All language subtitles for The Christmas Spark 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,052 --> 00:00:15,223 Christmas, the most magical time of the year. 2 00:00:15,265 --> 00:00:18,786 For most, it's a time to slow down. 3 00:00:18,810 --> 00:00:23,874 To look back and reflect on the year that's behind us. 4 00:00:23,898 --> 00:00:27,193 But something tells me you didn't come here to coast, 5 00:00:27,235 --> 00:00:32,198 so my challenge to each of you is to reach down deep. 6 00:00:32,240 --> 00:00:35,618 Are you ready? 7 00:00:35,660 --> 00:00:38,329 One, two, three, four, climb! 8 00:00:41,207 --> 00:00:47,505 We don't want to coast through the end of this year, do we? 9 00:00:47,547 --> 00:00:48,715 Now's the time. 10 00:00:48,757 --> 00:00:49,966 Dig down a little bit deeper. 11 00:00:50,008 --> 00:00:51,593 Climb up a little bit higher. 12 00:01:00,018 --> 00:01:02,020 How about some smiles on our faces? 13 00:01:02,062 --> 00:01:03,688 It's Christmastime! 14 00:01:13,490 --> 00:01:15,075 To get to the top of that mountain, 15 00:01:15,116 --> 00:01:17,619 we need to climb consistently! 16 00:01:17,660 --> 00:01:19,829 Little stronger, little faster. 17 00:01:19,871 --> 00:01:22,999 To the top! Go, go, go! 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,709 Is this your day or not? 19 00:01:28,213 --> 00:01:30,173 Ugh, it's down again. 20 00:01:30,215 --> 00:01:31,674 Yeah. 21 00:01:31,716 --> 00:01:34,094 But I was making a run for the big guys and remembered. 22 00:01:34,135 --> 00:01:35,488 This is your favorite latte, right? 23 00:01:35,512 --> 00:01:37,222 Two pumps of sugar-free caramel? 24 00:01:37,263 --> 00:01:38,765 Wow. Thanks. 25 00:01:38,807 --> 00:01:40,266 Yeah. You're so welcome. 26 00:01:40,308 --> 00:01:41,702 Hey, Adrian, you catch Walter on his way out yesterday? 27 00:01:41,726 --> 00:01:42,811 Ah, missed him. 28 00:01:42,852 --> 00:01:44,562 - Had back-to-backs. - What a run. 29 00:01:44,604 --> 00:01:45,897 35 years. 30 00:01:54,197 --> 00:01:56,116 And in other hockey highlights, 31 00:01:56,157 --> 00:01:58,076 the Islanders game was sealed in overtime 32 00:01:58,118 --> 00:02:00,161 on a one-timer goal by Thacker. 33 00:02:00,203 --> 00:02:02,622 An instant classic. 34 00:02:02,664 --> 00:02:04,582 One-timer goal. Instant classic. 35 00:02:04,624 --> 00:02:07,752 One-timer goal. Instant classic. 36 00:02:09,379 --> 00:02:10,839 Edgar to Adrian. 37 00:02:10,880 --> 00:02:12,715 Edgar to Adrian, over. 38 00:02:15,426 --> 00:02:16,511 Hey, Edgar. 39 00:02:16,553 --> 00:02:17,470 Scores! 40 00:02:17,512 --> 00:02:19,222 How 'bout those Islanders? 41 00:02:19,264 --> 00:02:20,473 Three in a row for the 42 00:02:20,515 --> 00:02:21,641 third... 43 00:02:21,683 --> 00:02:23,601 Is there something I can help you with? 44 00:02:27,897 --> 00:02:29,166 Just wanted to see if you peeped 45 00:02:29,190 --> 00:02:32,735 the early Christmas gift I left you. 46 00:02:32,777 --> 00:02:36,030 A congratulations of sorts. 47 00:02:36,072 --> 00:02:38,032 Wow, you... you really didn't have to. 48 00:02:38,074 --> 00:02:39,117 It's a pen. 49 00:02:41,119 --> 00:02:42,119 Sorry. 50 00:02:44,038 --> 00:02:46,583 I always ruin the surprises. 51 00:02:46,624 --> 00:02:47,834 Thank you. 52 00:02:47,876 --> 00:02:50,461 It's... it's really nice, but a bit premature. 53 00:02:50,503 --> 00:02:51,462 I haven't even met 54 00:02:51,504 --> 00:02:52,864 - with... - Reece is ready for you. 55 00:02:55,466 --> 00:02:57,343 With 15 of my 20 years 56 00:02:57,385 --> 00:02:59,012 happening right here at LegaTech, 57 00:02:59,053 --> 00:03:02,015 I know I could step in as director of litigation. 58 00:03:02,056 --> 00:03:03,892 And not skip a beat. 59 00:03:06,102 --> 00:03:07,163 Although, my first order of business would 60 00:03:07,187 --> 00:03:10,023 be to fix that espresso machine. 61 00:03:10,064 --> 00:03:11,584 And then I'd see what I could do about 62 00:03:11,608 --> 00:03:14,569 pulling a few strings to get us that company Islanders box. 63 00:03:14,611 --> 00:03:16,404 You know what I mean? 64 00:03:16,446 --> 00:03:17,488 Islanders fan? 65 00:03:17,530 --> 00:03:19,115 You seen the game last night? 66 00:03:19,157 --> 00:03:20,325 You kidding? 67 00:03:20,366 --> 00:03:22,869 That OT score last night by Thacker? 68 00:03:22,911 --> 00:03:23,870 My god. 69 00:03:23,912 --> 00:03:25,580 It was spectacular. 70 00:03:25,622 --> 00:03:27,665 An... both: Instant classic. 71 00:03:43,765 --> 00:03:45,516 Hi, this is Adrian. 72 00:03:45,558 --> 00:03:47,060 How's it going, big brother? 73 00:03:47,101 --> 00:03:48,394 What's up, bro? 74 00:03:48,436 --> 00:03:50,230 Ellie is looking for her cool Tรญo. 75 00:03:50,271 --> 00:03:52,899 Cool uncle's a little busy right now. 76 00:03:54,943 --> 00:03:56,653 Well, could you tell him that Ellie, 77 00:03:56,694 --> 00:03:58,655 she has her class Christmas party today? 78 00:03:58,696 --> 00:04:00,090 And her parents are supposed to be there 79 00:04:00,114 --> 00:04:01,491 and I'm kind of stuck. 80 00:04:01,532 --> 00:04:04,160 - Well, where's Kate? - Work trip. IDs. 81 00:04:04,202 --> 00:04:06,537 Have your IDs out. 82 00:04:06,579 --> 00:04:08,164 Look, I'm stuck on cadet registration. 83 00:04:08,206 --> 00:04:09,123 It's the last course of the year. 84 00:04:09,165 --> 00:04:11,042 No, dude, other side. 85 00:04:11,084 --> 00:04:12,043 Other side! 86 00:04:12,085 --> 00:04:14,629 I could really use cool uncle. 87 00:04:14,671 --> 00:04:16,881 Unlike the rest of us, if you sneak out, 88 00:04:16,923 --> 00:04:18,091 they're just going to think 89 00:04:18,132 --> 00:04:19,050 you're meeting with a big client. 90 00:04:19,092 --> 00:04:21,052 Billable hours, am I right? 91 00:04:45,159 --> 00:04:46,786 Tรญo! 92 00:04:46,828 --> 00:04:49,080 Hey! 93 00:04:49,122 --> 00:04:50,164 Hey, Ellie. 94 00:04:50,206 --> 00:04:52,917 Oh, I'm sorry I'm late, sweetie. 95 00:04:52,959 --> 00:04:54,019 What are you doing right here? 96 00:04:54,043 --> 00:04:55,086 I'm making cookies. 97 00:04:55,128 --> 00:04:56,296 Oh. 98 00:05:01,968 --> 00:05:03,177 OK. 99 00:05:03,219 --> 00:05:07,390 Ready? One, two, three. 100 00:05:07,432 --> 00:05:10,852 Hey, mine's the star of Bethlehem. 101 00:05:10,893 --> 00:05:12,162 You see, there were these three wise men... 102 00:05:12,186 --> 00:05:14,063 I know the story, Tรญo. 103 00:05:14,105 --> 00:05:15,857 I'm not a baby. 104 00:05:15,898 --> 00:05:17,525 Excuse me. 105 00:05:17,567 --> 00:05:19,068 What's yours, a manger? 106 00:05:19,110 --> 00:05:22,822 It's a fire truck, like Daddy's. 107 00:05:22,864 --> 00:05:24,741 That's great, Ellie. 108 00:05:24,782 --> 00:05:26,051 Just don't eat too much of the red stuff. 109 00:05:26,075 --> 00:05:27,075 It's not good for you. 110 00:05:30,038 --> 00:05:31,164 Oh. 111 00:05:31,205 --> 00:05:33,166 All right, what do you want to do next? 112 00:05:33,207 --> 00:05:34,542 We've got a photo booth. 113 00:05:34,584 --> 00:05:37,503 There's a pin the nose on the Frosty. 114 00:05:37,545 --> 00:05:41,174 We could pack a shoebox. What do you think? 115 00:05:41,215 --> 00:05:43,301 I want you to get in there. 116 00:05:44,385 --> 00:05:45,887 Oh, I... 117 00:05:45,928 --> 00:05:48,097 I don't think so, sweetie. 118 00:05:48,139 --> 00:05:50,058 Please? 119 00:05:50,099 --> 00:05:51,893 Uh. 120 00:05:51,934 --> 00:05:52,977 Oy. 121 00:05:56,189 --> 00:05:57,982 I surrender. 122 00:05:59,233 --> 00:06:01,694 Oh, I surrender. 123 00:06:01,736 --> 00:06:03,571 Oh, Dad's arrived. 124 00:06:03,613 --> 00:06:05,782 Tรญo is officially clocking out. 125 00:06:05,823 --> 00:06:07,116 One more. 126 00:06:08,493 --> 00:06:10,411 Wait, I know you. 127 00:06:10,453 --> 00:06:12,705 Uh, I don't think so. 128 00:06:12,747 --> 00:06:14,374 Yeah, no, where do I... 129 00:06:14,415 --> 00:06:15,708 I live downtown. 130 00:06:15,750 --> 00:06:17,019 You're probably mixing me up with somebody else. 131 00:06:17,043 --> 00:06:18,920 No, no, no, I definitely know your face. 132 00:06:18,961 --> 00:06:20,963 I've always said he has a very generic face. 133 00:06:21,005 --> 00:06:24,342 Oh, did you used to sub at Creekview? 134 00:06:24,384 --> 00:06:26,803 Oh, no. I'm an attorney. 135 00:06:26,844 --> 00:06:28,429 Who are you, Shohei Ohtani? 136 00:06:28,471 --> 00:06:30,515 She's my teacher. 137 00:06:30,556 --> 00:06:32,350 P.E. teacher? Take it easy, Coach. 138 00:06:32,392 --> 00:06:33,351 This is a new shirt. 139 00:06:33,393 --> 00:06:34,769 Oh, I know. 140 00:06:34,811 --> 00:06:37,105 The 30-day trial, a $200 value. 141 00:06:37,146 --> 00:06:39,399 I mean, that's not something I'm going to waste. 142 00:06:39,440 --> 00:06:41,651 That's it. 143 00:06:41,692 --> 00:06:44,112 Wait, wait. What is it? 144 00:06:44,153 --> 00:06:47,281 You go to Pedal Point downtown, don't you? 145 00:06:47,323 --> 00:06:49,909 I-I don't... I don't think you... you got the right guy. 146 00:06:49,951 --> 00:06:51,244 On First and Cambridge? 147 00:06:51,285 --> 00:06:55,373 - Wait, isn't that... - for middle-aged ladies? 148 00:06:55,415 --> 00:06:56,499 Excuse me? 149 00:06:56,541 --> 00:06:57,667 And excuse me? 150 00:06:57,708 --> 00:06:59,419 Middle-aged? 151 00:06:59,460 --> 00:07:00,420 Yeah, sorry. 152 00:07:00,461 --> 00:07:02,213 I'll have you know 153 00:07:02,255 --> 00:07:04,674 there are plenty of men that participate in group fitness. 154 00:07:04,715 --> 00:07:05,800 Thank you. 155 00:07:05,842 --> 00:07:09,095 Like Corbin. Oh, his class is the best. 156 00:07:09,137 --> 00:07:10,239 Oh, my gosh, are you kidding? 157 00:07:10,263 --> 00:07:13,558 My legs the next day? Ugh. 158 00:07:13,599 --> 00:07:15,143 Shot. 159 00:07:15,184 --> 00:07:16,936 Gone. 160 00:07:20,815 --> 00:07:22,775 Look! 161 00:07:22,817 --> 00:07:23,985 I got it on camera. 162 00:07:24,026 --> 00:07:26,028 Oh, my gosh. 163 00:07:27,363 --> 00:07:29,031 Sorry. 164 00:07:35,746 --> 00:07:37,415 Uh... 165 00:07:37,457 --> 00:07:40,168 Are... are you OK? 166 00:07:40,209 --> 00:07:41,311 Are you sure I can use these? 167 00:07:41,335 --> 00:07:43,754 I don't want to take someone's stuff. 168 00:07:43,796 --> 00:07:47,049 Trust me, they are super old. 169 00:07:47,091 --> 00:07:49,010 No one's coming back for that. 170 00:07:53,723 --> 00:07:55,224 Gets worse. 171 00:07:55,266 --> 00:07:56,267 I broke Mount Everest. 172 00:07:56,309 --> 00:07:58,019 Close. Mount Kilimanjaro. 173 00:07:58,060 --> 00:08:00,354 I-I can totally fix it. All good. 174 00:08:00,396 --> 00:08:02,648 Watch this. 175 00:08:02,690 --> 00:08:04,358 - Oh, here, sorry. - Uh? 176 00:08:04,400 --> 00:08:06,027 All right, there we go. 177 00:08:06,068 --> 00:08:08,321 That all... yeah, we're 178 00:08:08,362 --> 00:08:11,157 yeah, just make sure no one breathes too hard in that area. 179 00:08:11,199 --> 00:08:12,200 We'll be fine. 180 00:08:12,241 --> 00:08:13,826 Yeah, I'll let my students know. 181 00:08:15,119 --> 00:08:17,997 You a geography teacher? 182 00:08:18,039 --> 00:08:20,166 At this grade, you teach a little of everything. 183 00:08:20,208 --> 00:08:23,711 Earth science, social studies, some history. 184 00:08:23,753 --> 00:08:25,171 Looks like you've seen a lot. 185 00:08:25,213 --> 00:08:27,006 Oh, not me. 186 00:08:27,048 --> 00:08:28,174 Yet. 187 00:08:29,717 --> 00:08:31,344 These are my students. 188 00:08:31,385 --> 00:08:34,931 You teach long enough and they really scatter around. 189 00:08:34,972 --> 00:08:36,307 Mm. 190 00:08:36,349 --> 00:08:39,977 Kids grow up so fast. 191 00:08:40,019 --> 00:08:41,229 Do you have any? 192 00:08:41,270 --> 00:08:42,355 Me? No. 193 00:08:42,396 --> 00:08:44,482 No, I'm... I'm the cool uncle. 194 00:08:44,524 --> 00:08:46,359 Spoil them with toys and sugar. 195 00:08:46,400 --> 00:08:48,486 Leave the serious stuff to the parents. 196 00:08:48,528 --> 00:08:49,695 Not a bad spot to be in. 197 00:08:49,737 --> 00:08:51,030 Mm. 198 00:08:52,490 --> 00:08:53,491 Yours? 199 00:08:53,533 --> 00:08:55,076 Yeah. 200 00:08:55,117 --> 00:08:57,662 Although he does not look like that anymore. 201 00:08:57,703 --> 00:09:00,164 This was the last Christmas with all of us together. 202 00:09:02,500 --> 00:09:05,628 Um, don't forget your suit. 203 00:09:05,670 --> 00:09:07,338 Yeah, right. Uh... 204 00:09:09,799 --> 00:09:12,176 Well... I guess... 205 00:09:12,218 --> 00:09:16,180 I guess I'll see you at spin, Ms... 206 00:09:16,222 --> 00:09:17,014 Foster. 207 00:09:17,056 --> 00:09:18,808 It's Sarah. 208 00:09:18,849 --> 00:09:20,142 Adrian. 209 00:09:31,070 --> 00:09:33,114 1989. 210 00:09:33,155 --> 00:09:35,866 To some of you, is just a date. 211 00:09:35,908 --> 00:09:38,744 That was the year my father hired Walter Bates 212 00:09:38,786 --> 00:09:41,163 as director of litigation 213 00:09:41,205 --> 00:09:44,125 over 35 years ago. 214 00:09:44,166 --> 00:09:46,752 I know. 215 00:09:46,794 --> 00:09:48,087 Wow. 216 00:09:49,046 --> 00:09:51,424 You know, even back then, 217 00:09:51,465 --> 00:09:53,801 good, old Bates was just closing deals 218 00:09:53,843 --> 00:09:57,888 with his feet kicked up on his lucky desk. 219 00:09:57,930 --> 00:10:00,474 We had his desk removed yesterday. 220 00:10:00,516 --> 00:10:02,476 Well, I'm sure it's around here somewhere. 221 00:10:02,518 --> 00:10:04,478 Actually, we donated it to... 222 00:10:04,520 --> 00:10:07,148 We'll circle back on that. 223 00:10:07,189 --> 00:10:10,234 Now it's about the future, and I can only dream 224 00:10:10,276 --> 00:10:15,656 that our new DOL will give us another 35 years of their own. 225 00:10:15,698 --> 00:10:16,657 Certainly hope not. 226 00:10:16,699 --> 00:10:18,075 I'd be like 80. 227 00:10:18,117 --> 00:10:19,827 Oh. 228 00:10:19,869 --> 00:10:22,788 You didn't hear. 229 00:10:22,830 --> 00:10:24,206 What? 230 00:10:24,248 --> 00:10:26,125 I always ruin the surprises. 231 00:10:26,167 --> 00:10:28,628 Well, I was going to wait for the company Christmas party, 232 00:10:28,669 --> 00:10:30,004 but I couldn't help it. 233 00:10:30,046 --> 00:10:36,093 Please welcome your new director of litigation... 234 00:10:36,135 --> 00:10:37,845 Thomas Hanover! 235 00:10:37,887 --> 00:10:39,180 Get on up here, buddy! 236 00:10:39,221 --> 00:10:40,056 Sick. 237 00:10:40,097 --> 00:10:44,143 Hey, hey! 238 00:10:52,902 --> 00:10:54,087 Mr. Reece, if I could just... 239 00:10:54,111 --> 00:10:55,237 I know, I know. 240 00:10:55,279 --> 00:10:56,864 It's a tough pill to swallow. 241 00:10:56,906 --> 00:10:59,092 Uh, I literally just need one moment of your time, sir. 242 00:10:59,116 --> 00:11:02,328 Look, how about this? 243 00:11:02,370 --> 00:11:04,413 Why don't you just take the rest of the year, huh? 244 00:11:04,455 --> 00:11:07,166 To recharge, realign? 245 00:11:07,208 --> 00:11:08,626 On us. 246 00:11:08,668 --> 00:11:10,336 I don't want an extra week off. 247 00:11:10,378 --> 00:11:12,129 I want the director job. 248 00:11:12,171 --> 00:11:13,839 Why? 249 00:11:13,881 --> 00:11:15,841 DOL is a tough job, you know. 250 00:11:15,883 --> 00:11:17,134 Long hours. 251 00:11:17,176 --> 00:11:18,636 Oh, hold that thought. 252 00:11:18,678 --> 00:11:20,971 This is Reece. 253 00:11:21,013 --> 00:11:22,014 Oh. 254 00:11:22,056 --> 00:11:23,683 Not a chance. 255 00:11:23,724 --> 00:11:25,935 Look, we both know how this is going to end, right? 256 00:11:25,976 --> 00:11:29,730 Me winning and you making excuses for your client. 257 00:11:29,772 --> 00:11:32,900 So I'll see you at depo. 258 00:11:32,942 --> 00:11:34,402 Sorry about that. Where were we? 259 00:11:34,443 --> 00:11:37,613 The thing is, sir, I've been here 15 years. 260 00:11:37,655 --> 00:11:38,739 I see. 261 00:11:38,781 --> 00:11:40,324 Let me put this in a way that you'll 262 00:11:40,366 --> 00:11:41,575 you'll understand. 263 00:11:41,617 --> 00:11:43,911 Oh, it's like when we drafted a winger 264 00:11:43,953 --> 00:11:45,121 last year in the first round. 265 00:11:45,162 --> 00:11:46,747 The Islanders, remember? 266 00:11:46,789 --> 00:11:48,624 Yeah, not quite sure I do. 267 00:11:48,666 --> 00:11:53,921 Well, we already had a veteran on the roster, right? 268 00:11:53,963 --> 00:11:57,299 But the GM was thinking about the future. 269 00:11:57,341 --> 00:12:01,303 And that, Adrian, that's my job. 270 00:12:01,345 --> 00:12:04,140 Hey, Merry Christmas. 271 00:12:04,181 --> 00:12:06,976 Hey, I'll see you at the party, right? 272 00:12:16,694 --> 00:12:18,988 What do you mean you don't want the director position? 273 00:12:19,029 --> 00:12:20,990 DOL's a tough job, man. 274 00:12:21,031 --> 00:12:21,991 Long hours. 275 00:12:22,032 --> 00:12:23,993 Long hours? 276 00:12:24,034 --> 00:12:26,036 I'm at the tail end of a 24-hour shift. 277 00:12:26,078 --> 00:12:28,164 That's long. 278 00:12:28,205 --> 00:12:30,183 I mean, you've been talking about this director position 279 00:12:30,207 --> 00:12:31,959 opening up forever. 280 00:12:32,001 --> 00:12:33,711 Been there 15 years. 281 00:12:33,753 --> 00:12:35,212 Maybe I want to try something else. 282 00:12:35,254 --> 00:12:36,672 Like what? 283 00:12:36,714 --> 00:12:39,008 I don't know, something new. 284 00:12:39,049 --> 00:12:40,843 Maybe I'll try to do what you do. 285 00:12:43,763 --> 00:12:45,973 Maybe try the new cadet course. Who knows? 286 00:12:47,391 --> 00:12:49,310 All right, stop. 287 00:12:49,351 --> 00:12:50,436 Don't make me laugh. 288 00:12:50,478 --> 00:12:52,313 I've seen my fair share of fire cases. 289 00:12:52,354 --> 00:12:54,482 OK, pushing papers and putting out fires, 290 00:12:54,523 --> 00:12:55,816 two totally different things. 291 00:12:56,692 --> 00:12:58,277 Plus, you can't hack it. 292 00:12:58,319 --> 00:13:00,321 All those abs and muscles are for show. 293 00:13:00,362 --> 00:13:02,448 You're old as dirt on the inside. 294 00:13:02,490 --> 00:13:03,616 Come on. 295 00:13:03,657 --> 00:13:05,201 Dude, you're not just over the hill. 296 00:13:05,242 --> 00:13:06,911 You're, like, over the hill, 297 00:13:06,952 --> 00:13:08,346 through the woods, on your way to Grandma's house. 298 00:13:08,370 --> 00:13:09,930 All right, take it easy, take it easy. 299 00:13:09,955 --> 00:13:12,500 Come on, man, I'm only five years older than you. 300 00:13:12,541 --> 00:13:13,542 Give me a break. 301 00:13:13,584 --> 00:13:15,085 Dude, that's like half a decade. 302 00:13:15,127 --> 00:13:17,063 Anyway, you should see this new class of cadets we've got. 303 00:13:17,087 --> 00:13:18,798 They are the future. 304 00:13:18,839 --> 00:13:20,841 And getting old is nothing to be ashamed of. 305 00:13:20,883 --> 00:13:22,259 Maturity is a gift. 306 00:13:22,301 --> 00:13:23,886 Hey! 307 00:13:23,928 --> 00:13:25,429 Who ate all the honey buns? 308 00:13:25,471 --> 00:13:27,556 Trust me, you don't need any more honey buns. 309 00:13:27,598 --> 00:13:29,266 Wow, OK. 310 00:13:29,308 --> 00:13:30,601 Hey, bro, seriously. 311 00:13:30,643 --> 00:13:32,561 You really don't think I could be a cadet? 312 00:13:32,603 --> 00:13:33,729 Maybe a space cadet. 313 00:13:33,771 --> 00:13:34,998 If NASA will take your application. 314 00:13:35,022 --> 00:13:36,482 Man, I'm being real here. 315 00:13:36,524 --> 00:13:38,710 Are you telling me we can't do the things we used to do? 316 00:13:38,734 --> 00:13:40,945 We've got something these young guys don't. 317 00:13:40,986 --> 00:13:43,823 Bad knees? Arthritis? Acid reflux? 318 00:13:43,864 --> 00:13:45,574 No. Life experience. 319 00:13:47,284 --> 00:13:49,703 - Engine three, ladder one. - Structure fire reported. 320 00:13:49,745 --> 00:13:51,038 Possible child inside. 321 00:13:51,080 --> 00:13:54,124 Mobile home at 1420 Kensington Road. 322 00:13:56,126 --> 00:13:57,086 That's a trailer fire! 323 00:13:57,127 --> 00:13:58,963 They burn fast! Move, move! 324 00:14:30,244 --> 00:14:32,222 - Thanks. Thanks, guys. - We're really proud of you. 325 00:14:32,246 --> 00:14:33,306 - We're going to do big stuff. - Yeah? 326 00:14:33,330 --> 00:14:34,474 We're going to do big stuff here. 327 00:14:34,498 --> 00:14:36,542 Things are going to change. 328 00:14:40,421 --> 00:14:41,589 Mayday, mayday. 329 00:14:41,630 --> 00:14:43,465 Ramirez has entered the break room, over. 330 00:14:43,507 --> 00:14:44,466 Hey, Edgar. 331 00:14:44,508 --> 00:14:45,634 Care to join me? 332 00:14:45,676 --> 00:14:46,719 I'm sure you're busy. 333 00:14:46,760 --> 00:14:49,263 No. No, no, no. Please, sit down. 334 00:14:49,305 --> 00:14:51,599 Well, this is awkward. 335 00:14:55,603 --> 00:14:59,398 It's just... it was really pricey. 336 00:15:05,571 --> 00:15:06,572 Sorry. 337 00:15:18,626 --> 00:15:21,420 Look what I got you. 338 00:15:21,462 --> 00:15:22,421 Come on, brother. 339 00:15:22,463 --> 00:15:26,717 Yeah, no. 340 00:15:27,301 --> 00:15:31,597 It's Christmas, people, the time of year to believe. 341 00:15:31,639 --> 00:15:33,515 Soak up that fresh, winter air. 342 00:15:33,557 --> 00:15:35,935 Burning from the inside out. Let's go. 343 00:15:35,976 --> 00:15:37,478 Believe that if you keep pedaling, 344 00:15:37,519 --> 00:15:38,538 keep putting in that work, 345 00:15:38,562 --> 00:15:40,397 you can reach the top of any hill. 346 00:15:41,690 --> 00:15:42,858 You know what, Corbin? 347 00:15:42,900 --> 00:15:44,544 It doesn't always work out like that, pal. 348 00:15:44,568 --> 00:15:47,655 One, two, three, four, climb! 349 00:15:47,696 --> 00:15:49,657 Yeah, don't get me wrong. 350 00:15:49,698 --> 00:15:50,866 I love what you do 351 00:15:50,908 --> 00:15:52,993 and I love your little $13 berry blast shakes, 352 00:15:53,035 --> 00:15:56,997 but hard work and consistency doesn't always pay off. 353 00:15:57,039 --> 00:15:58,165 Trust me. 354 00:15:58,207 --> 00:15:59,517 Take this next hill like you mean it. 355 00:15:59,541 --> 00:16:00,626 Stay the course. 356 00:16:00,668 --> 00:16:02,252 Get to the top of that mountain! 357 00:16:02,294 --> 00:16:05,297 Is there even anything at the top of that mountain, Corbin? 358 00:16:05,339 --> 00:16:06,608 You know, maybe you should tell people 359 00:16:06,632 --> 00:16:08,467 not to count on hard work and consistency. 360 00:16:08,509 --> 00:16:10,219 - Maybe... - Hey! 361 00:16:11,637 --> 00:16:12,846 Hey. 362 00:16:12,888 --> 00:16:14,306 Last day. 363 00:16:17,893 --> 00:16:19,478 Same. 364 00:16:27,569 --> 00:16:29,029 Welcome to the program. 365 00:16:31,156 --> 00:16:32,700 Next. 366 00:16:34,410 --> 00:16:36,161 OK... whoa. 367 00:16:36,203 --> 00:16:37,371 What are you doing? 368 00:16:37,413 --> 00:16:38,664 I'm in. 369 00:16:38,706 --> 00:16:40,874 I'm sorry, what? 370 00:16:40,916 --> 00:16:43,043 I said I'm in. Paid my dues online. 371 00:16:43,085 --> 00:16:45,587 What dues? 372 00:16:45,629 --> 00:16:46,880 Cadet dues. 373 00:16:46,922 --> 00:16:50,175 Bro, we were joking. 374 00:16:50,217 --> 00:16:52,219 I wasn't. 375 00:16:53,512 --> 00:16:55,264 Someone cover real quick. 376 00:16:55,305 --> 00:16:56,515 Come here. 377 00:16:58,434 --> 00:16:59,893 This is a really tough course. 378 00:16:59,935 --> 00:17:01,079 It's not something that you just... 379 00:17:01,103 --> 00:17:02,163 Just let me get a shot, man. 380 00:17:02,187 --> 00:17:03,248 You didn't let me finish. 381 00:17:03,272 --> 00:17:04,732 It's not something I give you a shot 382 00:17:04,773 --> 00:17:05,834 because you're bored at work. 383 00:17:05,858 --> 00:17:08,569 These kids will eat you for lunch. 384 00:17:08,610 --> 00:17:10,404 Yeah, I don't think so. 385 00:17:14,491 --> 00:17:16,452 They didn't give it to you, did they? 386 00:17:19,621 --> 00:17:20,789 Did you quit? 387 00:17:22,916 --> 00:17:24,168 Time off. 388 00:17:25,919 --> 00:17:28,547 To recharge, realign. 389 00:17:31,884 --> 00:17:33,385 OK. 390 00:17:33,427 --> 00:17:35,471 Second floor. Take your physical. 391 00:17:35,512 --> 00:17:37,306 If you pass that and if you're serious, 392 00:17:37,347 --> 00:17:39,892 I see you here tomorrow, 6:00 a.m. 393 00:17:39,933 --> 00:17:40,851 Thanks, bro. 394 00:17:40,893 --> 00:17:42,644 No, no, bro. 395 00:17:42,686 --> 00:17:43,687 It's captain now. 396 00:17:43,729 --> 00:17:45,522 I'm your captain. 397 00:17:45,564 --> 00:17:46,940 Go ahead. 398 00:17:51,945 --> 00:17:56,200 You know, buying a Porsche would have been a lot easier. 399 00:18:08,754 --> 00:18:10,964 Welcome to the Twin District Fire Academy. 400 00:18:11,006 --> 00:18:12,591 I am Captain Harrison. 401 00:18:12,633 --> 00:18:15,302 Captain Ramirez and Captain Z. 402 00:18:15,344 --> 00:18:17,471 We will be your training instructors. 403 00:18:17,513 --> 00:18:18,573 The reason we hold this course 404 00:18:18,597 --> 00:18:20,724 a week before Christmas is simple: 405 00:18:20,766 --> 00:18:23,519 to weed out the weak before we come back from break. 406 00:18:23,560 --> 00:18:27,439 And if you do decide to quit, march over to that bell, 407 00:18:27,481 --> 00:18:30,567 and you ring it in respect for those who are tougher than you. 408 00:18:30,609 --> 00:18:32,736 Should you stick around long enough, 409 00:18:32,778 --> 00:18:35,155 you will learn what it's like to play with fire. 410 00:18:35,197 --> 00:18:38,492 Hmm. This one was born before fire was invented. 411 00:18:41,203 --> 00:18:45,165 It is our goal to make you smarter, 412 00:18:45,207 --> 00:18:47,501 stronger, and faster. 413 00:18:48,919 --> 00:18:51,130 Welcome to day one. 414 00:18:51,171 --> 00:18:54,550 Smarter, stronger, faster! 415 00:18:54,591 --> 00:18:55,610 All: Smarter! Stronger! Faster! Go! 416 00:18:55,634 --> 00:18:56,760 Don't stop! Four! 417 00:18:56,802 --> 00:18:58,637 All: Smarter! Stronger! Faster! Go! 418 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 Five! 419 00:18:59,721 --> 00:19:00,740 All: Smarter! Stronger! Faster! Go! 420 00:19:00,764 --> 00:19:02,224 Smarter! Stronger! Faster! Go! 421 00:19:02,266 --> 00:19:04,143 Pick it up. Move! 422 00:19:04,184 --> 00:19:05,144 Come on already. 423 00:19:06,436 --> 00:19:08,272 Your knee can predict the weather! 424 00:19:08,313 --> 00:19:09,439 Let's hustle! 425 00:19:09,481 --> 00:19:11,483 All: Smarter! Stronger! Faster! Go! 426 00:19:11,525 --> 00:19:13,610 Smarter! Stronger! Faster! Go! 427 00:19:13,652 --> 00:19:15,737 Smarter! Stronger! Faster! Go! 428 00:19:15,779 --> 00:19:18,031 Smarter! Stronger! Faster! Go! 429 00:19:34,298 --> 00:19:35,257 Grab the links! 430 00:19:35,299 --> 00:19:36,842 Head up the stairs! 431 00:19:41,972 --> 00:19:43,849 Keep moving! Keep moving! 432 00:20:01,658 --> 00:20:04,453 Hey, we did that. 433 00:20:18,508 --> 00:20:20,594 Guys, made it through day one. 434 00:20:20,636 --> 00:20:22,512 You should be proud of yourselves. 435 00:20:25,515 --> 00:20:27,601 We have two standouts. 436 00:20:27,643 --> 00:20:28,894 Little Red. 437 00:20:28,936 --> 00:20:31,605 Hey. 438 00:20:31,647 --> 00:20:33,482 Yeah, all right. 439 00:20:33,523 --> 00:20:35,234 Old Ramirez. 440 00:20:37,819 --> 00:20:39,029 Shower up! 441 00:20:49,665 --> 00:20:52,626 Some retired guys from the department set this place up. 442 00:20:52,668 --> 00:20:54,002 Firemen eat for free. 443 00:20:54,044 --> 00:20:56,546 Oh, you don't count, by the way. 444 00:20:56,588 --> 00:20:57,965 Thanks. 445 00:21:01,718 --> 00:21:03,178 Hey, what's with the kid? 446 00:21:04,888 --> 00:21:07,224 What about him? 447 00:21:07,266 --> 00:21:08,660 Well, why do they call him Little Red? 448 00:21:08,684 --> 00:21:09,977 He's not a redhead. 449 00:21:10,018 --> 00:21:12,521 His dad was. 450 00:21:12,562 --> 00:21:16,149 He was a hero, man. I was lucky to know him. 451 00:21:16,191 --> 00:21:17,609 We all were. 452 00:21:25,659 --> 00:21:27,536 Anyway, the kid's been waiting years 453 00:21:27,577 --> 00:21:29,162 to be in the cadet program. 454 00:21:29,204 --> 00:21:31,039 Saved up his own money and everything. 455 00:21:31,081 --> 00:21:32,124 Oh. 456 00:21:36,545 --> 00:21:38,690 I'm going to show you a whole new side of firefighting today. 457 00:21:38,714 --> 00:21:41,091 Thrilling, I know. 458 00:21:41,133 --> 00:21:44,720 We've got to fit all these in before Christmas break. 459 00:21:48,056 --> 00:21:49,891 All right, all right. 460 00:21:49,933 --> 00:21:51,893 Nice job. That's what I'm talking about. 461 00:21:51,935 --> 00:21:53,520 That's what I'm talking about. 462 00:21:53,562 --> 00:21:55,689 Good job. Nice. 463 00:21:55,731 --> 00:21:57,149 Oh, you left me hanging, kid. 464 00:21:57,190 --> 00:21:59,109 Take it... hey, hey, take it easy. 465 00:22:00,819 --> 00:22:02,154 Daddy, it's cold. 466 00:22:02,195 --> 00:22:04,823 Don't worry, sweetie, I'll make it quick. 467 00:22:04,865 --> 00:22:06,825 Ah, hey. 468 00:22:06,867 --> 00:22:07,909 All right. And then... 469 00:22:10,370 --> 00:22:12,789 They're letting you on a fire drill today? 470 00:22:12,831 --> 00:22:15,125 - Yeah. - Yeah. 471 00:22:16,877 --> 00:22:19,546 You two know each other? 472 00:22:19,588 --> 00:22:22,716 We met at the class Christmas party. 473 00:22:22,758 --> 00:22:26,303 Adrian, this is my son, Charlie. 474 00:22:26,345 --> 00:22:27,846 Oh. 475 00:22:27,888 --> 00:22:31,767 Ellie told me all about this little adventure you're on. 476 00:22:31,808 --> 00:22:34,102 Hey, it's career day today? 477 00:22:34,144 --> 00:22:35,103 Yeah. 478 00:22:35,145 --> 00:22:36,355 You got a minute? 479 00:22:36,396 --> 00:22:37,856 Mom. 480 00:22:37,898 --> 00:22:39,649 We're kind of busy. 481 00:22:39,691 --> 00:22:42,194 Well, I think we might be able to make something work. 482 00:22:42,235 --> 00:22:43,278 Right, Diego? 483 00:22:43,320 --> 00:22:44,363 Yeah. 484 00:22:44,404 --> 00:22:45,947 I crush career day. 485 00:22:45,989 --> 00:22:47,300 You guys are going down. 486 00:22:47,324 --> 00:22:48,950 I'm going to get my stuff. 487 00:22:52,954 --> 00:22:56,792 As you can tell by what I'm wearing, I am a fireman! 488 00:22:56,833 --> 00:22:59,378 And this is called a turnout suit. 489 00:22:59,419 --> 00:23:00,962 It's pretty thick, huh? 490 00:23:01,004 --> 00:23:02,297 It keeps me safe in the heat. 491 00:23:02,339 --> 00:23:04,216 It's like a giant oven mitt. 492 00:23:05,842 --> 00:23:08,196 Now, this next part is going to make me look a little silly, 493 00:23:08,220 --> 00:23:10,806 but I promise you, it's me under here. 494 00:23:12,974 --> 00:23:14,535 It's called a self-contained... 495 00:23:14,559 --> 00:23:16,895 You can keep that sweater, by the way. 496 00:23:16,937 --> 00:23:18,146 I can tell you liked it. 497 00:23:18,188 --> 00:23:19,248 I look like a Latino Ant-Man. 498 00:23:19,272 --> 00:23:20,565 Oh, thanks. 499 00:23:20,607 --> 00:23:21,834 Thought it looked kind of cute on me. 500 00:23:26,738 --> 00:23:28,281 And I got this cool little speaker 501 00:23:28,323 --> 00:23:29,991 so you can hear me better. 502 00:23:31,368 --> 00:23:32,970 That's five cheeseburgers... 503 00:23:32,994 --> 00:23:36,081 Three whoopie pies, large fries, and a milkshake. 504 00:23:36,123 --> 00:23:37,916 Come around. Window two. 505 00:23:37,958 --> 00:23:40,627 So that's what it's like to be in the boots of a firefighter. 506 00:23:40,669 --> 00:23:41,979 Because you guys were such great listeners, 507 00:23:42,003 --> 00:23:43,713 I've got a special treat for you. 508 00:23:44,881 --> 00:23:47,467 You guys are all honorary firefighters. 509 00:23:48,885 --> 00:23:51,138 Say thank you, Captain Ramirez. 510 00:23:51,179 --> 00:23:52,222 Thank you, Papa. 511 00:23:52,264 --> 00:23:54,641 All: Thank you, Captain Ramirez. 512 00:23:56,935 --> 00:23:59,646 Good luck following that. 513 00:23:59,688 --> 00:24:03,567 OK, next up, we have our final guest before break. 514 00:24:03,608 --> 00:24:06,862 It's his brother, actually, Mr. Adrian Ramirez. 515 00:24:06,903 --> 00:24:08,196 Merry Christmas, everyone. 516 00:24:08,238 --> 00:24:10,866 All: Merry Christmas. 517 00:24:10,907 --> 00:24:12,492 Are you a fireman too? 518 00:24:12,534 --> 00:24:14,369 Well, technically, I'm an attorney. 519 00:24:14,411 --> 00:24:17,372 Well, then why do you have a fireman shirt on? 520 00:24:17,414 --> 00:24:20,500 Yeah, I can see how that can be a little confusing, but... 521 00:24:20,542 --> 00:24:22,252 He's going through a midlife crisis. 522 00:24:22,294 --> 00:24:23,712 Ellie Zahar Ramirez. 523 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 I heard you talking with Mommy 524 00:24:25,130 --> 00:24:27,591 - on the... - He's standing right there. 525 00:24:27,632 --> 00:24:28,943 Hey, bro. You know, late night... 526 00:24:28,967 --> 00:24:31,678 It's all good. It's all... it's all good. 527 00:24:32,345 --> 00:24:35,223 Attorneys are very important, everyone. 528 00:24:35,265 --> 00:24:37,476 They help people. 529 00:24:37,517 --> 00:24:40,228 OK, why don't you give us a little example of what you do? 530 00:24:40,270 --> 00:24:41,229 Of course. 531 00:24:41,271 --> 00:24:43,523 Thank you, Ms. Foster. 532 00:24:43,565 --> 00:24:45,525 For example, last Christmas, 533 00:24:45,567 --> 00:24:47,986 a family's thermostat glitched during a snowstorm 534 00:24:48,028 --> 00:24:49,988 and it cranked the heat to the max. 535 00:24:50,030 --> 00:24:52,073 And by the time they got home from vacation, 536 00:24:52,115 --> 00:24:53,492 a few pipes had burst. 537 00:24:53,533 --> 00:24:55,035 There was water damage everywhere. 538 00:24:55,076 --> 00:24:57,537 And the system, totally shot. 539 00:24:57,579 --> 00:25:01,917 Naturally, their insurance blamed the thermostat company. 540 00:25:01,958 --> 00:25:04,836 But when we investigated, we discovered 541 00:25:04,878 --> 00:25:07,923 the homeowners had skipped updating the software, 542 00:25:07,964 --> 00:25:10,091 even ignored multiple warnings. 543 00:25:10,133 --> 00:25:13,053 So my job 544 00:25:13,094 --> 00:25:18,099 was to protect the thermostat company. 545 00:25:20,435 --> 00:25:23,313 And while lawyers don't have cool masks 546 00:25:23,355 --> 00:25:28,777 or cool air tanks, we... 547 00:25:28,818 --> 00:25:31,279 We use these. 548 00:25:31,321 --> 00:25:33,532 Our superpower is networking. 549 00:25:37,452 --> 00:25:39,287 Um, I'm just going to leave these right here 550 00:25:39,329 --> 00:25:41,081 next to these cool stickers. 551 00:25:41,122 --> 00:25:43,583 So what happened to the family? 552 00:25:43,625 --> 00:25:46,753 Oh, they spent a lot of time around their fireplace 553 00:25:46,795 --> 00:25:48,213 that Christmas while we hashed out 554 00:25:48,255 --> 00:25:49,923 who was going to pay for what. 555 00:25:53,510 --> 00:25:55,804 Ooh. Copy. 556 00:25:55,845 --> 00:25:56,805 Everything OK? 557 00:25:56,846 --> 00:25:58,086 Yeah, nothing to worry about. 558 00:26:00,183 --> 00:26:02,018 It's fine. Just routine stuff. 559 00:26:03,395 --> 00:26:05,647 All right, well, it looks like my ride is leaving, 560 00:26:05,689 --> 00:26:08,149 so I'm happy to come back anytime you'd like. 561 00:26:08,191 --> 00:26:10,902 We'd love that, class, wouldn't we? 562 00:26:12,445 --> 00:26:14,614 Uh, merry Christmas. 563 00:26:14,656 --> 00:26:19,744 Um, everyone, open your books to page 49. 564 00:26:19,786 --> 00:26:23,623 We're going to end the day talking about the water cycle. 565 00:26:33,300 --> 00:26:37,012 Networking's your superpower? 566 00:26:37,053 --> 00:26:38,013 It's a skill set. 567 00:26:38,054 --> 00:26:38,972 We're getting close. 568 00:26:39,014 --> 00:26:40,032 We're meeting up with Engine One. 569 00:26:40,056 --> 00:26:41,474 You two, stay in the truck. 570 00:26:55,322 --> 00:26:57,008 - Where are you going? - He said to stay in the truck. 571 00:27:23,516 --> 00:27:26,353 I thought you said this was routine. 572 00:27:33,610 --> 00:27:35,153 It is. 573 00:27:46,122 --> 00:27:48,208 Let's go! 574 00:27:48,249 --> 00:27:49,626 20 seconds. 575 00:27:49,668 --> 00:27:51,252 Keep moving. 576 00:27:51,294 --> 00:27:54,005 Every minute you waste is a minute of someone's life! 577 00:27:56,883 --> 00:27:58,093 10 seconds. 578 00:28:04,224 --> 00:28:06,017 Let's go! Move! 579 00:28:06,059 --> 00:28:07,686 Red's done. 580 00:28:07,727 --> 00:28:10,105 Anyone else? 581 00:28:10,146 --> 00:28:11,189 Time. 582 00:28:12,524 --> 00:28:15,276 Those turnout suits are 40 pounds. 583 00:28:15,318 --> 00:28:18,113 You add your gear, you're pushing 70. 584 00:28:18,154 --> 00:28:21,157 You are expected to climb a flight of stairs 585 00:28:21,199 --> 00:28:24,160 without missing a step. 586 00:28:24,202 --> 00:28:26,121 Tomorrow we'll go over the firefighter carry 587 00:28:26,162 --> 00:28:30,375 in preparation of the burn house checkpoint. 588 00:28:30,417 --> 00:28:32,168 Get some rest. 589 00:28:32,210 --> 00:28:33,503 See you tomorrow. 590 00:28:36,172 --> 00:28:38,007 Oh, we strolling? 591 00:28:38,049 --> 00:28:39,929 Y'all better get used to running in those suits. 592 00:28:39,968 --> 00:28:41,761 Let's go! 593 00:28:56,151 --> 00:28:57,610 Go ahead. Take, take, take. 594 00:29:00,155 --> 00:29:02,782 Just remember who you've got to thank for these. 595 00:29:02,824 --> 00:29:03,867 You're welcome. 596 00:29:12,125 --> 00:29:13,310 All right, man. I'll see you later. 597 00:29:13,334 --> 00:29:14,979 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Where you going? 598 00:29:15,003 --> 00:29:16,129 We're all going 599 00:29:16,171 --> 00:29:17,732 to the Firehouse Pizza across the street. 600 00:29:17,756 --> 00:29:20,300 Can't. I forgot I've got my office Christmas party tonight. 601 00:29:20,341 --> 00:29:21,426 Aren't you off? 602 00:29:21,468 --> 00:29:22,469 You know how it goes. 603 00:29:22,510 --> 00:29:24,262 If you're not there, it's a bad look. 604 00:29:24,304 --> 00:29:26,181 I take it you don't want to be my plus one? 605 00:29:26,222 --> 00:29:27,265 Oh, heck no. 606 00:29:27,307 --> 00:29:28,808 All those uptight, stuffy lawyers? 607 00:29:28,850 --> 00:29:31,728 No offense. You're riding solo, bro. 608 00:29:32,270 --> 00:29:34,481 Hey, Cap, is it cool we bring Gus in? 609 00:29:34,522 --> 00:29:35,732 Yeah, yeah, yeah. 610 00:29:35,774 --> 00:29:37,414 Make sure he's comfortable in the office. 611 00:29:40,111 --> 00:29:41,488 Wait, is that... 612 00:29:41,529 --> 00:29:43,549 Yeah, yeah. Mrs. Stevens, whose house burned down, 613 00:29:43,573 --> 00:29:44,991 moved into an extended stay. 614 00:29:45,033 --> 00:29:46,326 They don't allow pets. 615 00:29:46,367 --> 00:29:48,953 So he's staying here for a little bit. 616 00:29:48,995 --> 00:29:50,872 That's a bummer. For how long? 617 00:29:50,914 --> 00:29:51,956 I don't know. 618 00:29:51,998 --> 00:29:53,438 Till insurance sorts everything out. 619 00:29:55,502 --> 00:29:56,461 Let's roll, fellas. 620 00:29:56,503 --> 00:29:57,670 All right. 621 00:29:58,755 --> 00:30:00,340 Have fun at the party, dude. 622 00:30:16,272 --> 00:30:18,775 Gosh. 623 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 Hello? 624 00:30:48,972 --> 00:30:51,724 Uh, hey, this is Adrian. 625 00:30:51,766 --> 00:30:53,393 Oh, hi. 626 00:30:53,434 --> 00:30:56,104 I got your number from Ellie's emergency contacts. 627 00:30:56,145 --> 00:30:57,438 I hope that's not too weird. 628 00:30:57,480 --> 00:30:59,148 Oh, no. It's OK. 629 00:30:59,190 --> 00:31:01,359 The guys really enjoyed the cupcakes. 630 00:31:01,401 --> 00:31:03,695 Great. I'm... I'm glad they liked them. 631 00:31:03,736 --> 00:31:06,072 And thanks again for coming to career day. 632 00:31:06,114 --> 00:31:07,407 Oh, my pleasure. 633 00:31:07,448 --> 00:31:09,576 Next time, I'll bring stickers. 634 00:31:09,617 --> 00:31:12,495 Yeah, I think that would help. 635 00:31:12,537 --> 00:31:13,663 Uh, please hold. 636 00:31:13,705 --> 00:31:14,747 OK. 637 00:31:16,207 --> 00:31:18,459 Come on, Adrian, just ask her out. 638 00:31:18,501 --> 00:31:19,878 Ask her. 639 00:31:20,920 --> 00:31:22,380 Uh, sorry, I'm here still. 640 00:31:22,422 --> 00:31:24,299 I don't know that you pressed the mute button. 641 00:31:24,340 --> 00:31:25,758 Oh, uh... 642 00:31:25,800 --> 00:31:28,261 I'm... I'm so sorry, but I've got to go. 643 00:31:28,303 --> 00:31:30,430 OK. You called me. I... 644 00:31:30,471 --> 00:31:31,431 I know. 645 00:31:31,472 --> 00:31:33,182 I-I've got this office party thing 646 00:31:33,224 --> 00:31:34,893 I've got to go to tonight. 647 00:31:34,934 --> 00:31:37,562 - Uh, OK. - Were you asking me on a date? 648 00:31:37,604 --> 00:31:39,856 What? Uh, no. 649 00:31:39,898 --> 00:31:42,066 Because I'd go. 650 00:31:42,108 --> 00:31:43,192 Really? 651 00:31:43,234 --> 00:31:45,486 Yeah, it'll be fun. 652 00:31:45,528 --> 00:31:47,822 No, it won't, but OK. 653 00:31:47,864 --> 00:31:50,533 Uh, should I pick you up or... 654 00:31:50,575 --> 00:31:54,746 Uh, I will meet you there. 655 00:31:54,787 --> 00:31:55,747 OK, great. 656 00:31:55,788 --> 00:31:57,916 Uh, address coming your way. 657 00:31:57,957 --> 00:31:59,000 Sounds good. 658 00:32:02,962 --> 00:32:04,005 Oh. 659 00:32:10,845 --> 00:32:12,239 So I get a call from my client, right? 660 00:32:12,263 --> 00:32:13,222 - Uh-huh. - Uh-huh. 661 00:32:13,264 --> 00:32:14,349 And this homeowner 662 00:32:14,390 --> 00:32:16,184 unscrewed the top of his pool filter, 663 00:32:16,225 --> 00:32:19,437 claims the pressure busted the lid off 664 00:32:19,479 --> 00:32:21,105 and hit him right in the face. All: Oh. 665 00:32:21,147 --> 00:32:22,649 - Allegedly. I wasn't there. - Right. 666 00:32:22,690 --> 00:32:27,028 But he says he's hurt, can't go to bed, can't go to work. 667 00:32:27,070 --> 00:32:28,947 - Gotcha. - Gosh. 668 00:32:28,988 --> 00:32:32,909 Opposing counsel walks in acting like it's a slam dunk. 669 00:32:32,951 --> 00:32:34,410 Right? 670 00:32:34,452 --> 00:32:36,621 Strict liability, defective design, pain and suffering. 671 00:32:36,663 --> 00:32:38,331 You know, the usual stuff. 672 00:32:38,373 --> 00:32:40,750 Showed the whole jury 673 00:32:40,792 --> 00:32:44,504 photo evidence of the pressure release valve. 674 00:32:44,545 --> 00:32:47,882 And he practically handed me the case. 675 00:32:47,924 --> 00:32:49,467 Adrian. 676 00:32:49,509 --> 00:32:51,219 Those Islanders last night, huh? 677 00:32:51,260 --> 00:32:52,887 Oh, you kidding me? 678 00:32:52,929 --> 00:32:55,348 Just incredibly disappointing. 679 00:32:55,390 --> 00:32:56,349 Oh, tough loss. 680 00:32:56,391 --> 00:32:58,351 Tough, tough loss. 681 00:32:58,393 --> 00:32:59,560 We won. 682 00:33:01,312 --> 00:33:04,482 Oh, are you two talking about the 683 00:33:04,524 --> 00:33:05,650 the injury? 684 00:33:05,692 --> 00:33:08,277 - Uh, brutal. - Oh, yeah. 685 00:33:08,319 --> 00:33:10,321 We... we can't do anything. 686 00:33:10,363 --> 00:33:11,674 - You gotta have that guy. - You gotta have him. 687 00:33:11,698 --> 00:33:13,467 - You've got to have that guy. - You watch that? 688 00:33:13,491 --> 00:33:14,575 You watch that game? Dude. 689 00:33:18,162 --> 00:33:19,706 Sorry about that. 690 00:33:19,747 --> 00:33:21,582 You... you look beautiful. 691 00:33:21,624 --> 00:33:23,501 Thank you. 692 00:33:23,543 --> 00:33:25,044 Quite a party. 693 00:33:25,086 --> 00:33:27,505 Real rager. Let me show you around. 694 00:33:28,631 --> 00:33:30,758 Well, you got a taste of the boss right there, 695 00:33:30,800 --> 00:33:32,802 so you know what that's about. 696 00:33:32,844 --> 00:33:35,471 Over there, that group, that's accounting. 697 00:33:35,513 --> 00:33:37,682 They always like to kind of hang by themselves. 698 00:33:37,724 --> 00:33:39,684 And in that corner, that's HR. 699 00:33:39,726 --> 00:33:41,644 They hate accounting. Don't ask me why. 700 00:33:41,686 --> 00:33:42,979 That's just the way it is. 701 00:33:43,021 --> 00:33:45,106 And this is our dessert table. 702 00:33:45,148 --> 00:33:46,649 Although I've never seen anyone 703 00:33:46,691 --> 00:33:48,985 actually eat anything from here. 704 00:33:49,027 --> 00:33:50,987 Impressive. 705 00:33:51,029 --> 00:33:52,321 I know, right? 706 00:33:52,363 --> 00:33:54,824 It'd be like breaking ice off an ice sculpture. 707 00:33:54,866 --> 00:33:56,284 I mean you. 708 00:33:56,325 --> 00:33:58,911 It's fun to see you in your element. 709 00:33:58,953 --> 00:34:01,581 Oh, thanks. 710 00:34:01,622 --> 00:34:04,292 Although you were totally faking it back there. 711 00:34:04,333 --> 00:34:05,376 I wasn't faking. 712 00:34:05,418 --> 00:34:07,045 Uh, yeah. 713 00:34:07,086 --> 00:34:09,297 OK, maybe I was bluffing a little, 714 00:34:09,338 --> 00:34:12,633 but that's 90% of what it takes to make a good attorney. 715 00:34:12,675 --> 00:34:13,843 A performance. 716 00:34:13,885 --> 00:34:15,595 - Really? - Yeah. 717 00:34:15,636 --> 00:34:17,180 Same reason no one eats these cookies 718 00:34:17,221 --> 00:34:19,307 or no one uses the karaoke machine. 719 00:34:19,348 --> 00:34:21,768 There's a karaoke machine? 720 00:34:21,809 --> 00:34:23,478 Yeah, but it's just for show. 721 00:34:23,519 --> 00:34:25,605 Adrian. 722 00:34:25,646 --> 00:34:28,316 Just the man I was hoping to see tonight. 723 00:34:28,357 --> 00:34:30,693 - Thomas. - How you doing, buddy? 724 00:34:30,735 --> 00:34:33,571 Good to see you. I'd like you to meet 725 00:34:33,613 --> 00:34:38,201 oh, anyway, congrats again on the, uh, director job. 726 00:34:39,702 --> 00:34:41,120 - Well deserved. - I appreciate it. 727 00:34:41,162 --> 00:34:43,122 Still, got lots to learn from you. 728 00:34:43,164 --> 00:34:44,641 Please, if there's anything I can do to 729 00:34:44,665 --> 00:34:46,834 help with the transition, just let me know. 730 00:34:46,876 --> 00:34:48,127 I'd love that. 731 00:34:48,169 --> 00:34:51,464 That is, if you're still around. 732 00:34:52,673 --> 00:34:55,384 We all know about your little PTO stunt. 733 00:34:55,426 --> 00:34:57,178 I mean, using your time off 734 00:34:57,220 --> 00:34:58,860 to take meetings at the Manhattan offices? 735 00:34:58,888 --> 00:35:00,056 It's genius. 736 00:35:00,098 --> 00:35:02,600 There's some big changes going on over there. 737 00:35:02,642 --> 00:35:04,560 Oh. Huh. 738 00:35:04,602 --> 00:35:05,812 Really? 739 00:35:05,853 --> 00:35:08,022 If I was you, I'd be doing the same thing. 740 00:35:08,064 --> 00:35:10,691 Hello. 741 00:35:10,733 --> 00:35:11,859 Oh, yeah, it's on. 742 00:35:11,901 --> 00:35:14,821 I heard this was just for show. 743 00:35:14,862 --> 00:35:16,864 And now I can see why. 744 00:35:16,906 --> 00:35:21,452 This is really scary. 745 00:35:21,494 --> 00:35:23,663 OK, uh, here goes nothing. 746 00:35:24,914 --> 00:35:27,375 Yikes. Who brought her here? 747 00:35:28,709 --> 00:35:30,586 Uh, I'll be back. 748 00:35:31,671 --> 00:35:35,007 โ™ช Angels we have heard on high โ™ช 749 00:35:35,049 --> 00:35:36,384 What are you doing? 750 00:35:36,425 --> 00:35:39,720 โ™ช Sweetly singing o'er the plains โ™ช 751 00:35:39,762 --> 00:35:43,516 โ™ช And the mountains in reply 752 00:35:43,558 --> 00:35:47,478 โ™ช Echoing their joyous strains โ™ช 753 00:35:47,520 --> 00:35:51,399 โ™ช Shepherds, why this jubilee? โ™ช 754 00:35:51,440 --> 00:35:55,236 โ™ช Why your joyous strains prolonged? โ™ช 755 00:35:55,278 --> 00:35:59,031 โ™ช What the gladsome tidings be? โ™ช 756 00:35:59,073 --> 00:36:02,451 Both: โ™ช Which inspire your heavn'ly song? โ™ช 757 00:36:02,493 --> 00:36:03,452 Everyone! 758 00:36:03,494 --> 00:36:09,750 All: โ™ช Glo... 759 00:36:09,792 --> 00:36:13,045 โ™ช Ria 760 00:36:13,087 --> 00:36:18,718 โ™ช In excelsis Deo 761 00:36:23,014 --> 00:36:24,974 - That's very fun. - You were good, by the way. 762 00:36:25,016 --> 00:36:27,602 Stop. 763 00:36:27,643 --> 00:36:28,853 - Oh. - Oh, wait. 764 00:36:28,895 --> 00:36:29,895 Wait, wait, wait. 765 00:36:36,527 --> 00:36:37,778 OK. 766 00:36:37,820 --> 00:36:39,322 - Go, go. - What? 767 00:36:39,363 --> 00:36:40,489 No, you didn't. 768 00:36:40,531 --> 00:36:41,800 I couldn't just leave them all there. 769 00:36:41,824 --> 00:36:42,783 You'll chip a tooth eating that. 770 00:36:42,825 --> 00:36:43,865 Telling you. 771 00:36:44,827 --> 00:36:46,829 No. No way. 772 00:36:46,871 --> 00:36:48,206 They taste different. 773 00:36:48,247 --> 00:36:50,875 I'm telling you, all the icing is the same flavor. 774 00:36:50,917 --> 00:36:52,293 Sugar. 775 00:36:52,335 --> 00:36:54,587 I taste cherry. 776 00:36:54,629 --> 00:36:56,714 Yeah. You see this right here? 777 00:36:56,756 --> 00:36:58,758 Yes. It's a red ornament. 778 00:36:58,799 --> 00:37:00,301 That's Fairmont icing 779 00:37:00,343 --> 00:37:02,762 with unflavored red dye number three. 780 00:37:02,803 --> 00:37:04,889 Uh-oh. Are you a health nut? 781 00:37:04,931 --> 00:37:06,933 I'm their attorney. 782 00:37:06,974 --> 00:37:08,851 Or I was until I lost the case. 783 00:37:08,893 --> 00:37:10,895 Now red 3 is getting phased out. 784 00:37:10,937 --> 00:37:12,730 - Oh. - You'll be fine. 785 00:37:14,357 --> 00:37:15,691 Were you paid to say that? 786 00:37:18,778 --> 00:37:19,862 In one go, 787 00:37:19,904 --> 00:37:22,198 I lost the biggest case of my career 788 00:37:22,240 --> 00:37:23,658 and a long-term relationship. 789 00:37:27,370 --> 00:37:28,371 Wow. 790 00:37:28,412 --> 00:37:29,747 Turns out working 15 hours a day 791 00:37:29,789 --> 00:37:30,974 trying to defend food coloring 792 00:37:30,998 --> 00:37:33,251 doesn't exactly scream marriage material. 793 00:37:34,543 --> 00:37:36,337 I'm so sorry. 794 00:37:36,379 --> 00:37:38,422 Eh, it's probably best for everyone's health. 795 00:37:40,883 --> 00:37:43,803 Is it ever hard defending the 796 00:37:43,844 --> 00:37:45,513 the wrong people? 797 00:37:47,848 --> 00:37:49,934 Everyone deserves a fair defense. 798 00:37:51,686 --> 00:37:54,355 But, yeah, that can be a tough act to keep up. 799 00:37:55,856 --> 00:37:57,191 So why do you do it? 800 00:37:58,985 --> 00:38:00,444 Oh, come on. 801 00:38:00,486 --> 00:38:01,821 You have to have a reason. 802 00:38:01,862 --> 00:38:03,948 You know, you ask a lot of tough questions. 803 00:38:03,990 --> 00:38:07,285 Learn a few fancy phrases, and you'd make a promising lawyer. 804 00:38:07,326 --> 00:38:08,995 Teach me one. 805 00:38:09,036 --> 00:38:10,997 - Burden shift. - Burden shift. 806 00:38:11,038 --> 00:38:11,998 What's it mean? 807 00:38:12,039 --> 00:38:13,958 It means you answer first. 808 00:38:14,000 --> 00:38:15,751 Why'd you become a teacher? 809 00:38:15,793 --> 00:38:19,338 Honestly, for the summers off. 810 00:38:19,380 --> 00:38:22,925 I figured I'd use them to travel the world. 811 00:38:22,967 --> 00:38:23,926 Favorite place? 812 00:38:23,968 --> 00:38:24,927 I never did it. 813 00:38:24,969 --> 00:38:27,346 I didn't have time. 814 00:38:27,388 --> 00:38:29,598 Really? Why not? 815 00:38:29,640 --> 00:38:31,767 That's right. You don't have kids. 816 00:38:33,060 --> 00:38:34,562 But now I teach for my students 817 00:38:34,603 --> 00:38:37,148 instead of for the time away from them. 818 00:38:37,189 --> 00:38:38,399 This is me. 819 00:38:38,441 --> 00:38:41,444 Oh, let me get this. 820 00:38:42,528 --> 00:38:43,904 Thank you. 821 00:38:43,946 --> 00:38:45,656 Of course. 822 00:38:50,578 --> 00:38:54,332 That party was actually really fun. 823 00:38:54,373 --> 00:38:55,708 Yeah. 824 00:38:55,750 --> 00:38:58,419 We should maybe do it again sometime. 825 00:38:58,461 --> 00:39:00,338 If... if you want. 826 00:39:00,379 --> 00:39:01,422 Yeah. 827 00:39:03,758 --> 00:39:04,842 - Come here. - OK. 828 00:39:07,970 --> 00:39:09,406 Um, I just have to let you know that 829 00:39:09,430 --> 00:39:13,559 I'm actually not ready for anything. 830 00:39:15,061 --> 00:39:18,898 Um, I have a lot of, like, family stuff going on. 831 00:39:18,939 --> 00:39:21,484 OK, yeah, totally. 832 00:39:21,525 --> 00:39:22,735 Yeah. 833 00:39:22,777 --> 00:39:23,736 Thanks. 834 00:39:23,778 --> 00:39:24,820 I just wanted to set that. 835 00:39:28,032 --> 00:39:29,075 What's that? 836 00:39:30,201 --> 00:39:31,827 You know. 837 00:39:31,869 --> 00:39:34,038 Boundaries. 838 00:39:34,080 --> 00:39:35,039 Why did you say it like that? 839 00:39:35,081 --> 00:39:36,248 Like what? 840 00:39:36,290 --> 00:39:37,958 Like in that weird, little robot voice. 841 00:39:38,000 --> 00:39:38,959 Boundaries. 842 00:39:39,001 --> 00:39:40,878 OK, I haven't been out 843 00:39:40,920 --> 00:39:43,839 or worn heels in almost six years. 844 00:39:43,881 --> 00:39:46,384 These conversations make me nervous. 845 00:39:48,928 --> 00:39:51,055 You cannot laugh at my boundaries. 846 00:39:51,097 --> 00:39:52,264 No, no, I'm not. 847 00:39:52,306 --> 00:39:54,225 I'm... I'm just laughing at how you said it. 848 00:39:54,266 --> 00:39:56,560 OK, I'm sorry. 849 00:39:57,937 --> 00:40:01,607 Well, uh, get home safe. 850 00:40:03,025 --> 00:40:04,860 Thanks. 851 00:40:10,491 --> 00:40:11,742 And, uh, I'll enjoy 852 00:40:11,784 --> 00:40:13,911 all the red dye number three while I can. 853 00:40:13,953 --> 00:40:16,288 Mm. You do that. 854 00:40:31,470 --> 00:40:33,764 Cool dress. 855 00:40:33,806 --> 00:40:35,808 It's, uh, nothing. 856 00:40:35,850 --> 00:40:39,311 I... had a work Christmas party. 857 00:40:39,353 --> 00:40:41,230 At school? 858 00:40:41,272 --> 00:40:42,356 I have cookies. 859 00:40:44,859 --> 00:40:46,402 What you reading? 860 00:40:46,444 --> 00:40:47,486 Calc. 861 00:40:49,321 --> 00:40:51,532 OK, well, uh, have fun. 862 00:40:51,574 --> 00:40:52,616 I'm going to go to bed. 863 00:40:52,658 --> 00:40:53,909 Good luck with calc. 864 00:41:29,361 --> 00:41:31,822 Left, left, right. 865 00:41:36,452 --> 00:41:39,288 Bend the legs, cross the arms, 866 00:41:39,330 --> 00:41:41,916 and in one smooth motion. 867 00:41:41,957 --> 00:41:43,709 - Hey. - Nicely done. 868 00:41:43,751 --> 00:41:45,503 All right, partner up. 869 00:41:45,544 --> 00:41:49,924 Little Red, Ramirez, you'd make a great team. 870 00:41:49,965 --> 00:41:53,093 Got it. You got it? 871 00:41:53,135 --> 00:41:54,094 OK. 872 00:41:54,136 --> 00:41:56,388 Attaboy, Little Red. 873 00:41:56,430 --> 00:41:57,723 Come on, you got this, man. 874 00:41:57,765 --> 00:42:01,185 Can we just not talk right now? 875 00:42:10,569 --> 00:42:13,906 Listen, I was taught to respect my elders and all that. 876 00:42:13,948 --> 00:42:16,784 I wouldn't exactly call myself an elder. 877 00:42:18,202 --> 00:42:20,454 I don't know what you have going on with my mom, 878 00:42:20,496 --> 00:42:23,040 but my family's a little more complicated than you'd think. 879 00:42:23,082 --> 00:42:24,750 Oh, don't... don't worry, man. 880 00:42:24,792 --> 00:42:26,001 She told me all about... 881 00:42:29,129 --> 00:42:31,799 Just stay away. 882 00:42:31,840 --> 00:42:34,051 Copy that, partner. 883 00:42:34,093 --> 00:42:37,555 You know you're not my partner, right? 884 00:42:37,596 --> 00:42:38,698 You're a white-collared lawyer 885 00:42:38,722 --> 00:42:40,516 playing dress-up on his Christmas break. 886 00:42:46,313 --> 00:42:49,191 You'll never be a firefighter. 887 00:42:49,233 --> 00:42:50,734 Copy that? 888 00:42:50,776 --> 00:42:51,819 Partner? 889 00:42:58,534 --> 00:43:01,161 Check the board, check the board. 890 00:43:10,004 --> 00:43:11,422 Hey, Gus. 891 00:43:11,463 --> 00:43:13,757 How you doing, buddy? You OK? 892 00:43:13,799 --> 00:43:15,843 You miss your mama? 893 00:43:15,884 --> 00:43:16,844 I'll take care of you. 894 00:43:16,885 --> 00:43:18,154 Here, let's see what you've got. 895 00:43:18,178 --> 00:43:21,015 All right, clean water. 896 00:43:21,056 --> 00:43:23,434 Gonna get you some munchies. 897 00:43:25,394 --> 00:43:28,147 Let's get you on your walk here. 898 00:43:29,481 --> 00:43:31,108 All right, any day now, buddy. 899 00:43:31,150 --> 00:43:33,027 Any day. 900 00:43:51,712 --> 00:43:53,815 All right, Gus, let's get you back to some warmth, all right? 901 00:43:53,839 --> 00:43:55,507 Come on, buddy. Let's go. 902 00:44:06,435 --> 00:44:07,478 Hey! 903 00:44:08,854 --> 00:44:11,357 Hey. What are you doing here? 904 00:44:11,398 --> 00:44:13,400 I was picking up Charlie, 905 00:44:13,442 --> 00:44:16,695 but apparently he's now out with friends, so 906 00:44:16,737 --> 00:44:18,197 yeah. 907 00:44:18,238 --> 00:44:21,867 Communication isn't exactly his strong suit. 908 00:44:21,909 --> 00:44:23,243 I don't know how you do it. 909 00:44:23,285 --> 00:44:25,954 I mean, it's hard enough for me taking care of... 910 00:44:27,956 --> 00:44:31,168 Everything OK? 911 00:44:32,294 --> 00:44:33,587 Gus? 912 00:44:34,505 --> 00:44:38,509 Gus? 913 00:44:38,550 --> 00:44:39,927 Hello? 914 00:44:39,968 --> 00:44:41,655 So you still walking your favorite nephew? 915 00:44:41,679 --> 00:44:43,138 Uh, yeah. 916 00:44:43,180 --> 00:44:44,699 When you get a chance, send me a Gus pic. 917 00:44:44,723 --> 00:44:47,059 I want to show Mrs. Stevens the cute jingle bells 918 00:44:47,101 --> 00:44:48,727 I put on his collar. 919 00:44:48,769 --> 00:44:50,455 I like to give her updates. He's like family to her. 920 00:44:50,479 --> 00:44:52,981 Gus! 921 00:44:53,023 --> 00:44:55,317 Gus! 922 00:44:55,359 --> 00:44:56,777 Hey, um, what's that? 923 00:44:56,819 --> 00:44:57,861 Oh, nothing. 924 00:44:57,903 --> 00:44:59,947 We're just, uh, we're just playing. 925 00:44:59,988 --> 00:45:01,365 Outside? It's like 15 degrees. 926 00:45:01,407 --> 00:45:02,366 Get him inside. 927 00:45:02,408 --> 00:45:03,659 You don't think I know that? 928 00:45:05,452 --> 00:45:06,829 Did you lose this woman's dog? 929 00:45:06,870 --> 00:45:09,289 Man, this crate must be messed up. 930 00:45:09,331 --> 00:45:11,393 You know she named him Gus after her late husband, right? 931 00:45:11,417 --> 00:45:12,793 Like, who does that? 932 00:45:12,835 --> 00:45:14,962 She does, to honor him. 933 00:45:15,003 --> 00:45:17,548 This woman has lost her house and now her dog. 934 00:45:17,589 --> 00:45:19,025 Look, you're not helping right now. 935 00:45:19,049 --> 00:45:21,051 I-I got to go. 936 00:45:23,637 --> 00:45:27,224 Hey, you didn't happen to have seen where Gus was, did you? 937 00:45:27,266 --> 00:45:28,892 Yeah, Ms. Stevens came in earlier. 938 00:45:28,934 --> 00:45:31,186 Probably took him for a walk. 939 00:45:31,228 --> 00:45:32,229 Sarah. 940 00:45:32,271 --> 00:45:33,480 Yeah? 941 00:45:33,522 --> 00:45:36,358 I think I have an idea where Gus may have went. 942 00:45:37,401 --> 00:45:40,154 Come on, baby, come on. 943 00:45:40,195 --> 00:45:42,531 Oh, we were looking for you two. 944 00:45:42,573 --> 00:45:43,782 Oh. 945 00:45:43,824 --> 00:45:46,160 You two work at the station or something? 946 00:45:46,201 --> 00:45:49,455 Uh, yeah, kind of. I'm sorry, I'm Adrian. 947 00:45:49,496 --> 00:45:50,974 - Hello. - Cadet from the fire station. 948 00:45:50,998 --> 00:45:51,957 I'm Sarah. 949 00:45:51,999 --> 00:45:53,208 Hi. 950 00:45:53,250 --> 00:45:55,377 I just swung by to take him for a walk 951 00:45:55,419 --> 00:45:58,964 and, well, he wanted to come home. 952 00:45:59,006 --> 00:46:01,592 Oh, I can't imagine. 953 00:46:01,633 --> 00:46:04,928 It just doesn't seem real. 954 00:46:04,970 --> 00:46:07,639 We had so many memories in this house. 955 00:46:09,600 --> 00:46:11,810 Now the insurance company 956 00:46:11,852 --> 00:46:14,229 is battling it out with the toaster company. 957 00:46:14,271 --> 00:46:15,522 It's all above my head. 958 00:46:15,564 --> 00:46:16,899 Toaster? 959 00:46:16,940 --> 00:46:19,359 Oh, that's what caused the fire, I'm sure of it. 960 00:46:19,401 --> 00:46:22,488 But I also had a few candles burning, 961 00:46:22,529 --> 00:46:25,574 so now it's turning into a whole investigation. 962 00:46:25,616 --> 00:46:27,493 Well, sorry to say, 963 00:46:27,534 --> 00:46:29,703 but it's going to really be dragged out. 964 00:46:29,745 --> 00:46:32,080 They're going to point fingers as to who should pay. 965 00:46:32,122 --> 00:46:33,373 No kidding. 966 00:46:33,415 --> 00:46:36,376 They couldn't be in any less of a hurry. 967 00:46:36,418 --> 00:46:37,896 Oh, OK, honey, let's get going. 968 00:46:37,920 --> 00:46:39,004 We'll get you back. 969 00:46:39,046 --> 00:46:41,465 Come on, come on. 970 00:46:41,507 --> 00:46:42,633 Uh, you don't happen 971 00:46:42,674 --> 00:46:46,386 to have a manual for the toaster, do you? 972 00:46:46,428 --> 00:46:48,347 Not anymore. 973 00:46:48,388 --> 00:46:50,224 We'll walk you back. 974 00:47:01,151 --> 00:47:02,861 I just got two texts from Charlie. 975 00:47:02,903 --> 00:47:03,987 Where are you? 976 00:47:04,029 --> 00:47:05,823 I mean, I've seen it all. 977 00:47:05,864 --> 00:47:07,491 You should see him around here. 978 00:47:07,533 --> 00:47:10,911 - Hardest worker by far. - Mm. 979 00:47:10,953 --> 00:47:13,831 Yeah, he doesn't take it for granted. 980 00:47:13,872 --> 00:47:15,165 That's for sure. 981 00:47:17,042 --> 00:47:20,462 My husband, uh... 982 00:47:20,504 --> 00:47:22,965 I know. 983 00:47:23,006 --> 00:47:25,717 Well, since then, 984 00:47:25,759 --> 00:47:30,514 I've forbid him from ever coming near the station. 985 00:47:30,556 --> 00:47:33,433 But as soon as he was old enough, 986 00:47:33,475 --> 00:47:35,727 he begged to do cadet training. 987 00:47:35,769 --> 00:47:39,064 And he really got into it. 988 00:47:39,106 --> 00:47:42,317 But a few heated hours later, we came to a compromise, 989 00:47:42,359 --> 00:47:45,654 and if he goes to community college, gets good grades, 990 00:47:45,696 --> 00:47:47,614 he can volunteer. 991 00:47:47,656 --> 00:47:50,200 Shine the helmets, go on the fire drills. 992 00:47:50,242 --> 00:47:52,578 Yeah, I get it. 993 00:47:52,619 --> 00:47:54,496 Just, you know, be around the place. 994 00:47:54,538 --> 00:47:58,709 I mean, the guys are like family to him. 995 00:47:58,750 --> 00:48:03,881 But I could never let him train to be a firefighter. 996 00:48:03,922 --> 00:48:06,091 He's a good kid. 997 00:48:06,133 --> 00:48:07,843 Tough kid. 998 00:48:07,885 --> 00:48:10,596 Yeah. I wish he didn't have to be. 999 00:48:12,806 --> 00:48:17,227 Would you keep an eye on him for me? 1000 00:48:17,269 --> 00:48:18,312 Course. 1001 00:48:24,026 --> 00:48:26,612 Well, thanks for seeing me home. 1002 00:48:26,653 --> 00:48:30,908 Hey, uh, I... I wanted to ask. 1003 00:48:30,949 --> 00:48:32,200 Yeah? 1004 00:48:32,242 --> 00:48:35,537 Do you have plans for dinner tomorrow night? 1005 00:48:35,579 --> 00:48:37,372 Well, it's the last day of the semester, 1006 00:48:37,414 --> 00:48:41,126 so that probably means a ham sandwich from the cafeteria 1007 00:48:41,168 --> 00:48:43,503 and a stack of papers to grade. 1008 00:48:43,545 --> 00:48:44,630 I have a better plan. 1009 00:48:44,671 --> 00:48:46,089 Oh, yeah? What's that? 1010 00:48:46,131 --> 00:48:47,883 You like pizza? 1011 00:48:47,925 --> 00:48:50,969 Mm, depends what time. 1012 00:48:51,011 --> 00:48:53,388 And what kind of pizza. 1013 00:48:53,430 --> 00:48:55,974 Both are up to you. 1014 00:48:57,017 --> 00:49:00,896 Then I will see you tomorrow. 1015 00:49:00,938 --> 00:49:02,105 At 7:30. 1016 00:49:02,147 --> 00:49:03,899 7:30 it is. 1017 00:49:11,073 --> 00:49:14,201 Um, or 8:00? 1018 00:49:14,242 --> 00:49:16,036 I'll text you? 1019 00:49:16,078 --> 00:49:17,162 OK. 1020 00:49:28,215 --> 00:49:29,800 So I did some digging, 1021 00:49:29,841 --> 00:49:31,843 and it turns out that a lot of people 1022 00:49:31,885 --> 00:49:33,696 are having issues with that particular toaster. 1023 00:49:33,720 --> 00:49:35,055 Mm-hmm. 1024 00:49:35,097 --> 00:49:36,115 I mean, their house didn't burn down or anything, 1025 00:49:36,139 --> 00:49:37,516 but you know what I mean. 1026 00:49:37,557 --> 00:49:39,160 So I went back to Mrs. Stevens' house this morning, 1027 00:49:39,184 --> 00:49:41,019 and check this out. 1028 00:49:41,061 --> 00:49:42,688 See those burn patterns? 1029 00:49:42,729 --> 00:49:44,606 Let me see that. 1030 00:49:45,983 --> 00:49:48,151 Huh. 1031 00:49:48,193 --> 00:49:50,112 Classic V pattern from the kitchen counter. 1032 00:49:50,153 --> 00:49:54,491 Yeah, and the room where the candles were, nothing. 1033 00:49:54,533 --> 00:49:56,093 You do know a thing or two about fire. 1034 00:49:56,118 --> 00:49:57,828 Told you, man. 1035 00:49:57,869 --> 00:49:58,912 Huh. 1036 00:50:15,053 --> 00:50:19,057 Oh, that's an old-school bike right there. 1037 00:50:19,099 --> 00:50:21,518 Yeah, what is that, early '80s? 1038 00:50:21,560 --> 00:50:23,395 - '79. - Oh. 1039 00:50:23,437 --> 00:50:27,107 Looks like you've gotten a lot of use out of it too. 1040 00:50:27,149 --> 00:50:29,693 I used to ride. 1041 00:50:29,735 --> 00:50:30,861 Cool. 1042 00:50:30,902 --> 00:50:32,612 Well, uh, I'm going to... 1043 00:50:33,697 --> 00:50:36,575 Your mom doesn't know you're in the cadet course, does she? 1044 00:50:38,910 --> 00:50:41,747 Unless those textbooks in your locker are for night school. 1045 00:50:41,788 --> 00:50:44,291 I'm guessing you're skipping class and going to training? 1046 00:50:46,752 --> 00:50:48,512 Use this thing to get back and forth or what? 1047 00:50:48,545 --> 00:50:51,048 That's none of your business. 1048 00:50:51,089 --> 00:50:52,966 My bad. It's just, you know, 1049 00:50:53,008 --> 00:50:55,635 something I would have done when I was your age. 1050 00:50:57,596 --> 00:50:59,806 Although, I wouldn't have used that cheap thing. 1051 00:50:59,848 --> 00:51:01,475 You can't say anything to my mom. 1052 00:51:01,516 --> 00:51:02,702 If you're trying to stay under the radar, 1053 00:51:02,726 --> 00:51:04,061 I'd get a much quieter exhaust. 1054 00:51:04,102 --> 00:51:06,021 - Don't change the subject. - What subject? 1055 00:51:06,063 --> 00:51:07,355 What are you talking about? 1056 00:51:14,613 --> 00:51:16,156 It's aftermarket. 1057 00:51:16,198 --> 00:51:18,325 But gets the job done. 1058 00:51:20,702 --> 00:51:22,162 What about that one? 1059 00:51:27,000 --> 00:51:31,171 It was a Christmas gift. From my Dad. 1060 00:51:31,213 --> 00:51:35,008 My starter bike. 1061 00:51:35,050 --> 00:51:36,843 Does it run? 1062 00:52:10,043 --> 00:52:11,378 Remind you of something? 1063 00:52:11,419 --> 00:52:12,504 What? 1064 00:52:12,546 --> 00:52:13,964 Every drill we've ever done? 1065 00:52:15,882 --> 00:52:18,593 Try to keep up. 1066 00:52:18,635 --> 00:52:20,971 Whoo-hoo! 1067 00:52:21,012 --> 00:52:23,807 That exhaust is loud, man. 1068 00:52:40,991 --> 00:52:43,076 It's freaking cold, man. 1069 00:52:45,036 --> 00:52:47,622 So how long have you been hiding it from her? 1070 00:52:47,664 --> 00:52:49,166 Few months. 1071 00:52:49,207 --> 00:52:51,084 It took me two summers to earn enough money 1072 00:52:51,126 --> 00:52:53,295 to buy the bikes back. 1073 00:52:53,336 --> 00:52:55,380 She sold them after 1074 00:52:55,422 --> 00:52:56,464 you know. 1075 00:52:58,216 --> 00:52:59,360 You know she's going to find 1076 00:52:59,384 --> 00:53:00,984 out you're not just volunteering, right? 1077 00:53:01,011 --> 00:53:03,013 Yeah, but 1078 00:53:03,054 --> 00:53:06,892 figured it'll go over smoother after I have my own place. 1079 00:53:08,560 --> 00:53:11,855 Talking to some of the guys about renting a spot next year. 1080 00:53:17,027 --> 00:53:18,737 You OK? 1081 00:53:22,657 --> 00:53:25,410 It was never supposed to be this way. 1082 00:53:32,959 --> 00:53:35,962 It was the last call of his shift. 1083 00:53:36,004 --> 00:53:39,799 Turns out the pickup slid onto the lake. 1084 00:53:42,510 --> 00:53:47,057 Dad roped up, pulled the driver out just in time. 1085 00:53:50,018 --> 00:53:54,940 But on his way back 1086 00:53:54,981 --> 00:53:56,441 the ice broke. 1087 00:53:58,985 --> 00:54:00,487 His rope snapped. 1088 00:54:03,156 --> 00:54:07,160 So he was a hero. 1089 00:54:07,202 --> 00:54:08,202 Yeah. 1090 00:54:11,206 --> 00:54:12,958 It's a lot to live up to. 1091 00:54:21,925 --> 00:54:26,554 As soon as he was gone, everything changed. 1092 00:54:30,058 --> 00:54:35,522 There was this quiet, you know? 1093 00:54:41,528 --> 00:54:46,366 After a couple of weeks, the house smelled different. 1094 00:54:46,408 --> 00:54:50,245 His clothes used to make the laundry room smell like smoke. 1095 00:54:52,205 --> 00:54:56,084 Mom always said she hated that smell. 1096 00:54:56,126 --> 00:54:59,045 But, um... 1097 00:55:02,007 --> 00:55:04,968 It was like the last thing keeping him here. 1098 00:55:25,113 --> 00:55:26,865 You're right. 1099 00:55:26,906 --> 00:55:28,199 It's freezing. 1100 00:55:54,517 --> 00:55:57,771 You weren't kidding when you said the place was close. 1101 00:55:57,812 --> 00:55:59,189 Well, you told me the time, 1102 00:55:59,230 --> 00:56:01,900 but you never told me what type of pizza you like, 1103 00:56:01,941 --> 00:56:03,860 so since we've got the place to ourselves, 1104 00:56:03,902 --> 00:56:06,529 today, we're the chefs. 1105 00:56:08,406 --> 00:56:09,366 Thank you. 1106 00:56:09,407 --> 00:56:10,408 Welcome. 1107 00:56:11,284 --> 00:56:12,869 - There you go. - You did a good job. 1108 00:56:12,911 --> 00:56:14,162 - I think I've got this. - OK. 1109 00:56:14,204 --> 00:56:15,538 Can you add more flour? 1110 00:56:15,580 --> 00:56:17,141 No, don't try to act like you're all professional. 1111 00:56:17,165 --> 00:56:18,309 No, I exactly what I'm doing. 1112 00:56:18,333 --> 00:56:19,292 OK. 1113 00:56:19,334 --> 00:56:21,044 Yeah, I've made a pizza or two. 1114 00:56:21,086 --> 00:56:23,046 And if you can toss it. 1115 00:56:23,088 --> 00:56:25,006 - All right. - Let's see what you've got. 1116 00:56:25,048 --> 00:56:26,108 First of all, I smack like this. 1117 00:56:26,132 --> 00:56:27,092 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 1118 00:56:27,133 --> 00:56:28,218 Yeah. 1119 00:56:28,259 --> 00:56:29,779 - Yeah, no, that's... - You get the torso. 1120 00:56:29,803 --> 00:56:30,762 The momentum. 1121 00:56:30,804 --> 00:56:33,056 You get the... 1122 00:56:33,098 --> 00:56:34,849 - Oh! - No... oh! 1123 00:56:34,891 --> 00:56:36,559 I... all good. 1124 00:56:36,601 --> 00:56:37,870 I've got another one. That was practice. 1125 00:56:37,894 --> 00:56:38,853 That doesn't count, that doesn't count. 1126 00:56:38,895 --> 00:56:40,146 That doesn't count. 1127 00:56:40,188 --> 00:56:41,248 That doesn't count, that doesn't count. 1128 00:56:41,272 --> 00:56:42,065 Try to get fancy, see what happened? 1129 00:56:42,107 --> 00:56:43,817 This... 1130 00:56:43,858 --> 00:56:45,735 don't judge me on that. 1131 00:56:45,777 --> 00:56:47,112 Ooh. 1132 00:56:47,153 --> 00:56:48,113 - OK. - Is that good? 1133 00:56:48,154 --> 00:56:51,116 I think so. I can start. 1134 00:56:51,157 --> 00:56:52,283 All right, let's see. 1135 00:57:19,978 --> 00:57:20,937 OK, it looks... 1136 00:57:20,979 --> 00:57:21,938 It looks pretty good, I think. 1137 00:57:21,980 --> 00:57:24,190 - Almost perfect. - OK, but? 1138 00:57:24,232 --> 00:57:25,316 There's a but there. 1139 00:57:25,358 --> 00:57:27,527 I think it's missing like one thing. 1140 00:57:27,569 --> 00:57:28,903 Hmm. 1141 00:57:31,448 --> 00:57:33,074 Controversial. 1142 00:57:33,116 --> 00:57:36,411 Oh, and as the star, you're going to go pineapples? 1143 00:57:36,453 --> 00:57:37,495 Ooh. 1144 00:57:39,664 --> 00:57:41,166 Got to say, very controversial. 1145 00:58:34,511 --> 00:58:36,638 You might need a new fallback plan. 1146 00:58:36,679 --> 00:58:38,014 You know, 1147 00:58:38,056 --> 00:58:39,700 if your firefighter-lawyer career doesn't work out. 1148 00:58:39,724 --> 00:58:42,352 I'll master the toss. You'll see. 1149 00:58:43,478 --> 00:58:45,355 Got big plans for break? 1150 00:58:45,396 --> 00:58:46,564 Sticking around. 1151 00:58:46,606 --> 00:58:48,650 Last-minute shopping, 1152 00:58:48,691 --> 00:58:50,693 Christmas, New Year's, Charlie's birthday. 1153 00:58:50,735 --> 00:58:52,904 It's all back to back. 1154 00:58:52,946 --> 00:58:54,531 Can't imagine shopping for a teenager. 1155 00:58:54,572 --> 00:58:56,115 Yeah. 1156 00:58:56,157 --> 00:59:00,328 He's been saving up for a car, so I'll help him out a little. 1157 00:59:00,370 --> 00:59:02,372 But mostly, so it has working brakes 1158 00:59:02,413 --> 00:59:04,499 and isn't held together by duct tape. 1159 00:59:06,334 --> 00:59:09,671 Maybe one of those boxy Volvos. 1160 00:59:09,712 --> 00:59:11,339 I heard they're like tanks. 1161 00:59:11,381 --> 00:59:12,757 Oh, yeah. 1162 00:59:12,799 --> 00:59:14,717 Wow. He's 18. 1163 00:59:14,759 --> 00:59:16,261 He'll be an adult. 1164 00:59:16,302 --> 00:59:19,514 Mm, might be time to dust off that passport, take a trip. 1165 00:59:19,556 --> 00:59:21,015 It's probably expired. 1166 00:59:21,057 --> 00:59:22,433 Oh. 1167 00:59:22,475 --> 00:59:24,519 Maybe it's time you check. 1168 00:59:24,561 --> 00:59:27,564 You deserve it. 1169 00:59:27,605 --> 00:59:28,856 Thanks. 1170 00:59:33,069 --> 00:59:34,946 Uh-oh. 1171 00:59:34,988 --> 00:59:36,322 What's happening? 1172 00:59:36,364 --> 00:59:39,284 You're making noises doing everyday tasks. 1173 00:59:39,325 --> 00:59:41,220 No, I'm just a little bit sore from training today. 1174 00:59:41,244 --> 00:59:42,203 That's all. 1175 00:59:42,245 --> 00:59:43,496 Pedal Point not translating? 1176 00:59:43,538 --> 00:59:44,807 Give me a few weeks and I'll be right there 1177 00:59:44,831 --> 00:59:47,292 with the rest of those young guys. 1178 00:59:47,333 --> 00:59:50,545 Is that what's next? 1179 00:59:50,587 --> 00:59:52,714 Being a firefighter? 1180 00:59:54,924 --> 00:59:56,801 I don't know. 1181 00:59:59,304 --> 01:00:00,555 How's that feel? 1182 01:00:03,683 --> 01:00:05,268 Exciting. 1183 01:00:07,103 --> 01:00:08,813 Kinda scary. 1184 01:00:10,690 --> 01:00:13,693 For the first time in my life, I... 1185 01:00:13,735 --> 01:00:16,904 I don't know the answer to that question. 1186 01:00:16,946 --> 01:00:20,533 Just keep pedaling. You'll get to the top. 1187 01:00:23,870 --> 01:00:26,623 I guess I'm just wondering if there's anything up there. 1188 01:00:31,711 --> 01:00:35,632 I just figured that I'd... 1189 01:00:35,673 --> 01:00:38,217 I'd know by now. 1190 01:00:38,259 --> 01:00:41,346 Yeah, me too. 1191 01:00:58,696 --> 01:01:00,698 Um, the dessert. 1192 01:01:00,740 --> 01:01:03,076 The dessert is ready, so. 1193 01:01:03,117 --> 01:01:06,204 Yeah. I-I should go get it. 1194 01:01:06,245 --> 01:01:08,331 Yeah, I'm going to go get it. 1195 01:01:21,344 --> 01:01:23,137 Tighten it. Lock it down. 1196 01:01:23,179 --> 01:01:24,681 Make sure it's secure. 1197 01:01:31,396 --> 01:01:32,980 This is the real thing. 1198 01:01:33,022 --> 01:01:36,734 Sweep the stream under the vehicle and move the line up. 1199 01:01:36,776 --> 01:01:39,862 Get it together, Ramirez. Pay attention. 1200 01:01:45,451 --> 01:01:48,454 A spark is a curious thing. 1201 01:01:48,496 --> 01:01:51,624 Equal parts beautiful 1202 01:01:51,666 --> 01:01:53,209 equal parts dangerous. 1203 01:01:54,711 --> 01:01:56,838 If left unattended, 1204 01:01:56,879 --> 01:01:58,440 it doesn't take much more than a curtain 1205 01:01:58,464 --> 01:01:59,590 for it to double in size 1206 01:01:59,632 --> 01:02:01,259 and reduce everything around it to ash. 1207 01:02:02,969 --> 01:02:05,304 Now, the burn house drill is designed 1208 01:02:05,346 --> 01:02:08,474 to test everything we've taught you this past week. 1209 01:02:08,516 --> 01:02:10,685 Pass, you join us at the station 1210 01:02:10,727 --> 01:02:13,479 for the Christmas party, return after the break. 1211 01:02:14,772 --> 01:02:19,569 Fail, this is where your journey ends. 1212 01:02:19,610 --> 01:02:21,863 Now, your partner's name is taped to your locker. 1213 01:02:21,904 --> 01:02:24,365 I suggest you get some rest tonight. 1214 01:02:24,407 --> 01:02:25,366 Get ready to work tomorrow. 1215 01:02:27,994 --> 01:02:29,495 Dismissed. 1216 01:02:52,977 --> 01:02:54,437 Hello. 1217 01:02:54,479 --> 01:02:57,231 - Adrian, it's Reece. - Do you have a moment? 1218 01:03:28,638 --> 01:03:29,889 You know what they say. 1219 01:03:29,931 --> 01:03:31,731 If you want to know who truly cares about you, 1220 01:03:31,766 --> 01:03:34,894 disappear for a while and see who notices. 1221 01:03:34,936 --> 01:03:36,979 Well 1222 01:03:37,021 --> 01:03:38,564 we've noticed. 1223 01:03:41,317 --> 01:03:42,360 You hear about what's 1224 01:03:42,401 --> 01:03:44,904 what's happening at the Manhattan branch? 1225 01:03:44,946 --> 01:03:46,948 Uh, no. What... what's happening? 1226 01:03:46,989 --> 01:03:51,118 Well, they're restructuring some, uh, senior-level staff. 1227 01:03:52,411 --> 01:03:55,540 And when I say senior, you know what I mean. 1228 01:03:55,581 --> 01:03:58,543 They called me for a rec, and... 1229 01:04:01,504 --> 01:04:02,713 I called you. 1230 01:04:10,304 --> 01:04:12,640 Yep. 1231 01:04:12,682 --> 01:04:14,392 You're reading that right. 1232 01:04:14,433 --> 01:04:15,810 Well... 1233 01:04:24,569 --> 01:04:26,153 There he is. Missed you, buddy. 1234 01:04:26,195 --> 01:04:28,447 Sidebar lunch? 1235 01:04:30,449 --> 01:04:32,994 Uh, no I... I gotta go. 1236 01:04:36,414 --> 01:04:38,416 Hey, it's Charlie, leave a message. 1237 01:04:38,457 --> 01:04:39,959 My guy. 1238 01:04:40,001 --> 01:04:41,979 I hear that Christmas might come early for you this year. 1239 01:04:42,003 --> 01:04:42,962 Lunch? 1240 01:04:43,004 --> 01:04:44,797 No, sorry. I... no lunch. 1241 01:04:46,257 --> 01:04:48,092 Busy man. 1242 01:05:00,771 --> 01:05:02,690 Hey, I got here as soon as I could. 1243 01:05:02,732 --> 01:05:04,400 Tires slipped on black ice. 1244 01:05:04,442 --> 01:05:06,235 You good? You all right? 1245 01:05:06,277 --> 01:05:07,820 Yeah, yeah, I'm fine. 1246 01:05:07,862 --> 01:05:08,946 How is it? 1247 01:05:08,988 --> 01:05:10,740 I'm not sure if it's going to start. 1248 01:05:10,781 --> 01:05:13,659 I was hoping you'd get here before anyone else saw. 1249 01:05:13,701 --> 01:05:14,827 Charlie! 1250 01:05:16,913 --> 01:05:18,497 I'm fine. 1251 01:05:18,539 --> 01:05:19,999 Adrian? 1252 01:05:20,041 --> 01:05:22,185 Ran you through the system and your license checks out. 1253 01:05:22,209 --> 01:05:23,645 Now, make sure to get your credentials 1254 01:05:23,669 --> 01:05:26,714 on your physical card and keep it with you next time. 1255 01:05:26,756 --> 01:05:29,091 Don't worry, officer, there will not be a next time. 1256 01:05:29,133 --> 01:05:30,760 - Thank you for the call. - My pleasure. 1257 01:05:32,762 --> 01:05:33,989 Now, I'm issuing you a written warning 1258 01:05:34,013 --> 01:05:35,723 for failure to carry proper endorsement. 1259 01:05:35,765 --> 01:05:38,309 What's going on with that exhaust? 1260 01:05:39,352 --> 01:05:41,103 It's, um... 1261 01:05:41,145 --> 01:05:43,022 It's aftermarket and loud as a freight train, 1262 01:05:43,064 --> 01:05:46,400 but it's road legal. 1263 01:05:46,442 --> 01:05:48,194 All right. 1264 01:05:53,115 --> 01:05:55,576 He called me to pick him up. 1265 01:05:55,618 --> 01:05:57,578 Did you know he was riding? 1266 01:06:02,041 --> 01:06:04,043 Look, Sarah. I'm sorry. 1267 01:06:04,085 --> 01:06:07,296 - Wait, wait, wait. Hold on. - Have you been spying on me? 1268 01:06:07,338 --> 01:06:08,631 What? 1269 01:06:08,673 --> 01:06:10,633 I knew it. I knew I shouldn't have kissed you. 1270 01:06:12,009 --> 01:06:13,594 You kissed my mom? 1271 01:06:13,636 --> 01:06:14,679 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1272 01:06:14,720 --> 01:06:16,722 What, are you guys, like, together? 1273 01:06:20,017 --> 01:06:22,061 You've got to be kidding me. 1274 01:06:22,103 --> 01:06:23,604 Charlie, get back here! 1275 01:06:23,646 --> 01:06:25,564 You are in so much trouble. 1276 01:06:25,606 --> 01:06:27,358 In trouble for what? 1277 01:06:27,400 --> 01:06:28,985 For buying back Dad's bike? 1278 01:06:29,026 --> 01:06:30,170 For not being honest with me. 1279 01:06:30,194 --> 01:06:33,572 Oh, wow. Oh, that's really something. 1280 01:06:33,614 --> 01:06:35,592 You know, I always wondered why you were in cadet training, 1281 01:06:35,616 --> 01:06:37,660 but now it makes so much sense. 1282 01:06:37,702 --> 01:06:39,537 I'm not spying on you. 1283 01:06:39,578 --> 01:06:41,914 Oh, and how you were always coincidentally my partner? 1284 01:06:41,956 --> 01:06:43,374 Charlie, please, man. 1285 01:06:43,416 --> 01:06:45,626 Oh, are you in cadet training? 1286 01:06:48,963 --> 01:06:50,107 OK, everyone, let's just... 1287 01:06:50,131 --> 01:06:51,841 Are you in cadet training? 1288 01:06:54,468 --> 01:06:56,303 And did you know? 1289 01:06:56,345 --> 01:06:57,972 Son. 1290 01:06:59,598 --> 01:07:01,017 Thank you, Officer. 1291 01:07:01,058 --> 01:07:02,476 You stay safe, OK? 1292 01:07:03,644 --> 01:07:04,979 You the father? 1293 01:07:05,021 --> 01:07:06,689 Not even close. 1294 01:07:09,108 --> 01:07:11,610 Merry Christmas, folks. 1295 01:07:19,493 --> 01:07:20,453 I... I... listen. 1296 01:07:20,494 --> 01:07:21,680 I just found out the other night 1297 01:07:21,704 --> 01:07:22,931 that you didn't know he was in the course. 1298 01:07:22,955 --> 01:07:24,582 When I said to keep an eye on him, 1299 01:07:24,623 --> 01:07:27,209 I didn't exactly mean to cover for him. 1300 01:07:29,336 --> 01:07:31,088 You didn't ride with him, did you? 1301 01:07:32,715 --> 01:07:34,300 Wow. 1302 01:07:34,341 --> 01:07:36,260 I gotta go. 1303 01:07:36,302 --> 01:07:37,362 Let me if you think of anything else 1304 01:07:37,386 --> 01:07:38,804 I don't know about my own kid. 1305 01:07:38,846 --> 01:07:40,848 For starters, he's the best cadet in the course. 1306 01:07:40,890 --> 01:07:42,284 Yeah, well, his attendance is probably 1307 01:07:42,308 --> 01:07:43,660 going to take a hit when he's grounded 1308 01:07:43,684 --> 01:07:44,810 for the indefinite future. 1309 01:07:44,852 --> 01:07:46,520 Maybe try going a little easier on him? 1310 01:07:46,562 --> 01:07:47,980 He's almost an adult. 1311 01:07:48,856 --> 01:07:52,526 Wow, that is really insightful parenting advice. 1312 01:07:52,568 --> 01:07:54,278 Thank you, Adrian. 1313 01:07:54,320 --> 01:07:56,280 Sarah, he's not a baby anymore. 1314 01:07:56,322 --> 01:07:57,507 You can't protect him forever. 1315 01:07:57,531 --> 01:07:58,717 You wouldn't know the first thing 1316 01:07:58,741 --> 01:08:00,576 about the love you have for your own child. 1317 01:08:00,618 --> 01:08:02,262 That is something I could never explain to you. 1318 01:08:02,286 --> 01:08:03,496 Sarah. 1319 01:08:03,537 --> 01:08:04,973 By the way, your boots don't match your suit. 1320 01:08:04,997 --> 01:08:07,583 Why don't you pick a career and stick with it? 1321 01:08:39,990 --> 01:08:40,991 Hey. 1322 01:08:41,033 --> 01:08:42,743 Hey, viejo. 1323 01:08:42,785 --> 01:08:44,471 Kate just got back from a work trip and we were baking and... 1324 01:08:44,495 --> 01:08:46,497 Tรญo! 1325 01:08:46,539 --> 01:08:47,957 She insisted on showing you this. 1326 01:08:47,998 --> 01:08:49,416 Honey, be careful. 1327 01:08:49,458 --> 01:08:54,338 Look! It's a lawyer, like you. 1328 01:08:54,380 --> 01:08:58,008 Wow, that's, uh 1329 01:08:58,050 --> 01:08:59,093 thank you. 1330 01:09:01,262 --> 01:09:03,055 He helps people. 1331 01:09:05,516 --> 01:09:08,435 Dude, it's a cookie. Relax. 1332 01:09:54,773 --> 01:09:57,234 Got to go. 1333 01:10:20,174 --> 01:10:21,634 Charlie. 1334 01:10:24,637 --> 01:10:25,679 Honey. 1335 01:10:48,702 --> 01:10:49,828 Charlie, stop! 1336 01:10:49,870 --> 01:10:52,206 It's freezing. 1337 01:10:52,248 --> 01:10:54,166 My bike won't start. 1338 01:10:54,208 --> 01:10:56,085 You got what you wanted. 1339 01:10:56,126 --> 01:10:58,295 But I'm not going to miss that checkpoint. 1340 01:10:59,672 --> 01:11:01,757 Charlie, I got your report card. 1341 01:11:01,799 --> 01:11:04,927 Your attendance is terrible. 1342 01:11:04,969 --> 01:11:06,404 But apparently you're one of those kids 1343 01:11:06,428 --> 01:11:08,347 who can get straight A's without studying. 1344 01:11:10,516 --> 01:11:13,435 Hey. I'm headed to the school. 1345 01:11:16,438 --> 01:11:18,357 The fire station is on the way. 1346 01:11:32,913 --> 01:11:35,040 This drill consists of four checkpoints. 1347 01:11:37,251 --> 01:11:39,295 First, you'll encounter a wall of controlled fire 1348 01:11:39,336 --> 01:11:42,339 where you need to work the hose together to clear a path. 1349 01:11:44,133 --> 01:11:46,468 Nice of you to show up, Red. 1350 01:11:46,510 --> 01:11:48,470 Where's your partner? 1351 01:11:48,512 --> 01:11:50,097 I don't think he's going to make it. 1352 01:11:50,139 --> 01:11:51,307 I'm here! 1353 01:11:51,348 --> 01:11:53,851 Bad start, Ramirez. Move! 1354 01:11:58,063 --> 01:12:00,482 Check your partner. 1355 01:12:00,524 --> 01:12:02,026 Hey, man, listen, I really don't... 1356 01:12:02,067 --> 01:12:04,737 Now, once inside, you'll go up the stairs. 1357 01:12:04,778 --> 01:12:07,573 You'll find a door blocking access to the rescue room. 1358 01:12:07,614 --> 01:12:10,492 You'll need to break it down, locate the training dummy, 1359 01:12:10,534 --> 01:12:12,244 form a firefighter carry to the window, 1360 01:12:12,286 --> 01:12:15,539 where your partner will help you bring it down the ladder. 1361 01:12:15,581 --> 01:12:17,374 And since Ramirez and Little Red 1362 01:12:17,416 --> 01:12:20,044 seem to have it all figured out, 1363 01:12:20,085 --> 01:12:21,128 you're up. 1364 01:12:33,557 --> 01:12:35,601 We have water on the fire. 1365 01:12:40,105 --> 01:12:41,357 Clear, clear, clear! 1366 01:12:51,825 --> 01:12:52,785 Call again. 1367 01:12:52,826 --> 01:12:54,745 Here. Go. 1368 01:12:58,749 --> 01:13:01,668 You got this. 1369 01:13:01,710 --> 01:13:04,380 - Charlie, listen. - Stop. 1370 01:13:04,421 --> 01:13:06,757 I know you think you have to go through this alone, man, 1371 01:13:06,799 --> 01:13:07,883 but you don't. 1372 01:13:07,925 --> 01:13:09,343 Just stop. 1373 01:13:09,385 --> 01:13:11,053 Your dad's right here with you. 1374 01:13:18,394 --> 01:13:19,937 Dummy located. 1375 01:13:19,978 --> 01:13:21,647 I've got the legs. Grab the arms. 1376 01:13:23,816 --> 01:13:25,442 Window's clear. 1377 01:13:29,530 --> 01:13:31,698 I'll take the ladder first. 1378 01:13:33,534 --> 01:13:35,369 Hand him over. 1379 01:13:47,464 --> 01:13:48,507 Time. 1380 01:13:50,426 --> 01:13:52,386 Textbook, gentlemen. 1381 01:13:52,428 --> 01:13:54,680 Textbook. 1382 01:13:57,099 --> 01:13:59,560 Hey, listen. 1383 01:13:59,601 --> 01:14:00,561 Listen to me. Listen. 1384 01:14:00,602 --> 01:14:01,603 - Stop. - Listen to me. 1385 01:14:01,645 --> 01:14:02,604 - What? - Listen. 1386 01:14:02,646 --> 01:14:03,605 What? 1387 01:14:03,647 --> 01:14:05,649 He'd be so proud of you, man. 1388 01:14:07,901 --> 01:14:09,027 All right? 1389 01:14:09,069 --> 01:14:10,279 Listen to me. 1390 01:14:12,072 --> 01:14:15,951 If it counts for anything, I'm proud of you too. 1391 01:15:10,214 --> 01:15:11,691 Why don't we just put this on the back burner 1392 01:15:11,715 --> 01:15:13,550 until after the new year? 1393 01:15:13,592 --> 01:15:15,552 I'll turn my book over to whoever you'd like. 1394 01:15:15,594 --> 01:15:18,138 All the clients will stay in-house. 1395 01:15:18,180 --> 01:15:21,433 Frochs Trust, IntraSmart, Dynatech 1396 01:15:21,475 --> 01:15:23,435 these are big names, Adrian. 1397 01:15:23,477 --> 01:15:25,854 Look, if this is about the director position, 1398 01:15:25,896 --> 01:15:27,856 we can adjust your pain points. 1399 01:15:27,898 --> 01:15:30,317 Hold that thought. Just one second. 1400 01:15:30,359 --> 01:15:32,152 Hi, this is Adrian. 1401 01:15:34,071 --> 01:15:36,365 I heard he quit to be a firefighter. 1402 01:15:36,406 --> 01:15:38,158 No. 1403 01:15:38,200 --> 01:15:39,952 He's just going full immersion, 1404 01:15:39,993 --> 01:15:43,330 trying to get to know his clients. 1405 01:15:46,625 --> 01:15:49,795 No, I bet he's jumping ship to another firm. 1406 01:15:49,836 --> 01:15:51,338 Sick. 1407 01:15:54,132 --> 01:15:56,218 - Merry Christmas, Reece. - Wait, Adrian! 1408 01:15:56,260 --> 01:15:58,554 I'm working on that Islanders box. 1409 01:16:00,013 --> 01:16:01,265 I hate to break it to you, 1410 01:16:01,306 --> 01:16:02,784 but I don't know anything about hockey! 1411 01:16:02,808 --> 01:16:05,060 I never watched it. I never played it. 1412 01:16:05,102 --> 01:16:06,621 I went to an ice skating rink one time 1413 01:16:06,645 --> 01:16:09,064 when I was in the sixth grade for a birthday party, fell, 1414 01:16:09,106 --> 01:16:11,149 and broke some hard-to- pronounce bone in my wrist. 1415 01:16:11,191 --> 01:16:12,568 But Adrian... 1416 01:16:12,609 --> 01:16:14,861 You know how hard it is to write a five-page essay 1417 01:16:14,903 --> 01:16:17,030 left-handed in under 30 minutes? 1418 01:16:17,072 --> 01:16:18,323 Never again! 1419 01:16:18,365 --> 01:16:21,368 Adrian, wait, let's sidebar. 1420 01:16:21,410 --> 01:16:24,788 Can we circle back? 1421 01:16:24,830 --> 01:16:26,832 He doesn't like hockey? 1422 01:16:26,873 --> 01:16:28,500 Who doesn't like hockey? 1423 01:16:35,465 --> 01:16:37,134 Adrian. 1424 01:16:38,176 --> 01:16:40,721 Oh, baby. Hi, pumpkin. 1425 01:16:40,762 --> 01:16:43,557 Well, are you going for a walk? I'll get my coat. 1426 01:16:43,599 --> 01:16:47,436 Uh, Mrs. Stevens, I just got a call. 1427 01:16:47,477 --> 01:16:49,605 After reviewing the pictures of the burn pattern, 1428 01:16:49,646 --> 01:16:52,441 your insurance agrees it wasn't a candle. 1429 01:16:53,483 --> 01:16:54,443 You can expect a fast settlement. 1430 01:16:54,484 --> 01:16:55,527 In the meantime, 1431 01:16:55,569 --> 01:16:58,155 there is a pre-furnished town home 1432 01:16:58,196 --> 01:17:00,282 that is all yours until the rebuild is done. 1433 01:17:00,324 --> 01:17:01,384 And you want to know the best part? 1434 01:17:01,408 --> 01:17:03,994 No way. 1435 01:17:04,036 --> 01:17:06,371 Yep, the landlord allows pets. 1436 01:17:31,897 --> 01:17:33,690 You got the memo school's out, right? 1437 01:17:33,732 --> 01:17:36,360 Oh, hey. 1438 01:17:36,401 --> 01:17:37,861 New desk? 1439 01:17:37,903 --> 01:17:41,323 Um, the district made new inventory available. 1440 01:17:41,365 --> 01:17:44,034 Free stuff disappears fast. 1441 01:17:44,076 --> 01:17:46,536 Can I help? 1442 01:17:46,578 --> 01:17:47,621 Yeah. 1443 01:17:51,500 --> 01:17:54,127 You know, that party at the firehouse starts soon. 1444 01:17:55,879 --> 01:17:58,507 I was kind of hoping you'd come with me. 1445 01:17:58,548 --> 01:18:01,635 Do all the cadets go to that? 1446 01:18:01,677 --> 01:18:02,945 If you're asking if he's going to be there, 1447 01:18:02,969 --> 01:18:04,221 I don't know. 1448 01:18:04,262 --> 01:18:05,472 I wasn't. 1449 01:18:06,932 --> 01:18:08,850 Uh-huh. 1450 01:18:08,892 --> 01:18:11,645 He quit today after training. 1451 01:18:13,146 --> 01:18:15,774 But kind of think you already knew that. 1452 01:18:16,858 --> 01:18:18,652 You need to get better at hiding. 1453 01:18:18,694 --> 01:18:21,863 And parents are not the only ones who see everything. 1454 01:18:21,905 --> 01:18:24,866 You could teach me a thing or two about that. 1455 01:18:35,544 --> 01:18:37,170 You know, in training, 1456 01:18:37,212 --> 01:18:40,716 they teach us to always speak clearly. 1457 01:18:40,757 --> 01:18:43,093 And be direct. 1458 01:18:45,929 --> 01:18:50,809 And I just want you to know that... 1459 01:18:50,851 --> 01:18:53,228 I've always noticed. 1460 01:18:53,270 --> 01:18:55,856 Even if I didn't say anything. 1461 01:18:55,897 --> 01:19:00,152 How you held us all together and watched over me. 1462 01:19:02,988 --> 01:19:06,450 Sometimes from a parking lot. 1463 01:19:06,491 --> 01:19:09,786 But I got it from here, Mom. 1464 01:19:13,665 --> 01:19:15,333 And... 1465 01:19:22,382 --> 01:19:26,219 I think it's time for you to build something for yourself. 1466 01:19:39,191 --> 01:19:43,361 You are not as grown up as you think you are. 1467 01:19:44,821 --> 01:19:47,491 But you are off to a pretty amazing start. 1468 01:19:56,917 --> 01:19:58,460 And you smell like smoke. 1469 01:20:01,379 --> 01:20:02,589 I know. 1470 01:20:02,631 --> 01:20:04,132 Aw. 1471 01:20:20,357 --> 01:20:21,691 - Hey. - Where you at? 1472 01:20:21,733 --> 01:20:23,276 We're all at the party. 1473 01:20:23,318 --> 01:20:27,781 - Just moved in Mrs. Stevens. - We're about to play pinochle. 1474 01:20:27,823 --> 01:20:29,157 Hello? Can you hear me? 1475 01:20:29,199 --> 01:20:31,159 Yeah, can you hear you? 1476 01:20:31,201 --> 01:20:32,911 Did you miss the part where I quit? 1477 01:20:32,953 --> 01:20:34,454 It's a party for firefighters. 1478 01:20:34,496 --> 01:20:37,123 Dude, it's a family party. 1479 01:20:37,165 --> 01:20:39,668 You're my brother. I want you here. 1480 01:20:39,709 --> 01:20:42,420 And I think someone else does too. 1481 01:20:42,462 --> 01:20:45,465 Oh, she's there? 1482 01:20:45,507 --> 01:20:47,926 Show up and find out. 1483 01:20:47,968 --> 01:20:52,305 Look, save me a piece of cake and I may swing by after 1484 01:20:52,347 --> 01:20:54,766 and say hi to the guys. 1485 01:20:54,808 --> 01:20:57,811 Eight, nine, ten. 1486 01:20:57,853 --> 01:20:59,729 Sorry about that. 1487 01:20:59,771 --> 01:21:02,482 Are you more of a bidder or a passer? 1488 01:21:02,524 --> 01:21:03,483 Excuse me? 1489 01:21:03,525 --> 01:21:05,735 In pinochle. What's your style? 1490 01:21:05,777 --> 01:21:07,737 Oh, uh, I've... 1491 01:21:07,779 --> 01:21:10,740 I've actually never played. 1492 01:21:10,782 --> 01:21:13,618 Honey, something tells me 1493 01:21:13,660 --> 01:21:16,788 you shouldn't be spending your night shuffling cards with me. 1494 01:21:17,873 --> 01:21:20,250 If I've learned anything from all this, 1495 01:21:20,292 --> 01:21:24,296 it's that stuff is just stuff. 1496 01:21:24,337 --> 01:21:27,465 But the things you love the most 1497 01:21:27,507 --> 01:21:28,842 you go back for. 1498 01:21:30,927 --> 01:21:31,928 Yeah. 1499 01:21:34,055 --> 01:21:35,473 Yeah, I should go. 1500 01:21:35,515 --> 01:21:36,558 Yeah. 1501 01:21:38,852 --> 01:21:40,186 You know... 1502 01:21:40,228 --> 01:21:41,646 I'd hate to go alone. 1503 01:21:41,688 --> 01:21:44,691 Would... would you care to join me? 1504 01:21:44,733 --> 01:21:46,818 Let me just put my face on. 1505 01:21:52,908 --> 01:21:54,826 You're a mess. 1506 01:21:54,868 --> 01:21:56,870 There's got to be something back here. 1507 01:21:59,164 --> 01:22:02,000 Yeah, let's have a good time. 1508 01:22:02,042 --> 01:22:04,711 It looks great. 1509 01:22:17,807 --> 01:22:19,100 Dude, wow. 1510 01:22:19,142 --> 01:22:20,143 Hey, is she still here? 1511 01:22:20,185 --> 01:22:22,062 Uh, I don't know. 1512 01:22:22,103 --> 01:22:23,355 Ladies and gentlemen, 1513 01:22:23,396 --> 01:22:24,874 make some noise if you're having a good time! 1514 01:22:24,898 --> 01:22:26,191 Let's go! 1515 01:22:31,571 --> 01:22:33,531 Ramirez, man. Hey. 1516 01:22:33,573 --> 01:22:35,492 Look, man, you did really good this week. 1517 01:22:35,533 --> 01:22:37,077 If you really wanted it, 1518 01:22:37,118 --> 01:22:38,721 you could have made it through if you didn't ring that bell. 1519 01:22:38,745 --> 01:22:40,914 Thanks, man, but I got other plans. 1520 01:22:40,956 --> 01:22:42,934 - Yeah, I know you do. - You're still family, though. 1521 01:22:44,209 --> 01:22:45,961 Hey, you mind if I borrow that real quick? 1522 01:22:46,002 --> 01:22:47,337 Go ahead. 1523 01:22:47,379 --> 01:22:49,381 Thanks. 1524 01:22:49,422 --> 01:22:50,382 You know, I like you a lot better 1525 01:22:50,423 --> 01:22:51,633 when you're not yelling at me. 1526 01:22:54,844 --> 01:22:56,846 Uh... Excuse me. 1527 01:22:56,888 --> 01:22:59,015 If I could interrupt just for... 1528 01:23:00,809 --> 01:23:03,853 Oh, hi. 1529 01:23:03,895 --> 01:23:05,897 Hey. 1530 01:23:05,939 --> 01:23:07,816 Uh, Merry Christmas, everyone. 1531 01:23:12,737 --> 01:23:15,615 Oh, uh, Mrs. Stevens, I... 1532 01:23:15,657 --> 01:23:17,117 - I think I got this one. - Ah. 1533 01:23:17,158 --> 01:23:18,201 Thanks. 1534 01:23:24,457 --> 01:23:27,711 Listen. 1535 01:23:27,752 --> 01:23:30,088 I screwed up. 1536 01:23:30,130 --> 01:23:33,299 I should have never kept anything from you. 1537 01:23:34,926 --> 01:23:36,988 And I definitely shouldn't have dirt-biked down a bumpy road 1538 01:23:37,012 --> 01:23:38,847 with your son going 60 miles an hour. 1539 01:23:38,888 --> 01:23:41,391 60 miles an hour? 1540 01:23:41,433 --> 01:23:44,853 - It was probably more like 55. - Right, Charlie? 1541 01:23:44,894 --> 01:23:46,479 Yeah. 1542 01:23:48,189 --> 01:23:50,817 The point is 1543 01:23:50,859 --> 01:23:52,402 I know I'm not meant to be a fireman. 1544 01:23:52,444 --> 01:23:55,655 I'm a lawyer, and I'm going to keep it that way. 1545 01:23:55,697 --> 01:23:58,283 That's the way I know I can make a difference. 1546 01:23:59,868 --> 01:24:01,786 You know what else I know? 1547 01:24:01,828 --> 01:24:05,206 Your students, Charlie, anyone lucky enough 1548 01:24:05,248 --> 01:24:07,876 to be in your life comes out better for it. 1549 01:24:07,917 --> 01:24:13,256 And if I'm lucky enough to be a part of that 1550 01:24:13,298 --> 01:24:16,134 even for just a little bit longer, 1551 01:24:16,176 --> 01:24:18,762 then I know I'm not going to waste it. 1552 01:24:18,803 --> 01:24:20,722 I still don't know if there's anything 1553 01:24:20,764 --> 01:24:21,866 at the top of that mountain, 1554 01:24:21,890 --> 01:24:25,852 but if there is... 1555 01:24:25,894 --> 01:24:27,771 I want to find it with you. 1556 01:24:35,737 --> 01:24:38,698 This sweater looks really nice on you. 1557 01:24:40,825 --> 01:24:44,079 Well, for heaven's sake, kiss her already! 1558 01:24:50,335 --> 01:24:54,339 - Suit up! - Move, move, move, move, move! 1559 01:25:17,779 --> 01:25:19,489 Let's go, Red. 1560 01:25:32,210 --> 01:25:33,169 Hey. 1561 01:25:33,211 --> 01:25:34,212 Take this, bro. 1562 01:25:34,254 --> 01:25:35,755 How you doing? 1563 01:25:35,797 --> 01:25:37,173 So good. I'm glad it worked out. 1564 01:25:37,215 --> 01:25:38,550 What's up, Gus? 1565 01:25:38,591 --> 01:25:39,968 What's up, Gus? 105944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.