All language subtitles for The Holiday Exchange (2024) 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,220 --> 00:00:16,620
Candy canes and mistletoe, evergreens
dressed up in snow,
2
00:00:17,060 --> 00:00:23,020
all the things we've come to know, they
say to you.
3
00:00:24,240 --> 00:00:30,800
Santa's sleigh and reindeer thorn,
carousels outside the door,
4
00:00:31,080 --> 00:00:37,140
all these things we love and more, they
say to you.
5
00:00:37,360 --> 00:00:38,960
Merry Christmas!
6
00:00:41,200 --> 00:00:42,280
Merry Christmas to all.
7
00:00:42,640 --> 00:00:46,600
Merry Christmas to all. Merry Christmas
to all.
8
00:00:47,420 --> 00:00:49,440
Merry Christmas to all.
9
00:00:49,760 --> 00:00:52,920
Merry Christmas to all.
10
00:01:23,630 --> 00:01:30,310
Merry Christmas Merry Christmas Merry
Christmas
11
00:01:30,310 --> 00:01:37,270
Merry Christmas Merry Christmas Merry
Christmas Merry Christmas Merry
12
00:01:37,270 --> 00:01:40,610
Merry Christmas
13
00:02:08,430 --> 00:02:12,430
I wasn't expecting you. Let me guess, my
mother sent you again? Yes, I'm here
14
00:02:12,430 --> 00:02:15,790
with a few options for your big day. I
mean, though I didn't even know you were
15
00:02:15,790 --> 00:02:16,790
getting married.
16
00:02:16,910 --> 00:02:18,110
Oh, oh no.
17
00:02:18,350 --> 00:02:19,550
No, I'm not.
18
00:02:19,770 --> 00:02:23,070
When she says big day, I'm selling my
company and I'm closing in a couple
19
00:02:23,630 --> 00:02:24,950
Oh, wonderful.
20
00:02:25,170 --> 00:02:26,170
Congrats.
21
00:02:26,430 --> 00:02:30,690
I also brought you a festive forest
green option I know you will love. Of
22
00:02:30,690 --> 00:02:32,430
you did. You're the best stylist in
town.
23
00:02:32,730 --> 00:02:33,870
Your mom is my angel.
24
00:02:34,110 --> 00:02:35,330
The pleasure is all mine.
25
00:02:35,770 --> 00:02:36,790
Look at you.
26
00:02:37,890 --> 00:02:39,030
You make my job easy.
27
00:02:39,730 --> 00:02:43,470
No. Chase, what you do is amazing.
28
00:02:44,030 --> 00:02:47,750
What people want, you bring to their
door in a gorgeous suit and a lovely
29
00:02:48,070 --> 00:02:49,490
It is the perfect transaction.
30
00:02:49,870 --> 00:02:50,990
You never disappoint.
31
00:02:52,310 --> 00:02:54,250
Oh, no. Did you and Sean break up?
32
00:02:55,290 --> 00:02:56,970
Why? Does it look like I've been crying?
33
00:02:59,570 --> 00:03:00,570
Only on the inside.
34
00:03:01,090 --> 00:03:03,490
I can hear a hollow tear duct screaming
for an escape.
35
00:03:05,050 --> 00:03:06,050
You'll be okay.
36
00:03:07,310 --> 00:03:09,870
Oh, wait, actually, I have something for
you. I'm glad you're here.
37
00:03:11,950 --> 00:03:14,470
Oh, you're sweet, Wild.
38
00:03:14,770 --> 00:03:16,150
Thank you. And Merry Christmas.
39
00:03:17,090 --> 00:03:22,010
And I hope that this holiday season
people show you love and, I don't know,
40
00:03:22,010 --> 00:03:24,210
honest with you and are good to you.
41
00:03:24,650 --> 00:03:28,510
And even if you get really, really busy,
I hope someone is patient with you and
42
00:03:28,510 --> 00:03:32,070
sticks by you through thick and thin.
Oh, happy holidays, Wild.
43
00:03:32,350 --> 00:03:33,830
And best of luck on your big day.
44
00:03:53,360 --> 00:03:54,319
Ah, my, my, my.
45
00:03:54,320 --> 00:03:56,120
Don't you clean up like a champ.
46
00:03:58,040 --> 00:04:03,960
You know, if I hadn't started as your
intern... George, I think we both know
47
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
that might have ended.
48
00:04:05,460 --> 00:04:11,100
True, I could only take so many weekends
at home knitting or writing poetry.
49
00:04:11,920 --> 00:04:15,140
And my liver could never keep up with
your outrageous drinking schedule.
50
00:04:15,920 --> 00:04:16,920
How is it at that?
51
00:04:17,800 --> 00:04:21,620
It's a surprisingly fun holiday party
for a room full of divorce attorneys.
52
00:04:27,690 --> 00:04:32,310
I know what we do is important, but I
just don't know how many more years I
53
00:04:32,310 --> 00:04:33,310
do this.
54
00:04:33,450 --> 00:04:38,090
Oliver, you are good at it because you
care about people.
55
00:04:38,510 --> 00:04:41,470
It hasn't been all bad now, has it? A
few dates.
56
00:04:42,910 --> 00:04:47,090
Speaking of dates, I believe yours
entered a few moments ago.
57
00:04:48,070 --> 00:04:50,670
Moving from client to co -worker.
58
00:04:51,310 --> 00:04:52,930
Not this office romance.
59
00:04:53,250 --> 00:04:55,150
What? James is lovely.
60
00:04:55,670 --> 00:05:00,950
Maybe. But maybe it's time to start
thinking differently.
61
00:05:02,590 --> 00:05:04,310
Here, I've got you something.
62
00:05:06,750 --> 00:05:08,110
George. Happy Christmas.
63
00:05:08,370 --> 00:05:10,350
You said no gifts. I know.
64
00:05:11,290 --> 00:05:12,370
Well, it's a book.
65
00:05:15,390 --> 00:05:20,190
Single, gay, and holidaying yourself in
L .A.
66
00:05:21,870 --> 00:05:22,870
It's a bestseller!
67
00:05:26,670 --> 00:05:27,750
Getting cozy with yourself.
68
00:05:28,690 --> 00:05:30,150
George, this is so silly.
69
00:05:30,810 --> 00:05:34,730
I'm trying to find someone. This is a
guide on how to stay single in L .A.
70
00:05:35,210 --> 00:05:39,110
It's a guide on how to be okay with
being with yourself for a bit.
71
00:05:39,570 --> 00:05:42,990
We know firsthand that half of all
marriages end in divorce.
72
00:05:43,250 --> 00:05:44,310
It's what keeps us in business.
73
00:05:45,390 --> 00:05:46,390
Gorgeous author, though.
74
00:05:47,650 --> 00:05:50,370
Well, I happen to like the single life
myself.
75
00:05:50,830 --> 00:05:54,030
Why spend all your time dating when you
can be married to your work?
76
00:05:54,890 --> 00:05:58,430
Also, your dad gave me a fat bonus this
year. At least that's something.
77
00:05:58,690 --> 00:06:01,750
I still can't convince dad to give even
a cent to any of the charities I
78
00:06:01,750 --> 00:06:02,709
volunteer for.
79
00:06:02,710 --> 00:06:05,450
You mean the Find Oliver a Husband
Foundation?
80
00:06:06,290 --> 00:06:08,350
It's got nothing in the account yet.
81
00:06:08,970 --> 00:06:11,990
All right. Let's get out to this party
I'm supposedly hosting.
82
00:06:15,870 --> 00:06:17,030
Hey, Oliver.
83
00:06:17,670 --> 00:06:19,770
You've done a lot for many people.
84
00:06:19,990 --> 00:06:21,730
It's okay to want change for yourself.
85
00:06:22,210 --> 00:06:23,570
I do deserve a change.
86
00:06:24,220 --> 00:06:27,840
And I think that might be a martini
instead of a champagne. You could make
87
00:06:27,840 --> 00:06:28,840
happen.
88
00:06:28,860 --> 00:06:34,240
Coming right up. Now, go get you to the
ball, princess. Go say hi to James, I
89
00:06:34,240 --> 00:06:39,460
guess. Also, your daddy's looking for
you. Like your actual daddy.
90
00:06:39,740 --> 00:06:40,820
Oh, gosh. I'll distract.
91
00:06:49,480 --> 00:06:52,900
Oliver, good to see you. James.
92
00:06:53,660 --> 00:06:54,880
Hi, good to see you.
93
00:06:55,360 --> 00:06:57,100
Gosh, I haven't seen you in the office
lately.
94
00:06:57,380 --> 00:06:59,320
I've been in court, closing up cases.
95
00:06:59,820 --> 00:07:03,520
Over 400 divorces settled this year by
the Whitlock firm.
96
00:07:04,540 --> 00:07:05,540
Congrats to us.
97
00:07:05,720 --> 00:07:07,380
Congrats to us, I guess, yes.
98
00:07:08,540 --> 00:07:10,740
Thanks so much for dinner again,
Australia.
99
00:07:11,060 --> 00:07:12,060
My pleasure.
100
00:07:13,180 --> 00:07:16,480
It was a later night than expected.
101
00:07:16,880 --> 00:07:18,500
I had fun, though. Fun.
102
00:07:19,280 --> 00:07:21,380
I suppose I sometimes can be a bit of
fun.
103
00:07:21,780 --> 00:07:22,780
Spirited, really.
104
00:07:23,460 --> 00:07:24,660
Now, that's a compliment.
105
00:07:25,000 --> 00:07:26,200
You're one of the good ones, Oliver.
106
00:07:26,560 --> 00:07:28,120
A good man, Charlie Brown.
107
00:07:28,340 --> 00:07:29,900
Ah, Charlie Brown.
108
00:07:30,540 --> 00:07:34,080
Well, he does have a history of picking
the wrong tree, but things are looking
109
00:07:34,080 --> 00:07:35,340
up this Christmas season.
110
00:07:35,800 --> 00:07:36,920
I'm not surprised.
111
00:07:37,220 --> 00:07:42,280
I keep hearing buzz that your father may
be retiring, leaving you on top, mate.
112
00:07:43,200 --> 00:07:46,100
Actually, I was referring to maybe
seeing you again these holidays.
113
00:07:46,600 --> 00:07:47,700
My treat this time.
114
00:07:48,200 --> 00:07:51,180
I've decided to drive north, see my
family.
115
00:07:52,040 --> 00:07:53,880
I haven't spent Christmas there in ages.
116
00:07:54,440 --> 00:07:58,740
Ah, well, look at that. My glass has
seemed to share my cocktail with me.
117
00:07:59,540 --> 00:08:00,820
I'm off for a refill, mate.
118
00:08:01,560 --> 00:08:02,560
Be well.
119
00:08:02,920 --> 00:08:03,920
Happy Christmas.
120
00:08:37,779 --> 00:08:41,260
Yes, absolutely. I will be there in a
couple days for the closing, so I look
121
00:08:41,260 --> 00:08:42,260
forward to seeing you.
122
00:08:43,039 --> 00:08:46,320
And happy holidays to you, too. Oh, hey,
I've got a call coming in. I'm sorry,
123
00:08:46,420 --> 00:08:47,420
I've got to get this.
124
00:08:51,680 --> 00:08:52,680
Hi, Mom.
125
00:08:52,820 --> 00:08:53,820
Hi, honey.
126
00:08:54,460 --> 00:08:55,540
You look tired.
127
00:08:56,100 --> 00:08:57,200
Thank you, Mother.
128
00:08:57,640 --> 00:09:00,060
And Chase was just here, so thank you
for the suits.
129
00:09:00,280 --> 00:09:01,280
You're welcome.
130
00:09:01,320 --> 00:09:04,720
By the way, I knew that this was the
only way to get a hold of you, so... I'm
131
00:09:04,720 --> 00:09:07,340
sorry. It's end of year, and I'm getting
ready for the sale. I'm trying to close
132
00:09:07,340 --> 00:09:10,380
up all the details, so... Well, I know.
Well, that's why I want to get a spa day
133
00:09:10,380 --> 00:09:12,520
on the books. And I know you've been
feeling down.
134
00:09:12,820 --> 00:09:14,440
No, I'm fine, Mom.
135
00:09:14,760 --> 00:09:15,579
I'm fine.
136
00:09:15,580 --> 00:09:18,840
And it's probably best that I just sit
with this, so... Well, don't sit too
137
00:09:18,840 --> 00:09:22,480
long. Every ten minutes, use that watch
I got you. You gotta move, you gotta
138
00:09:22,480 --> 00:09:24,280
stretch. I meant sit with the situation.
139
00:09:25,140 --> 00:09:26,140
Oh.
140
00:09:28,120 --> 00:09:31,620
Mom? My doorbell just rang. Did you send
something else?
141
00:09:32,620 --> 00:09:34,070
Nope. I gotta go.
142
00:09:34,310 --> 00:09:36,390
Okay, please start answering my phone
calls.
143
00:09:36,630 --> 00:09:38,530
I will. Okay. Bye, Mom. Love you.
144
00:09:50,570 --> 00:09:52,910
No, no, no. You stay right there.
145
00:09:53,650 --> 00:09:56,910
Oh. Sean, what are you doing here? I
told you I was leaving for the holidays.
146
00:09:57,890 --> 00:09:59,010
I knew you weren't.
147
00:09:59,650 --> 00:10:03,070
Miles, come on. Just talk this through
with me. Okay.
148
00:10:03,709 --> 00:10:06,730
Again, you told me you were going on a
creative writing retreat, and instead
149
00:10:06,730 --> 00:10:09,250
went to TRX. So, what is there to talk
about?
150
00:10:09,510 --> 00:10:10,550
Yes, I should have told you.
151
00:10:11,110 --> 00:10:12,970
But, I mean, I just figured you would
flip out.
152
00:10:13,490 --> 00:10:14,490
Like you did anyway.
153
00:10:14,770 --> 00:10:17,630
We've been together for three years,
Sean. You can't just write people off,
154
00:10:17,750 --> 00:10:20,470
Wild. This whole one strike you're out
thing, it's not going to serve you. You
155
00:10:20,470 --> 00:10:21,770
don't get to tell me what serves me.
156
00:10:22,250 --> 00:10:26,360
Wild! You have not exactly been easy to
love these last few years. I'm on the
157
00:10:26,360 --> 00:10:30,280
brink of selling a company that I have
spent ten years building. A little
158
00:10:30,280 --> 00:10:31,540
patience is required, Sean.
159
00:10:31,780 --> 00:10:32,800
This is so you.
160
00:10:33,100 --> 00:10:36,880
Isn't it just everything takes a
backseat to your career, including me? I
161
00:10:36,880 --> 00:10:39,160
building this for us. And what have you
been doing?
162
00:10:39,480 --> 00:10:42,040
Running to see your ex? Well, you
shouldn't have been going through my
163
00:10:42,320 --> 00:10:45,360
It was on the iPad, Sean. We share it.
It was connected to the cloud.
164
00:10:45,660 --> 00:10:50,200
Up pings the newest photo on the iPad of
you and him, cuddly as koalas in a bar,
165
00:10:50,400 --> 00:10:51,660
while I thought you were off.
166
00:10:52,300 --> 00:10:53,300
Writing a script.
167
00:10:53,660 --> 00:10:56,800
You don't even listen, do you? I told
you I was going to meet a director.
168
00:10:57,360 --> 00:10:59,380
Whatever, it doesn't matter. See, you're
doing it again.
169
00:10:59,820 --> 00:11:03,120
The only thing you value is your career,
like what you do.
170
00:11:03,380 --> 00:11:05,280
I financially support us, Sean.
171
00:11:05,500 --> 00:11:06,860
Wild, I've made money.
172
00:11:07,560 --> 00:11:11,180
Just not the amount that you've been
told equals happiness.
173
00:11:13,260 --> 00:11:16,120
Wild, there is nothing going on between
him and me.
174
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
I promise.
175
00:11:18,440 --> 00:11:20,980
I mean, he kissed me and I knew.
176
00:11:21,420 --> 00:11:21,939
Say what?
177
00:11:21,940 --> 00:11:25,280
You, you, he kissed? You kissed? I
didn't kiss him back.
178
00:11:25,580 --> 00:11:27,720
I can't believe this keeps unfolding.
179
00:11:28,240 --> 00:11:31,700
Okay, other than that, nothing really
even happens.
180
00:11:31,980 --> 00:11:34,420
Well, I guess I'm never going to know,
will I?
181
00:11:35,820 --> 00:11:36,860
What the sheep?
182
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
Wild.
183
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
Wild.
184
00:11:48,900 --> 00:11:50,820
I got to get out of here.
185
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
St. Lucia.
186
00:11:52,820 --> 00:11:56,220
Now the buy store is under renovation.
The Woodland Resort Hills up the street
187
00:11:56,220 --> 00:11:57,240
is basically like camping.
188
00:11:58,240 --> 00:11:59,780
Lisbon did that in June.
189
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
What's that even like in the winter?
190
00:12:04,920 --> 00:12:07,700
Okay. Mr. B &B House Rental.
191
00:12:13,020 --> 00:12:15,300
Brofack. Where is Brofack?
192
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
Europe.
193
00:12:18,380 --> 00:12:19,700
Oh, that's cute. Cozy.
194
00:12:20,140 --> 00:12:21,310
Charming. No, wait.
195
00:12:21,750 --> 00:12:22,830
Something I don't get every day.
196
00:12:24,570 --> 00:12:25,570
Contact host.
197
00:12:28,710 --> 00:12:33,270
Hi. I know that this is very last
minute, but your place looks perfect.
198
00:12:57,640 --> 00:13:01,260
I knew you'd make one of your
appearances any day now. Good to see
199
00:13:01,520 --> 00:13:02,519
You too.
200
00:13:02,520 --> 00:13:03,520
Get in here.
201
00:13:05,160 --> 00:13:07,200
I was happy to hear you were still in
town.
202
00:13:07,900 --> 00:13:09,500
You always rent the house out for the
holiday.
203
00:13:10,320 --> 00:13:11,900
Actually, I had a last -minute inquiry.
204
00:13:12,320 --> 00:13:13,740
I'm thinking about accepting it.
205
00:13:14,240 --> 00:13:17,920
How are you?
206
00:13:18,580 --> 00:13:23,340
Well, I was compared to Charlie Brown
last night, and I think he was talking
207
00:13:23,340 --> 00:13:26,430
about before he finds... The joy of
Christmas.
208
00:13:26,990 --> 00:13:30,890
I know you to be a romance fanatic, but
joyless?
209
00:13:31,290 --> 00:13:34,570
No. You know, it really is ironic that
you're a divorce lawyer.
210
00:13:34,930 --> 00:13:35,930
How was the shoot?
211
00:13:36,470 --> 00:13:37,550
Not my favorite project.
212
00:13:37,990 --> 00:13:39,250
Happy to be wrapped on that one.
213
00:13:39,950 --> 00:13:41,570
Crystal was a real diva.
214
00:13:42,070 --> 00:13:44,610
Oh, the hard life of a movie star.
215
00:13:45,110 --> 00:13:48,810
At least you know when people like you.
They like you for you and not some silly
216
00:13:48,810 --> 00:13:49,810
character you played.
217
00:13:50,110 --> 00:13:51,390
Are you sticking around with you?
218
00:13:52,050 --> 00:13:53,750
Yeah. I need to be here for Dad.
219
00:13:55,470 --> 00:13:57,170
I know this time of year is tough,
Henry.
220
00:13:58,730 --> 00:13:59,750
We all miss her.
221
00:14:01,290 --> 00:14:04,050
She did love the holidays.
222
00:14:04,430 --> 00:14:08,150
I just keep expecting to feel a bit
better after all these years, you know?
223
00:14:09,570 --> 00:14:13,930
She is 100 % Christmas queening in
heaven.
224
00:14:15,170 --> 00:14:20,830
She is... slaying in every sense.
225
00:14:23,030 --> 00:14:24,690
I just wish you could have...
226
00:14:24,990 --> 00:14:26,970
See me live the life she wanted for me,
you know?
227
00:14:27,670 --> 00:14:33,330
Maybe find love, become a dad, be just
the most merry and gay.
228
00:14:33,830 --> 00:14:34,970
She would love that.
229
00:14:35,650 --> 00:14:37,330
Don't worry, she's around.
230
00:14:37,810 --> 00:14:41,750
And if I know her, she's closely
watching every detail.
231
00:14:42,030 --> 00:14:46,270
Well, hopefully not every detail. And I
mean every detail.
232
00:14:46,470 --> 00:14:47,910
No, stop. You're never alone.
233
00:14:56,980 --> 00:15:00,480
We've been made to believe that being in
a relationship is a prerequisite to
234
00:15:00,480 --> 00:15:01,480
feeling complete.
235
00:15:01,620 --> 00:15:02,700
But that isn't true.
236
00:15:03,580 --> 00:15:04,580
You are enough.
237
00:15:05,460 --> 00:15:09,820
And with a little self -love and a city
of stars, you can be happy exactly as
238
00:15:09,820 --> 00:15:10,820
you are.
239
00:15:14,300 --> 00:15:15,300
Killed it again.
240
00:15:15,720 --> 00:15:19,020
Appearance number 10 completed this
week. Here's your copy. Thank you. Much
241
00:15:19,020 --> 00:15:20,020
needed.
242
00:15:20,100 --> 00:15:22,820
It really is a bizarre thing to read a
self -help book out loud.
243
00:15:23,590 --> 00:15:27,770
You're doing great. Okay, and the driver
should be here any minute. Give me one
244
00:15:27,770 --> 00:15:29,050
second. Here, hi.
245
00:15:29,450 --> 00:15:31,050
Ben, you're here again.
246
00:15:31,310 --> 00:15:35,030
Is this the third reading that you've
been to? Yeah, every time it gets
247
00:15:35,250 --> 00:15:36,250
It's incredible.
248
00:15:36,330 --> 00:15:40,230
And you don't get tired of hearing it
every single time? No, him reading his
249
00:15:40,230 --> 00:15:42,150
poetic brilliance into the universe, so
hot.
250
00:15:42,490 --> 00:15:45,850
Julius, hi. Hey, listen, I'm going to
have you call him because he's a little
251
00:15:45,850 --> 00:15:46,850
tired. Hi.
252
00:15:47,390 --> 00:15:48,550
Ben, hi.
253
00:15:49,070 --> 00:15:50,070
How are you?
254
00:15:50,190 --> 00:15:51,970
You haven't been responding to my text.
255
00:15:52,540 --> 00:15:56,480
All right, I'm just really bad at text.
You know, the family thread just clogs
256
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
everything up.
257
00:15:58,000 --> 00:15:59,560
You been good? So busy.
258
00:15:59,840 --> 00:16:01,780
I have so many new clients.
259
00:16:02,020 --> 00:16:04,900
This celebrity just started working out
at our gym, and we have all this extra
260
00:16:04,900 --> 00:16:05,900
security and press.
261
00:16:06,500 --> 00:16:07,620
I just signed an NDA.
262
00:16:08,180 --> 00:16:10,420
But I'll tell you, it's crazy.
263
00:16:11,220 --> 00:16:13,300
That's amazing, man. I'm really happy
for you.
264
00:16:13,580 --> 00:16:14,900
Yeah, I'm super happy for me, too.
265
00:16:15,650 --> 00:16:16,650
Glad you're happy for me.
266
00:16:17,330 --> 00:16:18,330
Happy, happy.
267
00:16:18,790 --> 00:16:21,890
Well, thank you for coming, but we've
got to get going.
268
00:16:22,130 --> 00:16:23,130
When are we seeing each other again?
269
00:16:23,410 --> 00:16:25,010
I thought we had a good time a couple
weeks ago.
270
00:16:25,230 --> 00:16:26,590
I've just been crazy busy.
271
00:16:27,370 --> 00:16:28,910
But I will respond to your text.
272
00:16:29,170 --> 00:16:30,470
Just said you aren't good at texting.
273
00:16:31,250 --> 00:16:35,510
Right. Julius, hey, the driver, he's
actually here. I'm so sorry, but we've
274
00:16:35,510 --> 00:16:38,650
to jet. Thank you so much for coming,
and best of luck at the gym.
275
00:16:39,050 --> 00:16:40,050
Okay.
276
00:16:40,710 --> 00:16:41,710
I'll wait for your text then.
277
00:16:42,040 --> 00:16:43,039
Yeah, yeah.
278
00:16:43,040 --> 00:16:46,300
Then for the sake of holidaying
yourself, you better put a pin on
279
00:16:46,460 --> 00:16:48,740
Yep. Is it me or does he smell like
protein powder? Let's go.
280
00:16:48,940 --> 00:16:49,940
Oh.
281
00:16:53,660 --> 00:16:54,660
Hey.
282
00:16:54,780 --> 00:16:56,840
Come here. I miss you.
283
00:16:57,440 --> 00:16:58,820
I miss you, sweet girl.
284
00:17:00,420 --> 00:17:01,520
Let's go get some food. Come on.
285
00:17:24,000 --> 00:17:25,680
Wild? Wild, are you here?
286
00:17:27,480 --> 00:17:30,580
I know you are. I saw your car in the
driveway.
287
00:17:32,620 --> 00:17:35,880
Listen, I know this is a hard time, but
you can't stay locked up forever.
288
00:17:36,780 --> 00:17:37,980
I've been calling.
289
00:17:38,620 --> 00:17:39,720
Mom, hi.
290
00:17:40,060 --> 00:17:43,600
You can't just walk into my house. Don't
make me regret giving you a key.
291
00:17:43,900 --> 00:17:44,559
Oh, please.
292
00:17:44,560 --> 00:17:46,740
I know there's nothing going on around
here.
293
00:17:47,680 --> 00:17:48,680
How do you know that?
294
00:17:49,060 --> 00:17:50,780
Because moms know everything.
295
00:17:51,590 --> 00:17:55,570
And I also know that you've been moping
around thinking about that waste of a
296
00:17:55,570 --> 00:17:56,570
human, Sean.
297
00:17:56,650 --> 00:17:57,650
Waste of a human, right.
298
00:17:57,730 --> 00:17:59,510
You loved him, so what are you talking
about?
299
00:18:00,270 --> 00:18:02,310
Actually, no. I was pretending.
300
00:18:03,130 --> 00:18:04,870
You and I both know that's not true.
301
00:18:05,750 --> 00:18:08,390
Well, I know that you deserve better.
302
00:18:08,650 --> 00:18:12,630
And I even deserve better. That could
have been my son -in -law. Mom, I don't
303
00:18:12,630 --> 00:18:15,990
know if you know this, but a breakup
sometimes is made much worse by a
304
00:18:15,990 --> 00:18:16,969
pity.
305
00:18:16,970 --> 00:18:20,710
Well, then, rodeo drive it is, girl.
306
00:18:22,360 --> 00:18:23,360
Don't call me girl.
307
00:18:25,460 --> 00:18:27,820
Hey, let's go find you some looks,
legend.
308
00:18:28,820 --> 00:18:32,000
Mom, I can't. I'm going in the office to
sign the closing papers.
309
00:18:32,880 --> 00:18:34,060
Oh, I forgot.
310
00:18:34,460 --> 00:18:37,400
Oh, no, I'm sorry. I've been so busy, I
totally forgot.
311
00:18:41,780 --> 00:18:43,760
Okay, how about you wear this?
312
00:18:45,520 --> 00:18:50,620
And do you remember something that I
know you've known your entire life?
313
00:18:51,340 --> 00:18:54,720
That when you fall down, you get right
back up again.
314
00:18:55,400 --> 00:18:59,000
And that goes for love, just as it did
when you were a little boy riding your
315
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
bike.
316
00:19:00,500 --> 00:19:03,920
And you are unstoppable, and I love you.
317
00:19:07,060 --> 00:19:08,060
Thank you.
318
00:19:10,180 --> 00:19:13,740
I think I'm actually going to hang out
here for a little bit.
319
00:19:15,120 --> 00:19:18,980
Listen, I love your dad, but Mama needs
a beat.
320
00:19:19,180 --> 00:19:20,420
Okay. Is the pool heated?
321
00:19:20,990 --> 00:19:22,350
Yes. Hey.
322
00:19:22,750 --> 00:19:23,990
Have fun. Bye.
323
00:19:24,410 --> 00:19:25,510
Good luck today.
324
00:19:57,430 --> 00:20:04,150
I don't need to get nothing from the
store. Just want to give my baby a
325
00:20:04,390 --> 00:20:09,550
We're going to have a good time this
Christmas.
326
00:20:12,150 --> 00:20:13,150
Congratulations.
327
00:20:16,370 --> 00:20:17,370
Hi.
328
00:20:19,230 --> 00:20:20,890
Oh, this is so sweet.
329
00:20:21,850 --> 00:20:22,850
Thank you.
330
00:20:23,670 --> 00:20:25,190
You've been here all day? Where's Dad?
331
00:20:25,650 --> 00:20:26,650
He's golfing.
332
00:20:26,930 --> 00:20:27,930
He'll stop by later.
333
00:20:28,070 --> 00:20:29,690
And I haven't been here all day.
334
00:20:29,970 --> 00:20:33,430
I did go to the pool for a little bit,
and I left to buy you the balloon,
335
00:20:33,630 --> 00:20:34,730
champagne, and flowers.
336
00:20:34,970 --> 00:20:35,889
Thank you.
337
00:20:35,890 --> 00:20:36,890
How are you feeling?
338
00:20:39,530 --> 00:20:40,530
Sorry.
339
00:20:42,890 --> 00:20:43,890
Sean again.
340
00:20:44,870 --> 00:20:46,410
I am going to get you through this.
341
00:20:46,830 --> 00:20:47,830
We're going to go somewhere.
342
00:20:48,730 --> 00:20:49,730
Not this time, Mom.
343
00:20:50,330 --> 00:20:53,610
You can't just solve all my problems
like you do Dad's. It's not even your
344
00:20:54,970 --> 00:20:56,310
Maybe I should take that trip.
345
00:20:57,210 --> 00:20:58,970
Get out of here and clear my head for a
little while.
346
00:20:59,290 --> 00:21:01,750
I will end Sean for this.
347
00:21:02,050 --> 00:21:03,530
You know, maybe it's not just him.
348
00:21:04,290 --> 00:21:08,410
All these years I thought I was just
dating immature guys, but maybe... Maybe
349
00:21:08,410 --> 00:21:09,410
I'm part of the problem.
350
00:21:10,530 --> 00:21:12,570
Mom, you're perfect to me.
351
00:21:13,630 --> 00:21:14,770
You might be a little biased.
352
00:21:15,130 --> 00:21:16,130
Maybe a little.
353
00:21:16,850 --> 00:21:17,850
Champagne?
354
00:21:18,330 --> 00:21:19,330
Sure.
355
00:21:25,930 --> 00:21:26,930
What?
356
00:21:28,390 --> 00:21:30,110
This recipe isn't right.
357
00:21:30,350 --> 00:21:35,610
That is not how you make Christmas
pudding or figgy pudding for yourself or
358
00:21:35,610 --> 00:21:36,610
anyone else.
359
00:21:47,950 --> 00:21:49,170
Are you still interested in my place?
360
00:21:51,430 --> 00:21:52,430
Absolutely.
361
00:21:53,250 --> 00:21:57,610
Any leads on a great rental home in Los
Angeles? Looking for some warmth.
362
00:22:00,130 --> 00:22:01,430
My place will be empty.
363
00:22:01,710 --> 00:22:04,650
I don't know if you have any interest,
but you could stay here.
364
00:22:04,950 --> 00:22:07,730
Let me create a listing and put some
photos up for you.
365
00:22:22,960 --> 00:22:26,480
Can we FaceTime? I'm not being home
rental catfished, am I?
366
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
Yes, anytime.
367
00:22:29,880 --> 00:22:32,320
333 -555 -9810.
368
00:22:36,920 --> 00:22:38,680
Hi! Oh my goodness.
369
00:22:38,920 --> 00:22:40,960
Hi. It's happening so fast.
370
00:22:41,520 --> 00:22:43,320
Your house is gorgeous.
371
00:22:43,930 --> 00:22:47,370
Oh, thank you so much. Yours is perfect
for me, too. I've never even used this
372
00:22:47,370 --> 00:22:48,410
app, Mr. B &B, before.
373
00:22:48,630 --> 00:22:51,990
Oh, my gosh, it's the best. They have
the most exclusive listings. Plus, you
374
00:22:51,990 --> 00:22:54,670
to meet people like you along the way.
I'm Oliver, by the way.
375
00:22:54,890 --> 00:22:55,890
I'm Wild.
376
00:22:55,970 --> 00:22:57,190
The house will be ready for you.
377
00:22:57,590 --> 00:23:00,830
I really appreciate that. I know how
last -minute this inquiry was, so thank
378
00:23:00,830 --> 00:23:02,150
you. Oh, don't worry.
379
00:23:02,530 --> 00:23:04,210
Do you want me to show you around the
space now?
380
00:23:04,850 --> 00:23:06,790
No. I mean, the pictures look great.
381
00:23:07,730 --> 00:23:09,770
It's quite different than yours.
382
00:23:10,910 --> 00:23:12,610
Different is exactly what I'm looking
for.
383
00:23:13,149 --> 00:23:14,390
I'll send key instructions.
384
00:23:14,690 --> 00:23:15,890
Yeah, I'll do the same.
385
00:23:16,170 --> 00:23:17,630
I can't believe this is happening.
386
00:23:17,950 --> 00:23:20,390
Thank you so much. I'm really excited.
387
00:23:20,650 --> 00:23:22,710
Yeah, me too, I think.
388
00:23:23,330 --> 00:23:24,450
I'll chat with you soon.
389
00:23:24,650 --> 00:23:25,449
I will too.
390
00:23:25,450 --> 00:23:26,450
I'll be in touch.
391
00:24:03,720 --> 00:24:04,720
So gorgeous.
392
00:24:12,820 --> 00:24:16,560
How did you get down here?
393
00:24:57,260 --> 00:24:58,260
Amen.
394
00:25:45,480 --> 00:25:48,800
Is there a switch somewhere?
395
00:25:52,320 --> 00:25:53,800
Be smarter than the fireplace.
396
00:27:05,100 --> 00:27:10,620
What would it be, mate? Can I get a hot
toddy? Good choice, with a snowstorm
397
00:27:10,620 --> 00:27:11,620
approaching.
398
00:27:11,900 --> 00:27:13,720
There's a snowstorm approaching?
399
00:27:14,060 --> 00:27:15,660
Yeah, big one.
400
00:27:16,140 --> 00:27:17,140
Stock up.
401
00:27:25,400 --> 00:27:28,360
Hi, yeah, do you guys do grocery
delivery?
402
00:27:30,640 --> 00:27:31,640
Perfect.
403
00:27:32,380 --> 00:27:33,380
Oh, voila.
404
00:27:34,220 --> 00:27:35,220
Looks perfect.
405
00:27:35,260 --> 00:27:36,260
Thank you.
406
00:27:36,860 --> 00:27:39,900
Cotton candy clouds in a bright blue
sky.
407
00:27:40,640 --> 00:27:42,400
Peppermint on your breath.
408
00:27:43,440 --> 00:27:49,520
Sun bouncing off those lowly green
pines. In the moment of fury, I just
409
00:27:49,520 --> 00:27:52,180
wreath off the door and I bunged it at
his head.
410
00:27:52,460 --> 00:27:57,020
He was really not like me. He was just
an energy sucker.
411
00:27:58,280 --> 00:27:59,820
I'll find him a new life.
412
00:28:05,680 --> 00:28:06,740
It's cold here.
413
00:28:09,660 --> 00:28:10,660
Mom.
414
00:28:11,100 --> 00:28:12,100
Mom, hi.
415
00:28:12,480 --> 00:28:13,720
Where are you?
416
00:28:14,060 --> 00:28:18,640
Vrilfax. Everyone here is just super
nice. And they're interested in you.
417
00:28:18,640 --> 00:28:20,520
want to sit by you and talk to you.
418
00:28:20,960 --> 00:28:22,500
Buy you a round of drinks.
419
00:28:22,780 --> 00:28:23,780
You're in Europe?
420
00:28:23,860 --> 00:28:25,540
You said you were going to Palm Springs.
421
00:28:25,980 --> 00:28:27,560
And you look dehydrated.
422
00:28:27,760 --> 00:28:30,400
Well, I guess it's going to be a little
dry skin Christmas for me, Mom.
423
00:28:31,520 --> 00:28:32,520
What just happened?
424
00:28:36,780 --> 00:28:40,220
Yes, I'm fine. I seem to have found a
little black ice.
425
00:28:41,140 --> 00:28:42,760
Um, I'm going to go.
426
00:28:43,780 --> 00:28:46,840
Listen, I know I suggested a trip, but
do you think maybe you should come home
427
00:28:46,840 --> 00:28:47,840
for Christmas?
428
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
Home?
429
00:28:49,540 --> 00:28:50,720
Where's home for me, Mom?
430
00:28:50,920 --> 00:28:52,220
Home is where the heart is, right?
431
00:28:52,780 --> 00:28:55,180
I need my own little adult wild home.
432
00:28:56,040 --> 00:28:59,100
I also might need a heart. Sometimes I'm
feeling like a tin man these days.
433
00:28:59,700 --> 00:29:02,920
And now I'm babbling, so, hey, Merry
Christmas.
434
00:29:03,340 --> 00:29:04,340
I'm going to call you later.
435
00:29:31,300 --> 00:29:32,300
Old book, huh?
436
00:29:35,880 --> 00:29:37,180
Thanks, Joe. See you later.
437
00:29:39,700 --> 00:29:40,700
Hi.
438
00:29:41,620 --> 00:29:42,619
Thanks for coming.
439
00:29:42,620 --> 00:29:43,620
Yeah, see you later.
440
00:29:43,860 --> 00:29:44,860
Thank you.
441
00:29:46,820 --> 00:29:48,220
Hello. Hello.
442
00:29:49,260 --> 00:29:50,260
Hello.
443
00:29:52,640 --> 00:29:53,720
Did you want a book signed?
444
00:29:54,940 --> 00:29:58,740
Oh, that's okay. I, um, I came for a few
new reads, and, uh...
445
00:29:59,020 --> 00:30:00,820
The toy drive. Ah, great. I see.
446
00:30:02,560 --> 00:30:03,600
Sign up's over there.
447
00:30:03,800 --> 00:30:05,660
Okay. I couldn't help myself.
448
00:30:06,880 --> 00:30:11,920
I had to tell you that I tried the self
-care and self -dates, and it really
449
00:30:11,920 --> 00:30:17,620
just left me thinking how much more
enjoyable the holidays would have been
450
00:30:17,620 --> 00:30:18,419
someone you love.
451
00:30:18,420 --> 00:30:23,120
I did feel lonelier having done them
than had I not done them in the first
452
00:30:23,120 --> 00:30:24,120
place.
453
00:30:24,940 --> 00:30:26,580
Did you treat yourself to that nice
suit?
454
00:30:26,990 --> 00:30:32,690
Yes, I did. I'm not saying it's all bad,
but your recipe for figgy pudding is
455
00:30:32,690 --> 00:30:34,610
definitely wrong. You need to do it in
brandy to make it properly.
456
00:30:34,850 --> 00:30:37,410
Okay. Well, criticism received.
457
00:30:37,690 --> 00:30:40,130
I did very much enjoy your heart's all
aglow section.
458
00:30:40,410 --> 00:30:42,970
I've got a bit of a passion for
charitable causes.
459
00:30:43,310 --> 00:30:44,870
I've been called a charitable cause
before.
460
00:30:47,670 --> 00:30:49,170
What is it you do?
461
00:30:50,310 --> 00:30:51,310
I'm an attorney.
462
00:30:51,490 --> 00:30:52,530
Oh, what kind?
463
00:30:54,070 --> 00:30:55,270
The kind who...
464
00:30:56,080 --> 00:30:57,080
Who helps people.
465
00:30:57,640 --> 00:30:59,260
Better than the other kind, I guess.
466
00:31:01,980 --> 00:31:03,760
Is there anything else I can help you
with?
467
00:31:03,960 --> 00:31:07,940
Yes, actually. Any recommendations from
best -selling author?
468
00:31:08,680 --> 00:31:09,740
Fiction? Non -fiction?
469
00:31:10,360 --> 00:31:12,160
A magical Christmas romance?
470
00:31:12,960 --> 00:31:14,060
Too much to ask for?
471
00:31:14,360 --> 00:31:16,060
No. I know just the one.
472
00:31:17,240 --> 00:31:19,600
They're turning it into a movie. It's
super cute.
473
00:31:20,160 --> 00:31:21,160
Ah.
474
00:31:22,060 --> 00:31:24,620
Whimsical fairy tale between a king and
a knight.
475
00:31:25,610 --> 00:31:27,230
Call me Kate Middleton, because I'm in.
476
00:31:29,210 --> 00:31:32,230
It's on the house. I'll take care of it.
That's very kind of you.
477
00:31:32,970 --> 00:31:35,070
Charitable. Hey, just this season.
478
00:31:35,550 --> 00:31:40,330
How about I challenge you to go on some
of your revered holidays with someone
479
00:31:40,330 --> 00:31:43,510
sometime? Just to prove that the
holidays are more fun.
480
00:31:44,430 --> 00:31:45,430
Shared.
481
00:31:45,730 --> 00:31:46,730
That's a good idea.
482
00:31:47,130 --> 00:31:48,130
I'll think about it.
483
00:31:49,270 --> 00:31:50,910
Anyway, it was nice to meet you.
484
00:31:51,410 --> 00:31:52,410
Do the reads.
485
00:31:54,370 --> 00:31:55,370
Hey.
486
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
Thanks again for the book.
487
00:32:00,000 --> 00:32:01,000
Yeah, anytime.
488
00:32:02,460 --> 00:32:07,040
By the way, the toy drive is on Friday
if that giving spirit keeps tugging at
489
00:32:07,040 --> 00:32:08,039
you.
490
00:32:08,040 --> 00:32:09,480
Naomi can show you where to sign up.
491
00:32:12,420 --> 00:32:13,540
Naomi, Naomi.
492
00:32:16,660 --> 00:32:20,660
Hi, I'm Naomi. I'm Julius's manager,
publicist, and best girlfriend.
493
00:32:21,080 --> 00:32:25,340
Oliver. Oh, what a darling name for a
darling boy with a darling accent.
494
00:32:25,540 --> 00:32:26,780
Jenny, uh...
495
00:32:29,930 --> 00:32:33,170
We'd like to get Oliver's book, and he
wants to sign up for the toy drive.
496
00:32:33,690 --> 00:32:37,070
Great. Exciting. I love shopping for
toys.
497
00:32:37,530 --> 00:32:40,610
Then you're in the right place. So we
just need you to write down your name,
498
00:32:40,710 --> 00:32:43,990
telephone number, and how many kids you
could buy toys for.
499
00:32:44,370 --> 00:32:45,750
Okay. Just right here.
500
00:32:49,510 --> 00:32:50,510
Confidential.
501
00:32:55,690 --> 00:32:57,990
Oh, wow. That's a lot of kids.
502
00:33:47,530 --> 00:33:48,530
It's Christmas.
503
00:33:48,710 --> 00:33:50,430
We're not dialing our ex.
504
00:33:50,690 --> 00:33:54,090
No, no, no, no. No, no.
505
00:33:57,030 --> 00:33:58,030
No,
506
00:34:01,490 --> 00:34:03,290
no, no, no, no.
507
00:34:10,030 --> 00:34:11,030
Sean?
508
00:34:12,469 --> 00:34:14,550
Hey. Oh, sorry.
509
00:34:15,070 --> 00:34:16,750
Who's that in the background?
510
00:34:17,290 --> 00:34:24,030
I was just calling to wish you a Merry
Christmas and to... Are you out?
511
00:34:26,949 --> 00:34:32,409
Sean, what's crazy is I just sold the
company and I'm on top of the world
512
00:34:32,409 --> 00:34:33,409
now.
513
00:34:33,670 --> 00:34:36,889
And the minute I leave town, you're
already with him again.
514
00:34:56,300 --> 00:34:57,238
Do you love them?
515
00:34:57,240 --> 00:35:00,000
Who are you? How'd you get in here? Why
are you here? Wait, wait.
516
00:35:00,300 --> 00:35:03,020
Who are you? I'm Thang here. I should be
asking you that.
517
00:35:03,360 --> 00:35:05,220
Thang, are you renting the house?
518
00:35:05,480 --> 00:35:07,300
What is it? 21 questions? Why do you
have a bag?
519
00:35:07,760 --> 00:35:09,740
I'm sorry. Hi, I'm Henry.
520
00:35:10,420 --> 00:35:11,420
I'm Oliver's cousin.
521
00:35:11,880 --> 00:35:15,000
I've met Oliver, and there is no family
resemblance here.
522
00:35:15,260 --> 00:35:18,380
Our dads are brothers. My mom's from
Spain, and his is from here. Wait.
523
00:35:19,540 --> 00:35:20,880
You were at Finnegan's.
524
00:35:22,000 --> 00:35:23,060
Finnegan's? Yes, yes.
525
00:35:23,480 --> 00:35:25,540
You look super familiar. Why weren't you
there?
526
00:35:26,040 --> 00:35:28,180
No, I'm pretty certain they would have
remembered me.
527
00:35:28,420 --> 00:35:29,940
No, sir. We have met before.
528
00:35:30,280 --> 00:35:32,900
They're going to come to me. They're
going to come to me. I'm Henry. A pipe
529
00:35:32,900 --> 00:35:35,480
burst at my place, and it's really cold
outside.
530
00:35:36,140 --> 00:35:39,520
I'm sorry to ask, but could I stay for a
bit?
531
00:35:39,860 --> 00:35:41,700
You don't have anywhere else to go?
532
00:35:41,940 --> 00:35:45,220
Well, my dad lives an hour out, but with
the storm coming in, there's nowhere
533
00:35:45,220 --> 00:35:46,500
I'll get there before the roads close.
534
00:35:47,020 --> 00:35:48,120
This is the night I die.
535
00:35:48,320 --> 00:35:51,200
This is the night you make a new friend
and do me a huge favor.
536
00:35:51,860 --> 00:35:52,860
I'll make it up to you.
537
00:35:54,030 --> 00:35:55,030
Don't you have a girlfriend?
538
00:35:55,510 --> 00:35:57,670
Boyfriend? Not this year.
539
00:36:00,490 --> 00:36:03,190
Okay, well, you can stay.
540
00:36:04,610 --> 00:36:07,830
But stay away from me.
541
00:36:23,400 --> 00:36:24,399
This is crazy.
542
00:36:24,400 --> 00:36:25,560
I was just here with Oliver.
543
00:36:25,840 --> 00:36:27,440
I didn't realize he accepted the
reservation.
544
00:36:27,880 --> 00:36:28,839
He sure did.
545
00:36:28,840 --> 00:36:30,740
It was a very last -minute holiday
exchange.
546
00:36:31,120 --> 00:36:33,860
I won't bother you. I'll be out of your
way as soon as the road's clear.
547
00:36:34,540 --> 00:36:35,540
Super.
548
00:36:45,000 --> 00:36:50,320
What are you doing?
549
00:36:50,960 --> 00:36:52,120
Are you a what, bandit thief?
550
00:36:52,590 --> 00:36:53,730
I'm letting the faucets drip.
551
00:36:55,030 --> 00:36:56,790
So they don't freeze over like mine just
did.
552
00:36:57,590 --> 00:36:59,190
Oh. Of course.
553
00:36:59,450 --> 00:37:01,450
Um, why is the fire not on?
554
00:37:02,890 --> 00:37:06,230
Pete, I just didn't really want it lit.
555
00:37:06,690 --> 00:37:07,690
It's freezing.
556
00:37:07,990 --> 00:37:09,290
It'll help heat the house up.
557
00:37:10,830 --> 00:37:14,550
Did, uh, did you have trouble with it?
Oh, I didn't have trouble with it.
558
00:37:14,970 --> 00:37:15,970
It's the fire boys.
559
00:37:33,520 --> 00:37:34,520
Looking for something?
560
00:37:36,080 --> 00:37:36,919
The switch.
561
00:37:36,920 --> 00:37:37,819
No switch.
562
00:37:37,820 --> 00:37:38,820
This is the real deal.
563
00:37:39,120 --> 00:37:40,840
Ha! Hit ink.
564
00:37:43,300 --> 00:37:45,740
I can help. No, I don't need help. I got
this.
565
00:37:47,280 --> 00:37:50,040
You might be surprised to learn that I'm
an Eagle Scout.
566
00:37:51,600 --> 00:37:52,600
Not by choice.
567
00:37:53,120 --> 00:37:56,040
My mom told me I couldn't get my
driver's license unless I became an
568
00:37:56,040 --> 00:38:02,480
Scout. So... I know a thing or two about
fires in my day.
569
00:38:06,509 --> 00:38:07,509
Watch this.
570
00:38:11,090 --> 00:38:12,530
Really, I can help.
571
00:38:22,430 --> 00:38:24,450
You need to turn the gas on.
572
00:38:28,150 --> 00:38:32,430
This is great.
573
00:38:32,810 --> 00:38:33,870
Um, I'm gonna go to bed.
574
00:38:35,070 --> 00:38:41,810
Uh, just enjoy the fire. I hope we
575
00:38:41,810 --> 00:38:43,470
don't get snowed in all week.
576
00:38:44,650 --> 00:38:46,150
There's worse places to be snowed in.
577
00:38:47,150 --> 00:38:48,670
Yeah, I suppose so.
578
00:38:49,090 --> 00:38:53,290
Um, well, I'm going to bed, and with the
jet lag, I'm gonna sleep pretty late,
579
00:38:53,330 --> 00:38:56,250
so I don't expect to see you in the
morning.
580
00:38:58,110 --> 00:38:59,410
Night. Good night.
581
00:38:59,870 --> 00:39:02,820
If you end up leading the fire, I'll be
out here a while.
582
00:39:04,340 --> 00:39:10,000
Right. So you'll be here, and I'll be in
there, and so it is, and so it shall
583
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
be.
584
00:40:19,480 --> 00:40:22,200
Hi. Nice outfit for snowshoeing, my
friend.
585
00:40:22,400 --> 00:40:26,740
Yeah, I think, um... Sorry, I've been
knocking. I think I'm fucked up. Sorry,
586
00:40:26,840 --> 00:40:28,580
this home has those off -state shooter
walls.
587
00:40:28,820 --> 00:40:31,300
Do you think you can... I'll be right
there, yeah.
588
00:40:53,299 --> 00:40:55,060
Hey. Hey. Well, you found your clothes.
589
00:40:55,840 --> 00:40:56,839
Frostbite getcha?
590
00:40:56,840 --> 00:40:58,400
No. No, it didn't.
591
00:40:58,640 --> 00:41:01,960
Where did you get that? Is that caviar?
Where'd you get that? In the fridge.
592
00:41:03,680 --> 00:41:04,598
It's yours?
593
00:41:04,600 --> 00:41:05,600
It's fine.
594
00:41:05,740 --> 00:41:07,940
Sorry, mate. I thought it was Oliver's.
595
00:41:08,180 --> 00:41:09,180
It's totally fine.
596
00:41:09,400 --> 00:41:14,380
I mean, I don't normally just pop it
open for breakfast, but you do you.
597
00:41:15,260 --> 00:41:18,200
I was going to make breakfast if you
wanted.
598
00:41:18,820 --> 00:41:20,540
Yeah, I'd love nothing more.
599
00:41:25,320 --> 00:41:27,380
All right, it's really starting to
bother me.
600
00:41:28,720 --> 00:41:29,920
Why do you look so familiar?
601
00:41:30,360 --> 00:41:33,260
Oh, um, sometimes I'm in movies.
602
00:41:34,100 --> 00:41:38,840
I never like to assume anyone I meet has
seen any of them, but admittedly, often
603
00:41:38,840 --> 00:41:39,558
they have.
604
00:41:39,560 --> 00:41:41,880
That's it. I have seen you in a movie.
605
00:41:44,240 --> 00:41:45,240
Is that funny?
606
00:41:45,540 --> 00:41:49,520
I left Los Angeles to come to Brillfax
to get away from it all, and then, you
607
00:41:49,520 --> 00:41:50,540
know, an actor comes to my door.
608
00:41:51,000 --> 00:41:53,400
Well, uh, we're not all the bad type,
are we?
609
00:41:53,840 --> 00:41:54,840
No.
610
00:41:55,120 --> 00:41:57,940
No, of course not. It's just my ex, he
was an actor.
611
00:41:58,800 --> 00:42:00,480
Gosh, he hated when he wasn't working.
612
00:42:01,060 --> 00:42:02,060
I see.
613
00:42:02,200 --> 00:42:06,860
Well, I very much love what I do and
don't feel like I require too much
614
00:42:06,860 --> 00:42:07,860
validation.
615
00:42:08,080 --> 00:42:09,080
That's good to know.
616
00:42:10,140 --> 00:42:12,560
And you, what do you do again?
617
00:42:14,800 --> 00:42:15,800
Nothing now.
618
00:42:17,300 --> 00:42:20,520
Previously, I built tech software to
help companies better manage their
619
00:42:20,820 --> 00:42:21,820
Ah, tech type.
620
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
I know you.
621
00:42:23,120 --> 00:42:24,120
Okay, actor, shame me.
622
00:42:25,460 --> 00:42:26,460
That's funny.
623
00:42:28,980 --> 00:42:29,980
Those for you?
624
00:42:30,260 --> 00:42:31,420
No, those are for my parents.
625
00:42:32,000 --> 00:42:34,560
I thought it'd be kind of cool to send
them a bunch of stuff from Brillfax, but
626
00:42:34,560 --> 00:42:37,500
I'm kind of regretting that now. None of
them are wrapped.
627
00:42:37,820 --> 00:42:38,779
I can help.
628
00:42:38,780 --> 00:42:42,040
Oh, it's okay, I got it. I'll do it
later. I happen to be excellent with my
629
00:42:42,040 --> 00:42:43,040
hands.
630
00:42:44,220 --> 00:42:45,460
For wrapping, I mean.
631
00:43:11,490 --> 00:43:12,930
You are a lifesaver.
632
00:43:13,510 --> 00:43:14,630
What would I do without you?
633
00:43:15,230 --> 00:43:16,230
Suffer and die.
634
00:43:16,310 --> 00:43:17,310
You ain't kidding.
635
00:43:17,610 --> 00:43:19,870
Hey, we need to talk about your January
appearances.
636
00:43:20,250 --> 00:43:24,370
And I need a timeline for this next book
proposal. The LGBTQ plus community is
637
00:43:24,370 --> 00:43:25,370
asking questions.
638
00:43:25,730 --> 00:43:26,730
Do we have any ideas?
639
00:43:27,850 --> 00:43:29,070
I'm struggling with it, gnomes.
640
00:43:29,830 --> 00:43:32,510
I've written two self -help books for
gay men and it's starting to feel
641
00:43:32,510 --> 00:43:36,070
gimmicky. Two successful self -help
books. And wait, are you kidding me?
642
00:43:36,410 --> 00:43:38,570
Gay men love a gimmick. Never gets old.
643
00:43:39,610 --> 00:43:43,050
I feel like I'm rehashing how to deal
with gay youth trauma and loving
644
00:43:43,050 --> 00:43:44,850
before anybody else over and over again.
645
00:43:45,490 --> 00:43:46,790
But what if that's not enough anymore?
646
00:43:47,190 --> 00:43:49,870
What if I want more than just me?
647
00:43:50,450 --> 00:43:52,530
Well, that's fine. It's great to want
more.
648
00:43:52,910 --> 00:43:55,470
It's great to want to find love. And you
know what? Maybe you're ready.
649
00:43:55,730 --> 00:43:58,530
You sure look like that at the signing
anyway.
650
00:44:00,450 --> 00:44:01,450
What do you mean?
651
00:44:01,570 --> 00:44:04,870
I saw you. I saw you with that guy that
you practically kicked, sir.
652
00:44:05,110 --> 00:44:05,689
What? No. No way.
653
00:44:05,690 --> 00:44:06,690
Yes.
654
00:44:08,160 --> 00:44:09,580
I was kind of hoping he'd ask me out.
655
00:44:10,760 --> 00:44:13,880
I spent five minutes with the guy. I'll
probably never see him again.
656
00:44:14,200 --> 00:44:17,660
Oh, well, you know, Oliver signed up for
the toy drive.
657
00:44:18,440 --> 00:44:21,780
You got his name? Almost. I mean, Jenny
got in the way, but then he signed up. I
658
00:44:21,780 --> 00:44:23,220
mean, how many Olivers signed up for
that thing?
659
00:44:26,020 --> 00:44:27,760
You are one smart cookie, Miss Naomi.
660
00:44:29,020 --> 00:44:30,020
Baked with love.
661
00:44:30,160 --> 00:44:31,160
Smart cookie.
662
00:44:39,050 --> 00:44:41,630
This is like a very serious and heavy
snowstorm.
663
00:44:41,890 --> 00:44:43,810
Well, in fact, snowstorms like to stick
around.
664
00:44:49,490 --> 00:44:50,570
Here, let me show you a trick.
665
00:44:50,850 --> 00:44:52,310
Okay. Yeah.
666
00:44:55,710 --> 00:44:57,350
That's origami wrapping.
667
00:44:57,610 --> 00:44:59,550
That's crazy. I'm not going to do that.
668
00:45:00,150 --> 00:45:01,930
Well, my mom taught me how to wrap.
669
00:45:02,770 --> 00:45:05,270
My mom taught me how to get it included
in the purchase price.
670
00:45:06,390 --> 00:45:07,390
Give me your hand.
671
00:45:08,620 --> 00:45:10,200
So hold here.
672
00:45:11,280 --> 00:45:12,280
Here.
673
00:45:12,460 --> 00:45:13,460
Tape here.
674
00:45:13,960 --> 00:45:14,960
Tape here.
675
00:45:16,780 --> 00:45:22,280
So you're attractive, successful.
676
00:45:22,880 --> 00:45:23,598
I think I'm attractive.
677
00:45:23,600 --> 00:45:24,600
You're a movie star even.
678
00:45:25,220 --> 00:45:28,680
If you don't mind my asking, why is a
guy like you single?
679
00:45:29,500 --> 00:45:30,660
Did I say I was single?
680
00:45:30,920 --> 00:45:34,380
You did last night when you came over
and said you had nowhere else to stay
681
00:45:34,380 --> 00:45:35,380
no one to stay with.
682
00:45:36,120 --> 00:45:39,380
Well, if I reverse the question for you,
how would you answer?
683
00:45:40,560 --> 00:45:41,560
I don't know.
684
00:45:42,800 --> 00:45:45,160
I guess that I'm a little more
complicated than I realize.
685
00:45:46,660 --> 00:45:50,860
You? A lot of guys don't want to be
passenger to someone else's career ride.
686
00:45:52,480 --> 00:45:54,020
Yeah, I've heard that before.
687
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
I want kids.
688
00:45:57,940 --> 00:45:59,060
A lot of guys don't.
689
00:46:00,060 --> 00:46:01,840
I can't wait to be a dad.
690
00:46:03,560 --> 00:46:06,020
You know, I'm at like a crossroads.
691
00:46:06,640 --> 00:46:09,960
I finally have freedom to do what I
actually want to do instead of what my
692
00:46:09,960 --> 00:46:11,780
parents told me would make me happy.
693
00:46:12,500 --> 00:46:13,500
What was that?
694
00:46:15,080 --> 00:46:16,540
Work and money.
695
00:46:17,840 --> 00:46:19,260
How does it feel to be free now?
696
00:46:20,740 --> 00:46:21,740
We'll see.
697
00:46:21,880 --> 00:46:23,860
How about you? You feel free?
698
00:46:24,180 --> 00:46:29,140
No, I'm not free. I'm waiting for
someone to deem me good enough for the
699
00:46:29,140 --> 00:46:31,440
job. Don't get me wrong, I love.
700
00:46:31,880 --> 00:46:32,880
To play pretend.
701
00:46:32,940 --> 00:46:34,620
That's just it about you actors, isn't
it?
702
00:46:35,140 --> 00:46:36,780
So good at always playing pretend.
703
00:46:44,520 --> 00:46:46,240
Looks like the snow's letting up. That's
good.
704
00:46:46,780 --> 00:46:48,600
Yeah, I guess so.
705
00:46:49,680 --> 00:46:56,340
Um, I should probably head out. Oh, you
didn't... Um, I... Oh, wait, Henry,
706
00:46:56,500 --> 00:46:58,160
I... Just one more thing.
707
00:46:59,690 --> 00:47:02,970
Do you know where the coffee machine is?
Because I've been looking for it and I
708
00:47:02,970 --> 00:47:03,970
can't find it anywhere.
709
00:47:04,070 --> 00:47:06,190
He's got a kettle, but no coffee
machine.
710
00:47:06,750 --> 00:47:09,890
How do people survive in the dead of
winter here without hot coffee?
711
00:47:10,190 --> 00:47:13,670
Well, if you're looking for a hot cocoa
coffee, I know a place if you'll join me
712
00:47:13,670 --> 00:47:15,130
tomorrow, 3 p .m.
713
00:47:15,670 --> 00:47:20,150
Okay. It's a date. It's not a date, but
a holiday outing it is.
714
00:47:20,990 --> 00:47:21,990
Where?
715
00:47:22,230 --> 00:47:24,250
Barn down the hill. You can't miss it.
716
00:47:25,610 --> 00:47:27,470
Thanks again for letting me stay.
717
00:47:29,870 --> 00:47:30,870
Yeah, anytime.
718
00:47:32,490 --> 00:47:34,230
See you at the barn. Yeah.
719
00:47:34,990 --> 00:47:35,990
Sounds ideal.
720
00:47:38,190 --> 00:47:39,350
I love barns.
721
00:47:44,070 --> 00:47:45,470
Jenny! Hi!
722
00:47:45,990 --> 00:47:47,470
Julius! Hi!
723
00:47:47,730 --> 00:47:51,770
Are you ready to fulfill the dreams of
children across the globe by collecting
724
00:47:51,770 --> 00:47:55,890
thousands of toys? What they really
need, right? Not food or clothing or
725
00:47:55,890 --> 00:47:59,090
I actually just need to call in a little
favor first.
726
00:48:00,100 --> 00:48:04,520
I need you to give me the last name of a
very handsome fellow named Oliver who
727
00:48:04,520 --> 00:48:05,520
signed up for the drive.
728
00:48:05,660 --> 00:48:07,520
Does it sound like the beginning of a
horror movie?
729
00:48:08,040 --> 00:48:09,740
I met him here, but I didn't get his
name.
730
00:48:10,900 --> 00:48:12,560
I could get fired for that, no?
731
00:48:12,800 --> 00:48:16,100
I will find 50 books for you to give to
your gay friends or sell online or
732
00:48:16,100 --> 00:48:20,180
whatever. That's so sweet, but no, I
mean it's actually going to cost you. I
733
00:48:20,180 --> 00:48:22,660
will bring out the toy drive list for
$100.
734
00:48:23,760 --> 00:48:24,840
$100? Yeah.
735
00:48:25,160 --> 00:48:27,720
Jenny. I thought we were friends. I'm
here all the time.
736
00:48:28,000 --> 00:48:32,060
I know we are, and I'm a little in love
with you. But you are now a famous
737
00:48:32,060 --> 00:48:33,700
writer, and I'm still a cashier at a
bookstore.
738
00:48:33,900 --> 00:48:39,180
And while my rise to fame is imminent,
it has not happened yet. And my baby, I
739
00:48:39,180 --> 00:48:42,200
have bills to pay. Have you seen the
rent prices in this town?
740
00:48:47,220 --> 00:48:48,220
100.
741
00:48:50,920 --> 00:48:51,920
I have 80.
742
00:48:53,100 --> 00:48:55,260
Okay, I'll take the 80 and the 50 signed
books.
743
00:48:55,850 --> 00:48:57,750
Tough bargain, Jenny. It's a deal.
744
00:48:58,150 --> 00:49:00,250
They don't call me Jenny Hijack for
nothing.
745
00:49:01,150 --> 00:49:02,150
Show me the list.
746
00:49:03,070 --> 00:49:07,390
Um, he actually, he just came in again.
He's, he's, he's like right over there.
747
00:49:09,170 --> 00:49:10,170
Shark.
748
00:49:20,110 --> 00:49:21,110
Oliver.
749
00:49:23,750 --> 00:49:24,750
Julius.
750
00:49:25,420 --> 00:49:26,420
Hi. Hi.
751
00:49:27,180 --> 00:49:28,580
I don't think I gave you my name.
752
00:49:28,860 --> 00:49:31,380
He tried to steal your name and number
from the sign -up. Jenny!
753
00:49:31,620 --> 00:49:33,200
Hey! Oh, what?
754
00:49:33,800 --> 00:49:36,940
Sorry. I just wanted to contact you
somehow.
755
00:49:37,180 --> 00:49:42,580
Say hi and get the proper recipe for
figgy pudding.
756
00:49:43,140 --> 00:49:45,300
Oh, yeah? Mm -hmm. Okay, sure.
757
00:49:45,540 --> 00:49:47,160
Yeah. And hi.
758
00:49:48,220 --> 00:49:49,220
Hi.
759
00:49:50,140 --> 00:49:51,520
Here, let me help you with this.
760
00:49:54,000 --> 00:49:55,420
I was thinking about you.
761
00:49:55,780 --> 00:49:59,020
I mean, thinking about what you said. I
thought about you, too.
762
00:49:59,360 --> 00:50:01,640
I love the novel you gave me, by the
way.
763
00:50:04,260 --> 00:50:09,380
I was wondering if you would allow me to
break my own rules a bit and try one of
764
00:50:09,380 --> 00:50:10,380
the holidays with you.
765
00:50:11,100 --> 00:50:13,520
I do love a rule breaker.
766
00:50:14,160 --> 00:50:16,720
Though I did most of the ideas in the
book.
767
00:50:17,380 --> 00:50:18,380
Okay.
768
00:50:19,640 --> 00:50:21,800
What's an Oliver go -to Christmas
experience, then?
769
00:50:23,790 --> 00:50:26,790
How about chestnuts tomorrow evening?
770
00:50:27,050 --> 00:50:28,050
Chestnuts?
771
00:50:28,630 --> 00:50:30,190
Roasting on an open fire.
772
00:50:30,870 --> 00:50:32,510
Literally. People do that?
773
00:50:32,810 --> 00:50:37,230
Well, they do where I come from. You've
got my number, so text me and I'll shoot
774
00:50:37,230 --> 00:50:38,510
you the address.
775
00:50:39,190 --> 00:50:41,150
Okay. I'll see you tomorrow.
776
00:50:41,950 --> 00:50:43,510
See you then. I'll see you then.
777
00:50:43,970 --> 00:50:44,970
Okay.
778
00:50:50,170 --> 00:50:51,410
I want my money back.
779
00:50:51,910 --> 00:50:52,910
Zero chance.
780
00:51:09,200 --> 00:51:12,240
Boy, oh boy. I met the gent that you're
suddenly hosting.
781
00:51:12,680 --> 00:51:15,840
I showed up at your house because my
pipes burst during a freeze.
782
00:51:16,400 --> 00:51:19,840
Mr. Wilde? A bit full of himself, but...
Oh, my gosh.
783
00:51:20,120 --> 00:51:21,600
Tell me you didn't. No.
784
00:51:21,860 --> 00:51:22,860
No, nothing.
785
00:51:23,120 --> 00:51:24,580
I had no idea he'd be there.
786
00:51:24,940 --> 00:51:27,200
It all happened so fast, I didn't even
tell you I was leaving.
787
00:51:27,640 --> 00:51:29,740
Oh, my gosh. Henry, this sounds meant.
788
00:51:29,960 --> 00:51:33,560
I don't know about that, but I am taking
him to the Christmas bar tomorrow.
789
00:51:33,900 --> 00:51:35,220
Oh, I love that place.
790
00:51:35,700 --> 00:51:36,720
And you?
791
00:51:37,020 --> 00:51:38,020
How are you doing over there?
792
00:51:38,760 --> 00:51:39,860
I have a date too now, actually.
793
00:51:40,640 --> 00:51:42,260
Hey, you had it, boy. And?
794
00:51:42,820 --> 00:51:47,900
And he's the author of this gay self
-help book about getting through and
795
00:51:47,900 --> 00:51:49,960
enjoying your holidays as a single guy.
796
00:51:50,420 --> 00:51:51,359
Get out.
797
00:51:51,360 --> 00:51:52,640
My manager gave me that book.
798
00:51:53,900 --> 00:51:55,460
Yeah, well, I mean, we'll see.
799
00:51:55,900 --> 00:51:56,900
A bit nervous.
800
00:51:57,180 --> 00:51:58,180
Oliver.
801
00:51:59,500 --> 00:52:03,420
I just found the gold heart ornament in
the gift shop.
802
00:52:04,060 --> 00:52:07,040
Just like the one my mother had on the
tree every single year before it broke.
803
00:52:07,950 --> 00:52:08,950
You remember?
804
00:52:09,210 --> 00:52:10,350
I'll never forget it.
805
00:52:10,750 --> 00:52:11,750
I did that.
806
00:52:12,490 --> 00:52:16,290
I was helping her adjust the star a few
years ago and I knocked it. She was
807
00:52:16,290 --> 00:52:17,290
devastated.
808
00:52:18,290 --> 00:52:21,590
She always said a heart of gold would
take you further than anything else in
809
00:52:21,590 --> 00:52:22,590
this life.
810
00:52:23,050 --> 00:52:24,330
Man, it looks just like it.
811
00:52:24,830 --> 00:52:26,950
See? I told you she's around.
812
00:52:27,850 --> 00:52:28,850
Always watching.
813
00:53:16,620 --> 00:53:17,620
What a place.
814
00:53:18,760 --> 00:53:19,760
Yeah.
815
00:53:20,720 --> 00:53:24,240
It's a long story. I'll tell you later.
But let's just say I really lucked out.
816
00:53:24,920 --> 00:53:26,660
So, how long do these roast for?
817
00:53:26,860 --> 00:53:28,140
They roast for 20 minutes.
818
00:53:28,880 --> 00:53:31,700
Kind of like you roasted me for my book
not being helpful.
819
00:53:31,920 --> 00:53:34,480
I like the book. I mean, I understand
the message.
820
00:53:34,780 --> 00:53:38,580
It just also made me want someone to do
the list with.
821
00:53:38,900 --> 00:53:40,220
Being single can be beautiful.
822
00:53:40,760 --> 00:53:44,020
I just don't think marital status should
dictate our happiness, you know?
823
00:53:44,400 --> 00:53:48,360
I just think I've done the single
version for so long, I'm over it.
824
00:53:51,080 --> 00:53:53,080
All right, so you're single.
825
00:53:53,480 --> 00:53:58,480
You're from Real Facts. You're a lawyer
who helps people, and let me guess,
826
00:53:58,620 --> 00:54:00,380
you're an amateur book reviewer?
827
00:54:03,540 --> 00:54:09,720
Actually, may I ask, why all the books
about self -love? I mean, I
828
00:54:09,720 --> 00:54:12,740
know why, but I'm just curious.
829
00:54:13,680 --> 00:54:15,020
Were you ever in a relationship?
830
00:54:17,960 --> 00:54:18,960
Sorry.
831
00:54:19,080 --> 00:54:20,500
No, no, it's fine.
832
00:54:22,000 --> 00:54:23,940
I have been in a relationship before.
833
00:54:24,640 --> 00:54:26,160
A very long one, actually.
834
00:54:27,680 --> 00:54:28,920
He was a bit of a taker.
835
00:54:30,340 --> 00:54:31,660
I gave up a lot for him.
836
00:54:32,080 --> 00:54:33,480
Even moved here for him.
837
00:54:33,700 --> 00:54:36,800
But in the end, he turned out to be not
so good a guy.
838
00:54:37,380 --> 00:54:41,200
And so I had to ask myself, why'd I put
up with it?
839
00:54:41,760 --> 00:54:44,880
And it taught me that I needed to start
working on loving myself.
840
00:54:45,400 --> 00:54:46,700
Sounds like it was for the best.
841
00:54:46,920 --> 00:54:51,900
I mean, after all, it inspired you to
write something amazing, didn't it?
842
00:54:52,360 --> 00:54:53,840
Yeah. Thanks.
843
00:54:56,460 --> 00:54:57,540
And thank you for this.
844
00:54:59,340 --> 00:55:04,560
I'll admit it's been a minute since I've
met someone I was this excited to see
845
00:55:04,560 --> 00:55:08,160
again. It's been a minute since I
roasted chestnuts with the best -selling
846
00:55:08,160 --> 00:55:09,160
author.
847
00:55:11,050 --> 00:55:12,690
You seem like a guy who knows what he
wants.
848
00:55:13,730 --> 00:55:14,730
It's refreshing.
849
00:55:16,050 --> 00:55:19,170
Honestly, I think it's my best bet at
romance.
850
00:55:23,550 --> 00:55:24,348
You ready?
851
00:55:24,350 --> 00:55:25,350
Oh, I'm ready.
852
00:55:28,750 --> 00:55:30,450
Smells good.
853
00:55:38,070 --> 00:55:39,070
It's good.
854
00:55:40,430 --> 00:55:41,388
I'm happy you're here.
855
00:55:41,390 --> 00:55:42,390
Me too.
856
00:55:43,750 --> 00:55:44,750
Do you have plans tomorrow?
857
00:55:46,370 --> 00:55:51,210
I've got a fun idea, and it's something
I don't want to do on my own, so I'm
858
00:55:51,210 --> 00:55:52,370
gonna need a real day for this one.
859
00:55:52,950 --> 00:55:53,908
Oh yeah?
860
00:55:53,910 --> 00:55:55,230
Sounds good.
861
00:55:56,110 --> 00:55:57,110
I'm in.
862
00:55:58,310 --> 00:56:02,230
And I think I know something else you
simply cannot do on your own.
863
00:56:02,730 --> 00:56:03,709
Oh yeah?
864
00:56:03,710 --> 00:56:04,710
What's that?
865
00:56:13,870 --> 00:56:15,130
Wow, he's got moves.
866
00:56:23,130 --> 00:56:24,350
Hey! Jeez!
867
00:56:25,150 --> 00:56:27,110
Henry, dude, you almost gave me a heart
attack.
868
00:56:27,470 --> 00:56:29,870
Welcome to the Holiday Barn, you filthy
animal.
869
00:56:30,250 --> 00:56:31,270
The Grill Facts Classic.
870
00:56:37,190 --> 00:56:38,190
Wow.
871
00:56:38,970 --> 00:56:39,970
What a place.
872
00:56:40,770 --> 00:56:42,510
Fits the whole vibe here, doesn't it?
873
00:56:43,549 --> 00:56:44,549
Small town magic.
874
00:56:45,610 --> 00:56:47,210
Arthur, why is everybody so nice here?
875
00:56:47,990 --> 00:56:49,410
Maybe it's just how handsome you are.
876
00:56:49,830 --> 00:56:50,930
I can't help myself.
877
00:56:51,250 --> 00:56:53,950
Wow. Sir Henry and the sweet talk, huh?
878
00:56:55,010 --> 00:56:56,110
Lines from an old script.
879
00:56:56,970 --> 00:56:58,270
Why do you shut down so quickly?
880
00:56:59,250 --> 00:57:01,830
You've known me for like a day, and you
know I shut down quickly?
881
00:57:02,210 --> 00:57:03,210
Seems rather clear.
882
00:57:03,510 --> 00:57:08,090
Wow. Not much for a light -hearted combo
and a holiday stroll, huh?
883
00:57:08,350 --> 00:57:11,630
Oh, maybe a hot Coke or coffee will help
open you up to your good senses.
884
00:57:15,519 --> 00:57:16,880
Two cocoa coffees, please.
885
00:57:22,020 --> 00:57:23,720
Got to learn what I can while I have
you.
886
00:57:23,980 --> 00:57:25,520
I know time with you is hard to come by.
887
00:57:27,100 --> 00:57:28,100
Time.
888
00:57:28,680 --> 00:57:31,800
Yes, I've been told I am not so generous
with my time.
889
00:57:32,160 --> 00:57:33,160
So, guilty.
890
00:57:34,440 --> 00:57:36,180
Thanks for calling me out on that, by
the way.
891
00:57:37,480 --> 00:57:39,240
Got some good stuff going for you, too.
892
00:57:41,320 --> 00:57:42,340
Give me a place to stay.
893
00:57:43,090 --> 00:57:45,330
Plus, you make a mean breakfast.
894
00:57:52,330 --> 00:57:53,330
Shall we?
895
00:57:54,630 --> 00:57:55,750
It's fine.
896
00:57:56,150 --> 00:57:58,030
I'm kind of like royalty around here,
remember?
897
00:58:00,190 --> 00:58:03,050
All right, old Prince of Burlfax.
898
00:58:04,490 --> 00:58:05,710
I'll be your cinderfella.
899
00:58:15,120 --> 00:58:16,120
And the fellow who leads?
900
00:58:18,100 --> 00:58:19,280
Breaking all the rules today.
901
00:58:24,320 --> 00:58:27,480
Wilde, do you believe there's just one
person out there for everyone?
902
00:58:28,940 --> 00:58:29,940
No.
903
00:58:30,100 --> 00:58:31,100
No, I don't.
904
00:58:31,820 --> 00:58:34,820
I believe there's probably a few great
options, and that's the tricky part,
905
00:58:34,860 --> 00:58:35,638
isn't it?
906
00:58:35,640 --> 00:58:37,940
How do you know that you've found the
best one?
907
00:58:39,580 --> 00:58:41,640
Well, people need to choose at some
point, right?
908
00:58:43,080 --> 00:58:44,080
Can't wait forever.
909
00:58:44,700 --> 00:58:45,840
What if you want to share a life?
910
00:58:46,400 --> 00:58:49,480
Why is everyone so obsessed with sharing
a life?
911
00:58:50,000 --> 00:58:51,900
Rumor has it love can bring you a lot of
happiness.
912
00:58:52,580 --> 00:58:53,580
Let me guess.
913
00:58:53,760 --> 00:58:55,120
You believe in true love.
914
00:58:55,580 --> 00:58:56,580
I do.
915
00:58:58,320 --> 00:59:00,880
She's gone now, but she was amazing.
916
00:59:01,740 --> 00:59:02,740
Gee.
917
00:59:03,000 --> 00:59:05,200
Wow. You are more complex than I
thought.
918
00:59:05,720 --> 00:59:07,220
She was my mom.
919
00:59:08,080 --> 00:59:09,440
I loved her with my whole heart.
920
00:59:10,040 --> 00:59:12,520
It took her a minute to come around when
I came out, but...
921
00:59:13,900 --> 00:59:14,900
She championed me.
922
00:59:15,400 --> 00:59:16,400
She was my best friend.
923
00:59:17,640 --> 00:59:20,740
I know a lot of guys don't have that
with their mum, but I did.
924
00:59:21,580 --> 00:59:23,480
I was in love with being her son.
925
00:59:25,840 --> 00:59:28,960
Wow, that is... That's touching.
926
00:59:29,400 --> 00:59:33,400
When you say that she's gone, do you...
She passed two years ago.
927
00:59:33,620 --> 00:59:34,620
Oh, gosh, Henry.
928
00:59:34,920 --> 00:59:38,800
I'm so sorry. It's okay, it's okay. I
know it's hard to know what to say.
929
00:59:40,560 --> 00:59:41,560
Thank you.
930
00:59:47,660 --> 00:59:49,140
But it was her.
931
00:59:50,360 --> 00:59:53,640
She is the reason I'm constantly
reminded how precious time is.
932
00:59:55,500 --> 00:59:58,180
Losing her made me realize all we have
is now.
933
00:59:59,340 --> 01:00:00,900
Time should be spent with the people we
love.
934
01:00:03,100 --> 01:00:05,320
It sounds like what you had with her was
very special.
935
01:00:06,940 --> 01:00:10,260
I get it because I don't know what I
would do without my mother.
936
01:00:11,240 --> 01:00:12,700
I can't even imagine.
937
01:00:15,360 --> 01:00:16,420
I'm sorry.
938
01:00:17,180 --> 01:00:18,240
I didn't mean to get so heavy.
939
01:00:20,620 --> 01:00:26,140
I'll be right there.
940
01:00:28,280 --> 01:00:33,500
I'm so sorry, Walt. There is no non
-date I would rather leave less.
941
01:00:34,260 --> 01:00:35,260
I've got to run.
942
01:00:35,400 --> 01:00:36,400
The plumber's there.
943
01:00:37,660 --> 01:00:39,340
I'll see you tomorrow night at
Finnegan's.
944
01:00:40,900 --> 01:00:41,900
I'll think about it.
945
01:00:42,780 --> 01:00:43,780
See you tomorrow.
946
01:00:54,680 --> 01:01:00,120
Hi. Can I get a glass of... Yeah, just
the sparkling water.
947
01:01:06,080 --> 01:01:07,080
Thank you.
948
01:01:10,840 --> 01:01:17,200
George, L .A. is gorgeous. It is sun,
it's lemons, it's bougainvillea.
949
01:01:17,900 --> 01:01:19,480
So you aren't missing us back here at
all?
950
01:01:19,820 --> 01:01:20,820
Of course I am.
951
01:01:21,720 --> 01:01:22,880
I'll be home soon enough.
952
01:01:23,360 --> 01:01:27,800
Enjoy this while you can, Oliver, and
try to have fun while you're there. I do
953
01:01:27,800 --> 01:01:30,260
actually have a date later today, and
you are partly the reason.
954
01:01:30,520 --> 01:01:31,820
How? Why?
955
01:01:32,740 --> 01:01:34,460
He's the author of the book you gave me.
956
01:01:34,720 --> 01:01:35,720
Get out!
957
01:01:36,160 --> 01:01:39,080
I haven't told him what I do yet, which
might be an issue.
958
01:01:39,520 --> 01:01:40,520
Why?
959
01:01:41,560 --> 01:01:44,700
Because I've been trying to convince him
that everything is better with someone.
960
01:01:45,460 --> 01:01:46,820
I see.
961
01:01:47,180 --> 01:01:49,820
Only to soon find out that you actually
help people part.
962
01:01:50,480 --> 01:01:53,480
It's silly. I just... I feel like I
don't want to mess this one up.
963
01:01:53,740 --> 01:01:54,740
Well, come clean.
964
01:01:54,840 --> 01:01:55,840
You'll be fine.
965
01:01:55,900 --> 01:02:00,440
Oh, by the way, your dad has been
talking to some of the partners about
966
01:02:00,440 --> 01:02:01,440
taking over.
967
01:02:03,020 --> 01:02:04,400
I haven't even spoken to him.
968
01:02:06,680 --> 01:02:07,880
Squash those rumors if you can.
969
01:02:08,180 --> 01:02:09,180
Aye, aye, Captain.
970
01:02:09,380 --> 01:02:10,380
Thanks, Georgie.
971
01:02:15,160 --> 01:02:19,860
I did not know that L .A. does Christmas
so well.
972
01:02:21,129 --> 01:02:23,190
Okay. Yeah, it's one of my favorite
spots in the city.
973
01:02:23,690 --> 01:02:26,230
Turns out they let you make your own
mulled wine around the holidays.
974
01:02:27,490 --> 01:02:28,650
Well, add it to the book.
975
01:02:29,210 --> 01:02:30,550
Oh, maybe the next one.
976
01:02:31,430 --> 01:02:32,430
Coupled at Christmas.
977
01:02:32,830 --> 01:02:34,010
Holidays for you and Boo.
978
01:02:36,410 --> 01:02:37,470
Well done.
979
01:02:38,770 --> 01:02:40,490
You need to get that? No, no. Sorry.
980
01:02:40,810 --> 01:02:42,710
It's my dad. He's obsessed with the
weather.
981
01:02:43,110 --> 01:02:45,210
He's convinced my flight to Vancouver is
going to get canceled.
982
01:02:45,530 --> 01:02:48,850
That's like home for the holidays. This
is the guy who ditched his family to
983
01:02:48,850 --> 01:02:49,850
spend Christmas in L .A.
984
01:02:51,500 --> 01:02:52,500
Touche.
985
01:02:55,780 --> 01:02:57,240
What makes the home a home, though?
986
01:02:58,040 --> 01:02:59,080
People in it, I suppose.
987
01:03:00,360 --> 01:03:02,620
I guess that's why I go back to see my
parents whenever I can.
988
01:03:03,400 --> 01:03:04,400
They're all I've got.
989
01:03:04,880 --> 01:03:06,020
Well, and Naomi.
990
01:03:06,480 --> 01:03:07,480
She's pretty great.
991
01:03:07,500 --> 01:03:11,060
We have a pact to live together if we're
both still alone at 50, but it'll never
992
01:03:11,060 --> 01:03:13,500
happen. The boys love her way too much.
993
01:03:14,660 --> 01:03:16,360
I'm sure the boys love you, too.
994
01:03:18,100 --> 01:03:19,100
Maybe.
995
01:03:19,460 --> 01:03:20,560
Just not the ones I want.
996
01:03:22,120 --> 01:03:23,900
I like a different kind of guy, usually.
997
01:03:24,420 --> 01:03:27,440
Like, uh, Rolfax kind of guy?
998
01:03:29,260 --> 01:03:31,140
Oh, wow, this is rich.
999
01:03:32,380 --> 01:03:33,540
So that's your rebound guy?
1000
01:03:33,860 --> 01:03:34,980
Van, uh, hi.
1001
01:03:36,400 --> 01:03:38,940
He's not really a rebound if you and I
weren't dating. What do you mean?
1002
01:03:39,220 --> 01:03:40,960
You were my longest relationship in L
.A.
1003
01:03:41,240 --> 01:03:42,960
We hung out two times, Van.
1004
01:03:43,720 --> 01:03:44,720
Exactly.
1005
01:03:45,380 --> 01:03:48,580
This is absolutely trash on fire.
1006
01:03:49,120 --> 01:03:50,120
A Christmas...
1007
01:03:50,430 --> 01:03:51,430
Trash fire situation.
1008
01:03:55,970 --> 01:03:57,310
That's for never texting me back.
1009
01:03:58,310 --> 01:03:59,310
And it's disgusting.
1010
01:04:02,470 --> 01:04:03,470
I'm so sorry.
1011
01:04:03,630 --> 01:04:07,430
We literally hung up once. Don't be
sorry. He means well. He's just super
1012
01:04:07,530 --> 01:04:08,530
You don't owe me an explanation.
1013
01:04:09,410 --> 01:04:12,350
I'm not getting ahead of myself for
once.
1014
01:04:12,590 --> 01:04:13,590
Oliver, come on. It's okay.
1015
01:04:14,390 --> 01:04:17,750
You should get that. No. Please, just
stay. Julius, I'm going to go.
1016
01:04:19,190 --> 01:04:20,510
That's how this ends anyway, right?
1017
01:04:31,090 --> 01:04:35,150
Well, it is good to see you back home
again, Axel.
1018
01:04:35,590 --> 01:04:36,590
You're never here.
1019
01:04:36,910 --> 01:04:38,270
Spending Christmas with the family,
then?
1020
01:04:38,730 --> 01:04:40,410
Yeah, I decided to come back for Dad.
1021
01:04:41,050 --> 01:04:43,190
He comes in here sometimes when he's in
town.
1022
01:04:43,720 --> 01:04:46,620
I miss your mum coming in for a weekend
Moscato, too.
1023
01:04:46,980 --> 01:04:48,240
Oh, she loved that Moscato.
1024
01:04:50,860 --> 01:04:51,960
Hi. Hi.
1025
01:04:54,800 --> 01:04:57,240
Oh, two know each other, then.
1026
01:04:58,480 --> 01:04:59,480
Okay.
1027
01:04:59,980 --> 01:05:01,660
It's good to see you again, Wilde.
1028
01:05:02,080 --> 01:05:03,720
Another hot toddy for you, then? Nope.
1029
01:05:04,020 --> 01:05:05,020
Never again.
1030
01:05:05,560 --> 01:05:08,880
Wilde must have what I'm having, unless
you're wanting to order your own.
1031
01:05:09,100 --> 01:05:11,980
Oh, that's great. I'm excited for coming
off to take the lead tonight.
1032
01:05:13,100 --> 01:05:14,720
Are you Arthur Wilde?
1033
01:05:15,280 --> 01:05:16,280
Me.
1034
01:05:17,640 --> 01:05:18,820
Cute. Cute?
1035
01:05:19,040 --> 01:05:20,040
Cute.
1036
01:05:24,080 --> 01:05:26,400
Okay. Hi. Hi. How was your day?
1037
01:05:26,640 --> 01:05:27,640
It was good.
1038
01:05:27,760 --> 01:05:29,460
Yeah, I shopped.
1039
01:05:29,920 --> 01:05:32,440
What about you? Did you end up meeting
your dad?
1040
01:05:32,720 --> 01:05:34,080
Yeah, he's good.
1041
01:05:34,820 --> 01:05:36,340
Yours? Missing you?
1042
01:05:36,780 --> 01:05:39,020
No, he's probably golfing. Oh, one of
those.
1043
01:05:39,580 --> 01:05:41,360
Not a lot of love in your childhood?
1044
01:05:43,230 --> 01:05:44,230
Oh, wow.
1045
01:05:44,750 --> 01:05:47,710
I'm so sorry. That was supposed to be a
joke.
1046
01:05:48,070 --> 01:05:49,290
I'm sure he probably loves me.
1047
01:05:49,950 --> 01:05:52,590
My family's not full of a lot of warmth.
1048
01:05:53,830 --> 01:05:54,830
I see.
1049
01:05:55,790 --> 01:05:58,250
You know, actually, I was a boy.
1050
01:05:58,990 --> 01:06:04,110
I remember a couple times I would go to
him just crying or hurt, and he'd slap
1051
01:06:04,110 --> 01:06:05,570
me on the shoulder and say, Buck up,
Wild.
1052
01:06:06,070 --> 01:06:07,070
Boys don't cry.
1053
01:06:07,850 --> 01:06:10,750
So your mother, you said she's doing
great, right?
1054
01:06:11,050 --> 01:06:15,550
Honestly, I think I can sometimes be a
little hard on her, a little dismissive.
1055
01:06:15,610 --> 01:06:17,410
She worries about me, like, a lot.
1056
01:06:17,710 --> 01:06:22,730
She just gave me this list of boxes to
check off in life that made her happy,
1057
01:06:22,730 --> 01:06:24,850
I think I just try to please her.
1058
01:06:25,170 --> 01:06:27,030
Is find the one on the checklist?
1059
01:06:27,610 --> 01:06:32,210
You know, I was never that guy on the
hunt for the one. I figured if it
1060
01:06:32,210 --> 01:06:35,990
happened, that's great, but, I mean, it
would probably make her pretty happy.
1061
01:06:36,350 --> 01:06:39,430
You ever wonder if you meet someone
great, you'll miss it.
1062
01:06:39,800 --> 01:06:42,180
Because you're so focused on everything
else.
1063
01:06:43,220 --> 01:06:45,980
I didn't before, but yeah, I do now.
1064
01:06:47,700 --> 01:06:48,700
I don't know, though.
1065
01:06:49,040 --> 01:06:53,020
My mom always told me that what was
meant to be simply won't pass you by.
1066
01:06:53,480 --> 01:06:54,480
It can't.
1067
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
I like your mom.
1068
01:06:56,320 --> 01:06:57,420
She led with her heart.
1069
01:06:57,860 --> 01:06:59,260
It's a crazy organ, isn't it?
1070
01:06:59,620 --> 01:07:03,020
You feel everything just right there.
1071
01:07:07,370 --> 01:07:09,270
I think it's cute you tried to pay with
dollars.
1072
01:07:09,770 --> 01:07:11,670
This is a euro -only establishment.
1073
01:07:12,050 --> 01:07:13,490
I forgot where I was for a minute.
1074
01:07:14,570 --> 01:07:16,150
But thank you. Thank you for the drink.
1075
01:07:16,750 --> 01:07:18,510
It's been a long time since someone
bought me a drink.
1076
01:07:19,850 --> 01:07:21,590
Hey, what are you doing tomorrow?
1077
01:07:22,370 --> 01:07:23,390
You can't spend it alone.
1078
01:07:23,990 --> 01:07:25,110
Oh, it was kind of the plan.
1079
01:07:26,770 --> 01:07:27,770
Well, I could come over.
1080
01:07:28,290 --> 01:07:30,130
I don't know if that's such a good idea,
Henry.
1081
01:07:30,430 --> 01:07:31,430
Why?
1082
01:07:32,170 --> 01:07:37,720
Because while you are seemingly very
wonderful and very charming, Your life
1083
01:07:37,720 --> 01:07:39,640
mine, man, they don't mix.
1084
01:07:41,580 --> 01:07:44,860
Does anyone ever call you a control
freak?
1085
01:07:45,140 --> 01:07:47,000
Ah, not exactly, but type A, yeah.
1086
01:07:48,060 --> 01:07:49,480
Hey, you said I could take the lead.
1087
01:07:49,780 --> 01:07:51,180
I'm not trying to complicate your life.
1088
01:07:51,880 --> 01:07:55,120
But if you're anything like me, you've
been on a lot of bad dates with a lot of
1089
01:07:55,120 --> 01:07:56,340
less than stellar men.
1090
01:07:56,960 --> 01:07:57,960
Correct.
1091
01:07:58,940 --> 01:08:01,920
It's rare to find a spark wild. Really
rare.
1092
01:08:02,280 --> 01:08:04,240
But when you do, don't you want to give
it a shot?
1093
01:08:04,910 --> 01:08:06,890
Henry, long distance is a nightmare.
1094
01:08:09,190 --> 01:08:11,310
You did say you had some time on your
hands.
1095
01:08:11,570 --> 01:08:14,950
Yeah, to figure out what's next for me.
What if I'm next?
1096
01:08:15,150 --> 01:08:16,028
I don't know.
1097
01:08:16,029 --> 01:08:20,029
I thought I might shake up the model
instead of just going to another
1098
01:08:20,029 --> 01:08:23,850
relationship. Become a dad first and
have a kid.
1099
01:08:24,350 --> 01:08:26,130
What about if we give this a chance?
1100
01:08:26,910 --> 01:08:29,109
Just Christmas Eve. Nothing crazy.
1101
01:08:29,670 --> 01:08:32,729
Just a little Whitlock family Christmas
Eve tradition.
1102
01:08:33,090 --> 01:08:34,090
Chinese food.
1103
01:08:36,359 --> 01:08:38,540
Aren't you supposed to be spending time
with your dad while you're here?
1104
01:08:38,760 --> 01:08:40,120
I'll see him again Christmas Day.
1105
01:08:41,819 --> 01:08:42,819
Okay.
1106
01:08:42,979 --> 01:08:44,120
But no Chinese food.
1107
01:08:44,479 --> 01:08:47,300
I will cook for us a real Christmas
dinner.
1108
01:08:47,660 --> 01:08:50,939
Boy, if your dinner is anything like
your breakfast, I'm in good hands.
1109
01:08:51,460 --> 01:08:56,319
See? I'm not completely worthless here.
You are anything but worthless, Ward
1110
01:08:56,319 --> 01:08:57,319
Williams.
1111
01:09:17,820 --> 01:09:19,439
Julius, what are you doing here?
1112
01:09:19,920 --> 01:09:21,279
Oh, they didn't end right, Oliver.
1113
01:09:21,800 --> 01:09:24,840
So in the spirit of my book, I think I
owe you a new one.
1114
01:09:25,080 --> 01:09:27,660
But your parents, they're fine.
1115
01:09:28,220 --> 01:09:29,240
My sisters will go.
1116
01:09:29,520 --> 01:09:31,800
I'm working on loving myself now in more
ways than one.
1117
01:09:32,779 --> 01:09:34,660
Plus, I have to make sure you got this.
1118
01:09:37,319 --> 01:09:39,580
For good, how to forge a charitable
foundation.
1119
01:09:41,040 --> 01:09:42,040
You remembered.
1120
01:09:42,960 --> 01:09:43,960
What's all this?
1121
01:09:44,120 --> 01:09:45,340
Oh, I got the stuff.
1122
01:09:46,130 --> 01:09:49,729
We're gonna make some Oliver -style
figgy pudding. Okay, Dad. I guess I'm
1123
01:09:50,029 --> 01:09:52,130
Okay. Let's get the baking, baby.
1124
01:09:54,390 --> 01:09:55,390
Which way is the kitchen?
1125
01:09:55,590 --> 01:09:56,329
This way?
1126
01:09:56,330 --> 01:09:57,330
Yes. Okay.
1127
01:09:58,870 --> 01:10:00,990
Okay. A quarter cup of this.
1128
01:10:01,510 --> 01:10:03,610
Yeah. I'm gonna get this right, I
promise.
1129
01:10:04,350 --> 01:10:05,350
Oh.
1130
01:10:08,530 --> 01:10:09,530
It's my dad.
1131
01:10:09,830 --> 01:10:11,410
Look who's getting all the phone calls
now.
1132
01:10:11,730 --> 01:10:13,370
I should get this. I'm sorry.
1133
01:10:14,050 --> 01:10:16,440
Yeah. I've been avoiding him completely.
1134
01:10:16,820 --> 01:10:17,820
Of course. Go ahead.
1135
01:10:23,260 --> 01:10:29,120
Dad, I'm kind of busy. Can we... Yes, I
know.
1136
01:10:30,000 --> 01:10:34,560
But look, you know I'm grateful for
everything we've built.
1137
01:10:35,800 --> 01:10:41,040
But I don't want to be some divorce
attorney my entire life. And I know that
1138
01:10:41,040 --> 01:10:42,040
want to keep it in the fam.
1139
01:10:43,920 --> 01:10:45,140
But I need time to think.
1140
01:10:52,140 --> 01:10:53,200
You're a divorce attorney?
1141
01:10:55,260 --> 01:10:56,640
Why didn't you just tell me that?
1142
01:10:57,620 --> 01:11:02,180
I think I was just trying to prove to
you that gay relationships don't have to
1143
01:11:02,180 --> 01:11:03,180
be so fleeting.
1144
01:11:03,560 --> 01:11:07,120
That if you're hopeful enough, you can
open yourself up to something lasting.
1145
01:11:07,260 --> 01:11:12,940
And I thought telling you what I did
would make me seem hypocritical.
1146
01:11:13,790 --> 01:11:14,790
Oliver, we're adults.
1147
01:11:16,090 --> 01:11:19,330
I think we both know not everyone who
starts in a relationship ends up
1148
01:11:19,330 --> 01:11:20,330
forever.
1149
01:11:21,270 --> 01:11:24,730
The issue is you lied about it. I didn't
lie, I just... You left out choice
1150
01:11:24,730 --> 01:11:25,730
pieces?
1151
01:11:27,450 --> 01:11:30,830
You've been telling me this whole time
how important it is to share your life
1152
01:11:30,830 --> 01:11:35,610
with someone, to open yourself up to the
possibility of love, but how can you do
1153
01:11:35,610 --> 01:11:36,610
that without honesty?
1154
01:11:37,650 --> 01:11:38,650
What you do is great.
1155
01:11:39,390 --> 01:11:40,390
Hiding it from me?
1156
01:11:41,470 --> 01:11:42,470
That's off.
1157
01:12:05,080 --> 01:12:06,840
Julius. Just what were you doing?
1158
01:12:07,240 --> 01:12:08,240
Spying on your dates?
1159
01:12:09,020 --> 01:12:10,440
Ah, look at you two.
1160
01:12:10,800 --> 01:12:12,940
Haven't seen you on this side of the
pond in a while, Mark.
1161
01:12:13,160 --> 01:12:14,520
Well, it's good to be back. Yeah.
1162
01:12:14,740 --> 01:12:15,740
Cheers.
1163
01:12:22,350 --> 01:12:23,810
So I just... I don't know.
1164
01:12:24,250 --> 01:12:25,250
It's amazing.
1165
01:12:27,310 --> 01:12:28,810
Wow. Henry.
1166
01:12:29,370 --> 01:12:30,670
Hey. Hey.
1167
01:12:31,230 --> 01:12:32,230
What's this?
1168
01:12:32,450 --> 01:12:35,030
The 12 dates of Henry Whitlock's
Christmas at Home?
1169
01:12:35,330 --> 01:12:39,070
Huh? No, no, this is... Let me guess.
This is your act.
1170
01:12:40,130 --> 01:12:43,910
The thing is, Henry, I've played this
game before, and I don't have time for
1171
01:12:43,930 --> 01:12:48,830
and how I end up dating actors is beyond
me, but you are very good. Well, so,
1172
01:12:48,970 --> 01:12:51,190
this is my... Well, Mark.
1173
01:12:51,690 --> 01:12:52,690
Henry's manager.
1174
01:12:53,090 --> 01:12:54,970
Henry was actually just talking about
you.
1175
01:12:55,510 --> 01:12:59,290
See, I flew in to town with my family
for Christmas and to see my favorite
1176
01:12:59,290 --> 01:13:00,690
client and to bring him a gift.
1177
01:13:01,490 --> 01:13:05,070
Oh. Kind of hard to catch him between
films, so this seemed like a viable
1178
01:13:05,070 --> 01:13:08,810
option. So you're here with your family,
and you two were never a thing.
1179
01:13:10,330 --> 01:13:14,310
Well, before he was married, but now
it's strictly business.
1180
01:13:14,650 --> 01:13:19,030
And I'm going to just go. That's great.
1181
01:13:19,410 --> 01:13:20,410
Everything's wonderful.
1182
01:13:20,690 --> 01:13:21,690
I'll talk to him.
1183
01:13:22,360 --> 01:13:23,360
Wilde, wait.
1184
01:13:25,380 --> 01:13:26,940
Wilde, wait. I'm good, thanks.
1185
01:13:27,280 --> 01:13:31,280
Wilde. Henry, I saw you all touchy
-feely in there with him. So?
1186
01:13:31,840 --> 01:13:34,440
We're close, yes. He's represented me
for years.
1187
01:13:35,200 --> 01:13:36,560
He has a partner and kids.
1188
01:13:36,780 --> 01:13:38,860
I know, and that's very embarrassing for
me.
1189
01:13:39,500 --> 01:13:40,459
I'm going to go.
1190
01:13:40,460 --> 01:13:44,240
You can't just run from your problems
like you ran from L .A. to Brillfax, you
1191
01:13:44,240 --> 01:13:45,240
know?
1192
01:13:46,560 --> 01:13:47,560
No?
1193
01:13:48,820 --> 01:13:49,820
Okay.
1194
01:13:50,160 --> 01:13:51,160
Fine.
1195
01:13:52,450 --> 01:13:54,670
Clearly, I'm not in a place to start
something new, Henry.
1196
01:13:55,250 --> 01:13:58,930
I need to grow up, and I need to stop
being so reactive to everything.
1197
01:14:00,250 --> 01:14:05,750
But you and I, we live in different
worlds. Mine is not made up of magic and
1198
01:14:05,750 --> 01:14:06,750
romance.
1199
01:14:09,350 --> 01:14:10,650
Have a good Christmas, Henry.
1200
01:14:21,540 --> 01:14:24,280
Bike cider, heavy on the bike. Thank
you.
1201
01:14:29,420 --> 01:14:30,420
Are you holding up?
1202
01:14:30,700 --> 01:14:32,540
Well, I'm back to being happily single.
1203
01:14:34,900 --> 01:14:36,160
I should have just gone home.
1204
01:14:36,600 --> 01:14:37,600
You are home.
1205
01:14:38,380 --> 01:14:40,380
You two are just getting to know each
other.
1206
01:14:40,980 --> 01:14:44,320
You can't compare him to Richie just
because one left out detail.
1207
01:14:44,700 --> 01:14:46,760
It's not good for you, it's not good for
him.
1208
01:14:47,060 --> 01:14:48,920
He just presented himself as a...
1209
01:14:49,480 --> 01:14:51,080
Cupid, who believes in meant to be.
1210
01:14:51,540 --> 01:14:53,360
Meanwhile, he's a completely different
person altogether.
1211
01:14:55,240 --> 01:15:00,180
Julius, you're one of the most
transparent and considerate people I
1212
01:15:01,580 --> 01:15:02,600
Not everybody's you.
1213
01:15:03,480 --> 01:15:06,840
You remember you told me you wanted to
take risks for a relationship?
1214
01:15:08,340 --> 01:15:12,160
Not every slot play is a hit. Sometimes
you gotta pull again on the same machine
1215
01:15:12,160 --> 01:15:13,160
to get a win.
1216
01:15:15,100 --> 01:15:16,520
Remind me again why you're not a writer?
1217
01:15:16,760 --> 01:15:19,080
Well, I'm... Too pretty to spend that
much time by myself.
1218
01:15:19,520 --> 01:15:22,480
Now look, I'm going to probably break
our pact one of these days and marry a
1219
01:15:22,480 --> 01:15:25,640
rich man in real estate, so I think you
should just go for it.
1220
01:15:26,620 --> 01:15:27,620
See what happens.
1221
01:15:28,260 --> 01:15:29,260
Yeah?
1222
01:15:31,520 --> 01:15:33,580
You make a mean drink.
1223
01:15:34,260 --> 01:15:35,260
Spiked with love.
1224
01:16:13,550 --> 01:16:15,270
to join me and my parents for Christmas
Eve dinner.
1225
01:16:15,490 --> 01:16:17,150
Yeah, I'm sure. Thank you.
1226
01:16:17,930 --> 01:16:19,170
And thank you for being here.
1227
01:16:19,430 --> 01:16:20,550
And always.
1228
01:16:21,430 --> 01:16:22,430
Every day, really.
1229
01:16:23,010 --> 01:16:24,850
I love you. And I love you.
1230
01:16:25,410 --> 01:16:27,410
Merry Christmas Eve. Merry Christmas,
babe.
1231
01:16:27,630 --> 01:16:30,170
Oh, special delivery here for one
Julian.
1232
01:16:31,090 --> 01:16:32,090
Nice.
1233
01:16:32,250 --> 01:16:33,250
Enjoy.
1234
01:16:41,040 --> 01:16:43,020
I'm sorry I wasn't more transparent.
1235
01:16:43,540 --> 01:16:45,980
Working for my dad was never what I
wanted.
1236
01:16:46,480 --> 01:16:52,240
I made this alone and learned to enjoy
it, thanks to you. But it still would
1237
01:16:52,240 --> 01:16:54,460
have been better with you. Love, Oliver.
1238
01:17:32,520 --> 01:17:34,240
Henry, what are you doing here?
1239
01:17:35,240 --> 01:17:38,580
I wanted to leave you this tonight to
give to your mother.
1240
01:17:42,340 --> 01:17:44,080
My mum had one just like it.
1241
01:17:44,480 --> 01:17:47,240
It's reminiscent of the Celtic knot,
which stands for pure love.
1242
01:17:48,560 --> 01:17:52,440
I know you're about to say something
about actors being overly romantic, but
1243
01:17:52,440 --> 01:17:55,760
this symbolizes something wonderful.
1244
01:17:59,640 --> 01:18:00,640
How about one?
1245
01:18:00,840 --> 01:18:02,060
Same exact one for my mom.
1246
01:18:02,820 --> 01:18:05,540
I wanted to hang it on Oliver's tree for
my last night here.
1247
01:18:08,920 --> 01:18:12,160
You think your mom's got a hand in this?
No way.
1248
01:18:14,140 --> 01:18:17,100
Now, what was that you were saying about
your world not having any magic?
1249
01:18:20,360 --> 01:18:21,360
Who knows?
1250
01:18:21,640 --> 01:18:22,860
Maybe this one can be yours.
1251
01:18:24,480 --> 01:18:27,280
I'm sorry about earlier, Henry.
1252
01:18:27,920 --> 01:18:28,920
I would.
1253
01:18:29,530 --> 01:18:32,210
I'd like to try to figure this out with
you, no matter the distance.
1254
01:18:32,730 --> 01:18:36,830
I'm a transcontinental actor with an
American agent who hates the cold. There
1255
01:18:36,830 --> 01:18:40,830
doesn't need to be any distance between
us if you don't want there to be.
1256
01:18:41,970 --> 01:18:43,570
Like, right now?
1257
01:18:44,990 --> 01:18:45,809
What do you mean?
1258
01:18:45,810 --> 01:18:48,090
I don't really want there to be any
distance between us.
1259
01:19:24,970 --> 01:19:25,970
Don't leave.
1260
01:19:27,430 --> 01:19:30,010
Yes, I am tired of dates with myself.
1261
01:19:30,670 --> 01:19:33,130
And I'd really like to spend Christmas
and New Year's with someone.
1262
01:19:33,910 --> 01:19:34,910
Finally.
1263
01:19:36,790 --> 01:19:37,830
I'm hoping that's you.
1264
01:19:39,810 --> 01:19:41,110
What about the long distance?
1265
01:19:41,710 --> 01:19:42,890
Yeah, you said it yourself.
1266
01:19:44,390 --> 01:19:47,590
You really want something, you figure it
out.
1267
01:20:00,110 --> 01:20:01,370
Thank you for the last minute dinner.
1268
01:20:03,630 --> 01:20:04,630
Is everything okay?
1269
01:20:05,870 --> 01:20:06,870
Yeah.
1270
01:20:07,890 --> 01:20:08,890
Yeah, it is.
1271
01:20:09,830 --> 01:20:10,830
Thank you.
1272
01:20:11,190 --> 01:20:12,190
For what?
1273
01:20:13,610 --> 01:20:14,710
For being here.
1274
01:20:16,390 --> 01:20:17,390
Fire's on.
1275
01:20:19,510 --> 01:20:20,530
Dinner was good.
1276
01:20:22,070 --> 01:20:23,070
It's Christmas.
1277
01:20:24,790 --> 01:20:26,350
It's that simple stuff, isn't it?
1278
01:20:28,560 --> 01:20:29,860
Who could ask for anything more?
1279
01:20:35,320 --> 01:20:36,320
Come here.
1280
01:20:43,080 --> 01:20:44,080
What's this?
1281
01:20:44,140 --> 01:20:45,840
We never did finish our dance.
1282
01:20:46,700 --> 01:20:49,180
This time, you lead.
1283
01:21:03,460 --> 01:21:04,460
It's Oliver.
1284
01:21:05,460 --> 01:21:07,080
I'll call him tomorrow. No, no, no,
answer.
1285
01:21:07,540 --> 01:21:09,420
I want to say hi. I want to thank him.
1286
01:21:10,880 --> 01:21:11,880
Okay.
1287
01:21:15,040 --> 01:21:20,060
Kaz, I just, I had to ring you to wish
you the happiest of Christmases. Wait,
1288
01:21:20,180 --> 01:21:21,180
are you at my house?
1289
01:21:21,340 --> 01:21:22,740
Uh, hey!
1290
01:21:23,420 --> 01:21:24,660
I am indeed.
1291
01:21:25,060 --> 01:21:26,480
Oh, no way.
1292
01:21:27,240 --> 01:21:28,580
Oh, this is so great.
1293
01:21:29,300 --> 01:21:31,640
Oh, I knew it was meant to be.
1294
01:21:32,510 --> 01:21:36,310
Listen, Oliver, I gotta say, your
hosting abilities are gonna get a five
1295
01:21:36,310 --> 01:21:37,310
review.
1296
01:21:41,430 --> 01:21:43,090
Who do we have here, Oliver?
1297
01:21:43,410 --> 01:21:44,410
This is Julius.
1298
01:21:44,730 --> 01:21:45,730
The Julius?
1299
01:21:46,030 --> 01:21:46,989
Hi, guys.
1300
01:21:46,990 --> 01:21:47,990
Nice to meet you.
1301
01:21:48,270 --> 01:21:49,510
I loved your last book.
1302
01:21:49,770 --> 01:21:51,230
I loved your last movie.
1303
01:21:52,170 --> 01:21:56,370
Wild. How about we extend our stays just
for a few days?
1304
01:21:56,750 --> 01:22:01,290
I mean, yeah, I love that idea. I'm
supposed to fly back to...
1305
01:22:01,550 --> 01:22:02,710
Spend New Year's with my parents.
1306
01:22:02,950 --> 01:22:06,430
I have to come back tomorrow, actually,
but please feel free to be my guest.
1307
01:22:06,850 --> 01:22:08,410
I don't want to be an intruder.
1308
01:22:08,810 --> 01:22:13,810
Wait, what if we joined you guys in L
.A. for the ultimate New Year's Eve
1309
01:22:14,550 --> 01:22:18,990
I mean, not to invite myself to your
house, but... I fully plan on being your
1310
01:22:18,990 --> 01:22:19,990
New Year's kiss.
1311
01:22:20,570 --> 01:22:21,890
That sounds like a great idea.
1312
01:22:22,230 --> 01:22:23,169
I'm in.
1313
01:22:23,170 --> 01:22:25,710
Well, then, Merry Christmas to us all.
1314
01:22:26,290 --> 01:22:27,370
And to all a good night.
1315
01:22:41,710 --> 01:22:42,629
Nice place.
1316
01:22:42,630 --> 01:22:43,630
Thank you.
1317
01:22:50,890 --> 01:22:54,810
Ah, before we go in, um... Yeah?
1318
01:22:56,050 --> 01:22:57,050
Thank you.
1319
01:22:58,070 --> 01:23:02,030
I don't know where this is going, and
I'm still trying to sort through where
1320
01:23:02,030 --> 01:23:06,270
I've been these past few years, but you
make me feel something I haven't in a
1321
01:23:06,270 --> 01:23:07,570
while. Oh,
1322
01:23:08,550 --> 01:23:09,750
I'm warning for you, Art.
1323
01:23:19,210 --> 01:23:21,990
Pleasure. Ditto. Ditto, ditto. How was
the flight? Good.
1324
01:23:22,210 --> 01:23:23,210
You made it. Yeah.
1325
01:23:24,150 --> 01:23:25,470
So nice to meet you in person.
1326
01:23:25,790 --> 01:23:27,470
All right. Be great. Bye.
1327
01:23:58,320 --> 01:23:59,320
Starting a charity?
1328
01:23:59,620 --> 01:24:00,620
That's the goal.
1329
01:24:01,620 --> 01:24:05,020
I've been dreaming of a non -profit.
It's raising money for causes I love.
1330
01:24:05,380 --> 01:24:08,240
Turns out it requires a lot of money to
give money.
1331
01:24:09,120 --> 01:24:10,120
Right.
1332
01:24:10,480 --> 01:24:11,700
We should chat.
1333
01:24:12,040 --> 01:24:16,080
I happen to have a few extra pennies
that I don't really know what to do with
1334
01:24:16,080 --> 01:24:16,799
right now.
1335
01:24:16,800 --> 01:24:18,200
How many pennies did you say?
1336
01:24:18,520 --> 01:24:22,440
Yeah, do tell us of the pennies. I would
love to talk to you about that if
1337
01:24:22,440 --> 01:24:23,179
you're serious.
1338
01:24:23,180 --> 01:24:26,320
Maybe Julius and I could help with
appearances or something?
1339
01:24:26,640 --> 01:24:28,170
Oh. Does somebody think he's famous?
1340
01:24:29,710 --> 01:24:33,470
By the way, I haven't read your book
yet, but I hear it's fantastic.
1341
01:24:33,910 --> 01:24:35,230
Well, maybe now you don't have to.
1342
01:24:35,930 --> 01:24:39,530
And maybe this is the best New Year's
Eve ever.
1343
01:24:40,070 --> 01:24:41,330
Guys. Guys.
1344
01:24:41,730 --> 01:24:42,870
I love guys.
1345
01:24:45,510 --> 01:24:47,050
Wild, I think you should toast us.
1346
01:24:48,770 --> 01:24:49,890
Your champagne's up there.
1347
01:24:51,910 --> 01:24:55,950
I actually, I did prepare a little
something on the plane just because I
1348
01:24:55,950 --> 01:24:56,950
I might get asked.
1349
01:24:57,120 --> 01:24:58,500
you know, because we're here at my
house, so.
1350
01:24:59,460 --> 01:25:00,460
Here, here.
1351
01:25:05,120 --> 01:25:12,020
Whoever wrote the phrase, if at first
you don't succeed, just try, try
1352
01:25:12,020 --> 01:25:15,680
again, wasn't considering navigating
love in the gay world.
1353
01:25:16,580 --> 01:25:20,460
He needed another dozen tries in there,
or more, for it to ring with any truth.
1354
01:25:21,800 --> 01:25:26,360
And yet, despite the heartache that
sometimes befalls us, we still keep
1355
01:25:26,570 --> 01:25:32,450
small, tiny glimmer of hope alive, even
if it is in the bottom right corner of a
1356
01:25:32,450 --> 01:25:33,450
broken heart.
1357
01:25:34,290 --> 01:25:35,290
Because who knows?
1358
01:25:35,930 --> 01:25:38,470
What's meant for you just might not pass
you by.
1359
01:25:43,370 --> 01:25:44,370
So cheers, gentlemen.
1360
01:25:45,270 --> 01:25:50,990
A toast to a new beginning, to time
while we have it, to people we love, and
1361
01:25:50,990 --> 01:25:54,090
opening up to a little magic through a
true holiday exchange.
1362
01:25:58,920 --> 01:25:59,920
Cheers. Wow.
1363
01:26:04,120 --> 01:26:05,780
Happy New Year.
1364
01:26:06,020 --> 01:26:06,898
Hi, Mom.
1365
01:26:06,900 --> 01:26:07,900
Happy New Year.
1366
01:26:08,760 --> 01:26:09,760
Yes, hi.
1367
01:26:11,360 --> 01:26:13,200
Sorry I haven't seen you lately, son.
1368
01:26:15,040 --> 01:26:16,080
I'm happy to be here now.
1369
01:26:16,360 --> 01:26:19,660
Yeah, I'm so happy to see you guys. I
didn't know you were coming.
1370
01:26:20,140 --> 01:26:21,780
Well, we didn't want you to spend New
Year's Eve alone.
1371
01:26:22,280 --> 01:26:23,780
Oh, but I'm not alone.
1372
01:26:25,580 --> 01:26:31,000
Wait, are you telling me you threw a
surprise New Year's Eve party just for
1373
01:26:31,180 --> 01:26:32,159
Hi, guys.
1374
01:26:32,160 --> 01:26:33,640
Wow, you look fabulous.
1375
01:26:34,180 --> 01:26:36,600
Hi. Happy New Year.
1376
01:26:36,820 --> 01:26:38,520
Now I know where to get you from. Thank
you.
1377
01:26:38,760 --> 01:26:39,820
You look great.
1378
01:26:40,120 --> 01:26:40,919
Thank you. Wow.
1379
01:26:40,920 --> 01:26:41,920
Hi.
1380
01:26:42,320 --> 01:26:44,200
Nice to meet you. Happy New Year.
1381
01:26:44,560 --> 01:26:45,900
Hi. Julius.
1382
01:26:55,340 --> 01:26:58,840
He seemed very sweet, and he's very
cute.
1383
01:27:00,960 --> 01:27:01,960
Yeah, we'll see, Mom.
1384
01:27:04,100 --> 01:27:07,780
Hey, you're one of a kind, Mom.
1385
01:27:09,680 --> 01:27:12,160
I'm so glad you're here, and I love you
and Dad.
1386
01:27:14,080 --> 01:27:17,840
But I want you to know that I know how
lucky I am to have you.
1387
01:27:19,480 --> 01:27:21,640
And I'd love to spend more time with you
this year.
1388
01:27:27,660 --> 01:27:28,760
We love you, Wilde.
1389
01:27:29,740 --> 01:27:30,740
Happy New Year.
1390
01:27:32,340 --> 01:27:33,520
I love you too, Mom.
1391
01:27:34,260 --> 01:27:35,860
From the bottom of my heart.
1392
01:27:38,000 --> 01:27:39,000
I love you.
1393
01:27:44,940 --> 01:27:48,020
Should we drink? Let's drink, yes.
1394
01:27:48,420 --> 01:27:52,380
Five, four, three, two, one.
1395
01:28:39,950 --> 01:28:40,950
cup in hand.
100206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.