Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,220 --> 00:00:16,620
Candy canes and mistletoe, evergreens
dressed up in snow,
2
00:00:17,060 --> 00:00:23,020
all the things we've come to know, they
say to you.
3
00:00:24,240 --> 00:00:30,800
Santa's sleigh and reindeer thorn,
carousels outside the door,
4
00:00:31,080 --> 00:00:37,140
all these things we love and more, they
say to you.
5
00:00:37,360 --> 00:00:38,960
Merry Christmas!
6
00:00:41,200 --> 00:00:42,280
Merry Christmas to all.
7
00:00:42,640 --> 00:00:46,600
Merry Christmas to all. Merry Christmas
to all.
8
00:00:47,420 --> 00:00:49,440
Merry Christmas to all.
9
00:00:49,760 --> 00:00:52,920
Merry Christmas to all.
10
00:01:23,630 --> 00:01:30,310
Merry Christmas Merry Christmas Merry
Christmas
11
00:01:30,310 --> 00:01:37,270
Merry Christmas Merry Christmas Merry
Christmas Merry Christmas Merry
12
00:01:37,270 --> 00:01:40,610
Merry Christmas
13
00:02:08,430 --> 00:02:12,430
I wasn't expecting you. Let me guess, my
mother sent you again? Yes, I'm here
14
00:02:12,430 --> 00:02:15,790
with a few options for your big day. I
mean, though I didn't even know you were
15
00:02:15,790 --> 00:02:16,790
getting married.
16
00:02:16,910 --> 00:02:18,110
Oh, oh no.
17
00:02:18,350 --> 00:02:19,550
No, I'm not.
18
00:02:19,770 --> 00:02:23,070
When she says big day, I'm selling my
company and I'm closing in a couple
19
00:02:23,630 --> 00:02:24,950
Oh, wonderful.
20
00:02:25,170 --> 00:02:26,170
Congrats.
21
00:02:26,430 --> 00:02:30,690
I also brought you a festive forest
green option I know you will love. Of
22
00:02:30,690 --> 00:02:32,430
you did. You're the best stylist in
town.
23
00:02:32,730 --> 00:02:33,870
Your mom is my angel.
24
00:02:34,110 --> 00:02:35,330
The pleasure is all mine.
25
00:02:35,770 --> 00:02:36,790
Look at you.
26
00:02:37,890 --> 00:02:39,030
You make my job easy.
27
00:02:39,730 --> 00:02:43,470
No. Chase, what you do is amazing.
28
00:02:44,030 --> 00:02:47,750
What people want, you bring to their
door in a gorgeous suit and a lovely
29
00:02:48,070 --> 00:02:49,490
It is the perfect transaction.
30
00:02:49,870 --> 00:02:50,990
You never disappoint.
31
00:02:52,310 --> 00:02:54,250
Oh, no. Did you and Sean break up?
32
00:02:55,290 --> 00:02:56,970
Why? Does it look like I've been crying?
33
00:02:59,570 --> 00:03:00,570
Only on the inside.
34
00:03:01,090 --> 00:03:03,490
I can hear a hollow tear duct screaming
for an escape.
35
00:03:05,050 --> 00:03:06,050
You'll be okay.
36
00:03:07,310 --> 00:03:09,870
Oh, wait, actually, I have something for
you. I'm glad you're here.
37
00:03:11,950 --> 00:03:14,470
Oh, you're sweet, Wild.
38
00:03:14,770 --> 00:03:16,150
Thank you. And Merry Christmas.
39
00:03:17,090 --> 00:03:22,010
And I hope that this holiday season
people show you love and, I don't know,
40
00:03:22,010 --> 00:03:24,210
honest with you and are good to you.
41
00:03:24,650 --> 00:03:28,510
And even if you get really, really busy,
I hope someone is patient with you and
42
00:03:28,510 --> 00:03:32,070
sticks by you through thick and thin.
Oh, happy holidays, Wild.
43
00:03:32,350 --> 00:03:33,830
And best of luck on your big day.
44
00:03:53,360 --> 00:03:54,319
Ah, my, my, my.
45
00:03:54,320 --> 00:03:56,120
Don't you clean up like a champ.
46
00:03:58,040 --> 00:04:03,960
You know, if I hadn't started as your
intern... George, I think we both know
47
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
that might have ended.
48
00:04:05,460 --> 00:04:11,100
True, I could only take so many weekends
at home knitting or writing poetry.
49
00:04:11,920 --> 00:04:15,140
And my liver could never keep up with
your outrageous drinking schedule.
50
00:04:15,920 --> 00:04:16,920
How is it at that?
51
00:04:17,800 --> 00:04:21,620
It's a surprisingly fun holiday party
for a room full of divorce attorneys.
52
00:04:27,690 --> 00:04:32,310
I know what we do is important, but I
just don't know how many more years I
53
00:04:32,310 --> 00:04:33,310
do this.
54
00:04:33,450 --> 00:04:38,090
Oliver, you are good at it because you
care about people.
55
00:04:38,510 --> 00:04:41,470
It hasn't been all bad now, has it? A
few dates.
56
00:04:42,910 --> 00:04:47,090
Speaking of dates, I believe yours
entered a few moments ago.
57
00:04:48,070 --> 00:04:50,670
Moving from client to co -worker.
58
00:04:51,310 --> 00:04:52,930
Not this office romance.
59
00:04:53,250 --> 00:04:55,150
What? James is lovely.
60
00:04:55,670 --> 00:05:00,950
Maybe. But maybe it's time to start
thinking differently.
61
00:05:02,590 --> 00:05:04,310
Here, I've got you something.
62
00:05:06,750 --> 00:05:08,110
George. Happy Christmas.
63
00:05:08,370 --> 00:05:10,350
You said no gifts. I know.
64
00:05:11,290 --> 00:05:12,370
Well, it's a book.
65
00:05:15,390 --> 00:05:20,190
Single, gay, and holidaying yourself in
L .A.
66
00:05:21,870 --> 00:05:22,870
It's a bestseller!
67
00:05:26,670 --> 00:05:27,750
Getting cozy with yourself.
68
00:05:28,690 --> 00:05:30,150
George, this is so silly.
69
00:05:30,810 --> 00:05:34,730
I'm trying to find someone. This is a
guide on how to stay single in L .A.
70
00:05:35,210 --> 00:05:39,110
It's a guide on how to be okay with
being with yourself for a bit.
71
00:05:39,570 --> 00:05:42,990
We know firsthand that half of all
marriages end in divorce.
72
00:05:43,250 --> 00:05:44,310
It's what keeps us in business.
73
00:05:45,390 --> 00:05:46,390
Gorgeous author, though.
74
00:05:47,650 --> 00:05:50,370
Well, I happen to like the single life
myself.
75
00:05:50,830 --> 00:05:54,030
Why spend all your time dating when you
can be married to your work?
76
00:05:54,890 --> 00:05:58,430
Also, your dad gave me a fat bonus this
year. At least that's something.
77
00:05:58,690 --> 00:06:01,750
I still can't convince dad to give even
a cent to any of the charities I
78
00:06:01,750 --> 00:06:02,709
volunteer for.
79
00:06:02,710 --> 00:06:05,450
You mean the Find Oliver a Husband
Foundation?
80
00:06:06,290 --> 00:06:08,350
It's got nothing in the account yet.
81
00:06:08,970 --> 00:06:11,990
All right. Let's get out to this party
I'm supposedly hosting.
82
00:06:15,870 --> 00:06:17,030
Hey, Oliver.
83
00:06:17,670 --> 00:06:19,770
You've done a lot for many people.
84
00:06:19,990 --> 00:06:21,730
It's okay to want change for yourself.
85
00:06:22,210 --> 00:06:23,570
I do deserve a change.
86
00:06:24,220 --> 00:06:27,840
And I think that might be a martini
instead of a champagne. You could make
87
00:06:27,840 --> 00:06:28,840
happen.
88
00:06:28,860 --> 00:06:34,240
Coming right up. Now, go get you to the
ball, princess. Go say hi to James, I
89
00:06:34,240 --> 00:06:39,460
guess. Also, your daddy's looking for
you. Like your actual daddy.
90
00:06:39,740 --> 00:06:40,820
Oh, gosh. I'll distract.
91
00:06:49,480 --> 00:06:52,900
Oliver, good to see you. James.
92
00:06:53,660 --> 00:06:54,880
Hi, good to see you.
93
00:06:55,360 --> 00:06:57,100
Gosh, I haven't seen you in the office
lately.
94
00:06:57,380 --> 00:06:59,320
I've been in court, closing up cases.
95
00:06:59,820 --> 00:07:03,520
Over 400 divorces settled this year by
the Whitlock firm.
96
00:07:04,540 --> 00:07:05,540
Congrats to us.
97
00:07:05,720 --> 00:07:07,380
Congrats to us, I guess, yes.
98
00:07:08,540 --> 00:07:10,740
Thanks so much for dinner again,
Australia.
99
00:07:11,060 --> 00:07:12,060
My pleasure.
100
00:07:13,180 --> 00:07:16,480
It was a later night than expected.
101
00:07:16,880 --> 00:07:18,500
I had fun, though. Fun.
102
00:07:19,280 --> 00:07:21,380
I suppose I sometimes can be a bit of
fun.
103
00:07:21,780 --> 00:07:22,780
Spirited, really.
104
00:07:23,460 --> 00:07:24,660
Now, that's a compliment.
105
00:07:25,000 --> 00:07:26,200
You're one of the good ones, Oliver.
106
00:07:26,560 --> 00:07:28,120
A good man, Charlie Brown.
107
00:07:28,340 --> 00:07:29,900
Ah, Charlie Brown.
108
00:07:30,540 --> 00:07:34,080
Well, he does have a history of picking
the wrong tree, but things are looking
109
00:07:34,080 --> 00:07:35,340
up this Christmas season.
110
00:07:35,800 --> 00:07:36,920
I'm not surprised.
111
00:07:37,220 --> 00:07:42,280
I keep hearing buzz that your father may
be retiring, leaving you on top, mate.
112
00:07:43,200 --> 00:07:46,100
Actually, I was referring to maybe
seeing you again these holidays.
113
00:07:46,600 --> 00:07:47,700
My treat this time.
114
00:07:48,200 --> 00:07:51,180
I've decided to drive north, see my
family.
115
00:07:52,040 --> 00:07:53,880
I haven't spent Christmas there in ages.
116
00:07:54,440 --> 00:07:58,740
Ah, well, look at that. My glass has
seemed to share my cocktail with me.
117
00:07:59,540 --> 00:08:00,820
I'm off for a refill, mate.
118
00:08:01,560 --> 00:08:02,560
Be well.
119
00:08:02,920 --> 00:08:03,920
Happy Christmas.
120
00:08:37,779 --> 00:08:41,260
Yes, absolutely. I will be there in a
couple days for the closing, so I look
121
00:08:41,260 --> 00:08:42,260
forward to seeing you.
122
00:08:43,039 --> 00:08:46,320
And happy holidays to you, too. Oh, hey,
I've got a call coming in. I'm sorry,
123
00:08:46,420 --> 00:08:47,420
I've got to get this.
124
00:08:51,680 --> 00:08:52,680
Hi, Mom.
125
00:08:52,820 --> 00:08:53,820
Hi, honey.
126
00:08:54,460 --> 00:08:55,540
You look tired.
127
00:08:56,100 --> 00:08:57,200
Thank you, Mother.
128
00:08:57,640 --> 00:09:00,060
And Chase was just here, so thank you
for the suits.
129
00:09:00,280 --> 00:09:01,280
You're welcome.
130
00:09:01,320 --> 00:09:04,720
By the way, I knew that this was the
only way to get a hold of you, so... I'm
131
00:09:04,720 --> 00:09:07,340
sorry. It's end of year, and I'm getting
ready for the sale. I'm trying to close
132
00:09:07,340 --> 00:09:10,380
up all the details, so... Well, I know.
Well, that's why I want to get a spa day
133
00:09:10,380 --> 00:09:12,520
on the books. And I know you've been
feeling down.
134
00:09:12,820 --> 00:09:14,440
No, I'm fine, Mom.
135
00:09:14,760 --> 00:09:15,579
I'm fine.
136
00:09:15,580 --> 00:09:18,840
And it's probably best that I just sit
with this, so... Well, don't sit too
137
00:09:18,840 --> 00:09:22,480
long. Every ten minutes, use that watch
I got you. You gotta move, you gotta
138
00:09:22,480 --> 00:09:24,280
stretch. I meant sit with the situation.
139
00:09:25,140 --> 00:09:26,140
Oh.
140
00:09:28,120 --> 00:09:31,620
Mom? My doorbell just rang. Did you send
something else?
141
00:09:32,620 --> 00:09:34,070
Nope. I gotta go.
142
00:09:34,310 --> 00:09:36,390
Okay, please start answering my phone
calls.
143
00:09:36,630 --> 00:09:38,530
I will. Okay. Bye, Mom. Love you.
144
00:09:50,570 --> 00:09:52,910
No, no, no. You stay right there.
145
00:09:53,650 --> 00:09:56,910
Oh. Sean, what are you doing here? I
told you I was leaving for the holidays.
146
00:09:57,890 --> 00:09:59,010
I knew you weren't.
147
00:09:59,650 --> 00:10:03,070
Miles, come on. Just talk this through
with me. Okay.
148
00:10:03,709 --> 00:10:06,730
Again, you told me you were going on a
creative writing retreat, and instead
149
00:10:06,730 --> 00:10:09,250
went to TRX. So, what is there to talk
about?
150
00:10:09,510 --> 00:10:10,550
Yes, I should have told you.
151
00:10:11,110 --> 00:10:12,970
But, I mean, I just figured you would
flip out.
152
00:10:13,490 --> 00:10:14,490
Like you did anyway.
153
00:10:14,770 --> 00:10:17,630
We've been together for three years,
Sean. You can't just write people off,
154
00:10:17,750 --> 00:10:20,470
Wild. This whole one strike you're out
thing, it's not going to serve you. You
155
00:10:20,470 --> 00:10:21,770
don't get to tell me what serves me.
156
00:10:22,250 --> 00:10:26,360
Wild! You have not exactly been easy to
love these last few years. I'm on the
157
00:10:26,360 --> 00:10:30,280
brink of selling a company that I have
spent ten years building. A little
158
00:10:30,280 --> 00:10:31,540
patience is required, Sean.
159
00:10:31,780 --> 00:10:32,800
This is so you.
160
00:10:33,100 --> 00:10:36,880
Isn't it just everything takes a
backseat to your career, including me? I
161
00:10:36,880 --> 00:10:39,160
building this for us. And what have you
been doing?
162
00:10:39,480 --> 00:10:42,040
Running to see your ex? Well, you
shouldn't have been going through my
163
00:10:42,320 --> 00:10:45,360
It was on the iPad, Sean. We share it.
It was connected to the cloud.
164
00:10:45,660 --> 00:10:50,200
Up pings the newest photo on the iPad of
you and him, cuddly as koalas in a bar,
165
00:10:50,400 --> 00:10:51,660
while I thought you were off.
166
00:10:52,300 --> 00:10:53,300
Writing a script.
167
00:10:53,660 --> 00:10:56,800
You don't even listen, do you? I told
you I was going to meet a director.
168
00:10:57,360 --> 00:10:59,380
Whatever, it doesn't matter. See, you're
doing it again.
169
00:10:59,820 --> 00:11:03,120
The only thing you value is your career,
like what you do.
170
00:11:03,380 --> 00:11:05,280
I financially support us, Sean.
171
00:11:05,500 --> 00:11:06,860
Wild, I've made money.
172
00:11:07,560 --> 00:11:11,180
Just not the amount that you've been
told equals happiness.
173
00:11:13,260 --> 00:11:16,120
Wild, there is nothing going on between
him and me.
174
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
I promise.
175
00:11:18,440 --> 00:11:20,980
I mean, he kissed me and I knew.
176
00:11:21,420 --> 00:11:21,939
Say what?
177
00:11:21,940 --> 00:11:25,280
You, you, he kissed? You kissed? I
didn't kiss him back.
178
00:11:25,580 --> 00:11:27,720
I can't believe this keeps unfolding.
179
00:11:28,240 --> 00:11:31,700
Okay, other than that, nothing really
even happens.
180
00:11:31,980 --> 00:11:34,420
Well, I guess I'm never going to know,
will I?
181
00:11:35,820 --> 00:11:36,860
What the sheep?
182
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
Wild.
183
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
Wild.
184
00:11:48,900 --> 00:11:50,820
I got to get out of here.
185
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
St. Lucia.
186
00:11:52,820 --> 00:11:56,220
Now the buy store is under renovation.
The Woodland Resort Hills up the street
187
00:11:56,220 --> 00:11:57,240
is basically like camping.
188
00:11:58,240 --> 00:11:59,780
Lisbon did that in June.
189
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
What's that even like in the winter?
190
00:12:04,920 --> 00:12:07,700
Okay. Mr. B &B House Rental.
191
00:12:13,020 --> 00:12:15,300
Brofack. Where is Brofack?
192
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
Europe.
193
00:12:18,380 --> 00:12:19,700
Oh, that's cute. Cozy.
194
00:12:20,140 --> 00:12:21,310
Charming. No, wait.
195
00:12:21,750 --> 00:12:22,830
Something I don't get every day.
196
00:12:24,570 --> 00:12:25,570
Contact host.
197
00:12:28,710 --> 00:12:33,270
Hi. I know that this is very last
minute, but your place looks perfect.
198
00:12:57,640 --> 00:13:01,260
I knew you'd make one of your
appearances any day now. Good to see
199
00:13:01,520 --> 00:13:02,519
You too.
200
00:13:02,520 --> 00:13:03,520
Get in here.
201
00:13:05,160 --> 00:13:07,200
I was happy to hear you were still in
town.
202
00:13:07,900 --> 00:13:09,500
You always rent the house out for the
holiday.
203
00:13:10,320 --> 00:13:11,900
Actually, I had a last -minute inquiry.
204
00:13:12,320 --> 00:13:13,740
I'm thinking about accepting it.
205
00:13:14,240 --> 00:13:17,920
How are you?
206
00:13:18,580 --> 00:13:23,340
Well, I was compared to Charlie Brown
last night, and I think he was talking
207
00:13:23,340 --> 00:13:26,430
about before he finds... The joy of
Christmas.
208
00:13:26,990 --> 00:13:30,890
I know you to be a romance fanatic, but
joyless?
209
00:13:31,290 --> 00:13:34,570
No. You know, it really is ironic that
you're a divorce lawyer.
210
00:13:34,930 --> 00:13:35,930
How was the shoot?
211
00:13:36,470 --> 00:13:37,550
Not my favorite project.
212
00:13:37,990 --> 00:13:39,250
Happy to be wrapped on that one.
213
00:13:39,950 --> 00:13:41,570
Crystal was a real diva.
214
00:13:42,070 --> 00:13:44,610
Oh, the hard life of a movie star.
215
00:13:45,110 --> 00:13:48,810
At least you know when people like you.
They like you for you and not some silly
216
00:13:48,810 --> 00:13:49,810
character you played.
217
00:13:50,110 --> 00:13:51,390
Are you sticking around with you?
218
00:13:52,050 --> 00:13:53,750
Yeah. I need to be here for Dad.
219
00:13:55,470 --> 00:13:57,170
I know this time of year is tough,
Henry.
220
00:13:58,730 --> 00:13:59,750
We all miss her.
221
00:14:01,290 --> 00:14:04,050
She did love the holidays.
222
00:14:04,430 --> 00:14:08,150
I just keep expecting to feel a bit
better after all these years, you know?
223
00:14:09,570 --> 00:14:13,930
She is 100 % Christmas queening in
heaven.
224
00:14:15,170 --> 00:14:20,830
She is... slaying in every sense.
225
00:14:23,030 --> 00:14:24,690
I just wish you could have...
226
00:14:24,990 --> 00:14:26,970
See me live the life she wanted for me,
you know?
227
00:14:27,670 --> 00:14:33,330
Maybe find love, become a dad, be just
the most merry and gay.
228
00:14:33,830 --> 00:14:34,970
She would love that.
229
00:14:35,650 --> 00:14:37,330
Don't worry, she's around.
230
00:14:37,810 --> 00:14:41,750
And if I know her, she's closely
watching every detail.
231
00:14:42,030 --> 00:14:46,270
Well, hopefully not every detail. And I
mean every detail.
232
00:14:46,470 --> 00:14:47,910
No, stop. You're never alone.
233
00:14:56,980 --> 00:15:00,480
We've been made to believe that being in
a relationship is a prerequisite to
234
00:15:00,480 --> 00:15:01,480
feeling complete.
235
00:15:01,620 --> 00:15:02,700
But that isn't true.
236
00:15:03,580 --> 00:15:04,580
You are enough.
237
00:15:05,460 --> 00:15:09,820
And with a little self -love and a city
of stars, you can be happy exactly as
238
00:15:09,820 --> 00:15:10,820
you are.
239
00:15:14,300 --> 00:15:15,300
Killed it again.
240
00:15:15,720 --> 00:15:19,020
Appearance number 10 completed this
week. Here's your copy. Thank you. Much
241
00:15:19,020 --> 00:15:20,020
needed.
242
00:15:20,100 --> 00:15:22,820
It really is a bizarre thing to read a
self -help book out loud.
243
00:15:23,590 --> 00:15:27,770
You're doing great. Okay, and the driver
should be here any minute. Give me one
244
00:15:27,770 --> 00:15:29,050
second. Here, hi.
245
00:15:29,450 --> 00:15:31,050
Ben, you're here again.
246
00:15:31,310 --> 00:15:35,030
Is this the third reading that you've
been to? Yeah, every time it gets
247
00:15:35,250 --> 00:15:36,250
It's incredible.
248
00:15:36,330 --> 00:15:40,230
And you don't get tired of hearing it
every single time? No, him reading his
249
00:15:40,230 --> 00:15:42,150
poetic brilliance into the universe, so
hot.
250
00:15:42,490 --> 00:15:45,850
Julius, hi. Hey, listen, I'm going to
have you call him because he's a little
251
00:15:45,850 --> 00:15:46,850
tired. Hi.
252
00:15:47,390 --> 00:15:48,550
Ben, hi.
253
00:15:49,070 --> 00:15:50,070
How are you?
254
00:15:50,190 --> 00:15:51,970
You haven't been responding to my text.
255
00:15:52,540 --> 00:15:56,480
All right, I'm just really bad at text.
You know, the family thread just clogs
256
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
everything up.
257
00:15:58,000 --> 00:15:59,560
You been good? So busy.
258
00:15:59,840 --> 00:16:01,780
I have so many new clients.
259
00:16:02,020 --> 00:16:04,900
This celebrity just started working out
at our gym, and we have all this extra
260
00:16:04,900 --> 00:16:05,900
security and press.
261
00:16:06,500 --> 00:16:07,620
I just signed an NDA.
262
00:16:08,180 --> 00:16:10,420
But I'll tell you, it's crazy.
263
00:16:11,220 --> 00:16:13,300
That's amazing, man. I'm really happy
for you.
264
00:16:13,580 --> 00:16:14,900
Yeah, I'm super happy for me, too.
265
00:16:15,650 --> 00:16:16,650
Glad you're happy for me.
266
00:16:17,330 --> 00:16:18,330
Happy, happy.
267
00:16:18,790 --> 00:16:21,890
Well, thank you for coming, but we've
got to get going.
268
00:16:22,130 --> 00:16:23,130
When are we seeing each other again?
269
00:16:23,410 --> 00:16:25,010
I thought we had a good time a couple
weeks ago.
270
00:16:25,230 --> 00:16:26,590
I've just been crazy busy.
271
00:16:27,370 --> 00:16:28,910
But I will respond to your text.
272
00:16:29,170 --> 00:16:30,470
Just said you aren't good at texting.
273
00:16:31,250 --> 00:16:35,510
Right. Julius, hey, the driver, he's
actually here. I'm so sorry, but we've
274
00:16:35,510 --> 00:16:38,650
to jet. Thank you so much for coming,
and best of luck at the gym.
275
00:16:39,050 --> 00:16:40,050
Okay.
276
00:16:40,710 --> 00:16:41,710
I'll wait for your text then.
277
00:16:42,040 --> 00:16:43,039
Yeah, yeah.
278
00:16:43,040 --> 00:16:46,300
Then for the sake of holidaying
yourself, you better put a pin on
279
00:16:46,460 --> 00:16:48,740
Yep. Is it me or does he smell like
protein powder? Let's go.
280
00:16:48,940 --> 00:16:49,940
Oh.
281
00:16:53,660 --> 00:16:54,660
Hey.
282
00:16:54,780 --> 00:16:56,840
Come here. I miss you.
283
00:16:57,440 --> 00:16:58,820
I miss you, sweet girl.
284
00:17:00,420 --> 00:17:01,520
Let's go get some food. Come on.
285
00:17:24,000 --> 00:17:25,680
Wild? Wild, are you here?
286
00:17:27,480 --> 00:17:30,580
I know you are. I saw your car in the
driveway.
287
00:17:32,620 --> 00:17:35,880
Listen, I know this is a hard time, but
you can't stay locked up forever.
288
00:17:36,780 --> 00:17:37,980
I've been calling.
289
00:17:38,620 --> 00:17:39,720
Mom, hi.
290
00:17:40,060 --> 00:17:43,600
You can't just walk into my house. Don't
make me regret giving you a key.
291
00:17:43,900 --> 00:17:44,559
Oh, please.
292
00:17:44,560 --> 00:17:46,740
I know there's nothing going on around
here.
293
00:17:47,680 --> 00:17:48,680
How do you know that?
294
00:17:49,060 --> 00:17:50,780
Because moms know everything.
295
00:17:51,590 --> 00:17:55,570
And I also know that you've been moping
around thinking about that waste of a
296
00:17:55,570 --> 00:17:56,570
human, Sean.
297
00:17:56,650 --> 00:17:57,650
Waste of a human, right.
298
00:17:57,730 --> 00:17:59,510
You loved him, so what are you talking
about?
299
00:18:00,270 --> 00:18:02,310
Actually, no. I was pretending.
300
00:18:03,130 --> 00:18:04,870
You and I both know that's not true.
301
00:18:05,750 --> 00:18:08,390
Well, I know that you deserve better.
302
00:18:08,650 --> 00:18:12,630
And I even deserve better. That could
have been my son -in -law. Mom, I don't
303
00:18:12,630 --> 00:18:15,990
know if you know this, but a breakup
sometimes is made much worse by a
304
00:18:15,990 --> 00:18:16,969
pity.
305
00:18:16,970 --> 00:18:20,710
Well, then, rodeo drive it is, girl.
306
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
Don't call me girl.
307
00:18:25,460 --> 00:18:27,820
Hey, let's go find you some looks,
legend.
308
00:18:28,820 --> 00:18:32,000
Mom, I can't. I'm going in the office to
sign the closing papers.
309
00:18:32,880 --> 00:18:34,060
Oh, I forgot.
310
00:18:34,460 --> 00:18:37,400
Oh, no, I'm sorry. I've been so busy, I
totally forgot.
311
00:18:41,780 --> 00:18:43,760
Okay, how about you wear this?
312
00:18:45,520 --> 00:18:50,620
And do you remember something that I
know you've known your entire life?
313
00:18:51,340 --> 00:18:54,720
That when you fall down, you get right
back up again.
314
00:18:55,400 --> 00:18:59,000
And that goes for love, just as it did
when you were a little boy riding your
315
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
bike.
316
00:19:00,500 --> 00:19:03,920
And you are unstoppable, and I love you.
317
00:19:07,060 --> 00:19:08,060
Thank you.
318
00:19:10,180 --> 00:19:13,740
I think I'm actually going to hang out
here for a little bit.
319
00:19:15,120 --> 00:19:18,980
Listen, I love your dad, but Mama needs
a beat.
320
00:19:19,180 --> 00:19:20,420
Okay. Is the pool heated?
321
00:19:20,990 --> 00:19:22,350
Yes. Hey.
322
00:19:22,750 --> 00:19:23,990
Have fun. Bye.
323
00:19:24,410 --> 00:19:25,510
Good luck today.
324
00:19:57,430 --> 00:20:04,150
I don't need to get nothing from the
store. Just want to give my baby a
325
00:20:04,390 --> 00:20:09,550
We're going to have a good time this
Christmas.
326
00:20:12,150 --> 00:20:13,150
Congratulations.
327
00:20:16,370 --> 00:20:17,370
Hi.
328
00:20:19,230 --> 00:20:20,890
Oh, this is so sweet.
329
00:20:21,850 --> 00:20:22,850
Thank you.
330
00:20:23,670 --> 00:20:25,190
You've been here all day? Where's Dad?
331
00:20:25,650 --> 00:20:26,650
He's golfing.
332
00:20:26,930 --> 00:20:27,930
He'll stop by later.
333
00:20:28,070 --> 00:20:29,690
And I haven't been here all day.
334
00:20:29,970 --> 00:20:33,430
I did go to the pool for a little bit,
and I left to buy you the balloon,
335
00:20:33,630 --> 00:20:34,730
champagne, and flowers.
336
00:20:34,970 --> 00:20:35,889
Thank you.
337
00:20:35,890 --> 00:20:36,890
How are you feeling?
338
00:20:39,530 --> 00:20:40,530
Sorry.
339
00:20:42,890 --> 00:20:43,890
Sean again.
340
00:20:44,870 --> 00:20:46,410
I am going to get you through this.
341
00:20:46,830 --> 00:20:47,830
We're going to go somewhere.
342
00:20:48,730 --> 00:20:49,730
Not this time, Mom.
343
00:20:50,330 --> 00:20:53,610
You can't just solve all my problems
like you do Dad's. It's not even your
344
00:20:54,970 --> 00:20:56,310
Maybe I should take that trip.
345
00:20:57,210 --> 00:20:58,970
Get out of here and clear my head for a
little while.
346
00:20:59,290 --> 00:21:01,750
I will end Sean for this.
347
00:21:02,050 --> 00:21:03,530
You know, maybe it's not just him.
348
00:21:04,290 --> 00:21:08,410
All these years I thought I was just
dating immature guys, but maybe... Maybe
349
00:21:08,410 --> 00:21:09,410
I'm part of the problem.
350
00:21:10,530 --> 00:21:12,570
Mom, you're perfect to me.
351
00:21:13,630 --> 00:21:14,770
You might be a little biased.
352
00:21:15,130 --> 00:21:16,130
Maybe a little.
353
00:21:16,850 --> 00:21:17,850
Champagne?
354
00:21:18,330 --> 00:21:19,330
Sure.
355
00:21:25,930 --> 00:21:26,930
What?
356
00:21:28,390 --> 00:21:30,110
This recipe isn't right.
357
00:21:30,350 --> 00:21:35,610
That is not how you make Christmas
pudding or figgy pudding for yourself or
358
00:21:35,610 --> 00:21:36,610
anyone else.
359
00:21:47,950 --> 00:21:49,170
Are you still interested in my place?
360
00:21:51,430 --> 00:21:52,430
Absolutely.
361
00:21:53,250 --> 00:21:57,610
Any leads on a great rental home in Los
Angeles? Looking for some warmth.
362
00:22:00,130 --> 00:22:01,430
My place will be empty.
363
00:22:01,710 --> 00:22:04,650
I don't know if you have any interest,
but you could stay here.
364
00:22:04,950 --> 00:22:07,730
Let me create a listing and put some
photos up for you.
365
00:22:22,960 --> 00:22:26,480
Can we FaceTime? I'm not being home
rental catfished, am I?
366
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
Yes, anytime.
367
00:22:29,880 --> 00:22:32,320
333 -555 -9810.
368
00:22:36,920 --> 00:22:38,680
Hi! Oh my goodness.
369
00:22:38,920 --> 00:22:40,960
Hi. It's happening so fast.
370
00:22:41,520 --> 00:22:43,320
Your house is gorgeous.
371
00:22:43,930 --> 00:22:47,370
Oh, thank you so much. Yours is perfect
for me, too. I've never even used this
372
00:22:47,370 --> 00:22:48,410
app, Mr. B &B, before.
373
00:22:48,630 --> 00:22:51,990
Oh, my gosh, it's the best. They have
the most exclusive listings. Plus, you
374
00:22:51,990 --> 00:22:54,670
to meet people like you along the way.
I'm Oliver, by the way.
375
00:22:54,890 --> 00:22:55,890
I'm Wild.
376
00:22:55,970 --> 00:22:57,190
The house will be ready for you.
377
00:22:57,590 --> 00:23:00,830
I really appreciate that. I know how
last -minute this inquiry was, so thank
378
00:23:00,830 --> 00:23:02,150
you. Oh, don't worry.
379
00:23:02,530 --> 00:23:04,210
Do you want me to show you around the
space now?
380
00:23:04,850 --> 00:23:06,790
No. I mean, the pictures look great.
381
00:23:07,730 --> 00:23:09,770
It's quite different than yours.
382
00:23:10,910 --> 00:23:12,610
Different is exactly what I'm looking
for.
383
00:23:13,149 --> 00:23:14,390
I'll send key instructions.
384
00:23:14,690 --> 00:23:15,890
Yeah, I'll do the same.
385
00:23:16,170 --> 00:23:17,630
I can't believe this is happening.
386
00:23:17,950 --> 00:23:20,390
Thank you so much. I'm really excited.
387
00:23:20,650 --> 00:23:22,710
Yeah, me too, I think.
388
00:23:23,330 --> 00:23:24,450
I'll chat with you soon.
389
00:23:24,650 --> 00:23:25,449
I will too.
390
00:23:25,450 --> 00:23:26,450
I'll be in touch.
391
00:24:03,720 --> 00:24:04,720
So gorgeous.
392
00:24:12,820 --> 00:24:16,560
How did you get down here?
393
00:24:57,260 --> 00:24:58,260
Amen.
394
00:25:45,480 --> 00:25:48,800
Is there a switch somewhere?
395
00:25:52,320 --> 00:25:53,800
Be smarter than the fireplace.
396
00:27:05,100 --> 00:27:10,620
What would it be, mate? Can I get a hot
toddy? Good choice, with a snowstorm
397
00:27:10,620 --> 00:27:11,620
approaching.
398
00:27:11,900 --> 00:27:13,720
There's a snowstorm approaching?
399
00:27:14,060 --> 00:27:15,660
Yeah, big one.
400
00:27:16,140 --> 00:27:17,140
Stock up.
401
00:27:25,400 --> 00:27:28,360
Hi, yeah, do you guys do grocery
delivery?
402
00:27:30,640 --> 00:27:31,640
Perfect.
403
00:27:32,380 --> 00:27:33,380
Oh, voila.
404
00:27:34,220 --> 00:27:35,220
Looks perfect.
405
00:27:35,260 --> 00:27:36,260
Thank you.
406
00:27:36,860 --> 00:27:39,900
Cotton candy clouds in a bright blue
sky.
407
00:27:40,640 --> 00:27:42,400
Peppermint on your breath.
408
00:27:43,440 --> 00:27:49,520
Sun bouncing off those lowly green
pines. In the moment of fury, I just
409
00:27:49,520 --> 00:27:52,180
wreath off the door and I bunged it at
his head.
410
00:27:52,460 --> 00:27:57,020
He was really not like me. He was just
an energy sucker.
411
00:27:58,280 --> 00:27:59,820
I'll find him a new life.
412
00:28:05,680 --> 00:28:06,740
It's cold here.
413
00:28:09,660 --> 00:28:10,660
Mom.
414
00:28:11,100 --> 00:28:12,100
Mom, hi.
415
00:28:12,480 --> 00:28:13,720
Where are you?
416
00:28:14,060 --> 00:28:18,640
Vrilfax. Everyone here is just super
nice. And they're interested in you.
417
00:28:18,640 --> 00:28:20,520
want to sit by you and talk to you.
418
00:28:20,960 --> 00:28:22,500
Buy you a round of drinks.
419
00:28:22,780 --> 00:28:23,780
You're in Europe?
420
00:28:23,860 --> 00:28:25,540
You said you were going to Palm Springs.
421
00:28:25,980 --> 00:28:27,560
And you look dehydrated.
422
00:28:27,760 --> 00:28:30,400
Well, I guess it's going to be a little
dry skin Christmas for me, Mom.
423
00:28:31,520 --> 00:28:32,520
What just happened?
424
00:28:36,780 --> 00:28:40,220
Yes, I'm fine. I seem to have found a
little black ice.
425
00:28:41,140 --> 00:28:42,760
Um, I'm going to go.
426
00:28:43,780 --> 00:28:46,840
Listen, I know I suggested a trip, but
do you think maybe you should come home
427
00:28:46,840 --> 00:28:47,840
for Christmas?
428
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
Home?
429
00:28:49,540 --> 00:28:50,720
Where's home for me, Mom?
430
00:28:50,920 --> 00:28:52,220
Home is where the heart is, right?
431
00:28:52,780 --> 00:28:55,180
I need my own little adult wild home.
432
00:28:56,040 --> 00:28:59,100
I also might need a heart. Sometimes I'm
feeling like a tin man these days.
433
00:28:59,700 --> 00:29:02,920
And now I'm babbling, so, hey, Merry
Christmas.
434
00:29:03,340 --> 00:29:04,340
I'm going to call you later.
435
00:29:31,300 --> 00:29:32,300
Old book, huh?
436
00:29:35,880 --> 00:29:37,180
Thanks, Joe. See you later.
437
00:29:39,700 --> 00:29:40,700
Hi.
438
00:29:41,620 --> 00:29:42,619
Thanks for coming.
439
00:29:42,620 --> 00:29:43,620
Yeah, see you later.
440
00:29:43,860 --> 00:29:44,860
Thank you.
441
00:29:46,820 --> 00:29:48,220
Hello. Hello.
442
00:29:49,260 --> 00:29:50,260
Hello.
443
00:29:52,640 --> 00:29:53,720
Did you want a book signed?
444
00:29:54,940 --> 00:29:58,740
Oh, that's okay. I, um, I came for a few
new reads, and, uh...
445
00:29:59,020 --> 00:30:00,820
The toy drive. Ah, great. I see.
446
00:30:02,560 --> 00:30:03,600
Sign up's over there.
447
00:30:03,800 --> 00:30:05,660
Okay. I couldn't help myself.
448
00:30:06,880 --> 00:30:11,920
I had to tell you that I tried the self
-care and self -dates, and it really
449
00:30:11,920 --> 00:30:17,620
just left me thinking how much more
enjoyable the holidays would have been
450
00:30:17,620 --> 00:30:18,419
someone you love.
451
00:30:18,420 --> 00:30:23,120
I did feel lonelier having done them
than had I not done them in the first
452
00:30:23,120 --> 00:30:24,120
place.
453
00:30:24,940 --> 00:30:26,580
Did you treat yourself to that nice
suit?
454
00:30:26,990 --> 00:30:32,690
Yes, I did. I'm not saying it's all bad,
but your recipe for figgy pudding is
455
00:30:32,690 --> 00:30:34,610
definitely wrong. You need to do it in
brandy to make it properly.
456
00:30:34,850 --> 00:30:37,410
Okay. Well, criticism received.
457
00:30:37,690 --> 00:30:40,130
I did very much enjoy your heart's all
aglow section.
458
00:30:40,410 --> 00:30:42,970
I've got a bit of a passion for
charitable causes.
459
00:30:43,310 --> 00:30:44,870
I've been called a charitable cause
before.
460
00:30:47,670 --> 00:30:49,170
What is it you do?
461
00:30:50,310 --> 00:30:51,310
I'm an attorney.
462
00:30:51,490 --> 00:30:52,530
Oh, what kind?
463
00:30:54,070 --> 00:30:55,270
The kind who...
464
00:30:56,080 --> 00:30:57,080
Who helps people.
465
00:30:57,640 --> 00:30:59,260
Better than the other kind, I guess.
466
00:31:01,980 --> 00:31:03,760
Is there anything else I can help you
with?
467
00:31:03,960 --> 00:31:07,940
Yes, actually. Any recommendations from
best -selling author?
468
00:31:08,680 --> 00:31:09,740
Fiction? Non -fiction?
469
00:31:10,360 --> 00:31:12,160
A magical Christmas romance?
470
00:31:12,960 --> 00:31:14,060
Too much to ask for?
471
00:31:14,360 --> 00:31:16,060
No. I know just the one.
472
00:31:17,240 --> 00:31:19,600
They're turning it into a movie. It's
super cute.
473
00:31:20,160 --> 00:31:21,160
Ah.
474
00:31:22,060 --> 00:31:24,620
Whimsical fairy tale between a king and
a knight.
475
00:31:25,610 --> 00:31:27,230
Call me Kate Middleton, because I'm in.
476
00:31:29,210 --> 00:31:32,230
It's on the house. I'll take care of it.
That's very kind of you.
477
00:31:32,970 --> 00:31:35,070
Charitable. Hey, just this season.
478
00:31:35,550 --> 00:31:40,330
How about I challenge you to go on some
of your revered holidays with someone
479
00:31:40,330 --> 00:31:43,510
sometime? Just to prove that the
holidays are more fun.
480
00:31:44,430 --> 00:31:45,430
Shared.
481
00:31:45,730 --> 00:31:46,730
That's a good idea.
482
00:31:47,130 --> 00:31:48,130
I'll think about it.
483
00:31:49,270 --> 00:31:50,910
Anyway, it was nice to meet you.
484
00:31:51,410 --> 00:31:52,410
Do the reads.
485
00:31:54,370 --> 00:31:55,370
Hey.
486
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
Thanks again for the book.
487
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Yeah, anytime.
488
00:32:02,460 --> 00:32:07,040
By the way, the toy drive is on Friday
if that giving spirit keeps tugging at
489
00:32:07,040 --> 00:32:08,039
you.
490
00:32:08,040 --> 00:32:09,480
Naomi can show you where to sign up.
491
00:32:12,420 --> 00:32:13,540
Naomi, Naomi.
492
00:32:16,660 --> 00:32:20,660
Hi, I'm Naomi. I'm Julius's manager,
publicist, and best girlfriend.
493
00:32:21,080 --> 00:32:25,340
Oliver. Oh, what a darling name for a
darling boy with a darling accent.
494
00:32:25,540 --> 00:32:26,780
Jenny, uh...
495
00:32:29,930 --> 00:32:33,170
We'd like to get Oliver's book, and he
wants to sign up for the toy drive.
496
00:32:33,690 --> 00:32:37,070
Great. Exciting. I love shopping for
toys.
497
00:32:37,530 --> 00:32:40,610
Then you're in the right place. So we
just need you to write down your name,
498
00:32:40,710 --> 00:32:43,990
telephone number, and how many kids you
could buy toys for.
499
00:32:44,370 --> 00:32:45,750
Okay. Just right here.
500
00:32:49,510 --> 00:32:50,510
Confidential.
501
00:32:55,690 --> 00:32:57,990
Oh, wow. That's a lot of kids.
502
00:33:47,530 --> 00:33:48,530
It's Christmas.
503
00:33:48,710 --> 00:33:50,430
We're not dialing our ex.
504
00:33:50,690 --> 00:33:54,090
No, no, no, no. No, no.
505
00:33:57,030 --> 00:33:58,030
No,
506
00:34:01,490 --> 00:34:03,290
no, no, no, no.
507
00:34:10,030 --> 00:34:11,030
Sean?
508
00:34:12,469 --> 00:34:14,550
Hey. Oh, sorry.
509
00:34:15,070 --> 00:34:16,750
Who's that in the background?
510
00:34:17,290 --> 00:34:24,030
I was just calling to wish you a Merry
Christmas and to... Are you out?
511
00:34:26,949 --> 00:34:32,409
Sean, what's crazy is I just sold the
company and I'm on top of the world
512
00:34:32,409 --> 00:34:33,409
now.
513
00:34:33,670 --> 00:34:36,889
And the minute I leave town, you're
already with him again.
514
00:34:56,300 --> 00:34:57,238
Do you love them?
515
00:34:57,240 --> 00:35:00,000
Who are you? How'd you get in here? Why
are you here? Wait, wait.
516
00:35:00,300 --> 00:35:03,020
Who are you? I'm Thang here. I should be
asking you that.
517
00:35:03,360 --> 00:35:05,220
Thang, are you renting the house?
518
00:35:05,480 --> 00:35:07,300
What is it? 21 questions? Why do you
have a bag?
519
00:35:07,760 --> 00:35:09,740
I'm sorry. Hi, I'm Henry.
520
00:35:10,420 --> 00:35:11,420
I'm Oliver's cousin.
521
00:35:11,880 --> 00:35:15,000
I've met Oliver, and there is no family
resemblance here.
522
00:35:15,260 --> 00:35:18,380
Our dads are brothers. My mom's from
Spain, and his is from here. Wait.
523
00:35:19,540 --> 00:35:20,880
You were at Finnegan's.
524
00:35:22,000 --> 00:35:23,060
Finnegan's? Yes, yes.
525
00:35:23,480 --> 00:35:25,540
You look super familiar. Why weren't you
there?
526
00:35:26,040 --> 00:35:28,180
No, I'm pretty certain they would have
remembered me.
527
00:35:28,420 --> 00:35:29,940
No, sir. We have met before.
528
00:35:30,280 --> 00:35:32,900
They're going to come to me. They're
going to come to me. I'm Henry. A pipe
529
00:35:32,900 --> 00:35:35,480
burst at my place, and it's really cold
outside.
530
00:35:36,140 --> 00:35:39,520
I'm sorry to ask, but could I stay for a
bit?
531
00:35:39,860 --> 00:35:41,700
You don't have anywhere else to go?
532
00:35:41,940 --> 00:35:45,220
Well, my dad lives an hour out, but with
the storm coming in, there's nowhere
533
00:35:45,220 --> 00:35:46,500
I'll get there before the roads close.
534
00:35:47,020 --> 00:35:48,120
This is the night I die.
535
00:35:48,320 --> 00:35:51,200
This is the night you make a new friend
and do me a huge favor.
536
00:35:51,860 --> 00:35:52,860
I'll make it up to you.
537
00:35:54,030 --> 00:35:55,030
Don't you have a girlfriend?
538
00:35:55,510 --> 00:35:57,670
Boyfriend? Not this year.
539
00:36:00,490 --> 00:36:03,190
Okay, well, you can stay.
540
00:36:04,610 --> 00:36:07,830
But stay away from me.
541
00:36:23,400 --> 00:36:24,399
This is crazy.
542
00:36:24,400 --> 00:36:25,560
I was just here with Oliver.
543
00:36:25,840 --> 00:36:27,440
I didn't realize he accepted the
reservation.
544
00:36:27,880 --> 00:36:28,839
He sure did.
545
00:36:28,840 --> 00:36:30,740
It was a very last -minute holiday
exchange.
546
00:36:31,120 --> 00:36:33,860
I won't bother you. I'll be out of your
way as soon as the road's clear.
547
00:36:34,540 --> 00:36:35,540
Super.
548
00:36:45,000 --> 00:36:50,320
What are you doing?
549
00:36:50,960 --> 00:36:52,120
Are you a what, bandit thief?
550
00:36:52,590 --> 00:36:53,730
I'm letting the faucets drip.
551
00:36:55,030 --> 00:36:56,790
So they don't freeze over like mine just
did.
552
00:36:57,590 --> 00:36:59,190
Oh. Of course.
553
00:36:59,450 --> 00:37:01,450
Um, why is the fire not on?
554
00:37:02,890 --> 00:37:06,230
Pete, I just didn't really want it lit.
555
00:37:06,690 --> 00:37:07,690
It's freezing.
556
00:37:07,990 --> 00:37:09,290
It'll help heat the house up.
557
00:37:10,830 --> 00:37:14,550
Did, uh, did you have trouble with it?
Oh, I didn't have trouble with it.
558
00:37:14,970 --> 00:37:15,970
It's the fire boys.
559
00:37:33,520 --> 00:37:34,520
Looking for something?
560
00:37:36,080 --> 00:37:36,919
The switch.
561
00:37:36,920 --> 00:37:37,819
No switch.
562
00:37:37,820 --> 00:37:38,820
This is the real deal.
563
00:37:39,120 --> 00:37:40,840
Ha! Hit ink.
564
00:37:43,300 --> 00:37:45,740
I can help. No, I don't need help. I got
this.
565
00:37:47,280 --> 00:37:50,040
You might be surprised to learn that I'm
an Eagle Scout.
566
00:37:51,600 --> 00:37:52,600
Not by choice.
567
00:37:53,120 --> 00:37:56,040
My mom told me I couldn't get my
driver's license unless I became an
568
00:37:56,040 --> 00:38:02,480
Scout. So... I know a thing or two about
fires in my day.
569
00:38:06,509 --> 00:38:07,509
Watch this.
570
00:38:11,090 --> 00:38:12,530
Really, I can help.
571
00:38:22,430 --> 00:38:24,450
You need to turn the gas on.
572
00:38:28,150 --> 00:38:32,430
This is great.
573
00:38:32,810 --> 00:38:33,870
Um, I'm gonna go to bed.
574
00:38:35,070 --> 00:38:41,810
Uh, just enjoy the fire. I hope we
575
00:38:41,810 --> 00:38:43,470
don't get snowed in all week.
576
00:38:44,650 --> 00:38:46,150
There's worse places to be snowed in.
577
00:38:47,150 --> 00:38:48,670
Yeah, I suppose so.
578
00:38:49,090 --> 00:38:53,290
Um, well, I'm going to bed, and with the
jet lag, I'm gonna sleep pretty late,
579
00:38:53,330 --> 00:38:56,250
so I don't expect to see you in the
morning.
580
00:38:58,110 --> 00:38:59,410
Night. Good night.
581
00:38:59,870 --> 00:39:02,820
If you end up leading the fire, I'll be
out here a while.
582
00:39:04,340 --> 00:39:10,000
Right. So you'll be here, and I'll be in
there, and so it is, and so it shall
583
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
be.
584
00:40:19,480 --> 00:40:22,200
Hi. Nice outfit for snowshoeing, my
friend.
585
00:40:22,400 --> 00:40:26,740
Yeah, I think, um... Sorry, I've been
knocking. I think I'm fucked up. Sorry,
586
00:40:26,840 --> 00:40:28,580
this home has those off -state shooter
walls.
587
00:40:28,820 --> 00:40:31,300
Do you think you can... I'll be right
there, yeah.
588
00:40:53,299 --> 00:40:55,060
Hey. Hey. Well, you found your clothes.
589
00:40:55,840 --> 00:40:56,839
Frostbite getcha?
590
00:40:56,840 --> 00:40:58,400
No. No, it didn't.
591
00:40:58,640 --> 00:41:01,960
Where did you get that? Is that caviar?
Where'd you get that? In the fridge.
592
00:41:03,680 --> 00:41:04,598
It's yours?
593
00:41:04,600 --> 00:41:05,600
It's fine.
594
00:41:05,740 --> 00:41:07,940
Sorry, mate. I thought it was Oliver's.
595
00:41:08,180 --> 00:41:09,180
It's totally fine.
596
00:41:09,400 --> 00:41:14,380
I mean, I don't normally just pop it
open for breakfast, but you do you.
597
00:41:15,260 --> 00:41:18,200
I was going to make breakfast if you
wanted.
598
00:41:18,820 --> 00:41:20,540
Yeah, I'd love nothing more.
599
00:41:25,320 --> 00:41:27,380
All right, it's really starting to
bother me.
600
00:41:28,720 --> 00:41:29,920
Why do you look so familiar?
601
00:41:30,360 --> 00:41:33,260
Oh, um, sometimes I'm in movies.
602
00:41:34,100 --> 00:41:38,840
I never like to assume anyone I meet has
seen any of them, but admittedly, often
603
00:41:38,840 --> 00:41:39,558
they have.
604
00:41:39,560 --> 00:41:41,880
That's it. I have seen you in a movie.
605
00:41:44,240 --> 00:41:45,240
Is that funny?
606
00:41:45,540 --> 00:41:49,520
I left Los Angeles to come to Brillfax
to get away from it all, and then, you
607
00:41:49,520 --> 00:41:50,540
know, an actor comes to my door.
608
00:41:51,000 --> 00:41:53,400
Well, uh, we're not all the bad type,
are we?
609
00:41:53,840 --> 00:41:54,840
No.
610
00:41:55,120 --> 00:41:57,940
No, of course not. It's just my ex, he
was an actor.
611
00:41:58,800 --> 00:42:00,480
Gosh, he hated when he wasn't working.
612
00:42:01,060 --> 00:42:02,060
I see.
613
00:42:02,200 --> 00:42:06,860
Well, I very much love what I do and
don't feel like I require too much
614
00:42:06,860 --> 00:42:07,860
validation.
615
00:42:08,080 --> 00:42:09,080
That's good to know.
616
00:42:10,140 --> 00:42:12,560
And you, what do you do again?
617
00:42:14,800 --> 00:42:15,800
Nothing now.
618
00:42:17,300 --> 00:42:20,520
Previously, I built tech software to
help companies better manage their
619
00:42:20,820 --> 00:42:21,820
Ah, tech type.
620
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
I know you.
621
00:42:23,120 --> 00:42:24,120
Okay, actor, shame me.
622
00:42:25,460 --> 00:42:26,460
That's funny.
623
00:42:28,980 --> 00:42:29,980
Those for you?
624
00:42:30,260 --> 00:42:31,420
No, those are for my parents.
625
00:42:32,000 --> 00:42:34,560
I thought it'd be kind of cool to send
them a bunch of stuff from Brillfax, but
626
00:42:34,560 --> 00:42:37,500
I'm kind of regretting that now. None of
them are wrapped.
627
00:42:37,820 --> 00:42:38,779
I can help.
628
00:42:38,780 --> 00:42:42,040
Oh, it's okay, I got it. I'll do it
later. I happen to be excellent with my
629
00:42:42,040 --> 00:42:43,040
hands.
630
00:42:44,220 --> 00:42:45,460
For wrapping, I mean.
631
00:43:11,490 --> 00:43:12,930
You are a lifesaver.
632
00:43:13,510 --> 00:43:14,630
What would I do without you?
633
00:43:15,230 --> 00:43:16,230
Suffer and die.
634
00:43:16,310 --> 00:43:17,310
You ain't kidding.
635
00:43:17,610 --> 00:43:19,870
Hey, we need to talk about your January
appearances.
636
00:43:20,250 --> 00:43:24,370
And I need a timeline for this next book
proposal. The LGBTQ plus community is
637
00:43:24,370 --> 00:43:25,370
asking questions.
638
00:43:25,730 --> 00:43:26,730
Do we have any ideas?
639
00:43:27,850 --> 00:43:29,070
I'm struggling with it, gnomes.
640
00:43:29,830 --> 00:43:32,510
I've written two self -help books for
gay men and it's starting to feel
641
00:43:32,510 --> 00:43:36,070
gimmicky. Two successful self -help
books. And wait, are you kidding me?
642
00:43:36,410 --> 00:43:38,570
Gay men love a gimmick. Never gets old.
643
00:43:39,610 --> 00:43:43,050
I feel like I'm rehashing how to deal
with gay youth trauma and loving
644
00:43:43,050 --> 00:43:44,850
before anybody else over and over again.
645
00:43:45,490 --> 00:43:46,790
But what if that's not enough anymore?
646
00:43:47,190 --> 00:43:49,870
What if I want more than just me?
647
00:43:50,450 --> 00:43:52,530
Well, that's fine. It's great to want
more.
648
00:43:52,910 --> 00:43:55,470
It's great to want to find love. And you
know what? Maybe you're ready.
649
00:43:55,730 --> 00:43:58,530
You sure look like that at the signing
anyway.
650
00:44:00,450 --> 00:44:01,450
What do you mean?
651
00:44:01,570 --> 00:44:04,870
I saw you. I saw you with that guy that
you practically kicked, sir.
652
00:44:05,110 --> 00:44:05,689
What? No. No way.
653
00:44:05,690 --> 00:44:06,690
Yes.
654
00:44:08,160 --> 00:44:09,580
I was kind of hoping he'd ask me out.
655
00:44:10,760 --> 00:44:13,880
I spent five minutes with the guy. I'll
probably never see him again.
656
00:44:14,200 --> 00:44:17,660
Oh, well, you know, Oliver signed up for
the toy drive.
657
00:44:18,440 --> 00:44:21,780
You got his name? Almost. I mean, Jenny
got in the way, but then he signed up. I
658
00:44:21,780 --> 00:44:23,220
mean, how many Olivers signed up for
that thing?
659
00:44:26,020 --> 00:44:27,760
You are one smart cookie, Miss Naomi.
660
00:44:29,020 --> 00:44:30,020
Baked with love.
661
00:44:30,160 --> 00:44:31,160
Smart cookie.
662
00:44:39,050 --> 00:44:41,630
This is like a very serious and heavy
snowstorm.
663
00:44:41,890 --> 00:44:43,810
Well, in fact, snowstorms like to stick
around.
664
00:44:49,490 --> 00:44:50,570
Here, let me show you a trick.
665
00:44:50,850 --> 00:44:52,310
Okay. Yeah.
666
00:44:55,710 --> 00:44:57,350
That's origami wrapping.
667
00:44:57,610 --> 00:44:59,550
That's crazy. I'm not going to do that.
668
00:45:00,150 --> 00:45:01,930
Well, my mom taught me how to wrap.
669
00:45:02,770 --> 00:45:05,270
My mom taught me how to get it included
in the purchase price.
670
00:45:06,390 --> 00:45:07,390
Give me your hand.
671
00:45:08,620 --> 00:45:10,200
So hold here.
672
00:45:11,280 --> 00:45:12,280
Here.
673
00:45:12,460 --> 00:45:13,460
Tape here.
674
00:45:13,960 --> 00:45:14,960
Tape here.
675
00:45:16,780 --> 00:45:22,280
So you're attractive, successful.
676
00:45:22,880 --> 00:45:23,598
I think I'm attractive.
677
00:45:23,600 --> 00:45:24,600
You're a movie star even.
678
00:45:25,220 --> 00:45:28,680
If you don't mind my asking, why is a
guy like you single?
679
00:45:29,500 --> 00:45:30,660
Did I say I was single?
680
00:45:30,920 --> 00:45:34,380
You did last night when you came over
and said you had nowhere else to stay
681
00:45:34,380 --> 00:45:35,380
no one to stay with.
682
00:45:36,120 --> 00:45:39,380
Well, if I reverse the question for you,
how would you answer?
683
00:45:40,560 --> 00:45:41,560
I don't know.
684
00:45:42,800 --> 00:45:45,160
I guess that I'm a little more
complicated than I realize.
685
00:45:46,660 --> 00:45:50,860
You? A lot of guys don't want to be
passenger to someone else's career ride.
686
00:45:52,480 --> 00:45:54,020
Yeah, I've heard that before.
687
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
I want kids.
688
00:45:57,940 --> 00:45:59,060
A lot of guys don't.
689
00:46:00,060 --> 00:46:01,840
I can't wait to be a dad.
690
00:46:03,560 --> 00:46:06,020
You know, I'm at like a crossroads.
691
00:46:06,640 --> 00:46:09,960
I finally have freedom to do what I
actually want to do instead of what my
692
00:46:09,960 --> 00:46:11,780
parents told me would make me happy.
693
00:46:12,500 --> 00:46:13,500
What was that?
694
00:46:15,080 --> 00:46:16,540
Work and money.
695
00:46:17,840 --> 00:46:19,260
How does it feel to be free now?
696
00:46:20,740 --> 00:46:21,740
We'll see.
697
00:46:21,880 --> 00:46:23,860
How about you? You feel free?
698
00:46:24,180 --> 00:46:29,140
No, I'm not free. I'm waiting for
someone to deem me good enough for the
699
00:46:29,140 --> 00:46:31,440
job. Don't get me wrong, I love.
700
00:46:31,880 --> 00:46:32,880
To play pretend.
701
00:46:32,940 --> 00:46:34,620
That's just it about you actors, isn't
it?
702
00:46:35,140 --> 00:46:36,780
So good at always playing pretend.
703
00:46:44,520 --> 00:46:46,240
Looks like the snow's letting up. That's
good.
704
00:46:46,780 --> 00:46:48,600
Yeah, I guess so.
705
00:46:49,680 --> 00:46:56,340
Um, I should probably head out. Oh, you
didn't... Um, I... Oh, wait, Henry,
706
00:46:56,500 --> 00:46:58,160
I... Just one more thing.
707
00:46:59,690 --> 00:47:02,970
Do you know where the coffee machine is?
Because I've been looking for it and I
708
00:47:02,970 --> 00:47:03,970
can't find it anywhere.
709
00:47:04,070 --> 00:47:06,190
He's got a kettle, but no coffee
machine.
710
00:47:06,750 --> 00:47:09,890
How do people survive in the dead of
winter here without hot coffee?
711
00:47:10,190 --> 00:47:13,670
Well, if you're looking for a hot cocoa
coffee, I know a place if you'll join me
712
00:47:13,670 --> 00:47:15,130
tomorrow, 3 p .m.
713
00:47:15,670 --> 00:47:20,150
Okay. It's a date. It's not a date, but
a holiday outing it is.
714
00:47:20,990 --> 00:47:21,990
Where?
715
00:47:22,230 --> 00:47:24,250
Barn down the hill. You can't miss it.
716
00:47:25,610 --> 00:47:27,470
Thanks again for letting me stay.
717
00:47:29,870 --> 00:47:30,870
Yeah, anytime.
718
00:47:32,490 --> 00:47:34,230
See you at the barn. Yeah.
719
00:47:34,990 --> 00:47:35,990
Sounds ideal.
720
00:47:38,190 --> 00:47:39,350
I love barns.
721
00:47:44,070 --> 00:47:45,470
Jenny! Hi!
722
00:47:45,990 --> 00:47:47,470
Julius! Hi!
723
00:47:47,730 --> 00:47:51,770
Are you ready to fulfill the dreams of
children across the globe by collecting
724
00:47:51,770 --> 00:47:55,890
thousands of toys? What they really
need, right? Not food or clothing or
725
00:47:55,890 --> 00:47:59,090
I actually just need to call in a little
favor first.
726
00:48:00,100 --> 00:48:04,520
I need you to give me the last name of a
very handsome fellow named Oliver who
727
00:48:04,520 --> 00:48:05,520
signed up for the drive.
728
00:48:05,660 --> 00:48:07,520
Does it sound like the beginning of a
horror movie?
729
00:48:08,040 --> 00:48:09,740
I met him here, but I didn't get his
name.
730
00:48:10,900 --> 00:48:12,560
I could get fired for that, no?
731
00:48:12,800 --> 00:48:16,100
I will find 50 books for you to give to
your gay friends or sell online or
732
00:48:16,100 --> 00:48:20,180
whatever. That's so sweet, but no, I
mean it's actually going to cost you. I
733
00:48:20,180 --> 00:48:22,660
will bring out the toy drive list for
$100.
734
00:48:23,760 --> 00:48:24,840
$100? Yeah.
735
00:48:25,160 --> 00:48:27,720
Jenny. I thought we were friends. I'm
here all the time.
736
00:48:28,000 --> 00:48:32,060
I know we are, and I'm a little in love
with you. But you are now a famous
737
00:48:32,060 --> 00:48:33,700
writer, and I'm still a cashier at a
bookstore.
738
00:48:33,900 --> 00:48:39,180
And while my rise to fame is imminent,
it has not happened yet. And my baby, I
739
00:48:39,180 --> 00:48:42,200
have bills to pay. Have you seen the
rent prices in this town?
740
00:48:47,220 --> 00:48:48,220
100.
741
00:48:50,920 --> 00:48:51,920
I have 80.
742
00:48:53,100 --> 00:48:55,260
Okay, I'll take the 80 and the 50 signed
books.
743
00:48:55,850 --> 00:48:57,750
Tough bargain, Jenny. It's a deal.
744
00:48:58,150 --> 00:49:00,250
They don't call me Jenny Hijack for
nothing.
745
00:49:01,150 --> 00:49:02,150
Show me the list.
746
00:49:03,070 --> 00:49:07,390
Um, he actually, he just came in again.
He's, he's, he's like right over there.
747
00:49:09,170 --> 00:49:10,170
Shark.
748
00:49:20,110 --> 00:49:21,110
Oliver.
749
00:49:23,750 --> 00:49:24,750
Julius.
750
00:49:25,420 --> 00:49:26,420
Hi. Hi.
751
00:49:27,180 --> 00:49:28,580
I don't think I gave you my name.
752
00:49:28,860 --> 00:49:31,380
He tried to steal your name and number
from the sign -up. Jenny!
753
00:49:31,620 --> 00:49:33,200
Hey! Oh, what?
754
00:49:33,800 --> 00:49:36,940
Sorry. I just wanted to contact you
somehow.
755
00:49:37,180 --> 00:49:42,580
Say hi and get the proper recipe for
figgy pudding.
756
00:49:43,140 --> 00:49:45,300
Oh, yeah? Mm -hmm. Okay, sure.
757
00:49:45,540 --> 00:49:47,160
Yeah. And hi.
758
00:49:48,220 --> 00:49:49,220
Hi.
759
00:49:50,140 --> 00:49:51,520
Here, let me help you with this.
760
00:49:54,000 --> 00:49:55,420
I was thinking about you.
761
00:49:55,780 --> 00:49:59,020
I mean, thinking about what you said. I
thought about you, too.
762
00:49:59,360 --> 00:50:01,640
I love the novel you gave me, by the
way.
763
00:50:04,260 --> 00:50:09,380
I was wondering if you would allow me to
break my own rules a bit and try one of
764
00:50:09,380 --> 00:50:10,380
the holidays with you.
765
00:50:11,100 --> 00:50:13,520
I do love a rule breaker.
766
00:50:14,160 --> 00:50:16,720
Though I did most of the ideas in the
book.
767
00:50:17,380 --> 00:50:18,380
Okay.
768
00:50:19,640 --> 00:50:21,800
What's an Oliver go -to Christmas
experience, then?
769
00:50:23,790 --> 00:50:26,790
How about chestnuts tomorrow evening?
770
00:50:27,050 --> 00:50:28,050
Chestnuts?
771
00:50:28,630 --> 00:50:30,190
Roasting on an open fire.
772
00:50:30,870 --> 00:50:32,510
Literally. People do that?
773
00:50:32,810 --> 00:50:37,230
Well, they do where I come from. You've
got my number, so text me and I'll shoot
774
00:50:37,230 --> 00:50:38,510
you the address.
775
00:50:39,190 --> 00:50:41,150
Okay. I'll see you tomorrow.
776
00:50:41,950 --> 00:50:43,510
See you then. I'll see you then.
777
00:50:43,970 --> 00:50:44,970
Okay.
778
00:50:50,170 --> 00:50:51,410
I want my money back.
779
00:50:51,910 --> 00:50:52,910
Zero chance.
780
00:51:09,200 --> 00:51:12,240
Boy, oh boy. I met the gent that you're
suddenly hosting.
781
00:51:12,680 --> 00:51:15,840
I showed up at your house because my
pipes burst during a freeze.
782
00:51:16,400 --> 00:51:19,840
Mr. Wilde? A bit full of himself, but...
Oh, my gosh.
783
00:51:20,120 --> 00:51:21,600
Tell me you didn't. No.
784
00:51:21,860 --> 00:51:22,860
No, nothing.
785
00:51:23,120 --> 00:51:24,580
I had no idea he'd be there.
786
00:51:24,940 --> 00:51:27,200
It all happened so fast, I didn't even
tell you I was leaving.
787
00:51:27,640 --> 00:51:29,740
Oh, my gosh. Henry, this sounds meant.
788
00:51:29,960 --> 00:51:33,560
I don't know about that, but I am taking
him to the Christmas bar tomorrow.
789
00:51:33,900 --> 00:51:35,220
Oh, I love that place.
790
00:51:35,700 --> 00:51:36,720
And you?
791
00:51:37,020 --> 00:51:38,020
How are you doing over there?
792
00:51:38,760 --> 00:51:39,860
I have a date too now, actually.
793
00:51:40,640 --> 00:51:42,260
Hey, you had it, boy. And?
794
00:51:42,820 --> 00:51:47,900
And he's the author of this gay self
-help book about getting through and
795
00:51:47,900 --> 00:51:49,960
enjoying your holidays as a single guy.
796
00:51:50,420 --> 00:51:51,359
Get out.
797
00:51:51,360 --> 00:51:52,640
My manager gave me that book.
798
00:51:53,900 --> 00:51:55,460
Yeah, well, I mean, we'll see.
799
00:51:55,900 --> 00:51:56,900
A bit nervous.
800
00:51:57,180 --> 00:51:58,180
Oliver.
801
00:51:59,500 --> 00:52:03,420
I just found the gold heart ornament in
the gift shop.
802
00:52:04,060 --> 00:52:07,040
Just like the one my mother had on the
tree every single year before it broke.
803
00:52:07,950 --> 00:52:08,950
You remember?
804
00:52:09,210 --> 00:52:10,350
I'll never forget it.
805
00:52:10,750 --> 00:52:11,750
I did that.
806
00:52:12,490 --> 00:52:16,290
I was helping her adjust the star a few
years ago and I knocked it. She was
807
00:52:16,290 --> 00:52:17,290
devastated.
808
00:52:18,290 --> 00:52:21,590
She always said a heart of gold would
take you further than anything else in
809
00:52:21,590 --> 00:52:22,590
this life.
810
00:52:23,050 --> 00:52:24,330
Man, it looks just like it.
811
00:52:24,830 --> 00:52:26,950
See? I told you she's around.
812
00:52:27,850 --> 00:52:28,850
Always watching.
813
00:53:16,620 --> 00:53:17,620
What a place.
814
00:53:18,760 --> 00:53:19,760
Yeah.
815
00:53:20,720 --> 00:53:24,240
It's a long story. I'll tell you later.
But let's just say I really lucked out.
816
00:53:24,920 --> 00:53:26,660
So, how long do these roast for?
817
00:53:26,860 --> 00:53:28,140
They roast for 20 minutes.
818
00:53:28,880 --> 00:53:31,700
Kind of like you roasted me for my book
not being helpful.
819
00:53:31,920 --> 00:53:34,480
I like the book. I mean, I understand
the message.
820
00:53:34,780 --> 00:53:38,580
It just also made me want someone to do
the list with.
821
00:53:38,900 --> 00:53:40,220
Being single can be beautiful.
822
00:53:40,760 --> 00:53:44,020
I just don't think marital status should
dictate our happiness, you know?
823
00:53:44,400 --> 00:53:48,360
I just think I've done the single
version for so long, I'm over it.
824
00:53:51,080 --> 00:53:53,080
All right, so you're single.
825
00:53:53,480 --> 00:53:58,480
You're from Real Facts. You're a lawyer
who helps people, and let me guess,
826
00:53:58,620 --> 00:54:00,380
you're an amateur book reviewer?
827
00:54:03,540 --> 00:54:09,720
Actually, may I ask, why all the books
about self -love? I mean, I
828
00:54:09,720 --> 00:54:12,740
know why, but I'm just curious.
829
00:54:13,680 --> 00:54:15,020
Were you ever in a relationship?
830
00:54:17,960 --> 00:54:18,960
Sorry.
831
00:54:19,080 --> 00:54:20,500
No, no, it's fine.
832
00:54:22,000 --> 00:54:23,940
I have been in a relationship before.
833
00:54:24,640 --> 00:54:26,160
A very long one, actually.
834
00:54:27,680 --> 00:54:28,920
He was a bit of a taker.
835
00:54:30,340 --> 00:54:31,660
I gave up a lot for him.
836
00:54:32,080 --> 00:54:33,480
Even moved here for him.
837
00:54:33,700 --> 00:54:36,800
But in the end, he turned out to be not
so good a guy.
838
00:54:37,380 --> 00:54:41,200
And so I had to ask myself, why'd I put
up with it?
839
00:54:41,760 --> 00:54:44,880
And it taught me that I needed to start
working on loving myself.
840
00:54:45,400 --> 00:54:46,700
Sounds like it was for the best.
841
00:54:46,920 --> 00:54:51,900
I mean, after all, it inspired you to
write something amazing, didn't it?
842
00:54:52,360 --> 00:54:53,840
Yeah. Thanks.
843
00:54:56,460 --> 00:54:57,540
And thank you for this.
844
00:54:59,340 --> 00:55:04,560
I'll admit it's been a minute since I've
met someone I was this excited to see
845
00:55:04,560 --> 00:55:08,160
again. It's been a minute since I
roasted chestnuts with the best -selling
846
00:55:08,160 --> 00:55:09,160
author.
847
00:55:11,050 --> 00:55:12,690
You seem like a guy who knows what he
wants.
848
00:55:13,730 --> 00:55:14,730
It's refreshing.
849
00:55:16,050 --> 00:55:19,170
Honestly, I think it's my best bet at
romance.
850
00:55:23,550 --> 00:55:24,348
You ready?
851
00:55:24,350 --> 00:55:25,350
Oh, I'm ready.
852
00:55:28,750 --> 00:55:30,450
Smells good.
853
00:55:38,070 --> 00:55:39,070
It's good.
854
00:55:40,430 --> 00:55:41,388
I'm happy you're here.
855
00:55:41,390 --> 00:55:42,390
Me too.
856
00:55:43,750 --> 00:55:44,750
Do you have plans tomorrow?
857
00:55:46,370 --> 00:55:51,210
I've got a fun idea, and it's something
I don't want to do on my own, so I'm
858
00:55:51,210 --> 00:55:52,370
gonna need a real day for this one.
859
00:55:52,950 --> 00:55:53,908
Oh yeah?
860
00:55:53,910 --> 00:55:55,230
Sounds good.
861
00:55:56,110 --> 00:55:57,110
I'm in.
862
00:55:58,310 --> 00:56:02,230
And I think I know something else you
simply cannot do on your own.
863
00:56:02,730 --> 00:56:03,709
Oh yeah?
864
00:56:03,710 --> 00:56:04,710
What's that?
865
00:56:13,870 --> 00:56:15,130
Wow, he's got moves.
866
00:56:23,130 --> 00:56:24,350
Hey! Jeez!
867
00:56:25,150 --> 00:56:27,110
Henry, dude, you almost gave me a heart
attack.
868
00:56:27,470 --> 00:56:29,870
Welcome to the Holiday Barn, you filthy
animal.
869
00:56:30,250 --> 00:56:31,270
The Grill Facts Classic.
870
00:56:37,190 --> 00:56:38,190
Wow.
871
00:56:38,970 --> 00:56:39,970
What a place.
872
00:56:40,770 --> 00:56:42,510
Fits the whole vibe here, doesn't it?
873
00:56:43,549 --> 00:56:44,549
Small town magic.
874
00:56:45,610 --> 00:56:47,210
Arthur, why is everybody so nice here?
875
00:56:47,990 --> 00:56:49,410
Maybe it's just how handsome you are.
876
00:56:49,830 --> 00:56:50,930
I can't help myself.
877
00:56:51,250 --> 00:56:53,950
Wow. Sir Henry and the sweet talk, huh?
878
00:56:55,010 --> 00:56:56,110
Lines from an old script.
879
00:56:56,970 --> 00:56:58,270
Why do you shut down so quickly?
880
00:56:59,250 --> 00:57:01,830
You've known me for like a day, and you
know I shut down quickly?
881
00:57:02,210 --> 00:57:03,210
Seems rather clear.
882
00:57:03,510 --> 00:57:08,090
Wow. Not much for a light -hearted combo
and a holiday stroll, huh?
883
00:57:08,350 --> 00:57:11,630
Oh, maybe a hot Coke or coffee will help
open you up to your good senses.
884
00:57:15,519 --> 00:57:16,880
Two cocoa coffees, please.
885
00:57:22,020 --> 00:57:23,720
Got to learn what I can while I have
you.
886
00:57:23,980 --> 00:57:25,520
I know time with you is hard to come by.
887
00:57:27,100 --> 00:57:28,100
Time.
888
00:57:28,680 --> 00:57:31,800
Yes, I've been told I am not so generous
with my time.
889
00:57:32,160 --> 00:57:33,160
So, guilty.
890
00:57:34,440 --> 00:57:36,180
Thanks for calling me out on that, by
the way.
891
00:57:37,480 --> 00:57:39,240
Got some good stuff going for you, too.
892
00:57:41,320 --> 00:57:42,340
Give me a place to stay.
893
00:57:43,090 --> 00:57:45,330
Plus, you make a mean breakfast.
894
00:57:52,330 --> 00:57:53,330
Shall we?
895
00:57:54,630 --> 00:57:55,750
It's fine.
896
00:57:56,150 --> 00:57:58,030
I'm kind of like royalty around here,
remember?
897
00:58:00,190 --> 00:58:03,050
All right, old Prince of Burlfax.
898
00:58:04,490 --> 00:58:05,710
I'll be your cinderfella.
899
00:58:15,120 --> 00:58:16,120
And the fellow who leads?
900
00:58:18,100 --> 00:58:19,280
Breaking all the rules today.
901
00:58:24,320 --> 00:58:27,480
Wilde, do you believe there's just one
person out there for everyone?
902
00:58:28,940 --> 00:58:29,940
No.
903
00:58:30,100 --> 00:58:31,100
No, I don't.
904
00:58:31,820 --> 00:58:34,820
I believe there's probably a few great
options, and that's the tricky part,
905
00:58:34,860 --> 00:58:35,638
isn't it?
906
00:58:35,640 --> 00:58:37,940
How do you know that you've found the
best one?
907
00:58:39,580 --> 00:58:41,640
Well, people need to choose at some
point, right?
908
00:58:43,080 --> 00:58:44,080
Can't wait forever.
909
00:58:44,700 --> 00:58:45,840
What if you want to share a life?
910
00:58:46,400 --> 00:58:49,480
Why is everyone so obsessed with sharing
a life?
911
00:58:50,000 --> 00:58:51,900
Rumor has it love can bring you a lot of
happiness.
912
00:58:52,580 --> 00:58:53,580
Let me guess.
913
00:58:53,760 --> 00:58:55,120
You believe in true love.
914
00:58:55,580 --> 00:58:56,580
I do.
915
00:58:58,320 --> 00:59:00,880
She's gone now, but she was amazing.
916
00:59:01,740 --> 00:59:02,740
Gee.
917
00:59:03,000 --> 00:59:05,200
Wow. You are more complex than I
thought.
918
00:59:05,720 --> 00:59:07,220
She was my mom.
919
00:59:08,080 --> 00:59:09,440
I loved her with my whole heart.
920
00:59:10,040 --> 00:59:12,520
It took her a minute to come around when
I came out, but...
921
00:59:13,900 --> 00:59:14,900
She championed me.
922
00:59:15,400 --> 00:59:16,400
She was my best friend.
923
00:59:17,640 --> 00:59:20,740
I know a lot of guys don't have that
with their mum, but I did.
924
00:59:21,580 --> 00:59:23,480
I was in love with being her son.
925
00:59:25,840 --> 00:59:28,960
Wow, that is... That's touching.
926
00:59:29,400 --> 00:59:33,400
When you say that she's gone, do you...
She passed two years ago.
927
00:59:33,620 --> 00:59:34,620
Oh, gosh, Henry.
928
00:59:34,920 --> 00:59:38,800
I'm so sorry. It's okay, it's okay. I
know it's hard to know what to say.
929
00:59:40,560 --> 00:59:41,560
Thank you.
930
00:59:47,660 --> 00:59:49,140
But it was her.
931
00:59:50,360 --> 00:59:53,640
She is the reason I'm constantly
reminded how precious time is.
932
00:59:55,500 --> 00:59:58,180
Losing her made me realize all we have
is now.
933
00:59:59,340 --> 01:00:00,900
Time should be spent with the people we
love.
934
01:00:03,100 --> 01:00:05,320
It sounds like what you had with her was
very special.
935
01:00:06,940 --> 01:00:10,260
I get it because I don't know what I
would do without my mother.
936
01:00:11,240 --> 01:00:12,700
I can't even imagine.
937
01:00:15,360 --> 01:00:16,420
I'm sorry.
938
01:00:17,180 --> 01:00:18,240
I didn't mean to get so heavy.
939
01:00:20,620 --> 01:00:26,140
I'll be right there.
940
01:00:28,280 --> 01:00:33,500
I'm so sorry, Walt. There is no non
-date I would rather leave less.
941
01:00:34,260 --> 01:00:35,260
I've got to run.
942
01:00:35,400 --> 01:00:36,400
The plumber's there.
943
01:00:37,660 --> 01:00:39,340
I'll see you tomorrow night at
Finnegan's.
944
01:00:40,900 --> 01:00:41,900
I'll think about it.
945
01:00:42,780 --> 01:00:43,780
See you tomorrow.
946
01:00:54,680 --> 01:01:00,120
Hi. Can I get a glass of... Yeah, just
the sparkling water.
947
01:01:06,080 --> 01:01:07,080
Thank you.
948
01:01:10,840 --> 01:01:17,200
George, L .A. is gorgeous. It is sun,
it's lemons, it's bougainvillea.
949
01:01:17,900 --> 01:01:19,480
So you aren't missing us back here at
all?
950
01:01:19,820 --> 01:01:20,820
Of course I am.
951
01:01:21,720 --> 01:01:22,880
I'll be home soon enough.
952
01:01:23,360 --> 01:01:27,800
Enjoy this while you can, Oliver, and
try to have fun while you're there. I do
953
01:01:27,800 --> 01:01:30,260
actually have a date later today, and
you are partly the reason.
954
01:01:30,520 --> 01:01:31,820
How? Why?
955
01:01:32,740 --> 01:01:34,460
He's the author of the book you gave me.
956
01:01:34,720 --> 01:01:35,720
Get out!
957
01:01:36,160 --> 01:01:39,080
I haven't told him what I do yet, which
might be an issue.
958
01:01:39,520 --> 01:01:40,520
Why?
959
01:01:41,560 --> 01:01:44,700
Because I've been trying to convince him
that everything is better with someone.
960
01:01:45,460 --> 01:01:46,820
I see.
961
01:01:47,180 --> 01:01:49,820
Only to soon find out that you actually
help people part.
962
01:01:50,480 --> 01:01:53,480
It's silly. I just... I feel like I
don't want to mess this one up.
963
01:01:53,740 --> 01:01:54,740
Well, come clean.
964
01:01:54,840 --> 01:01:55,840
You'll be fine.
965
01:01:55,900 --> 01:02:00,440
Oh, by the way, your dad has been
talking to some of the partners about
966
01:02:00,440 --> 01:02:01,440
taking over.
967
01:02:03,020 --> 01:02:04,400
I haven't even spoken to him.
968
01:02:06,680 --> 01:02:07,880
Squash those rumors if you can.
969
01:02:08,180 --> 01:02:09,180
Aye, aye, Captain.
970
01:02:09,380 --> 01:02:10,380
Thanks, Georgie.
971
01:02:15,160 --> 01:02:19,860
I did not know that L .A. does Christmas
so well.
972
01:02:21,129 --> 01:02:23,190
Okay. Yeah, it's one of my favorite
spots in the city.
973
01:02:23,690 --> 01:02:26,230
Turns out they let you make your own
mulled wine around the holidays.
974
01:02:27,490 --> 01:02:28,650
Well, add it to the book.
975
01:02:29,210 --> 01:02:30,550
Oh, maybe the next one.
976
01:02:31,430 --> 01:02:32,430
Coupled at Christmas.
977
01:02:32,830 --> 01:02:34,010
Holidays for you and Boo.
978
01:02:36,410 --> 01:02:37,470
Well done.
979
01:02:38,770 --> 01:02:40,490
You need to get that? No, no. Sorry.
980
01:02:40,810 --> 01:02:42,710
It's my dad. He's obsessed with the
weather.
981
01:02:43,110 --> 01:02:45,210
He's convinced my flight to Vancouver is
going to get canceled.
982
01:02:45,530 --> 01:02:48,850
That's like home for the holidays. This
is the guy who ditched his family to
983
01:02:48,850 --> 01:02:49,850
spend Christmas in L .A.
984
01:02:51,500 --> 01:02:52,500
Touche.
985
01:02:55,780 --> 01:02:57,240
What makes the home a home, though?
986
01:02:58,040 --> 01:02:59,080
People in it, I suppose.
987
01:03:00,360 --> 01:03:02,620
I guess that's why I go back to see my
parents whenever I can.
988
01:03:03,400 --> 01:03:04,400
They're all I've got.
989
01:03:04,880 --> 01:03:06,020
Well, and Naomi.
990
01:03:06,480 --> 01:03:07,480
She's pretty great.
991
01:03:07,500 --> 01:03:11,060
We have a pact to live together if we're
both still alone at 50, but it'll never
992
01:03:11,060 --> 01:03:13,500
happen. The boys love her way too much.
993
01:03:14,660 --> 01:03:16,360
I'm sure the boys love you, too.
994
01:03:18,100 --> 01:03:19,100
Maybe.
995
01:03:19,460 --> 01:03:20,560
Just not the ones I want.
996
01:03:22,120 --> 01:03:23,900
I like a different kind of guy, usually.
997
01:03:24,420 --> 01:03:27,440
Like, uh, Rolfax kind of guy?
998
01:03:29,260 --> 01:03:31,140
Oh, wow, this is rich.
999
01:03:32,380 --> 01:03:33,540
So that's your rebound guy?
1000
01:03:33,860 --> 01:03:34,980
Van, uh, hi.
1001
01:03:36,400 --> 01:03:38,940
He's not really a rebound if you and I
weren't dating. What do you mean?
1002
01:03:39,220 --> 01:03:40,960
You were my longest relationship in L
.A.
1003
01:03:41,240 --> 01:03:42,960
We hung out two times, Van.
1004
01:03:43,720 --> 01:03:44,720
Exactly.
1005
01:03:45,380 --> 01:03:48,580
This is absolutely trash on fire.
1006
01:03:49,120 --> 01:03:50,120
A Christmas...
1007
01:03:50,430 --> 01:03:51,430
Trash fire situation.
1008
01:03:55,970 --> 01:03:57,310
That's for never texting me back.
1009
01:03:58,310 --> 01:03:59,310
And it's disgusting.
1010
01:04:02,470 --> 01:04:03,470
I'm so sorry.
1011
01:04:03,630 --> 01:04:07,430
We literally hung up once. Don't be
sorry. He means well. He's just super
1012
01:04:07,530 --> 01:04:08,530
You don't owe me an explanation.
1013
01:04:09,410 --> 01:04:12,350
I'm not getting ahead of myself for
once.
1014
01:04:12,590 --> 01:04:13,590
Oliver, come on. It's okay.
1015
01:04:14,390 --> 01:04:17,750
You should get that. No. Please, just
stay. Julius, I'm going to go.
1016
01:04:19,190 --> 01:04:20,510
That's how this ends anyway, right?
1017
01:04:31,090 --> 01:04:35,150
Well, it is good to see you back home
again, Axel.
1018
01:04:35,590 --> 01:04:36,590
You're never here.
1019
01:04:36,910 --> 01:04:38,270
Spending Christmas with the family,
then?
1020
01:04:38,730 --> 01:04:40,410
Yeah, I decided to come back for Dad.
1021
01:04:41,050 --> 01:04:43,190
He comes in here sometimes when he's in
town.
1022
01:04:43,720 --> 01:04:46,620
I miss your mum coming in for a weekend
Moscato, too.
1023
01:04:46,980 --> 01:04:48,240
Oh, she loved that Moscato.
1024
01:04:50,860 --> 01:04:51,960
Hi. Hi.
1025
01:04:54,800 --> 01:04:57,240
Oh, two know each other, then.
1026
01:04:58,480 --> 01:04:59,480
Okay.
1027
01:04:59,980 --> 01:05:01,660
It's good to see you again, Wilde.
1028
01:05:02,080 --> 01:05:03,720
Another hot toddy for you, then? Nope.
1029
01:05:04,020 --> 01:05:05,020
Never again.
1030
01:05:05,560 --> 01:05:08,880
Wilde must have what I'm having, unless
you're wanting to order your own.
1031
01:05:09,100 --> 01:05:11,980
Oh, that's great. I'm excited for coming
off to take the lead tonight.
1032
01:05:13,100 --> 01:05:14,720
Are you Arthur Wilde?
1033
01:05:15,280 --> 01:05:16,280
Me.
1034
01:05:17,640 --> 01:05:18,820
Cute. Cute?
1035
01:05:19,040 --> 01:05:20,040
Cute.
1036
01:05:24,080 --> 01:05:26,400
Okay. Hi. Hi. How was your day?
1037
01:05:26,640 --> 01:05:27,640
It was good.
1038
01:05:27,760 --> 01:05:29,460
Yeah, I shopped.
1039
01:05:29,920 --> 01:05:32,440
What about you? Did you end up meeting
your dad?
1040
01:05:32,720 --> 01:05:34,080
Yeah, he's good.
1041
01:05:34,820 --> 01:05:36,340
Yours? Missing you?
1042
01:05:36,780 --> 01:05:39,020
No, he's probably golfing. Oh, one of
those.
1043
01:05:39,580 --> 01:05:41,360
Not a lot of love in your childhood?
1044
01:05:43,230 --> 01:05:44,230
Oh, wow.
1045
01:05:44,750 --> 01:05:47,710
I'm so sorry. That was supposed to be a
joke.
1046
01:05:48,070 --> 01:05:49,290
I'm sure he probably loves me.
1047
01:05:49,950 --> 01:05:52,590
My family's not full of a lot of warmth.
1048
01:05:53,830 --> 01:05:54,830
I see.
1049
01:05:55,790 --> 01:05:58,250
You know, actually, I was a boy.
1050
01:05:58,990 --> 01:06:04,110
I remember a couple times I would go to
him just crying or hurt, and he'd slap
1051
01:06:04,110 --> 01:06:05,570
me on the shoulder and say, Buck up,
Wild.
1052
01:06:06,070 --> 01:06:07,070
Boys don't cry.
1053
01:06:07,850 --> 01:06:10,750
So your mother, you said she's doing
great, right?
1054
01:06:11,050 --> 01:06:15,550
Honestly, I think I can sometimes be a
little hard on her, a little dismissive.
1055
01:06:15,610 --> 01:06:17,410
She worries about me, like, a lot.
1056
01:06:17,710 --> 01:06:22,730
She just gave me this list of boxes to
check off in life that made her happy,
1057
01:06:22,730 --> 01:06:24,850
I think I just try to please her.
1058
01:06:25,170 --> 01:06:27,030
Is find the one on the checklist?
1059
01:06:27,610 --> 01:06:32,210
You know, I was never that guy on the
hunt for the one. I figured if it
1060
01:06:32,210 --> 01:06:35,990
happened, that's great, but, I mean, it
would probably make her pretty happy.
1061
01:06:36,350 --> 01:06:39,430
You ever wonder if you meet someone
great, you'll miss it.
1062
01:06:39,800 --> 01:06:42,180
Because you're so focused on everything
else.
1063
01:06:43,220 --> 01:06:45,980
I didn't before, but yeah, I do now.
1064
01:06:47,700 --> 01:06:48,700
I don't know, though.
1065
01:06:49,040 --> 01:06:53,020
My mom always told me that what was
meant to be simply won't pass you by.
1066
01:06:53,480 --> 01:06:54,480
It can't.
1067
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
I like your mom.
1068
01:06:56,320 --> 01:06:57,420
She led with her heart.
1069
01:06:57,860 --> 01:06:59,260
It's a crazy organ, isn't it?
1070
01:06:59,620 --> 01:07:03,020
You feel everything just right there.
1071
01:07:07,370 --> 01:07:09,270
I think it's cute you tried to pay with
dollars.
1072
01:07:09,770 --> 01:07:11,670
This is a euro -only establishment.
1073
01:07:12,050 --> 01:07:13,490
I forgot where I was for a minute.
1074
01:07:14,570 --> 01:07:16,150
But thank you. Thank you for the drink.
1075
01:07:16,750 --> 01:07:18,510
It's been a long time since someone
bought me a drink.
1076
01:07:19,850 --> 01:07:21,590
Hey, what are you doing tomorrow?
1077
01:07:22,370 --> 01:07:23,390
You can't spend it alone.
1078
01:07:23,990 --> 01:07:25,110
Oh, it was kind of the plan.
1079
01:07:26,770 --> 01:07:27,770
Well, I could come over.
1080
01:07:28,290 --> 01:07:30,130
I don't know if that's such a good idea,
Henry.
1081
01:07:30,430 --> 01:07:31,430
Why?
1082
01:07:32,170 --> 01:07:37,720
Because while you are seemingly very
wonderful and very charming, Your life
1083
01:07:37,720 --> 01:07:39,640
mine, man, they don't mix.
1084
01:07:41,580 --> 01:07:44,860
Does anyone ever call you a control
freak?
1085
01:07:45,140 --> 01:07:47,000
Ah, not exactly, but type A, yeah.
1086
01:07:48,060 --> 01:07:49,480
Hey, you said I could take the lead.
1087
01:07:49,780 --> 01:07:51,180
I'm not trying to complicate your life.
1088
01:07:51,880 --> 01:07:55,120
But if you're anything like me, you've
been on a lot of bad dates with a lot of
1089
01:07:55,120 --> 01:07:56,340
less than stellar men.
1090
01:07:56,960 --> 01:07:57,960
Correct.
1091
01:07:58,940 --> 01:08:01,920
It's rare to find a spark wild. Really
rare.
1092
01:08:02,280 --> 01:08:04,240
But when you do, don't you want to give
it a shot?
1093
01:08:04,910 --> 01:08:06,890
Henry, long distance is a nightmare.
1094
01:08:09,190 --> 01:08:11,310
You did say you had some time on your
hands.
1095
01:08:11,570 --> 01:08:14,950
Yeah, to figure out what's next for me.
What if I'm next?
1096
01:08:15,150 --> 01:08:16,028
I don't know.
1097
01:08:16,029 --> 01:08:20,029
I thought I might shake up the model
instead of just going to another
1098
01:08:20,029 --> 01:08:23,850
relationship. Become a dad first and
have a kid.
1099
01:08:24,350 --> 01:08:26,130
What about if we give this a chance?
1100
01:08:26,910 --> 01:08:29,109
Just Christmas Eve. Nothing crazy.
1101
01:08:29,670 --> 01:08:32,729
Just a little Whitlock family Christmas
Eve tradition.
1102
01:08:33,090 --> 01:08:34,090
Chinese food.
1103
01:08:36,359 --> 01:08:38,540
Aren't you supposed to be spending time
with your dad while you're here?
1104
01:08:38,760 --> 01:08:40,120
I'll see him again Christmas Day.
1105
01:08:41,819 --> 01:08:42,819
Okay.
1106
01:08:42,979 --> 01:08:44,120
But no Chinese food.
1107
01:08:44,479 --> 01:08:47,300
I will cook for us a real Christmas
dinner.
1108
01:08:47,660 --> 01:08:50,939
Boy, if your dinner is anything like
your breakfast, I'm in good hands.
1109
01:08:51,460 --> 01:08:56,319
See? I'm not completely worthless here.
You are anything but worthless, Ward
1110
01:08:56,319 --> 01:08:57,319
Williams.
1111
01:09:17,820 --> 01:09:19,439
Julius, what are you doing here?
1112
01:09:19,920 --> 01:09:21,279
Oh, they didn't end right, Oliver.
1113
01:09:21,800 --> 01:09:24,840
So in the spirit of my book, I think I
owe you a new one.
1114
01:09:25,080 --> 01:09:27,660
But your parents, they're fine.
1115
01:09:28,220 --> 01:09:29,240
My sisters will go.
1116
01:09:29,520 --> 01:09:31,800
I'm working on loving myself now in more
ways than one.
1117
01:09:32,779 --> 01:09:34,660
Plus, I have to make sure you got this.
1118
01:09:37,319 --> 01:09:39,580
For good, how to forge a charitable
foundation.
1119
01:09:41,040 --> 01:09:42,040
You remembered.
1120
01:09:42,960 --> 01:09:43,960
What's all this?
1121
01:09:44,120 --> 01:09:45,340
Oh, I got the stuff.
1122
01:09:46,130 --> 01:09:49,729
We're gonna make some Oliver -style
figgy pudding. Okay, Dad. I guess I'm
1123
01:09:50,029 --> 01:09:52,130
Okay. Let's get the baking, baby.
1124
01:09:54,390 --> 01:09:55,390
Which way is the kitchen?
1125
01:09:55,590 --> 01:09:56,329
This way?
1126
01:09:56,330 --> 01:09:57,330
Yes. Okay.
1127
01:09:58,870 --> 01:10:00,990
Okay. A quarter cup of this.
1128
01:10:01,510 --> 01:10:03,610
Yeah. I'm gonna get this right, I
promise.
1129
01:10:04,350 --> 01:10:05,350
Oh.
1130
01:10:08,530 --> 01:10:09,530
It's my dad.
1131
01:10:09,830 --> 01:10:11,410
Look who's getting all the phone calls
now.
1132
01:10:11,730 --> 01:10:13,370
I should get this. I'm sorry.
1133
01:10:14,050 --> 01:10:16,440
Yeah. I've been avoiding him completely.
1134
01:10:16,820 --> 01:10:17,820
Of course. Go ahead.
1135
01:10:23,260 --> 01:10:29,120
Dad, I'm kind of busy. Can we... Yes, I
know.
1136
01:10:30,000 --> 01:10:34,560
But look, you know I'm grateful for
everything we've built.
1137
01:10:35,800 --> 01:10:41,040
But I don't want to be some divorce
attorney my entire life. And I know that
1138
01:10:41,040 --> 01:10:42,040
want to keep it in the fam.
1139
01:10:43,920 --> 01:10:45,140
But I need time to think.
1140
01:10:52,140 --> 01:10:53,200
You're a divorce attorney?
1141
01:10:55,260 --> 01:10:56,640
Why didn't you just tell me that?
1142
01:10:57,620 --> 01:11:02,180
I think I was just trying to prove to
you that gay relationships don't have to
1143
01:11:02,180 --> 01:11:03,180
be so fleeting.
1144
01:11:03,560 --> 01:11:07,120
That if you're hopeful enough, you can
open yourself up to something lasting.
1145
01:11:07,260 --> 01:11:12,940
And I thought telling you what I did
would make me seem hypocritical.
1146
01:11:13,790 --> 01:11:14,790
Oliver, we're adults.
1147
01:11:16,090 --> 01:11:19,330
I think we both know not everyone who
starts in a relationship ends up
1148
01:11:19,330 --> 01:11:20,330
forever.
1149
01:11:21,270 --> 01:11:24,730
The issue is you lied about it. I didn't
lie, I just... You left out choice
1150
01:11:24,730 --> 01:11:25,730
pieces?
1151
01:11:27,450 --> 01:11:30,830
You've been telling me this whole time
how important it is to share your life
1152
01:11:30,830 --> 01:11:35,610
with someone, to open yourself up to the
possibility of love, but how can you do
1153
01:11:35,610 --> 01:11:36,610
that without honesty?
1154
01:11:37,650 --> 01:11:38,650
What you do is great.
1155
01:11:39,390 --> 01:11:40,390
Hiding it from me?
1156
01:11:41,470 --> 01:11:42,470
That's off.
1157
01:12:05,080 --> 01:12:06,840
Julius. Just what were you doing?
1158
01:12:07,240 --> 01:12:08,240
Spying on your dates?
1159
01:12:09,020 --> 01:12:10,440
Ah, look at you two.
1160
01:12:10,800 --> 01:12:12,940
Haven't seen you on this side of the
pond in a while, Mark.
1161
01:12:13,160 --> 01:12:14,520
Well, it's good to be back. Yeah.
1162
01:12:14,740 --> 01:12:15,740
Cheers.
1163
01:12:22,350 --> 01:12:23,810
So I just... I don't know.
1164
01:12:24,250 --> 01:12:25,250
It's amazing.
1165
01:12:27,310 --> 01:12:28,810
Wow. Henry.
1166
01:12:29,370 --> 01:12:30,670
Hey. Hey.
1167
01:12:31,230 --> 01:12:32,230
What's this?
1168
01:12:32,450 --> 01:12:35,030
The 12 dates of Henry Whitlock's
Christmas at Home?
1169
01:12:35,330 --> 01:12:39,070
Huh? No, no, this is... Let me guess.
This is your act.
1170
01:12:40,130 --> 01:12:43,910
The thing is, Henry, I've played this
game before, and I don't have time for
1171
01:12:43,930 --> 01:12:48,830
and how I end up dating actors is beyond
me, but you are very good. Well, so,
1172
01:12:48,970 --> 01:12:51,190
this is my... Well, Mark.
1173
01:12:51,690 --> 01:12:52,690
Henry's manager.
1174
01:12:53,090 --> 01:12:54,970
Henry was actually just talking about
you.
1175
01:12:55,510 --> 01:12:59,290
See, I flew in to town with my family
for Christmas and to see my favorite
1176
01:12:59,290 --> 01:13:00,690
client and to bring him a gift.
1177
01:13:01,490 --> 01:13:05,070
Oh. Kind of hard to catch him between
films, so this seemed like a viable
1178
01:13:05,070 --> 01:13:08,810
option. So you're here with your family,
and you two were never a thing.
1179
01:13:10,330 --> 01:13:14,310
Well, before he was married, but now
it's strictly business.
1180
01:13:14,650 --> 01:13:19,030
And I'm going to just go. That's great.
1181
01:13:19,410 --> 01:13:20,410
Everything's wonderful.
1182
01:13:20,690 --> 01:13:21,690
I'll talk to him.
1183
01:13:22,360 --> 01:13:23,360
Wilde, wait.
1184
01:13:25,380 --> 01:13:26,940
Wilde, wait. I'm good, thanks.
1185
01:13:27,280 --> 01:13:31,280
Wilde. Henry, I saw you all touchy
-feely in there with him. So?
1186
01:13:31,840 --> 01:13:34,440
We're close, yes. He's represented me
for years.
1187
01:13:35,200 --> 01:13:36,560
He has a partner and kids.
1188
01:13:36,780 --> 01:13:38,860
I know, and that's very embarrassing for
me.
1189
01:13:39,500 --> 01:13:40,459
I'm going to go.
1190
01:13:40,460 --> 01:13:44,240
You can't just run from your problems
like you ran from L .A. to Brillfax, you
1191
01:13:44,240 --> 01:13:45,240
know?
1192
01:13:46,560 --> 01:13:47,560
No?
1193
01:13:48,820 --> 01:13:49,820
Okay.
1194
01:13:50,160 --> 01:13:51,160
Fine.
1195
01:13:52,450 --> 01:13:54,670
Clearly, I'm not in a place to start
something new, Henry.
1196
01:13:55,250 --> 01:13:58,930
I need to grow up, and I need to stop
being so reactive to everything.
1197
01:14:00,250 --> 01:14:05,750
But you and I, we live in different
worlds. Mine is not made up of magic and
1198
01:14:05,750 --> 01:14:06,750
romance.
1199
01:14:09,350 --> 01:14:10,650
Have a good Christmas, Henry.
1200
01:14:21,540 --> 01:14:24,280
Bike cider, heavy on the bike. Thank
you.
1201
01:14:29,420 --> 01:14:30,420
Are you holding up?
1202
01:14:30,700 --> 01:14:32,540
Well, I'm back to being happily single.
1203
01:14:34,900 --> 01:14:36,160
I should have just gone home.
1204
01:14:36,600 --> 01:14:37,600
You are home.
1205
01:14:38,380 --> 01:14:40,380
You two are just getting to know each
other.
1206
01:14:40,980 --> 01:14:44,320
You can't compare him to Richie just
because one left out detail.
1207
01:14:44,700 --> 01:14:46,760
It's not good for you, it's not good for
him.
1208
01:14:47,060 --> 01:14:48,920
He just presented himself as a...
1209
01:14:49,480 --> 01:14:51,080
Cupid, who believes in meant to be.
1210
01:14:51,540 --> 01:14:53,360
Meanwhile, he's a completely different
person altogether.
1211
01:14:55,240 --> 01:15:00,180
Julius, you're one of the most
transparent and considerate people I
1212
01:15:01,580 --> 01:15:02,600
Not everybody's you.
1213
01:15:03,480 --> 01:15:06,840
You remember you told me you wanted to
take risks for a relationship?
1214
01:15:08,340 --> 01:15:12,160
Not every slot play is a hit. Sometimes
you gotta pull again on the same machine
1215
01:15:12,160 --> 01:15:13,160
to get a win.
1216
01:15:15,100 --> 01:15:16,520
Remind me again why you're not a writer?
1217
01:15:16,760 --> 01:15:19,080
Well, I'm... Too pretty to spend that
much time by myself.
1218
01:15:19,520 --> 01:15:22,480
Now look, I'm going to probably break
our pact one of these days and marry a
1219
01:15:22,480 --> 01:15:25,640
rich man in real estate, so I think you
should just go for it.
1220
01:15:26,620 --> 01:15:27,620
See what happens.
1221
01:15:28,260 --> 01:15:29,260
Yeah?
1222
01:15:31,520 --> 01:15:33,580
You make a mean drink.
1223
01:15:34,260 --> 01:15:35,260
Spiked with love.
1224
01:16:13,550 --> 01:16:15,270
to join me and my parents for Christmas
Eve dinner.
1225
01:16:15,490 --> 01:16:17,150
Yeah, I'm sure. Thank you.
1226
01:16:17,930 --> 01:16:19,170
And thank you for being here.
1227
01:16:19,430 --> 01:16:20,550
And always.
1228
01:16:21,430 --> 01:16:22,430
Every day, really.
1229
01:16:23,010 --> 01:16:24,850
I love you. And I love you.
1230
01:16:25,410 --> 01:16:27,410
Merry Christmas Eve. Merry Christmas,
babe.
1231
01:16:27,630 --> 01:16:30,170
Oh, special delivery here for one
Julian.
1232
01:16:31,090 --> 01:16:32,090
Nice.
1233
01:16:32,250 --> 01:16:33,250
Enjoy.
1234
01:16:41,040 --> 01:16:43,020
I'm sorry I wasn't more transparent.
1235
01:16:43,540 --> 01:16:45,980
Working for my dad was never what I
wanted.
1236
01:16:46,480 --> 01:16:52,240
I made this alone and learned to enjoy
it, thanks to you. But it still would
1237
01:16:52,240 --> 01:16:54,460
have been better with you. Love, Oliver.
1238
01:17:32,520 --> 01:17:34,240
Henry, what are you doing here?
1239
01:17:35,240 --> 01:17:38,580
I wanted to leave you this tonight to
give to your mother.
1240
01:17:42,340 --> 01:17:44,080
My mum had one just like it.
1241
01:17:44,480 --> 01:17:47,240
It's reminiscent of the Celtic knot,
which stands for pure love.
1242
01:17:48,560 --> 01:17:52,440
I know you're about to say something
about actors being overly romantic, but
1243
01:17:52,440 --> 01:17:55,760
this symbolizes something wonderful.
1244
01:17:59,640 --> 01:18:00,640
How about one?
1245
01:18:00,840 --> 01:18:02,060
Same exact one for my mom.
1246
01:18:02,820 --> 01:18:05,540
I wanted to hang it on Oliver's tree for
my last night here.
1247
01:18:08,920 --> 01:18:12,160
You think your mom's got a hand in this?
No way.
1248
01:18:14,140 --> 01:18:17,100
Now, what was that you were saying about
your world not having any magic?
1249
01:18:20,360 --> 01:18:21,360
Who knows?
1250
01:18:21,640 --> 01:18:22,860
Maybe this one can be yours.
1251
01:18:24,480 --> 01:18:27,280
I'm sorry about earlier, Henry.
1252
01:18:27,920 --> 01:18:28,920
I would.
1253
01:18:29,530 --> 01:18:32,210
I'd like to try to figure this out with
you, no matter the distance.
1254
01:18:32,730 --> 01:18:36,830
I'm a transcontinental actor with an
American agent who hates the cold. There
1255
01:18:36,830 --> 01:18:40,830
doesn't need to be any distance between
us if you don't want there to be.
1256
01:18:41,970 --> 01:18:43,570
Like, right now?
1257
01:18:44,990 --> 01:18:45,809
What do you mean?
1258
01:18:45,810 --> 01:18:48,090
I don't really want there to be any
distance between us.
1259
01:19:24,970 --> 01:19:25,970
Don't leave.
1260
01:19:27,430 --> 01:19:30,010
Yes, I am tired of dates with myself.
1261
01:19:30,670 --> 01:19:33,130
And I'd really like to spend Christmas
and New Year's with someone.
1262
01:19:33,910 --> 01:19:34,910
Finally.
1263
01:19:36,790 --> 01:19:37,830
I'm hoping that's you.
1264
01:19:39,810 --> 01:19:41,110
What about the long distance?
1265
01:19:41,710 --> 01:19:42,890
Yeah, you said it yourself.
1266
01:19:44,390 --> 01:19:47,590
You really want something, you figure it
out.
1267
01:20:00,110 --> 01:20:01,370
Thank you for the last minute dinner.
1268
01:20:03,630 --> 01:20:04,630
Is everything okay?
1269
01:20:05,870 --> 01:20:06,870
Yeah.
1270
01:20:07,890 --> 01:20:08,890
Yeah, it is.
1271
01:20:09,830 --> 01:20:10,830
Thank you.
1272
01:20:11,190 --> 01:20:12,190
For what?
1273
01:20:13,610 --> 01:20:14,710
For being here.
1274
01:20:16,390 --> 01:20:17,390
Fire's on.
1275
01:20:19,510 --> 01:20:20,530
Dinner was good.
1276
01:20:22,070 --> 01:20:23,070
It's Christmas.
1277
01:20:24,790 --> 01:20:26,350
It's that simple stuff, isn't it?
1278
01:20:28,560 --> 01:20:29,860
Who could ask for anything more?
1279
01:20:35,320 --> 01:20:36,320
Come here.
1280
01:20:43,080 --> 01:20:44,080
What's this?
1281
01:20:44,140 --> 01:20:45,840
We never did finish our dance.
1282
01:20:46,700 --> 01:20:49,180
This time, you lead.
1283
01:21:03,460 --> 01:21:04,460
It's Oliver.
1284
01:21:05,460 --> 01:21:07,080
I'll call him tomorrow. No, no, no,
answer.
1285
01:21:07,540 --> 01:21:09,420
I want to say hi. I want to thank him.
1286
01:21:10,880 --> 01:21:11,880
Okay.
1287
01:21:15,040 --> 01:21:20,060
Kaz, I just, I had to ring you to wish
you the happiest of Christmases. Wait,
1288
01:21:20,180 --> 01:21:21,180
are you at my house?
1289
01:21:21,340 --> 01:21:22,740
Uh, hey!
1290
01:21:23,420 --> 01:21:24,660
I am indeed.
1291
01:21:25,060 --> 01:21:26,480
Oh, no way.
1292
01:21:27,240 --> 01:21:28,580
Oh, this is so great.
1293
01:21:29,300 --> 01:21:31,640
Oh, I knew it was meant to be.
1294
01:21:32,510 --> 01:21:36,310
Listen, Oliver, I gotta say, your
hosting abilities are gonna get a five
1295
01:21:36,310 --> 01:21:37,310
review.
1296
01:21:41,430 --> 01:21:43,090
Who do we have here, Oliver?
1297
01:21:43,410 --> 01:21:44,410
This is Julius.
1298
01:21:44,730 --> 01:21:45,730
The Julius?
1299
01:21:46,030 --> 01:21:46,989
Hi, guys.
1300
01:21:46,990 --> 01:21:47,990
Nice to meet you.
1301
01:21:48,270 --> 01:21:49,510
I loved your last book.
1302
01:21:49,770 --> 01:21:51,230
I loved your last movie.
1303
01:21:52,170 --> 01:21:56,370
Wild. How about we extend our stays just
for a few days?
1304
01:21:56,750 --> 01:22:01,290
I mean, yeah, I love that idea. I'm
supposed to fly back to...
1305
01:22:01,550 --> 01:22:02,710
Spend New Year's with my parents.
1306
01:22:02,950 --> 01:22:06,430
I have to come back tomorrow, actually,
but please feel free to be my guest.
1307
01:22:06,850 --> 01:22:08,410
I don't want to be an intruder.
1308
01:22:08,810 --> 01:22:13,810
Wait, what if we joined you guys in L
.A. for the ultimate New Year's Eve
1309
01:22:14,550 --> 01:22:18,990
I mean, not to invite myself to your
house, but... I fully plan on being your
1310
01:22:18,990 --> 01:22:19,990
New Year's kiss.
1311
01:22:20,570 --> 01:22:21,890
That sounds like a great idea.
1312
01:22:22,230 --> 01:22:23,169
I'm in.
1313
01:22:23,170 --> 01:22:25,710
Well, then, Merry Christmas to us all.
1314
01:22:26,290 --> 01:22:27,370
And to all a good night.
1315
01:22:41,710 --> 01:22:42,629
Nice place.
1316
01:22:42,630 --> 01:22:43,630
Thank you.
1317
01:22:50,890 --> 01:22:54,810
Ah, before we go in, um... Yeah?
1318
01:22:56,050 --> 01:22:57,050
Thank you.
1319
01:22:58,070 --> 01:23:02,030
I don't know where this is going, and
I'm still trying to sort through where
1320
01:23:02,030 --> 01:23:06,270
I've been these past few years, but you
make me feel something I haven't in a
1321
01:23:06,270 --> 01:23:07,570
while. Oh,
1322
01:23:08,550 --> 01:23:09,750
I'm warning for you, Art.
1323
01:23:19,210 --> 01:23:21,990
Pleasure. Ditto. Ditto, ditto. How was
the flight? Good.
1324
01:23:22,210 --> 01:23:23,210
You made it. Yeah.
1325
01:23:24,150 --> 01:23:25,470
So nice to meet you in person.
1326
01:23:25,790 --> 01:23:27,470
All right. Be great. Bye.
1327
01:23:58,320 --> 01:23:59,320
Starting a charity?
1328
01:23:59,620 --> 01:24:00,620
That's the goal.
1329
01:24:01,620 --> 01:24:05,020
I've been dreaming of a non -profit.
It's raising money for causes I love.
1330
01:24:05,380 --> 01:24:08,240
Turns out it requires a lot of money to
give money.
1331
01:24:09,120 --> 01:24:10,120
Right.
1332
01:24:10,480 --> 01:24:11,700
We should chat.
1333
01:24:12,040 --> 01:24:16,080
I happen to have a few extra pennies
that I don't really know what to do with
1334
01:24:16,080 --> 01:24:16,799
right now.
1335
01:24:16,800 --> 01:24:18,200
How many pennies did you say?
1336
01:24:18,520 --> 01:24:22,440
Yeah, do tell us of the pennies. I would
love to talk to you about that if
1337
01:24:22,440 --> 01:24:23,179
you're serious.
1338
01:24:23,180 --> 01:24:26,320
Maybe Julius and I could help with
appearances or something?
1339
01:24:26,640 --> 01:24:28,170
Oh. Does somebody think he's famous?
1340
01:24:29,710 --> 01:24:33,470
By the way, I haven't read your book
yet, but I hear it's fantastic.
1341
01:24:33,910 --> 01:24:35,230
Well, maybe now you don't have to.
1342
01:24:35,930 --> 01:24:39,530
And maybe this is the best New Year's
Eve ever.
1343
01:24:40,070 --> 01:24:41,330
Guys. Guys.
1344
01:24:41,730 --> 01:24:42,870
I love guys.
1345
01:24:45,510 --> 01:24:47,050
Wild, I think you should toast us.
1346
01:24:48,770 --> 01:24:49,890
Your champagne's up there.
1347
01:24:51,910 --> 01:24:55,950
I actually, I did prepare a little
something on the plane just because I
1348
01:24:55,950 --> 01:24:56,950
I might get asked.
1349
01:24:57,120 --> 01:24:58,500
you know, because we're here at my
house, so.
1350
01:24:59,460 --> 01:25:00,460
Here, here.
1351
01:25:05,120 --> 01:25:12,020
Whoever wrote the phrase, if at first
you don't succeed, just try, try
1352
01:25:12,020 --> 01:25:15,680
again, wasn't considering navigating
love in the gay world.
1353
01:25:16,580 --> 01:25:20,460
He needed another dozen tries in there,
or more, for it to ring with any truth.
1354
01:25:21,800 --> 01:25:26,360
And yet, despite the heartache that
sometimes befalls us, we still keep
1355
01:25:26,570 --> 01:25:32,450
small, tiny glimmer of hope alive, even
if it is in the bottom right corner of a
1356
01:25:32,450 --> 01:25:33,450
broken heart.
1357
01:25:34,290 --> 01:25:35,290
Because who knows?
1358
01:25:35,930 --> 01:25:38,470
What's meant for you just might not pass
you by.
1359
01:25:43,370 --> 01:25:44,370
So cheers, gentlemen.
1360
01:25:45,270 --> 01:25:50,990
A toast to a new beginning, to time
while we have it, to people we love, and
1361
01:25:50,990 --> 01:25:54,090
opening up to a little magic through a
true holiday exchange.
1362
01:25:58,920 --> 01:25:59,920
Cheers. Wow.
1363
01:26:04,120 --> 01:26:05,780
Happy New Year.
1364
01:26:06,020 --> 01:26:06,898
Hi, Mom.
1365
01:26:06,900 --> 01:26:07,900
Happy New Year.
1366
01:26:08,760 --> 01:26:09,760
Yes, hi.
1367
01:26:11,360 --> 01:26:13,200
Sorry I haven't seen you lately, son.
1368
01:26:15,040 --> 01:26:16,080
I'm happy to be here now.
1369
01:26:16,360 --> 01:26:19,660
Yeah, I'm so happy to see you guys. I
didn't know you were coming.
1370
01:26:20,140 --> 01:26:21,780
Well, we didn't want you to spend New
Year's Eve alone.
1371
01:26:22,280 --> 01:26:23,780
Oh, but I'm not alone.
1372
01:26:25,580 --> 01:26:31,000
Wait, are you telling me you threw a
surprise New Year's Eve party just for
1373
01:26:31,180 --> 01:26:32,159
Hi, guys.
1374
01:26:32,160 --> 01:26:33,640
Wow, you look fabulous.
1375
01:26:34,180 --> 01:26:36,600
Hi. Happy New Year.
1376
01:26:36,820 --> 01:26:38,520
Now I know where to get you from. Thank
you.
1377
01:26:38,760 --> 01:26:39,820
You look great.
1378
01:26:40,120 --> 01:26:40,919
Thank you. Wow.
1379
01:26:40,920 --> 01:26:41,920
Hi.
1380
01:26:42,320 --> 01:26:44,200
Nice to meet you. Happy New Year.
1381
01:26:44,560 --> 01:26:45,900
Hi. Julius.
1382
01:26:55,340 --> 01:26:58,840
He seemed very sweet, and he's very
cute.
1383
01:27:00,960 --> 01:27:01,960
Yeah, we'll see, Mom.
1384
01:27:04,100 --> 01:27:07,780
Hey, you're one of a kind, Mom.
1385
01:27:09,680 --> 01:27:12,160
I'm so glad you're here, and I love you
and Dad.
1386
01:27:14,080 --> 01:27:17,840
But I want you to know that I know how
lucky I am to have you.
1387
01:27:19,480 --> 01:27:21,640
And I'd love to spend more time with you
this year.
1388
01:27:27,660 --> 01:27:28,760
We love you, Wilde.
1389
01:27:29,740 --> 01:27:30,740
Happy New Year.
1390
01:27:32,340 --> 01:27:33,520
I love you too, Mom.
1391
01:27:34,260 --> 01:27:35,860
From the bottom of my heart.
1392
01:27:38,000 --> 01:27:39,000
I love you.
1393
01:27:44,940 --> 01:27:48,020
Should we drink? Let's drink, yes.
1394
01:27:48,420 --> 01:27:52,380
Five, four, three, two, one.
1395
01:28:39,950 --> 01:28:40,950
cup in hand.
100206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.