All language subtitles for The Holiday Exchange (2024) 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,220 --> 00:00:16,620 Candy canes and mistletoe, evergreens dressed up in snow, 2 00:00:17,060 --> 00:00:23,020 all the things we've come to know, they say to you. 3 00:00:24,240 --> 00:00:30,800 Santa's sleigh and reindeer thorn, carousels outside the door, 4 00:00:31,080 --> 00:00:37,140 all these things we love and more, they say to you. 5 00:00:37,360 --> 00:00:38,960 Merry Christmas! 6 00:00:41,200 --> 00:00:42,280 Merry Christmas to all. 7 00:00:42,640 --> 00:00:46,600 Merry Christmas to all. Merry Christmas to all. 8 00:00:47,420 --> 00:00:49,440 Merry Christmas to all. 9 00:00:49,760 --> 00:00:52,920 Merry Christmas to all. 10 00:01:23,630 --> 00:01:30,310 Merry Christmas Merry Christmas Merry Christmas 11 00:01:30,310 --> 00:01:37,270 Merry Christmas Merry Christmas Merry Christmas Merry Christmas Merry 12 00:01:37,270 --> 00:01:40,610 Merry Christmas 13 00:02:08,430 --> 00:02:12,430 I wasn't expecting you. Let me guess, my mother sent you again? Yes, I'm here 14 00:02:12,430 --> 00:02:15,790 with a few options for your big day. I mean, though I didn't even know you were 15 00:02:15,790 --> 00:02:16,790 getting married. 16 00:02:16,910 --> 00:02:18,110 Oh, oh no. 17 00:02:18,350 --> 00:02:19,550 No, I'm not. 18 00:02:19,770 --> 00:02:23,070 When she says big day, I'm selling my company and I'm closing in a couple 19 00:02:23,630 --> 00:02:24,950 Oh, wonderful. 20 00:02:25,170 --> 00:02:26,170 Congrats. 21 00:02:26,430 --> 00:02:30,690 I also brought you a festive forest green option I know you will love. Of 22 00:02:30,690 --> 00:02:32,430 you did. You're the best stylist in town. 23 00:02:32,730 --> 00:02:33,870 Your mom is my angel. 24 00:02:34,110 --> 00:02:35,330 The pleasure is all mine. 25 00:02:35,770 --> 00:02:36,790 Look at you. 26 00:02:37,890 --> 00:02:39,030 You make my job easy. 27 00:02:39,730 --> 00:02:43,470 No. Chase, what you do is amazing. 28 00:02:44,030 --> 00:02:47,750 What people want, you bring to their door in a gorgeous suit and a lovely 29 00:02:48,070 --> 00:02:49,490 It is the perfect transaction. 30 00:02:49,870 --> 00:02:50,990 You never disappoint. 31 00:02:52,310 --> 00:02:54,250 Oh, no. Did you and Sean break up? 32 00:02:55,290 --> 00:02:56,970 Why? Does it look like I've been crying? 33 00:02:59,570 --> 00:03:00,570 Only on the inside. 34 00:03:01,090 --> 00:03:03,490 I can hear a hollow tear duct screaming for an escape. 35 00:03:05,050 --> 00:03:06,050 You'll be okay. 36 00:03:07,310 --> 00:03:09,870 Oh, wait, actually, I have something for you. I'm glad you're here. 37 00:03:11,950 --> 00:03:14,470 Oh, you're sweet, Wild. 38 00:03:14,770 --> 00:03:16,150 Thank you. And Merry Christmas. 39 00:03:17,090 --> 00:03:22,010 And I hope that this holiday season people show you love and, I don't know, 40 00:03:22,010 --> 00:03:24,210 honest with you and are good to you. 41 00:03:24,650 --> 00:03:28,510 And even if you get really, really busy, I hope someone is patient with you and 42 00:03:28,510 --> 00:03:32,070 sticks by you through thick and thin. Oh, happy holidays, Wild. 43 00:03:32,350 --> 00:03:33,830 And best of luck on your big day. 44 00:03:53,360 --> 00:03:54,319 Ah, my, my, my. 45 00:03:54,320 --> 00:03:56,120 Don't you clean up like a champ. 46 00:03:58,040 --> 00:04:03,960 You know, if I hadn't started as your intern... George, I think we both know 47 00:04:03,960 --> 00:04:04,960 that might have ended. 48 00:04:05,460 --> 00:04:11,100 True, I could only take so many weekends at home knitting or writing poetry. 49 00:04:11,920 --> 00:04:15,140 And my liver could never keep up with your outrageous drinking schedule. 50 00:04:15,920 --> 00:04:16,920 How is it at that? 51 00:04:17,800 --> 00:04:21,620 It's a surprisingly fun holiday party for a room full of divorce attorneys. 52 00:04:27,690 --> 00:04:32,310 I know what we do is important, but I just don't know how many more years I 53 00:04:32,310 --> 00:04:33,310 do this. 54 00:04:33,450 --> 00:04:38,090 Oliver, you are good at it because you care about people. 55 00:04:38,510 --> 00:04:41,470 It hasn't been all bad now, has it? A few dates. 56 00:04:42,910 --> 00:04:47,090 Speaking of dates, I believe yours entered a few moments ago. 57 00:04:48,070 --> 00:04:50,670 Moving from client to co -worker. 58 00:04:51,310 --> 00:04:52,930 Not this office romance. 59 00:04:53,250 --> 00:04:55,150 What? James is lovely. 60 00:04:55,670 --> 00:05:00,950 Maybe. But maybe it's time to start thinking differently. 61 00:05:02,590 --> 00:05:04,310 Here, I've got you something. 62 00:05:06,750 --> 00:05:08,110 George. Happy Christmas. 63 00:05:08,370 --> 00:05:10,350 You said no gifts. I know. 64 00:05:11,290 --> 00:05:12,370 Well, it's a book. 65 00:05:15,390 --> 00:05:20,190 Single, gay, and holidaying yourself in L .A. 66 00:05:21,870 --> 00:05:22,870 It's a bestseller! 67 00:05:26,670 --> 00:05:27,750 Getting cozy with yourself. 68 00:05:28,690 --> 00:05:30,150 George, this is so silly. 69 00:05:30,810 --> 00:05:34,730 I'm trying to find someone. This is a guide on how to stay single in L .A. 70 00:05:35,210 --> 00:05:39,110 It's a guide on how to be okay with being with yourself for a bit. 71 00:05:39,570 --> 00:05:42,990 We know firsthand that half of all marriages end in divorce. 72 00:05:43,250 --> 00:05:44,310 It's what keeps us in business. 73 00:05:45,390 --> 00:05:46,390 Gorgeous author, though. 74 00:05:47,650 --> 00:05:50,370 Well, I happen to like the single life myself. 75 00:05:50,830 --> 00:05:54,030 Why spend all your time dating when you can be married to your work? 76 00:05:54,890 --> 00:05:58,430 Also, your dad gave me a fat bonus this year. At least that's something. 77 00:05:58,690 --> 00:06:01,750 I still can't convince dad to give even a cent to any of the charities I 78 00:06:01,750 --> 00:06:02,709 volunteer for. 79 00:06:02,710 --> 00:06:05,450 You mean the Find Oliver a Husband Foundation? 80 00:06:06,290 --> 00:06:08,350 It's got nothing in the account yet. 81 00:06:08,970 --> 00:06:11,990 All right. Let's get out to this party I'm supposedly hosting. 82 00:06:15,870 --> 00:06:17,030 Hey, Oliver. 83 00:06:17,670 --> 00:06:19,770 You've done a lot for many people. 84 00:06:19,990 --> 00:06:21,730 It's okay to want change for yourself. 85 00:06:22,210 --> 00:06:23,570 I do deserve a change. 86 00:06:24,220 --> 00:06:27,840 And I think that might be a martini instead of a champagne. You could make 87 00:06:27,840 --> 00:06:28,840 happen. 88 00:06:28,860 --> 00:06:34,240 Coming right up. Now, go get you to the ball, princess. Go say hi to James, I 89 00:06:34,240 --> 00:06:39,460 guess. Also, your daddy's looking for you. Like your actual daddy. 90 00:06:39,740 --> 00:06:40,820 Oh, gosh. I'll distract. 91 00:06:49,480 --> 00:06:52,900 Oliver, good to see you. James. 92 00:06:53,660 --> 00:06:54,880 Hi, good to see you. 93 00:06:55,360 --> 00:06:57,100 Gosh, I haven't seen you in the office lately. 94 00:06:57,380 --> 00:06:59,320 I've been in court, closing up cases. 95 00:06:59,820 --> 00:07:03,520 Over 400 divorces settled this year by the Whitlock firm. 96 00:07:04,540 --> 00:07:05,540 Congrats to us. 97 00:07:05,720 --> 00:07:07,380 Congrats to us, I guess, yes. 98 00:07:08,540 --> 00:07:10,740 Thanks so much for dinner again, Australia. 99 00:07:11,060 --> 00:07:12,060 My pleasure. 100 00:07:13,180 --> 00:07:16,480 It was a later night than expected. 101 00:07:16,880 --> 00:07:18,500 I had fun, though. Fun. 102 00:07:19,280 --> 00:07:21,380 I suppose I sometimes can be a bit of fun. 103 00:07:21,780 --> 00:07:22,780 Spirited, really. 104 00:07:23,460 --> 00:07:24,660 Now, that's a compliment. 105 00:07:25,000 --> 00:07:26,200 You're one of the good ones, Oliver. 106 00:07:26,560 --> 00:07:28,120 A good man, Charlie Brown. 107 00:07:28,340 --> 00:07:29,900 Ah, Charlie Brown. 108 00:07:30,540 --> 00:07:34,080 Well, he does have a history of picking the wrong tree, but things are looking 109 00:07:34,080 --> 00:07:35,340 up this Christmas season. 110 00:07:35,800 --> 00:07:36,920 I'm not surprised. 111 00:07:37,220 --> 00:07:42,280 I keep hearing buzz that your father may be retiring, leaving you on top, mate. 112 00:07:43,200 --> 00:07:46,100 Actually, I was referring to maybe seeing you again these holidays. 113 00:07:46,600 --> 00:07:47,700 My treat this time. 114 00:07:48,200 --> 00:07:51,180 I've decided to drive north, see my family. 115 00:07:52,040 --> 00:07:53,880 I haven't spent Christmas there in ages. 116 00:07:54,440 --> 00:07:58,740 Ah, well, look at that. My glass has seemed to share my cocktail with me. 117 00:07:59,540 --> 00:08:00,820 I'm off for a refill, mate. 118 00:08:01,560 --> 00:08:02,560 Be well. 119 00:08:02,920 --> 00:08:03,920 Happy Christmas. 120 00:08:37,779 --> 00:08:41,260 Yes, absolutely. I will be there in a couple days for the closing, so I look 121 00:08:41,260 --> 00:08:42,260 forward to seeing you. 122 00:08:43,039 --> 00:08:46,320 And happy holidays to you, too. Oh, hey, I've got a call coming in. I'm sorry, 123 00:08:46,420 --> 00:08:47,420 I've got to get this. 124 00:08:51,680 --> 00:08:52,680 Hi, Mom. 125 00:08:52,820 --> 00:08:53,820 Hi, honey. 126 00:08:54,460 --> 00:08:55,540 You look tired. 127 00:08:56,100 --> 00:08:57,200 Thank you, Mother. 128 00:08:57,640 --> 00:09:00,060 And Chase was just here, so thank you for the suits. 129 00:09:00,280 --> 00:09:01,280 You're welcome. 130 00:09:01,320 --> 00:09:04,720 By the way, I knew that this was the only way to get a hold of you, so... I'm 131 00:09:04,720 --> 00:09:07,340 sorry. It's end of year, and I'm getting ready for the sale. I'm trying to close 132 00:09:07,340 --> 00:09:10,380 up all the details, so... Well, I know. Well, that's why I want to get a spa day 133 00:09:10,380 --> 00:09:12,520 on the books. And I know you've been feeling down. 134 00:09:12,820 --> 00:09:14,440 No, I'm fine, Mom. 135 00:09:14,760 --> 00:09:15,579 I'm fine. 136 00:09:15,580 --> 00:09:18,840 And it's probably best that I just sit with this, so... Well, don't sit too 137 00:09:18,840 --> 00:09:22,480 long. Every ten minutes, use that watch I got you. You gotta move, you gotta 138 00:09:22,480 --> 00:09:24,280 stretch. I meant sit with the situation. 139 00:09:25,140 --> 00:09:26,140 Oh. 140 00:09:28,120 --> 00:09:31,620 Mom? My doorbell just rang. Did you send something else? 141 00:09:32,620 --> 00:09:34,070 Nope. I gotta go. 142 00:09:34,310 --> 00:09:36,390 Okay, please start answering my phone calls. 143 00:09:36,630 --> 00:09:38,530 I will. Okay. Bye, Mom. Love you. 144 00:09:50,570 --> 00:09:52,910 No, no, no. You stay right there. 145 00:09:53,650 --> 00:09:56,910 Oh. Sean, what are you doing here? I told you I was leaving for the holidays. 146 00:09:57,890 --> 00:09:59,010 I knew you weren't. 147 00:09:59,650 --> 00:10:03,070 Miles, come on. Just talk this through with me. Okay. 148 00:10:03,709 --> 00:10:06,730 Again, you told me you were going on a creative writing retreat, and instead 149 00:10:06,730 --> 00:10:09,250 went to TRX. So, what is there to talk about? 150 00:10:09,510 --> 00:10:10,550 Yes, I should have told you. 151 00:10:11,110 --> 00:10:12,970 But, I mean, I just figured you would flip out. 152 00:10:13,490 --> 00:10:14,490 Like you did anyway. 153 00:10:14,770 --> 00:10:17,630 We've been together for three years, Sean. You can't just write people off, 154 00:10:17,750 --> 00:10:20,470 Wild. This whole one strike you're out thing, it's not going to serve you. You 155 00:10:20,470 --> 00:10:21,770 don't get to tell me what serves me. 156 00:10:22,250 --> 00:10:26,360 Wild! You have not exactly been easy to love these last few years. I'm on the 157 00:10:26,360 --> 00:10:30,280 brink of selling a company that I have spent ten years building. A little 158 00:10:30,280 --> 00:10:31,540 patience is required, Sean. 159 00:10:31,780 --> 00:10:32,800 This is so you. 160 00:10:33,100 --> 00:10:36,880 Isn't it just everything takes a backseat to your career, including me? I 161 00:10:36,880 --> 00:10:39,160 building this for us. And what have you been doing? 162 00:10:39,480 --> 00:10:42,040 Running to see your ex? Well, you shouldn't have been going through my 163 00:10:42,320 --> 00:10:45,360 It was on the iPad, Sean. We share it. It was connected to the cloud. 164 00:10:45,660 --> 00:10:50,200 Up pings the newest photo on the iPad of you and him, cuddly as koalas in a bar, 165 00:10:50,400 --> 00:10:51,660 while I thought you were off. 166 00:10:52,300 --> 00:10:53,300 Writing a script. 167 00:10:53,660 --> 00:10:56,800 You don't even listen, do you? I told you I was going to meet a director. 168 00:10:57,360 --> 00:10:59,380 Whatever, it doesn't matter. See, you're doing it again. 169 00:10:59,820 --> 00:11:03,120 The only thing you value is your career, like what you do. 170 00:11:03,380 --> 00:11:05,280 I financially support us, Sean. 171 00:11:05,500 --> 00:11:06,860 Wild, I've made money. 172 00:11:07,560 --> 00:11:11,180 Just not the amount that you've been told equals happiness. 173 00:11:13,260 --> 00:11:16,120 Wild, there is nothing going on between him and me. 174 00:11:16,520 --> 00:11:17,520 I promise. 175 00:11:18,440 --> 00:11:20,980 I mean, he kissed me and I knew. 176 00:11:21,420 --> 00:11:21,939 Say what? 177 00:11:21,940 --> 00:11:25,280 You, you, he kissed? You kissed? I didn't kiss him back. 178 00:11:25,580 --> 00:11:27,720 I can't believe this keeps unfolding. 179 00:11:28,240 --> 00:11:31,700 Okay, other than that, nothing really even happens. 180 00:11:31,980 --> 00:11:34,420 Well, I guess I'm never going to know, will I? 181 00:11:35,820 --> 00:11:36,860 What the sheep? 182 00:11:43,080 --> 00:11:44,080 Wild. 183 00:11:44,780 --> 00:11:45,780 Wild. 184 00:11:48,900 --> 00:11:50,820 I got to get out of here. 185 00:11:51,760 --> 00:11:52,760 St. Lucia. 186 00:11:52,820 --> 00:11:56,220 Now the buy store is under renovation. The Woodland Resort Hills up the street 187 00:11:56,220 --> 00:11:57,240 is basically like camping. 188 00:11:58,240 --> 00:11:59,780 Lisbon did that in June. 189 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 What's that even like in the winter? 190 00:12:04,920 --> 00:12:07,700 Okay. Mr. B &B House Rental. 191 00:12:13,020 --> 00:12:15,300 Brofack. Where is Brofack? 192 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 Europe. 193 00:12:18,380 --> 00:12:19,700 Oh, that's cute. Cozy. 194 00:12:20,140 --> 00:12:21,310 Charming. No, wait. 195 00:12:21,750 --> 00:12:22,830 Something I don't get every day. 196 00:12:24,570 --> 00:12:25,570 Contact host. 197 00:12:28,710 --> 00:12:33,270 Hi. I know that this is very last minute, but your place looks perfect. 198 00:12:57,640 --> 00:13:01,260 I knew you'd make one of your appearances any day now. Good to see 199 00:13:01,520 --> 00:13:02,519 You too. 200 00:13:02,520 --> 00:13:03,520 Get in here. 201 00:13:05,160 --> 00:13:07,200 I was happy to hear you were still in town. 202 00:13:07,900 --> 00:13:09,500 You always rent the house out for the holiday. 203 00:13:10,320 --> 00:13:11,900 Actually, I had a last -minute inquiry. 204 00:13:12,320 --> 00:13:13,740 I'm thinking about accepting it. 205 00:13:14,240 --> 00:13:17,920 How are you? 206 00:13:18,580 --> 00:13:23,340 Well, I was compared to Charlie Brown last night, and I think he was talking 207 00:13:23,340 --> 00:13:26,430 about before he finds... The joy of Christmas. 208 00:13:26,990 --> 00:13:30,890 I know you to be a romance fanatic, but joyless? 209 00:13:31,290 --> 00:13:34,570 No. You know, it really is ironic that you're a divorce lawyer. 210 00:13:34,930 --> 00:13:35,930 How was the shoot? 211 00:13:36,470 --> 00:13:37,550 Not my favorite project. 212 00:13:37,990 --> 00:13:39,250 Happy to be wrapped on that one. 213 00:13:39,950 --> 00:13:41,570 Crystal was a real diva. 214 00:13:42,070 --> 00:13:44,610 Oh, the hard life of a movie star. 215 00:13:45,110 --> 00:13:48,810 At least you know when people like you. They like you for you and not some silly 216 00:13:48,810 --> 00:13:49,810 character you played. 217 00:13:50,110 --> 00:13:51,390 Are you sticking around with you? 218 00:13:52,050 --> 00:13:53,750 Yeah. I need to be here for Dad. 219 00:13:55,470 --> 00:13:57,170 I know this time of year is tough, Henry. 220 00:13:58,730 --> 00:13:59,750 We all miss her. 221 00:14:01,290 --> 00:14:04,050 She did love the holidays. 222 00:14:04,430 --> 00:14:08,150 I just keep expecting to feel a bit better after all these years, you know? 223 00:14:09,570 --> 00:14:13,930 She is 100 % Christmas queening in heaven. 224 00:14:15,170 --> 00:14:20,830 She is... slaying in every sense. 225 00:14:23,030 --> 00:14:24,690 I just wish you could have... 226 00:14:24,990 --> 00:14:26,970 See me live the life she wanted for me, you know? 227 00:14:27,670 --> 00:14:33,330 Maybe find love, become a dad, be just the most merry and gay. 228 00:14:33,830 --> 00:14:34,970 She would love that. 229 00:14:35,650 --> 00:14:37,330 Don't worry, she's around. 230 00:14:37,810 --> 00:14:41,750 And if I know her, she's closely watching every detail. 231 00:14:42,030 --> 00:14:46,270 Well, hopefully not every detail. And I mean every detail. 232 00:14:46,470 --> 00:14:47,910 No, stop. You're never alone. 233 00:14:56,980 --> 00:15:00,480 We've been made to believe that being in a relationship is a prerequisite to 234 00:15:00,480 --> 00:15:01,480 feeling complete. 235 00:15:01,620 --> 00:15:02,700 But that isn't true. 236 00:15:03,580 --> 00:15:04,580 You are enough. 237 00:15:05,460 --> 00:15:09,820 And with a little self -love and a city of stars, you can be happy exactly as 238 00:15:09,820 --> 00:15:10,820 you are. 239 00:15:14,300 --> 00:15:15,300 Killed it again. 240 00:15:15,720 --> 00:15:19,020 Appearance number 10 completed this week. Here's your copy. Thank you. Much 241 00:15:19,020 --> 00:15:20,020 needed. 242 00:15:20,100 --> 00:15:22,820 It really is a bizarre thing to read a self -help book out loud. 243 00:15:23,590 --> 00:15:27,770 You're doing great. Okay, and the driver should be here any minute. Give me one 244 00:15:27,770 --> 00:15:29,050 second. Here, hi. 245 00:15:29,450 --> 00:15:31,050 Ben, you're here again. 246 00:15:31,310 --> 00:15:35,030 Is this the third reading that you've been to? Yeah, every time it gets 247 00:15:35,250 --> 00:15:36,250 It's incredible. 248 00:15:36,330 --> 00:15:40,230 And you don't get tired of hearing it every single time? No, him reading his 249 00:15:40,230 --> 00:15:42,150 poetic brilliance into the universe, so hot. 250 00:15:42,490 --> 00:15:45,850 Julius, hi. Hey, listen, I'm going to have you call him because he's a little 251 00:15:45,850 --> 00:15:46,850 tired. Hi. 252 00:15:47,390 --> 00:15:48,550 Ben, hi. 253 00:15:49,070 --> 00:15:50,070 How are you? 254 00:15:50,190 --> 00:15:51,970 You haven't been responding to my text. 255 00:15:52,540 --> 00:15:56,480 All right, I'm just really bad at text. You know, the family thread just clogs 256 00:15:56,480 --> 00:15:57,480 everything up. 257 00:15:58,000 --> 00:15:59,560 You been good? So busy. 258 00:15:59,840 --> 00:16:01,780 I have so many new clients. 259 00:16:02,020 --> 00:16:04,900 This celebrity just started working out at our gym, and we have all this extra 260 00:16:04,900 --> 00:16:05,900 security and press. 261 00:16:06,500 --> 00:16:07,620 I just signed an NDA. 262 00:16:08,180 --> 00:16:10,420 But I'll tell you, it's crazy. 263 00:16:11,220 --> 00:16:13,300 That's amazing, man. I'm really happy for you. 264 00:16:13,580 --> 00:16:14,900 Yeah, I'm super happy for me, too. 265 00:16:15,650 --> 00:16:16,650 Glad you're happy for me. 266 00:16:17,330 --> 00:16:18,330 Happy, happy. 267 00:16:18,790 --> 00:16:21,890 Well, thank you for coming, but we've got to get going. 268 00:16:22,130 --> 00:16:23,130 When are we seeing each other again? 269 00:16:23,410 --> 00:16:25,010 I thought we had a good time a couple weeks ago. 270 00:16:25,230 --> 00:16:26,590 I've just been crazy busy. 271 00:16:27,370 --> 00:16:28,910 But I will respond to your text. 272 00:16:29,170 --> 00:16:30,470 Just said you aren't good at texting. 273 00:16:31,250 --> 00:16:35,510 Right. Julius, hey, the driver, he's actually here. I'm so sorry, but we've 274 00:16:35,510 --> 00:16:38,650 to jet. Thank you so much for coming, and best of luck at the gym. 275 00:16:39,050 --> 00:16:40,050 Okay. 276 00:16:40,710 --> 00:16:41,710 I'll wait for your text then. 277 00:16:42,040 --> 00:16:43,039 Yeah, yeah. 278 00:16:43,040 --> 00:16:46,300 Then for the sake of holidaying yourself, you better put a pin on 279 00:16:46,460 --> 00:16:48,740 Yep. Is it me or does he smell like protein powder? Let's go. 280 00:16:48,940 --> 00:16:49,940 Oh. 281 00:16:53,660 --> 00:16:54,660 Hey. 282 00:16:54,780 --> 00:16:56,840 Come here. I miss you. 283 00:16:57,440 --> 00:16:58,820 I miss you, sweet girl. 284 00:17:00,420 --> 00:17:01,520 Let's go get some food. Come on. 285 00:17:24,000 --> 00:17:25,680 Wild? Wild, are you here? 286 00:17:27,480 --> 00:17:30,580 I know you are. I saw your car in the driveway. 287 00:17:32,620 --> 00:17:35,880 Listen, I know this is a hard time, but you can't stay locked up forever. 288 00:17:36,780 --> 00:17:37,980 I've been calling. 289 00:17:38,620 --> 00:17:39,720 Mom, hi. 290 00:17:40,060 --> 00:17:43,600 You can't just walk into my house. Don't make me regret giving you a key. 291 00:17:43,900 --> 00:17:44,559 Oh, please. 292 00:17:44,560 --> 00:17:46,740 I know there's nothing going on around here. 293 00:17:47,680 --> 00:17:48,680 How do you know that? 294 00:17:49,060 --> 00:17:50,780 Because moms know everything. 295 00:17:51,590 --> 00:17:55,570 And I also know that you've been moping around thinking about that waste of a 296 00:17:55,570 --> 00:17:56,570 human, Sean. 297 00:17:56,650 --> 00:17:57,650 Waste of a human, right. 298 00:17:57,730 --> 00:17:59,510 You loved him, so what are you talking about? 299 00:18:00,270 --> 00:18:02,310 Actually, no. I was pretending. 300 00:18:03,130 --> 00:18:04,870 You and I both know that's not true. 301 00:18:05,750 --> 00:18:08,390 Well, I know that you deserve better. 302 00:18:08,650 --> 00:18:12,630 And I even deserve better. That could have been my son -in -law. Mom, I don't 303 00:18:12,630 --> 00:18:15,990 know if you know this, but a breakup sometimes is made much worse by a 304 00:18:15,990 --> 00:18:16,969 pity. 305 00:18:16,970 --> 00:18:20,710 Well, then, rodeo drive it is, girl. 306 00:18:22,360 --> 00:18:23,360 Don't call me girl. 307 00:18:25,460 --> 00:18:27,820 Hey, let's go find you some looks, legend. 308 00:18:28,820 --> 00:18:32,000 Mom, I can't. I'm going in the office to sign the closing papers. 309 00:18:32,880 --> 00:18:34,060 Oh, I forgot. 310 00:18:34,460 --> 00:18:37,400 Oh, no, I'm sorry. I've been so busy, I totally forgot. 311 00:18:41,780 --> 00:18:43,760 Okay, how about you wear this? 312 00:18:45,520 --> 00:18:50,620 And do you remember something that I know you've known your entire life? 313 00:18:51,340 --> 00:18:54,720 That when you fall down, you get right back up again. 314 00:18:55,400 --> 00:18:59,000 And that goes for love, just as it did when you were a little boy riding your 315 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 bike. 316 00:19:00,500 --> 00:19:03,920 And you are unstoppable, and I love you. 317 00:19:07,060 --> 00:19:08,060 Thank you. 318 00:19:10,180 --> 00:19:13,740 I think I'm actually going to hang out here for a little bit. 319 00:19:15,120 --> 00:19:18,980 Listen, I love your dad, but Mama needs a beat. 320 00:19:19,180 --> 00:19:20,420 Okay. Is the pool heated? 321 00:19:20,990 --> 00:19:22,350 Yes. Hey. 322 00:19:22,750 --> 00:19:23,990 Have fun. Bye. 323 00:19:24,410 --> 00:19:25,510 Good luck today. 324 00:19:57,430 --> 00:20:04,150 I don't need to get nothing from the store. Just want to give my baby a 325 00:20:04,390 --> 00:20:09,550 We're going to have a good time this Christmas. 326 00:20:12,150 --> 00:20:13,150 Congratulations. 327 00:20:16,370 --> 00:20:17,370 Hi. 328 00:20:19,230 --> 00:20:20,890 Oh, this is so sweet. 329 00:20:21,850 --> 00:20:22,850 Thank you. 330 00:20:23,670 --> 00:20:25,190 You've been here all day? Where's Dad? 331 00:20:25,650 --> 00:20:26,650 He's golfing. 332 00:20:26,930 --> 00:20:27,930 He'll stop by later. 333 00:20:28,070 --> 00:20:29,690 And I haven't been here all day. 334 00:20:29,970 --> 00:20:33,430 I did go to the pool for a little bit, and I left to buy you the balloon, 335 00:20:33,630 --> 00:20:34,730 champagne, and flowers. 336 00:20:34,970 --> 00:20:35,889 Thank you. 337 00:20:35,890 --> 00:20:36,890 How are you feeling? 338 00:20:39,530 --> 00:20:40,530 Sorry. 339 00:20:42,890 --> 00:20:43,890 Sean again. 340 00:20:44,870 --> 00:20:46,410 I am going to get you through this. 341 00:20:46,830 --> 00:20:47,830 We're going to go somewhere. 342 00:20:48,730 --> 00:20:49,730 Not this time, Mom. 343 00:20:50,330 --> 00:20:53,610 You can't just solve all my problems like you do Dad's. It's not even your 344 00:20:54,970 --> 00:20:56,310 Maybe I should take that trip. 345 00:20:57,210 --> 00:20:58,970 Get out of here and clear my head for a little while. 346 00:20:59,290 --> 00:21:01,750 I will end Sean for this. 347 00:21:02,050 --> 00:21:03,530 You know, maybe it's not just him. 348 00:21:04,290 --> 00:21:08,410 All these years I thought I was just dating immature guys, but maybe... Maybe 349 00:21:08,410 --> 00:21:09,410 I'm part of the problem. 350 00:21:10,530 --> 00:21:12,570 Mom, you're perfect to me. 351 00:21:13,630 --> 00:21:14,770 You might be a little biased. 352 00:21:15,130 --> 00:21:16,130 Maybe a little. 353 00:21:16,850 --> 00:21:17,850 Champagne? 354 00:21:18,330 --> 00:21:19,330 Sure. 355 00:21:25,930 --> 00:21:26,930 What? 356 00:21:28,390 --> 00:21:30,110 This recipe isn't right. 357 00:21:30,350 --> 00:21:35,610 That is not how you make Christmas pudding or figgy pudding for yourself or 358 00:21:35,610 --> 00:21:36,610 anyone else. 359 00:21:47,950 --> 00:21:49,170 Are you still interested in my place? 360 00:21:51,430 --> 00:21:52,430 Absolutely. 361 00:21:53,250 --> 00:21:57,610 Any leads on a great rental home in Los Angeles? Looking for some warmth. 362 00:22:00,130 --> 00:22:01,430 My place will be empty. 363 00:22:01,710 --> 00:22:04,650 I don't know if you have any interest, but you could stay here. 364 00:22:04,950 --> 00:22:07,730 Let me create a listing and put some photos up for you. 365 00:22:22,960 --> 00:22:26,480 Can we FaceTime? I'm not being home rental catfished, am I? 366 00:22:28,560 --> 00:22:29,560 Yes, anytime. 367 00:22:29,880 --> 00:22:32,320 333 -555 -9810. 368 00:22:36,920 --> 00:22:38,680 Hi! Oh my goodness. 369 00:22:38,920 --> 00:22:40,960 Hi. It's happening so fast. 370 00:22:41,520 --> 00:22:43,320 Your house is gorgeous. 371 00:22:43,930 --> 00:22:47,370 Oh, thank you so much. Yours is perfect for me, too. I've never even used this 372 00:22:47,370 --> 00:22:48,410 app, Mr. B &B, before. 373 00:22:48,630 --> 00:22:51,990 Oh, my gosh, it's the best. They have the most exclusive listings. Plus, you 374 00:22:51,990 --> 00:22:54,670 to meet people like you along the way. I'm Oliver, by the way. 375 00:22:54,890 --> 00:22:55,890 I'm Wild. 376 00:22:55,970 --> 00:22:57,190 The house will be ready for you. 377 00:22:57,590 --> 00:23:00,830 I really appreciate that. I know how last -minute this inquiry was, so thank 378 00:23:00,830 --> 00:23:02,150 you. Oh, don't worry. 379 00:23:02,530 --> 00:23:04,210 Do you want me to show you around the space now? 380 00:23:04,850 --> 00:23:06,790 No. I mean, the pictures look great. 381 00:23:07,730 --> 00:23:09,770 It's quite different than yours. 382 00:23:10,910 --> 00:23:12,610 Different is exactly what I'm looking for. 383 00:23:13,149 --> 00:23:14,390 I'll send key instructions. 384 00:23:14,690 --> 00:23:15,890 Yeah, I'll do the same. 385 00:23:16,170 --> 00:23:17,630 I can't believe this is happening. 386 00:23:17,950 --> 00:23:20,390 Thank you so much. I'm really excited. 387 00:23:20,650 --> 00:23:22,710 Yeah, me too, I think. 388 00:23:23,330 --> 00:23:24,450 I'll chat with you soon. 389 00:23:24,650 --> 00:23:25,449 I will too. 390 00:23:25,450 --> 00:23:26,450 I'll be in touch. 391 00:24:03,720 --> 00:24:04,720 So gorgeous. 392 00:24:12,820 --> 00:24:16,560 How did you get down here? 393 00:24:57,260 --> 00:24:58,260 Amen. 394 00:25:45,480 --> 00:25:48,800 Is there a switch somewhere? 395 00:25:52,320 --> 00:25:53,800 Be smarter than the fireplace. 396 00:27:05,100 --> 00:27:10,620 What would it be, mate? Can I get a hot toddy? Good choice, with a snowstorm 397 00:27:10,620 --> 00:27:11,620 approaching. 398 00:27:11,900 --> 00:27:13,720 There's a snowstorm approaching? 399 00:27:14,060 --> 00:27:15,660 Yeah, big one. 400 00:27:16,140 --> 00:27:17,140 Stock up. 401 00:27:25,400 --> 00:27:28,360 Hi, yeah, do you guys do grocery delivery? 402 00:27:30,640 --> 00:27:31,640 Perfect. 403 00:27:32,380 --> 00:27:33,380 Oh, voila. 404 00:27:34,220 --> 00:27:35,220 Looks perfect. 405 00:27:35,260 --> 00:27:36,260 Thank you. 406 00:27:36,860 --> 00:27:39,900 Cotton candy clouds in a bright blue sky. 407 00:27:40,640 --> 00:27:42,400 Peppermint on your breath. 408 00:27:43,440 --> 00:27:49,520 Sun bouncing off those lowly green pines. In the moment of fury, I just 409 00:27:49,520 --> 00:27:52,180 wreath off the door and I bunged it at his head. 410 00:27:52,460 --> 00:27:57,020 He was really not like me. He was just an energy sucker. 411 00:27:58,280 --> 00:27:59,820 I'll find him a new life. 412 00:28:05,680 --> 00:28:06,740 It's cold here. 413 00:28:09,660 --> 00:28:10,660 Mom. 414 00:28:11,100 --> 00:28:12,100 Mom, hi. 415 00:28:12,480 --> 00:28:13,720 Where are you? 416 00:28:14,060 --> 00:28:18,640 Vrilfax. Everyone here is just super nice. And they're interested in you. 417 00:28:18,640 --> 00:28:20,520 want to sit by you and talk to you. 418 00:28:20,960 --> 00:28:22,500 Buy you a round of drinks. 419 00:28:22,780 --> 00:28:23,780 You're in Europe? 420 00:28:23,860 --> 00:28:25,540 You said you were going to Palm Springs. 421 00:28:25,980 --> 00:28:27,560 And you look dehydrated. 422 00:28:27,760 --> 00:28:30,400 Well, I guess it's going to be a little dry skin Christmas for me, Mom. 423 00:28:31,520 --> 00:28:32,520 What just happened? 424 00:28:36,780 --> 00:28:40,220 Yes, I'm fine. I seem to have found a little black ice. 425 00:28:41,140 --> 00:28:42,760 Um, I'm going to go. 426 00:28:43,780 --> 00:28:46,840 Listen, I know I suggested a trip, but do you think maybe you should come home 427 00:28:46,840 --> 00:28:47,840 for Christmas? 428 00:28:48,120 --> 00:28:49,120 Home? 429 00:28:49,540 --> 00:28:50,720 Where's home for me, Mom? 430 00:28:50,920 --> 00:28:52,220 Home is where the heart is, right? 431 00:28:52,780 --> 00:28:55,180 I need my own little adult wild home. 432 00:28:56,040 --> 00:28:59,100 I also might need a heart. Sometimes I'm feeling like a tin man these days. 433 00:28:59,700 --> 00:29:02,920 And now I'm babbling, so, hey, Merry Christmas. 434 00:29:03,340 --> 00:29:04,340 I'm going to call you later. 435 00:29:31,300 --> 00:29:32,300 Old book, huh? 436 00:29:35,880 --> 00:29:37,180 Thanks, Joe. See you later. 437 00:29:39,700 --> 00:29:40,700 Hi. 438 00:29:41,620 --> 00:29:42,619 Thanks for coming. 439 00:29:42,620 --> 00:29:43,620 Yeah, see you later. 440 00:29:43,860 --> 00:29:44,860 Thank you. 441 00:29:46,820 --> 00:29:48,220 Hello. Hello. 442 00:29:49,260 --> 00:29:50,260 Hello. 443 00:29:52,640 --> 00:29:53,720 Did you want a book signed? 444 00:29:54,940 --> 00:29:58,740 Oh, that's okay. I, um, I came for a few new reads, and, uh... 445 00:29:59,020 --> 00:30:00,820 The toy drive. Ah, great. I see. 446 00:30:02,560 --> 00:30:03,600 Sign up's over there. 447 00:30:03,800 --> 00:30:05,660 Okay. I couldn't help myself. 448 00:30:06,880 --> 00:30:11,920 I had to tell you that I tried the self -care and self -dates, and it really 449 00:30:11,920 --> 00:30:17,620 just left me thinking how much more enjoyable the holidays would have been 450 00:30:17,620 --> 00:30:18,419 someone you love. 451 00:30:18,420 --> 00:30:23,120 I did feel lonelier having done them than had I not done them in the first 452 00:30:23,120 --> 00:30:24,120 place. 453 00:30:24,940 --> 00:30:26,580 Did you treat yourself to that nice suit? 454 00:30:26,990 --> 00:30:32,690 Yes, I did. I'm not saying it's all bad, but your recipe for figgy pudding is 455 00:30:32,690 --> 00:30:34,610 definitely wrong. You need to do it in brandy to make it properly. 456 00:30:34,850 --> 00:30:37,410 Okay. Well, criticism received. 457 00:30:37,690 --> 00:30:40,130 I did very much enjoy your heart's all aglow section. 458 00:30:40,410 --> 00:30:42,970 I've got a bit of a passion for charitable causes. 459 00:30:43,310 --> 00:30:44,870 I've been called a charitable cause before. 460 00:30:47,670 --> 00:30:49,170 What is it you do? 461 00:30:50,310 --> 00:30:51,310 I'm an attorney. 462 00:30:51,490 --> 00:30:52,530 Oh, what kind? 463 00:30:54,070 --> 00:30:55,270 The kind who... 464 00:30:56,080 --> 00:30:57,080 Who helps people. 465 00:30:57,640 --> 00:30:59,260 Better than the other kind, I guess. 466 00:31:01,980 --> 00:31:03,760 Is there anything else I can help you with? 467 00:31:03,960 --> 00:31:07,940 Yes, actually. Any recommendations from best -selling author? 468 00:31:08,680 --> 00:31:09,740 Fiction? Non -fiction? 469 00:31:10,360 --> 00:31:12,160 A magical Christmas romance? 470 00:31:12,960 --> 00:31:14,060 Too much to ask for? 471 00:31:14,360 --> 00:31:16,060 No. I know just the one. 472 00:31:17,240 --> 00:31:19,600 They're turning it into a movie. It's super cute. 473 00:31:20,160 --> 00:31:21,160 Ah. 474 00:31:22,060 --> 00:31:24,620 Whimsical fairy tale between a king and a knight. 475 00:31:25,610 --> 00:31:27,230 Call me Kate Middleton, because I'm in. 476 00:31:29,210 --> 00:31:32,230 It's on the house. I'll take care of it. That's very kind of you. 477 00:31:32,970 --> 00:31:35,070 Charitable. Hey, just this season. 478 00:31:35,550 --> 00:31:40,330 How about I challenge you to go on some of your revered holidays with someone 479 00:31:40,330 --> 00:31:43,510 sometime? Just to prove that the holidays are more fun. 480 00:31:44,430 --> 00:31:45,430 Shared. 481 00:31:45,730 --> 00:31:46,730 That's a good idea. 482 00:31:47,130 --> 00:31:48,130 I'll think about it. 483 00:31:49,270 --> 00:31:50,910 Anyway, it was nice to meet you. 484 00:31:51,410 --> 00:31:52,410 Do the reads. 485 00:31:54,370 --> 00:31:55,370 Hey. 486 00:31:57,800 --> 00:31:58,800 Thanks again for the book. 487 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Yeah, anytime. 488 00:32:02,460 --> 00:32:07,040 By the way, the toy drive is on Friday if that giving spirit keeps tugging at 489 00:32:07,040 --> 00:32:08,039 you. 490 00:32:08,040 --> 00:32:09,480 Naomi can show you where to sign up. 491 00:32:12,420 --> 00:32:13,540 Naomi, Naomi. 492 00:32:16,660 --> 00:32:20,660 Hi, I'm Naomi. I'm Julius's manager, publicist, and best girlfriend. 493 00:32:21,080 --> 00:32:25,340 Oliver. Oh, what a darling name for a darling boy with a darling accent. 494 00:32:25,540 --> 00:32:26,780 Jenny, uh... 495 00:32:29,930 --> 00:32:33,170 We'd like to get Oliver's book, and he wants to sign up for the toy drive. 496 00:32:33,690 --> 00:32:37,070 Great. Exciting. I love shopping for toys. 497 00:32:37,530 --> 00:32:40,610 Then you're in the right place. So we just need you to write down your name, 498 00:32:40,710 --> 00:32:43,990 telephone number, and how many kids you could buy toys for. 499 00:32:44,370 --> 00:32:45,750 Okay. Just right here. 500 00:32:49,510 --> 00:32:50,510 Confidential. 501 00:32:55,690 --> 00:32:57,990 Oh, wow. That's a lot of kids. 502 00:33:47,530 --> 00:33:48,530 It's Christmas. 503 00:33:48,710 --> 00:33:50,430 We're not dialing our ex. 504 00:33:50,690 --> 00:33:54,090 No, no, no, no. No, no. 505 00:33:57,030 --> 00:33:58,030 No, 506 00:34:01,490 --> 00:34:03,290 no, no, no, no. 507 00:34:10,030 --> 00:34:11,030 Sean? 508 00:34:12,469 --> 00:34:14,550 Hey. Oh, sorry. 509 00:34:15,070 --> 00:34:16,750 Who's that in the background? 510 00:34:17,290 --> 00:34:24,030 I was just calling to wish you a Merry Christmas and to... Are you out? 511 00:34:26,949 --> 00:34:32,409 Sean, what's crazy is I just sold the company and I'm on top of the world 512 00:34:32,409 --> 00:34:33,409 now. 513 00:34:33,670 --> 00:34:36,889 And the minute I leave town, you're already with him again. 514 00:34:56,300 --> 00:34:57,238 Do you love them? 515 00:34:57,240 --> 00:35:00,000 Who are you? How'd you get in here? Why are you here? Wait, wait. 516 00:35:00,300 --> 00:35:03,020 Who are you? I'm Thang here. I should be asking you that. 517 00:35:03,360 --> 00:35:05,220 Thang, are you renting the house? 518 00:35:05,480 --> 00:35:07,300 What is it? 21 questions? Why do you have a bag? 519 00:35:07,760 --> 00:35:09,740 I'm sorry. Hi, I'm Henry. 520 00:35:10,420 --> 00:35:11,420 I'm Oliver's cousin. 521 00:35:11,880 --> 00:35:15,000 I've met Oliver, and there is no family resemblance here. 522 00:35:15,260 --> 00:35:18,380 Our dads are brothers. My mom's from Spain, and his is from here. Wait. 523 00:35:19,540 --> 00:35:20,880 You were at Finnegan's. 524 00:35:22,000 --> 00:35:23,060 Finnegan's? Yes, yes. 525 00:35:23,480 --> 00:35:25,540 You look super familiar. Why weren't you there? 526 00:35:26,040 --> 00:35:28,180 No, I'm pretty certain they would have remembered me. 527 00:35:28,420 --> 00:35:29,940 No, sir. We have met before. 528 00:35:30,280 --> 00:35:32,900 They're going to come to me. They're going to come to me. I'm Henry. A pipe 529 00:35:32,900 --> 00:35:35,480 burst at my place, and it's really cold outside. 530 00:35:36,140 --> 00:35:39,520 I'm sorry to ask, but could I stay for a bit? 531 00:35:39,860 --> 00:35:41,700 You don't have anywhere else to go? 532 00:35:41,940 --> 00:35:45,220 Well, my dad lives an hour out, but with the storm coming in, there's nowhere 533 00:35:45,220 --> 00:35:46,500 I'll get there before the roads close. 534 00:35:47,020 --> 00:35:48,120 This is the night I die. 535 00:35:48,320 --> 00:35:51,200 This is the night you make a new friend and do me a huge favor. 536 00:35:51,860 --> 00:35:52,860 I'll make it up to you. 537 00:35:54,030 --> 00:35:55,030 Don't you have a girlfriend? 538 00:35:55,510 --> 00:35:57,670 Boyfriend? Not this year. 539 00:36:00,490 --> 00:36:03,190 Okay, well, you can stay. 540 00:36:04,610 --> 00:36:07,830 But stay away from me. 541 00:36:23,400 --> 00:36:24,399 This is crazy. 542 00:36:24,400 --> 00:36:25,560 I was just here with Oliver. 543 00:36:25,840 --> 00:36:27,440 I didn't realize he accepted the reservation. 544 00:36:27,880 --> 00:36:28,839 He sure did. 545 00:36:28,840 --> 00:36:30,740 It was a very last -minute holiday exchange. 546 00:36:31,120 --> 00:36:33,860 I won't bother you. I'll be out of your way as soon as the road's clear. 547 00:36:34,540 --> 00:36:35,540 Super. 548 00:36:45,000 --> 00:36:50,320 What are you doing? 549 00:36:50,960 --> 00:36:52,120 Are you a what, bandit thief? 550 00:36:52,590 --> 00:36:53,730 I'm letting the faucets drip. 551 00:36:55,030 --> 00:36:56,790 So they don't freeze over like mine just did. 552 00:36:57,590 --> 00:36:59,190 Oh. Of course. 553 00:36:59,450 --> 00:37:01,450 Um, why is the fire not on? 554 00:37:02,890 --> 00:37:06,230 Pete, I just didn't really want it lit. 555 00:37:06,690 --> 00:37:07,690 It's freezing. 556 00:37:07,990 --> 00:37:09,290 It'll help heat the house up. 557 00:37:10,830 --> 00:37:14,550 Did, uh, did you have trouble with it? Oh, I didn't have trouble with it. 558 00:37:14,970 --> 00:37:15,970 It's the fire boys. 559 00:37:33,520 --> 00:37:34,520 Looking for something? 560 00:37:36,080 --> 00:37:36,919 The switch. 561 00:37:36,920 --> 00:37:37,819 No switch. 562 00:37:37,820 --> 00:37:38,820 This is the real deal. 563 00:37:39,120 --> 00:37:40,840 Ha! Hit ink. 564 00:37:43,300 --> 00:37:45,740 I can help. No, I don't need help. I got this. 565 00:37:47,280 --> 00:37:50,040 You might be surprised to learn that I'm an Eagle Scout. 566 00:37:51,600 --> 00:37:52,600 Not by choice. 567 00:37:53,120 --> 00:37:56,040 My mom told me I couldn't get my driver's license unless I became an 568 00:37:56,040 --> 00:38:02,480 Scout. So... I know a thing or two about fires in my day. 569 00:38:06,509 --> 00:38:07,509 Watch this. 570 00:38:11,090 --> 00:38:12,530 Really, I can help. 571 00:38:22,430 --> 00:38:24,450 You need to turn the gas on. 572 00:38:28,150 --> 00:38:32,430 This is great. 573 00:38:32,810 --> 00:38:33,870 Um, I'm gonna go to bed. 574 00:38:35,070 --> 00:38:41,810 Uh, just enjoy the fire. I hope we 575 00:38:41,810 --> 00:38:43,470 don't get snowed in all week. 576 00:38:44,650 --> 00:38:46,150 There's worse places to be snowed in. 577 00:38:47,150 --> 00:38:48,670 Yeah, I suppose so. 578 00:38:49,090 --> 00:38:53,290 Um, well, I'm going to bed, and with the jet lag, I'm gonna sleep pretty late, 579 00:38:53,330 --> 00:38:56,250 so I don't expect to see you in the morning. 580 00:38:58,110 --> 00:38:59,410 Night. Good night. 581 00:38:59,870 --> 00:39:02,820 If you end up leading the fire, I'll be out here a while. 582 00:39:04,340 --> 00:39:10,000 Right. So you'll be here, and I'll be in there, and so it is, and so it shall 583 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 be. 584 00:40:19,480 --> 00:40:22,200 Hi. Nice outfit for snowshoeing, my friend. 585 00:40:22,400 --> 00:40:26,740 Yeah, I think, um... Sorry, I've been knocking. I think I'm fucked up. Sorry, 586 00:40:26,840 --> 00:40:28,580 this home has those off -state shooter walls. 587 00:40:28,820 --> 00:40:31,300 Do you think you can... I'll be right there, yeah. 588 00:40:53,299 --> 00:40:55,060 Hey. Hey. Well, you found your clothes. 589 00:40:55,840 --> 00:40:56,839 Frostbite getcha? 590 00:40:56,840 --> 00:40:58,400 No. No, it didn't. 591 00:40:58,640 --> 00:41:01,960 Where did you get that? Is that caviar? Where'd you get that? In the fridge. 592 00:41:03,680 --> 00:41:04,598 It's yours? 593 00:41:04,600 --> 00:41:05,600 It's fine. 594 00:41:05,740 --> 00:41:07,940 Sorry, mate. I thought it was Oliver's. 595 00:41:08,180 --> 00:41:09,180 It's totally fine. 596 00:41:09,400 --> 00:41:14,380 I mean, I don't normally just pop it open for breakfast, but you do you. 597 00:41:15,260 --> 00:41:18,200 I was going to make breakfast if you wanted. 598 00:41:18,820 --> 00:41:20,540 Yeah, I'd love nothing more. 599 00:41:25,320 --> 00:41:27,380 All right, it's really starting to bother me. 600 00:41:28,720 --> 00:41:29,920 Why do you look so familiar? 601 00:41:30,360 --> 00:41:33,260 Oh, um, sometimes I'm in movies. 602 00:41:34,100 --> 00:41:38,840 I never like to assume anyone I meet has seen any of them, but admittedly, often 603 00:41:38,840 --> 00:41:39,558 they have. 604 00:41:39,560 --> 00:41:41,880 That's it. I have seen you in a movie. 605 00:41:44,240 --> 00:41:45,240 Is that funny? 606 00:41:45,540 --> 00:41:49,520 I left Los Angeles to come to Brillfax to get away from it all, and then, you 607 00:41:49,520 --> 00:41:50,540 know, an actor comes to my door. 608 00:41:51,000 --> 00:41:53,400 Well, uh, we're not all the bad type, are we? 609 00:41:53,840 --> 00:41:54,840 No. 610 00:41:55,120 --> 00:41:57,940 No, of course not. It's just my ex, he was an actor. 611 00:41:58,800 --> 00:42:00,480 Gosh, he hated when he wasn't working. 612 00:42:01,060 --> 00:42:02,060 I see. 613 00:42:02,200 --> 00:42:06,860 Well, I very much love what I do and don't feel like I require too much 614 00:42:06,860 --> 00:42:07,860 validation. 615 00:42:08,080 --> 00:42:09,080 That's good to know. 616 00:42:10,140 --> 00:42:12,560 And you, what do you do again? 617 00:42:14,800 --> 00:42:15,800 Nothing now. 618 00:42:17,300 --> 00:42:20,520 Previously, I built tech software to help companies better manage their 619 00:42:20,820 --> 00:42:21,820 Ah, tech type. 620 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 I know you. 621 00:42:23,120 --> 00:42:24,120 Okay, actor, shame me. 622 00:42:25,460 --> 00:42:26,460 That's funny. 623 00:42:28,980 --> 00:42:29,980 Those for you? 624 00:42:30,260 --> 00:42:31,420 No, those are for my parents. 625 00:42:32,000 --> 00:42:34,560 I thought it'd be kind of cool to send them a bunch of stuff from Brillfax, but 626 00:42:34,560 --> 00:42:37,500 I'm kind of regretting that now. None of them are wrapped. 627 00:42:37,820 --> 00:42:38,779 I can help. 628 00:42:38,780 --> 00:42:42,040 Oh, it's okay, I got it. I'll do it later. I happen to be excellent with my 629 00:42:42,040 --> 00:42:43,040 hands. 630 00:42:44,220 --> 00:42:45,460 For wrapping, I mean. 631 00:43:11,490 --> 00:43:12,930 You are a lifesaver. 632 00:43:13,510 --> 00:43:14,630 What would I do without you? 633 00:43:15,230 --> 00:43:16,230 Suffer and die. 634 00:43:16,310 --> 00:43:17,310 You ain't kidding. 635 00:43:17,610 --> 00:43:19,870 Hey, we need to talk about your January appearances. 636 00:43:20,250 --> 00:43:24,370 And I need a timeline for this next book proposal. The LGBTQ plus community is 637 00:43:24,370 --> 00:43:25,370 asking questions. 638 00:43:25,730 --> 00:43:26,730 Do we have any ideas? 639 00:43:27,850 --> 00:43:29,070 I'm struggling with it, gnomes. 640 00:43:29,830 --> 00:43:32,510 I've written two self -help books for gay men and it's starting to feel 641 00:43:32,510 --> 00:43:36,070 gimmicky. Two successful self -help books. And wait, are you kidding me? 642 00:43:36,410 --> 00:43:38,570 Gay men love a gimmick. Never gets old. 643 00:43:39,610 --> 00:43:43,050 I feel like I'm rehashing how to deal with gay youth trauma and loving 644 00:43:43,050 --> 00:43:44,850 before anybody else over and over again. 645 00:43:45,490 --> 00:43:46,790 But what if that's not enough anymore? 646 00:43:47,190 --> 00:43:49,870 What if I want more than just me? 647 00:43:50,450 --> 00:43:52,530 Well, that's fine. It's great to want more. 648 00:43:52,910 --> 00:43:55,470 It's great to want to find love. And you know what? Maybe you're ready. 649 00:43:55,730 --> 00:43:58,530 You sure look like that at the signing anyway. 650 00:44:00,450 --> 00:44:01,450 What do you mean? 651 00:44:01,570 --> 00:44:04,870 I saw you. I saw you with that guy that you practically kicked, sir. 652 00:44:05,110 --> 00:44:05,689 What? No. No way. 653 00:44:05,690 --> 00:44:06,690 Yes. 654 00:44:08,160 --> 00:44:09,580 I was kind of hoping he'd ask me out. 655 00:44:10,760 --> 00:44:13,880 I spent five minutes with the guy. I'll probably never see him again. 656 00:44:14,200 --> 00:44:17,660 Oh, well, you know, Oliver signed up for the toy drive. 657 00:44:18,440 --> 00:44:21,780 You got his name? Almost. I mean, Jenny got in the way, but then he signed up. I 658 00:44:21,780 --> 00:44:23,220 mean, how many Olivers signed up for that thing? 659 00:44:26,020 --> 00:44:27,760 You are one smart cookie, Miss Naomi. 660 00:44:29,020 --> 00:44:30,020 Baked with love. 661 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 Smart cookie. 662 00:44:39,050 --> 00:44:41,630 This is like a very serious and heavy snowstorm. 663 00:44:41,890 --> 00:44:43,810 Well, in fact, snowstorms like to stick around. 664 00:44:49,490 --> 00:44:50,570 Here, let me show you a trick. 665 00:44:50,850 --> 00:44:52,310 Okay. Yeah. 666 00:44:55,710 --> 00:44:57,350 That's origami wrapping. 667 00:44:57,610 --> 00:44:59,550 That's crazy. I'm not going to do that. 668 00:45:00,150 --> 00:45:01,930 Well, my mom taught me how to wrap. 669 00:45:02,770 --> 00:45:05,270 My mom taught me how to get it included in the purchase price. 670 00:45:06,390 --> 00:45:07,390 Give me your hand. 671 00:45:08,620 --> 00:45:10,200 So hold here. 672 00:45:11,280 --> 00:45:12,280 Here. 673 00:45:12,460 --> 00:45:13,460 Tape here. 674 00:45:13,960 --> 00:45:14,960 Tape here. 675 00:45:16,780 --> 00:45:22,280 So you're attractive, successful. 676 00:45:22,880 --> 00:45:23,598 I think I'm attractive. 677 00:45:23,600 --> 00:45:24,600 You're a movie star even. 678 00:45:25,220 --> 00:45:28,680 If you don't mind my asking, why is a guy like you single? 679 00:45:29,500 --> 00:45:30,660 Did I say I was single? 680 00:45:30,920 --> 00:45:34,380 You did last night when you came over and said you had nowhere else to stay 681 00:45:34,380 --> 00:45:35,380 no one to stay with. 682 00:45:36,120 --> 00:45:39,380 Well, if I reverse the question for you, how would you answer? 683 00:45:40,560 --> 00:45:41,560 I don't know. 684 00:45:42,800 --> 00:45:45,160 I guess that I'm a little more complicated than I realize. 685 00:45:46,660 --> 00:45:50,860 You? A lot of guys don't want to be passenger to someone else's career ride. 686 00:45:52,480 --> 00:45:54,020 Yeah, I've heard that before. 687 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 I want kids. 688 00:45:57,940 --> 00:45:59,060 A lot of guys don't. 689 00:46:00,060 --> 00:46:01,840 I can't wait to be a dad. 690 00:46:03,560 --> 00:46:06,020 You know, I'm at like a crossroads. 691 00:46:06,640 --> 00:46:09,960 I finally have freedom to do what I actually want to do instead of what my 692 00:46:09,960 --> 00:46:11,780 parents told me would make me happy. 693 00:46:12,500 --> 00:46:13,500 What was that? 694 00:46:15,080 --> 00:46:16,540 Work and money. 695 00:46:17,840 --> 00:46:19,260 How does it feel to be free now? 696 00:46:20,740 --> 00:46:21,740 We'll see. 697 00:46:21,880 --> 00:46:23,860 How about you? You feel free? 698 00:46:24,180 --> 00:46:29,140 No, I'm not free. I'm waiting for someone to deem me good enough for the 699 00:46:29,140 --> 00:46:31,440 job. Don't get me wrong, I love. 700 00:46:31,880 --> 00:46:32,880 To play pretend. 701 00:46:32,940 --> 00:46:34,620 That's just it about you actors, isn't it? 702 00:46:35,140 --> 00:46:36,780 So good at always playing pretend. 703 00:46:44,520 --> 00:46:46,240 Looks like the snow's letting up. That's good. 704 00:46:46,780 --> 00:46:48,600 Yeah, I guess so. 705 00:46:49,680 --> 00:46:56,340 Um, I should probably head out. Oh, you didn't... Um, I... Oh, wait, Henry, 706 00:46:56,500 --> 00:46:58,160 I... Just one more thing. 707 00:46:59,690 --> 00:47:02,970 Do you know where the coffee machine is? Because I've been looking for it and I 708 00:47:02,970 --> 00:47:03,970 can't find it anywhere. 709 00:47:04,070 --> 00:47:06,190 He's got a kettle, but no coffee machine. 710 00:47:06,750 --> 00:47:09,890 How do people survive in the dead of winter here without hot coffee? 711 00:47:10,190 --> 00:47:13,670 Well, if you're looking for a hot cocoa coffee, I know a place if you'll join me 712 00:47:13,670 --> 00:47:15,130 tomorrow, 3 p .m. 713 00:47:15,670 --> 00:47:20,150 Okay. It's a date. It's not a date, but a holiday outing it is. 714 00:47:20,990 --> 00:47:21,990 Where? 715 00:47:22,230 --> 00:47:24,250 Barn down the hill. You can't miss it. 716 00:47:25,610 --> 00:47:27,470 Thanks again for letting me stay. 717 00:47:29,870 --> 00:47:30,870 Yeah, anytime. 718 00:47:32,490 --> 00:47:34,230 See you at the barn. Yeah. 719 00:47:34,990 --> 00:47:35,990 Sounds ideal. 720 00:47:38,190 --> 00:47:39,350 I love barns. 721 00:47:44,070 --> 00:47:45,470 Jenny! Hi! 722 00:47:45,990 --> 00:47:47,470 Julius! Hi! 723 00:47:47,730 --> 00:47:51,770 Are you ready to fulfill the dreams of children across the globe by collecting 724 00:47:51,770 --> 00:47:55,890 thousands of toys? What they really need, right? Not food or clothing or 725 00:47:55,890 --> 00:47:59,090 I actually just need to call in a little favor first. 726 00:48:00,100 --> 00:48:04,520 I need you to give me the last name of a very handsome fellow named Oliver who 727 00:48:04,520 --> 00:48:05,520 signed up for the drive. 728 00:48:05,660 --> 00:48:07,520 Does it sound like the beginning of a horror movie? 729 00:48:08,040 --> 00:48:09,740 I met him here, but I didn't get his name. 730 00:48:10,900 --> 00:48:12,560 I could get fired for that, no? 731 00:48:12,800 --> 00:48:16,100 I will find 50 books for you to give to your gay friends or sell online or 732 00:48:16,100 --> 00:48:20,180 whatever. That's so sweet, but no, I mean it's actually going to cost you. I 733 00:48:20,180 --> 00:48:22,660 will bring out the toy drive list for $100. 734 00:48:23,760 --> 00:48:24,840 $100? Yeah. 735 00:48:25,160 --> 00:48:27,720 Jenny. I thought we were friends. I'm here all the time. 736 00:48:28,000 --> 00:48:32,060 I know we are, and I'm a little in love with you. But you are now a famous 737 00:48:32,060 --> 00:48:33,700 writer, and I'm still a cashier at a bookstore. 738 00:48:33,900 --> 00:48:39,180 And while my rise to fame is imminent, it has not happened yet. And my baby, I 739 00:48:39,180 --> 00:48:42,200 have bills to pay. Have you seen the rent prices in this town? 740 00:48:47,220 --> 00:48:48,220 100. 741 00:48:50,920 --> 00:48:51,920 I have 80. 742 00:48:53,100 --> 00:48:55,260 Okay, I'll take the 80 and the 50 signed books. 743 00:48:55,850 --> 00:48:57,750 Tough bargain, Jenny. It's a deal. 744 00:48:58,150 --> 00:49:00,250 They don't call me Jenny Hijack for nothing. 745 00:49:01,150 --> 00:49:02,150 Show me the list. 746 00:49:03,070 --> 00:49:07,390 Um, he actually, he just came in again. He's, he's, he's like right over there. 747 00:49:09,170 --> 00:49:10,170 Shark. 748 00:49:20,110 --> 00:49:21,110 Oliver. 749 00:49:23,750 --> 00:49:24,750 Julius. 750 00:49:25,420 --> 00:49:26,420 Hi. Hi. 751 00:49:27,180 --> 00:49:28,580 I don't think I gave you my name. 752 00:49:28,860 --> 00:49:31,380 He tried to steal your name and number from the sign -up. Jenny! 753 00:49:31,620 --> 00:49:33,200 Hey! Oh, what? 754 00:49:33,800 --> 00:49:36,940 Sorry. I just wanted to contact you somehow. 755 00:49:37,180 --> 00:49:42,580 Say hi and get the proper recipe for figgy pudding. 756 00:49:43,140 --> 00:49:45,300 Oh, yeah? Mm -hmm. Okay, sure. 757 00:49:45,540 --> 00:49:47,160 Yeah. And hi. 758 00:49:48,220 --> 00:49:49,220 Hi. 759 00:49:50,140 --> 00:49:51,520 Here, let me help you with this. 760 00:49:54,000 --> 00:49:55,420 I was thinking about you. 761 00:49:55,780 --> 00:49:59,020 I mean, thinking about what you said. I thought about you, too. 762 00:49:59,360 --> 00:50:01,640 I love the novel you gave me, by the way. 763 00:50:04,260 --> 00:50:09,380 I was wondering if you would allow me to break my own rules a bit and try one of 764 00:50:09,380 --> 00:50:10,380 the holidays with you. 765 00:50:11,100 --> 00:50:13,520 I do love a rule breaker. 766 00:50:14,160 --> 00:50:16,720 Though I did most of the ideas in the book. 767 00:50:17,380 --> 00:50:18,380 Okay. 768 00:50:19,640 --> 00:50:21,800 What's an Oliver go -to Christmas experience, then? 769 00:50:23,790 --> 00:50:26,790 How about chestnuts tomorrow evening? 770 00:50:27,050 --> 00:50:28,050 Chestnuts? 771 00:50:28,630 --> 00:50:30,190 Roasting on an open fire. 772 00:50:30,870 --> 00:50:32,510 Literally. People do that? 773 00:50:32,810 --> 00:50:37,230 Well, they do where I come from. You've got my number, so text me and I'll shoot 774 00:50:37,230 --> 00:50:38,510 you the address. 775 00:50:39,190 --> 00:50:41,150 Okay. I'll see you tomorrow. 776 00:50:41,950 --> 00:50:43,510 See you then. I'll see you then. 777 00:50:43,970 --> 00:50:44,970 Okay. 778 00:50:50,170 --> 00:50:51,410 I want my money back. 779 00:50:51,910 --> 00:50:52,910 Zero chance. 780 00:51:09,200 --> 00:51:12,240 Boy, oh boy. I met the gent that you're suddenly hosting. 781 00:51:12,680 --> 00:51:15,840 I showed up at your house because my pipes burst during a freeze. 782 00:51:16,400 --> 00:51:19,840 Mr. Wilde? A bit full of himself, but... Oh, my gosh. 783 00:51:20,120 --> 00:51:21,600 Tell me you didn't. No. 784 00:51:21,860 --> 00:51:22,860 No, nothing. 785 00:51:23,120 --> 00:51:24,580 I had no idea he'd be there. 786 00:51:24,940 --> 00:51:27,200 It all happened so fast, I didn't even tell you I was leaving. 787 00:51:27,640 --> 00:51:29,740 Oh, my gosh. Henry, this sounds meant. 788 00:51:29,960 --> 00:51:33,560 I don't know about that, but I am taking him to the Christmas bar tomorrow. 789 00:51:33,900 --> 00:51:35,220 Oh, I love that place. 790 00:51:35,700 --> 00:51:36,720 And you? 791 00:51:37,020 --> 00:51:38,020 How are you doing over there? 792 00:51:38,760 --> 00:51:39,860 I have a date too now, actually. 793 00:51:40,640 --> 00:51:42,260 Hey, you had it, boy. And? 794 00:51:42,820 --> 00:51:47,900 And he's the author of this gay self -help book about getting through and 795 00:51:47,900 --> 00:51:49,960 enjoying your holidays as a single guy. 796 00:51:50,420 --> 00:51:51,359 Get out. 797 00:51:51,360 --> 00:51:52,640 My manager gave me that book. 798 00:51:53,900 --> 00:51:55,460 Yeah, well, I mean, we'll see. 799 00:51:55,900 --> 00:51:56,900 A bit nervous. 800 00:51:57,180 --> 00:51:58,180 Oliver. 801 00:51:59,500 --> 00:52:03,420 I just found the gold heart ornament in the gift shop. 802 00:52:04,060 --> 00:52:07,040 Just like the one my mother had on the tree every single year before it broke. 803 00:52:07,950 --> 00:52:08,950 You remember? 804 00:52:09,210 --> 00:52:10,350 I'll never forget it. 805 00:52:10,750 --> 00:52:11,750 I did that. 806 00:52:12,490 --> 00:52:16,290 I was helping her adjust the star a few years ago and I knocked it. She was 807 00:52:16,290 --> 00:52:17,290 devastated. 808 00:52:18,290 --> 00:52:21,590 She always said a heart of gold would take you further than anything else in 809 00:52:21,590 --> 00:52:22,590 this life. 810 00:52:23,050 --> 00:52:24,330 Man, it looks just like it. 811 00:52:24,830 --> 00:52:26,950 See? I told you she's around. 812 00:52:27,850 --> 00:52:28,850 Always watching. 813 00:53:16,620 --> 00:53:17,620 What a place. 814 00:53:18,760 --> 00:53:19,760 Yeah. 815 00:53:20,720 --> 00:53:24,240 It's a long story. I'll tell you later. But let's just say I really lucked out. 816 00:53:24,920 --> 00:53:26,660 So, how long do these roast for? 817 00:53:26,860 --> 00:53:28,140 They roast for 20 minutes. 818 00:53:28,880 --> 00:53:31,700 Kind of like you roasted me for my book not being helpful. 819 00:53:31,920 --> 00:53:34,480 I like the book. I mean, I understand the message. 820 00:53:34,780 --> 00:53:38,580 It just also made me want someone to do the list with. 821 00:53:38,900 --> 00:53:40,220 Being single can be beautiful. 822 00:53:40,760 --> 00:53:44,020 I just don't think marital status should dictate our happiness, you know? 823 00:53:44,400 --> 00:53:48,360 I just think I've done the single version for so long, I'm over it. 824 00:53:51,080 --> 00:53:53,080 All right, so you're single. 825 00:53:53,480 --> 00:53:58,480 You're from Real Facts. You're a lawyer who helps people, and let me guess, 826 00:53:58,620 --> 00:54:00,380 you're an amateur book reviewer? 827 00:54:03,540 --> 00:54:09,720 Actually, may I ask, why all the books about self -love? I mean, I 828 00:54:09,720 --> 00:54:12,740 know why, but I'm just curious. 829 00:54:13,680 --> 00:54:15,020 Were you ever in a relationship? 830 00:54:17,960 --> 00:54:18,960 Sorry. 831 00:54:19,080 --> 00:54:20,500 No, no, it's fine. 832 00:54:22,000 --> 00:54:23,940 I have been in a relationship before. 833 00:54:24,640 --> 00:54:26,160 A very long one, actually. 834 00:54:27,680 --> 00:54:28,920 He was a bit of a taker. 835 00:54:30,340 --> 00:54:31,660 I gave up a lot for him. 836 00:54:32,080 --> 00:54:33,480 Even moved here for him. 837 00:54:33,700 --> 00:54:36,800 But in the end, he turned out to be not so good a guy. 838 00:54:37,380 --> 00:54:41,200 And so I had to ask myself, why'd I put up with it? 839 00:54:41,760 --> 00:54:44,880 And it taught me that I needed to start working on loving myself. 840 00:54:45,400 --> 00:54:46,700 Sounds like it was for the best. 841 00:54:46,920 --> 00:54:51,900 I mean, after all, it inspired you to write something amazing, didn't it? 842 00:54:52,360 --> 00:54:53,840 Yeah. Thanks. 843 00:54:56,460 --> 00:54:57,540 And thank you for this. 844 00:54:59,340 --> 00:55:04,560 I'll admit it's been a minute since I've met someone I was this excited to see 845 00:55:04,560 --> 00:55:08,160 again. It's been a minute since I roasted chestnuts with the best -selling 846 00:55:08,160 --> 00:55:09,160 author. 847 00:55:11,050 --> 00:55:12,690 You seem like a guy who knows what he wants. 848 00:55:13,730 --> 00:55:14,730 It's refreshing. 849 00:55:16,050 --> 00:55:19,170 Honestly, I think it's my best bet at romance. 850 00:55:23,550 --> 00:55:24,348 You ready? 851 00:55:24,350 --> 00:55:25,350 Oh, I'm ready. 852 00:55:28,750 --> 00:55:30,450 Smells good. 853 00:55:38,070 --> 00:55:39,070 It's good. 854 00:55:40,430 --> 00:55:41,388 I'm happy you're here. 855 00:55:41,390 --> 00:55:42,390 Me too. 856 00:55:43,750 --> 00:55:44,750 Do you have plans tomorrow? 857 00:55:46,370 --> 00:55:51,210 I've got a fun idea, and it's something I don't want to do on my own, so I'm 858 00:55:51,210 --> 00:55:52,370 gonna need a real day for this one. 859 00:55:52,950 --> 00:55:53,908 Oh yeah? 860 00:55:53,910 --> 00:55:55,230 Sounds good. 861 00:55:56,110 --> 00:55:57,110 I'm in. 862 00:55:58,310 --> 00:56:02,230 And I think I know something else you simply cannot do on your own. 863 00:56:02,730 --> 00:56:03,709 Oh yeah? 864 00:56:03,710 --> 00:56:04,710 What's that? 865 00:56:13,870 --> 00:56:15,130 Wow, he's got moves. 866 00:56:23,130 --> 00:56:24,350 Hey! Jeez! 867 00:56:25,150 --> 00:56:27,110 Henry, dude, you almost gave me a heart attack. 868 00:56:27,470 --> 00:56:29,870 Welcome to the Holiday Barn, you filthy animal. 869 00:56:30,250 --> 00:56:31,270 The Grill Facts Classic. 870 00:56:37,190 --> 00:56:38,190 Wow. 871 00:56:38,970 --> 00:56:39,970 What a place. 872 00:56:40,770 --> 00:56:42,510 Fits the whole vibe here, doesn't it? 873 00:56:43,549 --> 00:56:44,549 Small town magic. 874 00:56:45,610 --> 00:56:47,210 Arthur, why is everybody so nice here? 875 00:56:47,990 --> 00:56:49,410 Maybe it's just how handsome you are. 876 00:56:49,830 --> 00:56:50,930 I can't help myself. 877 00:56:51,250 --> 00:56:53,950 Wow. Sir Henry and the sweet talk, huh? 878 00:56:55,010 --> 00:56:56,110 Lines from an old script. 879 00:56:56,970 --> 00:56:58,270 Why do you shut down so quickly? 880 00:56:59,250 --> 00:57:01,830 You've known me for like a day, and you know I shut down quickly? 881 00:57:02,210 --> 00:57:03,210 Seems rather clear. 882 00:57:03,510 --> 00:57:08,090 Wow. Not much for a light -hearted combo and a holiday stroll, huh? 883 00:57:08,350 --> 00:57:11,630 Oh, maybe a hot Coke or coffee will help open you up to your good senses. 884 00:57:15,519 --> 00:57:16,880 Two cocoa coffees, please. 885 00:57:22,020 --> 00:57:23,720 Got to learn what I can while I have you. 886 00:57:23,980 --> 00:57:25,520 I know time with you is hard to come by. 887 00:57:27,100 --> 00:57:28,100 Time. 888 00:57:28,680 --> 00:57:31,800 Yes, I've been told I am not so generous with my time. 889 00:57:32,160 --> 00:57:33,160 So, guilty. 890 00:57:34,440 --> 00:57:36,180 Thanks for calling me out on that, by the way. 891 00:57:37,480 --> 00:57:39,240 Got some good stuff going for you, too. 892 00:57:41,320 --> 00:57:42,340 Give me a place to stay. 893 00:57:43,090 --> 00:57:45,330 Plus, you make a mean breakfast. 894 00:57:52,330 --> 00:57:53,330 Shall we? 895 00:57:54,630 --> 00:57:55,750 It's fine. 896 00:57:56,150 --> 00:57:58,030 I'm kind of like royalty around here, remember? 897 00:58:00,190 --> 00:58:03,050 All right, old Prince of Burlfax. 898 00:58:04,490 --> 00:58:05,710 I'll be your cinderfella. 899 00:58:15,120 --> 00:58:16,120 And the fellow who leads? 900 00:58:18,100 --> 00:58:19,280 Breaking all the rules today. 901 00:58:24,320 --> 00:58:27,480 Wilde, do you believe there's just one person out there for everyone? 902 00:58:28,940 --> 00:58:29,940 No. 903 00:58:30,100 --> 00:58:31,100 No, I don't. 904 00:58:31,820 --> 00:58:34,820 I believe there's probably a few great options, and that's the tricky part, 905 00:58:34,860 --> 00:58:35,638 isn't it? 906 00:58:35,640 --> 00:58:37,940 How do you know that you've found the best one? 907 00:58:39,580 --> 00:58:41,640 Well, people need to choose at some point, right? 908 00:58:43,080 --> 00:58:44,080 Can't wait forever. 909 00:58:44,700 --> 00:58:45,840 What if you want to share a life? 910 00:58:46,400 --> 00:58:49,480 Why is everyone so obsessed with sharing a life? 911 00:58:50,000 --> 00:58:51,900 Rumor has it love can bring you a lot of happiness. 912 00:58:52,580 --> 00:58:53,580 Let me guess. 913 00:58:53,760 --> 00:58:55,120 You believe in true love. 914 00:58:55,580 --> 00:58:56,580 I do. 915 00:58:58,320 --> 00:59:00,880 She's gone now, but she was amazing. 916 00:59:01,740 --> 00:59:02,740 Gee. 917 00:59:03,000 --> 00:59:05,200 Wow. You are more complex than I thought. 918 00:59:05,720 --> 00:59:07,220 She was my mom. 919 00:59:08,080 --> 00:59:09,440 I loved her with my whole heart. 920 00:59:10,040 --> 00:59:12,520 It took her a minute to come around when I came out, but... 921 00:59:13,900 --> 00:59:14,900 She championed me. 922 00:59:15,400 --> 00:59:16,400 She was my best friend. 923 00:59:17,640 --> 00:59:20,740 I know a lot of guys don't have that with their mum, but I did. 924 00:59:21,580 --> 00:59:23,480 I was in love with being her son. 925 00:59:25,840 --> 00:59:28,960 Wow, that is... That's touching. 926 00:59:29,400 --> 00:59:33,400 When you say that she's gone, do you... She passed two years ago. 927 00:59:33,620 --> 00:59:34,620 Oh, gosh, Henry. 928 00:59:34,920 --> 00:59:38,800 I'm so sorry. It's okay, it's okay. I know it's hard to know what to say. 929 00:59:40,560 --> 00:59:41,560 Thank you. 930 00:59:47,660 --> 00:59:49,140 But it was her. 931 00:59:50,360 --> 00:59:53,640 She is the reason I'm constantly reminded how precious time is. 932 00:59:55,500 --> 00:59:58,180 Losing her made me realize all we have is now. 933 00:59:59,340 --> 01:00:00,900 Time should be spent with the people we love. 934 01:00:03,100 --> 01:00:05,320 It sounds like what you had with her was very special. 935 01:00:06,940 --> 01:00:10,260 I get it because I don't know what I would do without my mother. 936 01:00:11,240 --> 01:00:12,700 I can't even imagine. 937 01:00:15,360 --> 01:00:16,420 I'm sorry. 938 01:00:17,180 --> 01:00:18,240 I didn't mean to get so heavy. 939 01:00:20,620 --> 01:00:26,140 I'll be right there. 940 01:00:28,280 --> 01:00:33,500 I'm so sorry, Walt. There is no non -date I would rather leave less. 941 01:00:34,260 --> 01:00:35,260 I've got to run. 942 01:00:35,400 --> 01:00:36,400 The plumber's there. 943 01:00:37,660 --> 01:00:39,340 I'll see you tomorrow night at Finnegan's. 944 01:00:40,900 --> 01:00:41,900 I'll think about it. 945 01:00:42,780 --> 01:00:43,780 See you tomorrow. 946 01:00:54,680 --> 01:01:00,120 Hi. Can I get a glass of... Yeah, just the sparkling water. 947 01:01:06,080 --> 01:01:07,080 Thank you. 948 01:01:10,840 --> 01:01:17,200 George, L .A. is gorgeous. It is sun, it's lemons, it's bougainvillea. 949 01:01:17,900 --> 01:01:19,480 So you aren't missing us back here at all? 950 01:01:19,820 --> 01:01:20,820 Of course I am. 951 01:01:21,720 --> 01:01:22,880 I'll be home soon enough. 952 01:01:23,360 --> 01:01:27,800 Enjoy this while you can, Oliver, and try to have fun while you're there. I do 953 01:01:27,800 --> 01:01:30,260 actually have a date later today, and you are partly the reason. 954 01:01:30,520 --> 01:01:31,820 How? Why? 955 01:01:32,740 --> 01:01:34,460 He's the author of the book you gave me. 956 01:01:34,720 --> 01:01:35,720 Get out! 957 01:01:36,160 --> 01:01:39,080 I haven't told him what I do yet, which might be an issue. 958 01:01:39,520 --> 01:01:40,520 Why? 959 01:01:41,560 --> 01:01:44,700 Because I've been trying to convince him that everything is better with someone. 960 01:01:45,460 --> 01:01:46,820 I see. 961 01:01:47,180 --> 01:01:49,820 Only to soon find out that you actually help people part. 962 01:01:50,480 --> 01:01:53,480 It's silly. I just... I feel like I don't want to mess this one up. 963 01:01:53,740 --> 01:01:54,740 Well, come clean. 964 01:01:54,840 --> 01:01:55,840 You'll be fine. 965 01:01:55,900 --> 01:02:00,440 Oh, by the way, your dad has been talking to some of the partners about 966 01:02:00,440 --> 01:02:01,440 taking over. 967 01:02:03,020 --> 01:02:04,400 I haven't even spoken to him. 968 01:02:06,680 --> 01:02:07,880 Squash those rumors if you can. 969 01:02:08,180 --> 01:02:09,180 Aye, aye, Captain. 970 01:02:09,380 --> 01:02:10,380 Thanks, Georgie. 971 01:02:15,160 --> 01:02:19,860 I did not know that L .A. does Christmas so well. 972 01:02:21,129 --> 01:02:23,190 Okay. Yeah, it's one of my favorite spots in the city. 973 01:02:23,690 --> 01:02:26,230 Turns out they let you make your own mulled wine around the holidays. 974 01:02:27,490 --> 01:02:28,650 Well, add it to the book. 975 01:02:29,210 --> 01:02:30,550 Oh, maybe the next one. 976 01:02:31,430 --> 01:02:32,430 Coupled at Christmas. 977 01:02:32,830 --> 01:02:34,010 Holidays for you and Boo. 978 01:02:36,410 --> 01:02:37,470 Well done. 979 01:02:38,770 --> 01:02:40,490 You need to get that? No, no. Sorry. 980 01:02:40,810 --> 01:02:42,710 It's my dad. He's obsessed with the weather. 981 01:02:43,110 --> 01:02:45,210 He's convinced my flight to Vancouver is going to get canceled. 982 01:02:45,530 --> 01:02:48,850 That's like home for the holidays. This is the guy who ditched his family to 983 01:02:48,850 --> 01:02:49,850 spend Christmas in L .A. 984 01:02:51,500 --> 01:02:52,500 Touche. 985 01:02:55,780 --> 01:02:57,240 What makes the home a home, though? 986 01:02:58,040 --> 01:02:59,080 People in it, I suppose. 987 01:03:00,360 --> 01:03:02,620 I guess that's why I go back to see my parents whenever I can. 988 01:03:03,400 --> 01:03:04,400 They're all I've got. 989 01:03:04,880 --> 01:03:06,020 Well, and Naomi. 990 01:03:06,480 --> 01:03:07,480 She's pretty great. 991 01:03:07,500 --> 01:03:11,060 We have a pact to live together if we're both still alone at 50, but it'll never 992 01:03:11,060 --> 01:03:13,500 happen. The boys love her way too much. 993 01:03:14,660 --> 01:03:16,360 I'm sure the boys love you, too. 994 01:03:18,100 --> 01:03:19,100 Maybe. 995 01:03:19,460 --> 01:03:20,560 Just not the ones I want. 996 01:03:22,120 --> 01:03:23,900 I like a different kind of guy, usually. 997 01:03:24,420 --> 01:03:27,440 Like, uh, Rolfax kind of guy? 998 01:03:29,260 --> 01:03:31,140 Oh, wow, this is rich. 999 01:03:32,380 --> 01:03:33,540 So that's your rebound guy? 1000 01:03:33,860 --> 01:03:34,980 Van, uh, hi. 1001 01:03:36,400 --> 01:03:38,940 He's not really a rebound if you and I weren't dating. What do you mean? 1002 01:03:39,220 --> 01:03:40,960 You were my longest relationship in L .A. 1003 01:03:41,240 --> 01:03:42,960 We hung out two times, Van. 1004 01:03:43,720 --> 01:03:44,720 Exactly. 1005 01:03:45,380 --> 01:03:48,580 This is absolutely trash on fire. 1006 01:03:49,120 --> 01:03:50,120 A Christmas... 1007 01:03:50,430 --> 01:03:51,430 Trash fire situation. 1008 01:03:55,970 --> 01:03:57,310 That's for never texting me back. 1009 01:03:58,310 --> 01:03:59,310 And it's disgusting. 1010 01:04:02,470 --> 01:04:03,470 I'm so sorry. 1011 01:04:03,630 --> 01:04:07,430 We literally hung up once. Don't be sorry. He means well. He's just super 1012 01:04:07,530 --> 01:04:08,530 You don't owe me an explanation. 1013 01:04:09,410 --> 01:04:12,350 I'm not getting ahead of myself for once. 1014 01:04:12,590 --> 01:04:13,590 Oliver, come on. It's okay. 1015 01:04:14,390 --> 01:04:17,750 You should get that. No. Please, just stay. Julius, I'm going to go. 1016 01:04:19,190 --> 01:04:20,510 That's how this ends anyway, right? 1017 01:04:31,090 --> 01:04:35,150 Well, it is good to see you back home again, Axel. 1018 01:04:35,590 --> 01:04:36,590 You're never here. 1019 01:04:36,910 --> 01:04:38,270 Spending Christmas with the family, then? 1020 01:04:38,730 --> 01:04:40,410 Yeah, I decided to come back for Dad. 1021 01:04:41,050 --> 01:04:43,190 He comes in here sometimes when he's in town. 1022 01:04:43,720 --> 01:04:46,620 I miss your mum coming in for a weekend Moscato, too. 1023 01:04:46,980 --> 01:04:48,240 Oh, she loved that Moscato. 1024 01:04:50,860 --> 01:04:51,960 Hi. Hi. 1025 01:04:54,800 --> 01:04:57,240 Oh, two know each other, then. 1026 01:04:58,480 --> 01:04:59,480 Okay. 1027 01:04:59,980 --> 01:05:01,660 It's good to see you again, Wilde. 1028 01:05:02,080 --> 01:05:03,720 Another hot toddy for you, then? Nope. 1029 01:05:04,020 --> 01:05:05,020 Never again. 1030 01:05:05,560 --> 01:05:08,880 Wilde must have what I'm having, unless you're wanting to order your own. 1031 01:05:09,100 --> 01:05:11,980 Oh, that's great. I'm excited for coming off to take the lead tonight. 1032 01:05:13,100 --> 01:05:14,720 Are you Arthur Wilde? 1033 01:05:15,280 --> 01:05:16,280 Me. 1034 01:05:17,640 --> 01:05:18,820 Cute. Cute? 1035 01:05:19,040 --> 01:05:20,040 Cute. 1036 01:05:24,080 --> 01:05:26,400 Okay. Hi. Hi. How was your day? 1037 01:05:26,640 --> 01:05:27,640 It was good. 1038 01:05:27,760 --> 01:05:29,460 Yeah, I shopped. 1039 01:05:29,920 --> 01:05:32,440 What about you? Did you end up meeting your dad? 1040 01:05:32,720 --> 01:05:34,080 Yeah, he's good. 1041 01:05:34,820 --> 01:05:36,340 Yours? Missing you? 1042 01:05:36,780 --> 01:05:39,020 No, he's probably golfing. Oh, one of those. 1043 01:05:39,580 --> 01:05:41,360 Not a lot of love in your childhood? 1044 01:05:43,230 --> 01:05:44,230 Oh, wow. 1045 01:05:44,750 --> 01:05:47,710 I'm so sorry. That was supposed to be a joke. 1046 01:05:48,070 --> 01:05:49,290 I'm sure he probably loves me. 1047 01:05:49,950 --> 01:05:52,590 My family's not full of a lot of warmth. 1048 01:05:53,830 --> 01:05:54,830 I see. 1049 01:05:55,790 --> 01:05:58,250 You know, actually, I was a boy. 1050 01:05:58,990 --> 01:06:04,110 I remember a couple times I would go to him just crying or hurt, and he'd slap 1051 01:06:04,110 --> 01:06:05,570 me on the shoulder and say, Buck up, Wild. 1052 01:06:06,070 --> 01:06:07,070 Boys don't cry. 1053 01:06:07,850 --> 01:06:10,750 So your mother, you said she's doing great, right? 1054 01:06:11,050 --> 01:06:15,550 Honestly, I think I can sometimes be a little hard on her, a little dismissive. 1055 01:06:15,610 --> 01:06:17,410 She worries about me, like, a lot. 1056 01:06:17,710 --> 01:06:22,730 She just gave me this list of boxes to check off in life that made her happy, 1057 01:06:22,730 --> 01:06:24,850 I think I just try to please her. 1058 01:06:25,170 --> 01:06:27,030 Is find the one on the checklist? 1059 01:06:27,610 --> 01:06:32,210 You know, I was never that guy on the hunt for the one. I figured if it 1060 01:06:32,210 --> 01:06:35,990 happened, that's great, but, I mean, it would probably make her pretty happy. 1061 01:06:36,350 --> 01:06:39,430 You ever wonder if you meet someone great, you'll miss it. 1062 01:06:39,800 --> 01:06:42,180 Because you're so focused on everything else. 1063 01:06:43,220 --> 01:06:45,980 I didn't before, but yeah, I do now. 1064 01:06:47,700 --> 01:06:48,700 I don't know, though. 1065 01:06:49,040 --> 01:06:53,020 My mom always told me that what was meant to be simply won't pass you by. 1066 01:06:53,480 --> 01:06:54,480 It can't. 1067 01:06:55,000 --> 01:06:56,000 I like your mom. 1068 01:06:56,320 --> 01:06:57,420 She led with her heart. 1069 01:06:57,860 --> 01:06:59,260 It's a crazy organ, isn't it? 1070 01:06:59,620 --> 01:07:03,020 You feel everything just right there. 1071 01:07:07,370 --> 01:07:09,270 I think it's cute you tried to pay with dollars. 1072 01:07:09,770 --> 01:07:11,670 This is a euro -only establishment. 1073 01:07:12,050 --> 01:07:13,490 I forgot where I was for a minute. 1074 01:07:14,570 --> 01:07:16,150 But thank you. Thank you for the drink. 1075 01:07:16,750 --> 01:07:18,510 It's been a long time since someone bought me a drink. 1076 01:07:19,850 --> 01:07:21,590 Hey, what are you doing tomorrow? 1077 01:07:22,370 --> 01:07:23,390 You can't spend it alone. 1078 01:07:23,990 --> 01:07:25,110 Oh, it was kind of the plan. 1079 01:07:26,770 --> 01:07:27,770 Well, I could come over. 1080 01:07:28,290 --> 01:07:30,130 I don't know if that's such a good idea, Henry. 1081 01:07:30,430 --> 01:07:31,430 Why? 1082 01:07:32,170 --> 01:07:37,720 Because while you are seemingly very wonderful and very charming, Your life 1083 01:07:37,720 --> 01:07:39,640 mine, man, they don't mix. 1084 01:07:41,580 --> 01:07:44,860 Does anyone ever call you a control freak? 1085 01:07:45,140 --> 01:07:47,000 Ah, not exactly, but type A, yeah. 1086 01:07:48,060 --> 01:07:49,480 Hey, you said I could take the lead. 1087 01:07:49,780 --> 01:07:51,180 I'm not trying to complicate your life. 1088 01:07:51,880 --> 01:07:55,120 But if you're anything like me, you've been on a lot of bad dates with a lot of 1089 01:07:55,120 --> 01:07:56,340 less than stellar men. 1090 01:07:56,960 --> 01:07:57,960 Correct. 1091 01:07:58,940 --> 01:08:01,920 It's rare to find a spark wild. Really rare. 1092 01:08:02,280 --> 01:08:04,240 But when you do, don't you want to give it a shot? 1093 01:08:04,910 --> 01:08:06,890 Henry, long distance is a nightmare. 1094 01:08:09,190 --> 01:08:11,310 You did say you had some time on your hands. 1095 01:08:11,570 --> 01:08:14,950 Yeah, to figure out what's next for me. What if I'm next? 1096 01:08:15,150 --> 01:08:16,028 I don't know. 1097 01:08:16,029 --> 01:08:20,029 I thought I might shake up the model instead of just going to another 1098 01:08:20,029 --> 01:08:23,850 relationship. Become a dad first and have a kid. 1099 01:08:24,350 --> 01:08:26,130 What about if we give this a chance? 1100 01:08:26,910 --> 01:08:29,109 Just Christmas Eve. Nothing crazy. 1101 01:08:29,670 --> 01:08:32,729 Just a little Whitlock family Christmas Eve tradition. 1102 01:08:33,090 --> 01:08:34,090 Chinese food. 1103 01:08:36,359 --> 01:08:38,540 Aren't you supposed to be spending time with your dad while you're here? 1104 01:08:38,760 --> 01:08:40,120 I'll see him again Christmas Day. 1105 01:08:41,819 --> 01:08:42,819 Okay. 1106 01:08:42,979 --> 01:08:44,120 But no Chinese food. 1107 01:08:44,479 --> 01:08:47,300 I will cook for us a real Christmas dinner. 1108 01:08:47,660 --> 01:08:50,939 Boy, if your dinner is anything like your breakfast, I'm in good hands. 1109 01:08:51,460 --> 01:08:56,319 See? I'm not completely worthless here. You are anything but worthless, Ward 1110 01:08:56,319 --> 01:08:57,319 Williams. 1111 01:09:17,820 --> 01:09:19,439 Julius, what are you doing here? 1112 01:09:19,920 --> 01:09:21,279 Oh, they didn't end right, Oliver. 1113 01:09:21,800 --> 01:09:24,840 So in the spirit of my book, I think I owe you a new one. 1114 01:09:25,080 --> 01:09:27,660 But your parents, they're fine. 1115 01:09:28,220 --> 01:09:29,240 My sisters will go. 1116 01:09:29,520 --> 01:09:31,800 I'm working on loving myself now in more ways than one. 1117 01:09:32,779 --> 01:09:34,660 Plus, I have to make sure you got this. 1118 01:09:37,319 --> 01:09:39,580 For good, how to forge a charitable foundation. 1119 01:09:41,040 --> 01:09:42,040 You remembered. 1120 01:09:42,960 --> 01:09:43,960 What's all this? 1121 01:09:44,120 --> 01:09:45,340 Oh, I got the stuff. 1122 01:09:46,130 --> 01:09:49,729 We're gonna make some Oliver -style figgy pudding. Okay, Dad. I guess I'm 1123 01:09:50,029 --> 01:09:52,130 Okay. Let's get the baking, baby. 1124 01:09:54,390 --> 01:09:55,390 Which way is the kitchen? 1125 01:09:55,590 --> 01:09:56,329 This way? 1126 01:09:56,330 --> 01:09:57,330 Yes. Okay. 1127 01:09:58,870 --> 01:10:00,990 Okay. A quarter cup of this. 1128 01:10:01,510 --> 01:10:03,610 Yeah. I'm gonna get this right, I promise. 1129 01:10:04,350 --> 01:10:05,350 Oh. 1130 01:10:08,530 --> 01:10:09,530 It's my dad. 1131 01:10:09,830 --> 01:10:11,410 Look who's getting all the phone calls now. 1132 01:10:11,730 --> 01:10:13,370 I should get this. I'm sorry. 1133 01:10:14,050 --> 01:10:16,440 Yeah. I've been avoiding him completely. 1134 01:10:16,820 --> 01:10:17,820 Of course. Go ahead. 1135 01:10:23,260 --> 01:10:29,120 Dad, I'm kind of busy. Can we... Yes, I know. 1136 01:10:30,000 --> 01:10:34,560 But look, you know I'm grateful for everything we've built. 1137 01:10:35,800 --> 01:10:41,040 But I don't want to be some divorce attorney my entire life. And I know that 1138 01:10:41,040 --> 01:10:42,040 want to keep it in the fam. 1139 01:10:43,920 --> 01:10:45,140 But I need time to think. 1140 01:10:52,140 --> 01:10:53,200 You're a divorce attorney? 1141 01:10:55,260 --> 01:10:56,640 Why didn't you just tell me that? 1142 01:10:57,620 --> 01:11:02,180 I think I was just trying to prove to you that gay relationships don't have to 1143 01:11:02,180 --> 01:11:03,180 be so fleeting. 1144 01:11:03,560 --> 01:11:07,120 That if you're hopeful enough, you can open yourself up to something lasting. 1145 01:11:07,260 --> 01:11:12,940 And I thought telling you what I did would make me seem hypocritical. 1146 01:11:13,790 --> 01:11:14,790 Oliver, we're adults. 1147 01:11:16,090 --> 01:11:19,330 I think we both know not everyone who starts in a relationship ends up 1148 01:11:19,330 --> 01:11:20,330 forever. 1149 01:11:21,270 --> 01:11:24,730 The issue is you lied about it. I didn't lie, I just... You left out choice 1150 01:11:24,730 --> 01:11:25,730 pieces? 1151 01:11:27,450 --> 01:11:30,830 You've been telling me this whole time how important it is to share your life 1152 01:11:30,830 --> 01:11:35,610 with someone, to open yourself up to the possibility of love, but how can you do 1153 01:11:35,610 --> 01:11:36,610 that without honesty? 1154 01:11:37,650 --> 01:11:38,650 What you do is great. 1155 01:11:39,390 --> 01:11:40,390 Hiding it from me? 1156 01:11:41,470 --> 01:11:42,470 That's off. 1157 01:12:05,080 --> 01:12:06,840 Julius. Just what were you doing? 1158 01:12:07,240 --> 01:12:08,240 Spying on your dates? 1159 01:12:09,020 --> 01:12:10,440 Ah, look at you two. 1160 01:12:10,800 --> 01:12:12,940 Haven't seen you on this side of the pond in a while, Mark. 1161 01:12:13,160 --> 01:12:14,520 Well, it's good to be back. Yeah. 1162 01:12:14,740 --> 01:12:15,740 Cheers. 1163 01:12:22,350 --> 01:12:23,810 So I just... I don't know. 1164 01:12:24,250 --> 01:12:25,250 It's amazing. 1165 01:12:27,310 --> 01:12:28,810 Wow. Henry. 1166 01:12:29,370 --> 01:12:30,670 Hey. Hey. 1167 01:12:31,230 --> 01:12:32,230 What's this? 1168 01:12:32,450 --> 01:12:35,030 The 12 dates of Henry Whitlock's Christmas at Home? 1169 01:12:35,330 --> 01:12:39,070 Huh? No, no, this is... Let me guess. This is your act. 1170 01:12:40,130 --> 01:12:43,910 The thing is, Henry, I've played this game before, and I don't have time for 1171 01:12:43,930 --> 01:12:48,830 and how I end up dating actors is beyond me, but you are very good. Well, so, 1172 01:12:48,970 --> 01:12:51,190 this is my... Well, Mark. 1173 01:12:51,690 --> 01:12:52,690 Henry's manager. 1174 01:12:53,090 --> 01:12:54,970 Henry was actually just talking about you. 1175 01:12:55,510 --> 01:12:59,290 See, I flew in to town with my family for Christmas and to see my favorite 1176 01:12:59,290 --> 01:13:00,690 client and to bring him a gift. 1177 01:13:01,490 --> 01:13:05,070 Oh. Kind of hard to catch him between films, so this seemed like a viable 1178 01:13:05,070 --> 01:13:08,810 option. So you're here with your family, and you two were never a thing. 1179 01:13:10,330 --> 01:13:14,310 Well, before he was married, but now it's strictly business. 1180 01:13:14,650 --> 01:13:19,030 And I'm going to just go. That's great. 1181 01:13:19,410 --> 01:13:20,410 Everything's wonderful. 1182 01:13:20,690 --> 01:13:21,690 I'll talk to him. 1183 01:13:22,360 --> 01:13:23,360 Wilde, wait. 1184 01:13:25,380 --> 01:13:26,940 Wilde, wait. I'm good, thanks. 1185 01:13:27,280 --> 01:13:31,280 Wilde. Henry, I saw you all touchy -feely in there with him. So? 1186 01:13:31,840 --> 01:13:34,440 We're close, yes. He's represented me for years. 1187 01:13:35,200 --> 01:13:36,560 He has a partner and kids. 1188 01:13:36,780 --> 01:13:38,860 I know, and that's very embarrassing for me. 1189 01:13:39,500 --> 01:13:40,459 I'm going to go. 1190 01:13:40,460 --> 01:13:44,240 You can't just run from your problems like you ran from L .A. to Brillfax, you 1191 01:13:44,240 --> 01:13:45,240 know? 1192 01:13:46,560 --> 01:13:47,560 No? 1193 01:13:48,820 --> 01:13:49,820 Okay. 1194 01:13:50,160 --> 01:13:51,160 Fine. 1195 01:13:52,450 --> 01:13:54,670 Clearly, I'm not in a place to start something new, Henry. 1196 01:13:55,250 --> 01:13:58,930 I need to grow up, and I need to stop being so reactive to everything. 1197 01:14:00,250 --> 01:14:05,750 But you and I, we live in different worlds. Mine is not made up of magic and 1198 01:14:05,750 --> 01:14:06,750 romance. 1199 01:14:09,350 --> 01:14:10,650 Have a good Christmas, Henry. 1200 01:14:21,540 --> 01:14:24,280 Bike cider, heavy on the bike. Thank you. 1201 01:14:29,420 --> 01:14:30,420 Are you holding up? 1202 01:14:30,700 --> 01:14:32,540 Well, I'm back to being happily single. 1203 01:14:34,900 --> 01:14:36,160 I should have just gone home. 1204 01:14:36,600 --> 01:14:37,600 You are home. 1205 01:14:38,380 --> 01:14:40,380 You two are just getting to know each other. 1206 01:14:40,980 --> 01:14:44,320 You can't compare him to Richie just because one left out detail. 1207 01:14:44,700 --> 01:14:46,760 It's not good for you, it's not good for him. 1208 01:14:47,060 --> 01:14:48,920 He just presented himself as a... 1209 01:14:49,480 --> 01:14:51,080 Cupid, who believes in meant to be. 1210 01:14:51,540 --> 01:14:53,360 Meanwhile, he's a completely different person altogether. 1211 01:14:55,240 --> 01:15:00,180 Julius, you're one of the most transparent and considerate people I 1212 01:15:01,580 --> 01:15:02,600 Not everybody's you. 1213 01:15:03,480 --> 01:15:06,840 You remember you told me you wanted to take risks for a relationship? 1214 01:15:08,340 --> 01:15:12,160 Not every slot play is a hit. Sometimes you gotta pull again on the same machine 1215 01:15:12,160 --> 01:15:13,160 to get a win. 1216 01:15:15,100 --> 01:15:16,520 Remind me again why you're not a writer? 1217 01:15:16,760 --> 01:15:19,080 Well, I'm... Too pretty to spend that much time by myself. 1218 01:15:19,520 --> 01:15:22,480 Now look, I'm going to probably break our pact one of these days and marry a 1219 01:15:22,480 --> 01:15:25,640 rich man in real estate, so I think you should just go for it. 1220 01:15:26,620 --> 01:15:27,620 See what happens. 1221 01:15:28,260 --> 01:15:29,260 Yeah? 1222 01:15:31,520 --> 01:15:33,580 You make a mean drink. 1223 01:15:34,260 --> 01:15:35,260 Spiked with love. 1224 01:16:13,550 --> 01:16:15,270 to join me and my parents for Christmas Eve dinner. 1225 01:16:15,490 --> 01:16:17,150 Yeah, I'm sure. Thank you. 1226 01:16:17,930 --> 01:16:19,170 And thank you for being here. 1227 01:16:19,430 --> 01:16:20,550 And always. 1228 01:16:21,430 --> 01:16:22,430 Every day, really. 1229 01:16:23,010 --> 01:16:24,850 I love you. And I love you. 1230 01:16:25,410 --> 01:16:27,410 Merry Christmas Eve. Merry Christmas, babe. 1231 01:16:27,630 --> 01:16:30,170 Oh, special delivery here for one Julian. 1232 01:16:31,090 --> 01:16:32,090 Nice. 1233 01:16:32,250 --> 01:16:33,250 Enjoy. 1234 01:16:41,040 --> 01:16:43,020 I'm sorry I wasn't more transparent. 1235 01:16:43,540 --> 01:16:45,980 Working for my dad was never what I wanted. 1236 01:16:46,480 --> 01:16:52,240 I made this alone and learned to enjoy it, thanks to you. But it still would 1237 01:16:52,240 --> 01:16:54,460 have been better with you. Love, Oliver. 1238 01:17:32,520 --> 01:17:34,240 Henry, what are you doing here? 1239 01:17:35,240 --> 01:17:38,580 I wanted to leave you this tonight to give to your mother. 1240 01:17:42,340 --> 01:17:44,080 My mum had one just like it. 1241 01:17:44,480 --> 01:17:47,240 It's reminiscent of the Celtic knot, which stands for pure love. 1242 01:17:48,560 --> 01:17:52,440 I know you're about to say something about actors being overly romantic, but 1243 01:17:52,440 --> 01:17:55,760 this symbolizes something wonderful. 1244 01:17:59,640 --> 01:18:00,640 How about one? 1245 01:18:00,840 --> 01:18:02,060 Same exact one for my mom. 1246 01:18:02,820 --> 01:18:05,540 I wanted to hang it on Oliver's tree for my last night here. 1247 01:18:08,920 --> 01:18:12,160 You think your mom's got a hand in this? No way. 1248 01:18:14,140 --> 01:18:17,100 Now, what was that you were saying about your world not having any magic? 1249 01:18:20,360 --> 01:18:21,360 Who knows? 1250 01:18:21,640 --> 01:18:22,860 Maybe this one can be yours. 1251 01:18:24,480 --> 01:18:27,280 I'm sorry about earlier, Henry. 1252 01:18:27,920 --> 01:18:28,920 I would. 1253 01:18:29,530 --> 01:18:32,210 I'd like to try to figure this out with you, no matter the distance. 1254 01:18:32,730 --> 01:18:36,830 I'm a transcontinental actor with an American agent who hates the cold. There 1255 01:18:36,830 --> 01:18:40,830 doesn't need to be any distance between us if you don't want there to be. 1256 01:18:41,970 --> 01:18:43,570 Like, right now? 1257 01:18:44,990 --> 01:18:45,809 What do you mean? 1258 01:18:45,810 --> 01:18:48,090 I don't really want there to be any distance between us. 1259 01:19:24,970 --> 01:19:25,970 Don't leave. 1260 01:19:27,430 --> 01:19:30,010 Yes, I am tired of dates with myself. 1261 01:19:30,670 --> 01:19:33,130 And I'd really like to spend Christmas and New Year's with someone. 1262 01:19:33,910 --> 01:19:34,910 Finally. 1263 01:19:36,790 --> 01:19:37,830 I'm hoping that's you. 1264 01:19:39,810 --> 01:19:41,110 What about the long distance? 1265 01:19:41,710 --> 01:19:42,890 Yeah, you said it yourself. 1266 01:19:44,390 --> 01:19:47,590 You really want something, you figure it out. 1267 01:20:00,110 --> 01:20:01,370 Thank you for the last minute dinner. 1268 01:20:03,630 --> 01:20:04,630 Is everything okay? 1269 01:20:05,870 --> 01:20:06,870 Yeah. 1270 01:20:07,890 --> 01:20:08,890 Yeah, it is. 1271 01:20:09,830 --> 01:20:10,830 Thank you. 1272 01:20:11,190 --> 01:20:12,190 For what? 1273 01:20:13,610 --> 01:20:14,710 For being here. 1274 01:20:16,390 --> 01:20:17,390 Fire's on. 1275 01:20:19,510 --> 01:20:20,530 Dinner was good. 1276 01:20:22,070 --> 01:20:23,070 It's Christmas. 1277 01:20:24,790 --> 01:20:26,350 It's that simple stuff, isn't it? 1278 01:20:28,560 --> 01:20:29,860 Who could ask for anything more? 1279 01:20:35,320 --> 01:20:36,320 Come here. 1280 01:20:43,080 --> 01:20:44,080 What's this? 1281 01:20:44,140 --> 01:20:45,840 We never did finish our dance. 1282 01:20:46,700 --> 01:20:49,180 This time, you lead. 1283 01:21:03,460 --> 01:21:04,460 It's Oliver. 1284 01:21:05,460 --> 01:21:07,080 I'll call him tomorrow. No, no, no, answer. 1285 01:21:07,540 --> 01:21:09,420 I want to say hi. I want to thank him. 1286 01:21:10,880 --> 01:21:11,880 Okay. 1287 01:21:15,040 --> 01:21:20,060 Kaz, I just, I had to ring you to wish you the happiest of Christmases. Wait, 1288 01:21:20,180 --> 01:21:21,180 are you at my house? 1289 01:21:21,340 --> 01:21:22,740 Uh, hey! 1290 01:21:23,420 --> 01:21:24,660 I am indeed. 1291 01:21:25,060 --> 01:21:26,480 Oh, no way. 1292 01:21:27,240 --> 01:21:28,580 Oh, this is so great. 1293 01:21:29,300 --> 01:21:31,640 Oh, I knew it was meant to be. 1294 01:21:32,510 --> 01:21:36,310 Listen, Oliver, I gotta say, your hosting abilities are gonna get a five 1295 01:21:36,310 --> 01:21:37,310 review. 1296 01:21:41,430 --> 01:21:43,090 Who do we have here, Oliver? 1297 01:21:43,410 --> 01:21:44,410 This is Julius. 1298 01:21:44,730 --> 01:21:45,730 The Julius? 1299 01:21:46,030 --> 01:21:46,989 Hi, guys. 1300 01:21:46,990 --> 01:21:47,990 Nice to meet you. 1301 01:21:48,270 --> 01:21:49,510 I loved your last book. 1302 01:21:49,770 --> 01:21:51,230 I loved your last movie. 1303 01:21:52,170 --> 01:21:56,370 Wild. How about we extend our stays just for a few days? 1304 01:21:56,750 --> 01:22:01,290 I mean, yeah, I love that idea. I'm supposed to fly back to... 1305 01:22:01,550 --> 01:22:02,710 Spend New Year's with my parents. 1306 01:22:02,950 --> 01:22:06,430 I have to come back tomorrow, actually, but please feel free to be my guest. 1307 01:22:06,850 --> 01:22:08,410 I don't want to be an intruder. 1308 01:22:08,810 --> 01:22:13,810 Wait, what if we joined you guys in L .A. for the ultimate New Year's Eve 1309 01:22:14,550 --> 01:22:18,990 I mean, not to invite myself to your house, but... I fully plan on being your 1310 01:22:18,990 --> 01:22:19,990 New Year's kiss. 1311 01:22:20,570 --> 01:22:21,890 That sounds like a great idea. 1312 01:22:22,230 --> 01:22:23,169 I'm in. 1313 01:22:23,170 --> 01:22:25,710 Well, then, Merry Christmas to us all. 1314 01:22:26,290 --> 01:22:27,370 And to all a good night. 1315 01:22:41,710 --> 01:22:42,629 Nice place. 1316 01:22:42,630 --> 01:22:43,630 Thank you. 1317 01:22:50,890 --> 01:22:54,810 Ah, before we go in, um... Yeah? 1318 01:22:56,050 --> 01:22:57,050 Thank you. 1319 01:22:58,070 --> 01:23:02,030 I don't know where this is going, and I'm still trying to sort through where 1320 01:23:02,030 --> 01:23:06,270 I've been these past few years, but you make me feel something I haven't in a 1321 01:23:06,270 --> 01:23:07,570 while. Oh, 1322 01:23:08,550 --> 01:23:09,750 I'm warning for you, Art. 1323 01:23:19,210 --> 01:23:21,990 Pleasure. Ditto. Ditto, ditto. How was the flight? Good. 1324 01:23:22,210 --> 01:23:23,210 You made it. Yeah. 1325 01:23:24,150 --> 01:23:25,470 So nice to meet you in person. 1326 01:23:25,790 --> 01:23:27,470 All right. Be great. Bye. 1327 01:23:58,320 --> 01:23:59,320 Starting a charity? 1328 01:23:59,620 --> 01:24:00,620 That's the goal. 1329 01:24:01,620 --> 01:24:05,020 I've been dreaming of a non -profit. It's raising money for causes I love. 1330 01:24:05,380 --> 01:24:08,240 Turns out it requires a lot of money to give money. 1331 01:24:09,120 --> 01:24:10,120 Right. 1332 01:24:10,480 --> 01:24:11,700 We should chat. 1333 01:24:12,040 --> 01:24:16,080 I happen to have a few extra pennies that I don't really know what to do with 1334 01:24:16,080 --> 01:24:16,799 right now. 1335 01:24:16,800 --> 01:24:18,200 How many pennies did you say? 1336 01:24:18,520 --> 01:24:22,440 Yeah, do tell us of the pennies. I would love to talk to you about that if 1337 01:24:22,440 --> 01:24:23,179 you're serious. 1338 01:24:23,180 --> 01:24:26,320 Maybe Julius and I could help with appearances or something? 1339 01:24:26,640 --> 01:24:28,170 Oh. Does somebody think he's famous? 1340 01:24:29,710 --> 01:24:33,470 By the way, I haven't read your book yet, but I hear it's fantastic. 1341 01:24:33,910 --> 01:24:35,230 Well, maybe now you don't have to. 1342 01:24:35,930 --> 01:24:39,530 And maybe this is the best New Year's Eve ever. 1343 01:24:40,070 --> 01:24:41,330 Guys. Guys. 1344 01:24:41,730 --> 01:24:42,870 I love guys. 1345 01:24:45,510 --> 01:24:47,050 Wild, I think you should toast us. 1346 01:24:48,770 --> 01:24:49,890 Your champagne's up there. 1347 01:24:51,910 --> 01:24:55,950 I actually, I did prepare a little something on the plane just because I 1348 01:24:55,950 --> 01:24:56,950 I might get asked. 1349 01:24:57,120 --> 01:24:58,500 you know, because we're here at my house, so. 1350 01:24:59,460 --> 01:25:00,460 Here, here. 1351 01:25:05,120 --> 01:25:12,020 Whoever wrote the phrase, if at first you don't succeed, just try, try 1352 01:25:12,020 --> 01:25:15,680 again, wasn't considering navigating love in the gay world. 1353 01:25:16,580 --> 01:25:20,460 He needed another dozen tries in there, or more, for it to ring with any truth. 1354 01:25:21,800 --> 01:25:26,360 And yet, despite the heartache that sometimes befalls us, we still keep 1355 01:25:26,570 --> 01:25:32,450 small, tiny glimmer of hope alive, even if it is in the bottom right corner of a 1356 01:25:32,450 --> 01:25:33,450 broken heart. 1357 01:25:34,290 --> 01:25:35,290 Because who knows? 1358 01:25:35,930 --> 01:25:38,470 What's meant for you just might not pass you by. 1359 01:25:43,370 --> 01:25:44,370 So cheers, gentlemen. 1360 01:25:45,270 --> 01:25:50,990 A toast to a new beginning, to time while we have it, to people we love, and 1361 01:25:50,990 --> 01:25:54,090 opening up to a little magic through a true holiday exchange. 1362 01:25:58,920 --> 01:25:59,920 Cheers. Wow. 1363 01:26:04,120 --> 01:26:05,780 Happy New Year. 1364 01:26:06,020 --> 01:26:06,898 Hi, Mom. 1365 01:26:06,900 --> 01:26:07,900 Happy New Year. 1366 01:26:08,760 --> 01:26:09,760 Yes, hi. 1367 01:26:11,360 --> 01:26:13,200 Sorry I haven't seen you lately, son. 1368 01:26:15,040 --> 01:26:16,080 I'm happy to be here now. 1369 01:26:16,360 --> 01:26:19,660 Yeah, I'm so happy to see you guys. I didn't know you were coming. 1370 01:26:20,140 --> 01:26:21,780 Well, we didn't want you to spend New Year's Eve alone. 1371 01:26:22,280 --> 01:26:23,780 Oh, but I'm not alone. 1372 01:26:25,580 --> 01:26:31,000 Wait, are you telling me you threw a surprise New Year's Eve party just for 1373 01:26:31,180 --> 01:26:32,159 Hi, guys. 1374 01:26:32,160 --> 01:26:33,640 Wow, you look fabulous. 1375 01:26:34,180 --> 01:26:36,600 Hi. Happy New Year. 1376 01:26:36,820 --> 01:26:38,520 Now I know where to get you from. Thank you. 1377 01:26:38,760 --> 01:26:39,820 You look great. 1378 01:26:40,120 --> 01:26:40,919 Thank you. Wow. 1379 01:26:40,920 --> 01:26:41,920 Hi. 1380 01:26:42,320 --> 01:26:44,200 Nice to meet you. Happy New Year. 1381 01:26:44,560 --> 01:26:45,900 Hi. Julius. 1382 01:26:55,340 --> 01:26:58,840 He seemed very sweet, and he's very cute. 1383 01:27:00,960 --> 01:27:01,960 Yeah, we'll see, Mom. 1384 01:27:04,100 --> 01:27:07,780 Hey, you're one of a kind, Mom. 1385 01:27:09,680 --> 01:27:12,160 I'm so glad you're here, and I love you and Dad. 1386 01:27:14,080 --> 01:27:17,840 But I want you to know that I know how lucky I am to have you. 1387 01:27:19,480 --> 01:27:21,640 And I'd love to spend more time with you this year. 1388 01:27:27,660 --> 01:27:28,760 We love you, Wilde. 1389 01:27:29,740 --> 01:27:30,740 Happy New Year. 1390 01:27:32,340 --> 01:27:33,520 I love you too, Mom. 1391 01:27:34,260 --> 01:27:35,860 From the bottom of my heart. 1392 01:27:38,000 --> 01:27:39,000 I love you. 1393 01:27:44,940 --> 01:27:48,020 Should we drink? Let's drink, yes. 1394 01:27:48,420 --> 01:27:52,380 Five, four, three, two, one. 1395 01:28:39,950 --> 01:28:40,950 cup in hand. 100206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.