Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:15,325
I was at a bus stop on my way
to work. I'm a checkout chick.
2
00:00:15,405 --> 00:00:16,805
Aisle ten, price check, grocery.
3
00:00:17,565 --> 00:00:20,525
I'd never met Chelsea Babbage
before that prick tried to kill her.
4
00:00:21,485 --> 00:00:22,965
We were shoved in the boot of a car
5
00:00:23,045 --> 00:00:25,925
and hunted down by thugs,
working for a man called Kel Morrison.
6
00:00:26,005 --> 00:00:27,245
You kill them both.
7
00:00:28,645 --> 00:00:31,845
Yeah, I've been in trouble before,
but never like this.
8
00:00:32,645 --> 00:00:34,765
Morrison even had cops
in his back pocket.
9
00:00:36,365 --> 00:00:39,005
So, Chelsea and me,
we've been on the run ever since.
10
00:00:40,485 --> 00:00:42,005
She's the only person I trust now.
11
00:00:43,565 --> 00:00:46,205
- What happened to your mum?
- She had Huntington's disease.
12
00:00:46,285 --> 00:00:48,285
There's a 50-50 chance I have it, too.
13
00:00:48,805 --> 00:00:53,045
Kel Morrison kidnapped my son,
murdered my father...
14
00:00:53,605 --> 00:00:54,765
and threatened my sister.
15
00:00:55,445 --> 00:00:58,245
He was going to kill me, too,
but Chelsea saved my life.
16
00:01:01,205 --> 00:01:04,805
So we buried him on that hill,
somewhere no one will ever find him.
17
00:01:05,405 --> 00:01:08,965
Now we have to prove we're innocent,
so we can start our lives over.
18
00:01:09,045 --> 00:01:11,765
You are under arrest. Do not move!
19
00:01:59,045 --> 00:02:00,845
...ex-husband's veteran's pension.
20
00:02:01,845 --> 00:02:05,645
With the age benefits and if you apply
for subsidized housing, you could...
21
00:02:05,725 --> 00:02:09,885
you could actually do quite well.
Well... relatively speaking.
22
00:02:13,924 --> 00:02:16,205
It's actually two packets, Barb.
23
00:02:19,325 --> 00:02:20,325
Thank you.
24
00:02:23,845 --> 00:02:26,725
Amazing how many of the inmates
are suddenly gluten-free.
25
00:02:27,165 --> 00:02:30,005
Did you know that Barbara
has been in here for 28 years?
26
00:02:30,085 --> 00:02:31,485
She give you any tips?
27
00:02:31,565 --> 00:02:34,045
- We might need them.
- We're getting out of here.
28
00:02:34,365 --> 00:02:37,005
You have read the list of charges
the cops have got against us?
29
00:02:37,085 --> 00:02:40,485
- Have you spoken to Legal Aid recently?
- No. Next week maybe.
30
00:02:40,565 --> 00:02:42,245
My father won't return my calls.
31
00:02:42,325 --> 00:02:47,765
All communication is to be through his
lawyers only, apparently, so... Yeah.
32
00:02:49,965 --> 00:02:52,165
It's okay. We're getting out. I know it.
33
00:02:53,125 --> 00:02:56,765
We're going to go to Queensland,
get the money that we stashed,
34
00:02:56,845 --> 00:03:01,045
buy a beach house and you're going
to get to see David again. Yeah?
35
00:03:01,125 --> 00:03:03,805
...stay indoors.
After being extradited...
36
00:03:03,885 --> 00:03:06,765
- Great, that's all we need.
-...last two months on remand,
37
00:03:06,845 --> 00:03:09,045
Lola Buckley and Chelsea Babbage,
who gained
38
00:03:09,125 --> 00:03:10,885
- notoriety after evading police...
39
00:03:10,965 --> 00:03:14,285
whilst committing a string of
offenses... including kidnap, robbery
40
00:03:14,365 --> 00:03:17,085
and possession of firearms,
are due to face court.
41
00:03:18,445 --> 00:03:22,245
The Director of Public Prosecution today
announced there was enough evidence
42
00:03:22,325 --> 00:03:24,765
to prosecute Buckley and Babbage
on all charges,
43
00:03:24,845 --> 00:03:26,845
including a homicide charge for Buckley.
44
00:03:28,245 --> 00:03:30,125
- My priority...
- Leave it.
45
00:03:30,205 --> 00:03:32,565
...as Deputy Commissioner,
is the protection of the community
46
00:03:32,645 --> 00:03:35,085
from dangerous offenders,
like the accused.
47
00:03:35,165 --> 00:03:38,765
Buckley and Babbage were linked
to disgraced businessman Kel Morrison,
48
00:03:38,845 --> 00:03:42,045
alleged to be the head of a
criminal network in seven countries,
49
00:03:42,125 --> 00:03:44,685
including Australia and New Zealand.
Morrison is believed...
50
00:03:44,765 --> 00:03:46,565
They're going to leave
us in here to rot.
51
00:03:46,645 --> 00:03:50,565
...thought that Buckley and Babbage may
have information as to his whereabouts.
52
00:03:51,165 --> 00:03:55,045
- Their unwillingness to cooperate...
- They not going to find his body.
53
00:03:55,125 --> 00:03:57,125
...police efforts to locate Morrison...
54
00:03:57,205 --> 00:04:00,085
...and continue their investigation
into his alleged criminal activities.
55
00:04:04,125 --> 00:04:07,565
- You sound terrible, Lil.
- Yeah, it's prison, not a day spa.
56
00:04:09,165 --> 00:04:11,725
Jeez, we finally get to speak
and that's all you want to say to me?
57
00:04:11,805 --> 00:04:14,445
You're my sister.
I'm allowed to worry about you.
58
00:04:15,765 --> 00:04:18,405
I... I put some flowers
on Dad's grave for you.
59
00:04:18,485 --> 00:04:20,845
You know those cheap ones
that he used to buy us
60
00:04:20,925 --> 00:04:22,485
when he forgot our birthdays.
61
00:04:22,565 --> 00:04:23,844
I'm sorry I couldn't be there.
62
00:04:25,964 --> 00:04:27,445
Funeral must have been hard.
63
00:04:28,685 --> 00:04:32,285
All of his mates propping up the bar
for hours. It wasn't that bad.
64
00:04:32,765 --> 00:04:33,845
Take it she didn't show.
65
00:04:38,245 --> 00:04:39,245
Knew it.
66
00:04:40,205 --> 00:04:41,245
Hey, uh...
67
00:04:42,605 --> 00:04:45,205
Mum had a stroke. Bad one.
68
00:04:46,085 --> 00:04:48,085
It was a... It was a while ago.
69
00:04:48,165 --> 00:04:51,285
- I just didn't think that you'd want...
- You're right. I don't.
70
00:04:54,445 --> 00:04:56,565
Looks like she's going to have
the last laugh.
71
00:04:56,645 --> 00:04:59,485
She always said trouble followed me...
72
00:05:00,645 --> 00:05:04,085
- Not okay. Just... Just find her!
- Lil...
73
00:05:04,565 --> 00:05:07,045
You got to keep your head.
You know that.
74
00:05:07,125 --> 00:05:10,045
She couldn't have bloody disappeared!
75
00:05:13,365 --> 00:05:14,845
Of course I'm upset.
76
00:05:15,845 --> 00:05:17,005
Lil, you there?
77
00:05:40,925 --> 00:05:42,165
Stop it!
78
00:05:46,885 --> 00:05:48,965
You broke it! What are you doing?
79
00:05:52,645 --> 00:05:55,485
Lillian, stop it!
80
00:06:21,765 --> 00:06:23,685
Your old man was in high security,
wasn't he?
81
00:06:25,165 --> 00:06:28,285
Only it wasn't high security
enough for him, was it?
82
00:06:29,005 --> 00:06:32,805
It's a hell of a way to go...
broom and a bag.
83
00:06:33,925 --> 00:06:35,245
Oh, did you not know?
84
00:06:36,845 --> 00:06:37,845
Oh, sorry.
85
00:06:40,085 --> 00:06:42,205
Ah. I can tell you how that works.
86
00:06:42,285 --> 00:06:45,125
See, first, you got to come up to 'em.
87
00:06:45,205 --> 00:06:47,685
Then... hold it tight
so they can't breathe.
88
00:07:05,405 --> 00:07:07,725
Hey, Dezza, call off your dogs.
89
00:07:08,685 --> 00:07:11,605
Do that again and I'll kill you!
90
00:07:29,965 --> 00:07:32,325
Looks like you got yourself a fan.
91
00:07:35,965 --> 00:07:37,085
We need protection.
92
00:07:38,005 --> 00:07:40,645
- Kel Morrison, where is he?
- I've told you everything I know.
93
00:07:40,725 --> 00:07:43,085
- You keep saying that...
- And you keep asking.
94
00:07:43,165 --> 00:07:46,485
So, my boss is prepared to look
at lessening some of your charges.
95
00:07:46,925 --> 00:07:49,925
- But it won't come for free.
- Been watching the news, has he?
96
00:07:50,245 --> 00:07:51,805
This is a good opportunity.
97
00:07:52,925 --> 00:07:55,805
This could be a chance for you
to join your son a bit earlier.
98
00:07:57,845 --> 00:07:59,045
What about now?
99
00:08:00,085 --> 00:08:02,285
- That's not going to happen.
- We can't stay in here.
100
00:08:02,365 --> 00:08:06,285
Lola, this is the safest place for you.
Morrison can't get to you in here.
101
00:08:07,085 --> 00:08:10,485
- Prison didn't stop him getting my father.
- Well, that's unconfirmed.
102
00:08:10,565 --> 00:08:12,645
Yeah, 'cause no one looked close enough.
103
00:08:12,725 --> 00:08:15,005
You tell us everything that you know...
104
00:08:15,485 --> 00:08:18,445
or you're going to be in here
for a very, very long time.
105
00:08:32,325 --> 00:08:33,725
Why'd you help me?
106
00:08:35,205 --> 00:08:38,485
- You're not what I thought you'd be.
- Which is?
107
00:08:39,044 --> 00:08:41,405
Wide-eyed and naive,
like your little friend.
108
00:08:42,365 --> 00:08:46,325
But you...
you seem to know your way around here.
109
00:08:47,564 --> 00:08:48,564
Come in.
110
00:08:58,285 --> 00:09:01,445
- Got kids?
- Yeah, one. David.
111
00:09:02,125 --> 00:09:03,605
Haven't seen him visit.
112
00:09:03,685 --> 00:09:05,765
He's on a fishing trawler in Canada
with a mate.
113
00:09:07,125 --> 00:09:09,325
That's my Sophie.
114
00:09:10,325 --> 00:09:13,485
Wee baby. She's not so little anymore.
115
00:09:14,205 --> 00:09:15,205
Where's she?
116
00:09:18,605 --> 00:09:19,965
Adelaide.
117
00:09:21,245 --> 00:09:22,365
I think.
118
00:09:23,965 --> 00:09:25,405
She all right?
119
00:09:25,885 --> 00:09:26,885
I think so.
120
00:09:28,845 --> 00:09:32,965
Doesn't matter how tough you are in
here or how you hold yourself together,
121
00:09:33,045 --> 00:09:36,045
something happens to your kid,
then it falls apart instantly.
122
00:09:39,045 --> 00:09:40,045
Susan?
123
00:09:40,445 --> 00:09:42,005
Finally.
124
00:09:43,045 --> 00:09:45,405
Assholes confiscated the last one.
125
00:09:47,005 --> 00:09:48,285
Sorry, I've got to, um...
126
00:10:19,085 --> 00:10:20,565
What if she does it again?
127
00:10:20,645 --> 00:10:22,525
I'll figure something out.
128
00:10:25,485 --> 00:10:27,885
We could put laxatives
in Dezza's food every day.
129
00:10:27,965 --> 00:10:30,405
She won't have time to attack you
between trips to the bathroom.
130
00:10:30,845 --> 00:10:32,845
And they say I'm a menace to society.
131
00:10:37,445 --> 00:10:38,445
Hey.
132
00:10:39,725 --> 00:10:40,725
You cold?
133
00:10:44,165 --> 00:10:45,925
- No, I'm fine.
- Then what's that?
134
00:10:46,005 --> 00:10:48,005
It's... it's nothing.
135
00:10:48,805 --> 00:10:51,605
- It doesn't look like nothing.
- It's fine. It's not...
136
00:10:52,285 --> 00:10:53,285
It's not that.
137
00:10:54,045 --> 00:10:56,565
Look, if it is...
If it is Huntington's...
138
00:10:58,885 --> 00:11:00,605
isn't it better that you know?
139
00:11:00,685 --> 00:11:03,325
I don't know, is it?
Is it better that I know?
140
00:11:03,405 --> 00:11:07,005
Because it just means
a long, slow, painful...
141
00:11:07,085 --> 00:11:09,925
lonely death... like Mum's.
142
00:11:10,005 --> 00:11:12,365
- Probably in here. Great, thanks.
- Hey, hey.
143
00:11:12,445 --> 00:11:15,765
- Something to look forward to.
- Hey, no one is dying in here, okay?
144
00:11:16,725 --> 00:11:19,605
We're dying of old age
in some fancy beach house.
145
00:11:20,125 --> 00:11:23,725
Showers where you don't wear shoes.
You know?
146
00:11:24,565 --> 00:11:28,165
- Meals that haven't been spat in.
- Don't. You'll make me vomit.
147
00:11:28,245 --> 00:11:29,525
Yeah, that'd be nice.
148
00:11:29,925 --> 00:11:35,725
Uh, underwear with... with actual
elastic would be good, innit?
149
00:11:36,405 --> 00:11:39,285
A full night's sleep
without my cellmate snoring
150
00:11:39,365 --> 00:11:43,245
and making many... many...
other disturbing noises.
151
00:11:47,325 --> 00:11:49,405
We still need to figure out
this Dezza problem.
152
00:11:51,005 --> 00:11:55,885
If our lives were really in danger, they'd
have to move us to a safer facility.
153
00:12:04,725 --> 00:12:05,805
You got a minute?
154
00:12:16,085 --> 00:12:18,485
Hey. Last supper. Eat up.
155
00:12:29,805 --> 00:12:31,325
- Hey.
- What are you doing here?
156
00:12:31,405 --> 00:12:34,685
- You said you weren't coming.
- I've been thinking about what you said
157
00:12:34,765 --> 00:12:37,685
and I think that you're right.
I think I should get tested.
158
00:12:37,765 --> 00:12:41,165
- It's probably better to be prepared.
- Can we talk about this later?
159
00:12:41,245 --> 00:12:43,085
- You need to go.
- Why?
160
00:12:43,165 --> 00:12:44,925
- You just need to go.
- What've you done?
161
00:12:51,005 --> 00:12:53,125
Yeah, Lola.
162
00:13:00,485 --> 00:13:01,925
No! No!
163
00:13:02,765 --> 00:13:04,885
Drop it, Carpenter! On the floor!
164
00:13:07,045 --> 00:13:09,685
Kel Morrison sends his best!
165
00:13:09,765 --> 00:13:10,605
Drop it!
166
00:13:10,685 --> 00:13:12,285
Drop it... now!
167
00:13:12,365 --> 00:13:13,645
On the ground!
168
00:13:24,885 --> 00:13:26,165
I didn't see this coming.
169
00:13:27,605 --> 00:13:28,925
Well, I told you it would.
170
00:13:31,645 --> 00:13:35,445
Carpenter's not saying anything about
Morrison, but we'll get it out of her.
171
00:13:41,405 --> 00:13:43,965
You'll spend a couple
of weeks at a secure location
172
00:13:44,045 --> 00:13:47,085
while we finalize the details
of the witness protection program.
173
00:13:47,165 --> 00:13:50,365
- I want to go to Adelaide.
- I thought your family were in Queensland.
174
00:13:50,925 --> 00:13:54,205
Yeah, well, I don't know anyone there,
so, isn't that the idea?
175
00:13:56,845 --> 00:13:59,565
If I give you that,
you give me everything you have.
176
00:14:00,165 --> 00:14:01,765
Chelsea's coming with me, right?
177
00:14:06,885 --> 00:14:11,005
Witness protection...
sounds so glamorous, doesn't it?
178
00:14:11,445 --> 00:14:13,485
Maybe we could get a pet. A dog?
179
00:14:13,565 --> 00:14:16,405
- Chelsea...
- Oh, no. The puppy gifs are so cute,
180
00:14:16,485 --> 00:14:18,285
but you forget how much they stink.
181
00:14:18,365 --> 00:14:20,645
A cat? You'll have to deal
with the kitty litter.
182
00:14:20,725 --> 00:14:23,045
I'm not touching it. You're a genius.
183
00:14:23,125 --> 00:14:24,685
- I need to tell you...
- Stop there.
184
00:14:29,285 --> 00:14:30,285
Buckley.
185
00:14:39,525 --> 00:14:40,925
This is costing me.
186
00:14:42,365 --> 00:14:43,405
I know.
187
00:14:45,445 --> 00:14:47,805
- You find my little girl.
- I'll find her.
188
00:14:50,765 --> 00:14:52,125
She isn't built like us.
189
00:14:52,725 --> 00:14:53,765
Time's up.
190
00:14:57,845 --> 00:15:00,885
Here's your ride, Buckley.
No, no, not you, Babbage.
191
00:15:00,965 --> 00:15:02,725
- What?
- You're going somewhere else.
192
00:15:02,805 --> 00:15:04,925
- No, we're going together.
- No, you're not.
193
00:15:05,005 --> 00:15:07,125
No, we're going together. We have to.
194
00:15:10,405 --> 00:15:11,405
You...
195
00:15:12,805 --> 00:15:13,885
You knew?
196
00:15:14,485 --> 00:15:16,605
- I'm sorry.
- You didn't...
197
00:15:18,565 --> 00:15:19,565
Just...
198
00:15:20,325 --> 00:15:21,765
Just be smart, Chelsea.
199
00:15:25,605 --> 00:15:26,685
If you need me, here.
200
00:15:28,525 --> 00:15:29,525
Take it.
201
00:15:31,685 --> 00:15:33,645
Make sure you get the... test.
202
00:16:05,685 --> 00:16:06,685
You ready?
203
00:16:07,125 --> 00:16:09,685
How long do I have to keep wearing
these bloody things for?
204
00:16:09,765 --> 00:16:12,125
They're your most recognizable feature,
so...
205
00:16:12,205 --> 00:16:14,125
No one's recognized me so far.
206
00:16:14,645 --> 00:16:17,725
You're lucky you're not wearing
a tracking device, Stella.
207
00:16:19,085 --> 00:16:20,365
I hate that bloody name.
208
00:16:32,365 --> 00:16:33,685
Not a bad office, is it?
209
00:16:35,405 --> 00:16:37,405
Can think of a lot worse.
210
00:16:37,485 --> 00:16:41,805
People would never guess it's maintained
by a bunch of petty crims.
211
00:16:42,125 --> 00:16:43,125
Hey, Kirra!
212
00:16:43,485 --> 00:16:46,125
Good to see you found your way back.
Well done!
213
00:16:46,485 --> 00:16:50,645
Ah, shouldn't tease. It's not her fault.
Runs in the family.
214
00:16:51,565 --> 00:16:52,925
How is your mum, Kirra?
215
00:16:53,405 --> 00:16:56,125
Back in custody, I hear.
216
00:16:56,725 --> 00:17:01,565
See, the pin goes in the catch,
and it locks the tailgate in place.
217
00:17:01,645 --> 00:17:05,565
- It's a marvel of modern engineering.
- Well, I checked and I thought it locked!
218
00:17:05,645 --> 00:17:07,365
Must have hurt, all that thinking.
219
00:17:07,445 --> 00:17:11,124
Sometimes I reckon it'd be easier
if they sent me a busload
220
00:17:11,205 --> 00:17:13,565
- of specials from the special school.
- It's all right, Vince.
221
00:17:15,005 --> 00:17:16,965
- I'll do it.
- And so you should.
222
00:17:17,045 --> 00:17:20,485
I left you in charge of these munters.
Under the trailer, too! Don't waste any!
223
00:17:20,565 --> 00:17:22,445
All right, we don't need supervision.
224
00:17:23,445 --> 00:17:27,005
You sure about that?
I supervise all the animals at the zoo.
225
00:17:29,565 --> 00:17:32,205
- Is that right?
- Yeah, Stella. That is right.
226
00:17:32,965 --> 00:17:33,965
Stella?
227
00:17:35,845 --> 00:17:38,205
Hey. Sorry to interrupt.
228
00:17:39,085 --> 00:17:40,405
We'd better get a move on.
229
00:17:43,125 --> 00:17:44,125
Got to get my bag.
230
00:17:45,405 --> 00:17:48,165
I'd hurry up if I were you.
You're not going home till it's done.
231
00:17:51,085 --> 00:17:53,645
I hope you're not at risk
of compromising yourself.
232
00:17:54,125 --> 00:17:56,925
- 'Cause I want to whack him with a shovel?
- Keep your head down.
233
00:17:57,005 --> 00:17:59,925
- You won't be stuck here forever.
- He'll still be a prick, though.
234
00:18:01,125 --> 00:18:04,685
- Didn't you say you were with Homicide?
- Yep, 20 years.
235
00:18:04,765 --> 00:18:07,045
Who'd you piss off to end up
on babysitting duty?
236
00:18:07,445 --> 00:18:09,405
Maybe you should've been the detective.
237
00:18:09,485 --> 00:18:12,925
Yeah, no thanks.
Not the ones I've met lately.
238
00:18:13,725 --> 00:18:15,485
Not all the same.
239
00:18:17,405 --> 00:18:19,405
- Ah!
- What?
240
00:18:19,725 --> 00:18:24,485
Oh, it's nothing. It's... it's my son.
He's staying at my apartment.
241
00:18:24,965 --> 00:18:27,845
He thinks I don't know,
but I've got a deal with my neighbors.
242
00:18:27,925 --> 00:18:32,405
They let me know if he's got more than
two friends over. Last count, 23.
243
00:18:32,965 --> 00:18:36,245
- Didn't know you had a son.
- Yeah. Two, actually.
244
00:18:37,165 --> 00:18:38,725
But only one gives me grief.
245
00:18:39,205 --> 00:18:40,685
Yeah, only takes one.
246
00:18:40,765 --> 00:18:44,005
You know what they say,
little kids, little problems.
247
00:18:44,085 --> 00:18:45,485
Big kids...
248
00:18:46,565 --> 00:18:49,485
He's got a karaoke machine now.
249
00:18:54,245 --> 00:18:56,965
My eyes are killing me,
I'm just going to take 'em out.
250
00:19:15,885 --> 00:19:19,685
Good morning. My name is Ch... Debbie
from the Department of Human Services,
251
00:19:19,765 --> 00:19:22,325
with a short survey
about your recent experience...
252
00:19:24,285 --> 00:19:25,285
Rude.
253
00:19:33,245 --> 00:19:36,645
Good morning, my name is Debbie from the
Department of Human Services with a...
254
00:19:58,325 --> 00:20:00,525
"Dear..."
255
00:20:16,685 --> 00:20:19,245
I was 30 seconds away
from searching the building.
256
00:20:19,325 --> 00:20:20,485
I know, I'm very sorry.
257
00:20:20,565 --> 00:20:22,845
Oh. You always say that,
but it happens once a week.
258
00:20:22,925 --> 00:20:25,125
It took forever to find something
in the vending machine
259
00:20:25,205 --> 00:20:28,405
that didn't have gluten or palm sugar.
What is wrong with people?
260
00:20:28,485 --> 00:20:31,365
- Don't they like orangutans?
- On time, all the time.
261
00:20:31,445 --> 00:20:35,565
- It was the first thing we covered.
- I was seven minutes and 14 seconds late.
262
00:20:35,645 --> 00:20:37,005
Late is late, Debbie.
263
00:21:07,885 --> 00:21:11,765
- We need to go over your statement.
- Oh, good morning to you, too, Detective.
264
00:21:11,845 --> 00:21:14,405
Will you be good to go
in half an hour or so?
265
00:21:15,005 --> 00:21:18,165
- Yeah, probably.
- Can you save me some of that?
266
00:21:18,245 --> 00:21:19,925
Don't push your luck.
267
00:21:23,565 --> 00:21:26,725
I thought you told me
you didn't have any family in Adelaide?
268
00:21:28,045 --> 00:21:31,845
- I don't.
- Oh, okay, except your mother, Peg.
269
00:21:33,965 --> 00:21:35,365
- She's not family.
- Really?
270
00:21:35,645 --> 00:21:36,645
Really.
271
00:21:37,485 --> 00:21:41,325
All right, if there's anything else
that you've just forgotten to tell me,
272
00:21:41,405 --> 00:21:42,405
you let me know.
273
00:21:43,205 --> 00:21:45,605
And I want to reassure you
about Susan Carpenter.
274
00:21:45,685 --> 00:21:48,405
We're going to put her in front
of the judge and ask for the maximum,
275
00:21:48,485 --> 00:21:50,285
so she won't get away
with what she did to you.
276
00:21:51,325 --> 00:21:52,325
Good.
277
00:21:54,885 --> 00:21:57,565
It is funny. We haven't been able
to find any connection
278
00:21:57,645 --> 00:22:00,765
- between Carpenter and Morrison.
- They're not Facebook friends?
279
00:22:00,845 --> 00:22:04,645
Apparently not. Fact is, that message
that she delivered from Morrison,
280
00:22:04,725 --> 00:22:07,085
that's the first we've heard from him
since he disappeared.
281
00:22:09,205 --> 00:22:10,925
- Not for me.
- When was the last time you ate?
282
00:22:11,005 --> 00:22:11,925
On the plane.
283
00:22:12,005 --> 00:22:14,365
- Well, that's hardly food, is it?
- Okay, thanks.
284
00:22:15,045 --> 00:22:16,045
No chili.
285
00:22:16,565 --> 00:22:18,365
- No chili?
- It's not a crime.
286
00:22:18,445 --> 00:22:19,685
Well, that's debatable.
287
00:22:24,365 --> 00:22:26,125
- It's good.
- It's better with chili.
288
00:22:26,205 --> 00:22:30,085
Let's get started. Something
that Chelsea said got me thinking.
289
00:22:31,245 --> 00:22:35,405
Kel Morrison was an evil man
and when you finally catch him,
290
00:22:35,485 --> 00:22:37,645
he deserves to go away
for the rest of his life.
291
00:22:37,725 --> 00:22:38,805
What do you think?
292
00:22:40,205 --> 00:22:42,245
Kel Morrison was an evil man.
293
00:22:42,325 --> 00:22:46,445
Was? It's funny that she talks about him
in the past tense, don't you reckon?
294
00:22:48,445 --> 00:22:51,565
Not really.
She's nervous. She's by herself.
295
00:22:52,005 --> 00:22:54,205
Does she need you
to get her story straight?
296
00:23:07,565 --> 00:23:10,725
Stella. I've got to go sort out
the idiots in maintenance.
297
00:23:10,805 --> 00:23:13,485
Keep an eye on the crims.
Don't let 'em nick anything.
298
00:23:40,765 --> 00:23:44,085
Don't forget to delete
your browser history. He checks daily.
299
00:23:44,805 --> 00:23:45,805
Thanks.
300
00:23:46,805 --> 00:23:47,885
Hey.
301
00:23:49,725 --> 00:23:51,965
You don't have to let him
speak to you like that.
302
00:23:52,045 --> 00:23:54,445
I just want to do my hours
and get out of here.
303
00:24:40,045 --> 00:24:41,045
You all right?
304
00:24:43,485 --> 00:24:46,205
Yeah. G'day.
I'm looking for Sophie. Is she here?
305
00:24:46,285 --> 00:24:47,405
Who's asking?
306
00:24:48,805 --> 00:24:50,765
Uh, I'm a friend of Susan Carpenter's.
307
00:24:52,605 --> 00:24:53,605
Susan...
308
00:24:55,925 --> 00:24:59,245
- What does she want?
- She... she wants to find her daughter.
309
00:24:59,965 --> 00:25:03,565
Well, tell the old scrag
I haven't seen Sophie in months.
310
00:25:04,645 --> 00:25:07,005
- This is her house, isn't it?
- Not anymore.
311
00:25:08,925 --> 00:25:12,285
Right. Do you know where I could find her?
Have you got phone number or an address?
312
00:25:12,365 --> 00:25:15,925
- Who did you say you were again?
- Lance, she is going to throw up again.
313
00:25:16,285 --> 00:25:20,285
Use the bucket!
And hurry up. Get your gear packed.
314
00:25:20,365 --> 00:25:23,925
- Maybe they know where Sophie is.
- Nobody knows where Sophie is.
315
00:25:24,805 --> 00:25:26,565
All right? End of story.
316
00:25:39,485 --> 00:25:42,485
- Find her?
- No. Just some arsehole, Lance.
317
00:25:42,565 --> 00:25:44,445
Said he hasn't seen Sophie in months.
318
00:25:45,085 --> 00:25:49,325
Listen, Susan, there's a lot of eyes on me
out here. I don't know what else I can do.
319
00:25:49,845 --> 00:25:53,085
That Lance, he's lying.
He's got a terrible hold on her.
320
00:25:53,165 --> 00:25:57,205
He just, you know... finishes fights
with his fists. You know the type.
321
00:25:58,445 --> 00:25:59,445
Yeah.
322
00:26:00,165 --> 00:26:02,085
Look, he was packing to go somewhere.
323
00:26:02,165 --> 00:26:05,885
He manages a hotel in the sticks.
Red Creek. Look for her there.
324
00:26:06,445 --> 00:26:09,805
- I can't just take off and go looking...
- Getting you out cost a lot.
325
00:26:09,885 --> 00:26:11,525
I'm still paying. Keep looking.
326
00:27:13,045 --> 00:27:15,965
Hey, I thought maybe
we could watch a movie tonight.
327
00:27:16,605 --> 00:27:19,605
Oh, it's a school night.
Think I'm just going to go to bed.
328
00:27:20,205 --> 00:27:22,565
Uh... I've got chocolates.
329
00:27:22,645 --> 00:27:26,245
I'm your witness protection officer,
Chelsea. I'm not your BFF.
330
00:27:28,205 --> 00:27:29,325
Yeah, I know that.
331
00:27:31,445 --> 00:27:32,605
- Night.
- Night.
332
00:27:32,685 --> 00:27:36,405
...more than 1,000 studies
to produce the report.
333
00:27:36,485 --> 00:27:38,485
The government didn't object
to its release,
334
00:27:38,565 --> 00:27:41,125
even though some ministers
have cast doubt on links
335
00:27:41,205 --> 00:27:43,525
between humans and climate change.
336
00:27:43,605 --> 00:27:46,765
To breaking news now. There are reports
from New Zealand tonight
337
00:27:46,845 --> 00:27:51,645
missing property tycoon Kel Morrison's
car has been discovered by authorities.
338
00:27:52,205 --> 00:27:54,565
After a three-month public call
for information
339
00:27:54,645 --> 00:27:56,205
on the disgraced businessman...
340
00:28:19,485 --> 00:28:23,405
You have reached the personal
messaging service of Anthony Babbage.
341
00:28:23,485 --> 00:28:26,125
If you would like to leave a message,
please...
342
00:32:22,285 --> 00:32:23,965
Oh. Hi.
343
00:32:24,045 --> 00:32:26,245
I believe I was very
clear with the rules.
344
00:32:26,325 --> 00:32:29,165
In case there was any confusion,
this is what's called a breach.
345
00:32:29,245 --> 00:32:30,245
I totally understand.
346
00:32:30,285 --> 00:32:34,685
Only a bird flew into a window at work
and I got chosen to take it to the vet.
347
00:32:34,765 --> 00:32:38,805
- There was this huge queue...
- For God's sakes, Chelsea. Who'd you see?
348
00:32:40,765 --> 00:32:42,965
- Who'd you make contact with?
- I didn't see anybody.
349
00:32:43,045 --> 00:32:44,205
Then where were you?
350
00:32:46,365 --> 00:32:47,365
Chelsea?
351
00:32:49,725 --> 00:32:54,325
- I went to a clinic to take a test.
- What sort of test?
352
00:32:55,245 --> 00:32:56,645
For Huntington's disease.
353
00:32:58,085 --> 00:32:59,725
It's a neurodegenerative disease
354
00:32:59,805 --> 00:33:05,165
that affects the basal ganglia region of
the brain. It's genetic. My mum had it.
355
00:33:08,325 --> 00:33:09,965
She's... she's dead.
356
00:33:14,325 --> 00:33:15,765
When do you get the results?
357
00:33:20,485 --> 00:33:22,445
I'm coming with you.
358
00:33:22,965 --> 00:33:24,165
We'll find out together.
359
00:33:30,685 --> 00:33:31,685
You know...
360
00:33:34,205 --> 00:33:38,045
what you're doing is impressive,
cooperating with the cops.
361
00:33:39,005 --> 00:33:40,005
Uh-huh.
362
00:33:40,925 --> 00:33:44,525
I'm guessing you heard
they found Kel Morrison's car.
363
00:33:47,325 --> 00:33:48,325
Yeah.
364
00:33:53,325 --> 00:33:58,165
He's not going to get to you.
No one will. That's what I'm here for.
365
00:34:02,325 --> 00:34:03,685
Can this really work?
366
00:34:06,165 --> 00:34:07,805
Witness protection,
do people start again?
367
00:34:08,085 --> 00:34:09,085
Yeah.
368
00:34:11,325 --> 00:34:15,244
But I'll be honest, it's...
it's not easy.
369
00:34:16,405 --> 00:34:17,445
What is?
370
00:34:18,605 --> 00:34:21,805
It's hard... leaving the past behind.
371
00:34:25,085 --> 00:34:29,405
Sometimes it's better
to just look at what's in front of you.
372
00:34:37,244 --> 00:34:41,164
And right now I...
I see someone's drinking all my wine.
373
00:34:42,325 --> 00:34:44,684
Being a smart-ass
will cost you another bottle.
374
00:34:45,244 --> 00:34:46,485
Worth every drop.
375
00:34:59,005 --> 00:35:00,005
Lola...
376
00:35:00,684 --> 00:35:01,845
You serious?
377
00:35:04,165 --> 00:35:05,165
I'm sorry.
378
00:35:09,445 --> 00:35:11,365
I... I better call it a night.
379
00:35:25,965 --> 00:35:27,725
- Morning.
- Hey.
380
00:35:43,285 --> 00:35:44,165
Lola...
381
00:35:46,725 --> 00:35:49,765
- I need to apologize.
- No, you don't.
382
00:35:51,165 --> 00:35:53,805
The line is there for a reason
and I crossed it.
383
00:35:53,885 --> 00:35:55,765
- Mate, you weren't even close.
- I was.
384
00:35:57,325 --> 00:36:01,125
After I drop you off, I'm going
to speak to my commanding officer
385
00:36:01,205 --> 00:36:02,645
about being reassigned.
386
00:36:03,045 --> 00:36:05,605
Hey... it was just a kiss.
387
00:36:07,405 --> 00:36:09,765
If people quit every time
they pashed someone from work,
388
00:36:09,845 --> 00:36:11,925
half the country would be out of a job.
389
00:36:12,925 --> 00:36:15,725
Be no politicians left, that's for sure.
390
00:36:18,605 --> 00:36:20,285
Look, please don't.
391
00:36:22,485 --> 00:36:23,725
You're one of the good ones.
392
00:36:25,245 --> 00:36:26,365
It won't happen again.
393
00:36:31,445 --> 00:36:32,485
Debbie Campbell?
394
00:36:34,805 --> 00:36:36,565
- Debbie Campbell?
- That's you.
395
00:36:36,645 --> 00:36:39,125
- Oh, hi.
- Okay. This way.
396
00:36:42,765 --> 00:36:44,445
Would you like a drink of water?
397
00:36:49,685 --> 00:36:50,725
No, thank you.
398
00:36:51,445 --> 00:36:55,565
As you know, from your experience,
there is no cure
399
00:36:55,645 --> 00:36:58,805
and there is no treatment
to delay its progression.
400
00:36:58,885 --> 00:37:02,045
But there is a lot we can do
to control it.
401
00:37:05,565 --> 00:37:07,365
The best thing you can do right now
402
00:37:07,445 --> 00:37:11,925
is to be in a stable environment
that is low stress.
403
00:37:17,765 --> 00:37:22,245
Sorry... Stable, low stress...
404
00:37:24,805 --> 00:37:25,805
Sorry.
405
00:37:35,725 --> 00:37:36,925
Ah.
406
00:37:38,005 --> 00:37:41,205
But have you worked hard enough
to qualify for all your hours?
407
00:37:41,285 --> 00:37:44,205
Time on your phone... sexting, probably.
408
00:37:44,285 --> 00:37:48,405
Time talking to other workers. Time I have
to take to explain things to you twice.
409
00:37:48,485 --> 00:37:51,885
- It's not fair.
- What've you learned here, Kirra, hm?
410
00:37:51,965 --> 00:37:55,565
What guarantee do I have I won't see you
back here in a couple of weeks?
411
00:37:55,645 --> 00:37:57,725
A repeat client,
like the rest of your family.
412
00:37:59,565 --> 00:38:00,565
What the hell?
413
00:38:01,005 --> 00:38:04,005
You are going to sign off
on all of Kirra's outstanding hours
414
00:38:04,085 --> 00:38:06,445
- and then never see her again.
- Are you mental?
415
00:38:06,765 --> 00:38:08,365
Yeah, I am, actually.
416
00:38:10,805 --> 00:38:14,525
You see, I was in a psych ward
for a really long time.
417
00:38:16,485 --> 00:38:17,725
Do you want to know what I did?
418
00:38:19,685 --> 00:38:21,725
Ah, ah, ah.
419
00:38:26,205 --> 00:38:28,325
- Got a pen?
- Good boy.
420
00:38:31,285 --> 00:38:32,285
See you, Kirra.
421
00:40:03,725 --> 00:40:04,765
Yep, that's right.
422
00:40:06,365 --> 00:40:07,925
Yep, six weeks.
423
00:40:08,565 --> 00:40:10,885
Yeah, six weeks
and you'll get a text message...
424
00:40:12,365 --> 00:40:16,485
A text message telling you that, um,
you, uh... you need to return the survey.
425
00:40:16,565 --> 00:40:20,205
So, if you can just pop it in the post,
that would be... great.
426
00:40:22,605 --> 00:40:23,845
- Hello?
- Chelsea?
427
00:40:24,285 --> 00:40:27,565
- Chelsea, it's me.
- Lola! I knew that you'd call.
428
00:40:27,925 --> 00:40:30,485
- You need to get out of there, okay?
- Out of where?
429
00:40:30,565 --> 00:40:32,885
- Out of the building?
- Chelsea, it's not safe.
430
00:40:33,205 --> 00:40:34,405
Wha... Are you okay?
431
00:40:35,565 --> 00:40:38,845
I'm fine. Just...
Just get out of there, all right?
432
00:40:38,925 --> 00:40:42,725
Great. I've got my run bag
and I've got a car. Where do I meet you?
433
00:40:44,565 --> 00:40:48,005
- I'll call you back with a location.
- Yeah. Okay.
434
00:41:36,405 --> 00:41:37,845
Bonjour, Katherine Savage.
435
00:41:38,765 --> 00:41:39,845
G'day, Bridget.
436
00:41:48,725 --> 00:41:49,845
I missed you so much.
437
00:41:50,325 --> 00:41:52,445
Yeah. Me, too.
438
00:41:53,405 --> 00:41:55,765
Are you okay? Who was it?
How did they find you?
439
00:41:55,845 --> 00:41:57,325
Let's talk in the car, yeah?
440
00:41:59,645 --> 00:42:02,805
- Whose is this?
- Um, I got it from my father's house.
441
00:42:03,165 --> 00:42:04,645
Doesn't your dad drive Mercs?
442
00:42:05,085 --> 00:42:08,445
Uh, yeah, it's a long story.
I just thought this was more our style.
443
00:42:08,885 --> 00:42:11,245
- Righto.
- Are you going to drive?
444
00:42:11,325 --> 00:42:13,125
- What do you reckon?
- Yeah.
445
00:42:19,885 --> 00:42:20,885
Do you have a plan?
446
00:42:21,685 --> 00:42:24,245
We get the money
and get the hell out of Australia.
36469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.