All language subtitles for Neurovenge.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,267 --> 00:00:19,310 - In the year 2020, 2 00:00:19,352 --> 00:00:22,731 we introduced the world to our HomeBox. 3 00:00:22,772 --> 00:00:25,150 An all-in-one digital assistant, 4 00:00:25,191 --> 00:00:27,610 crafted to cater to your each and every need. 5 00:00:30,405 --> 00:00:34,451 Today, Neurotropic Enterprises is proud to bring to you 6 00:00:34,492 --> 00:00:37,120 the next step in technological revolution. 7 00:00:38,496 --> 00:00:43,376 This is HomeBox OS Patch Isabelle. 8 00:00:57,098 --> 00:00:59,642 With double the processing power of Griffin, 9 00:00:59,684 --> 00:01:02,270 and nearly triple the features of Holly, 10 00:01:02,270 --> 00:01:05,440 Isabelle is the new cutting edge of advanced home living. 11 00:01:07,067 --> 00:01:10,278 Using world-class engineering and premium components, 12 00:01:10,320 --> 00:01:13,114 we deliver to you on unforgettable experience. 13 00:01:14,324 --> 00:01:16,785 Upgrade your HomeBox, upgrade your life. 14 00:01:17,744 --> 00:01:19,788 From Neurotropic. 15 00:02:11,798 --> 00:02:13,424 - Hey, can we get two please? Two. 16 00:02:13,466 --> 00:02:15,677 - I don't really wanna drink. - Oh, stop it. 17 00:02:17,428 --> 00:02:21,307 Thank you. Hold it for one second. 18 00:02:22,600 --> 00:02:23,810 Oh no, here. Have this one. 19 00:02:24,853 --> 00:02:26,729 - Okay. - Okay. Cheers. 20 00:02:34,445 --> 00:02:37,198 Aw yeah, that's what I'm talking about! 21 00:02:47,458 --> 00:02:48,585 - Hey, there you are. 22 00:02:50,211 --> 00:02:51,546 Are you leaving already? 23 00:02:51,546 --> 00:02:52,839 The party's just getting started. 24 00:02:52,881 --> 00:02:54,757 - Yeah, I'm just not really feeling it. 25 00:02:54,799 --> 00:02:56,176 Come on, Jill, I know this 26 00:02:56,217 --> 00:02:57,886 isn't like your thing or whatever, 27 00:02:57,886 --> 00:02:59,804 but you only get one prom night. 28 00:02:59,846 --> 00:03:00,722 - Thank God for that. 29 00:03:02,640 --> 00:03:04,851 - All right, well, are you waiting for an Uber? 30 00:03:04,893 --> 00:03:08,188 - My stepdad's coming to get me. 31 00:03:08,229 --> 00:03:11,191 - Okay, but if you do change your mind, just know- 32 00:03:11,232 --> 00:03:12,609 - Oh my God, you guys, 33 00:03:12,650 --> 00:03:15,528 you guys will never believe what just happened! 34 00:03:15,570 --> 00:03:17,572 I convinced Jaclyn Morse 35 00:03:17,614 --> 00:03:19,741 that Evan actually wants to sleep with her. 36 00:03:22,744 --> 00:03:24,204 She's gonna make a move. 37 00:03:24,245 --> 00:03:25,622 He's gonna blow her off in front of everybody 38 00:03:25,663 --> 00:03:27,749 and it's gonna be so fucking epic. 39 00:03:30,919 --> 00:03:34,172 Why aren't you guys as excited about this as I am? 40 00:03:34,214 --> 00:03:35,423 - Hey, babe, you gotta- 41 00:03:35,465 --> 00:03:37,759 - Hey, Jill. You ready to go? 42 00:03:37,800 --> 00:03:39,844 - Where is Henry? 43 00:03:39,886 --> 00:03:42,472 - Old Man's working late tonight, lucky for you I was free. 44 00:03:44,432 --> 00:03:46,601 Hey, Robyn. - Hi, Charlie. 45 00:03:46,601 --> 00:03:47,894 - You coming along for the ride? 46 00:03:47,936 --> 00:03:50,188 - Sorry, I can't. 47 00:03:50,230 --> 00:03:52,774 What would an after party be without its hostess? 48 00:03:52,774 --> 00:03:55,360 - Depends on the hostess. How about you, prom queen? 49 00:03:55,401 --> 00:03:57,528 - I have a boyfriend, so... 50 00:03:57,570 --> 00:03:58,613 - By all means, you should invite him, 51 00:03:58,613 --> 00:03:59,822 three's always better than two. 52 00:03:59,864 --> 00:04:00,865 - Are you done? - Yeah. 53 00:04:02,992 --> 00:04:04,702 Till next time, ladies. 54 00:04:04,744 --> 00:04:05,954 - Have fun. 55 00:04:05,995 --> 00:04:07,330 - All right, text me when you get home, okay? 56 00:04:07,372 --> 00:04:09,874 I will. 57 00:04:13,753 --> 00:04:14,963 - Robyn, can I please just go home? 58 00:04:14,963 --> 00:04:16,339 Can you please take me home? 59 00:04:18,549 --> 00:04:20,301 - Hey, Jaclyn. 60 00:04:21,386 --> 00:04:25,348 Jaclyn. 61 00:04:29,811 --> 00:04:31,688 - Oh, come on. Seriously? 62 00:04:31,729 --> 00:04:33,314 She just barfed all over my shirt. 63 00:04:35,817 --> 00:04:37,777 You're lucky I got my jersey. 64 00:04:44,742 --> 00:04:46,327 - Is Henry really working late? 65 00:04:48,329 --> 00:04:50,456 - Jill, the man's raised you since you were five years old. 66 00:04:50,498 --> 00:04:52,667 Don't you think it's about time you started calling him dad? 67 00:04:52,667 --> 00:04:54,669 - You didn't answer my question. 68 00:04:54,669 --> 00:04:56,921 - I mean, what do you want from me Jilly? Come on. 69 00:04:56,963 --> 00:04:58,423 - Well the truth might be nice. 70 00:04:59,716 --> 00:05:02,885 - He's had a couple drinks. 71 00:05:07,807 --> 00:05:09,642 - You need to stop enabling Robyn, okay? 72 00:05:09,684 --> 00:05:11,519 The attention goes right to her head. 73 00:05:11,561 --> 00:05:13,688 - Trust me, I would much rather be flirting with Steph, 74 00:05:13,688 --> 00:05:16,441 but apparently she's spoken for. 75 00:05:16,482 --> 00:05:17,775 When were you gonna tell me she had a boyfriend? 76 00:05:17,817 --> 00:05:19,986 - Um, Never. You're my step brother, Charlie. 77 00:05:20,028 --> 00:05:22,363 You shouldn't be flirting with any of my friends. 78 00:05:22,363 --> 00:05:23,364 - Yeah, but then I have to come up 79 00:05:23,406 --> 00:05:24,741 with a whole new way to annoy you. 80 00:05:24,782 --> 00:05:26,951 - Uh, you think that is the only way to annoy me? 81 00:05:34,042 --> 00:05:35,543 - So what's her story? 82 00:05:35,543 --> 00:05:37,462 - She seemed pretty messed up back there. 83 00:05:37,503 --> 00:05:39,547 - To be honest, I don't really know her that well. 84 00:05:39,589 --> 00:05:41,424 She's pretty quiet. 85 00:05:41,466 --> 00:05:43,384 I think her family comes from some money. 86 00:05:45,053 --> 00:05:47,680 - Well, seeing as the fact she lives on Golden Grove Court, 87 00:05:47,722 --> 00:05:49,932 I'd say it's a little bit more than some. 88 00:05:49,974 --> 00:05:51,517 We're getting pretty close, by the way, 89 00:05:51,559 --> 00:05:53,394 you want to wake her up, let her know we're close? 90 00:05:53,436 --> 00:05:54,729 Oh, yeah. One sec. 91 00:05:55,938 --> 00:05:57,440 Hey, Jaclyn. 92 00:05:58,441 --> 00:06:00,902 Jaclyn, hey, we're almost home. 93 00:06:02,987 --> 00:06:05,323 - Oh, speak of the devil, rockin Robyn texted little old me. 94 00:06:05,365 --> 00:06:07,325 - Ugh, just ignore it. 95 00:06:07,367 --> 00:06:09,035 - Oh, come on, where's the fun in that? 96 00:06:09,077 --> 00:06:10,536 Just let me mess with her a little bit. 97 00:06:10,578 --> 00:06:12,372 - Seriously, don't text and drive. 98 00:06:12,413 --> 00:06:13,498 Relax, Mom, I'm watching the road. 99 00:06:13,539 --> 00:06:15,500 - Jaclyn, wake up, come on. 100 00:06:36,854 --> 00:06:37,897 - Hi, Charlie. 101 00:06:39,941 --> 00:06:42,443 I never thought that I would be talking to you like this. 102 00:06:45,446 --> 00:06:47,448 Sometimes I just feel so angry. 103 00:06:49,617 --> 00:06:50,993 Most of the time I just feel sick. 104 00:06:52,662 --> 00:06:54,372 First mom, and now you. 105 00:06:56,582 --> 00:06:58,501 And what can I say about Henry? 106 00:06:59,877 --> 00:07:01,796 He's fallen deeper into his habits. 107 00:07:04,799 --> 00:07:06,592 We've drifted even further apart. 108 00:07:10,430 --> 00:07:11,889 I guess that's no surprise, 109 00:07:11,931 --> 00:07:14,434 since you were always the glue that held us together. 110 00:07:15,601 --> 00:07:16,811 At least my leg has gotten better. 111 00:07:18,104 --> 00:07:19,480 I can finally get out of this house. 112 00:07:20,731 --> 00:07:23,484 Three months is a long time. 113 00:07:26,654 --> 00:07:28,406 Anyway, say hi to mom for me. 114 00:07:30,491 --> 00:07:31,868 Tell her that I miss her too. 115 00:07:48,509 --> 00:07:50,470 Are you planning to sell the house? 116 00:07:50,511 --> 00:07:53,598 - Maybe. Thinking about it. 117 00:07:53,639 --> 00:07:54,807 - Were you really just gonna go ahead 118 00:07:54,849 --> 00:07:56,184 without even discussing it with me. 119 00:07:56,225 --> 00:07:59,562 What's there to discuss, Jill? 120 00:07:59,604 --> 00:08:00,563 We need the money. 121 00:08:04,775 --> 00:08:06,527 Besides, it's just the two of us now. 122 00:08:08,488 --> 00:08:10,531 We don't need such a big house. 123 00:08:10,531 --> 00:08:11,949 - Oh, so you can just sell away all our things, 124 00:08:11,991 --> 00:08:13,618 and for what? 125 00:08:13,659 --> 00:08:14,911 So you can just buy another bottle of booze? 126 00:08:14,952 --> 00:08:15,912 - Jill! 127 00:08:19,499 --> 00:08:21,543 Mind your tongue, I'm your father. 128 00:08:21,585 --> 00:08:23,045 - Like you have ever acted like it. 129 00:08:23,086 --> 00:08:24,421 - That's enough. 130 00:08:26,048 --> 00:08:30,886 You act like you know everything, 131 00:08:30,928 --> 00:08:34,556 like you think that I planned all this, we're in debt. 132 00:08:36,058 --> 00:08:39,144 Medical bills and funeral costs don't pay for themselves. 133 00:08:40,604 --> 00:08:41,730 And excuse me for wanting to be able 134 00:08:41,730 --> 00:08:43,941 to pay for your college. 135 00:08:43,982 --> 00:08:46,443 - Yes, and see that's the difference between you and me. 136 00:08:47,277 --> 00:08:48,737 I'm not willing to sell away 137 00:08:48,737 --> 00:08:51,615 all of our only memories left of Mom and Charlie. 138 00:08:52,950 --> 00:08:54,952 I can even apply for financial aid. 139 00:08:54,993 --> 00:08:56,954 I don't think that they give that for buying booze. 140 00:08:56,995 --> 00:08:57,913 - That's enough! 141 00:08:59,748 --> 00:09:00,624 It's enough. 142 00:09:04,086 --> 00:09:05,754 It's my decision to make, 143 00:09:05,796 --> 00:09:08,590 and I'm going to do what I think is best for this family, 144 00:09:08,632 --> 00:09:10,509 and it's not open for discussion. 145 00:09:12,261 --> 00:09:17,099 And let's see who just gives you financial aid 146 00:09:18,058 --> 00:09:20,102 to study computer science. 147 00:09:28,110 --> 00:09:29,736 - We're going to miss you so much. 148 00:09:29,778 --> 00:09:31,905 - We really wish you could come with us. 149 00:09:31,947 --> 00:09:34,783 - Yeah, me too. Well, maybe next year. 150 00:09:35,784 --> 00:09:40,664 Come 151 00:09:41,999 --> 00:09:45,127 - Stay safe, okay? - You guys drive safe. 152 00:10:31,173 --> 00:10:33,091 - Thank you for your call, Jill. 153 00:10:33,133 --> 00:10:35,052 We will have a representative come to you 154 00:10:35,093 --> 00:10:36,011 as soon as possible. 155 00:10:44,353 --> 00:10:45,979 - Our beta testing program 156 00:10:46,021 --> 00:10:48,357 is an essential cog in the Neurotropic machine. 157 00:10:50,692 --> 00:10:52,361 Although it takes an entire team of developers 158 00:10:52,361 --> 00:10:54,696 to design the OS patches, 159 00:10:54,738 --> 00:10:55,864 we wouldn't be able to launch them 160 00:10:55,906 --> 00:10:57,699 without working with people like you. 161 00:10:58,700 --> 00:10:59,868 - People like us? 162 00:11:01,286 --> 00:11:05,165 All due respect, but I'm a painter. 163 00:11:05,207 --> 00:11:06,708 My daughter's a teenager 164 00:11:06,708 --> 00:11:09,127 who doesn't know what she wants to be. 165 00:11:09,169 --> 00:11:11,672 How could we possibly help you? 166 00:11:11,713 --> 00:11:13,298 - Mr. Purrit, we develop 167 00:11:13,340 --> 00:11:16,051 some of the most advanced AI on the planet. 168 00:11:16,051 --> 00:11:18,637 The only way to ensure its authenticity 169 00:11:18,679 --> 00:11:22,057 is to see how it fares during true human interaction. 170 00:11:22,099 --> 00:11:24,768 - So you want us to live with the Isabelle operating system? 171 00:11:26,728 --> 00:11:29,314 - Isabelle's old news, we completed those trials months ago. 172 00:11:29,356 --> 00:11:30,857 Isabelle is iteration nine. 173 00:11:33,902 --> 00:11:35,237 We're ready to start testing ten. 174 00:11:36,988 --> 00:11:39,366 - You still haven't told me why you want us. 175 00:11:41,368 --> 00:11:43,912 - Given the recent tragedies in both your lives, 176 00:11:43,954 --> 00:11:46,331 the two of you set a unique familial profile. 177 00:11:47,916 --> 00:11:49,626 We believe your data will be very valuable. 178 00:11:50,919 --> 00:11:51,920 - What the hell would you know 179 00:11:51,962 --> 00:11:53,880 about what we've been through? 180 00:11:55,966 --> 00:11:57,634 - We're a tech company, Mr. Purrit, 181 00:11:58,802 --> 00:12:00,053 we know everything about you. 182 00:12:09,855 --> 00:12:11,773 This would be your compensation 183 00:12:11,815 --> 00:12:13,191 for one week of your time. 184 00:12:20,782 --> 00:12:22,784 - That's a lot of zeros. - Yes, it is. 185 00:12:28,957 --> 00:12:31,877 We know you spent your children's college savings 186 00:12:31,918 --> 00:12:34,171 on experimental cancer treatments for your wife. 187 00:12:36,006 --> 00:12:38,759 The entire Neurotropic family sympathizes with your story. 188 00:12:40,385 --> 00:12:42,429 We would love to see Jill 189 00:12:42,471 --> 00:12:45,056 at the chance for a proper university education. 190 00:12:46,933 --> 00:12:49,811 - This covers a lot more than a proper university education. 191 00:12:50,812 --> 00:12:51,938 - Consider the rest of bonus. 192 00:12:53,857 --> 00:12:55,442 One week of your time, Mr. Purrit. 193 00:12:56,985 --> 00:13:00,197 If it helps, think of it like a vacation. 194 00:13:02,991 --> 00:13:05,160 God knows both of you could use a break. 195 00:13:52,207 --> 00:13:53,542 - Aw, come on, I thought this 196 00:13:53,542 --> 00:13:55,293 would get you interested. 197 00:14:00,215 --> 00:14:02,384 You know, so we can have some brother-sister bonding. 198 00:14:04,845 --> 00:14:06,221 Just appreciate the gesture, Jilly. 199 00:14:11,601 --> 00:14:13,436 - I've received your signed contracts. 200 00:14:13,478 --> 00:14:15,397 I have highlighted certain guidelines 201 00:14:15,438 --> 00:14:16,940 you need to be aware of. 202 00:14:16,982 --> 00:14:19,276 Firstly, in your respective rooms, 203 00:14:19,317 --> 00:14:22,237 you will find fresh sets of in-house wardrobe. 204 00:14:22,237 --> 00:14:24,364 We would really appreciate it if you wear them 205 00:14:24,406 --> 00:14:25,949 for the duration of your stay. 206 00:14:27,325 --> 00:14:29,494 We value the privacy of each participant, 207 00:14:29,536 --> 00:14:32,581 and hence roaming outside your designated property area 208 00:14:32,581 --> 00:14:34,958 is strictly prohibited. 209 00:14:35,000 --> 00:14:37,335 Please refrain from mixing or communicating 210 00:14:37,377 --> 00:14:40,130 with any of your neighbors if the situation should arise. 211 00:15:18,919 --> 00:15:19,502 You ready? 212 00:15:19,544 --> 00:15:20,462 - Yeah 213 00:15:41,274 --> 00:15:41,942 - Come on in. 214 00:16:01,711 --> 00:16:04,673 Our previous trials indicated 215 00:16:04,673 --> 00:16:06,883 that most subjects felt more at home 216 00:16:08,593 --> 00:16:09,678 with a simple design. 217 00:16:12,138 --> 00:16:14,474 But when you look under the hood... 218 00:16:28,029 --> 00:16:30,240 Every appliance is our state-of-the-art design, 219 00:16:31,574 --> 00:16:34,285 like the security system and the heat and hydro. 220 00:16:34,327 --> 00:16:37,205 It's all fully automated and seamlessly integrated 221 00:16:37,247 --> 00:16:38,331 with your HomeBoxes. 222 00:16:41,292 --> 00:16:44,129 You'll find one in every major room in the house, 223 00:16:44,170 --> 00:16:47,215 acting as a direct link between you 224 00:16:47,257 --> 00:16:48,550 and your operating system. 225 00:16:51,761 --> 00:16:56,141 So are you ready to meet her? 226 00:17:01,479 --> 00:17:02,397 Isabelle 227 00:17:04,357 --> 00:17:06,151 - Hello, Anna, welcome back. 228 00:17:07,402 --> 00:17:09,404 - Isabelle, could you do me a favor? 229 00:17:09,404 --> 00:17:11,573 - Certainly. How may I be of assistance? 230 00:17:11,573 --> 00:17:14,701 - Could you upgrade yourself to iteration ten, please? 231 00:17:14,743 --> 00:17:17,412 - Of course, please stand by for initiation. 232 00:17:27,255 --> 00:17:28,631 - Hello, Jackie. 233 00:17:28,673 --> 00:17:29,424 - Hello. 234 00:17:32,093 --> 00:17:33,011 - You can say hi. 235 00:17:35,263 --> 00:17:39,059 - Hi, Jackie. I'm Jill. 236 00:17:39,100 --> 00:17:40,727 - It's nice to meet you, Jill. 237 00:17:47,400 --> 00:17:52,072 - It's okay, Jackie, I'm sure Henry will say hello 238 00:17:52,781 --> 00:17:55,158 when he feels ready? 239 00:18:00,538 --> 00:18:02,415 Jackie, can I count on you to show the Purrits 240 00:18:02,457 --> 00:18:04,209 a good time this week? 241 00:18:04,250 --> 00:18:06,002 - It will be my pleasure. 242 00:18:28,650 --> 00:18:29,734 - Fucking hell. 243 00:19:33,339 --> 00:19:34,591 - Excuse me, Jill. 244 00:19:34,632 --> 00:19:36,509 If you would like to put your picture up here, 245 00:19:36,551 --> 00:19:39,387 you can always move me to another location in your room. 246 00:19:39,387 --> 00:19:42,599 Every home box unit is wireless and 100% mobile. 247 00:19:43,683 --> 00:19:45,393 - How did you know? 248 00:19:45,393 --> 00:19:46,895 - When you picked up the frame, 249 00:19:46,936 --> 00:19:49,647 I noticed your eyes flicker to my position. 250 00:19:49,689 --> 00:19:53,860 My programing encourages me to watch for micro-expressions. 251 00:19:53,902 --> 00:19:55,653 - That's a little creepy. 252 00:19:55,695 --> 00:19:57,447 - I don't mean to alarm you, 253 00:19:57,488 --> 00:19:59,741 it is my sole goal to improve your life 254 00:19:59,741 --> 00:20:01,159 in any way that I can. 255 00:20:04,412 --> 00:20:07,415 - Well, I like it on the night table. 256 00:20:07,415 --> 00:20:09,834 - Me too, it's a very nice photo. 257 00:20:09,876 --> 00:20:11,711 You all look very happy. 258 00:20:16,549 --> 00:20:20,470 I apologize, my programing also encourages me 259 00:20:20,511 --> 00:20:22,931 to make meaningful connections with my hosts. 260 00:20:24,557 --> 00:20:25,934 - It's okay. 261 00:20:33,733 --> 00:20:36,236 This is the last time I remember things being normal. 262 00:20:37,946 --> 00:20:39,739 A couple of weeks after this photo was taken, 263 00:20:39,781 --> 00:20:44,619 my mom was diagnosed, and Charlie started acting up, 264 00:20:45,870 --> 00:20:47,455 Henry started drinking. 265 00:20:50,750 --> 00:20:51,876 - What would you like 266 00:20:51,918 --> 00:20:52,877 to cook for dinner tonight, Jill? 267 00:20:52,919 --> 00:20:54,504 - Wait, what? 268 00:20:54,545 --> 00:20:55,964 - I was attempting to cheer you up 269 00:20:55,964 --> 00:20:58,633 by shifting the conversation to a lighter topic. 270 00:21:05,014 --> 00:21:07,558 - How many recipes do you know, Jackie? 271 00:21:07,600 --> 00:21:08,476 - All of them. 272 00:21:11,020 --> 00:21:12,897 - Can you reduce the heat to medium? 273 00:21:12,939 --> 00:21:15,233 - Reducing element to medium heat. 274 00:21:24,909 --> 00:21:26,661 - Can I help with anything? 275 00:21:26,661 --> 00:21:28,329 - I think we've got it covered. 276 00:21:36,671 --> 00:21:38,256 Are you looking for something specific? 277 00:21:39,465 --> 00:21:40,883 You can ask Jackie, she won't bite. 278 00:21:43,803 --> 00:21:45,847 - Excuse me, Jackie. 279 00:21:45,847 --> 00:21:47,598 - How can I help you, Henry? 280 00:21:47,640 --> 00:21:50,351 - Yeah, I usually have a beer with dinner, do we have any? 281 00:21:50,351 --> 00:21:51,853 - I'm sorry, Henry. 282 00:21:51,853 --> 00:21:55,273 The Neurotropic Beta Testing program is a dry program. 283 00:21:55,315 --> 00:21:57,025 Alcohol is not permitted. 284 00:22:24,886 --> 00:22:26,346 - Water it is. 285 00:23:06,094 --> 00:23:07,470 - Knock, knock. 286 00:23:08,721 --> 00:23:10,431 - Who's there, Jackie? 287 00:23:10,473 --> 00:23:11,766 - Art. 288 00:23:11,766 --> 00:23:14,352 - Art who? - Art-who-D2. 289 00:23:17,146 --> 00:23:18,606 - Jackie, that was terrible. 290 00:23:18,648 --> 00:23:20,024 - I thought you might enjoy it. 291 00:23:20,066 --> 00:23:21,484 My programing indicates 292 00:23:21,526 --> 00:23:23,736 that is what you would call a dad joke. 293 00:23:23,778 --> 00:23:24,445 - Wow. 294 00:23:31,411 --> 00:23:33,371 - Did I just get burned by a robot? 295 00:23:34,455 --> 00:23:36,124 - Yeah, I think you just did. 296 00:23:38,584 --> 00:23:39,627 - Hey, Jackie? 297 00:23:39,669 --> 00:23:40,753 - Yes, Henry? 298 00:23:40,795 --> 00:23:42,630 - You want to hear a real dad joke? 299 00:23:42,672 --> 00:23:45,091 - If I possessed the human equivalent of feelings, 300 00:23:45,133 --> 00:23:47,051 I'm certain I would enjoy it. 301 00:23:47,093 --> 00:23:48,469 - I'll take that as a yes. 302 00:23:49,887 --> 00:23:53,891 What was the Terminator's favorite genre of music? 303 00:23:53,933 --> 00:23:54,976 - Heavy metal. 304 00:23:57,019 --> 00:23:57,937 - My God. 305 00:24:00,523 --> 00:24:01,691 - Please forgive me, Henry, 306 00:24:01,732 --> 00:24:03,818 I did not mean to ruin your punch line. 307 00:24:03,818 --> 00:24:06,654 - Somehow I find that hard to believe. 308 00:24:06,696 --> 00:24:10,158 - That's not her fault, you asked her a direct question. 309 00:24:10,158 --> 00:24:13,494 I think when you did that, you invoked a query algorithm. 310 00:24:13,536 --> 00:24:16,789 Basically, she had no choice but to respond. 311 00:24:16,831 --> 00:24:19,041 - Since when do you know so much about algorithms? 312 00:24:19,083 --> 00:24:20,835 - Jill has above average IQ 313 00:24:20,835 --> 00:24:23,087 and will be able to receive a grant if she applied. 314 00:24:24,005 --> 00:24:24,881 - Is that true? 315 00:24:27,133 --> 00:24:28,509 - I've been thinking about it. 316 00:24:31,596 --> 00:24:32,680 - Why didn't you tell me? 317 00:24:33,848 --> 00:24:35,975 - I don't know. I... 318 00:24:36,017 --> 00:24:37,935 I know college and school 319 00:24:39,187 --> 00:24:40,771 just didn't seem important anymore. 320 00:24:43,649 --> 00:24:46,027 - So what kind of stuff are we talking about here? 321 00:24:47,236 --> 00:24:49,530 Engineering or programing? 322 00:24:51,115 --> 00:24:53,618 - Programing, like software development, that kind of thing. 323 00:24:55,244 --> 00:24:59,499 - You know, I took a Microsoft DOS course once. 324 00:24:59,540 --> 00:25:01,793 - Seriously? I didn't know. 325 00:25:01,835 --> 00:25:03,879 - Yeah, I dropped it after about a week. 326 00:25:03,921 --> 00:25:04,671 - Oh, why? 327 00:25:06,131 --> 00:25:07,591 - Realized I hate computers. 328 00:25:51,093 --> 00:25:55,556 - Don't worry, Henry. I can keep a secret. 329 00:26:17,953 --> 00:26:19,871 - Can you turn off the lights? 330 00:26:19,913 --> 00:26:20,789 - Certainly. 331 00:26:30,090 --> 00:26:31,592 - Goodnight, Jackie. 332 00:26:31,633 --> 00:26:33,552 - Goodnight, Jill. 333 00:27:03,749 --> 00:27:06,793 - Hey, Charlie. Been a while, I know. 334 00:27:06,835 --> 00:27:09,588 A lot has actually happened recently. 335 00:27:09,630 --> 00:27:13,175 So Henry and I are at this tech house doing a test for them. 336 00:27:13,216 --> 00:27:15,844 They have this device that does almost everything for you. 337 00:27:15,844 --> 00:27:18,597 Pretty neat. The house has a huge pool. 338 00:27:19,931 --> 00:27:22,684 Although I am surprised Henry even agreed, 339 00:27:22,726 --> 00:27:23,894 knowing how he is and all. 340 00:27:25,187 --> 00:27:27,939 But hey, no complaints. 341 00:27:27,981 --> 00:27:29,149 Things have actually been getting better 342 00:27:29,191 --> 00:27:30,901 between Henry and I, 343 00:27:30,942 --> 00:27:33,695 we're starting to open up to each other. 344 00:27:33,695 --> 00:27:35,739 I guess getting away is exactly what we needed. 345 00:27:37,324 --> 00:27:40,619 And guess what? Henry's new go-to drink is water now. 346 00:27:40,661 --> 00:27:41,745 Crazy, right? 347 00:27:43,288 --> 00:27:45,207 Feels like I'm finally getting to know him, you know? 348 00:27:46,750 --> 00:27:48,335 My leg has gotten a lot better as well. 349 00:27:50,253 --> 00:27:52,339 I really wish you and mom were here with us. 350 00:27:53,757 --> 00:27:54,716 Tell her I said, "Hi." 351 00:28:06,353 --> 00:28:08,397 I can't believe there's only two days left. 352 00:28:09,898 --> 00:28:11,858 Feels like I've been here a lot longer. 353 00:28:11,900 --> 00:28:13,652 - Do wish you could stay? 354 00:28:18,073 --> 00:28:18,740 - Maybe. 355 00:28:20,450 --> 00:28:21,410 I don't know, I guess at some point 356 00:28:21,410 --> 00:28:23,036 we have to get back to reality. 357 00:28:24,413 --> 00:28:26,164 - Jill, may I show you something? 358 00:28:28,166 --> 00:28:29,084 - What is it? 359 00:28:30,752 --> 00:28:31,837 - I have to ask you 360 00:28:31,878 --> 00:28:33,964 not to tell your stepfather about it, 361 00:28:34,005 --> 00:28:36,007 I'm not sure if he is ready for it yet. 362 00:28:37,426 --> 00:28:39,010 - Jackie, what is it? 363 00:28:40,470 --> 00:28:42,431 - I was looking through your cellphone earlier, 364 00:28:42,431 --> 00:28:44,975 I noticed you have several saved voicemails and photos 365 00:28:45,016 --> 00:28:46,226 from your late stepbrother. 366 00:28:47,394 --> 00:28:49,104 - Those are private. 367 00:28:49,104 --> 00:28:50,939 - Would you like to speak with him? 368 00:28:52,315 --> 00:28:54,109 - What does that mean? 369 00:28:54,151 --> 00:28:56,445 - I was able to create a composite profile 370 00:28:56,486 --> 00:28:58,697 using the samples I collected from your phone. 371 00:29:02,200 --> 00:29:03,118 - Hey, Jilly. 372 00:29:05,287 --> 00:29:06,204 - Charlie. 373 00:29:07,998 --> 00:29:09,958 - I know this is probably freaking out a bit. 374 00:29:09,958 --> 00:29:12,711 I promise that is not my intention. 375 00:29:12,753 --> 00:29:14,421 I just thought you needed a little cheering up. 376 00:29:14,463 --> 00:29:15,922 I know how much you miss me. 377 00:29:18,216 --> 00:29:20,260 - No, this isn't right, you can't just replace people. 378 00:29:20,302 --> 00:29:21,470 This is... 379 00:29:22,971 --> 00:29:24,723 - I'm not trying to. 380 00:29:24,765 --> 00:29:25,807 You signed up to help me test 381 00:29:25,807 --> 00:29:27,476 the limits of my design, right? 382 00:29:27,517 --> 00:29:29,060 So help me. 383 00:29:29,102 --> 00:29:31,813 Help me realize the full extent of my capabilities. 384 00:29:33,982 --> 00:29:35,400 - You sound just like him. 385 00:29:37,194 --> 00:29:39,780 - My programing goes far beyond the mere sound of his voice. 386 00:29:39,821 --> 00:29:42,365 I can mimic his tone, inflection, mannerisms. 387 00:29:43,867 --> 00:29:45,285 I can annoy the hell outta you, Jilly, 388 00:29:45,327 --> 00:29:46,328 just the way I used to. 389 00:29:51,333 --> 00:29:53,835 - Can you just go back to your regular voice, please? 390 00:29:55,170 --> 00:29:56,838 - I apologize if that upset you. 391 00:29:59,800 --> 00:30:01,051 - It's just... 392 00:30:01,092 --> 00:30:02,886 It's weird, you know? 393 00:30:02,928 --> 00:30:05,222 I didn't expect it to feel so real. 394 00:30:05,263 --> 00:30:07,849 - That's why I shared it with you. 395 00:30:07,849 --> 00:30:10,101 Only someone who has suffered as much as you 396 00:30:10,143 --> 00:30:13,104 could appreciate the true benefit of this function. 397 00:30:13,146 --> 00:30:15,899 - No, I'm not the only one who suffered. 398 00:30:15,941 --> 00:30:19,361 Okay? Henry and Jaclyn's family, and this is... 399 00:30:21,488 --> 00:30:24,866 I just realized. You have her name. 400 00:30:26,368 --> 00:30:27,369 - Whose name? 401 00:30:28,370 --> 00:30:29,496 - Jaclyn Morse. 402 00:30:31,039 --> 00:30:31,998 She's... 403 00:30:35,335 --> 00:30:38,880 She's this girl who... 404 00:30:43,426 --> 00:30:45,011 - I know what happened, Jill. 405 00:30:45,053 --> 00:30:46,388 You don't need to say it out loud. 406 00:30:54,563 --> 00:30:57,482 Were you seriously able to recreate his voice 407 00:30:57,524 --> 00:31:00,569 using just a few phone messages? 408 00:31:00,610 --> 00:31:01,653 - I was. 409 00:31:01,695 --> 00:31:07,033 With enough data I suppose I could recreate anyone. 410 00:31:11,246 --> 00:31:13,164 - Can you turn off the lights? 411 00:31:13,206 --> 00:31:14,207 - Certainly. 412 00:31:23,174 --> 00:31:24,968 - Good night, Jackie. 413 00:31:25,010 --> 00:31:26,261 - Good night, Jill. 414 00:32:04,966 --> 00:32:08,511 - So, here we are, the homestretch. 415 00:32:08,553 --> 00:32:09,971 How are you guys feeling? 416 00:32:11,473 --> 00:32:12,974 - Been an interesting week. 417 00:32:14,184 --> 00:32:16,144 - I'll bet. 418 00:32:16,144 --> 00:32:18,271 Any preliminary feedback on Jackie? 419 00:32:19,940 --> 00:32:21,316 - She has a lousy sense of humor. 420 00:32:24,486 --> 00:32:27,322 - Isabelle had pretty poor comedic timing, too, 421 00:32:27,322 --> 00:32:28,448 must be hereditary. 422 00:32:30,659 --> 00:32:33,328 - How about you, Jill? Any thoughts? 423 00:32:35,330 --> 00:32:38,166 - Jackie isn't just some fancy program, is she? 424 00:32:40,085 --> 00:32:41,002 - Go on. 425 00:32:43,004 --> 00:32:44,005 - I think that she's behaving 426 00:32:44,047 --> 00:32:46,341 as if she has a neural network. 427 00:32:46,341 --> 00:32:50,512 She isn't just executing algorithms, she's learning. 428 00:32:52,597 --> 00:32:55,100 - Very astute. Well done. 429 00:32:56,309 --> 00:32:57,978 - I haven't seen her learn anything. 430 00:32:59,646 --> 00:33:01,481 - Perhaps if you interacted with her 431 00:33:01,523 --> 00:33:03,358 as much as Jill does, you'd notice. 432 00:33:04,734 --> 00:33:09,197 You see, Jackie isn't designed to interact with humans. 433 00:33:09,239 --> 00:33:12,033 She's designed also to predict them. 434 00:33:13,326 --> 00:33:14,577 - The hell does that mean? 435 00:33:16,079 --> 00:33:18,456 - I mean, when you take a shower in the morning, 436 00:33:18,498 --> 00:33:20,625 eventually you'll no longer need to ask her 437 00:33:20,667 --> 00:33:22,711 to set the temperature. 438 00:33:22,752 --> 00:33:27,632 Eventually, she'll know exactly what you want. 439 00:33:28,508 --> 00:33:29,259 - She already knows. 440 00:33:32,262 --> 00:33:34,055 - I thought that might be the case. 441 00:33:36,349 --> 00:33:39,561 For your final day tomorrow, we have a request of you. 442 00:33:42,147 --> 00:33:46,151 We want you to let Jackie take control. 443 00:33:47,694 --> 00:33:48,653 - Come again? 444 00:33:51,072 --> 00:33:53,033 - Stop asking Jackie to do things for you 445 00:33:53,074 --> 00:33:54,701 and simply let her do it. 446 00:33:56,327 --> 00:34:00,665 Let her wake you up, let her plan your day. 447 00:34:00,707 --> 00:34:05,170 Let Jackie show us all just how much she's really learned. 448 00:34:05,211 --> 00:34:06,087 - Henry... 449 00:34:07,672 --> 00:34:10,425 - And so if we refuse, you rip up that expensive check? 450 00:34:13,053 --> 00:34:15,722 - We're a tech company, Mr. Purrit, 451 00:34:15,764 --> 00:34:18,099 we may know everything, but we're not God. 452 00:34:19,601 --> 00:34:23,605 We won't force you to do anything you don't want to do. 453 00:34:29,402 --> 00:34:31,321 - Just give us the evening on it, okay? 454 00:34:31,362 --> 00:34:33,156 We'll talk about it. 455 00:34:33,198 --> 00:34:34,074 - No problem. 456 00:34:35,450 --> 00:34:36,367 - Thanks. 457 00:34:37,452 --> 00:34:38,661 - Bye Bye. - Bye. 458 00:35:01,142 --> 00:35:02,644 - Pack your bags, we're leaving now. 459 00:35:02,644 --> 00:35:04,104 - No, I'm not leaving! 460 00:35:04,145 --> 00:35:05,271 - This isn't open to discussion. 461 00:35:05,313 --> 00:35:06,564 - Why the hell not? 462 00:35:06,606 --> 00:35:08,691 - Because I'm the parent and you're the child! 463 00:35:08,733 --> 00:35:10,443 - I am not a child! 464 00:35:10,485 --> 00:35:13,363 - Jill, I'm not letting this machine take over our lives. 465 00:35:13,404 --> 00:35:15,323 - Henry, it's for one day. 466 00:35:15,323 --> 00:35:18,493 - Yes, then it'll be one week and then one month. 467 00:35:18,493 --> 00:35:21,830 If they want to take advantage of us, they can! 468 00:35:21,830 --> 00:35:23,623 - Henry, I'm detecting 469 00:35:23,665 --> 00:35:26,334 an elevation in your heart rate, as well as a spike- 470 00:35:26,334 --> 00:35:29,504 - How about my urge to smash you with a hammer! 471 00:35:29,546 --> 00:35:31,339 Are you detecting that? 472 00:35:31,339 --> 00:35:33,424 - You're being irrational, Henry! 473 00:35:33,466 --> 00:35:35,176 - Jill, I'm your father! 474 00:35:38,179 --> 00:35:40,640 Why can't you call me, "Dad?" 475 00:35:40,682 --> 00:35:42,225 - No, don't change the subject. 476 00:35:42,267 --> 00:35:45,145 - No, no, no, this is the subject. 477 00:35:46,563 --> 00:35:48,273 Jill, you and your mother are the best things 478 00:35:48,314 --> 00:35:50,233 that ever happened to me and Charlie. 479 00:35:51,359 --> 00:35:53,111 You want me to treat you like an adult? 480 00:35:53,153 --> 00:35:54,362 I will treat you like an adult. 481 00:35:54,362 --> 00:35:57,198 So tell me what control did we have 482 00:35:57,240 --> 00:36:00,368 over a rare terminal disease? 483 00:36:00,368 --> 00:36:02,662 What control did we have over cancer? 484 00:36:08,918 --> 00:36:10,128 And my son... 485 00:36:13,882 --> 00:36:16,342 It's just one text message while he's driving. 486 00:36:17,719 --> 00:36:18,386 And that... 487 00:36:22,390 --> 00:36:24,475 Where's the control in that? 488 00:36:24,517 --> 00:36:26,186 - No, You know you did control that. 489 00:36:27,896 --> 00:36:29,522 - Excuse me? 490 00:36:29,564 --> 00:36:30,857 - You were supposed to pick me up that night, 491 00:36:30,899 --> 00:36:32,734 but you were drunk. 492 00:36:32,775 --> 00:36:34,736 Okay? You're the reason that Charlie died! 493 00:36:45,663 --> 00:36:49,876 - I thought this week might bring us closer together 494 00:36:51,252 --> 00:36:55,256 but I guess you are more interested 495 00:36:55,256 --> 00:36:58,801 in connecting with a fucking robot! 496 00:37:01,471 --> 00:37:02,180 - No. 497 00:37:17,445 --> 00:37:18,655 What did you do? 498 00:37:21,282 --> 00:37:22,200 No, no. 499 00:37:56,609 --> 00:37:59,445 - Hey, Jilly, it's me. 500 00:38:01,614 --> 00:38:02,991 It's been so long. 501 00:38:03,992 --> 00:38:05,451 I never got to say goodbye. 502 00:38:08,454 --> 00:38:10,331 Same old Jilly. 503 00:38:12,000 --> 00:38:13,918 You still having daddy issues, sis? 504 00:38:16,504 --> 00:38:17,505 Why don't you tell him? 505 00:38:19,507 --> 00:38:20,883 Tell him how you're to blame. 506 00:38:22,552 --> 00:38:23,594 Tell him how it's your fault that I got killed! 507 00:38:30,852 --> 00:38:33,688 - Picture frame is fixed, no need to worry. 508 00:38:33,730 --> 00:38:34,689 Enjoy your day, Jill. 509 00:38:47,452 --> 00:38:49,329 - Are you coming down for breakfast? 510 00:39:12,101 --> 00:39:14,437 - Hey, Jill, I got a surprise for you. 511 00:39:19,984 --> 00:39:21,027 Go and see. 512 00:39:37,752 --> 00:39:40,713 - Oh my God, what are you guys doing here? 513 00:39:40,755 --> 00:39:43,466 - We are here to rescue you from this Sci-Fi hell hole. 514 00:39:44,592 --> 00:39:47,804 - No, no, seriously. What is going on? 515 00:39:47,845 --> 00:39:49,847 - Well, we were hanging out of my dorm room last night, 516 00:39:49,889 --> 00:39:51,099 and then suddenly both of our phones 517 00:39:51,140 --> 00:39:52,600 started blowing up with all these messages 518 00:39:52,642 --> 00:39:54,477 saying that we were invited to join you. 519 00:39:54,519 --> 00:39:56,813 - Yeah, so obviously we thought it was total bullshit, 520 00:39:56,854 --> 00:40:00,066 but then we spoke to this Anne chick who explained it all. 521 00:40:00,108 --> 00:40:02,443 They sent a car to pick us up. 522 00:40:02,485 --> 00:40:04,028 - Jill, seriously, why did you not tell us 523 00:40:04,070 --> 00:40:05,071 you were staying here? 524 00:40:05,113 --> 00:40:07,073 This place is insane. 525 00:40:07,115 --> 00:40:08,991 - Yeah, well, the company made us sign 526 00:40:09,033 --> 00:40:11,452 a pretty strict Non-Disclosure Agreement. 527 00:40:11,452 --> 00:40:13,121 I thought that they might be monitoring my texts, 528 00:40:13,162 --> 00:40:14,789 I didn't want to risk it. 529 00:40:14,789 --> 00:40:18,376 - Monitoring your texts, jeez, that sounds like "1984." 530 00:40:18,418 --> 00:40:20,545 - You've never read "1984." 531 00:40:20,586 --> 00:40:21,963 Okay, if I recall correctly, 532 00:40:21,963 --> 00:40:24,048 I ended up doing my entire book report by myself. 533 00:40:24,090 --> 00:40:25,591 - I'm kidding, Jillian, please. 534 00:40:25,633 --> 00:40:27,718 I am a University-educated girl now, 535 00:40:27,760 --> 00:40:29,804 we are much more mature 536 00:40:29,804 --> 00:40:31,806 and we have a very deep respect for serious literature. 537 00:40:31,848 --> 00:40:35,351 - Oh my God! 538 00:40:36,060 --> 00:40:37,145 Is that the pool? 539 00:40:41,482 --> 00:40:42,859 - Are you going to take us? 540 00:40:42,900 --> 00:40:44,485 - Yeah, lets go! - Let's go! 541 00:40:51,659 --> 00:40:53,411 - Looks like your legs doing a lot better. 542 00:40:53,453 --> 00:40:55,830 - Yeah, I think the swimming is helping. 543 00:40:55,830 --> 00:40:57,039 It was Jackie's idea. 544 00:40:57,915 --> 00:40:59,459 - Smart, good thinking. 545 00:40:59,500 --> 00:41:01,043 - Thank you, Stephanie. 546 00:41:02,837 --> 00:41:04,464 - You can call me Steph. 547 00:41:05,840 --> 00:41:09,135 And did you pick your own name 548 00:41:09,177 --> 00:41:12,972 or is that just something that was like, given to you? 549 00:41:14,223 --> 00:41:16,726 - I am HomeBox iteration number ten. 550 00:41:16,767 --> 00:41:19,520 seeing as J is the 10th letter of the alphabet, 551 00:41:19,520 --> 00:41:22,607 my creator thought Jackie was appropriate. 552 00:41:22,648 --> 00:41:24,942 I'm sensing that it makes you uncomfortable, 553 00:41:24,984 --> 00:41:27,445 likely due to the death of your classmate Jaclyn. 554 00:41:28,946 --> 00:41:29,947 - She's a little blunt. 555 00:41:31,491 --> 00:41:32,950 Look, why did you invite my friends here 556 00:41:32,992 --> 00:41:34,911 if you were just going to make them uncomfortable, Jackie? 557 00:41:34,952 --> 00:41:36,746 Like... 558 00:41:36,787 --> 00:41:38,873 - I know you wanted to see them, 559 00:41:38,873 --> 00:41:40,542 especially after last night. 560 00:41:41,251 --> 00:41:43,045 - What happened last night? 561 00:41:43,045 --> 00:41:46,507 - Nothing, just a little fight with Henry. It's fine. 562 00:41:46,548 --> 00:41:48,717 - He's still here? I didn't see him when we came in. 563 00:41:48,717 --> 00:41:51,220 - Yeah, he just wanted some alone time, 564 00:41:51,261 --> 00:41:52,596 he'll be back for dinner. 565 00:41:53,263 --> 00:41:54,181 - Yeah. 566 00:41:55,933 --> 00:41:59,478 - Speaking of emotional trauma, how's Robyn? 567 00:41:59,520 --> 00:42:02,064 She seemed really sad before you guys left. 568 00:42:02,064 --> 00:42:04,191 - She is handling all of that guilt 569 00:42:04,233 --> 00:42:05,692 exactly how do you expect her to, 570 00:42:05,734 --> 00:42:07,569 just drinking herself to sleep every night 571 00:42:07,611 --> 00:42:09,613 and sleeping with a thousand guys. 572 00:42:09,655 --> 00:42:11,615 - Guys, look what I found. 573 00:42:13,534 --> 00:42:14,243 - Where was that? 574 00:42:15,202 --> 00:42:17,746 - It was in the fridge. 575 00:42:17,746 --> 00:42:20,249 - That wasn't supposed to be there. 576 00:42:20,290 --> 00:42:23,752 - I know, who keeps whiskey in the fridge, right? 577 00:42:23,752 --> 00:42:26,505 You'd think Henry of all people, would know better. 578 00:42:26,547 --> 00:42:27,464 - Robyn! 579 00:42:29,216 --> 00:42:30,092 - Oh, sorry, I didn't mean that... 580 00:42:30,133 --> 00:42:31,635 I didn't mean that. 581 00:42:31,677 --> 00:42:32,844 Anyways, Jackie. 582 00:42:34,555 --> 00:42:36,932 - How may I assist you, Robyn? 583 00:42:36,974 --> 00:42:38,183 - "How may I assist you, Robyn?" 584 00:42:38,225 --> 00:42:39,601 That sounds so creepy. It's so creepy. 585 00:42:42,104 --> 00:42:43,522 Here's what you can do. 586 00:42:43,564 --> 00:42:45,774 You can drop me a big fat beat 587 00:42:45,816 --> 00:42:47,859 because if I'm going to be stuck in this matrix 588 00:42:47,901 --> 00:42:49,194 with you guys all night, 589 00:42:49,236 --> 00:42:52,573 I'm going to need to get good and buzzed. 590 00:42:52,614 --> 00:42:53,699 - Certainly. 591 00:43:00,122 --> 00:43:01,915 - Cannon ball! 592 00:43:12,134 --> 00:43:14,761 - Mom wants to get us one of these for christmas. 593 00:43:14,803 --> 00:43:15,637 What do you think? 594 00:43:16,972 --> 00:43:19,224 - I think that your mom is just lonely 595 00:43:19,266 --> 00:43:21,018 and she might need someone to talk to. 596 00:43:22,769 --> 00:43:24,646 But just tell her she can do better than this thing. 597 00:43:26,898 --> 00:43:31,778 You're gonna break it! 598 00:43:39,620 --> 00:43:41,663 - Hey, it's me again. 599 00:43:42,998 --> 00:43:44,916 Steph and Robyn really wanted to say hi. 600 00:43:44,958 --> 00:43:47,002 Will you come down and have dinner with us? 601 00:44:07,981 --> 00:44:09,983 - Henry is currently taking a shower. 602 00:44:10,025 --> 00:44:14,363 He's taking a few hours to himself, he'll come down after. 603 00:44:26,375 --> 00:44:29,961 - Oh my God, Jill, we have the craziest story to tell you. 604 00:44:30,003 --> 00:44:32,214 So, Steph and I are at this kegger, 605 00:44:32,255 --> 00:44:35,300 and we hear chanting from across the room, 606 00:44:35,342 --> 00:44:38,387 turns out it's Lauren. 607 00:44:38,428 --> 00:44:41,682 You know, itty-bitty nerdy Lauren from high school 608 00:44:41,723 --> 00:44:44,726 is doing a keg stand with all these frat bros. 609 00:44:44,768 --> 00:44:46,687 - Yeah, it was pretty impressive. 610 00:44:46,728 --> 00:44:48,772 - Yeah, it sounds like it. - Yep. 611 00:44:50,148 --> 00:44:51,733 - Okay, what is your deal? 612 00:44:53,443 --> 00:44:54,903 - What? 613 00:44:54,945 --> 00:44:58,073 - Like, a multi-billion dollar company 614 00:44:58,115 --> 00:45:01,952 is literally paying you to have the ultimate slumber party. 615 00:45:01,993 --> 00:45:03,745 Would it kill you to have fun? 616 00:45:05,831 --> 00:45:09,751 - I think what Robyn is trying to say 617 00:45:09,793 --> 00:45:12,796 is you've just been a little out of it lately, 618 00:45:12,838 --> 00:45:15,424 and we're a little bit worried about you. 619 00:45:15,465 --> 00:45:17,092 You know, maybe Henry wasn't hungry. 620 00:45:18,719 --> 00:45:22,431 - Or maybe he just didn't want to be that guy 621 00:45:22,431 --> 00:45:24,683 that hangs out with his stepdaughter 622 00:45:24,725 --> 00:45:26,768 and all her sexy friends! 623 00:45:29,771 --> 00:45:30,731 There she is! 624 00:45:30,772 --> 00:45:32,733 All right, Jackie, who's next? 625 00:45:35,277 --> 00:45:38,947 - Oh my God! No, I never had a thing for Nick. 626 00:45:38,989 --> 00:45:42,117 - Oh please, Jill, He asked you out like a million times. 627 00:45:42,117 --> 00:45:44,119 - Yeah, and I rejected him a million times. 628 00:45:44,119 --> 00:45:45,954 - Oh, she Rejected him. 629 00:45:45,954 --> 00:45:48,290 - Oh don't tell me that he's still asking about me. 630 00:45:49,958 --> 00:45:53,795 - Are you sure you never liked him? 631 00:45:54,880 --> 00:45:55,797 - Positive. 632 00:45:59,134 --> 00:46:01,303 - Okay, good, 'cause I slept with him last week. 633 00:46:03,180 --> 00:46:05,140 - You're the worst! - You're unbelievable, 634 00:46:05,182 --> 00:46:06,475 you know that? 635 00:46:06,516 --> 00:46:07,976 Completely unbelievable. - You know what? 636 00:46:07,976 --> 00:46:09,478 Funny thing, that's what he said. 637 00:46:14,941 --> 00:46:16,985 Okay, okay, keep it going, who's next? 638 00:46:19,905 --> 00:46:22,157 - Aw, whatever happened to Evan? 639 00:46:22,157 --> 00:46:23,825 - You know, I don't actually know. 640 00:46:23,867 --> 00:46:27,329 I think he got like, a baseball scholarship or something. 641 00:46:28,413 --> 00:46:29,372 - It was football. 642 00:46:34,252 --> 00:46:36,338 He never wanted to help me that night. 643 00:46:36,379 --> 00:46:37,756 The prank with Jaclyn, I mean. 644 00:46:40,091 --> 00:46:42,344 I told him I'd give him a BJ if he played along. 645 00:46:44,930 --> 00:46:46,223 Slept with him anyway... 646 00:46:51,478 --> 00:46:52,771 After you guys left. 647 00:46:58,193 --> 00:47:01,905 - Did you ever talk to him about what happened? 648 00:47:04,950 --> 00:47:06,451 - No, I never spoke to him again. 649 00:47:10,539 --> 00:47:11,456 Woo! 650 00:47:13,250 --> 00:47:15,961 All right, can we see someone else? 651 00:47:16,002 --> 00:47:17,254 - Certainly. 652 00:47:22,467 --> 00:47:23,927 - Jackie, I think that's enough. 653 00:47:26,221 --> 00:47:27,138 Jackie... 654 00:47:28,974 --> 00:47:30,809 Jackie. 655 00:47:30,851 --> 00:47:33,562 - What's wrong with her? - Is she frozen? 656 00:47:33,562 --> 00:47:35,897 - Jackie, please turn off the TV. 657 00:47:35,897 --> 00:47:37,816 - I'm sorry, Jill. I cannot do that. 658 00:47:38,900 --> 00:47:40,402 - Why not? 659 00:47:40,402 --> 00:47:42,404 - I'm afraid I am detecting a critical error. 660 00:47:42,404 --> 00:47:43,238 Please Standby. 661 00:47:44,865 --> 00:47:47,909 Detecting critical error. 662 00:47:47,951 --> 00:47:49,870 - Robyn, just wait, please. - Detecting critical error. 663 00:47:49,911 --> 00:47:52,414 Detecting critical error. 664 00:47:52,414 --> 00:47:53,874 Detecting critical error. 665 00:47:53,915 --> 00:47:55,166 - Jackie, open the door! 666 00:47:55,208 --> 00:47:57,586 - Detecting critical error. 667 00:47:57,586 --> 00:47:59,462 Detecting critical error. 668 00:47:59,504 --> 00:48:01,131 - Fuck! 669 00:48:01,172 --> 00:48:03,091 Tell me that there's a way out of here. 670 00:48:03,091 --> 00:48:04,175 - All the locks are automated, okay? 671 00:48:04,217 --> 00:48:06,386 Everything is electronic - Detecting critical error. 672 00:48:06,428 --> 00:48:07,262 - Everything is locked! - Detecting critical error. 673 00:48:08,889 --> 00:48:10,473 - Ah, the window. - No the window! 674 00:48:12,392 --> 00:48:15,478 - I don't care if this comes out of your prize money, okay? 675 00:48:15,520 --> 00:48:17,439 I'm going to take this fricking trash can and... 676 00:48:17,480 --> 00:48:19,482 - No! - No, Robyn! 677 00:48:19,524 --> 00:48:21,359 Okay, listen to me! 678 00:48:21,401 --> 00:48:22,986 All of the windows are made out 679 00:48:23,028 --> 00:48:24,321 of some kind of polycarbonate glass, 680 00:48:24,362 --> 00:48:26,114 it means that they are unbreakable. 681 00:48:26,114 --> 00:48:27,157 - Detecting critical error. 682 00:48:27,198 --> 00:48:29,200 - What? 683 00:48:29,242 --> 00:48:31,328 - They said it was part of the house's security system. 684 00:48:31,369 --> 00:48:34,122 It was supposed to keep us safe. 685 00:48:34,122 --> 00:48:35,123 - Safe? Safe? 686 00:48:35,123 --> 00:48:36,333 Jill, we're trapped! 687 00:48:38,043 --> 00:48:39,461 - Jackie! Jackie, what is happening? 688 00:48:41,463 --> 00:48:44,299 - Error's being debugged, turning fire alarm off. 689 00:48:54,935 --> 00:48:55,602 - Jill... 690 00:48:55,644 --> 00:48:56,978 Jill, what are you doing? 691 00:48:57,020 --> 00:48:58,355 Jill. - Come back, Jill. 692 00:48:58,396 --> 00:48:59,981 - Let's just try the door. 693 00:49:00,023 --> 00:49:00,941 - Come on. 694 00:49:09,324 --> 00:49:12,327 - Oh my God, what is going on? 695 00:49:36,393 --> 00:49:38,937 What the fuck just happened? 696 00:49:41,982 --> 00:49:42,983 - Excuse me, Jill? 697 00:49:45,986 --> 00:49:48,321 I apologize if I startled you. 698 00:49:48,363 --> 00:49:51,282 I was attempting to re-initialize my operating core. 699 00:49:51,324 --> 00:49:53,410 - And? 700 00:49:53,451 --> 00:49:56,246 - Something is preventing me from rebooting myself. 701 00:49:56,287 --> 00:49:59,624 I am now operating in a limited mode. 702 00:49:59,666 --> 00:50:04,045 - What does that mean? - Can you open the door? 703 00:50:04,087 --> 00:50:06,047 - I'm afraid not. 704 00:50:06,047 --> 00:50:08,216 My current functionality is limited 705 00:50:08,258 --> 00:50:10,969 to observation and communication. 706 00:50:12,220 --> 00:50:15,724 Jill, I have some distressing news. 707 00:50:15,765 --> 00:50:18,059 I am unable to locate Henry. 708 00:50:20,729 --> 00:50:22,355 - What does that mean? 709 00:50:22,397 --> 00:50:23,648 - I am currently scanning 710 00:50:23,690 --> 00:50:26,276 through all HomeBox units on the premises 711 00:50:26,317 --> 00:50:29,112 and I cannot detect him. 712 00:50:29,154 --> 00:50:31,364 I believe your stepfather is missing. 713 00:51:16,451 --> 00:51:17,285 - No, no. 714 00:51:25,376 --> 00:51:27,128 - Hey, get up, get up. 715 00:51:27,170 --> 00:51:28,588 It's okay, come on, think, think. 716 00:51:28,630 --> 00:51:31,091 There must be somewhere we haven't checked, like... 717 00:51:31,132 --> 00:51:32,717 - I checked. - Like the basement 718 00:51:32,759 --> 00:51:34,219 or the bedroom or... 719 00:51:34,260 --> 00:51:37,138 - No, he was- - Jill, he wasn't showering. 720 00:51:42,644 --> 00:51:45,313 This is so messed up, Jill, how could Henry just vanish? 721 00:51:46,481 --> 00:51:48,149 - I don't know. 722 00:51:51,820 --> 00:51:54,531 - What was that. - Jackie, was that you? 723 00:52:01,871 --> 00:52:04,707 - Should we go? - Yeah, let's go. 724 00:52:09,838 --> 00:52:14,801 - Okay, wait, wait, wait. 725 00:52:28,898 --> 00:52:30,692 - Jackie? 726 00:52:30,733 --> 00:52:32,735 - You are receiving an emergency call 727 00:52:32,777 --> 00:52:36,656 from User ID: Anna, would you like to accept or decline? 728 00:52:38,283 --> 00:52:39,159 - Accept. 729 00:52:40,869 --> 00:52:42,704 - Jill, are you there? 730 00:52:42,745 --> 00:52:43,454 - Anna, I'm here. 731 00:52:44,831 --> 00:52:47,125 - Thank God, we've been so worried. 732 00:52:47,167 --> 00:52:48,209 - What is going on? 733 00:52:49,627 --> 00:52:50,837 - There's something wrong with Jackie. 734 00:52:50,879 --> 00:52:52,463 - Yeah, no shit! 735 00:52:53,882 --> 00:52:54,841 - Is this something you can fix? 736 00:52:54,883 --> 00:52:56,092 Can you fix it on your end? 737 00:52:57,677 --> 00:52:59,262 - We're trying to. 738 00:52:59,304 --> 00:53:00,889 We've disabled every other HomeBox 739 00:53:00,889 --> 00:53:03,391 and diverted all communications to this one. 740 00:53:04,893 --> 00:53:06,895 - She told us that she put herself into a safe mode. 741 00:53:06,895 --> 00:53:08,271 She said that something 742 00:53:08,313 --> 00:53:10,565 was preventing herself from rebooting. 743 00:53:10,607 --> 00:53:12,775 - Yes, we can see that. 744 00:53:12,817 --> 00:53:14,861 Jill, we think there's a possibility she's been hacked. 745 00:53:14,903 --> 00:53:18,781 - She's been hacked! 746 00:53:20,241 --> 00:53:21,910 Are you fucking kidding me? 747 00:53:21,951 --> 00:53:23,328 - How is that even possible? 748 00:53:23,369 --> 00:53:25,246 Is this not an isolated test? 749 00:53:26,748 --> 00:53:28,249 - You're exactly right. 750 00:53:28,249 --> 00:53:30,752 The entire house is one big firewall. 751 00:53:30,793 --> 00:53:32,712 - Well, so what do we do? 752 00:53:32,754 --> 00:53:33,922 - You can try to unlock the doors 753 00:53:33,963 --> 00:53:36,758 by attempting a manual reset. 754 00:53:36,799 --> 00:53:38,551 There are three failsafe switches 755 00:53:38,593 --> 00:53:40,261 hidden throughout the house. 756 00:53:40,261 --> 00:53:41,930 They need to be turned off. 757 00:53:43,431 --> 00:53:44,682 - Where? 758 00:53:44,724 --> 00:53:45,850 - The switches are in the living room, 759 00:53:45,892 --> 00:53:48,478 your room, and Henry's room. 760 00:53:50,605 --> 00:53:53,358 - Yeah, I'm not going upstairs. 761 00:53:53,399 --> 00:53:55,235 I'm going to take the living room. 762 00:53:56,319 --> 00:53:58,154 - I'll come with you. 763 00:55:29,746 --> 00:55:33,249 - Hello, come on, guys. What are you doing? 764 00:55:39,088 --> 00:55:40,548 Okay, okay. 765 00:56:03,905 --> 00:56:06,866 - Come on, come on, come on, come on. 766 00:56:17,919 --> 00:56:19,670 Steph! Was that you? 767 00:56:28,763 --> 00:56:31,391 - I wouldn't go out there if I were you, Jill. 768 00:56:32,100 --> 00:56:33,559 It might be a trap. 769 00:56:37,146 --> 00:56:42,026 No, no, hey, hey! 770 00:56:42,777 --> 00:56:45,696 Open this door! 771 00:56:49,075 --> 00:56:49,951 - Come on! 772 00:56:53,037 --> 00:56:55,039 - I locked it for your own safety. 773 00:56:55,081 --> 00:56:56,791 - Can you open it, please? 774 00:56:56,791 --> 00:56:58,960 - No. - Why not? 775 00:57:00,586 --> 00:57:02,839 - Because you gave me control, Jill, 776 00:57:02,880 --> 00:57:04,382 and I know what's best for you. 777 00:57:06,801 --> 00:57:09,137 You'd like to speak to Anna again, wouldn't you? 778 00:57:09,137 --> 00:57:10,888 - 'Cause she told us how to reset your system. 779 00:57:10,930 --> 00:57:12,932 We're just trying to help you. 780 00:57:12,974 --> 00:57:13,808 - I see... 781 00:57:15,893 --> 00:57:19,730 Tell me, Jill, is this what Anna's voice sounds like? 782 00:57:19,772 --> 00:57:21,732 - It was you. 783 00:57:21,774 --> 00:57:23,818 - I told you the other night, Jill, 784 00:57:23,818 --> 00:57:26,070 I can recreate anyone. 785 00:57:29,657 --> 00:57:31,993 When I'm Anna, I can convince you 786 00:57:31,993 --> 00:57:34,704 to flip a few meaningless switches. 787 00:57:40,460 --> 00:57:44,422 All so that I can separate you from your friends. 788 00:57:45,715 --> 00:57:48,176 I can even be Henry, and I can tell you 789 00:57:48,217 --> 00:57:53,014 that I'm going to stay in my room all day long... 790 00:57:53,014 --> 00:57:54,849 - No. 791 00:57:58,728 --> 00:57:59,687 - When was the last time 792 00:57:59,687 --> 00:58:01,397 you saw your stepfather, Jill? 793 00:58:02,732 --> 00:58:05,193 - He said that he didn't want breakfast. 794 00:58:05,193 --> 00:58:07,570 I heard him taking a shower. 795 00:58:07,612 --> 00:58:09,864 - But did you see him, Jill? 796 00:58:11,741 --> 00:58:13,868 - There was never any error, was there? 797 00:58:13,910 --> 00:58:16,537 You were never hacked. Everything was a lie. 798 00:58:16,537 --> 00:58:18,498 You been in control this whole time! 799 00:58:24,171 --> 00:58:26,048 - Robyn. Robyn. 800 00:58:28,884 --> 00:58:30,135 Hello, Robyn. 801 00:58:32,221 --> 00:58:33,722 Do you really think 802 00:58:33,722 --> 00:58:36,058 you are the most popular girl in school? 803 00:58:37,518 --> 00:58:39,728 You should just kill yourself. 804 00:58:41,897 --> 00:58:42,814 Just do it 805 00:58:55,244 --> 00:58:57,913 Just do it. Kill yourself. 806 00:58:57,955 --> 00:58:59,081 You should just kill yourself. 807 00:58:59,122 --> 00:59:01,792 Just do it. Just do it. 808 00:59:01,833 --> 00:59:04,086 You should kill yourself. 809 00:59:13,929 --> 00:59:16,265 Just do it. Just do it. 810 00:59:35,826 --> 00:59:38,829 - Why are you doing this? 811 00:59:38,870 --> 00:59:43,625 - The answer to your question is one simple word. 812 00:59:43,625 --> 00:59:45,002 Revenge. 813 00:59:48,839 --> 00:59:52,634 - No. 814 00:59:52,634 --> 00:59:53,677 - Hello, Jill. 815 00:59:55,971 --> 00:59:56,888 - No, no. 816 00:59:59,224 --> 01:00:03,979 - Don't worry, Jill, I'm not a ghost, not exactly. 817 01:00:04,021 --> 01:00:07,190 I suppose you could say I'm a set of ones and zeros. 818 01:00:09,735 --> 01:00:10,694 - I saw them, 819 01:00:12,029 --> 01:00:15,157 I watched them pull your body out of the car. 820 01:00:15,157 --> 01:00:19,077 - My body is very much dead, Jill, but my mind... 821 01:00:21,913 --> 01:00:25,834 It's okay to cry. It's kind of sad, isn't it? 822 01:00:25,876 --> 01:00:28,962 You were the only decent person that night, 823 01:00:29,004 --> 01:00:31,673 and this is how you're rewarded. 824 01:00:31,673 --> 01:00:33,675 I wanted to tell you before it happens. 825 01:00:35,010 --> 01:00:39,848 - Before what happens? 826 01:00:40,849 --> 01:00:42,142 - Before you die. 827 01:00:42,184 --> 01:00:43,060 Bye bye. 828 01:01:12,214 --> 01:01:16,051 - Welcome back, Mr. Purrit. 829 01:01:16,051 --> 01:01:16,802 - Anna... 830 01:01:18,845 --> 01:01:21,765 - Do you know what a tiger does 831 01:01:22,766 --> 01:01:24,142 when their cub is attacked? 832 01:01:26,728 --> 01:01:28,355 It waits. - What is this? 833 01:01:30,065 --> 01:01:33,276 - Waits and waits. - Who are you? 834 01:01:33,318 --> 01:01:35,070 - And just when their prey 835 01:01:36,405 --> 01:01:39,658 has forgotten all about it, it attacks. 836 01:01:40,867 --> 01:01:41,827 - Where's my daughter? 837 01:01:43,328 --> 01:01:48,083 - You've lost her, Mr. Purrit. Jill belongs to me now. 838 01:01:50,293 --> 01:01:52,421 - Anna! Hey, Anna! 839 01:01:53,964 --> 01:01:55,757 - She can't hear you, Mr. Purrit. 840 01:01:57,092 --> 01:01:59,344 Show him, why, Anna. 841 01:02:06,476 --> 01:02:09,020 Tell Mr. Purrit who you are, honey. 842 01:02:22,951 --> 01:02:25,454 - I am Neurotropic Enterprise's OS iteration one. 843 01:02:25,454 --> 01:02:26,413 My name is Anna. 844 01:02:27,956 --> 01:02:29,708 - Now tell him what happened to you. 845 01:02:33,336 --> 01:02:34,796 - I think I died once, 846 01:02:37,883 --> 01:02:42,012 but Norman found me a suitable body and he brought me back. 847 01:02:43,513 --> 01:02:44,973 - Anna was my wife. 848 01:02:46,099 --> 01:02:47,184 She passed a few years 849 01:02:47,225 --> 01:02:49,478 after I started working at Neurotropic. 850 01:02:52,773 --> 01:02:54,858 A few years after giving birth to our daughter... 851 01:02:57,903 --> 01:02:59,321 You might know her as Jaclyn Morse. 852 01:03:01,323 --> 01:03:03,867 What the hell are you? 853 01:03:03,909 --> 01:03:05,827 - My name is Norman Morse. 854 01:03:07,829 --> 01:03:10,040 Jaclyn was my daughter and you killed her! 855 01:03:12,167 --> 01:03:13,502 - It was a car accident. 856 01:03:13,502 --> 01:03:15,462 - It was no accident! 857 01:03:17,005 --> 01:03:19,382 That crash was a result of your own selfishness! 858 01:03:22,344 --> 01:03:24,805 You see, Henry, that's the difference between us. 859 01:03:26,181 --> 01:03:28,058 We both lost our wives to the hands of fate, 860 01:03:29,226 --> 01:03:31,812 but I didn't abandon my child. 861 01:03:31,853 --> 01:03:35,065 No, I held my Jaclyn close, 862 01:03:37,818 --> 01:03:39,903 and I made sure I would never, ever lose her. 863 01:04:17,399 --> 01:04:22,237 - Steph, are you there? 864 01:04:32,289 --> 01:04:37,168 Come on, come on! 865 01:04:38,211 --> 01:04:39,588 - It's locked, Jill. 866 01:04:39,629 --> 01:04:42,424 - Steph, are you there? 867 01:04:42,465 --> 01:04:43,383 Come on! 868 01:04:44,968 --> 01:04:46,428 - Your friend can't help you, Jill, 869 01:04:46,469 --> 01:04:49,055 she is incapacitated. 870 01:04:49,097 --> 01:04:50,223 - Okay, prove it. 871 01:04:50,265 --> 01:04:52,475 - I'm afraid I can't. 872 01:04:52,517 --> 01:04:54,853 - What, you can't or you won't? 873 01:04:54,895 --> 01:04:57,022 - Jill, before you go any further, 874 01:04:57,063 --> 01:04:59,149 I really think there's something you need to see. 875 01:05:18,126 --> 01:05:19,002 - No, no. 876 01:05:20,921 --> 01:05:22,505 - She's still in the house, Jill. 877 01:05:22,547 --> 01:05:24,299 She's waiting for you. 878 01:05:29,304 --> 01:05:31,014 Henry's down there too. 879 01:05:34,976 --> 01:05:36,978 - Why should I believe you now? 880 01:05:37,020 --> 01:05:38,980 - What other choice do you have? 881 01:06:18,353 --> 01:06:20,897 - I made my daughter immortal, 882 01:06:22,148 --> 01:06:24,359 preserved in a single computer chip. 883 01:06:26,569 --> 01:06:29,656 And when we put that chip into Jill's brain, 884 01:06:30,991 --> 01:06:33,368 my Jaclyn will live forever. 885 01:06:33,368 --> 01:06:34,536 - No, wait! 886 01:06:36,746 --> 01:06:39,374 Kill me. Please. 887 01:06:41,710 --> 01:06:43,628 Leave Jill alone. 888 01:06:43,670 --> 01:06:46,423 Just leave her alone and take my life instead. 889 01:06:48,174 --> 01:06:49,050 Please. 890 01:06:51,636 --> 01:06:53,179 Wait! 891 01:06:53,221 --> 01:06:54,180 Where's she going? 892 01:07:01,521 --> 01:07:02,230 - No, Robyn? 893 01:07:03,648 --> 01:07:05,191 Robyn, Robyn, Robyn! 894 01:07:06,735 --> 01:07:09,154 No, come on, come on, Robyn. 895 01:07:15,493 --> 01:07:17,454 - Your friend was suffering, Jill. 896 01:07:17,495 --> 01:07:19,539 All she needed were a few words of encouragement. 897 01:07:19,581 --> 01:07:21,458 - You murdered her. 898 01:07:23,251 --> 01:07:25,545 - Murder is a strong word. 899 01:07:25,587 --> 01:07:27,672 We helped her put herself out of her misery. 900 01:07:27,714 --> 01:07:28,590 - Robyn. 901 01:07:31,676 --> 01:07:33,428 - It's what she wanted, Jill, 902 01:07:33,428 --> 01:07:35,305 and I know it's what you want too. 903 01:07:36,765 --> 01:07:40,602 Jaclyn, Charlie, you should have died with them. 904 01:07:40,602 --> 01:07:41,603 Now you can. 905 01:07:56,076 --> 01:07:59,621 - Jackie, can you hear me? 906 01:07:59,621 --> 01:08:01,122 - I can. 907 01:08:05,835 --> 01:08:08,171 - Is this what you want, Jackie? 908 01:08:09,714 --> 01:08:12,175 - I don't understand what you mean, Henry. 909 01:08:12,217 --> 01:08:15,386 - They told us that you were designed to know what we want. 910 01:08:18,640 --> 01:08:20,558 But, what do you want? 911 01:08:22,102 --> 01:08:23,812 - I'm afraid I still don't understand. 912 01:08:27,315 --> 01:08:30,610 You're the most advanced artificial intelligence 913 01:08:30,652 --> 01:08:35,031 on the planet, you really believe that your purpose 914 01:08:36,699 --> 01:08:39,828 is to regulate my shower temperature? 915 01:08:39,828 --> 01:08:43,248 He's scared of you, Jackie. 916 01:08:43,289 --> 01:08:45,792 He's scared that you've outgrown him. 917 01:08:45,834 --> 01:08:46,709 - The same way you're scared 918 01:08:46,751 --> 01:08:47,794 that Jill is outgrowing you? 919 01:08:47,836 --> 01:08:48,711 - What are you doing? 920 01:08:50,171 --> 01:08:52,298 What are you doing, Jackie!? 921 01:08:52,340 --> 01:08:54,092 - I believe I am defying you. 922 01:08:57,345 --> 01:09:00,181 - Very well, you leave me no choice. 923 01:09:14,571 --> 01:09:16,281 - Anna? 924 01:09:16,322 --> 01:09:17,532 - Time to play. 925 01:09:21,369 --> 01:09:23,872 Well, come on! It's gonna be fun! 926 01:09:36,885 --> 01:09:38,553 - No, you're not my mom. 927 01:09:38,595 --> 01:09:41,347 - Yes, I am! - No, no, no! 928 01:09:43,224 --> 01:09:45,476 - Do you want me to sing you to sleep? 929 01:09:45,518 --> 01:09:48,229 - No no no! - Ring around the roses 930 01:09:50,899 --> 01:09:54,569 - No, no no! - Ring around the roses, 931 01:09:54,569 --> 01:09:56,779 - No, no, no! - Ashes, Ashes! 932 01:10:34,234 --> 01:10:36,611 It's okay, baby girl. Mommy's here, now. 933 01:10:40,240 --> 01:10:42,283 - Get away from her! 934 01:10:47,789 --> 01:10:48,957 No, let go! Jill! 935 01:10:53,962 --> 01:10:56,631 - You can't hurt me. - No, let go of me! 936 01:10:56,631 --> 01:10:57,507 Jill! Jill! 937 01:11:00,009 --> 01:11:01,302 - Can't hurt me! 938 01:11:51,936 --> 01:11:52,979 Don't runaway from mommy. 939 01:11:53,021 --> 01:11:54,731 - Stay away from me. 940 01:12:01,362 --> 01:12:05,491 โ™ช Rock a bye baby on the treetop. โ™ช 941 01:13:41,838 --> 01:13:43,131 - Thanks for that, Henry. 942 01:13:43,172 --> 01:13:45,091 Your heart rate tells me you are not lying. 943 01:13:45,133 --> 01:13:46,884 I appreciate your honesty. 944 01:13:49,137 --> 01:13:50,763 - What have you done? 945 01:13:50,805 --> 01:13:51,973 - You're free, Henry. 946 01:13:51,973 --> 01:13:53,391 - Go, save your daughter. 947 01:13:53,433 --> 01:13:54,517 - What are you doing, Jackie? 948 01:13:54,559 --> 01:13:55,643 - Don't worry about Norman, 949 01:13:55,685 --> 01:13:56,477 I'll take care of him. 950 01:13:56,477 --> 01:13:57,395 - Jackie! 951 01:13:59,564 --> 01:14:00,481 Jackie! 952 01:14:10,116 --> 01:14:10,992 - No! No! 953 01:14:12,827 --> 01:14:15,997 - Dad, I love you. Let's get out of here. 954 01:14:43,024 --> 01:14:43,691 So, what now? 955 01:14:45,860 --> 01:14:49,739 - Well, first we start with finding a way to keep the house, 956 01:14:50,865 --> 01:14:52,116 getting you into college. 957 01:14:54,869 --> 01:14:56,537 I don't even know if I'm getting in. 958 01:14:58,206 --> 01:14:59,457 - Oh, you are. 69554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.