All language subtitles for NCIS.S23E07.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,276 --> 00:00:09,810 HANK: Okay, Jake, let's, uh, 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,412 give it a little gas. 3 00:00:13,547 --> 00:00:15,516 (grunts) And that was the brake. 4 00:00:15,616 --> 00:00:17,118 I know, Dad, but you told me to be careful 5 00:00:17,218 --> 00:00:18,486 -with your car. -On the road. 6 00:00:18,586 --> 00:00:20,888 We haven't even left the driveway yet. 7 00:00:20,988 --> 00:00:24,292 Now, come on. Show me what this baby can do. 8 00:00:26,394 --> 00:00:28,562 -What are you doing? -This is pointless. 9 00:00:28,696 --> 00:00:29,930 I don't need to learn to drive. 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,599 What are you talking about? 11 00:00:31,699 --> 00:00:33,033 How are you gonna get to school? 12 00:00:33,167 --> 00:00:34,868 I'll take the bus. I like the bus. 13 00:00:35,002 --> 00:00:37,405 What about after school, meeting up with friends? 14 00:00:37,505 --> 00:00:38,772 I hang out on Discord. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,108 Where? 16 00:00:40,208 --> 00:00:42,210 It's onli... Look, forget it, Dad. 17 00:00:42,310 --> 00:00:44,378 Listen, Jake, I know the world is changing 18 00:00:44,512 --> 00:00:46,514 and I don't always understand it, 19 00:00:46,614 --> 00:00:49,383 but trust me, some things never change. 20 00:00:49,483 --> 00:00:52,520 Sooner or later, you're gonna have to drive. 21 00:00:53,321 --> 00:00:54,288 (thump) 22 00:00:54,955 --> 00:00:56,257 What the... 23 00:00:59,827 --> 00:01:01,829 You've got to be kidding me. 24 00:01:01,929 --> 00:01:03,597 You stay here. 25 00:01:04,432 --> 00:01:07,401 Hey, man. You're gonna have to pay for any damage... 26 00:01:07,535 --> 00:01:09,237 -Back off. -Whoa, man! 27 00:01:09,337 --> 00:01:11,605 -Step away from the car. -It's cool. Forget I said anything. 28 00:01:11,739 --> 00:01:13,274 Wait. What are you doing? 29 00:01:13,374 --> 00:01:15,809 Don't hurt my son! Or my car! 30 00:01:16,676 --> 00:01:18,246 -Drive. -(engine starts) 31 00:01:18,379 --> 00:01:19,613 Wait. What the... 32 00:01:19,713 --> 00:01:22,015 What are you doing?! Wait, wai-wait... 33 00:01:22,116 --> 00:01:23,251 Hey! 34 00:01:23,384 --> 00:01:25,719 Jake! No! 35 00:01:25,786 --> 00:01:28,989 Jake! Jake! 36 00:01:30,124 --> 00:01:31,425 Jake! 37 00:01:31,559 --> 00:01:33,761 * 38 00:02:01,789 --> 00:02:03,924 And then if you read a little further down the page, 39 00:02:04,024 --> 00:02:06,394 you can see where the coroner notes acute trauma 40 00:02:06,494 --> 00:02:08,061 to the occipital bone. 41 00:02:08,127 --> 00:02:10,130 Uh, in a front-on collision, why would there be an injury 42 00:02:10,231 --> 00:02:12,333 to the back of her head? 43 00:02:13,133 --> 00:02:15,303 I know, uh, seat belts weren't exactly a thing back then, 44 00:02:15,403 --> 00:02:19,207 but even that wouldn't account for an injury such as this. 45 00:02:21,242 --> 00:02:23,644 So, I hope you can understand why I thought it was time 46 00:02:23,744 --> 00:02:25,546 to show you this. 47 00:02:26,314 --> 00:02:27,615 You think my mom was murdered. 48 00:02:27,681 --> 00:02:29,483 This does bring up a lot of questions. 49 00:02:29,617 --> 00:02:31,652 In order to get answers, we may need to move on 50 00:02:31,785 --> 00:02:33,053 to the next step. 51 00:02:33,153 --> 00:02:36,023 I would need to exhume your mother's body. 52 00:02:36,123 --> 00:02:38,192 With your permission, of course. 53 00:02:40,293 --> 00:02:41,795 I don't understand. 54 00:02:41,895 --> 00:02:44,498 W-Well, I-I would need to see her body in order to verify 55 00:02:44,632 --> 00:02:46,334 -these injuries, and then... -No, no, Jimmy. 56 00:02:46,466 --> 00:02:48,869 What I don't understand is why we're even talking about this. 57 00:02:48,969 --> 00:02:50,938 -Now I don't understand. -I asked you 58 00:02:51,004 --> 00:02:53,106 to find my mother's grave, that's it. 59 00:02:53,173 --> 00:02:55,343 Not track down the death certificate 60 00:02:55,442 --> 00:02:57,711 or the coroner's report, and I certainly 61 00:02:57,811 --> 00:02:59,513 didn't ask you to make a federal case out of it 62 00:02:59,647 --> 00:03:01,515 and share it with the entire team. 63 00:03:01,615 --> 00:03:03,517 Well, no, of course you didn't, but I... I-I just saw 64 00:03:03,617 --> 00:03:05,185 all these discrepancies, and then I did 65 00:03:05,319 --> 00:03:07,020 -what Dr. Mallard trained me to do... -No. No, no, no. 66 00:03:07,120 --> 00:03:08,289 Don't blame Ducky for this. 67 00:03:08,356 --> 00:03:10,123 I told you I was looking for closure. 68 00:03:10,190 --> 00:03:11,792 This is the opposite of that. 69 00:03:11,859 --> 00:03:16,063 I wanted to close an old wound, not open a new one. 70 00:03:16,897 --> 00:03:18,065 I am so sorry. 71 00:03:18,198 --> 00:03:19,867 I-I did not mean to... I just thought 72 00:03:20,000 --> 00:03:22,069 that you would want answers. Uh, this was your mother. 73 00:03:22,202 --> 00:03:24,372 You didn't know my mother and if you had, you'd understand. 74 00:03:24,472 --> 00:03:26,740 I don't want these kind of answers. 75 00:03:26,840 --> 00:03:30,278 Nothing good can come from this. 76 00:03:31,078 --> 00:03:32,880 (phone dings) 77 00:03:35,983 --> 00:03:37,285 All right, we've got a case. 78 00:03:37,385 --> 00:03:39,152 -I'll grab my things. -Don't bother. 79 00:03:39,219 --> 00:03:41,589 We don't need you on this one. 80 00:03:42,456 --> 00:03:44,692 (door slides closed) 81 00:03:46,927 --> 00:03:48,762 What the hell kind of operation 82 00:03:48,862 --> 00:03:50,230 is the Navy running anyway? 83 00:03:50,331 --> 00:03:51,899 You don't have enough wars to fight overseas, 84 00:03:51,999 --> 00:03:54,735 so you got to launch an invasion on Broadview Terrace? 85 00:03:54,835 --> 00:03:56,737 Mr. Larson, I understand that you are upset, 86 00:03:56,837 --> 00:03:58,572 but we need your help finding your son. 87 00:03:58,706 --> 00:04:00,674 Does Jacob have a phone that we can track? 88 00:04:00,741 --> 00:04:02,676 Yeah, but I told him to leave it in the house 89 00:04:02,776 --> 00:04:04,144 during the driving lesson. 90 00:04:04,244 --> 00:04:05,846 What about his car-- is there a GPS? 91 00:04:05,913 --> 00:04:08,549 She's a '73 Mustang. 92 00:04:08,616 --> 00:04:09,917 PARKER: Do you know anyone 93 00:04:10,017 --> 00:04:11,485 that might have reason to kidnap your son? 94 00:04:11,585 --> 00:04:12,920 What? No. 95 00:04:13,053 --> 00:04:15,923 No, this wasn't a kidnapping, this was a carjacking. 96 00:04:16,690 --> 00:04:17,925 You think this guy did all of this 97 00:04:18,058 --> 00:04:19,560 just to get your Mustang? 98 00:04:21,028 --> 00:04:23,864 Look at her. She's a thing of beauty. 99 00:04:23,964 --> 00:04:26,900 You know how many offers I've gotten to buy her off me? 100 00:04:27,000 --> 00:04:28,235 I'd never sell her. 101 00:04:28,302 --> 00:04:30,804 Charlene's like a daughter to me. Mm. 102 00:04:31,772 --> 00:04:33,774 Oh, it's just a nickname. 103 00:04:33,874 --> 00:04:35,709 You people name ships, right? 104 00:04:35,776 --> 00:04:37,277 -Oh, yeah. -KNIGHT: You know, how about we 105 00:04:37,378 --> 00:04:38,779 -get back to your other child. -(phone rings) 106 00:04:38,879 --> 00:04:40,448 Oh... 107 00:04:41,515 --> 00:04:42,916 It's my wife. 108 00:04:43,717 --> 00:04:46,354 Please... please, find my son. 109 00:04:46,454 --> 00:04:47,921 -Hello? -Charlene, huh? 110 00:04:47,988 --> 00:04:50,624 We have state police manning checkpoints 111 00:04:50,724 --> 00:04:52,493 and every highway in a 20-mile radius. 112 00:04:52,626 --> 00:04:54,628 -Everyone's looking for a paratrooper. -PARKER: All right, well, 113 00:04:54,762 --> 00:04:56,797 -what do you think? Who we looking at? -I don't know, if you ask me, 114 00:04:56,930 --> 00:04:58,732 someone who's watched way too many Tom Cruise movies. 115 00:04:58,799 --> 00:05:00,634 Except it's, uh, not Maverick, 116 00:05:00,734 --> 00:05:02,636 -it's Kingfisher. -PARKER: Paratrooper's 117 00:05:02,736 --> 00:05:04,004 -call sign? -Ran it through our database, 118 00:05:04,104 --> 00:05:05,272 real name came back. 119 00:05:05,339 --> 00:05:08,108 Lieutenant Max Winger. He's a Leap Frog. 120 00:05:08,175 --> 00:05:10,143 -I thought he was a Kingfisher. -Leap Frogs are the Navy's 121 00:05:10,243 --> 00:05:11,545 performance skydiving team. 122 00:05:11,645 --> 00:05:13,013 They do shows for civilians. 123 00:05:13,113 --> 00:05:14,415 You know, football games, air shows. 124 00:05:14,515 --> 00:05:16,517 This guy was on the ground before 8:00 a.m. 125 00:05:16,650 --> 00:05:17,851 Little early for a show. 126 00:05:17,985 --> 00:05:19,753 McGEE: I spoke with his CO. Apparently, 127 00:05:19,853 --> 00:05:22,656 Leap Frogs had a practice jump this morning out of Trapnell. 128 00:05:22,756 --> 00:05:25,693 She said that Winger broke away from his team midair, 129 00:05:25,793 --> 00:05:27,327 no warning, no explanation. 130 00:05:27,428 --> 00:05:28,862 KNIGHT: We don't really think 131 00:05:28,996 --> 00:05:30,964 he did all of this just to steal a car, do we? 132 00:05:31,064 --> 00:05:34,001 Well, if he did, he's really bad at stealing cars. 133 00:05:34,134 --> 00:05:35,936 -Incoming. Incoming, incoming. -PARKER: What the hell? 134 00:05:36,036 --> 00:05:37,371 Stop! 135 00:05:38,238 --> 00:05:41,341 PARKER: Stop! Stop! Hey! Stop! Stop! Hey! 136 00:05:41,442 --> 00:05:43,276 Federal agents! 137 00:05:43,377 --> 00:05:45,212 Jake! My baby! 138 00:05:45,345 --> 00:05:47,347 -Step back. -PARKER: NCIS! 139 00:05:47,448 --> 00:05:49,717 Out of the car! Hands up! 140 00:05:51,251 --> 00:05:53,587 It's just me. I'm alone. 141 00:05:54,655 --> 00:05:56,123 Oh, thank God. 142 00:05:56,189 --> 00:05:58,558 Thank God. I was so worried. 143 00:05:59,893 --> 00:06:02,396 Wait. Is that a scratch? 144 00:06:02,496 --> 00:06:04,164 -What the hell happened? -PARKER: Uh, 145 00:06:04,231 --> 00:06:06,900 more importantly, where's the guy who kidnapped you? 146 00:06:07,000 --> 00:06:08,168 I-I dropped him off. 147 00:06:08,268 --> 00:06:10,804 I guess he just really needed a ride. 148 00:06:12,039 --> 00:06:13,373 Come here. 149 00:06:21,549 --> 00:06:25,218 So, you're telling me that this guy dropped 15,000 feet, 150 00:06:25,318 --> 00:06:27,921 hijacked a car, just to get a ride to his own house? 151 00:06:28,021 --> 00:06:29,557 What, did he leave the stove on? 152 00:06:29,657 --> 00:06:32,593 Not exactly. When we got to the house, we found a body. 153 00:06:32,726 --> 00:06:34,394 Navy Captain David Cruz. 154 00:06:34,495 --> 00:06:37,164 He was shot three times. We found three spent casings 155 00:06:37,264 --> 00:06:38,499 and a gun at the scene. 156 00:06:38,599 --> 00:06:40,534 Navy says it was issued to our Leap Frog. 157 00:06:40,634 --> 00:06:43,003 VANCE: So, you think Lieutenant Winger 158 00:06:43,103 --> 00:06:44,438 -was the shooter. -Looks that way, 159 00:06:44,538 --> 00:06:46,106 but he was long gone by the time we showed up. 160 00:06:46,239 --> 00:06:47,641 We put out a BOLO, but 161 00:06:47,741 --> 00:06:49,943 Winger is a highly trained Navy SEAL. 162 00:06:50,077 --> 00:06:52,212 You know, I thought that name sounded familiar. 163 00:06:52,279 --> 00:06:54,648 Wasn't Winger captured by the Taliban 164 00:06:54,748 --> 00:06:56,584 -during the withdrawal from Afghanistan? -That's right. 165 00:06:56,717 --> 00:06:58,786 -PARKER: They held him captive for over two years. -Right, 166 00:06:58,919 --> 00:07:00,721 until the State Department negotiated his return 167 00:07:00,821 --> 00:07:01,689 last December. 168 00:07:01,789 --> 00:07:03,090 This guy's a war hero. 169 00:07:03,190 --> 00:07:05,092 Yeah. Now that hero looks like a murderer. 170 00:07:05,192 --> 00:07:06,894 So, what do you think caused him to snap? 171 00:07:06,994 --> 00:07:08,862 -Did Winger serve with his victim? -No. 172 00:07:08,962 --> 00:07:10,698 There's no indication they even know each other. 173 00:07:10,798 --> 00:07:13,300 Then what the hell was Cruz doing at Winger's house? 174 00:07:13,400 --> 00:07:16,303 That might be a question for Mrs. Winger. 175 00:07:17,304 --> 00:07:19,940 We found Cruz's body in the master bedroom, 176 00:07:20,040 --> 00:07:21,141 shirt untucked. 177 00:07:21,241 --> 00:07:23,611 -Sheets were a mess. -Hmm. 178 00:07:23,744 --> 00:07:26,413 Maybe Mrs. Winger got lonely, and... 179 00:07:26,514 --> 00:07:28,281 -he finally found out. -Might explain why 180 00:07:28,415 --> 00:07:30,818 he was in such a hurry to get home. 181 00:07:30,951 --> 00:07:33,521 -Oh, my. -SARAH: You think 182 00:07:33,621 --> 00:07:35,055 I'm cheating on my husband? 183 00:07:35,155 --> 00:07:36,624 I wasn't even home when this happened. 184 00:07:36,724 --> 00:07:39,326 I was at a PTA meeting at my son's school. 185 00:07:39,426 --> 00:07:40,994 There are dozens of witnesses. 186 00:07:41,128 --> 00:07:43,664 Ms. Winger, we're not disputing your alibi for the murder. 187 00:07:43,797 --> 00:07:46,332 We're trying to figure out why Captain Cruz was 188 00:07:46,433 --> 00:07:48,636 -in your home. -I've never seen this man before 189 00:07:48,769 --> 00:07:51,739 in my life, let alone in my house. 190 00:07:51,805 --> 00:07:53,440 He must have been trying to rob us and Max stopped him. 191 00:07:53,507 --> 00:07:55,976 There was no sign of forced entry. 192 00:07:58,612 --> 00:08:00,480 I love my husband. 193 00:08:00,614 --> 00:08:03,316 I took a sacred vow when I married him, 194 00:08:03,450 --> 00:08:04,785 and I will never break it. 195 00:08:04,852 --> 00:08:07,020 And Max would never kill anyone 196 00:08:07,154 --> 00:08:09,156 unless they were a threat to him or to us. 197 00:08:09,256 --> 00:08:11,258 He would do anything to protect his family. 198 00:08:11,358 --> 00:08:14,995 Mrs. Winger, are you and your husband still living together? 199 00:08:15,763 --> 00:08:17,531 When we were searching your house, 200 00:08:17,631 --> 00:08:20,701 we noticed that all your husband's clothes were missing. 201 00:08:22,335 --> 00:08:23,904 Like he moved out. 202 00:08:24,972 --> 00:08:26,607 We've been... 203 00:08:27,941 --> 00:08:31,478 ...struggling since he came back from Afghanistan. 204 00:08:31,545 --> 00:08:33,813 You can't imagine what he went through over there. 205 00:08:33,914 --> 00:08:36,448 The Taliban starved him, 206 00:08:36,549 --> 00:08:39,219 beat him, made him sleep in filth. 207 00:08:39,352 --> 00:08:41,554 So, when he came back, he was 208 00:08:41,655 --> 00:08:44,625 a different person. 209 00:08:45,492 --> 00:08:46,894 Different husband. 210 00:08:46,994 --> 00:08:49,630 We started counseling with the Navy chaplain. 211 00:08:49,697 --> 00:08:51,665 And for a while, it was working. 212 00:08:51,732 --> 00:08:53,567 Max was more affectionate with me, 213 00:08:53,667 --> 00:08:55,736 he was playing with Oliver. 214 00:08:56,503 --> 00:09:00,173 But three weeks ago, he just left. 215 00:09:00,240 --> 00:09:01,842 Said it was for the best. 216 00:09:01,942 --> 00:09:03,543 Do you know where he moved to? 217 00:09:04,377 --> 00:09:06,714 Yeah, an apartment in Anacostia. 218 00:09:06,814 --> 00:09:09,482 Address is in my phone. 219 00:09:09,583 --> 00:09:13,386 You can check my texts, emails, whatever you want. 220 00:09:14,554 --> 00:09:16,389 Thank you. 221 00:09:18,926 --> 00:09:21,829 My husband is a good, Christian man, Agent Knight. 222 00:09:21,895 --> 00:09:23,764 He's a not a killer. 223 00:09:24,732 --> 00:09:25,866 JIMMY: Kasie confirmed it. 224 00:09:25,933 --> 00:09:27,300 Based on her ballistics report, 225 00:09:27,400 --> 00:09:29,002 the bullets that killed Captain Cruz 226 00:09:29,102 --> 00:09:31,038 came from Lieutenant Winger's gun. 227 00:09:31,138 --> 00:09:33,240 The irony is that Captain Cruz 228 00:09:33,340 --> 00:09:34,908 was already knocking on death's door. 229 00:09:35,008 --> 00:09:38,345 A bullet was not the only thing I found in his brain. 230 00:09:38,445 --> 00:09:39,813 Look at this. 231 00:09:40,781 --> 00:09:42,850 That is a glioblastoma. 232 00:09:42,950 --> 00:09:44,618 -A tumor? -Yeah, an aggressive one. 233 00:09:44,718 --> 00:09:46,053 My guess is he probably would have only had 234 00:09:46,153 --> 00:09:47,354 about 12 months to live. 235 00:09:47,454 --> 00:09:48,856 -Did he know about it? -His medical file 236 00:09:48,922 --> 00:09:50,858 didn't mention any cancer at all. 237 00:09:50,958 --> 00:09:52,960 Maybe Parker was right. 238 00:09:53,093 --> 00:09:54,928 What you don't know can't hurt you. 239 00:09:55,062 --> 00:09:58,732 Yeah, I, uh, heard you talked to Parker about his mom. 240 00:09:59,633 --> 00:10:01,401 I messed up, Tim. 241 00:10:01,468 --> 00:10:02,703 He didn't take it well. 242 00:10:02,803 --> 00:10:04,537 Yeah, I heard... heard that, too. 243 00:10:04,604 --> 00:10:06,940 Listen, don't... don't beat yourself up, okay? 244 00:10:07,040 --> 00:10:08,441 You-you thought that you were doing the right thing, 245 00:10:08,541 --> 00:10:09,810 you thought you were helping him. 246 00:10:09,910 --> 00:10:11,444 I did the exact opposite. I hurt him. 247 00:10:11,578 --> 00:10:14,114 Parker said that I reopened an old wound. 248 00:10:14,214 --> 00:10:15,949 Well, I'm sorry, Jimmy. 249 00:10:16,083 --> 00:10:17,751 We should have been there to back you up. 250 00:10:17,851 --> 00:10:20,788 Uh, no, you guys warned me that was a risky road to go down. 251 00:10:20,888 --> 00:10:22,255 I just kept walking. 252 00:10:22,355 --> 00:10:24,257 (scoffs) Please. You're a medical examiner. 253 00:10:24,324 --> 00:10:26,493 It's what you do. Far as I'm concerned, 254 00:10:26,593 --> 00:10:28,095 you got nothing to be sorry about. 255 00:10:28,161 --> 00:10:30,263 But I'm still glad it wasn't me that he yelled at. 256 00:10:30,330 --> 00:10:32,265 -McGEE: Uh, you got something, Kase? -Oh, yes. 257 00:10:32,332 --> 00:10:35,568 I think I found a connection between Winger and our victim. 258 00:10:35,669 --> 00:10:37,304 Using cell phone records, 259 00:10:37,404 --> 00:10:39,272 I retraced both Winger and Cruz's locations 260 00:10:39,372 --> 00:10:40,473 over the past week. 261 00:10:40,573 --> 00:10:42,442 I discovered they coincided 262 00:10:42,509 --> 00:10:44,544 at one place and one time. 263 00:10:44,644 --> 00:10:46,947 Two days ago, at the Navy Yard chapel. 264 00:10:47,047 --> 00:10:49,049 So, maybe the chaplain knows something. 265 00:10:49,149 --> 00:10:51,651 -All right, thanks, Kase. Jimmy? -Hmm? 266 00:10:51,752 --> 00:10:53,320 -It'll be okay. -Yeah. 267 00:10:58,425 --> 00:10:59,860 Oh, yeah. I'm getting flashbacks 268 00:10:59,960 --> 00:11:01,561 -to all the base chapels -(phone beeping) 269 00:11:01,661 --> 00:11:04,464 my dad used to drag me to as a kid. 270 00:11:04,564 --> 00:11:07,000 Uh, Torres and Knight just checked out 271 00:11:07,100 --> 00:11:10,170 Winger's apartment. No sign of him there. 272 00:11:10,303 --> 00:11:11,604 Sorry, gentlemen. 273 00:11:11,671 --> 00:11:13,106 You just missed the pre-deployment blessing. 274 00:11:13,206 --> 00:11:16,043 NCIS. We'd like a word with the chaplain. 275 00:11:16,143 --> 00:11:18,178 Of course. Uh, he's currently taking confession 276 00:11:18,278 --> 00:11:20,413 in the chapel right now, but he should be out shortly. 277 00:11:21,214 --> 00:11:22,716 But I'm afraid there are 278 00:11:22,816 --> 00:11:24,617 no weapons allowed inside the chapel. 279 00:11:28,288 --> 00:11:30,323 You are the chaplain's assistant? 280 00:11:30,423 --> 00:11:33,460 Seaman Morris, religious programming specialist. 281 00:11:33,526 --> 00:11:35,162 Do you recognize these men? 282 00:11:36,629 --> 00:11:39,299 Yes, I do. Uh, why? Is everything okay? 283 00:11:39,366 --> 00:11:41,668 We think they were both here two days ago. 284 00:11:41,769 --> 00:11:42,870 Do you have any idea why? 285 00:11:43,003 --> 00:11:44,471 No, I don't, but, um... 286 00:11:44,537 --> 00:11:47,407 Well, you can ask him yourself. He's here right now. 287 00:11:48,308 --> 00:11:50,944 Lieutenant Winger is here in the chapel now? 288 00:11:51,044 --> 00:11:52,579 With the chaplain. Yes, sir. 289 00:11:56,817 --> 00:11:58,786 McGEE: NCIS. 290 00:11:59,552 --> 00:12:01,321 PARKER: Chaplain? 291 00:12:09,830 --> 00:12:11,698 I'm Special Agent Parker. Are you all right? 292 00:12:11,765 --> 00:12:13,166 Oh, I'm fine. 293 00:12:13,266 --> 00:12:15,235 But if, uh, you're looking for Lieutenant Winger, 294 00:12:15,335 --> 00:12:16,636 he isn't here anymore. 295 00:12:16,736 --> 00:12:18,271 He gave confession, then left out the back. 296 00:12:18,405 --> 00:12:19,940 All right, I'm on it. 297 00:12:21,608 --> 00:12:23,476 What did Winger say? Did he say where he was going? 298 00:12:23,576 --> 00:12:25,245 Oh, I'm afraid I can't tell you that. 299 00:12:25,345 --> 00:12:26,914 Excuse me? 300 00:12:27,014 --> 00:12:28,248 Everything Lieutenant Winger told me, 301 00:12:28,381 --> 00:12:29,883 including his whereabouts, is confidential. 302 00:12:29,950 --> 00:12:31,684 It's protected by the seal of confession. 303 00:12:31,751 --> 00:12:33,453 With all due respect, Chaplain, uh, 304 00:12:33,553 --> 00:12:35,923 Lieutenant Winger murdered someone this morning, 305 00:12:36,056 --> 00:12:38,591 so if you know where he's going, you need to tell me. 306 00:12:38,725 --> 00:12:40,427 Well, then it looks like we have a problem, Agent Parker, 307 00:12:40,527 --> 00:12:43,396 because the way I see it, I don't have to tell you anything. 308 00:12:43,496 --> 00:12:47,000 I answer to a higher authority. 309 00:12:56,309 --> 00:12:58,211 Well, you don't see that every day. 310 00:12:58,311 --> 00:12:59,712 Am I missing something? 311 00:12:59,813 --> 00:13:01,281 I mean, are we even allowed to interrogate him? 312 00:13:01,381 --> 00:13:02,749 Technically, no. 313 00:13:02,816 --> 00:13:04,451 -Then why is he here, McGee? -Because by the time 314 00:13:04,551 --> 00:13:07,220 I got back to the chapel, Parker already had him cuffed. 315 00:13:07,320 --> 00:13:10,123 -He handcuffed a chaplain? -Mm-hmm. 316 00:13:10,257 --> 00:13:11,724 Oh, man, we're getting struck by lightning. 317 00:13:11,791 --> 00:13:13,760 Or fired, but, um, 318 00:13:13,861 --> 00:13:16,296 that seems to be a risk Parker is willing to take. 319 00:13:16,429 --> 00:13:18,198 TORRES: Mm. 320 00:13:20,300 --> 00:13:24,037 Commander Charles Gage. 321 00:13:24,872 --> 00:13:26,406 Charlie the Chaplain. 322 00:13:26,473 --> 00:13:27,941 Yeah, I've heard that before. 323 00:13:28,008 --> 00:13:30,277 I'm more of a Buster Keaton fan, if I'm being honest. 324 00:13:30,377 --> 00:13:31,979 -Fits you, though. -Why's that? 325 00:13:32,112 --> 00:13:33,313 'Cause you're not talking. 326 00:13:33,413 --> 00:13:34,714 (chuckles) That's very funny. 327 00:13:34,814 --> 00:13:36,316 No, uh, we've been over this, Agent Parker. 328 00:13:36,449 --> 00:13:39,519 SECNAV instruction 1730.11 329 00:13:39,619 --> 00:13:41,088 protects private communication 330 00:13:41,188 --> 00:13:44,290 between clergy and those seeking counsel. 331 00:13:44,391 --> 00:13:45,692 Tell that to Captain David Cruz. 332 00:13:45,825 --> 00:13:47,427 Nothing protected him. 333 00:13:47,527 --> 00:13:50,530 He was murdered this morning by this man. 334 00:13:50,663 --> 00:13:53,366 Lieutenant Max Winger, who was last seen 335 00:13:53,500 --> 00:13:56,269 -talking to you. -Not talking. Confessing. 336 00:13:56,336 --> 00:13:57,604 Yeah. Yeah, I bet. 337 00:13:57,704 --> 00:14:00,673 Uh, murder, kidnapping, grand theft auto. 338 00:14:00,773 --> 00:14:02,475 How many Our Fathers 339 00:14:02,575 --> 00:14:04,811 and Hail Marys was that? 340 00:14:04,878 --> 00:14:06,679 Are you a man of faith, Agent Parker? 341 00:14:06,813 --> 00:14:09,316 -We're not talking about me. -Except I need you to understand. 342 00:14:09,416 --> 00:14:12,585 We're not just dealing with the laws of man here. 343 00:14:12,685 --> 00:14:14,955 The seal of confession is inviolable. It extends 344 00:14:15,055 --> 00:14:17,024 -even into the hereafter. -And I'm talking 345 00:14:17,157 --> 00:14:18,691 about the here and now. 346 00:14:18,791 --> 00:14:20,527 This man is a trained killer. 347 00:14:20,627 --> 00:14:23,530 What else is there to understand? 348 00:14:24,631 --> 00:14:25,899 You like war movies? 349 00:14:26,033 --> 00:14:28,001 (chuckles) Okay. This... 350 00:14:28,068 --> 00:14:29,802 -Stop changing the subject. -No, I'm not. 351 00:14:29,869 --> 00:14:32,872 When I was growing up, I loved war movies. Uh, Patton, 352 00:14:32,973 --> 00:14:35,375 Platoon, The Dirty Dozen. I saw 'em all. 353 00:14:36,876 --> 00:14:40,713 Then I saw the real thing. Iraq, 2007. The surge. 354 00:14:40,813 --> 00:14:42,182 Lost a lot of good men. 355 00:14:42,282 --> 00:14:44,684 But they taught me something no movie ever could. 356 00:14:44,784 --> 00:14:47,554 In battle, you put your faith 357 00:14:47,654 --> 00:14:49,923 in the men serving alongside you. 358 00:14:50,057 --> 00:14:51,591 You trust them with your life. 359 00:14:51,724 --> 00:14:54,094 So, when a service member 360 00:14:54,194 --> 00:14:55,562 walks into my chapel 361 00:14:55,662 --> 00:14:57,864 and tells me his deepest secrets, 362 00:14:57,965 --> 00:14:59,466 he's trusting me with their life. 363 00:14:59,566 --> 00:15:02,435 If I betray that trust, I put him in danger. 364 00:15:02,535 --> 00:15:04,671 I put the entire unit in danger. 365 00:15:04,771 --> 00:15:08,241 We're not just talking about protecting Lieutenant Winger. 366 00:15:08,341 --> 00:15:09,509 We're talking about protecting 367 00:15:09,576 --> 00:15:11,979 all of the men and women who serve. 368 00:15:13,813 --> 00:15:15,348 Nice sermon. 369 00:15:15,415 --> 00:15:16,916 My dad would have approved. 370 00:15:17,017 --> 00:15:18,451 He liked war movies, too. 371 00:15:18,551 --> 00:15:21,254 But this isn't Iraq, Chaplain, 372 00:15:21,354 --> 00:15:24,424 and Lieutenant Winger is not at war, but still, 373 00:15:24,557 --> 00:15:26,593 people are dying. 374 00:15:26,726 --> 00:15:29,896 Chaplain Gage, I am NCIS Director Leon Vance. 375 00:15:29,997 --> 00:15:31,331 I'm sorry you've been detained. 376 00:15:31,431 --> 00:15:33,866 Please accept my apology for this inconvenience. 377 00:15:33,933 --> 00:15:36,369 Seems that there's been a misunderstanding. 378 00:15:36,436 --> 00:15:37,704 I agree, Director. 379 00:15:37,770 --> 00:15:39,572 You're free to go. 380 00:15:39,672 --> 00:15:41,241 And I assure you that 381 00:15:41,308 --> 00:15:45,112 Agent Parker will get a refresher on Navy regulations. 382 00:15:45,245 --> 00:15:46,779 No harm done. 383 00:15:46,913 --> 00:15:49,582 Agent Parker was just trying to do the right thing. As am I. 384 00:15:49,682 --> 00:15:51,618 Agent Paulson will see you out. 385 00:15:56,223 --> 00:15:57,924 -The hell were you thinking? -I was thinking 386 00:15:58,025 --> 00:16:00,427 that the last time a priest held out on me, 387 00:16:00,527 --> 00:16:03,196 it turns out he was an international drug lord. 388 00:16:03,296 --> 00:16:06,199 He's a base chaplain, not El Padre. 389 00:16:06,299 --> 00:16:07,634 You should have cleared this 390 00:16:07,734 --> 00:16:08,901 -with me. -Why? 391 00:16:08,968 --> 00:16:10,270 I know what you would have said. 392 00:16:10,370 --> 00:16:12,172 Same thing you've been saying for months. 393 00:16:12,272 --> 00:16:15,908 "Tread lightly, keep it low-key, we don't need bad press." 394 00:16:15,975 --> 00:16:17,277 -We don't. -Well, 395 00:16:17,377 --> 00:16:18,678 imagine how bad it's gonna be 396 00:16:18,811 --> 00:16:20,080 if Winger kills again. 397 00:16:20,147 --> 00:16:21,481 Do you ever consider that I have a good reason 398 00:16:21,581 --> 00:16:22,949 -to say those things? -Well, if you're 399 00:16:23,016 --> 00:16:25,552 ready to share, Leon, I'm ready to listen. 400 00:16:32,025 --> 00:16:34,161 (door closes) 401 00:16:36,196 --> 00:16:39,199 -Wow. -Yeah. It was Biblical. 402 00:16:39,299 --> 00:16:41,601 And it wasn't just the chaplain. It was Vance, too. 403 00:16:41,668 --> 00:16:43,503 Mm, Parker's on a tear today. 404 00:16:43,603 --> 00:16:45,105 He could have gotten into a lot of trouble 405 00:16:45,205 --> 00:16:46,206 -for arresting the chaplain. -TORRES: Maybe it wasn't 406 00:16:46,306 --> 00:16:47,474 about the chaplain. 407 00:16:47,574 --> 00:16:50,977 Maybe it was about the chaplain's boss. 408 00:16:51,044 --> 00:16:53,046 You think Parker's got a beef with God? 409 00:16:53,180 --> 00:16:54,847 After the year he's had, wouldn't you? 410 00:16:54,981 --> 00:16:55,982 Where are we at with Winger? 411 00:16:56,083 --> 00:16:57,016 We have agents outside 412 00:16:57,117 --> 00:16:58,351 his apartment and his house. 413 00:16:58,451 --> 00:17:00,187 His wife and son have a full security detail. 414 00:17:00,287 --> 00:17:02,522 What about bank accounts? He can't get far without cash. 415 00:17:02,622 --> 00:17:04,624 Well, uh, no recent transactions, 416 00:17:04,691 --> 00:17:06,193 but there's not a lot to draw from. 417 00:17:06,292 --> 00:17:08,027 The Wingers are living paycheck to paycheck. 418 00:17:08,161 --> 00:17:09,929 -Phone records? -That's where it gets interesting. 419 00:17:10,029 --> 00:17:12,332 Winger preferred to use an encrypted messaging app. 420 00:17:12,398 --> 00:17:15,502 Turns out he received a voice message just minutes before 421 00:17:15,602 --> 00:17:16,736 his Leap Frog jump this morning. 422 00:17:16,868 --> 00:17:18,204 Well, now we're talking. Play it. 423 00:17:18,305 --> 00:17:20,373 Well, we-we don't have the actual message. 424 00:17:20,473 --> 00:17:22,209 The company is citing customer privacy 425 00:17:22,342 --> 00:17:24,310 and demanding a court order, so... 426 00:17:25,377 --> 00:17:27,747 And I'm gonna get a court order. 427 00:17:27,880 --> 00:17:30,083 Winger's psych eval. Go. 428 00:17:30,217 --> 00:17:33,253 Uh, conducted by a Navy psychologist 429 00:17:33,353 --> 00:17:35,322 after Winger's release from Taliban custody. 430 00:17:35,388 --> 00:17:37,757 They diagnosed him with post-traumatic stress, 431 00:17:37,890 --> 00:17:39,326 but found him remarkably stable 432 00:17:39,426 --> 00:17:40,960 given the trauma that he'd been through. 433 00:17:41,060 --> 00:17:43,263 Yeah, I bet they'd like to revise that assessment now. 434 00:17:43,363 --> 00:17:45,932 Especially since I found more trauma. 435 00:17:46,699 --> 00:17:50,036 This is Lieutenant Junior Grade Liam O'Brien. 436 00:17:50,103 --> 00:17:52,105 He's a Leap Frog, just like Winger. 437 00:17:52,205 --> 00:17:55,275 He fell to his death three months ago. 438 00:17:55,375 --> 00:17:56,876 Parachute malfunction. 439 00:17:56,976 --> 00:17:58,411 KNIGHT: According to the Leap Frogs that we spoke to, 440 00:17:58,545 --> 00:18:01,013 Liam and Winger were really close friends. 441 00:18:01,114 --> 00:18:03,283 And losing a buddy that soon after being a Taliban prisoner, 442 00:18:03,383 --> 00:18:05,152 that's a lot, even for a Navy SEAL. 443 00:18:05,252 --> 00:18:07,287 Sure, but, uh, parachute malfunctions 444 00:18:07,420 --> 00:18:09,956 -don't happen every day. -Are you thinking foul play? 445 00:18:10,056 --> 00:18:13,426 I think that, in light of what we now know about Winger, 446 00:18:13,526 --> 00:18:16,896 we can't rule anything out. Keep digging. 447 00:18:24,771 --> 00:18:26,373 Watch out, Katy Perry. 448 00:18:26,473 --> 00:18:28,575 Jessica Knight is ready for blast-off. 449 00:18:28,641 --> 00:18:30,810 Mm-hmm. Funny, but, uh, no, not quite. 450 00:18:30,910 --> 00:18:33,480 This is NCIS: ELITE's new jumpsuit. 451 00:18:33,580 --> 00:18:34,714 It's been five months. 452 00:18:34,814 --> 00:18:36,316 Do you even know what you're training for? 453 00:18:36,416 --> 00:18:38,785 Well, on some days, it is hostile extractions, other days, 454 00:18:38,918 --> 00:18:41,854 it is CBRN response, but, uh, really, 455 00:18:41,954 --> 00:18:44,291 I'm still just an astronaut waiting to go to space. 456 00:18:44,391 --> 00:18:45,992 Well, it's better than plunging back to the earth. 457 00:18:46,125 --> 00:18:48,828 -Just ask Liam O'Brien. -Oh, Winger's friend. 458 00:18:48,961 --> 00:18:51,598 -These were his parachute rigs? -Yup. 459 00:18:51,698 --> 00:18:53,333 -So what caused the malfunction? -Uh, for starters, 460 00:18:53,466 --> 00:18:56,803 the main chute experienced some broken suspension lines. 461 00:18:56,903 --> 00:18:59,872 They snapped clean, sent Liam into a spin. 462 00:18:59,972 --> 00:19:01,174 Don't Leap Frogs train for that? 463 00:19:01,274 --> 00:19:02,642 They sure do, and Liam knew the drill. 464 00:19:02,742 --> 00:19:04,977 He cut his main away, pulled his reserve, 465 00:19:05,111 --> 00:19:08,648 it didn't deploy because of this pin. 466 00:19:09,482 --> 00:19:13,119 It dislodged and caused a horseshoe malfunction. 467 00:19:13,186 --> 00:19:14,521 That's where the chute won't leave the bag. 468 00:19:14,621 --> 00:19:16,088 Leap Frogs train to clear those also, 469 00:19:16,155 --> 00:19:17,490 but at that point, 470 00:19:17,590 --> 00:19:19,492 Liam was under 400 feet and dropping fast. 471 00:19:19,592 --> 00:19:20,793 Just didn't have enough time. 472 00:19:20,860 --> 00:19:23,062 -So was it an accident? -The preliminary 473 00:19:23,162 --> 00:19:26,199 investigation found no evidence of sabotage, 474 00:19:26,333 --> 00:19:28,100 -but... -You did your thing. 475 00:19:28,201 --> 00:19:30,503 I did my thing. Swabbed for touch DNA, 476 00:19:30,603 --> 00:19:31,671 dusted for prints. 477 00:19:31,771 --> 00:19:33,206 Only found Liam's DNA and prints, 478 00:19:33,306 --> 00:19:35,007 except on this pin, 479 00:19:35,107 --> 00:19:37,444 where I also found Winger's. 480 00:19:37,510 --> 00:19:40,880 Damn, Kasie. Maybe you should be in ELITE. 481 00:19:40,980 --> 00:19:43,716 Oh, count me in. You know I love a good costume. 482 00:19:43,816 --> 00:19:45,184 Mm-hmm. 483 00:19:45,285 --> 00:19:47,687 I agree, Jess, a little touch DNA 484 00:19:47,820 --> 00:19:49,689 doesn't mean that Winger killed his friend. 485 00:19:50,690 --> 00:19:53,360 But if he did, it means whatever was going on with him 486 00:19:53,460 --> 00:19:57,330 happened long before he stole that car this morning. 487 00:19:57,397 --> 00:19:59,566 You got to wonder what he's been hiding. 488 00:20:00,900 --> 00:20:02,935 Uh-huh. Yeah. 489 00:20:05,538 --> 00:20:07,574 (knocking) 490 00:20:07,707 --> 00:20:10,710 Look, I got to go. I'll see you in the morning. 491 00:20:10,810 --> 00:20:12,312 Okay. 492 00:20:23,323 --> 00:20:25,024 Hope you don't mind the intrusion. 493 00:20:25,825 --> 00:20:28,428 That depends. You here to confess? 494 00:20:28,561 --> 00:20:30,062 In a manner of speaking. 495 00:20:30,196 --> 00:20:31,964 Come in. 496 00:20:35,268 --> 00:20:36,903 Impressive. 497 00:20:37,036 --> 00:20:39,171 You're like Bruce Dern in Silent Running. 498 00:20:39,272 --> 00:20:41,741 If you mean the guy whose garden becomes a crime scene? 499 00:20:41,841 --> 00:20:43,876 Well, you're closer than you think, Padre. 500 00:20:43,976 --> 00:20:46,713 Of course. That's actually why I'm here. 501 00:20:46,813 --> 00:20:48,381 I owe you an apology. 502 00:20:48,481 --> 00:20:50,850 I didn't realize it at first, but I know you, Agent Parker. 503 00:20:50,917 --> 00:20:54,020 I helped arrange your father's burial at sea. 504 00:20:54,120 --> 00:20:57,256 I even met your sister, the vice admiral. 505 00:20:57,357 --> 00:21:01,260 She talked at great length about your father and you. 506 00:21:02,228 --> 00:21:04,831 So that's it? You just came here to... 507 00:21:04,931 --> 00:21:06,165 apologize? 508 00:21:06,265 --> 00:21:09,135 -Well, apology accepted. -Agent Parker, 509 00:21:09,268 --> 00:21:11,804 are you familiar with Hillel the Elder? 510 00:21:11,904 --> 00:21:13,272 Uh, Jewish scholar. 511 00:21:13,373 --> 00:21:16,576 There's a proverb of his that I find myself returning to. 512 00:21:16,676 --> 00:21:19,712 "If I am not for myself, then who will be for me?" 513 00:21:19,779 --> 00:21:21,514 -Meaning? -Help yourself 514 00:21:21,614 --> 00:21:23,683 so that you can better help others. 515 00:21:23,783 --> 00:21:27,253 Your, uh, pulpit is showing, preacher. 516 00:21:28,588 --> 00:21:29,956 Losing a father is hard, 517 00:21:30,056 --> 00:21:33,159 at any age, and especially the way you lost yours. 518 00:21:33,259 --> 00:21:36,195 I was wondering if perhaps you talked to anyone about it? 519 00:21:36,295 --> 00:21:37,730 Your sister found 520 00:21:37,797 --> 00:21:40,600 comfort in faith, in prayer. 521 00:21:42,068 --> 00:21:43,970 I thought it might help you, too. 522 00:21:49,275 --> 00:21:50,610 My father prayed. 523 00:21:50,677 --> 00:21:52,679 Every night. 524 00:21:52,779 --> 00:21:55,314 Read his Bible, too. 525 00:21:57,316 --> 00:21:58,818 This one. 526 00:21:58,951 --> 00:22:00,453 Oh, yeah. 527 00:22:02,121 --> 00:22:04,757 "The Lord shall fight for you... 528 00:22:05,925 --> 00:22:09,028 ...and ye shall hold your peace." 529 00:22:09,128 --> 00:22:11,230 He was a man of faith. 530 00:22:12,632 --> 00:22:14,200 PARKER: Yes, he was. 531 00:22:15,468 --> 00:22:16,703 What good did it do? 532 00:22:16,803 --> 00:22:18,170 Because he was murdered right here 533 00:22:18,270 --> 00:22:19,506 in that chair. 534 00:22:19,606 --> 00:22:21,273 So, thank you, Chaplain. 535 00:22:21,374 --> 00:22:23,342 I don't need your thoughts and prayers. 536 00:22:23,476 --> 00:22:25,512 I need your help in finding a killer. 537 00:22:25,645 --> 00:22:28,080 Anything else is a waste of time. 538 00:22:37,690 --> 00:22:39,526 I'll say good night now. 539 00:22:43,496 --> 00:22:45,398 (door opens) 540 00:22:45,532 --> 00:22:47,534 (door closes) 541 00:22:51,003 --> 00:22:53,840 All right, we are casting a wider net for Winger. 542 00:22:53,940 --> 00:22:56,676 Border patrol is doing searches at every crossing. 543 00:22:56,743 --> 00:22:58,411 I still don't buy that he's on the run. 544 00:22:58,511 --> 00:23:00,012 Doesn't fit his psych profile. 545 00:23:00,079 --> 00:23:02,682 Guy was held prisoner by the Taliban for two years. 546 00:23:02,782 --> 00:23:04,316 I mean, who knows what's going through his head. 547 00:23:04,417 --> 00:23:06,052 So, post-traumatic stress? 548 00:23:06,152 --> 00:23:07,587 That's not really much of a theory. 549 00:23:07,687 --> 00:23:09,355 Unfortunately, it's the only one we have right now. 550 00:23:09,422 --> 00:23:11,390 Except PTS doesn't make somebody violent. It has to be combined 551 00:23:11,524 --> 00:23:12,992 -with other risk factors. -Sure. 552 00:23:13,092 --> 00:23:14,761 Anger issues, alcohol, drug use, yeah. 553 00:23:14,861 --> 00:23:16,696 And we have no evidence that Winger 554 00:23:16,796 --> 00:23:18,531 has a history of any of those things. 555 00:23:18,598 --> 00:23:20,800 (phone rings) 556 00:23:20,933 --> 00:23:22,635 Special Agent McGee. 557 00:23:22,735 --> 00:23:25,572 Oh, Chaplain. How can I help you? 558 00:23:25,638 --> 00:23:27,907 Uh, no, I think we would have found it. 559 00:23:28,741 --> 00:23:30,977 Yeah. No, we, uh, we will let you know. 560 00:23:31,811 --> 00:23:34,781 Let me guess, the chaplain's looking for Parker's lost soul? 561 00:23:34,881 --> 00:23:36,115 Funny. No, uh, 562 00:23:36,215 --> 00:23:38,284 Chaplain's actually looking for his lost ID. 563 00:23:38,417 --> 00:23:40,453 Thinks he left it here accidentally when he was 564 00:23:40,553 --> 00:23:42,321 "visiting" for his interrogation. 565 00:23:42,421 --> 00:23:44,957 -Or someone took it. -What makes you say that? 566 00:23:45,057 --> 00:23:47,627 We weren't the only visit the chaplain had yesterday. 567 00:23:47,727 --> 00:23:49,295 Winger? 568 00:23:51,030 --> 00:23:54,033 All right, let me pull up the chaplain's ID logs. 569 00:23:54,867 --> 00:23:56,302 Okay, last time his ID was used 570 00:23:56,402 --> 00:24:00,072 was yesterday evening at the Navy munitions depot. 571 00:24:00,172 --> 00:24:01,240 Security cameras? 572 00:24:01,307 --> 00:24:04,143 Uh, yeah, trying to access them now. 573 00:24:04,276 --> 00:24:06,813 Parker was right. Winger was hiding more than we thought. 574 00:24:06,913 --> 00:24:10,382 I found a loose floorboard in Winger's apartment, 575 00:24:10,483 --> 00:24:11,984 and these were hidden underneath. 576 00:24:12,084 --> 00:24:14,521 -KNIGHT: A Quran? -Yeah, and a prayer rug. 577 00:24:14,621 --> 00:24:15,822 But Winger's Catholic. 578 00:24:15,922 --> 00:24:17,657 Yeah, but he was also a Taliban prisoner 579 00:24:17,790 --> 00:24:19,025 -for two years. -Are you saying 580 00:24:19,158 --> 00:24:20,326 -he converted? -I'm saying that 581 00:24:20,426 --> 00:24:21,494 maybe he had no choice. 582 00:24:21,594 --> 00:24:22,895 And it might have been more than 583 00:24:22,995 --> 00:24:24,764 a religious conversion. Take a look at this. 584 00:24:24,831 --> 00:24:27,534 Six minutes after the chaplain's ID was used 585 00:24:27,634 --> 00:24:31,037 to scan into the depot, Winger came out of a side exit. 586 00:24:31,638 --> 00:24:33,540 KNIGHT: And he wasn't empty-handed. 587 00:24:33,673 --> 00:24:36,042 -What exactly is in that building? -Well, it's climate-controlled. 588 00:24:36,175 --> 00:24:38,477 Typically, that means chemicals or... 589 00:24:38,578 --> 00:24:39,646 Explosives. 590 00:24:40,446 --> 00:24:42,214 Winger's wife said he came back a different man. 591 00:24:42,348 --> 00:24:44,383 We are not just looking for a killer anymore. 592 00:24:44,483 --> 00:24:46,352 We may be looking for 593 00:24:46,485 --> 00:24:48,688 a terrorist sleeper agent. 594 00:24:56,629 --> 00:24:58,865 And we'll need to start decorating for Christmas soon. 595 00:24:58,998 --> 00:25:00,833 I'll show you where we keep the boxes. 596 00:25:05,137 --> 00:25:06,706 You lied to me. 597 00:25:07,707 --> 00:25:09,876 Give us a moment. 598 00:25:13,479 --> 00:25:15,948 Agent Parker, even you must know 599 00:25:16,015 --> 00:25:17,717 that bearing false witness is a sin. 600 00:25:17,850 --> 00:25:20,019 One of the Ten Commandments, if I'm not mistaken. 601 00:25:20,152 --> 00:25:21,921 You told me Winger gave confession. 602 00:25:22,021 --> 00:25:23,556 -He did. -Except 603 00:25:23,656 --> 00:25:25,191 Muslims don't give Confession. 604 00:25:25,291 --> 00:25:27,560 We found this hidden in Winger's apartment, 605 00:25:27,660 --> 00:25:29,328 -along with a prayer rug. -You know I can't speak 606 00:25:29,395 --> 00:25:32,464 about the lieutenant's personal and private beliefs, 607 00:25:32,531 --> 00:25:34,734 but he did request the sacrament of confession. 608 00:25:34,834 --> 00:25:37,704 Well, then he was just using you to steal your ID. 609 00:25:37,837 --> 00:25:39,171 Or did you give it to him? 610 00:25:39,238 --> 00:25:40,973 Took you long enough to report it missing. 611 00:25:41,073 --> 00:25:43,843 Agent Parker, I'd misplace my shadow if it weren't attached. 612 00:25:43,910 --> 00:25:46,312 Winger used your ID to steal something 613 00:25:46,412 --> 00:25:47,980 from a munitions depot. 614 00:25:48,047 --> 00:25:49,548 -Possibly a bomb. -Wait. 615 00:25:49,649 --> 00:25:52,118 You think he's a terrorist? 616 00:25:54,053 --> 00:25:56,255 Last night, you said something to me. 617 00:25:56,388 --> 00:25:58,090 "If I'm not for myself, 618 00:25:58,190 --> 00:26:01,393 who will be for me?" 619 00:26:01,493 --> 00:26:04,764 But there's more to that quote, isn't there? 620 00:26:04,864 --> 00:26:07,900 "If I am only for myself, what am I?" 621 00:26:08,000 --> 00:26:11,403 Are you just someone that listens to people 622 00:26:11,503 --> 00:26:13,239 or do you want to help them, too? 623 00:26:14,073 --> 00:26:15,842 What kind of man are you, Chaplain? 624 00:26:16,709 --> 00:26:19,178 I'm a man of my word, Agent Parker. 625 00:26:19,245 --> 00:26:23,249 Then whatever happens next is on you. 626 00:26:30,022 --> 00:26:31,490 Agent Parker, I-I heard 627 00:26:31,590 --> 00:26:33,425 what you said to the chaplain. The thing is, 628 00:26:33,525 --> 00:26:35,862 um, I'm also bound by confidentiality, but 629 00:26:35,928 --> 00:26:38,130 I-I don't want blood on my hands. 630 00:26:38,264 --> 00:26:40,232 Look, Morris, if you know something... 631 00:26:40,299 --> 00:26:41,701 Yesterday, when 632 00:26:41,801 --> 00:26:44,203 you asked if I had seen Winger and Cruz, I did. 633 00:26:44,270 --> 00:26:47,073 I overheard them talking in the chapel. Um... 634 00:26:47,139 --> 00:26:48,975 It-It's gonna sound weird, but they were arguing 635 00:26:49,108 --> 00:26:50,777 about something called the O.K. Corral. 636 00:26:50,877 --> 00:26:53,880 What, like... gunfight at the O.K. Corral? 637 00:26:53,980 --> 00:26:56,382 I don't know what it means, but Winger also said 638 00:26:56,448 --> 00:26:58,651 there was gonna be a high body count. 639 00:27:01,387 --> 00:27:03,455 Oshanbad-Kundarak Air Base. 640 00:27:03,555 --> 00:27:04,757 Aka... 641 00:27:04,857 --> 00:27:05,892 The O.K. Corral. 642 00:27:05,992 --> 00:27:07,459 Just got the file from the DoD. 643 00:27:07,559 --> 00:27:11,063 It was a top secret base located in northern Afghanistan. 644 00:27:11,163 --> 00:27:12,665 -Winger served there? -Yes, 645 00:27:12,765 --> 00:27:14,901 along with our victim, Cruz, 646 00:27:15,001 --> 00:27:16,502 and the dead Leap Frog, Liam O'Brien. 647 00:27:16,602 --> 00:27:18,637 Why wasn't any of this in their file? 648 00:27:18,771 --> 00:27:22,141 Because the O.K. Corral was the launch pad for covert missions 649 00:27:22,274 --> 00:27:25,411 to eliminate high value Taliban terrorists. 650 00:27:25,477 --> 00:27:26,645 Looks like they were successful. 651 00:27:26,746 --> 00:27:27,880 Until Lieutenant Winger 652 00:27:27,980 --> 00:27:29,448 was captured on one of those missions. 653 00:27:29,515 --> 00:27:32,484 So, Winger and his buddies kill a bunch of Taliban. 654 00:27:32,584 --> 00:27:33,986 The Taliban captures Winger, 655 00:27:34,120 --> 00:27:36,022 and now it looks like Winger's killing his buddies. 656 00:27:36,122 --> 00:27:38,190 You think the Taliban are using Winger 657 00:27:38,324 --> 00:27:40,526 to get revenge on the people that targeted them? 658 00:27:40,659 --> 00:27:42,494 I think we need to find and secure anyone else 659 00:27:42,628 --> 00:27:43,963 who served in Winger's unit 660 00:27:44,030 --> 00:27:45,597 because he could be going after them next. 661 00:27:45,664 --> 00:27:47,499 -I'll get the names. -(knocking) 662 00:27:47,599 --> 00:27:49,201 -VANCE: Yes, come in. -Sorry to interrupt. 663 00:27:49,301 --> 00:27:50,903 -You got something? -Remember the encrypted 664 00:27:51,003 --> 00:27:53,706 voice message Winger received before his jump yesterday? 665 00:27:53,840 --> 00:27:55,041 We just got access. 666 00:27:55,141 --> 00:27:56,375 Does it explain why he killed Cruz? 667 00:27:56,475 --> 00:27:58,677 Let's just say if I heard this message, 668 00:27:58,778 --> 00:28:01,580 I'd jump out of a plane and get home as fast as I could. 669 00:28:02,849 --> 00:28:05,918 SARAH: Max, it's me, it's Sarah. 670 00:28:06,018 --> 00:28:08,520 There are some men in the house. They have guns, 671 00:28:08,620 --> 00:28:11,023 and they're threatening to hurt me and Oliver. 672 00:28:11,157 --> 00:28:12,458 You need to come home. 673 00:28:12,524 --> 00:28:14,160 You need to come home or else... (screams) 674 00:28:14,260 --> 00:28:16,495 MAN: Or else we kill your wife and son. 675 00:28:16,562 --> 00:28:19,431 No cops. I hear a siren, they're dead. 676 00:28:19,531 --> 00:28:22,034 Just you, Max. Better hurry. 677 00:28:22,134 --> 00:28:24,203 Sarah, why didn't you mention this 678 00:28:24,303 --> 00:28:25,905 when you spoke to us yesterday? 679 00:28:26,005 --> 00:28:27,173 Because I didn't leave that message. 680 00:28:27,273 --> 00:28:29,175 -Sounds like your voice. -Well, it's not. 681 00:28:29,275 --> 00:28:31,878 And I think I would remember if I was held hostage. 682 00:28:31,978 --> 00:28:34,914 If someone is still threatening you, we can help. 683 00:28:35,047 --> 00:28:37,183 We can help protect you and Oliver. 684 00:28:37,249 --> 00:28:40,887 It didn't happen. You have to believe me. 685 00:28:40,987 --> 00:28:42,421 (knocking) 686 00:28:45,992 --> 00:28:47,159 Agent Parker. 687 00:28:51,097 --> 00:28:52,731 -Why are you here? -James 2:14. 688 00:28:52,832 --> 00:28:55,601 What good is faith without deeds? 689 00:28:55,734 --> 00:28:57,336 Great, more proverbs. 690 00:28:57,403 --> 00:28:58,905 I thought about what you said this morning. I'm here to help. 691 00:28:59,005 --> 00:29:00,439 -You'll tell me what Winger said? -No. 692 00:29:00,539 --> 00:29:01,941 I'll let him tell you. 693 00:29:02,041 --> 00:29:03,843 I reached out to the lieutenant, and he agreed 694 00:29:03,943 --> 00:29:05,611 to meet with you, only you, Agent Parker. 695 00:29:05,744 --> 00:29:08,447 Not gonna happen. If he wants to meet, he has to turn himself in. 696 00:29:08,580 --> 00:29:11,183 No. I vouched for you. 697 00:29:11,250 --> 00:29:13,252 I told him you're a good man 698 00:29:13,352 --> 00:29:15,354 who just wants to help. 699 00:29:15,421 --> 00:29:17,689 Was that a lie? 700 00:29:26,732 --> 00:29:28,267 Lieutenant Winger. 701 00:29:29,936 --> 00:29:32,504 I'm Special Agent Alden Parker. NCIS. 702 00:29:32,604 --> 00:29:34,773 I've got agents at every exit. 703 00:29:34,874 --> 00:29:36,442 A bomb squad is on site, too. 704 00:29:36,575 --> 00:29:39,545 I'm unarmed. I'm just here to talk. 705 00:29:39,645 --> 00:29:41,580 And I'm willing to listen, 706 00:29:41,647 --> 00:29:42,915 but if you try anything, 707 00:29:43,015 --> 00:29:45,651 story time is over. 708 00:29:45,751 --> 00:29:47,119 (chuckles) 709 00:29:47,219 --> 00:29:49,121 Something funny? 710 00:29:50,857 --> 00:29:52,758 Story time. 711 00:29:52,825 --> 00:29:55,527 That's what my son calls bedtime. 712 00:29:56,795 --> 00:29:58,965 But I let Sarah tell the stories. 713 00:29:59,065 --> 00:30:01,567 I'm too afraid mine'll give him nightmares. 714 00:30:02,301 --> 00:30:04,303 I'm not a terrorist, Agent Parker. 715 00:30:04,436 --> 00:30:06,005 I'm a good, Christian man. 716 00:30:07,006 --> 00:30:08,174 So the, uh... 717 00:30:09,942 --> 00:30:12,011 ...Quran and the prayer rug 718 00:30:12,111 --> 00:30:14,813 we found hidden in your apartment, those weren't yours? 719 00:30:15,714 --> 00:30:18,217 Are you a man of faith, Agent Parker? 720 00:30:19,085 --> 00:30:20,586 People keep asking me that. 721 00:30:20,686 --> 00:30:21,854 Well, I am. 722 00:30:21,954 --> 00:30:23,822 Or was. 723 00:30:23,923 --> 00:30:26,058 I don't really know anymore. 724 00:30:27,459 --> 00:30:30,662 Something happened to me in Afghanistan, and... 725 00:30:34,200 --> 00:30:35,767 ...I lost God. 726 00:30:35,834 --> 00:30:38,337 So, when I got back, I tried to find Him again. 727 00:30:38,437 --> 00:30:42,041 Tried the old ways, church and prayer and good works. 728 00:30:42,141 --> 00:30:45,177 And when that didn't work, I tried other ways. 729 00:30:45,277 --> 00:30:47,947 The prayer rug and Quran, that was one of them. 730 00:30:48,047 --> 00:30:49,882 But no matter what I try, 731 00:30:49,982 --> 00:30:52,084 God doesn't seem to be listening anymore. 732 00:30:53,119 --> 00:30:54,553 And, boy, I tell you, I could really use 733 00:30:54,653 --> 00:30:56,355 His help now that I'm being framed for murder. 734 00:30:56,455 --> 00:31:00,092 I don't expect you to believe me. 735 00:31:00,192 --> 00:31:02,228 I do, Lieutenant. 736 00:31:02,328 --> 00:31:05,197 You received a message from your wife 737 00:31:05,297 --> 00:31:06,365 just before you jumped. 738 00:31:06,465 --> 00:31:07,866 -That's right. -It wasn't her. 739 00:31:07,967 --> 00:31:10,302 It was a deepfake. AI-generated. 740 00:31:10,402 --> 00:31:11,770 Pretty good one, too. 741 00:31:11,870 --> 00:31:13,605 Almost fooled our best scientist. 742 00:31:13,705 --> 00:31:15,741 It sure fooled me. 743 00:31:15,874 --> 00:31:18,210 I got that message and got home fast as I could. 744 00:31:18,310 --> 00:31:20,546 Cruz was already dead when I got there, 745 00:31:20,679 --> 00:31:23,049 and my service weapon was lying near the body. 746 00:31:23,149 --> 00:31:25,051 That's when I knew I was being set up. 747 00:31:25,151 --> 00:31:26,986 Why did you run? 748 00:31:27,086 --> 00:31:30,056 You had to know that would make you look guilty. 749 00:31:30,156 --> 00:31:32,224 Because it was the only way to prove my innocence. 750 00:31:32,324 --> 00:31:34,660 That's why I stole this. 751 00:31:39,398 --> 00:31:40,399 Slowly. 752 00:31:40,499 --> 00:31:43,102 It's okay. It's not what you think. 753 00:31:49,308 --> 00:31:51,978 I haven't killed anyone, Agent Parker. 754 00:31:57,383 --> 00:32:00,652 This dirt is what's killing everyone. 755 00:32:09,595 --> 00:32:11,763 And it's killing me, too. 756 00:32:23,742 --> 00:32:25,777 So Winger didn't steal explosives, 757 00:32:25,877 --> 00:32:27,779 he stole soil samples? 758 00:32:27,879 --> 00:32:29,648 From the O.K. Corral base in Afghanistan. 759 00:32:29,748 --> 00:32:31,950 Before the Americans had the O.K. Corral, 760 00:32:32,018 --> 00:32:33,185 it belonged to the Soviets. 761 00:32:33,285 --> 00:32:34,486 I'm guessing they left us a mess. 762 00:32:34,553 --> 00:32:35,721 Yeah, Kasie analyzed it. 763 00:32:35,854 --> 00:32:38,724 That dirt is a cocktail of jet fuel, 764 00:32:38,857 --> 00:32:41,060 asbestos, and depleted uranium. 765 00:32:41,160 --> 00:32:43,395 Winger thinks it made him sick, really sick. 766 00:32:43,529 --> 00:32:44,730 Few weeks ago, he was diagnosed 767 00:32:44,863 --> 00:32:46,999 with stage four malignant melanoma. 768 00:32:47,066 --> 00:32:50,002 -What's his prognosis? -Not good. 769 00:32:50,069 --> 00:32:51,670 Doctors don't think he has long to live. 770 00:32:51,770 --> 00:32:54,540 How can he be certain that the base is to blame? 771 00:32:54,673 --> 00:32:57,376 Because he wasn't the only one to get sick. 772 00:33:05,884 --> 00:33:07,086 Captain David Cruz. 773 00:33:07,219 --> 00:33:10,022 Served at O.K. Corral for over a year. 774 00:33:10,089 --> 00:33:12,891 Our M.E. found a brain tumor while performing his autopsy. 775 00:33:12,991 --> 00:33:15,861 -He never said anything to me. -We don't think he knew. 776 00:33:15,927 --> 00:33:17,429 But your friend Liam... 777 00:33:18,197 --> 00:33:19,765 He knew. 778 00:33:19,898 --> 00:33:21,233 Eight days before he fell to his death 779 00:33:21,367 --> 00:33:22,701 in a parachute malfunction, 780 00:33:22,768 --> 00:33:25,604 he was given a terminal cancer diagnosis. 781 00:33:25,704 --> 00:33:27,539 It wasn't a malfunction. 782 00:33:28,540 --> 00:33:32,010 Liam didn't want to die slowly, so he took a quicker way out. 783 00:33:32,844 --> 00:33:34,813 You're saying he sabotaged his own parachute? 784 00:33:34,913 --> 00:33:37,683 I tried to stop him, tried to fix his reserve chute, but 785 00:33:37,783 --> 00:33:40,586 he must have double-checked and dislodged the pin. 786 00:33:40,686 --> 00:33:42,421 And you kept the truth secret 787 00:33:42,521 --> 00:33:44,523 so his family could receive full benefits. 788 00:33:44,590 --> 00:33:48,860 That's what it all comes down to, right? Money. 789 00:33:49,728 --> 00:33:51,697 It's the reason I needed to clear my name. 790 00:33:51,797 --> 00:33:54,766 And a murder charge would have voided your pension. 791 00:33:54,900 --> 00:33:56,602 And if I lose that, I've got nothing 792 00:33:56,702 --> 00:33:58,804 to leave my family when I'm gone. 793 00:33:58,904 --> 00:34:02,774 Three people sick, but that's just a drop in the bucket. 794 00:34:02,874 --> 00:34:05,077 There were almost a thousand service members 795 00:34:05,177 --> 00:34:06,845 deployed to that base during the war. 796 00:34:06,945 --> 00:34:08,147 McGee's running them down. 797 00:34:08,246 --> 00:34:09,947 This is a massive health crisis, 798 00:34:10,047 --> 00:34:11,550 and it's flown completely under the radar. 799 00:34:11,617 --> 00:34:12,784 How's that possible? 800 00:34:12,884 --> 00:34:14,620 WINGER: After I was diagnosed, 801 00:34:14,719 --> 00:34:17,755 Cruz and I began to suspect it was related to the O.K. Corral. 802 00:34:17,822 --> 00:34:20,058 So, Cruz began making waves at the Pentagon, 803 00:34:20,159 --> 00:34:23,295 trying to open an official investigation. 804 00:34:24,062 --> 00:34:26,297 Next thing I knew, Cruz was dead 805 00:34:26,398 --> 00:34:28,367 and I was being framed. 806 00:34:29,801 --> 00:34:32,670 Someone is trying to silence us. 807 00:34:36,507 --> 00:34:38,043 That's quite a theory. 808 00:34:38,143 --> 00:34:39,777 Pentagon murders a whistleblower 809 00:34:39,844 --> 00:34:43,248 and then, uh, frames a war hero to cover up a health crisis. 810 00:34:43,349 --> 00:34:45,016 Uh, talk about bad press. 811 00:34:45,117 --> 00:34:47,018 I don't give a damn about the press. 812 00:34:48,353 --> 00:34:50,755 Just follow the evidence where it leads. 813 00:34:52,023 --> 00:34:53,992 -(door opens) -(phone rings) 814 00:34:54,092 --> 00:34:55,194 Yeah? 815 00:34:55,293 --> 00:34:56,495 What do you got, Kase? 816 00:34:56,594 --> 00:34:58,364 Lieutenant Winger is wrong. 817 00:34:58,464 --> 00:34:59,765 About the O.K. Corral? 818 00:34:59,831 --> 00:35:01,467 No, that place is toxic as hell. 819 00:35:01,533 --> 00:35:05,271 He's wrong about why Captain Cruz was killed. 820 00:35:05,371 --> 00:35:07,739 It wasn't a cover-up. Cruz was being blackmailed. 821 00:35:07,839 --> 00:35:11,310 After tracing some reoccurring bank transactions 822 00:35:11,377 --> 00:35:13,044 to Cruz's crypto wallet, 823 00:35:13,145 --> 00:35:15,981 I found some encrypted messages between Cruz and a blackmailer. 824 00:35:16,047 --> 00:35:17,983 -Who is it? -Oh, the messages don't say that, 825 00:35:18,083 --> 00:35:20,152 but they do say what this is all about. 826 00:35:20,252 --> 00:35:23,489 Meet Ensign Riley Presenza. She's a subordinate 827 00:35:23,589 --> 00:35:25,991 under his command. The blackmailer found out Cruz 828 00:35:26,057 --> 00:35:27,859 -was sleeping with her. -Well, if that got out, 829 00:35:27,993 --> 00:35:30,462 that would have been the end of Cruz's career. 830 00:35:30,529 --> 00:35:32,698 So, naturally, Cruz was paying the blackmail payments, 831 00:35:32,831 --> 00:35:35,167 until two days ago, when he wrote 832 00:35:35,267 --> 00:35:37,203 the blackmailer, said he was stopping the payments 833 00:35:37,303 --> 00:35:38,670 and reporting it to his superiors. 834 00:35:38,770 --> 00:35:40,472 I bet that didn't go over well. 835 00:35:40,572 --> 00:35:42,308 Oh, the blackmailer threatened to kill Cruz, 836 00:35:42,374 --> 00:35:44,109 and the next morning, Cruz was dead. 837 00:35:44,210 --> 00:35:46,978 So his murder had nothing to do with the O.K. Corral? 838 00:35:47,078 --> 00:35:48,013 Doesn't look like it. 839 00:35:48,113 --> 00:35:50,115 Except how did the killer know 840 00:35:50,216 --> 00:35:51,717 to frame Winger for murder? 841 00:35:51,850 --> 00:35:54,986 NCIS didn't even know about his connection to Cruz. 842 00:35:55,053 --> 00:35:56,922 Yeah, it seems like the killer 843 00:35:57,055 --> 00:35:59,090 knew a lot of peoples' secrets. 844 00:35:59,225 --> 00:36:02,127 Almost like they confessed them. 845 00:36:03,729 --> 00:36:06,332 GAGE: So, this part here is hanging a little low, 846 00:36:06,432 --> 00:36:08,400 -if you want to pull that taut. Yeah. -MORRIS: How's that? 847 00:36:08,534 --> 00:36:11,169 PARKER: Little early for Christmas decorations, isn't it? 848 00:36:11,270 --> 00:36:13,505 GAGE Seem to go up earlier every year. 849 00:36:13,572 --> 00:36:14,940 I take it you're not here to help me 850 00:36:15,040 --> 00:36:16,442 arrange the nativity scene? 851 00:36:16,542 --> 00:36:19,411 No, I don't come bearing gifts, only bad news. 852 00:36:19,511 --> 00:36:22,748 It turns out your confidential conversations 853 00:36:22,848 --> 00:36:24,450 -(RF detector beeping steadily) -haven't been so confidential. 854 00:36:24,550 --> 00:36:27,219 We isolated a large data packet 855 00:36:27,286 --> 00:36:31,089 coming from the chapel whenever you were taking confessions. 856 00:36:31,189 --> 00:36:33,292 I'm afraid I don't speak tech, Agent Parker. 857 00:36:33,425 --> 00:36:35,060 (device beeping rapidly) 858 00:36:39,731 --> 00:36:41,300 Your chapel's been bugged. 859 00:36:41,967 --> 00:36:44,636 And we have proof that these recordings were used 860 00:36:44,736 --> 00:36:46,505 to blackmail service members. 861 00:36:46,605 --> 00:36:48,139 I-I'm sorry, Agent Parker, are you accusing me 862 00:36:48,240 --> 00:36:50,776 of blackmailing people I'm supposed to help? 863 00:36:51,643 --> 00:36:53,845 No. I'm accusing him. 864 00:36:54,913 --> 00:36:56,648 Morris? 865 00:36:56,782 --> 00:36:59,285 It's not true, Commander. Uh... 866 00:36:59,385 --> 00:37:00,486 McGEE: Oh, it is. 867 00:37:00,619 --> 00:37:02,521 We traced the recordings to your phone 868 00:37:02,621 --> 00:37:04,323 and the crypto to your bank account. 869 00:37:04,423 --> 00:37:05,991 You tried to point us in the wrong direction, 870 00:37:06,091 --> 00:37:07,493 but it was never about the O.K. Corral. 871 00:37:07,626 --> 00:37:10,329 You murdered Captain Cruz after he stopped paying 872 00:37:10,462 --> 00:37:13,465 and set up a dying man to take the fall. 873 00:37:13,599 --> 00:37:15,567 McGEE: Even framed him with his own gun. 874 00:37:15,667 --> 00:37:18,470 Not hard, considering he had to remove his weapon 875 00:37:18,570 --> 00:37:20,105 before entering the chapel. 876 00:37:20,205 --> 00:37:22,541 (scoffs) That's right. 877 00:37:23,742 --> 00:37:25,143 No guns allowed. 878 00:37:25,677 --> 00:37:28,179 -Stay back or I'll shoot him. -Drop your weapon! 879 00:37:28,280 --> 00:37:29,915 You hear that, Agent Parker? 880 00:37:29,981 --> 00:37:31,483 (screams) 881 00:37:32,484 --> 00:37:34,686 (grunting) 882 00:37:37,423 --> 00:37:40,158 GAGE: "The path of the righteous man is beset on all sides 883 00:37:40,258 --> 00:37:42,728 by the inequities of the selfish." 884 00:37:45,931 --> 00:37:47,198 Ezekiel? 885 00:37:47,333 --> 00:37:49,368 Tarantino. 886 00:37:55,374 --> 00:37:57,476 I can't thank you enough for what you've done for me. 887 00:37:57,543 --> 00:37:59,878 Oh, it's us that should be thanking you. 888 00:38:00,011 --> 00:38:01,380 I mean, after what you started, 889 00:38:01,513 --> 00:38:03,048 the Pentagon now knows that military personnel 890 00:38:03,181 --> 00:38:05,751 at the O.K. Corral were exposed to contaminants. 891 00:38:05,851 --> 00:38:07,319 V.A. plans to extend benefits 892 00:38:07,419 --> 00:38:09,254 to the veterans who, uh, served there. 893 00:38:09,355 --> 00:38:12,491 I know, in your case, must be, uh... 894 00:38:12,591 --> 00:38:14,826 -small consolation. -No, no. Not at all. 895 00:38:14,893 --> 00:38:16,528 I'm proud of my country for doing right 896 00:38:16,662 --> 00:38:17,763 by its service members. 897 00:38:17,863 --> 00:38:20,165 And thanks to you, 898 00:38:20,231 --> 00:38:22,067 I have my family again. 899 00:38:23,034 --> 00:38:26,405 I'm blessed, Agent Parker. 900 00:38:26,505 --> 00:38:28,640 OLIVER: Daddy! 901 00:38:56,402 --> 00:38:58,604 * * 902 00:39:27,933 --> 00:39:30,001 I don't get it. 903 00:39:30,101 --> 00:39:31,537 Winger served his country. 904 00:39:31,603 --> 00:39:33,939 He sacrificed everything to... 905 00:39:35,006 --> 00:39:36,842 ...make the world a safer place. 906 00:39:36,942 --> 00:39:40,011 He was put through hell trying to get back home, and... 907 00:39:41,847 --> 00:39:43,081 (chuckles) 908 00:39:43,181 --> 00:39:46,117 And then, when he did... 909 00:39:46,217 --> 00:39:48,019 how does God reward him? 910 00:39:49,087 --> 00:39:51,189 By killing him. 911 00:39:52,458 --> 00:39:55,994 Painfully and slowly, in front of his family. 912 00:39:56,094 --> 00:39:58,497 (sighs) 913 00:39:59,698 --> 00:40:02,968 How does he still think he's blessed? 914 00:40:03,101 --> 00:40:04,436 I mean, what... 915 00:40:04,503 --> 00:40:07,338 what good can come from all of this pain? 916 00:40:15,313 --> 00:40:16,848 What, no proverb? 917 00:40:16,948 --> 00:40:18,517 I thought at the very least 918 00:40:18,650 --> 00:40:20,351 you'd have an answer for that. 919 00:40:21,487 --> 00:40:24,122 I'm afraid the answer you're looking for 920 00:40:24,189 --> 00:40:25,991 only God can provide. 921 00:40:27,959 --> 00:40:30,596 Well, that's great. 922 00:40:32,097 --> 00:40:34,165 'Cause I've been asking. 923 00:40:35,767 --> 00:40:38,704 But the man upstairs refuses to talk. 924 00:40:41,573 --> 00:40:43,842 Can I offer a suggestion? 925 00:40:44,710 --> 00:40:47,513 Perhaps the man upstairs is talking, 926 00:40:47,613 --> 00:40:51,049 but it's you who refuses to listen. 927 00:40:51,850 --> 00:40:53,752 Answers rarely come from a 928 00:40:53,852 --> 00:40:56,387 burning bush or a booming voice. 929 00:40:58,189 --> 00:40:59,357 Most of the time, 930 00:40:59,457 --> 00:41:02,327 they come from the people closest to us. 931 00:41:03,128 --> 00:41:06,632 If you're truly looking for answers, Agent Parker... 932 00:41:07,432 --> 00:41:11,402 ...then you have to be prepared to not like what you find. 933 00:41:20,145 --> 00:41:21,747 Oh, my God. Agent Parker. 934 00:41:23,048 --> 00:41:26,351 I am so sorry. I meant to put that away. 935 00:41:26,451 --> 00:41:29,855 Believe me, message received, loud and clear. 936 00:41:38,930 --> 00:41:41,733 Not yet, Jimmy. I'm gonna need you on this one. 937 00:41:50,709 --> 00:41:52,911 (door closes) 938 00:42:04,355 --> 00:42:07,392 Captioning sponsored by CBS 939 00:42:07,458 --> 00:42:10,128 and TOYOTA. 940 00:42:10,261 --> 00:42:13,665 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.