All language subtitles for NCIS.Sydney.S03E07.1080p.WEB.h264-ETHEL1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,520 --> 00:00:14,335 Stop where you are! 2 00:00:16,537 --> 00:00:18,306 Stop running! 3 00:00:18,339 --> 00:00:19,641 Stop! 4 00:00:19,674 --> 00:00:21,009 Police! 5 00:00:30,118 --> 00:00:31,720 Stop! Police! 6 00:00:33,622 --> 00:00:35,056 Stop now! 7 00:00:40,028 --> 00:00:42,697 Police! 8 00:00:46,568 --> 00:00:48,202 Ah! 9 00:00:48,236 --> 00:00:50,905 Put it down. Drop it. 10 00:00:52,407 --> 00:00:53,808 Put it down! 11 00:01:02,183 --> 00:01:03,852 US Navy? 12 00:01:03,885 --> 00:01:05,786 Someone's a long way from home. 13 00:01:43,191 --> 00:01:45,560 Oh, really? Is that the best you got? 14 00:01:45,594 --> 00:01:48,562 Oh, you wanna tangle with me? 15 00:01:48,597 --> 00:01:50,398 Have that! 16 00:01:51,733 --> 00:01:53,434 Hmm. Rising blood pressure. 17 00:01:53,502 --> 00:01:55,704 Increased emotional insecurity. 18 00:01:55,737 --> 00:01:58,573 He's online shopping again. 19 00:01:58,607 --> 00:02:01,042 And for a very old water pistol. 20 00:02:01,075 --> 00:02:03,077 It's a water cannon, Evie. 21 00:02:03,111 --> 00:02:05,747 Whoa. That was the blaster back in the day! 22 00:02:05,780 --> 00:02:06,747 Yes! 23 00:02:06,781 --> 00:02:08,917 Mint-condition Soakmaster 900. 24 00:02:08,949 --> 00:02:10,251 - Ooh-hoo! - Supermax. 25 00:02:10,284 --> 00:02:11,285 Which is where you'll end up 26 00:02:11,318 --> 00:02:12,554 if you ever shoot anyone with it. 27 00:02:12,587 --> 00:02:13,788 It's the embodiment 28 00:02:13,855 --> 00:02:15,924 of everything the '90s stood for, Evie. 29 00:02:15,957 --> 00:02:18,159 It's trampolines without safety nets. 30 00:02:18,226 --> 00:02:19,928 It's bikes without helmets. 31 00:02:19,961 --> 00:02:21,395 It's when kids could be kids. 32 00:02:21,429 --> 00:02:24,265 And traumatic brain injuries were a rite of passage. 33 00:02:24,298 --> 00:02:25,233 Well... 34 00:02:25,266 --> 00:02:26,735 I think my neighbor had one of those. 35 00:02:26,768 --> 00:02:28,169 Oh, traumatic brain injury? 36 00:02:28,236 --> 00:02:29,571 Soakmaster 900. 37 00:02:29,604 --> 00:02:32,807 He did 10 years in San Quentin for robbing Taco Bell with it. 38 00:02:32,841 --> 00:02:34,442 Wait. 39 00:02:34,475 --> 00:02:36,310 Didn't they ban them for making kids blind? 40 00:02:36,376 --> 00:02:38,613 Well, those stories were overblown. 41 00:02:38,647 --> 00:02:41,950 Anyway, it's not for me, it's for Jack. 42 00:02:41,983 --> 00:02:44,185 What, your 12-year-old son, Jack? 43 00:02:44,251 --> 00:02:45,587 Yeah. 44 00:02:45,620 --> 00:02:47,488 Are you sure that's a good idea, Sarge? 45 00:02:47,556 --> 00:02:49,624 I'm sorry, did I miss the time 46 00:02:49,658 --> 00:02:51,359 when both of you guys became parents? 47 00:02:52,827 --> 00:02:54,362 Going, going... 48 00:02:54,428 --> 00:02:56,497 ..gone! 49 00:02:57,766 --> 00:02:59,634 - Oh, along with your sanity. - Ooh! 50 00:02:59,668 --> 00:03:01,469 930 bucks for that?! 51 00:03:01,502 --> 00:03:03,805 Yeah, plus 29.99 for express delivery. 52 00:03:03,838 --> 00:03:05,039 We've got a delivery of our own. 53 00:03:05,106 --> 00:03:07,642 Chief Petty Officer in State Police custody. 54 00:03:07,676 --> 00:03:08,943 Evidence to follow. 55 00:03:08,977 --> 00:03:10,545 You're with me, water boy. 56 00:03:10,612 --> 00:03:12,113 All right. 57 00:03:15,483 --> 00:03:16,650 Detective Pickering. 58 00:03:16,685 --> 00:03:17,952 Sergeant Dempsey. AFP. 59 00:03:17,986 --> 00:03:19,420 Special Agent Mackey. NCIS. 60 00:03:19,453 --> 00:03:20,922 Believe you've got a Chief Petty Officer? 61 00:03:20,955 --> 00:03:22,490 That's right. Covered in blood. 62 00:03:22,523 --> 00:03:24,492 - So he's wounded? - Not a scratch. 63 00:03:24,525 --> 00:03:26,194 So whose blood is it? 64 00:03:26,227 --> 00:03:28,863 We're short a victim and the crime scene. 65 00:03:28,897 --> 00:03:31,666 All we've got is some document that he was intent on burning. 66 00:03:31,700 --> 00:03:33,201 And that's been sent to us. 67 00:03:33,234 --> 00:03:37,037 It hasn't, as a matter of fact. NCIS is here as a courtesy. 68 00:03:37,071 --> 00:03:39,207 Your guy assaulted a state cop. 69 00:03:39,239 --> 00:03:40,842 It's a black eye, not a broken leg. 70 00:03:40,875 --> 00:03:45,213 Maybe. But my wife just booked a $1,500 family photo sesh. 71 00:03:45,279 --> 00:03:46,715 Two words - 'non-refundable'. 72 00:03:46,748 --> 00:03:48,650 One word. It's hyphenated. 73 00:03:49,383 --> 00:03:51,852 Ignore Special Agent Spellcheck over here. 74 00:03:51,886 --> 00:03:53,822 How about I go have a chat with him? 75 00:03:53,855 --> 00:03:55,388 See what we're dealing with. 76 00:03:55,423 --> 00:03:56,924 Yeah. 77 00:03:57,892 --> 00:03:59,060 Good luck with that. 78 00:04:03,164 --> 00:04:05,900 Cryptological warfare. Group 6. 79 00:04:05,934 --> 00:04:07,435 Fort Meade, Maryland. 80 00:04:07,501 --> 00:04:09,738 What does that make you, Joel? 81 00:04:09,771 --> 00:04:11,439 Codebreaker? 82 00:04:21,816 --> 00:04:23,752 Whose blood is it, Joel? 83 00:04:26,755 --> 00:04:29,290 How about that document that you set on fire? 84 00:04:29,357 --> 00:04:32,526 You went to a lot of trouble to destroy that, huh? 85 00:04:32,560 --> 00:04:34,362 He's not gonna talk. 86 00:04:34,395 --> 00:04:36,064 He doesn't need to. 87 00:04:36,097 --> 00:04:39,433 My partner is an expert in non-verbal communication. 88 00:04:39,500 --> 00:04:41,569 We call him the human polygraph. 89 00:04:41,602 --> 00:04:44,538 In fact, it's... basic training 90 00:04:44,572 --> 00:04:46,975 for all NCIS agents and their partners. 91 00:04:48,843 --> 00:04:50,478 Are you reading me now? 92 00:04:51,913 --> 00:04:53,347 Yeah. 93 00:04:55,149 --> 00:04:56,751 You're a real page-turner. 94 00:05:02,123 --> 00:05:03,892 Get everything you need? 95 00:05:05,994 --> 00:05:07,328 Oh, yeah. 96 00:05:07,395 --> 00:05:09,731 The eye-blocking, fluctuations in blink rate. 97 00:05:09,764 --> 00:05:12,867 - Kid's an open book. - Which means? 98 00:05:12,901 --> 00:05:15,269 Well, given his line of work... 99 00:05:15,303 --> 00:05:18,907 There could be national security implications. 100 00:05:18,940 --> 00:05:21,442 It might be sensitive to US military interests. 101 00:05:21,475 --> 00:05:23,577 Yeah, maybe we hold off on the assault charge. 102 00:05:23,611 --> 00:05:26,114 Maybe take this guy down with something bigger. 103 00:05:26,147 --> 00:05:27,949 How about we take him into custody? 104 00:05:27,982 --> 00:05:30,618 Might even be a little joint collar in it. 105 00:05:30,651 --> 00:05:32,420 You keep me looped in. 106 00:05:33,454 --> 00:05:36,024 And you send us that document. 107 00:05:39,828 --> 00:05:41,295 Any of that true, by the way? 108 00:05:41,329 --> 00:05:43,031 - Not a word. - Hmm. 109 00:05:46,167 --> 00:05:48,269 I've analyzed the document they sent through. 110 00:05:48,302 --> 00:05:51,039 Cotton canvas with a heavy wax coat. 111 00:05:51,105 --> 00:05:52,440 Moistureproof, greaseproof. 112 00:05:52,473 --> 00:05:53,507 It's why it didn't burn very well. 113 00:05:53,541 --> 00:05:54,776 Oh, well enough. 114 00:05:54,809 --> 00:05:57,478 Not for the latest in infrared photography. 115 00:05:57,511 --> 00:05:59,280 So by drawing on the differences 116 00:05:59,313 --> 00:06:01,315 between the absorptive, reflective 117 00:06:01,349 --> 00:06:03,651 and transmissive properties of the material, 118 00:06:03,684 --> 00:06:05,954 I can recover what was once lost. 119 00:06:08,022 --> 00:06:09,690 - A map? - Half a map. 120 00:06:09,724 --> 00:06:11,025 Half a coded map. 121 00:06:11,092 --> 00:06:13,427 So this sent me on a deep dive 122 00:06:13,461 --> 00:06:14,796 into cryptography forums, 123 00:06:14,829 --> 00:06:16,630 looking for similar iconography, 124 00:06:16,664 --> 00:06:18,166 ciphers and encryption keys. 125 00:06:18,199 --> 00:06:20,034 And that is when Bluebird became... 126 00:06:20,068 --> 00:06:21,502 ..Cluebird. 127 00:06:21,535 --> 00:06:23,537 - Nice. - Thank you. 128 00:06:23,571 --> 00:06:24,672 So the same code 129 00:06:24,705 --> 00:06:26,474 was used by Japanese forces 130 00:06:26,507 --> 00:06:27,842 during World War II 131 00:06:27,876 --> 00:06:29,477 on their recovery maps. 132 00:06:29,510 --> 00:06:32,146 A recovery map? To recover what? 133 00:06:35,049 --> 00:06:37,451 So this isn't just any map. 134 00:06:37,485 --> 00:06:39,053 Correctamundo. 135 00:06:39,087 --> 00:06:41,055 This is a treasure map. 136 00:06:58,039 --> 00:07:00,341 - Same tune? - Sound of silence. 137 00:07:00,374 --> 00:07:03,677 Oh. I lost my virginity to that album. 138 00:07:03,711 --> 00:07:06,280 Sure you were doing it right, Doc? 139 00:07:07,048 --> 00:07:08,616 What have you got for us, Rosie? 140 00:07:08,649 --> 00:07:11,185 I had a look at the blood on Corbel's shirt. 141 00:07:11,219 --> 00:07:13,687 That bloodstain pattern is arterial spray. 142 00:07:13,721 --> 00:07:15,189 How much blood loss are we talking? 143 00:07:15,223 --> 00:07:17,525 Well, without immediate medical assistance, 144 00:07:17,558 --> 00:07:18,592 it would be fatal. 145 00:07:18,659 --> 00:07:20,061 Police were responding to shots. 146 00:07:20,094 --> 00:07:23,331 We've checked hospitals. No gunshot victims. 147 00:07:23,364 --> 00:07:25,266 Then I'd say it's murder. 148 00:07:26,400 --> 00:07:27,768 Are we really saying 149 00:07:27,836 --> 00:07:30,805 Corbel killed someone over a treasure map? 150 00:07:35,009 --> 00:07:36,544 Okay, the code and style of the map 151 00:07:36,577 --> 00:07:38,346 is similar to recovery maps 152 00:07:38,379 --> 00:07:40,148 for the fabled Yamashita's gold. 153 00:07:40,181 --> 00:07:42,383 It's war loot believed to be stolen by the Japanese 154 00:07:42,416 --> 00:07:43,484 during World War II. 155 00:07:43,517 --> 00:07:45,053 General Yamashita ordered it to be hidden 156 00:07:45,086 --> 00:07:48,056 in secret vaults all over the Philippines. 157 00:07:48,089 --> 00:07:49,891 It's rumored to be in the billions. 158 00:07:49,924 --> 00:07:52,326 So it's suddenly El Dorado? 159 00:07:52,360 --> 00:07:53,761 No, it's history. 160 00:07:53,794 --> 00:07:56,264 And history is simply a set of lies agreed upon. 161 00:07:56,297 --> 00:07:58,232 Who said that - Tupac? 162 00:07:58,266 --> 00:07:59,233 Close. Napoleon. 163 00:07:59,267 --> 00:08:00,869 Means I keep an open mind. 164 00:08:00,902 --> 00:08:03,237 Or in this case, an open wallet. 165 00:08:03,271 --> 00:08:04,906 List of registered bidders 166 00:08:04,939 --> 00:08:06,707 at a deceased estate auction two days ago. 167 00:08:06,740 --> 00:08:09,110 This had the most interest. 168 00:08:09,143 --> 00:08:11,545 Private papers from the deceased's father. 169 00:08:11,579 --> 00:08:14,748 A diplomat stationed in the Philippines in the '70s. 170 00:08:14,782 --> 00:08:16,550 Philippines. I'm detecting a theme. 171 00:08:16,584 --> 00:08:20,754 Ah. Rumor around Treasure Town was that inside this was that. 172 00:08:20,788 --> 00:08:25,259 Okay, so Navy codebreaker buys an encoded map at auction. 173 00:08:25,293 --> 00:08:28,296 Negative. It was stolen before it went to auction. 174 00:08:28,362 --> 00:08:30,464 I'm still combing through the bidders. 175 00:08:31,632 --> 00:08:33,968 Do we know why Joel is in-country? 176 00:08:34,002 --> 00:08:35,769 Probably to see his dad. 177 00:08:35,803 --> 00:08:37,771 Erik Corbel. 178 00:08:37,805 --> 00:08:38,873 Ex-Green Beret. 179 00:08:38,907 --> 00:08:40,942 Ran a string of security consulting firms 180 00:08:40,975 --> 00:08:42,176 back in the early 2000s. 181 00:08:42,243 --> 00:08:43,610 Look out. Dad's an operator. 182 00:08:43,644 --> 00:08:46,114 Until he retired to Queensland's Sunshine Coast. 183 00:08:46,147 --> 00:08:48,182 Flew into Sydney three days ago. 184 00:08:48,249 --> 00:08:50,451 - So let's talk to him. - Need to find him first. 185 00:08:50,484 --> 00:08:52,686 Local LEOs found his rental car abandoned. 186 00:08:52,753 --> 00:08:55,623 No cell or credit card activity since just before Joel's arrest. 187 00:08:55,656 --> 00:08:57,558 Joel have any other family? 188 00:08:59,193 --> 00:09:01,229 A wife back in Maryland. Nicole. 189 00:09:01,262 --> 00:09:02,863 Oh, my God! 190 00:09:02,931 --> 00:09:04,732 One of the registered bidders was... 191 00:09:04,765 --> 00:09:06,500 Wait for it. 192 00:09:06,534 --> 00:09:08,469 Vinnie Reeves. 193 00:09:10,171 --> 00:09:12,673 - No. - Seriously? 194 00:09:12,706 --> 00:09:15,910 Vinnie Reeves. Host of Fortune Tracker. 195 00:09:15,944 --> 00:09:17,178 Fortune Tracker? 196 00:09:17,245 --> 00:09:19,347 Oh, come on. 197 00:09:22,483 --> 00:09:23,985 I'm Vinnie Reeves. 198 00:09:24,018 --> 00:09:28,356 Join me as I track down mankind's greatest fortunes, 199 00:09:28,389 --> 00:09:30,791 from shipwrecks in the Pacific Ocean 200 00:09:30,824 --> 00:09:34,028 to tomb-raiding in the caves of South America. 201 00:09:34,062 --> 00:09:36,197 I'm not just hunting treasure. 202 00:09:36,230 --> 00:09:37,999 I'm hunting history. 203 00:09:43,371 --> 00:09:45,639 Welcome to Fortune Tracker. 204 00:09:48,642 --> 00:09:51,345 Don't need a map to know where his treasure's buried. 205 00:09:51,379 --> 00:09:53,181 Now, that's a well-packed lunch. 206 00:09:53,214 --> 00:09:55,049 No way that's real. 207 00:09:55,083 --> 00:09:57,851 - We should find out. - What? 208 00:09:59,720 --> 00:10:02,190 Wha... About the map. 209 00:10:02,223 --> 00:10:03,691 - Obviously. - Hmm. 210 00:10:03,724 --> 00:10:06,460 Vinnie can tell us. It goes to motive. 211 00:10:06,494 --> 00:10:07,628 - Go. - Yes! 212 00:10:07,661 --> 00:10:09,230 We'll take Joel's wife. 213 00:10:09,263 --> 00:10:11,332 And, uh, D, 214 00:10:11,365 --> 00:10:14,568 it's more scared of you than you are of it. 215 00:10:16,870 --> 00:10:18,339 Come on, Jackson. 216 00:10:20,774 --> 00:10:22,476 This is insane. 217 00:10:23,511 --> 00:10:25,913 Joel flew out to see his dad. That's it. 218 00:10:25,946 --> 00:10:28,349 I don't know anything about a treasure map. 219 00:10:28,382 --> 00:10:30,418 His dad being Erik Corbel? 220 00:10:30,451 --> 00:10:33,554 Erik reached out about a month back after his diagnosis. 221 00:10:33,587 --> 00:10:35,556 Lung cancer. Stage III. 222 00:10:35,589 --> 00:10:38,759 He wanted to make things right with Joel before he died. 223 00:10:38,792 --> 00:10:42,363 I told Joel not to go. I warned him. 224 00:10:42,396 --> 00:10:44,132 About what? 225 00:10:44,198 --> 00:10:47,301 That he's never gonna get what he wants from Erik. 226 00:10:47,368 --> 00:10:48,536 Which is? 227 00:10:48,569 --> 00:10:50,871 A father who loves him. 228 00:10:50,904 --> 00:10:53,074 Who actually wants to be in his life. 229 00:10:53,107 --> 00:10:55,576 But do you think Joel listened? 230 00:10:55,609 --> 00:10:59,413 When it comes to his dad, Joel won't listen to anyone. 231 00:10:59,447 --> 00:11:01,615 Erik says, "Jump." Joel says, "How high?" 232 00:11:01,649 --> 00:11:03,317 Do you think Erik could have gotten 233 00:11:03,384 --> 00:11:04,685 Joel mixed up in something? 234 00:11:04,718 --> 00:11:08,789 Joel is a good man. He's gonna be a great dad. 235 00:11:08,822 --> 00:11:13,794 But I'm due in a month and I don't wanna do this alone. 236 00:11:18,466 --> 00:11:20,934 So you started as a marine archaeologist? 237 00:11:20,968 --> 00:11:23,237 - That's so cool. - Yeah, I guess it is. 238 00:11:23,271 --> 00:11:25,673 When was your first proper dive? 239 00:11:25,739 --> 00:11:28,976 A war wreck in a hundred feet of shark-infested waters 240 00:11:29,043 --> 00:11:30,411 off Western Australia. 241 00:11:30,444 --> 00:11:32,446 Whoa. That sounds dangerous. 242 00:11:32,480 --> 00:11:33,981 All the best things always are, 243 00:11:34,014 --> 00:11:35,483 because I'm not just hunting treasure... 244 00:11:35,549 --> 00:11:38,086 You're hunting history. Yeah, got it. 245 00:11:38,119 --> 00:11:39,620 History that makes you rich. 246 00:11:39,653 --> 00:11:41,855 All my clients are the ones that make bank, not me. 247 00:11:41,922 --> 00:11:45,093 No, my money came from putting everything on TV. 248 00:11:45,126 --> 00:11:47,428 - Oh, so you're a purist? - Well, that. 249 00:11:48,229 --> 00:11:50,331 And I really like pirate movies. 250 00:11:52,566 --> 00:11:56,003 I'm guessing this is about the map. I heard it was stolen. 251 00:11:56,036 --> 00:11:58,172 What can you tell us about it? 252 00:11:58,206 --> 00:12:01,008 Only that I was prepared to pay a lot of money for it. 253 00:12:01,075 --> 00:12:02,743 Why is that? 254 00:12:03,611 --> 00:12:05,079 Because of where it leads. 255 00:12:08,116 --> 00:12:09,683 Years ago in the Philippines, 256 00:12:09,717 --> 00:12:12,786 an Aussie diplomat gets wind of a hidden vault outside Baguio. 257 00:12:12,820 --> 00:12:14,222 Now, eventually he finds it. 258 00:12:14,288 --> 00:12:16,290 And when he cracks that baby open, 259 00:12:16,324 --> 00:12:19,893 crate upon crate of gold bars 260 00:12:19,960 --> 00:12:22,863 stashed by General Yamashita himself. 261 00:12:22,896 --> 00:12:25,299 And the diplomat smuggled it here? 262 00:12:25,333 --> 00:12:26,667 For his two children to inherit, 263 00:12:26,700 --> 00:12:28,169 except they hated each other's guts. 264 00:12:28,202 --> 00:12:31,004 So he buries the gold, draws up a map, tears it in two. 265 00:12:31,038 --> 00:12:33,174 Each sibling gets one half. 266 00:12:33,207 --> 00:12:35,209 And if they wanted their inheritance, 267 00:12:35,276 --> 00:12:37,044 they'd have to set their differences aside. 268 00:12:37,111 --> 00:12:38,679 And they never could. 269 00:12:38,712 --> 00:12:39,847 So to this day, 270 00:12:39,880 --> 00:12:41,549 the gold is still buried somewhere in Australia. 271 00:12:41,582 --> 00:12:46,887 Find two halves, you could be rich beyond your wildest dreams. 272 00:12:48,422 --> 00:12:50,090 You actually think that's real? 273 00:12:56,830 --> 00:12:58,532 I think it's very real. 274 00:13:00,368 --> 00:13:02,336 How come you never did an episode about this? 275 00:13:02,370 --> 00:13:05,072 Well, my show was canceled before I could. 276 00:13:05,139 --> 00:13:07,675 - Bad ratings? - Creative differences. 277 00:13:07,708 --> 00:13:09,710 You still got all your research? 278 00:13:11,145 --> 00:13:12,913 Yeah, I do. 279 00:13:18,786 --> 00:13:20,421 Yes! 280 00:13:24,592 --> 00:13:26,026 Yes. 281 00:13:26,059 --> 00:13:28,662 Oh, you're kidding me. 282 00:13:28,696 --> 00:13:31,265 Oof! Nice piece of kit. 283 00:13:31,332 --> 00:13:32,766 Yeah, except the pump's broken. 284 00:13:32,800 --> 00:13:35,436 Well, I can have a look if you like. See if I can fix her up. 285 00:13:35,503 --> 00:13:36,970 - Really? - Yeah, for sure. 286 00:13:37,037 --> 00:13:39,207 Might even add some bells and whistles while I'm at it. 287 00:13:39,240 --> 00:13:40,874 Oh, mate. I owe you one. 288 00:13:40,908 --> 00:13:42,142 Yeah, don't mention it. 289 00:13:42,210 --> 00:13:44,412 I've been riding the '90s resurgence myself actually. 290 00:13:44,445 --> 00:13:45,513 - Oh, yeah? - Yeah. 291 00:13:45,546 --> 00:13:47,381 I just dropped 700 on this guy over here. 292 00:13:47,415 --> 00:13:50,251 Have a look at this. 293 00:13:50,284 --> 00:13:53,120 Dude! 294 00:14:01,629 --> 00:14:04,432 Blue's got something if you're not too busy. 295 00:14:04,465 --> 00:14:07,268 No. I'm not busy. No. Here. 296 00:14:10,604 --> 00:14:12,540 What's up? 297 00:14:13,307 --> 00:14:14,975 Is something going on with Jack? 298 00:14:15,943 --> 00:14:18,111 A $900 Soakmaster? 299 00:14:23,351 --> 00:14:24,718 Yeah, look, you know, Bec and I 300 00:14:24,752 --> 00:14:27,020 were doing the whole 50/50 thing with Jack, 301 00:14:27,087 --> 00:14:30,123 but, um, yeah, with our long hours, 302 00:14:30,157 --> 00:14:32,293 it just made more sense for him 303 00:14:32,326 --> 00:14:34,928 to move in full-time with his mum. 304 00:14:35,763 --> 00:14:39,467 So I'm just, you know, seeing him every second weekend now. 305 00:14:39,500 --> 00:14:41,535 So it's good. 306 00:14:41,602 --> 00:14:43,704 Let me know if I can help. 307 00:14:43,771 --> 00:14:44,972 Yeah. 308 00:14:45,939 --> 00:14:48,642 Yeah, it was just, you know, a little something to help him 309 00:14:48,676 --> 00:14:50,711 with the whole transition, you know? 310 00:14:53,681 --> 00:14:55,849 Okay. Oh. 311 00:14:55,883 --> 00:14:57,385 Third time's charming. 312 00:14:59,520 --> 00:15:02,089 I'm gonna clean this up. 313 00:15:02,122 --> 00:15:03,223 Whaddya got? 314 00:15:03,291 --> 00:15:05,326 Besides a serious case of gold fever? 315 00:15:05,359 --> 00:15:06,660 Can you guys believe we're on a treasure hunt? 316 00:15:06,694 --> 00:15:09,096 Not a treasure hunt. It's a potential homicide. 317 00:15:09,129 --> 00:15:10,230 Right. 318 00:15:11,299 --> 00:15:14,201 DNA's pending, but I was able to... 319 00:15:14,234 --> 00:15:16,003 ..get a match on the victim's blood type. 320 00:15:16,036 --> 00:15:19,540 Type O. Same as Erik's, per his service records. 321 00:15:19,573 --> 00:15:21,174 Blood could be Erik's. 322 00:15:21,208 --> 00:15:23,511 Joel spent his life seeking Dad's approval. 323 00:15:23,544 --> 00:15:25,546 Maybe this was one rejection too many. 324 00:15:25,579 --> 00:15:28,816 - You think Joel killed his dad? - I think it's a possibility. 325 00:15:29,717 --> 00:15:31,585 What else you got, Blue? 326 00:15:31,652 --> 00:15:34,555 Let's start with Joel Corbel's kicks. 327 00:15:34,588 --> 00:15:37,691 Never judge a man until your walk a mile in his moccasins. 328 00:15:37,725 --> 00:15:39,226 Yes, or as I prefer, 329 00:15:39,259 --> 00:15:40,728 until you remove oxidized filings 330 00:15:40,761 --> 00:15:42,029 from the soles of his moccasins 331 00:15:42,062 --> 00:15:43,597 and run that through a mass spectrometer. 332 00:15:43,664 --> 00:15:44,765 - Catchy. - Hmm. 333 00:15:44,832 --> 00:15:47,200 So the filings were from a hot-rolled alloy steel, 334 00:15:47,234 --> 00:15:49,337 with a carbon weight and manganese content 335 00:15:49,370 --> 00:15:50,404 consistent with... 336 00:15:50,438 --> 00:15:51,739 Sorry. 337 00:15:53,307 --> 00:15:55,876 - Railway tracks? - Very old railway tracks. 338 00:15:55,909 --> 00:15:57,878 So the grade of the steel is 842 339 00:15:57,911 --> 00:16:01,382 and anything lower than 1084 is decades old. 340 00:16:01,415 --> 00:16:02,850 Where are you going with this? 341 00:16:06,620 --> 00:16:09,323 All aboard the old Franchetti Railyard. 342 00:16:09,357 --> 00:16:11,024 Unused since 1952 343 00:16:11,058 --> 00:16:13,927 and only a kilometer away from where Joel was arrested. 344 00:16:13,994 --> 00:16:15,896 - Nice work, Blue. - Hmm. 345 00:16:36,884 --> 00:16:38,085 Oi, Macka. 346 00:16:38,986 --> 00:16:40,488 Look like blood to you? 347 00:16:44,124 --> 00:16:46,694 Federal agents. Come out with your hands up! 348 00:16:46,727 --> 00:16:48,662 Okay, don't shoot. 349 00:16:48,729 --> 00:16:50,498 I'm coming out. 350 00:16:55,135 --> 00:16:56,770 Pickering, what are you doing here? 351 00:16:56,804 --> 00:16:57,971 My job. 352 00:16:58,038 --> 00:16:59,907 Beat cops arrested a couple of kids here 353 00:16:59,940 --> 00:17:01,274 last night for vandalism. 354 00:17:01,308 --> 00:17:03,577 Said they saw a man leaving the scene covered in blood. 355 00:17:03,611 --> 00:17:05,078 And that's relevant to you because... 356 00:17:05,111 --> 00:17:07,648 Because it might have something to do with the assault. 357 00:17:10,418 --> 00:17:12,852 Except it's no longer just an assault. 358 00:17:18,659 --> 00:17:20,528 It's murder. 359 00:17:34,341 --> 00:17:37,578 End of the line for this guy. Am I right, Doc? 360 00:17:37,611 --> 00:17:39,146 Where we at? 361 00:17:39,179 --> 00:17:41,014 Victim is Kenji Takahata. 362 00:17:41,048 --> 00:17:43,350 - 33. - Australian citizen? 363 00:17:43,383 --> 00:17:45,218 Japanese. 364 00:17:46,019 --> 00:17:49,356 He entered the country three days ago with his wife, Yumi. 365 00:17:51,024 --> 00:17:53,494 - Holiday gone wrong? - I don't think so. 366 00:17:53,527 --> 00:17:56,229 Kenji was another registered bidder for the map. 367 00:17:57,631 --> 00:17:59,867 Well, we've got multiple gunshot wounds. 368 00:17:59,933 --> 00:18:02,670 Two to the shoulder and one straight through the chest. 369 00:18:02,703 --> 00:18:04,438 That's the likely kill shot. 370 00:18:05,272 --> 00:18:06,840 Got a shoe print. Timberlands. 371 00:18:06,874 --> 00:18:09,042 Joel wore Chucks. 372 00:18:09,076 --> 00:18:11,011 So someone else was here? 373 00:18:11,044 --> 00:18:12,546 Maybe it was Joel's dad, Erik? 374 00:18:12,580 --> 00:18:13,914 No shell casings either. 375 00:18:13,981 --> 00:18:15,115 Shooter must have policed his brass. 376 00:18:15,148 --> 00:18:16,784 Or used a revolver. 377 00:18:18,285 --> 00:18:20,220 Any reason you're still here? 378 00:18:20,287 --> 00:18:21,855 Well, just that this is now a homicide. 379 00:18:21,889 --> 00:18:24,191 And last I checked, homicide is a State Police matter. 380 00:18:24,224 --> 00:18:25,859 Unless it involves a US Navy sailor. 381 00:18:25,893 --> 00:18:29,329 Then it's NCIS every day of the week and twice on Sunday. 382 00:18:29,362 --> 00:18:31,064 Mackey. 383 00:18:36,236 --> 00:18:37,938 That won't be a problem, ma'am. 384 00:18:39,640 --> 00:18:41,274 I understand. 385 00:18:44,377 --> 00:18:47,247 - "Reciprocal investigation"? - Oh, yeah. 386 00:18:47,280 --> 00:18:49,216 When we sent the request through to your ambassador, 387 00:18:49,249 --> 00:18:52,252 there was no mention of any national security concerns. 388 00:18:52,285 --> 00:18:54,387 So even with an extended detention warrant, 389 00:18:54,421 --> 00:18:56,690 you can only hold Corbel for another four hours. 390 00:18:56,724 --> 00:18:58,458 Keep me posted. 391 00:18:58,526 --> 00:19:00,928 Every day of the week and twice on Sunday. 392 00:19:12,072 --> 00:19:13,741 Still hasn't asked for a lawyer? 393 00:19:13,774 --> 00:19:15,342 No. Funny that. 394 00:19:18,946 --> 00:19:20,714 So, Joel, you don't want to talk 395 00:19:20,748 --> 00:19:22,415 but you're not asking for a lawyer. 396 00:19:22,449 --> 00:19:23,884 You know what that says to me? 397 00:19:23,917 --> 00:19:25,252 It says you're not trying to protect yourself, 398 00:19:25,285 --> 00:19:27,020 you're trying to protect someone else. 399 00:19:27,054 --> 00:19:28,021 Someone like your dad 400 00:19:28,055 --> 00:19:29,857 because you know he's a murderer. 401 00:19:29,890 --> 00:19:32,059 He's... he's not. 402 00:19:32,092 --> 00:19:33,661 So it was you, then? 403 00:19:37,931 --> 00:19:39,399 I wasn't even there. 404 00:19:39,432 --> 00:19:41,635 My dad told me to wait around the corner. 405 00:19:41,669 --> 00:19:43,470 With the map? 406 00:19:44,337 --> 00:19:46,106 Yeah. Uh... 407 00:19:46,139 --> 00:19:49,076 When I heard the shots, I thought Dad was in trouble. 408 00:19:49,109 --> 00:19:51,645 I ran to help. By the time I got there, he'd gone. 409 00:19:51,712 --> 00:19:53,280 And that guy... I... 410 00:19:53,313 --> 00:19:55,783 I mean, he was... he was bleeding out. 411 00:19:55,816 --> 00:19:59,953 And I tried to help him but, you know, I... I couldn't. 412 00:19:59,987 --> 00:20:01,521 Do you know where your dad went? 413 00:20:03,824 --> 00:20:05,492 No. 414 00:20:06,660 --> 00:20:07,761 All he said was that, 415 00:20:07,795 --> 00:20:10,731 "If something happens, burn the map." 416 00:20:12,065 --> 00:20:14,467 Look, my dad is dying. 417 00:20:14,501 --> 00:20:16,670 So... when he pitched me 418 00:20:16,704 --> 00:20:19,306 this crazy treasure hunt, I said, "Sure." 419 00:20:19,339 --> 00:20:21,675 I thought it'd be the last time we'd see each other. 420 00:20:21,709 --> 00:20:26,113 Is that what your dad wanted? To see you? 421 00:20:26,880 --> 00:20:30,751 Or to use your codebreaking skills to get himself the gold? 422 00:20:34,988 --> 00:20:37,557 So did you crack the map for him? 423 00:20:37,625 --> 00:20:39,426 Where's your dad going, Joel? 424 00:20:41,629 --> 00:20:43,731 I'm... I'm done talking. 425 00:20:50,070 --> 00:20:52,505 I'm sorry. It's just... 426 00:20:52,539 --> 00:20:55,208 Kenji was with me yesterday. 427 00:20:55,242 --> 00:20:57,177 We meant to have dinner, 428 00:20:57,210 --> 00:21:00,714 and I waited at the bar but he... 429 00:21:01,548 --> 00:21:03,350 Take your time, Ms. Takahata. 430 00:21:03,383 --> 00:21:07,788 This trip was supposed to be a chance for us to reset. 431 00:21:09,089 --> 00:21:11,058 We haven't been away together for years. 432 00:21:11,925 --> 00:21:13,661 But he was still working? 433 00:21:13,694 --> 00:21:15,595 Kenji was always working. 434 00:21:15,663 --> 00:21:18,165 I used to joke it would kill him. 435 00:21:19,399 --> 00:21:21,134 Have you ever seen these men? 436 00:21:23,436 --> 00:21:25,072 Only him. 437 00:21:25,105 --> 00:21:27,607 Kenji met him in the lobby two days ago. 438 00:21:27,675 --> 00:21:29,777 Do you know what it was about? 439 00:21:32,012 --> 00:21:33,613 We believe Kenji might have come here 440 00:21:33,681 --> 00:21:34,915 to purchase a map. 441 00:21:34,948 --> 00:21:37,084 - What map? - It was part of an auction. 442 00:21:37,117 --> 00:21:40,921 It was believed to contain the whereabouts of hidden gold. 443 00:21:43,490 --> 00:21:45,693 Gold was an obsession of his. 444 00:21:45,726 --> 00:21:50,330 Kenji made good money but it was never enough. 445 00:21:51,464 --> 00:21:53,500 Greed is a horrible sin. 446 00:21:56,636 --> 00:21:59,272 He had a map of his own. 447 00:21:59,306 --> 00:22:00,473 Well, half a map. 448 00:22:00,540 --> 00:22:02,242 I can show you. 449 00:22:12,485 --> 00:22:14,521 Sorry, I don't understand. 450 00:22:14,554 --> 00:22:16,156 He always kept it here. 451 00:22:19,459 --> 00:22:22,062 Don't move! 452 00:22:24,164 --> 00:22:26,499 Oh, yes! 453 00:22:26,566 --> 00:22:28,902 I added a scope with laser sight 454 00:22:28,936 --> 00:22:31,438 and two spare cartridges for extra water storage. 455 00:22:31,471 --> 00:22:34,507 Yes, this is perfect, mate. 456 00:22:35,743 --> 00:22:36,977 Really? 457 00:22:39,079 --> 00:22:41,014 You're not gonna add any grip paneling? 458 00:22:43,083 --> 00:22:44,818 The water will make it slippery. 459 00:22:46,319 --> 00:22:48,321 How did it go with the CCTV? 460 00:22:48,388 --> 00:22:50,190 Well, Yumi's alibi checks out. 461 00:22:50,257 --> 00:22:52,425 She was at the lobby bar at the time of death. 462 00:22:52,459 --> 00:22:55,195 The footage also confirms Erik and Kenji's meeting. 463 00:22:55,262 --> 00:22:56,596 I'm so, so sorry. 464 00:22:56,629 --> 00:22:58,031 I tried holding off going to the toilet 465 00:22:58,098 --> 00:22:59,699 but then an hour turned into two 466 00:22:59,767 --> 00:23:01,301 and I thought I could nip off for a minute, 467 00:23:01,334 --> 00:23:03,303 but then if that's the moment you decide to come back... 468 00:23:04,571 --> 00:23:07,474 And that is completely irrelevant. 469 00:23:07,507 --> 00:23:09,109 So what's so important, Blue? 470 00:23:09,142 --> 00:23:12,145 Uh, rifling from the bullets found inside Kenji's body. 471 00:23:12,179 --> 00:23:15,115 They match to a Smith & Wesson Victory model, 472 00:23:15,148 --> 00:23:17,617 .38 special with a 2-inch barrel. 473 00:23:17,650 --> 00:23:20,587 Old piece. World War II era? 474 00:23:20,620 --> 00:23:22,756 Yes. And rare. 475 00:23:22,790 --> 00:23:23,857 - Prints? - Uh... 476 00:23:23,891 --> 00:23:25,725 A partial found on Kenji's wallet. 477 00:23:25,759 --> 00:23:27,394 I still need to restore it to get an ID. 478 00:23:27,427 --> 00:23:31,832 However, I did find gunshot residue inside Kenji's pockets. 479 00:23:31,865 --> 00:23:33,233 Secondary transfer? 480 00:23:33,300 --> 00:23:35,068 Shooter might have been looking for something. 481 00:23:35,135 --> 00:23:36,403 Kenji's half of the map? 482 00:23:36,436 --> 00:23:39,106 Could be what Erik and Kenji's meeting was about. 483 00:23:39,172 --> 00:23:41,474 Put the two halves together, split the gold. 484 00:23:41,508 --> 00:23:43,210 Or even better - 485 00:23:43,243 --> 00:23:46,213 Erik kills Kenji and keeps it all for himself. 486 00:23:46,246 --> 00:23:47,747 Hmm. 487 00:23:47,781 --> 00:23:49,049 Joel knows more, 488 00:23:49,082 --> 00:23:51,451 but he'd rather sacrifice himself than his dad. 489 00:23:52,752 --> 00:23:55,322 So let's find something he's not willing to sacrifice. 490 00:24:01,528 --> 00:24:04,431 Your wife's worried you're making a mistake. 491 00:24:04,464 --> 00:24:08,468 You know accessory to murder carries 25 years? 492 00:24:08,535 --> 00:24:10,070 Maybe you'll get out in time 493 00:24:10,103 --> 00:24:12,339 to watch your daughter graduate college? 494 00:24:13,640 --> 00:24:15,042 Maybe. 495 00:24:15,876 --> 00:24:17,477 Where's your dad, Joel? 496 00:24:17,544 --> 00:24:19,779 Do you have kids? 497 00:24:21,181 --> 00:24:22,749 A son, yeah. 498 00:24:22,782 --> 00:24:26,954 You always, uh, been there for him? 499 00:24:31,658 --> 00:24:33,426 It's not about me, Joel. 500 00:24:33,460 --> 00:24:35,395 Help me help you. 501 00:24:40,300 --> 00:24:42,269 You've seen the map, right? 502 00:24:42,302 --> 00:24:43,736 Mm-hm. 503 00:24:43,770 --> 00:24:45,305 Bottom left. 504 00:24:45,338 --> 00:24:46,907 It's a cipher. 505 00:24:46,940 --> 00:24:49,309 It was the first thing my dad asked me to crack. 506 00:24:49,342 --> 00:24:51,244 Did you? 507 00:24:59,152 --> 00:25:00,653 This is all from memory? 508 00:25:00,720 --> 00:25:04,624 Photographic memory. Eidetic, if you wanna get technical. 509 00:25:04,657 --> 00:25:06,159 It's a Caesar shift cipher. 510 00:25:06,193 --> 00:25:08,962 Each letter is replaced by another letter, 511 00:25:08,996 --> 00:25:11,664 fixed number of positions down the alphabet. 512 00:25:11,731 --> 00:25:13,500 Clockface is the key. 513 00:25:15,835 --> 00:25:17,604 What the hell's Foxbury? 514 00:25:22,209 --> 00:25:23,510 Last of the six properties 515 00:25:23,576 --> 00:25:24,777 still in the diplomat's name. 516 00:25:24,811 --> 00:25:27,080 Doesn't look like anyone's been here for years. 517 00:25:28,681 --> 00:25:30,350 Are you sure about that? 518 00:26:03,116 --> 00:26:04,151 Guns on the floor. 519 00:26:04,184 --> 00:26:06,319 We're federal agents. 520 00:26:06,353 --> 00:26:09,356 I know. Guns on the floor. 521 00:26:09,389 --> 00:26:10,790 Slide them to me. 522 00:26:10,823 --> 00:26:12,859 It's okay, Jim. 523 00:26:12,892 --> 00:26:14,461 Slide them to me. 524 00:26:18,065 --> 00:26:19,432 Now back up. 525 00:26:23,203 --> 00:26:25,973 - What do you want? - What everyone wants. 526 00:26:26,006 --> 00:26:27,707 The diplomat's treasure. 527 00:26:27,740 --> 00:26:30,710 But to get to that, you need the key that's in this room. 528 00:26:30,743 --> 00:26:32,712 And that's a two-person job. 529 00:26:32,745 --> 00:26:33,913 See the painting? 530 00:26:34,781 --> 00:26:38,685 Those fingers are pointing to those wooden switches. 531 00:26:39,586 --> 00:26:41,588 You're gonna press them down at the same time. 532 00:26:41,654 --> 00:26:44,257 You - other side of the cabinet. Move! 533 00:26:46,859 --> 00:26:48,428 You ready? 534 00:26:49,362 --> 00:26:52,299 One. Two. 535 00:26:54,234 --> 00:26:55,735 Three. 536 00:27:03,710 --> 00:27:04,978 Move. 537 00:27:13,753 --> 00:27:15,688 A day late and a dollar short. 538 00:27:18,125 --> 00:27:19,759 Erik Corbel, you're under arrest 539 00:27:19,792 --> 00:27:21,261 for the murder of Kenji Takahata. 540 00:27:21,294 --> 00:27:22,429 I didn't kill Kenji. 541 00:27:22,462 --> 00:27:24,964 Whoever stole that key, that's your killer. 542 00:27:24,998 --> 00:27:26,599 Just as I thought. It's not loaded. 543 00:27:26,633 --> 00:27:29,936 Of course it's not. I'm one of the good guys. 544 00:27:42,149 --> 00:27:45,018 Yes, I had one half of the map. Kenji had the other. 545 00:27:45,085 --> 00:27:46,853 We were gonna find the gold and split it. 546 00:27:46,919 --> 00:27:49,589 - Until you killed him. - I didn't kill him. 547 00:27:49,622 --> 00:27:51,858 We both came under fire. 548 00:27:51,924 --> 00:27:54,627 I... I never saw the shooter. I ran! 549 00:27:54,661 --> 00:27:56,296 Leaving your son behind? 550 00:27:56,329 --> 00:27:58,931 Joel's Navy. He can handle himself. 551 00:27:58,965 --> 00:28:00,300 - Right. - And the map. 552 00:28:00,333 --> 00:28:02,602 You stole it from the auction house, right? 553 00:28:02,635 --> 00:28:04,937 Well, I was up against deep pockets. 554 00:28:04,971 --> 00:28:07,107 Call it... leveling the playing field. 555 00:28:07,140 --> 00:28:09,176 What sort of deep pockets? 556 00:28:09,242 --> 00:28:11,544 The kind who kill to get what they want. 557 00:28:11,611 --> 00:28:12,845 Meaning the gold? 558 00:28:12,912 --> 00:28:14,881 Black gold. 559 00:28:14,947 --> 00:28:17,084 Unaccounted for and untraceable. 560 00:28:17,117 --> 00:28:19,018 Circling the world completely off book. 561 00:28:19,052 --> 00:28:21,054 Estimated to be in the trillions. 562 00:28:21,888 --> 00:28:24,357 And some of the bidders were these types of people? 563 00:28:24,424 --> 00:28:26,359 Well, Kenji for one. 564 00:28:26,426 --> 00:28:28,695 He was part of the Black Falcon Group. 565 00:28:28,728 --> 00:28:31,198 Until he decided to work with me. 566 00:28:31,231 --> 00:28:33,866 My best guess is they found out and they killed him. 567 00:28:33,900 --> 00:28:35,468 Who are the Black Falcon Group? 568 00:28:35,502 --> 00:28:38,638 A secret organization set up after World War II. 569 00:28:38,671 --> 00:28:41,808 They specialize in theft and recovery of war loot. 570 00:28:41,841 --> 00:28:43,310 Black gold, mainly. 571 00:28:43,343 --> 00:28:45,578 They're well resourced and extremely dangerous. 572 00:28:46,413 --> 00:28:49,316 And you exposed your son to that? 573 00:28:49,349 --> 00:28:51,584 I did it for my son. 574 00:28:51,651 --> 00:28:53,886 The gold is for him. 575 00:28:53,920 --> 00:28:55,021 For his family. 576 00:28:55,054 --> 00:28:57,424 I'm dying, Sergeant. 577 00:28:58,258 --> 00:29:00,227 What am I gonna do with a bunch of gold? 578 00:29:00,293 --> 00:29:01,861 Except you aren't dying, are you? 579 00:29:01,894 --> 00:29:05,965 Stage III lung cancer and I haven't heard you cough once. 580 00:29:08,401 --> 00:29:09,569 We tested your meds. 581 00:29:09,602 --> 00:29:11,671 Low-dose aspirin. 582 00:29:11,704 --> 00:29:13,540 Barely stop a headache. 583 00:29:16,709 --> 00:29:19,346 I'd like to speak to my son. 584 00:29:23,316 --> 00:29:24,751 Go right ahead. 585 00:29:26,253 --> 00:29:27,787 He's been watching the whole time. 586 00:29:37,230 --> 00:29:38,631 Joel... 587 00:29:42,702 --> 00:29:44,971 We have to hand you over to the State cops. 588 00:29:45,037 --> 00:29:46,973 I'm sorry about your dad. 589 00:29:47,940 --> 00:29:49,176 You know... 590 00:29:51,110 --> 00:29:53,079 ..I really thought this time would be different. 591 00:29:53,112 --> 00:29:55,182 Oh, yeah? How'd you figure that? 592 00:29:56,283 --> 00:29:57,817 It sounds stupid, but... 593 00:29:58,851 --> 00:30:01,888 ..I keep going back to this camping trip 594 00:30:01,921 --> 00:30:03,790 we took when I was 10. 595 00:30:05,592 --> 00:30:07,827 Way out in the backwoods of Montana. 596 00:30:08,995 --> 00:30:10,363 There was no one around. 597 00:30:11,464 --> 00:30:13,099 Just the two of us. 598 00:30:14,301 --> 00:30:16,569 It was the last time that we, uh... 599 00:30:16,603 --> 00:30:19,038 ..that we really spent time together. 600 00:30:24,311 --> 00:30:26,313 You know, you asked me if, um... 601 00:30:28,215 --> 00:30:30,116 ..if I'd always been there for my son. 602 00:30:34,221 --> 00:30:35,655 And, um... 603 00:30:37,357 --> 00:30:39,659 ..you know, I wasn't there for him when... 604 00:30:39,692 --> 00:30:41,761 ..he needed me the most. 605 00:30:42,995 --> 00:30:45,498 And... there is... 606 00:30:45,532 --> 00:30:47,867 ..nothing worse than that. 607 00:30:50,136 --> 00:30:53,005 So you be there for your daughter, Joel, okay? 608 00:30:54,807 --> 00:30:56,243 Don't miss a second of it. 609 00:31:00,813 --> 00:31:02,148 All right? 610 00:31:02,181 --> 00:31:03,916 Get this over with? 611 00:31:11,224 --> 00:31:12,492 It's riveting, isn't it? 612 00:31:12,525 --> 00:31:13,493 What is it? 613 00:31:13,526 --> 00:31:16,363 An isotropic partial differential equation 614 00:31:16,429 --> 00:31:17,830 for image in-painting. 615 00:31:17,864 --> 00:31:19,165 Huh. That. 616 00:31:19,198 --> 00:31:20,433 It's kinda like... 617 00:31:20,467 --> 00:31:22,669 ..like a super-duper version of fill-in-the-blanks. 618 00:31:22,702 --> 00:31:23,970 I'm using it to reconstruct 619 00:31:24,003 --> 00:31:26,005 the partial print left on Kenji's wallet. 620 00:31:26,038 --> 00:31:28,341 Why does this taste like shoe? 621 00:31:32,211 --> 00:31:33,713 Is that Vinnie's research? 622 00:31:33,746 --> 00:31:34,981 Yeah. 623 00:31:35,014 --> 00:31:37,384 There are several references to the Black Falcon Group. 624 00:31:37,417 --> 00:31:38,851 - As Erik says. - Mmm. 625 00:31:38,885 --> 00:31:41,988 Says they specialize in marine and mineral exploration. 626 00:31:42,021 --> 00:31:45,325 Wow, that's a good cover for... treasure recovery operations. 627 00:31:45,358 --> 00:31:47,126 Mm-hm. 628 00:31:47,159 --> 00:31:48,728 Hey! 629 00:31:48,795 --> 00:31:50,697 Yumi Takahata. 630 00:31:50,730 --> 00:31:52,031 It's not unexpected. 631 00:31:52,064 --> 00:31:54,133 I mean, wifey's prints all over hubby's wallet 632 00:31:54,166 --> 00:31:55,234 isn't exactly a crime. 633 00:31:56,503 --> 00:31:58,405 Hang on, it's got another match. 634 00:31:58,438 --> 00:32:00,540 Yumi Hirano. 635 00:32:01,374 --> 00:32:03,543 "Yumi Hirano is a person of interest 636 00:32:03,576 --> 00:32:05,378 "in multiple Interpol investigations 637 00:32:05,412 --> 00:32:08,214 "for desecration of ancient cultural sites and looting." 638 00:32:08,247 --> 00:32:11,718 Yumi Hirano is Yumi Takahata's real name. 639 00:32:11,751 --> 00:32:15,588 And she's a major shareholder in the Black Falcon Group. 640 00:32:15,622 --> 00:32:19,025 Yumi isn't Kenji's wife. She's his business partner. 641 00:32:19,058 --> 00:32:21,193 Yumi's after the treasure too. 642 00:32:25,365 --> 00:32:27,700 So it's Jack's first time spearfishing, right? 643 00:32:27,734 --> 00:32:29,969 I've got the spear and he's got the bloody fish bag 644 00:32:30,036 --> 00:32:31,404 wrapped around his little leg. 645 00:32:31,438 --> 00:32:34,574 So we get back to shore and this guy comes up and he's, like, 646 00:32:34,607 --> 00:32:36,309 "Where'd you get all the fish?" 647 00:32:36,376 --> 00:32:38,678 'Cause it turns out we've been spearfishing 648 00:32:38,711 --> 00:32:40,747 in a well-known shark breeding ground. 649 00:32:40,780 --> 00:32:43,450 How's that for Father of the Year, right? 650 00:32:48,421 --> 00:32:50,623 - Get outta the car! - Get your hands up! 651 00:32:53,660 --> 00:32:54,961 Get 'em up, get 'em up! 652 00:32:55,027 --> 00:32:57,096 Get your hands up! Get 'em up! 653 00:32:57,129 --> 00:32:58,565 Get off me! 654 00:32:58,598 --> 00:33:00,733 Get off me! 655 00:33:02,469 --> 00:33:04,337 Hands on the wheel. 656 00:33:09,809 --> 00:33:12,579 You follow, you die. 657 00:33:30,663 --> 00:33:32,131 Are you sure it was Yumi? 658 00:33:32,164 --> 00:33:33,966 - Yeah, positive. - I don't get it. 659 00:33:34,000 --> 00:33:36,135 We have the other half of the map, not Joel. 660 00:33:36,168 --> 00:33:37,537 Joel has a photographic memory. 661 00:33:37,604 --> 00:33:39,138 Joel is the other half of the map. 662 00:33:39,171 --> 00:33:41,974 So they use him to find the gold. Then what? 663 00:33:42,008 --> 00:33:43,410 His usefulness expires. 664 00:33:43,443 --> 00:33:44,777 So does he. 665 00:33:46,212 --> 00:33:47,447 So, how do we find them? 666 00:33:47,480 --> 00:33:48,948 We find the gold. 667 00:33:50,182 --> 00:33:52,184 The diplomat returned to Australia 668 00:33:52,218 --> 00:33:53,753 August 1st, 1975. 669 00:33:53,786 --> 00:33:55,988 He sent this letter to his children three months later. 670 00:33:56,022 --> 00:33:58,491 He refers to the gold having just been buried. 671 00:33:58,525 --> 00:34:00,527 In that window, he was involved in several companies. 672 00:34:00,560 --> 00:34:03,195 Including Edenbank Psychiatric Hospital. 673 00:34:03,229 --> 00:34:05,765 Has a tunnel system underneath similar to the map. 674 00:34:07,333 --> 00:34:10,036 Is there any way to compare the tunnel schematics to the map? 675 00:34:10,069 --> 00:34:11,471 I thought you'd never ask. 676 00:34:15,341 --> 00:34:16,476 It doesn't match. 677 00:34:16,509 --> 00:34:18,044 But... fear not. 678 00:34:18,110 --> 00:34:20,547 - See that 'G' symbol? - It's backwards. 679 00:34:20,580 --> 00:34:21,948 Bongo! 680 00:34:26,018 --> 00:34:27,420 That's where they're taking Joel. 681 00:34:27,487 --> 00:34:28,654 - Well... - You two stay here. 682 00:34:28,688 --> 00:34:30,189 Trigger already checked Yumi's alibi. 683 00:34:30,221 --> 00:34:31,691 We know she didn't kill Kenji. 684 00:34:31,723 --> 00:34:33,058 But she may have given the order. 685 00:34:33,092 --> 00:34:34,826 - Find me the killer. - Okay... stop! Sorry. 686 00:34:34,861 --> 00:34:38,330 Just a small, microbial-size, problem. 687 00:34:38,364 --> 00:34:40,098 The, um, tunnel system 688 00:34:40,165 --> 00:34:42,034 partially collapsed a few years ago, 689 00:34:42,067 --> 00:34:45,438 making the map pretty much useless. 690 00:34:46,506 --> 00:34:48,741 You could just make a new map. 691 00:34:59,118 --> 00:35:00,587 How we looking, Trigger? 692 00:35:00,620 --> 00:35:01,688 We got eyes? 693 00:35:01,721 --> 00:35:03,022 Corner is clear. 694 00:35:03,055 --> 00:35:06,626 Take a right and then after 40 meters, dig left. 695 00:35:11,464 --> 00:35:13,933 What operations have Black Falcon run in Australia? 696 00:35:13,966 --> 00:35:15,668 Mainly wrecks. 697 00:35:15,702 --> 00:35:18,437 Uh, Bass Strait, Coral Sea. A ton off the west coast. 698 00:35:20,607 --> 00:35:22,141 Where on the west coast? 699 00:35:26,112 --> 00:35:28,515 Mario Kart, eat my shorts. 700 00:35:29,916 --> 00:35:31,818 Glad you're having fun, Trigger. 701 00:35:31,884 --> 00:35:33,586 But we need eyes on that corner, mate. 702 00:35:41,728 --> 00:35:42,962 Fun's over. 703 00:35:42,995 --> 00:35:45,331 Five bogeys. 25 meters. 704 00:35:47,667 --> 00:35:49,201 Joel! 705 00:35:51,571 --> 00:35:53,540 Hurry! 706 00:35:54,974 --> 00:35:56,609 He's on the move! 707 00:36:00,279 --> 00:36:01,748 - I'll go right. - Yeah. 708 00:36:10,657 --> 00:36:11,724 Hah! 709 00:36:37,383 --> 00:36:38,851 Stay back! 710 00:36:38,885 --> 00:36:40,052 I'll kill him! 711 00:36:41,654 --> 00:36:42,722 I mean it. 712 00:36:42,789 --> 00:36:44,557 Put the gun down! 713 00:36:46,058 --> 00:36:47,860 Joel! You okay? 714 00:36:50,697 --> 00:36:52,599 Weapons down now. 715 00:36:59,639 --> 00:37:01,007 You good? 716 00:37:01,040 --> 00:37:02,008 Never better. 717 00:37:02,041 --> 00:37:03,309 Found this on Yumi. 718 00:37:03,342 --> 00:37:05,077 The other half of the map. 719 00:37:23,730 --> 00:37:26,032 This must be the fulcrum point. 720 00:37:26,065 --> 00:37:28,134 All measurements emanate from here. 721 00:37:32,238 --> 00:37:33,740 It's not too far from here. 722 00:37:53,092 --> 00:37:54,393 The treasure's gone. 723 00:37:54,426 --> 00:37:55,762 So who has it? 724 00:37:55,828 --> 00:37:57,964 I think I might know who. 725 00:38:10,109 --> 00:38:11,377 Ready to go, Vinnie. 726 00:38:15,147 --> 00:38:16,582 Hey! You going somewhere, Vinnie? 727 00:38:16,615 --> 00:38:20,086 We just, uh, rewatched the first episode of Fortune Tracker. 728 00:38:20,119 --> 00:38:21,420 The one about your first recovery. 729 00:38:21,453 --> 00:38:22,955 War wreck off Western Australia. 730 00:38:23,022 --> 00:38:25,324 Yeah, a lot of World War II artifacts. 731 00:38:25,391 --> 00:38:28,094 Including a Smith & Wesson Victory Model .38. 732 00:38:28,127 --> 00:38:30,162 Same weapon used to kill Kenji. 733 00:38:31,330 --> 00:38:33,700 Ooh-hoo-hoo-hoo! 734 00:38:37,804 --> 00:38:39,571 He's not coming, is he? 735 00:38:39,605 --> 00:38:40,740 Told Joel the State cops 736 00:38:40,773 --> 00:38:42,608 are taking you into custody. 737 00:38:44,744 --> 00:38:46,813 If he wanted to see you, he'd be here. 738 00:38:49,982 --> 00:38:51,550 You know, uh... 739 00:38:52,618 --> 00:38:54,954 ..there was this trip that Joel and I took 740 00:38:54,987 --> 00:38:56,022 when he was young. 741 00:38:56,088 --> 00:38:58,490 A camping trip in Montana. 742 00:38:59,491 --> 00:39:00,459 Three days. 743 00:39:00,492 --> 00:39:02,561 Just the two of us. 744 00:39:04,731 --> 00:39:06,733 I don't think I've ever been happier. 745 00:39:13,639 --> 00:39:16,175 Think you and I both agree you don't deserve this. 746 00:39:16,242 --> 00:39:17,810 Don't screw it up, yeah? 747 00:39:17,844 --> 00:39:19,812 I've been screwing up for so long 748 00:39:19,846 --> 00:39:21,613 I wouldn't even know where to begin. 749 00:39:21,647 --> 00:39:23,649 Begin by telling him that story. 750 00:39:29,555 --> 00:39:30,489 Hey, bud. 751 00:39:30,522 --> 00:39:32,024 Glad you made it. 752 00:39:48,440 --> 00:39:50,009 Let's go. 753 00:39:50,042 --> 00:39:51,878 So you dropped the assault charge? 754 00:39:51,944 --> 00:39:53,679 Yeah. Well, you know, 755 00:39:53,712 --> 00:39:55,581 after the high-profile arrests we just made, 756 00:39:55,647 --> 00:39:58,384 the assault must have got lost in the mix. 757 00:39:59,218 --> 00:40:00,619 Your eye's clearing up, Detective. 758 00:40:00,652 --> 00:40:02,855 Might make that family photo after all. 759 00:40:04,423 --> 00:40:06,192 So the mods are done! 760 00:40:06,225 --> 00:40:09,395 Got an 8-pack of batteries running through a solenoid, 761 00:40:09,461 --> 00:40:11,263 which powers a pneumatic piston. 762 00:40:11,330 --> 00:40:13,532 Works in tandem with the nitrogen cylinder, 763 00:40:13,565 --> 00:40:15,334 eliminating the need to pump. 764 00:40:15,367 --> 00:40:18,470 It runs at about 120 k's per hour now. 765 00:40:18,504 --> 00:40:21,007 More than enough to take off a few layers of skin. 766 00:40:21,040 --> 00:40:23,742 Are you insane? I can't give this to Jack! 767 00:40:23,810 --> 00:40:25,778 This was for Jack? You can't give this to him. 768 00:40:25,845 --> 00:40:28,247 - Are you insane? - I'm glad we're in agreement. 769 00:40:29,916 --> 00:40:32,451 Still, it's a heck of a squirt gun. 770 00:40:32,518 --> 00:40:34,253 You wanna take it for a spin? 771 00:40:34,286 --> 00:40:36,355 Uh, no, I'll catch ya. 772 00:40:36,388 --> 00:40:37,824 Just gotta make a call. 773 00:40:43,762 --> 00:40:45,064 Hey, Bec. It's me. 774 00:40:45,097 --> 00:40:47,466 No, no, no. Nothing. I just, uh... 775 00:40:47,533 --> 00:40:49,101 Just want to speak to Jack. 776 00:40:58,544 --> 00:40:59,778 Hey, how's school? 777 00:41:02,214 --> 00:41:03,415 - Ahh! - Ooh... 778 00:41:03,449 --> 00:41:05,251 Ooh. 779 00:41:05,284 --> 00:41:07,219 That is gonna leave a mark. 780 00:41:07,253 --> 00:41:09,388 Oh, whoa! Yeah! 781 00:41:09,421 --> 00:41:11,523 It's got a bit of kick.55380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.