All language subtitles for Married.to.El.Chapo.Emma.Coronel.Speaks.2025.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,968 --> 00:00:53,928 {\an8}Joaquín "El Chapo" Guzmán. 2 00:00:54,012 --> 00:00:55,472 Public Enemy Number One. 3 00:00:55,555 --> 00:00:59,184 Head of the notorious Sinaloa drug cartel. 4 00:00:59,267 --> 00:01:03,146 The largest drug trafficking organization in the world. 5 00:01:03,229 --> 00:01:05,023 El Chapo became almost 6 00:01:05,106 --> 00:01:07,942 mythological when he escapes through a tunnel. 7 00:01:08,026 --> 00:01:10,653 Guzmán was last seen on a security camera 8 00:01:10,737 --> 00:01:13,365 entering a shower area, slipped into a hole, 9 00:01:13,448 --> 00:01:15,200 into an elaborate tunnel. 10 00:01:15,283 --> 00:01:16,576 He becomes the GOAT of prison escapes. 11 00:01:17,994 --> 00:01:19,996 I mean, you can't make things like that up! 12 00:01:20,038 --> 00:01:22,290 It's something that would be like written for the movies. 13 00:01:25,669 --> 00:01:27,295 They had to put out a manhunt for him. 14 00:01:30,632 --> 00:01:32,258 Arriba! Arriba! 15 00:01:32,342 --> 00:01:33,593 {\an8}And El Chapo was arrested. 16 00:01:33,718 --> 00:01:37,639 Finally back in custody, after 13 years on the run. 17 00:01:37,722 --> 00:01:41,476 And he is very quickly extradited to the US. 18 00:01:41,518 --> 00:01:44,062 The narco-trafficker Trial of the Century. 19 00:01:44,187 --> 00:01:46,690 - Make way! - Make way! Let's go! 20 00:01:46,773 --> 00:01:48,358 One constant fixture in the courtroom 21 00:01:48,483 --> 00:01:51,111 has been Guzmán's wife of more than 10 years. 22 00:01:51,194 --> 00:01:53,029 - Former beauty queen. - Beauty queen. 23 00:01:53,113 --> 00:01:56,032 Former beauty queen Emma Coronel. 24 00:01:56,116 --> 00:01:59,411 There's an idea in daily journalism of the "get," 25 00:01:59,536 --> 00:02:01,246 the best thing you could possibly have 26 00:02:01,329 --> 00:02:02,956 on the story, and that was her. 27 00:02:02,997 --> 00:02:05,583 All our editors were like, "Get her!" 28 00:02:06,501 --> 00:02:10,839 People wanted to know how this young lady was married to this 29 00:02:10,964 --> 00:02:13,091 man who was significantly older. 30 00:02:13,174 --> 00:02:15,677 18 and 50, people thought that was just gross. 31 00:02:16,678 --> 00:02:19,389 There was a cloud of suspicion around her. 32 00:02:19,472 --> 00:02:23,893 She herself is just one small step removed from bloodshed. 33 00:02:23,977 --> 00:02:28,648 Witness testimonies portray him as a killer. 34 00:02:29,941 --> 00:02:33,486 Authorities attribute 10,000 murders to El Chapo's gang. 35 00:02:33,570 --> 00:02:38,158 You can't make this glamorous life on the souls of the people 36 00:02:38,199 --> 00:02:39,409 that have been tortured and killed, 37 00:02:39,534 --> 00:02:41,953 and not expect to have to answer to it. 38 00:02:42,120 --> 00:02:43,955 There's this sense at any moment, 39 00:02:43,997 --> 00:02:45,999 that she could be implicated. 40 00:02:48,793 --> 00:02:51,004 And in fact, we know that later she was. 41 00:02:52,172 --> 00:02:54,215 "The wife of the world's most notorious drug lord, 42 00:02:54,382 --> 00:02:55,967 arrested Monday." 43 00:02:56,885 --> 00:02:58,595 That was an interesting mind shift, 44 00:02:58,678 --> 00:03:00,847 when people stopped looking just at Chapo 45 00:03:00,930 --> 00:03:02,682 and started looking at her. 46 00:03:02,807 --> 00:03:04,851 America wants to know, how do you feel, ma'am? 47 00:03:04,976 --> 00:03:07,479 America wants to know how you feel? 48 00:03:07,645 --> 00:03:08,813 There's so much she hasnt shared. 49 00:03:08,897 --> 00:03:11,191 What she saw, and what she learned. 50 00:03:11,274 --> 00:03:12,817 Who is this woman? 51 00:03:12,942 --> 00:03:14,861 What exactly is her role, here? 52 00:03:14,903 --> 00:03:16,071 Is she really kind of a mastermind? 53 00:03:16,196 --> 00:03:19,699 Or, is she a victim of circumstances 54 00:03:19,824 --> 00:03:21,117 beyond her control? 55 00:03:52,565 --> 00:03:54,693 {\an8}Opening statements in the case 56 00:03:54,776 --> 00:03:57,529 {\an8}against drug kingpin Joaquín "El Chapo" Guzmán 57 00:03:57,654 --> 00:03:58,655 {\an8}are being held at the Federal Courthouse 58 00:03:58,780 --> 00:03:59,739 {\an8}in Brooklyn this morning. 59 00:03:59,823 --> 00:04:01,783 {\an8}Guzmán is the head 60 00:04:01,866 --> 00:04:04,744 {\an8}of the notorious Sinaloa drug cartel. 61 00:04:04,828 --> 00:04:08,456 {\an8}The largest drug trafficking organization in the world. 62 00:04:09,457 --> 00:04:11,459 I was working as a crime reporter, 63 00:04:11,584 --> 00:04:13,086 and I got a call from my editor. 64 00:04:13,253 --> 00:04:15,296 And he was like, "You speak Spanish, right?" 65 00:04:15,422 --> 00:04:16,631 And I was like, "Yes." 66 00:04:16,756 --> 00:04:18,425 And he's like, "Do you wanna cover El Chapo's trial?" 67 00:04:18,550 --> 00:04:19,968 And I immediately said yes! 68 00:04:20,051 --> 00:04:21,469 This is, you know the Trial of the Century. 69 00:04:21,553 --> 00:04:24,055 I remember a lot of police, 70 00:04:24,139 --> 00:04:26,641 waiting for a war or something. 71 00:04:26,766 --> 00:04:29,602 A lot of journalists outside. 72 00:04:29,686 --> 00:04:32,147 {\an8}It's the New York press corps, the national press corps, 73 00:04:32,272 --> 00:04:34,065 {\an8}it's all the Spanish language press. 74 00:04:34,107 --> 00:04:35,233 And they're all getting there 75 00:04:35,316 --> 00:04:37,819 before dawn, lined up. 76 00:04:37,944 --> 00:04:41,948 I spent nights sleeping in a sleeping bag, waiting to get in. 77 00:04:42,073 --> 00:04:45,035 There was this huge energy, 78 00:04:45,118 --> 00:04:46,786 in part because of the fame and notoriety. 79 00:04:46,870 --> 00:04:49,372 Federal authorities were terrified that he would somehow 80 00:04:49,414 --> 00:04:50,832 escape, again! 81 00:04:50,874 --> 00:04:52,792 But really, it was the Trial of the Century 82 00:04:52,959 --> 00:04:55,962 because no capo had ever done this before. 83 00:04:56,046 --> 00:04:59,007 Gone to trial and had everything splayed out. 84 00:05:00,717 --> 00:05:01,968 El Chapo pleaded not guilty. 85 00:05:02,010 --> 00:05:03,678 He's facing serious counts here, 86 00:05:03,720 --> 00:05:06,598 including drug making, distribution, 87 00:05:06,681 --> 00:05:08,516 running a criminal enterprise. 88 00:05:08,558 --> 00:05:11,186 That he engaged in murder conspiracy. 89 00:05:11,311 --> 00:05:12,228 Drug and gun charges. 90 00:05:12,312 --> 00:05:13,688 And money laundering. 91 00:05:14,522 --> 00:05:16,232 An avalanche of evidence. 92 00:05:16,274 --> 00:05:18,026 56 witnesses. 93 00:05:18,193 --> 00:05:20,612 Full of graphic testimony on how prosecutors say 94 00:05:20,695 --> 00:05:23,031 the drug lord carried out his operation. 95 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 Involved in gruesome murders. 96 00:05:24,908 --> 00:05:27,494 Known to personally torture and kill his enemies. 97 00:05:27,577 --> 00:05:29,412 If Guzmán is found guilty, 98 00:05:29,537 --> 00:05:31,539 he will spend the rest of his life in a federal prison. 99 00:05:34,918 --> 00:05:36,628 Guys, back up! Come on, give her some space! 100 00:05:36,711 --> 00:05:38,254 - Come on back! - Back up! 101 00:05:38,380 --> 00:05:42,258 The more I watched Emma, while everybody else watched Chapo, 102 00:05:42,300 --> 00:05:45,136 I became convinced she was a more interesting story. 103 00:05:45,220 --> 00:05:47,389 Thank you. Good luck. 104 00:05:47,472 --> 00:05:50,892 There was lots of debate among all of us about what exactly 105 00:05:51,059 --> 00:05:52,686 is her role here? 106 00:05:52,852 --> 00:05:55,605 We're analyzing literally any little tidbit. 107 00:05:55,689 --> 00:05:58,274 Every reaction, every outfit. 108 00:05:59,818 --> 00:06:03,697 We have to make notes, what she was wearing everyday. 109 00:06:03,738 --> 00:06:06,908 And I did it in my case, against my will. 110 00:06:06,991 --> 00:06:09,119 Yes, her outfits were great, 111 00:06:09,202 --> 00:06:10,620 but there was more to her than that. 112 00:06:10,704 --> 00:06:13,456 We would watch her during the proceedings, 113 00:06:13,540 --> 00:06:15,917 for details that might somehow implicate her. 114 00:06:17,627 --> 00:06:20,672 If there's a gruesome murder being discussed! 115 00:06:20,755 --> 00:06:23,758 Each and every one of us in that courtroom was eagle-eyed 116 00:06:23,800 --> 00:06:26,678 to try to see if there were tears in her eyes. 117 00:06:27,679 --> 00:06:30,348 She was very stoic. 118 00:06:30,432 --> 00:06:32,142 She didn't react. 119 00:06:32,267 --> 00:06:35,437 She didn't move a nerve on her face. 120 00:06:35,603 --> 00:06:40,525 That's when you find out that she's not normal people. 121 00:07:55,183 --> 00:07:56,434 {\an8}Mm-hmm. 122 00:09:26,900 --> 00:09:28,401 {\an8}After the trial, 123 00:09:28,485 --> 00:09:30,653 {\an8}I wanted to see a different perspective. 124 00:09:30,737 --> 00:09:32,864 So, I went to Mexico. 125 00:09:32,947 --> 00:09:34,532 {\an8}Emma wasn't there, 126 00:09:34,574 --> 00:09:37,202 {\an8}but I met up with her family. 127 00:09:37,285 --> 00:09:38,411 {\an8}I said, you know, "I've seen the trial, 128 00:09:38,495 --> 00:09:40,538 {\an8}now I want to see the other side." 129 00:09:40,580 --> 00:09:41,831 And they said, "Okay." 130 00:09:44,709 --> 00:09:49,214 When she was 17, Emma wanted to be a model, 131 00:09:49,297 --> 00:09:53,635 and decided to run for this pageant. 132 00:09:56,304 --> 00:09:58,306 In order to campaign for votes, 133 00:09:58,431 --> 00:10:00,725 she would attend these local parties. 134 00:10:00,809 --> 00:10:04,020 The parties leading up to the beauty pageant had a reputation, 135 00:10:04,104 --> 00:10:05,772 a lot of narcos will come to, 136 00:10:05,855 --> 00:10:08,817 you know, watch the young ladies, right? 137 00:10:08,900 --> 00:10:12,779 These are teenage girls, and these are men, 138 00:10:12,862 --> 00:10:14,155 some of them rather old men. 139 00:10:48,982 --> 00:10:51,609 {\an8}Emma meets Chapo 140 00:10:51,693 --> 00:10:52,944 {\an8}on the dancefloor. 141 00:10:53,028 --> 00:10:56,573 Chapo, at which point is already a fugitive, 142 00:10:56,614 --> 00:11:00,035 after this violent incident at the Guadalajara airport. 143 00:11:02,495 --> 00:11:05,040 {\an8}So in 1993, when Emma is three years old, 144 00:11:05,081 --> 00:11:07,751 El Chapo is involved in a high profile shootout, 145 00:11:07,792 --> 00:11:10,962 resulting in the death of the Cardinal of Mexico. 146 00:11:11,046 --> 00:11:14,674 Chapo is arrested, he is put in high security prison 147 00:11:14,758 --> 00:11:16,551 and that was the end of it. 148 00:11:16,676 --> 00:11:20,764 Until his first escape, when she was 11 years old. 149 00:11:20,847 --> 00:11:23,433 And from that moment on, 150 00:11:23,516 --> 00:11:26,061 There was, you know, a bounty on his head, 151 00:11:26,186 --> 00:11:28,772 and he became a famous narco. 152 00:11:28,855 --> 00:11:32,901 He has this larger than life outlaw story. 153 00:11:32,984 --> 00:11:35,653 Chapo Guzmán actually invented the border tunnel. 154 00:11:35,737 --> 00:11:38,782 Drug tunnels, carrying a river of drugs into the United States. 155 00:11:39,991 --> 00:11:41,159 Everybody was looking for Chapo. 156 00:11:41,284 --> 00:11:44,412 See, his face was on the TV, on the newspapers. 157 00:11:44,496 --> 00:11:47,582 Chapo, Chapo, Chapo, Chapo, Chapo. 158 00:11:49,042 --> 00:11:53,672 Nobody knows how many times they tried to catch him. 159 00:13:52,499 --> 00:13:53,583 {\an8}Chapo and Emma continued 160 00:13:53,625 --> 00:13:55,543 {\an8}their relationship. 161 00:13:55,627 --> 00:13:57,921 The beauty pageant votes come in, 162 00:13:58,004 --> 00:13:59,381 and she wins. 163 00:14:12,686 --> 00:14:14,104 {\an8}She is crowned 164 00:14:14,187 --> 00:14:15,980 {\an8}Reina de Festival in February, 165 00:14:16,022 --> 00:14:20,110 and in July of that same year, 166 00:14:20,193 --> 00:14:22,987 her 18th birthday, she's married to El Chapo. 167 00:15:05,321 --> 00:15:07,198 {\an8}When you have an 18 year old 168 00:15:07,240 --> 00:15:08,616 married to one of the most 169 00:15:08,700 --> 00:15:11,453 powerful drug dealers of all time, 170 00:15:11,494 --> 00:15:13,872 you get about as little agency as possible. 171 00:15:13,997 --> 00:15:17,042 You know, if you believe in "Me Too" at all... 172 00:15:17,125 --> 00:15:19,377 18 and 50, that was the gross power dynamic 173 00:15:19,461 --> 00:15:23,673 from an age perspective, from a power standpoint. 174 00:15:23,798 --> 00:15:26,176 That's not a man you say no to. 175 00:15:41,024 --> 00:15:42,817 {\an8}The wedding makes headlines. 176 00:15:42,984 --> 00:15:45,528 Local politicians are there, there's lots of interest, 177 00:15:45,612 --> 00:15:47,739 so of course, Mexican authorities, 178 00:15:47,781 --> 00:15:49,074 you know, descend on the town. 179 00:16:09,886 --> 00:16:11,638 The wedding makes headlines. 180 00:16:11,680 --> 00:16:13,306 There's lots of interest, so of course, 181 00:16:13,390 --> 00:16:14,891 Mexican authorities descend on the town, 182 00:16:14,974 --> 00:16:16,267 looking for El Chapo. 183 00:16:25,819 --> 00:16:28,738 {\an8}He was just ahead of the game. 184 00:16:28,822 --> 00:16:31,574 I started with the DEA in 1987, 185 00:16:31,658 --> 00:16:32,909 and by the early 90s, 186 00:16:32,992 --> 00:16:36,287 one of our main targets was El Chapo Guzmán. 187 00:16:36,413 --> 00:16:40,542 By 2007, he'd already been indicted in the United States 188 00:16:40,667 --> 00:16:42,711 for trafficking massive amounts of cocaine. 189 00:16:44,879 --> 00:16:46,673 We always would work with Mexican authorities. 190 00:16:46,756 --> 00:16:48,133 0600, yes. 191 00:16:48,174 --> 00:16:50,677 The problem was back then, 192 00:16:50,760 --> 00:16:53,722 corruption is such an integral part of how 193 00:16:53,805 --> 00:16:55,223 the law enforcement worked. 194 00:16:55,348 --> 00:16:57,851 We knew that people were tipping him off, saying, 195 00:16:57,934 --> 00:17:00,061 "Don't go here, be sure to go there." 196 00:17:00,979 --> 00:17:02,022 It was a cat-and-mouse game, 197 00:17:02,147 --> 00:17:04,315 except the mouse had all the cards. 198 00:17:06,526 --> 00:17:10,613 We first heard of Emma right about the time of the marriage. 199 00:17:10,739 --> 00:17:13,283 A lot of us had daughters that were Emma's age, 200 00:17:13,324 --> 00:17:15,493 and she's married Chapo, 201 00:17:15,577 --> 00:17:18,288 the most wanted man probably in the Western Hemisphere, 202 00:17:18,413 --> 00:17:19,998 if not the world. 203 00:17:20,123 --> 00:17:23,460 I think as a parent, you kind of like get that stomach twist, 204 00:17:23,543 --> 00:17:26,421 "Oh, that's not good!" 205 00:17:30,550 --> 00:17:34,804 After they married, Emma moves to Culiacán. 206 00:17:34,846 --> 00:17:36,056 It's the capital of Sinaloa, 207 00:17:36,139 --> 00:17:38,266 it's also the capital of cartel headquarters. 208 00:17:38,391 --> 00:17:40,518 And during this time, El Chapo's mostly hiding off 209 00:17:40,602 --> 00:17:41,936 in the mountains. 210 00:18:11,424 --> 00:18:12,634 {\an8}Even though they were both 211 00:18:12,717 --> 00:18:15,095 {\an8}in Mexico, it was a long-distance marriage. 212 00:18:15,136 --> 00:18:17,097 So a lot of it happens over text, 213 00:18:17,180 --> 00:18:19,557 and a lot of it is actually logistics. 214 00:19:37,761 --> 00:19:40,180 Gaviota. 215 00:19:44,809 --> 00:19:48,646 Gaviota! 216 00:20:55,005 --> 00:20:56,840 {\an8}Around the time when 217 00:20:56,923 --> 00:20:59,134 {\an8}Emma was married to El Chapo, 218 00:20:59,217 --> 00:21:03,722 you see this explosion of brutal, visceral violence 219 00:21:03,763 --> 00:21:05,473 in Mexico's criminal landscape. 220 00:21:07,267 --> 00:21:09,185 Joaquín "El Chapo" Guzmán is currently at war 221 00:21:09,310 --> 00:21:11,771 with the Juárez Cartel, with the Gulf Cartel, 222 00:21:11,896 --> 00:21:14,274 and with Arturo Beltrán Leyva. 223 00:21:14,357 --> 00:21:17,360 {\an8}Local newspapers almost daily have headlines 224 00:21:17,485 --> 00:21:21,156 {\an8}of the bloody violence of the drug cartels. 225 00:21:35,462 --> 00:21:37,297 {\an8}In the past few years, 226 00:21:37,339 --> 00:21:40,675 {\an8}Mexico has become one of the most dangerous places on earth. 227 00:21:52,187 --> 00:21:53,855 {\an8}Narco-traffickers, 228 00:21:53,897 --> 00:21:56,691 {\an8}they are the reason for a lot of death in Mexico, 229 00:21:56,775 --> 00:21:57,817 {\an8}and in the US. 230 00:21:57,942 --> 00:21:59,527 I believe they don't care about the people. 231 00:21:59,652 --> 00:22:03,198 A normal people, they care about people. They don't. 232 00:22:03,323 --> 00:22:06,493 Chapo was in charge of death squads, 233 00:22:06,576 --> 00:22:09,037 that went to kill people who were loyal 234 00:22:09,120 --> 00:22:11,247 to the other factions. 235 00:22:11,331 --> 00:22:15,669 That kind of brutal violence upped the ante. 236 00:22:15,794 --> 00:22:18,254 I'm sure viewers will remember 237 00:22:18,296 --> 00:22:20,882 the tossing of heads onto a dance floor. 238 00:22:21,007 --> 00:22:24,260 Bodies hanging off bridges around that time. 239 00:22:26,012 --> 00:22:29,015 That's the terror they bring. The innocent people mostly, 240 00:22:29,140 --> 00:22:32,352 were in a constant state of fear or terror. 241 00:22:34,771 --> 00:22:38,274 People want to know what Emma witnessed, and what she learned 242 00:22:38,358 --> 00:22:42,153 during her time with El Chapo. 243 00:23:59,022 --> 00:24:00,482 {\an8}So, over the next few years, 244 00:24:00,565 --> 00:24:03,151 {\an8}Emma and Chapo continue this long-distance relationship, 245 00:24:03,276 --> 00:24:05,153 {\an8}while he keeps evading the authorities. 246 00:24:36,685 --> 00:24:38,770 {\an8}I think you see Emma take 247 00:24:38,812 --> 00:24:42,774 {\an8}agency only really a few times in her early story. 248 00:24:42,857 --> 00:24:45,235 And one of those times is when she's pregnant 249 00:24:45,318 --> 00:24:46,528 with her twin daughters. 250 00:25:26,693 --> 00:25:28,653 {\an8}We try to keep a bead 251 00:25:28,737 --> 00:25:31,865 {\an8}on everyone that was in his circle. 252 00:25:31,990 --> 00:25:34,159 You did seem to be focused on Emma. 253 00:25:37,245 --> 00:25:40,832 We get word from a lookout that Emma and her family members 254 00:25:40,874 --> 00:25:43,918 have come in to the United States. 255 00:25:44,044 --> 00:25:47,797 We envision Chapo coming through one of the tunnels, 256 00:25:47,922 --> 00:25:50,258 and coming up and visiting her and the twins 257 00:25:50,383 --> 00:25:51,885 in the hospital. 258 00:25:51,968 --> 00:25:54,596 And if we were thinking he was gonna show up and visit, 259 00:25:54,637 --> 00:25:57,182 then one of the cartels he was at war with 260 00:25:57,265 --> 00:25:59,184 might think he's gonna show up and visit. 261 00:25:59,267 --> 00:26:02,896 And the last thing we wanted was another Guadalajara airport 262 00:26:02,937 --> 00:26:07,067 massacre happening here in the United States. 263 00:26:17,702 --> 00:26:21,998 We envision Chapo coming through one of the tunnels, 264 00:26:22,123 --> 00:26:24,542 and visiting her and the twins in the hospital. 265 00:26:24,584 --> 00:26:28,254 Would he do it? I don't know. It's like playing the lottery, 266 00:26:28,296 --> 00:26:29,964 you can't win unless you buy a ticket. 267 00:27:06,126 --> 00:27:07,585 {\an8}We didn't have probable cause 268 00:27:07,669 --> 00:27:10,505 {\an8}to arrest or detain them at the time, 269 00:27:10,588 --> 00:27:13,842 and it's not illegal to be married to a drug lord. 270 00:27:13,883 --> 00:27:15,760 But we set up surveillance around the hospital, 271 00:27:15,802 --> 00:27:17,429 partially to catch Chapo, 272 00:27:17,470 --> 00:27:21,349 partially as a security to make sure everything stayed safe. 273 00:28:26,456 --> 00:28:27,749 {\an8}It's a pretty intimidating 274 00:28:27,874 --> 00:28:30,126 {\an8}position to be in, I think, for her. 275 00:28:30,210 --> 00:28:32,545 If rivals are trying to get to your husband, 276 00:28:32,671 --> 00:28:34,964 and those rivals get hold of you instead, 277 00:28:35,090 --> 00:28:39,594 it's very common for violence to be meted out 278 00:28:39,719 --> 00:28:41,971 against the women of powerful narcos. 279 00:28:42,097 --> 00:28:43,431 Rape is a part of that, 280 00:28:43,556 --> 00:28:46,267 body mutilation is a part of that. 281 00:28:46,351 --> 00:28:48,645 You know, to send a message to the powerful men 282 00:28:48,728 --> 00:28:49,938 that they're associated with. 283 00:29:42,782 --> 00:29:43,950 {\an8}There's a lot of myth 284 00:29:44,034 --> 00:29:46,036 {\an8}that shrouds Emma's family. 285 00:29:46,119 --> 00:29:48,121 We know much more about sort of her family 286 00:29:48,246 --> 00:29:50,373 after El Chapo than before. 287 00:29:50,457 --> 00:29:53,918 Her father, he was certainly trafficking drugs afterwards. 288 00:29:54,002 --> 00:29:55,712 There's text exchanges that go to that, 289 00:29:55,795 --> 00:29:58,506 that were brought into the court record at El Chapo's trial. 290 00:31:03,321 --> 00:31:04,656 {\an8}At this point, 291 00:31:04,781 --> 00:31:06,574 {\an8}Emma's dealing with a lot. 292 00:31:06,616 --> 00:31:08,618 With the arrest of her father and brother, 293 00:31:08,660 --> 00:31:11,788 there is this sense that the Mexican authorities 294 00:31:11,830 --> 00:31:13,331 are closing in. 295 00:31:13,415 --> 00:31:14,749 There would of course been the fear 296 00:31:14,791 --> 00:31:16,501 that she was going to also lose her husband. 297 00:31:16,626 --> 00:31:19,212 And then, beyond all that, 298 00:31:19,295 --> 00:31:21,673 also knowing that there had been other women. 299 00:31:24,175 --> 00:31:27,929 He'd had wives before her, and never divorced them. 300 00:31:27,971 --> 00:31:30,932 And there's also infidelity. 301 00:31:31,016 --> 00:31:34,436 Reams and reams of cheating. 302 00:31:34,602 --> 00:31:36,855 He didn't do drugs, he didn't really drink, 303 00:31:36,980 --> 00:31:42,777 but he ate Viagra like candy. He was addicted to women. 304 00:32:21,149 --> 00:32:23,318 {\an8}Chapo, he moved 305 00:32:23,360 --> 00:32:27,489 {\an8}from different hideouts in the mountains, 306 00:32:27,614 --> 00:32:32,202 but the problem was, again, women, 307 00:32:32,285 --> 00:32:37,457 when he went from the mountains to the cities to meet them. 308 00:32:37,499 --> 00:32:39,292 Had he stayed in the mountains, 309 00:32:39,376 --> 00:32:40,877 we would still be looking for him today. 310 00:32:45,840 --> 00:32:49,219 In 2014, Operation Gargoyle kicks off. 311 00:32:49,260 --> 00:32:53,640 We're teamed up with CIMAR, the Mexican Marines. 312 00:32:53,723 --> 00:32:58,061 One of the most highly trained, efficient Special Forces group 313 00:32:58,103 --> 00:32:59,854 in the world. 314 00:33:00,021 --> 00:33:02,941 The DEA on the ground there is the strongest 315 00:33:02,982 --> 00:33:04,192 I've ever worked with. 316 00:33:04,234 --> 00:33:06,027 It was kind of the perfect storm, everything 317 00:33:06,111 --> 00:33:07,821 was coming together. 318 00:33:09,197 --> 00:33:12,575 We get the information about Culiacán, 319 00:33:12,617 --> 00:33:15,412 that Chapo was in that area. 320 00:33:15,495 --> 00:33:19,749 They find out from informants that Chapo has seven houses, 321 00:33:19,791 --> 00:33:23,503 all connected by the tunnels in the sewer system. 322 00:33:23,628 --> 00:33:25,880 And he hides in different houses. 323 00:33:27,799 --> 00:33:29,759 And, as the team is clearing the various houses, 324 00:33:29,926 --> 00:33:36,683 they find an RPG, several guns, tons of methamphetamine, 325 00:33:36,725 --> 00:33:40,020 bunch of plastic bananas and stuff, 326 00:33:40,061 --> 00:33:41,563 so he could hide cocaine in it. 327 00:33:43,481 --> 00:33:45,817 And they found it, found the house that Chapo was at. 328 00:33:52,532 --> 00:33:55,160 {\an8}¡Arriba! ¡Arriba! 329 00:33:55,326 --> 00:33:56,619 {\an8}They're clearing the house. 330 00:33:58,204 --> 00:34:01,708 And they don't find anyone inside. 331 00:34:01,791 --> 00:34:05,962 But as they get in, they find an escape hatch, 332 00:34:06,046 --> 00:34:07,922 underneath the bathtub. 333 00:34:08,923 --> 00:34:12,802 As they're breaching the house, Chapo and his missus Cicero 334 00:34:12,886 --> 00:34:16,514 went down the tunnel and took off through the sewers. 335 00:34:16,556 --> 00:34:20,143 He slipped out of a bathroom trap door, down these stairs, 336 00:34:20,310 --> 00:34:23,188 into these underground tunnels, as Mexican authorities 337 00:34:23,271 --> 00:34:24,898 try to break down a steel door. 338 00:34:28,234 --> 00:34:30,653 Four days had passed, 339 00:34:30,695 --> 00:34:33,156 it was some people that thought, "Okay, he's gone." 340 00:34:33,198 --> 00:34:37,243 But the Mexican Marines and the DEA keep the pursuit 341 00:34:37,327 --> 00:34:39,954 and they keep monitoring all the communications. 342 00:34:41,664 --> 00:34:43,625 And we find out that Chapo's in Mazatlán. 343 00:34:51,716 --> 00:34:54,594 El Chapo is in disguise, 344 00:34:54,678 --> 00:34:58,890 and he's wheeled into the hotel Miramar in a wheelchair. 345 00:34:58,973 --> 00:35:01,601 He's wearing sunglasses, and he's hunkered down 346 00:35:01,768 --> 00:35:03,478 in the wheelchair. 347 00:35:05,355 --> 00:35:07,816 And they usher him up to the fourth floor. 348 00:36:08,960 --> 00:36:10,503 {\an8}They get there, 349 00:36:10,587 --> 00:36:12,130 {\an8}they find a hotel. 350 00:36:12,172 --> 00:36:15,925 They surround the Miramar. 351 00:36:16,009 --> 00:36:18,511 They're pretty much convinced there's not a tunnel issue here, 352 00:36:18,636 --> 00:36:20,889 because he's on the fourth floor. 353 00:37:13,608 --> 00:37:15,026 {\an8}Chapo was captured 354 00:37:15,110 --> 00:37:16,653 {\an8}without a shot. 355 00:37:16,778 --> 00:37:20,448 No one was hurt, that's the biggest victory you could have. 356 00:38:05,452 --> 00:38:07,704 {\an8}Joaquín "El Chapo" Guzmán, 357 00:38:07,787 --> 00:38:09,539 {\an8}on the run for 13 years, 358 00:38:09,622 --> 00:38:10,832 his arrest tonight being called 359 00:38:10,999 --> 00:38:14,002 the biggest setback to the drug trade in three decades. 360 00:38:14,085 --> 00:38:17,964 We were all really surprised that he hung around, 361 00:38:18,048 --> 00:38:20,050 uh, he stayed in Mazatlán. 362 00:38:20,091 --> 00:38:23,428 It was just amazing to us that someone who was so 363 00:38:23,511 --> 00:38:28,016 tactically smart would do something so tactically dumb. 364 00:38:28,099 --> 00:38:31,269 Kind of gave breath to the theory that Emma 365 00:38:31,353 --> 00:38:33,688 was truly his weakness. 366 00:38:33,772 --> 00:38:36,358 If it was so important to see her, 367 00:38:36,483 --> 00:38:38,902 that's what got him captured. 368 00:39:38,628 --> 00:39:40,588 {\an8}Emma was watching her family 369 00:39:40,672 --> 00:39:42,173 {\an8}drop off like flies. 370 00:39:42,257 --> 00:39:46,052 All the most important men in her life, gone in a year's time. 371 00:39:46,177 --> 00:39:51,141 And her power, at that time, was very much rooted 372 00:39:51,224 --> 00:39:54,519 in her connections to these important men. 373 00:39:54,602 --> 00:39:58,773 So, losing them was going to forever change her life. 374 00:40:35,435 --> 00:40:37,020 {\an8}In certain parts 375 00:40:37,103 --> 00:40:39,022 {\an8}of Mexican society, you do have this hero worship 376 00:40:39,064 --> 00:40:40,607 {\an8}around El Chapo. 377 00:40:40,690 --> 00:40:42,776 It's sort of like, "**** you" 378 00:40:42,859 --> 00:40:48,615 to the government and the systems that keep people down. 379 00:40:49,574 --> 00:40:51,242 If you go to cities like Culiacán, 380 00:40:51,326 --> 00:40:53,661 if you go to the markets, you can buy anything from like 381 00:40:53,703 --> 00:40:55,789 caps and keyrings, and mugs and t-shirts, 382 00:40:55,914 --> 00:41:01,252 to a miniature figurine of El Chapo with a AK-47. 383 00:41:02,712 --> 00:41:07,759 El Chapo was born into grinding poverty, 384 00:41:07,842 --> 00:41:10,261 and then made it onto Forbes rich list. 385 00:41:11,513 --> 00:41:13,056 That, to a lot of people, 386 00:41:13,139 --> 00:41:15,892 is the rags to riches story to aspire to. 387 00:41:15,934 --> 00:41:19,729 El Chapo has cashed in on drug smuggling to the tune of 388 00:41:19,771 --> 00:41:21,981 a billion dollars, according to Forbes Magazine. 389 00:41:22,107 --> 00:41:25,402 He is uh, not available for interviews, 390 00:41:25,527 --> 00:41:27,195 because he's on the run! 391 00:41:58,893 --> 00:42:00,395 {\an8}I mean, how could she not 392 00:42:00,478 --> 00:42:01,563 {\an8}have known about the money? 393 00:42:08,528 --> 00:42:11,031 Yes, there was money. 394 00:42:11,197 --> 00:42:13,116 I think she came to appreciate the lifestyle 395 00:42:13,199 --> 00:42:16,911 of designer clothes and nice cars and all of that. 396 00:42:18,496 --> 00:42:22,459 You can't make this life on the souls of the people 397 00:42:22,542 --> 00:42:25,045 that have been tortured and killed by the Sinaloa Cartel, 398 00:42:25,086 --> 00:42:27,922 and not expect to have to answer to it. 399 00:42:59,162 --> 00:43:00,455 If you want to be like, 400 00:43:00,580 --> 00:43:01,831 "When can we lay the blame? 401 00:43:01,956 --> 00:43:03,291 When can we say this was her fault?" 402 00:43:04,125 --> 00:43:06,711 Is she complicit in her husband's crimes? 403 00:43:07,462 --> 00:43:09,464 At this point, Emma's in her 20s 404 00:43:09,547 --> 00:43:13,093 and now this is the father of her children, 405 00:43:13,259 --> 00:43:15,929 so, you know, what was she supposed to do? 406 00:43:15,970 --> 00:43:17,931 Like, you can't leave that marriage. 407 00:43:19,933 --> 00:43:22,602 I would imagine for a woman in her position, 408 00:43:22,686 --> 00:43:25,897 it was very hard to say no 409 00:43:25,980 --> 00:43:29,025 to helping advance El Chapo's business. 410 00:43:29,150 --> 00:43:32,153 Especially, you know, when he was in prison. 411 00:43:34,864 --> 00:43:37,200 El Chapo is taken to a high-security prison 412 00:43:37,242 --> 00:43:38,702 called El Altiplano. 413 00:43:38,827 --> 00:43:41,329 And it's one of the highest security prisons 414 00:43:41,496 --> 00:43:42,580 in all of Mexico. 415 00:43:43,665 --> 00:43:45,667 He has a cell to himself, 416 00:43:45,750 --> 00:43:47,794 Emma has moved into a town nearby 417 00:43:47,919 --> 00:43:50,046 and comes and visits often. 418 00:43:50,130 --> 00:43:52,590 But her visits to him in Altiplano 419 00:43:52,674 --> 00:43:54,300 would later have a huge impact. 420 00:43:54,384 --> 00:43:56,678 On both his life and hers. 421 00:44:40,680 --> 00:44:44,559 And in July of 2015, 422 00:44:45,518 --> 00:44:48,730 El Chapo goes to his shower... 423 00:44:52,400 --> 00:44:55,153 ...and slips down a hole. 424 00:44:55,278 --> 00:44:58,239 And this is all caught, y'know, on video camera. 425 00:45:00,575 --> 00:45:04,079 Tonight, the top drug dealer in the world has done it again. 426 00:45:04,204 --> 00:45:05,789 {\an8}For the second time, he just staged 427 00:45:05,872 --> 00:45:06,956 {\an8}a spectacular escape. 428 00:45:12,545 --> 00:45:16,508 I remember just being completely like, incredulous 429 00:45:16,633 --> 00:45:20,011 that he would escape in such a fashion. 430 00:45:20,512 --> 00:45:23,431 You just can't make things like that up. 431 00:46:38,798 --> 00:46:41,426 {\an8}She can't really talk about the escape 432 00:46:41,509 --> 00:46:44,137 for fears of, you know, legal repercussions. 433 00:46:44,262 --> 00:46:46,306 I mean, she's still on probation 434 00:46:46,348 --> 00:46:48,183 and I don't think Emma wants to draw any more attention 435 00:46:48,266 --> 00:46:51,186 to what her role might have played in El Chapo's escape. 436 00:46:56,941 --> 00:46:59,819 Tonight, a frantic search continues for him 437 00:46:59,903 --> 00:47:02,655 {\an8}as we get a better sense of the complexity of the tunnel 438 00:47:02,781 --> 00:47:04,532 {\an8}through which he made his escape. 439 00:47:05,700 --> 00:47:08,453 He becomes the GOAT of prisoner escapes. 440 00:47:08,578 --> 00:47:10,497 This is worldwide publicity. 441 00:47:10,580 --> 00:47:13,458 It's the second escape for the notorious drug kingpin. 442 00:47:13,541 --> 00:47:15,752 {\an8}El Chapo's escape raises serious questions 443 00:47:15,835 --> 00:47:17,962 {\an8}about potential corruption at that prison. 444 00:47:18,046 --> 00:47:19,631 Everybody was laughing, saying, 445 00:47:19,714 --> 00:47:22,717 "Come on! Chapo escaped again?" 446 00:47:22,759 --> 00:47:25,261 Yep. He did. 447 00:47:26,054 --> 00:47:30,433 Every aspect of this escape was very well thought out. 448 00:47:31,226 --> 00:47:35,230 Figuring out how far away they needed to start the tunnel, 449 00:47:35,355 --> 00:47:37,440 the land they would need to get so they had 450 00:47:37,565 --> 00:47:39,526 full access to that area. 451 00:47:39,651 --> 00:47:42,112 Guzman was last seen on a security camera 452 00:47:42,195 --> 00:47:43,488 entering a shower area. 453 00:47:43,571 --> 00:47:46,491 He slipped into a 20-by-20 inch hole, 454 00:47:46,574 --> 00:47:48,993 down a ladder, into an elaborate tunnel 455 00:47:49,035 --> 00:47:50,954 made of wood and PVC pipe. 456 00:47:51,913 --> 00:47:55,083 And the tunnel itself is ventilated. 457 00:47:56,126 --> 00:47:57,961 He has a motorbike, 458 00:47:58,003 --> 00:48:02,090 he can just go the mile distance through the tunnel. 459 00:48:04,217 --> 00:48:06,511 This is easy, this is set up, this is planned. 460 00:48:08,221 --> 00:48:10,598 It's something that would be like, written for the movies. 461 00:48:19,232 --> 00:48:21,109 At the time, I was covering news in Mexico 462 00:48:21,192 --> 00:48:23,945 and the entire press corps was just like, 463 00:48:24,029 --> 00:48:26,197 disbelieving and amused. 464 00:48:26,906 --> 00:48:29,492 It had to be literally one of the most embarrassing things 465 00:48:29,617 --> 00:48:32,746 for the Mexican government in probably decades. 466 00:48:32,829 --> 00:48:35,331 For them to say, "Okay, now we have him. 467 00:48:35,373 --> 00:48:36,916 Oops, he's gone." 468 00:48:46,509 --> 00:48:48,678 He just goes right back to the life that he'd had 469 00:48:48,762 --> 00:48:49,929 before he'd been incarcerated. 470 00:48:50,013 --> 00:48:51,973 Today, pictures surfaced on social media 471 00:48:52,057 --> 00:48:54,934 purporting to show Guzman after his escape. 472 00:48:55,060 --> 00:48:56,936 It obviously went to his head. 473 00:48:57,479 --> 00:49:00,148 And that actually kind of worked out in our advantage. 474 00:49:01,274 --> 00:49:03,318 He becomes a little bit more, 475 00:49:03,443 --> 00:49:05,653 almost flaunting that they can't get him. 476 00:49:05,737 --> 00:49:08,114 He even invites Kate del Castillo and Sean Penn 477 00:49:08,198 --> 00:49:10,075 to come visit him while he's in hiding. 478 00:49:10,158 --> 00:49:13,119 To talk about making a movie about his life. 479 00:49:13,161 --> 00:49:16,456 And there's all these photos of them together. 480 00:49:18,166 --> 00:49:20,835 Him meeting with Sean Penn Miss del Castillo, 481 00:49:20,919 --> 00:49:24,756 that was something Chapo would not have done years before. 482 00:49:25,757 --> 00:49:28,134 And that eventually leads to Sean Penn's interview. 483 00:49:28,218 --> 00:49:29,928 An article in Rolling Stone. 484 00:49:45,819 --> 00:49:47,654 You don't invite famous people to come 485 00:49:47,737 --> 00:49:49,447 hang out with you while you're in hiding 486 00:49:49,489 --> 00:49:52,242 if you're, you know, really doing it well. 487 00:49:52,784 --> 00:49:56,579 At that point, I think he just thought he was Teflon. 488 00:49:56,663 --> 00:49:58,331 He just got very sloppy. 489 00:49:58,415 --> 00:50:04,587 I was stunned that he would risk, uh, our trip, 490 00:50:04,671 --> 00:50:05,797 I was stunned. 491 00:50:38,705 --> 00:50:41,374 Two weeks later, investigators are hot on the trail 492 00:50:41,416 --> 00:50:43,752 of El Chapo once again. 493 00:50:45,128 --> 00:50:47,630 We're relying heavily on electronic mine frame, 494 00:50:47,714 --> 00:50:49,507 that's the big thing. 495 00:50:49,591 --> 00:50:52,177 We developed intelligence that a safe house is being built 496 00:50:52,260 --> 00:50:53,803 for Chapo and Los Muchis. 497 00:50:55,638 --> 00:50:57,640 And we get the information 498 00:50:57,766 --> 00:50:59,893 that Grandma is coming, 499 00:50:59,976 --> 00:51:02,270 and that's the new codename for Chapo. 500 00:51:05,231 --> 00:51:07,442 And next thing you know, 501 00:51:07,567 --> 00:51:09,986 Chapo ordered a whole bunch of tacos 502 00:51:10,070 --> 00:51:12,447 and had 'em brought to the house. 503 00:51:12,572 --> 00:51:15,450 The Mexican Marines stormed the door. 504 00:51:18,578 --> 00:51:20,538 Immediately, a firefight breaks out. 505 00:51:29,297 --> 00:51:33,009 {\an8}This time, he's not with his wife and children 506 00:51:33,093 --> 00:51:35,720 and he is ultimately detained and arrested. 507 00:52:30,191 --> 00:52:32,277 {\an8}El Chapo's capture ends the biggest manhunt 508 00:52:32,402 --> 00:52:33,445 {\an8}in Mexican history. 509 00:52:33,570 --> 00:52:35,321 He was apprehended in Mexico 510 00:52:35,447 --> 00:52:37,699 six months after he tunneled his way out... 511 00:52:52,213 --> 00:52:54,299 El Chapo's capture ends the biggest manhunt 512 00:52:54,424 --> 00:52:55,759 in Mexican history. 513 00:54:10,959 --> 00:54:14,713 As you looked into his eyes, you can see the surprise. 514 00:54:14,754 --> 00:54:16,881 You can see the shock. 515 00:54:16,965 --> 00:54:19,968 And to a certain extent, you can actually see the fear. 516 00:54:38,611 --> 00:54:41,573 For us, it was the ultimate victory dance. 517 00:54:41,656 --> 00:54:44,617 That's when we knew we won. No doubt. 518 00:54:44,701 --> 00:54:46,953 When you think back on all the man hours 519 00:54:47,037 --> 00:54:49,289 and the sweat you put into 520 00:54:49,330 --> 00:54:52,208 locating this very evil person. 521 00:54:52,292 --> 00:54:54,878 After all the pain and sorrow 522 00:54:54,961 --> 00:54:57,672 and loss of life that Chapo brought to the United States, 523 00:54:58,882 --> 00:55:00,592 his extradition to the US, 524 00:55:00,675 --> 00:55:02,844 it was a proud moment for all of us. 525 00:55:05,638 --> 00:55:07,849 There's good and bad in everybody. 526 00:55:07,932 --> 00:55:10,268 I judge him based on 527 00:55:10,352 --> 00:55:12,771 how he has treated me all these years. 528 00:55:12,854 --> 00:55:16,441 Tell us how you got involved Joaquin Guzman. 529 00:55:19,361 --> 00:55:23,281 I took the bar on February 2018 in New York. 530 00:55:23,323 --> 00:55:25,492 And as I was waiting for the results, 531 00:55:25,533 --> 00:55:27,786 on Craigslist, there was an ad. 532 00:55:27,869 --> 00:55:30,330 Part-time job for a Spanish speaker, 533 00:55:30,372 --> 00:55:32,791 paralegal, criminal defence law firm. 534 00:55:32,916 --> 00:55:34,959 So I was like, "Okay, bingo, that's me." 535 00:55:35,043 --> 00:55:36,795 So when they said, "Before you accept, 536 00:55:36,836 --> 00:55:39,339 the client is Joaquin "El Chapo" Guzman." 537 00:55:42,050 --> 00:55:44,678 I was like, "Awesome, great. Where do I start? 538 00:55:44,719 --> 00:55:46,429 Now I want to start, like, tomorrow!" 539 00:55:46,513 --> 00:55:50,975 I mean, you have the biggest criminal trial of the century. 540 00:55:51,059 --> 00:55:53,770 Attorneys work 30, 40 years in their career 541 00:55:53,895 --> 00:55:55,480 to land a case like this. 542 00:55:55,605 --> 00:55:59,567 So I saw it as a professional opportunity right away. 543 00:56:01,361 --> 00:56:03,363 When I met Mr. Guzman, 544 00:56:03,488 --> 00:56:05,281 we had a glass dividing us, 545 00:56:05,407 --> 00:56:07,909 he put his hand on the glass and I put my hand on the glass, 546 00:56:07,992 --> 00:56:11,913 and that was like, our first hello, and we talked. 547 00:56:11,955 --> 00:56:15,583 I love talking, he loves talking, so we clicked. 548 00:56:17,043 --> 00:56:20,255 I met Emma not long after I met El Chapo. 549 00:56:20,296 --> 00:56:22,757 Emma and I became friends pretty quickly 550 00:56:22,799 --> 00:56:25,468 because of the amount of time that we were spending together, 551 00:56:25,552 --> 00:56:27,470 and then she moved to New York 552 00:56:27,512 --> 00:56:29,055 basically when the trial started. 553 00:57:06,801 --> 00:57:08,386 The trial for the Mexican drug lord, 554 00:57:08,470 --> 00:57:11,181 Joaquin "El Chapo" Guzman is underway. 555 00:57:11,222 --> 00:57:13,641 The police motorcade taking him to the courthouse 556 00:57:13,725 --> 00:57:14,851 in Brooklyn. 557 00:57:14,934 --> 00:57:16,436 {\an8}Guzman pleaded not guilty 558 00:57:16,519 --> 00:57:17,729 {\an8}to 17 counts 559 00:57:17,854 --> 00:57:19,481 including drug trafficking and murder. 560 00:57:19,522 --> 00:57:22,359 The trial definitely was a media circus. 561 00:57:25,362 --> 00:57:27,739 The press was there, waiting every day. 562 00:57:27,822 --> 00:57:30,950 Trying to get a few words out of her. 563 00:57:33,244 --> 00:57:35,038 I would take Emma to court every morning. 564 00:57:35,121 --> 00:57:36,498 Excuse me. 'Scuse me. 565 00:57:37,165 --> 00:57:39,584 Take her back home after court. 566 00:57:41,628 --> 00:57:44,130 I think she handled it really well. 567 00:57:45,256 --> 00:57:46,633 I don't know what I would have done 568 00:57:46,716 --> 00:57:48,051 had I been in her situation, 569 00:57:48,093 --> 00:57:51,221 I probably would have left crying almost every day. 570 00:57:51,304 --> 00:57:53,014 I admire her for that, you know. 571 00:57:55,517 --> 00:57:57,435 The first thing that Chapo would do 572 00:57:57,477 --> 00:57:58,645 when he would get into the courtroom 573 00:57:58,728 --> 00:58:01,147 was he would turn around and look for her. 574 00:58:02,607 --> 00:58:05,944 There was that constant longing and tension between them. 575 00:58:07,237 --> 00:58:10,532 Where they would be making faces and goo-goo eyes at each other. 576 00:58:11,282 --> 00:58:13,618 At least once or twice, the judge stopped 577 00:58:13,660 --> 00:58:16,371 the proceedings, like, "Hey, eyes up here." 578 00:58:16,413 --> 00:58:18,498 Because it would kind of get a little bit much. 579 00:58:20,333 --> 00:58:22,794 His story is paraded out 580 00:58:22,836 --> 00:58:25,296 and all the characters come in one by one, 581 00:58:25,380 --> 00:58:27,757 and they tell their version of events. 582 00:58:27,882 --> 00:58:30,135 Some of the guys wouldn't even look at Chapo. 583 00:58:30,218 --> 00:58:32,178 But others, you know, I think one guy kind of like, 584 00:58:32,220 --> 00:58:33,847 touched his heart and there'd be like, 585 00:58:33,930 --> 00:58:35,473 nods and there'd be like, appreciation, 586 00:58:35,515 --> 00:58:37,892 it was almost like a family reunion. 587 00:58:39,227 --> 00:58:41,312 The testimonies against Chapo mentioned that 588 00:58:41,354 --> 00:58:44,399 he ordered a lot of killings. 589 00:58:49,195 --> 00:58:54,534 Witness testimonies also portray him as a killer. 590 00:58:57,203 --> 00:58:59,539 And testimonies about enemies 591 00:58:59,581 --> 00:59:03,752 that he ordered to be buried alive. 592 00:59:08,048 --> 00:59:11,134 We would watch Emma during the proceedings 593 00:59:11,259 --> 00:59:14,179 to see, how does she respond, does she seem to already know? 594 00:59:14,721 --> 00:59:18,350 Like, what is this person's real feeling? 595 01:01:28,480 --> 01:01:30,231 It's obvious who Chapo was. 596 01:01:30,273 --> 01:01:32,734 Everyone knew that if you crossed Chapo, 597 01:01:32,901 --> 01:01:34,694 you were putting your life in danger. 598 01:01:35,278 --> 01:01:38,740 Chapo was involved violence, a lot of violence. 599 01:01:39,491 --> 01:01:40,867 In my opinion, 600 01:01:40,909 --> 01:01:43,745 I believe she had to at least hear 601 01:01:43,828 --> 01:01:45,830 about the killings. 602 01:01:45,914 --> 01:01:50,377 Or she probably listened to some orders 603 01:01:50,460 --> 01:01:53,880 given to kill someone by her husband. 604 01:01:55,215 --> 01:01:56,966 During the whole trial, 605 01:01:57,092 --> 01:02:00,345 she didn't have any expression of surprise. 606 01:02:19,239 --> 01:02:20,824 Throughout much of the trial, 607 01:02:20,865 --> 01:02:24,494 Emma had been really stoic until Lucero's testimony. 608 01:02:25,161 --> 01:02:28,873 Lucero was one of the women in Chapo's trial 609 01:02:28,915 --> 01:02:30,333 who was a lover of his, 610 01:02:30,375 --> 01:02:32,460 but she was also quite entrenched in the business. 611 01:02:35,547 --> 01:02:38,466 Lucero immediately asserts ownership over El Chapo. 612 01:02:38,508 --> 01:02:42,512 She refers to him as "my husband, Joaquin." 613 01:02:42,595 --> 01:02:45,598 And Emma, she's having a little bit of a hard time. 614 01:02:46,599 --> 01:02:50,145 That's when you saw the woman. 615 01:03:14,544 --> 01:03:19,090 The day after Lucero's first day of testimony, 616 01:03:19,174 --> 01:03:21,384 everybody looks from Emma to El Chapo 617 01:03:21,468 --> 01:03:23,762 and we realize that they're wearing matching 618 01:03:23,803 --> 01:03:25,764 maroon velvet blazers. 619 01:03:42,113 --> 01:03:44,407 It sort of felt like this was Emma's way of asserting 620 01:03:44,449 --> 01:03:46,076 ownership over her husband. 621 01:03:47,035 --> 01:03:50,080 You're referring to my husband as your husband, 622 01:03:50,121 --> 01:03:52,207 but he is with me 623 01:03:52,290 --> 01:03:55,001 and he is saying that through what he's wearing. 624 01:04:04,219 --> 01:04:06,680 Literally after that day of testimony, 625 01:04:06,805 --> 01:04:08,348 I looked at Emma and I said, 626 01:04:08,390 --> 01:04:10,934 "Oh, what's this with the jackets?" 627 01:04:11,101 --> 01:04:13,395 And she looked at me and she smiled and she said, 628 01:04:13,520 --> 01:04:16,189 "Que coincidencia." What a coincidence. 629 01:04:20,026 --> 01:04:22,237 Let me get the door! Outta the way. Out of the way. 630 01:04:22,404 --> 01:04:25,073 There was also a cloud of suspicion around her, 631 01:04:25,156 --> 01:04:27,617 because there's this sense that any moment, 632 01:04:27,701 --> 01:04:29,911 that she could be implicated. 633 01:04:31,413 --> 01:04:33,581 During the trial, 634 01:04:33,665 --> 01:04:35,750 there were a couple of mentions of her, 635 01:04:35,875 --> 01:04:39,838 but really Emma wasn't implicated publicly 636 01:04:40,005 --> 01:04:42,716 until Domaso Lopez. 637 01:04:45,677 --> 01:04:49,639 {\an8}Damaso Lopez was the godfather 638 01:04:49,723 --> 01:04:52,434 of one of Chapo's twins with Emma. 639 01:04:52,559 --> 01:04:55,979 He was his right hand at the end. 640 01:04:56,062 --> 01:04:59,774 He was there with one purpose. 641 01:04:59,858 --> 01:05:04,738 To describe how he escaped. 642 01:05:06,031 --> 01:05:07,824 Who was involved. 643 01:05:07,949 --> 01:05:11,327 This was when other people in the room started to see 644 01:05:11,494 --> 01:05:14,706 that there was more to Emma than her curvaceous figure 645 01:05:14,748 --> 01:05:16,332 and her nice outfits. 646 01:05:24,215 --> 01:05:26,593 Damaso Lopez Nunez testified 647 01:05:26,676 --> 01:05:29,220 that Emma did take part in the escape. 648 01:05:31,306 --> 01:05:33,850 Damaso's orchestrating things from the outside 649 01:05:33,892 --> 01:05:36,144 while Chapo's orchestrating things from the inside. 650 01:05:36,227 --> 01:05:38,938 And Emma is that go-between. 651 01:05:39,731 --> 01:05:41,566 Her role intensifies 652 01:05:41,649 --> 01:05:44,277 as the plans continue to take shape. 653 01:05:45,779 --> 01:05:48,698 She allegedly is quite likely 654 01:05:48,740 --> 01:05:54,037 the very person who sneaks a GPS device to El Chapo 655 01:05:54,120 --> 01:05:57,749 so that they can determine his exact coordinates in the cell. 656 01:05:59,209 --> 01:06:02,045 And I think when people realize that thing that El Chapo 657 01:06:02,128 --> 01:06:03,463 was most famous for... 658 01:06:03,630 --> 01:06:05,173 {\an8}El Chapo has done it again. 659 01:06:05,256 --> 01:06:06,466 {\an8}The spectacular escape... 660 01:06:06,591 --> 01:06:08,635 ...was in part helped by Emma. 661 01:06:09,803 --> 01:06:11,513 That was an interesting mindshift. 662 01:06:11,638 --> 01:06:13,390 When people stopped looking just at Chapo 663 01:06:13,515 --> 01:06:15,475 and started turning to the woman sitting alone 664 01:06:15,600 --> 01:06:17,686 on the second row in court. 665 01:06:28,363 --> 01:06:30,573 In testimony during El Chapo's trial, 666 01:06:30,699 --> 01:06:34,202 it comes out that she had a part in his escape. 667 01:06:48,425 --> 01:06:51,803 She had the option to never come back. 668 01:06:51,845 --> 01:06:53,096 "Okay, they're talking about me, 669 01:06:53,179 --> 01:06:55,098 I'm going to get the hell out of here 670 01:06:55,181 --> 01:06:57,517 and good luck finding me in Mexico." 671 01:06:57,600 --> 01:06:59,060 - Walk away. - 'Scuse me. 672 01:06:59,978 --> 01:07:00,979 Come on now. 673 01:07:01,021 --> 01:07:02,731 Move out the way of the vehicle! 674 01:07:03,356 --> 01:07:04,899 But she didn't do that. 675 01:07:05,483 --> 01:07:06,735 Hey! 676 01:07:32,427 --> 01:07:34,220 I'm not... I can't answer that. 677 01:08:18,556 --> 01:08:20,809 They took days deliberating. 678 01:08:21,309 --> 01:08:25,397 Then I remember that, y'know, we're all just anxious, waiting. 679 01:08:26,731 --> 01:08:30,819 Minutes ago, a federal jury here in the eastern district 680 01:08:30,860 --> 01:08:36,157 convicted Joaquin "El Chapo" Guzman Loera 681 01:08:36,282 --> 01:08:38,034 on all counts. 682 01:08:38,118 --> 01:08:42,997 The jury found that Guzman led the Sinaloa cartel. 683 01:08:43,081 --> 01:08:45,583 And that he's responsible for the smuggling 684 01:08:45,667 --> 01:08:48,586 of massive amounts of narcotics into the United States 685 01:08:48,628 --> 01:08:50,964 and violence, including murders, 686 01:08:51,131 --> 01:08:54,384 his conviction will bring a sentence of life 687 01:08:54,467 --> 01:08:57,429 without the possibility of parole. 688 01:08:57,554 --> 01:09:00,890 It is a sentence from which there is no escape 689 01:09:00,932 --> 01:09:02,350 and no return. 690 01:09:09,649 --> 01:09:11,401 Guys! Come on! Come on! 691 01:09:33,506 --> 01:09:36,426 We were disappointed. Still, we were sad. 692 01:09:37,302 --> 01:09:40,388 But our client Guzman was the one that kept on saying, 693 01:09:40,472 --> 01:09:42,599 you know what, guys, you did a great job. 694 01:09:43,141 --> 01:09:46,144 Ultimately, I think they couldn't get past the fact 695 01:09:46,269 --> 01:09:48,855 that it was "El Chapo" Guzman, you know. 696 01:09:50,899 --> 01:09:53,360 {\an8}There was no doubt in my mind he was going to be convicted. 697 01:09:55,028 --> 01:09:57,947 When he was convicted, it was a great moment. 698 01:09:58,782 --> 01:10:01,743 What we wanted to do was show the world 699 01:10:01,826 --> 01:10:03,328 that the rule of law works. 700 01:10:03,953 --> 01:10:06,790 If you ruin lives and you murder people, 701 01:10:06,873 --> 01:10:08,792 we will come get you, 702 01:10:08,833 --> 01:10:11,795 no matter how big or how rich or how famous you are, 703 01:10:11,920 --> 01:10:13,505 and you will stand trial, 704 01:10:13,630 --> 01:10:16,424 and you will be punished if you're found guilty. 705 01:10:17,300 --> 01:10:19,886 To those individuals out there 706 01:10:19,969 --> 01:10:21,888 that are involved in drug trafficking as 707 01:10:22,013 --> 01:10:23,807 El Chapo was, 708 01:10:23,890 --> 01:10:26,309 you are not unreachable, 709 01:10:26,393 --> 01:10:29,270 you are not untouchable, 710 01:10:29,396 --> 01:10:32,065 and your day will come. 711 01:11:42,218 --> 01:11:44,429 The wife of the world's most notorious drug lord, 712 01:11:44,471 --> 01:11:47,724 Emma Coronel Aispuro, arrested Monday. 713 01:11:48,558 --> 01:11:52,020 Coronel is charged with both conspiring with her husband 714 01:11:52,103 --> 01:11:55,732 to distribute drugs and conspiring with El Chapo 715 01:11:55,815 --> 01:11:59,027 to spring him from a Mexican supermax prison. 716 01:11:59,778 --> 01:12:03,531 {\an8}She got arrested and I flew into DC that same night. 717 01:12:03,573 --> 01:12:06,368 {\an8}After that, then we started working on the case. 718 01:12:06,451 --> 01:12:08,953 Did she ever consider going to trial? 719 01:12:08,995 --> 01:12:15,001 No, because she has two daughters that needed her 720 01:12:15,085 --> 01:12:17,295 and if she went to trial and lost, 721 01:12:17,379 --> 01:12:19,964 she could have faced life in prison. 722 01:12:22,342 --> 01:12:24,386 After Emma was arrested, 723 01:12:24,511 --> 01:12:28,306 we began corresponding while she was incarcerated. 724 01:12:33,770 --> 01:12:38,441 She spends some really gruelling first few days in Virginia 725 01:12:38,525 --> 01:12:40,694 as she waits for her court date. 726 01:12:42,237 --> 01:12:44,781 She was on her period when she was arrested 727 01:12:44,906 --> 01:12:50,578 and they gave her like, two pads the entire four days. 728 01:12:51,371 --> 01:12:53,415 And they also wouldn't let her take a shower, 729 01:12:53,540 --> 01:12:55,375 and she didn't know how to ask for a shower 730 01:12:55,500 --> 01:12:57,293 and so she was like, on the phone 731 01:12:57,377 --> 01:12:59,254 with one of her lawyers, Mariel, 732 01:12:59,337 --> 01:13:02,090 and Mariel is like, spelling out S-H-O-- 733 01:13:04,175 --> 01:13:05,802 "Blanket," that was another word 734 01:13:05,844 --> 01:13:09,264 that I helped her with, because she was cold, so... 735 01:13:09,305 --> 01:13:11,808 She is, you know, put in solitary, 736 01:13:11,933 --> 01:13:14,602 which of course, they say they do for her safety 737 01:13:14,686 --> 01:13:16,938 and there was certainly a safety element to it, 738 01:13:17,022 --> 01:13:19,274 but that's also incredibly lonely. 739 01:13:49,054 --> 01:13:51,348 The wife of jailed Mexican drug lord 740 01:13:51,389 --> 01:13:54,225 Joaquin "El Chapo" Guzman is reportedly going to plead 741 01:13:54,351 --> 01:13:55,810 guilty this morning. 742 01:14:05,070 --> 01:14:06,279 I'm going to be brief. 743 01:14:06,738 --> 01:14:09,074 She got a 36-month sentence. 744 01:14:09,491 --> 01:14:10,617 Vaya con dios. 745 01:15:30,947 --> 01:15:33,783 The wife of the infamous Mexican drug lord known 746 01:15:33,867 --> 01:15:36,703 as El Chapo was released from federal custody today. 747 01:15:36,786 --> 01:15:39,372 As part of her release, she will have to be supervised 748 01:15:39,414 --> 01:15:40,790 for four years. 749 01:15:40,874 --> 01:15:43,585 And she will have to give up $1.5 million dollars. 750 01:15:45,628 --> 01:15:48,173 The money issue is really an interesting... 751 01:15:48,882 --> 01:15:52,218 Chapo asked to turn over more than 12 and a half billion. 752 01:15:52,260 --> 01:15:56,681 That might not even be all of what they've accumulated. 753 01:15:56,765 --> 01:15:58,641 And where do you think the money is? 754 01:15:58,725 --> 01:16:00,685 That's a good question. Um... 755 01:16:02,062 --> 01:16:04,064 I wish I knew. 756 01:16:04,189 --> 01:16:06,566 There was a joke in the team, 757 01:16:06,691 --> 01:16:08,526 that Chapo's money was like 758 01:16:08,568 --> 01:16:11,154 the last scene of Raiders of the Lost Ark. 759 01:16:11,196 --> 01:16:14,616 Somewhere, instead of just being one crate, there's like, 760 01:16:14,699 --> 01:16:16,868 5,000 crates stacked full of money 761 01:16:16,993 --> 01:16:18,953 and some little guy's just pushing them through a warehouse 762 01:16:19,037 --> 01:16:20,663 some place. 763 01:16:20,747 --> 01:16:23,333 You know. It's out there. 764 01:16:24,793 --> 01:16:27,253 And do you think that she has access to any of it? 765 01:16:27,295 --> 01:16:28,922 You know, I don't know. 766 01:16:28,963 --> 01:16:30,674 That would be incredibly dangerous for her 767 01:16:30,757 --> 01:16:34,803 because it would only lead to her getting more time in prison. 768 01:18:00,889 --> 01:18:03,683 I wrote a corrido about Emma, yeah, a song about Emma. 769 01:18:03,767 --> 01:18:05,727 La Senora. 770 01:18:19,866 --> 01:18:21,743 I'm still a full-time attorney, 771 01:18:21,868 --> 01:18:24,788 but now I also have another full-time career, 772 01:18:24,913 --> 01:18:26,498 which is singing. 773 01:18:29,459 --> 01:18:32,087 The song is 100 percent inspired by her. 774 01:18:32,212 --> 01:18:34,881 The message is people should not judge you 775 01:18:34,964 --> 01:18:37,509 based on one bad season of your life. 776 01:18:37,592 --> 01:18:40,553 She's a boss of her own destiny, of her own life. 777 01:18:41,262 --> 01:18:43,098 The video appearance with Mariel, 778 01:18:43,223 --> 01:18:45,433 Emma is playing the part of cartel boss 779 01:18:45,517 --> 01:18:47,310 when she clearly wasn't. 780 01:18:47,352 --> 01:18:48,895 She was a cartel boss wife. 781 01:18:48,978 --> 01:18:51,940 That fascinates people too, about her. 782 01:18:52,023 --> 01:18:53,942 She's a little big enigmatic 783 01:18:54,025 --> 01:18:57,362 and very much controls the way she projects herself 784 01:18:57,404 --> 01:18:58,655 to the world. 785 01:19:11,042 --> 01:19:13,920 Whether she can escape the cartel 786 01:19:13,962 --> 01:19:15,797 is sort of a question of her own making 787 01:19:15,880 --> 01:19:18,091 because she's also so famous 788 01:19:18,174 --> 01:19:20,468 and it's a fame that she's cultivated. 789 01:19:23,304 --> 01:19:26,641 But I think I would be treading very carefully from now on, 790 01:19:26,725 --> 01:19:28,101 were I her, 791 01:19:28,184 --> 01:19:32,230 in terms of what she says about her life 792 01:19:32,355 --> 01:19:33,773 before she was incarcerated. 793 01:19:36,860 --> 01:19:38,653 Many of the people 794 01:19:38,737 --> 01:19:41,114 that she was involved with during that time 795 01:19:41,156 --> 01:19:43,950 remain in Mexico's criminal underworld. 796 01:19:43,992 --> 01:19:46,494 So they're going to be watching very closely, 797 01:19:46,536 --> 01:19:49,039 everything she says and everything she does. 798 01:19:49,164 --> 01:19:52,584 Though I'm sure she's deeply conscious of that. 799 01:20:00,133 --> 01:20:02,761 We live in a day and age 800 01:20:02,844 --> 01:20:06,097 where a lot of people are obsessed with true crime. 801 01:20:06,222 --> 01:20:08,641 It gives you your bad guys, it gives you your good guys, 802 01:20:08,725 --> 01:20:11,311 it tells you the people that you get to root for. 803 01:20:12,645 --> 01:20:16,524 The thing is, there's no story that is that black and white. 804 01:20:16,649 --> 01:20:19,736 And certainly when you have a 17-year-old 805 01:20:19,819 --> 01:20:22,739 who is married to a high-powered drug lord, 806 01:20:22,781 --> 01:20:25,408 what was she supposed to do? 807 01:20:25,492 --> 01:20:27,118 She couldn't tell him no. 808 01:20:27,869 --> 01:20:29,704 Is a 17-year-old really capable 809 01:20:29,788 --> 01:20:31,790 of making such a crucial decision 810 01:20:31,873 --> 01:20:33,208 that's going to impact the rest of her life? 811 01:20:33,333 --> 01:20:35,043 I don't think she was mature enough 812 01:20:35,168 --> 01:20:36,503 to make that decision. 813 01:20:36,628 --> 01:20:39,214 But unfortunately, the way that the world works, 814 01:20:39,255 --> 01:20:41,758 it's something that she's going to have to live with. 815 01:20:41,883 --> 01:20:45,595 As most people see it, she chose evil over good. 816 01:20:49,140 --> 01:20:51,893 The war on drugs, it's already lost. 817 01:20:52,852 --> 01:20:55,980 And around 200 people die 818 01:20:56,022 --> 01:20:58,316 every 24 hours in the US. 819 01:20:58,400 --> 01:20:59,567 By an overdose. 820 01:21:00,485 --> 01:21:02,987 Nobody knows exactly the number of people 821 01:21:03,113 --> 01:21:06,282 who already died in Mexico because of the war on drugs. 822 01:21:08,576 --> 01:21:09,994 Narco traffickers 823 01:21:10,036 --> 01:21:12,372 don't see anything wrong. 824 01:21:12,455 --> 01:21:14,666 They don't feel any guilt. 825 01:21:14,749 --> 01:21:19,045 They see Narco traffic as a normal business. 826 01:21:19,671 --> 01:21:21,506 And people die 827 01:21:21,589 --> 01:21:24,050 because of the nature of the business. 828 01:21:25,343 --> 01:21:27,470 She was living off the profits 829 01:21:27,512 --> 01:21:30,849 of all the poison that the Sinaloa cartel had sold. 830 01:21:30,890 --> 01:21:33,059 That's part of the crime. 831 01:21:33,143 --> 01:21:35,103 I think she got a good deal. 832 01:21:35,186 --> 01:21:37,897 And she did her time. 833 01:21:37,981 --> 01:21:39,566 She's not the perfect victim 834 01:21:39,691 --> 01:21:42,777 but she's also not your quintessential criminal. 835 01:21:43,737 --> 01:21:45,363 She was a pawn in a game 836 01:21:45,488 --> 01:21:48,158 that she very much learned how to play 837 01:21:48,241 --> 01:21:50,535 and she found a way to get out of the game. 838 01:21:50,577 --> 01:21:52,954 And most people don't do that. 839 01:21:53,079 --> 01:21:54,664 There's good and there's bad, like I said. 840 01:21:54,789 --> 01:21:57,667 And I don't think that some of the life choices 841 01:21:57,792 --> 01:22:00,045 should define a person. 842 01:22:00,170 --> 01:22:01,713 She's learned a lot, 843 01:22:01,796 --> 01:22:03,965 and I think that at the end of the day, 844 01:22:04,049 --> 01:22:07,719 she is ready to put this past her 845 01:22:07,802 --> 01:22:11,097 and start fresh with her daughters. 846 01:23:13,660 --> 01:23:15,203 Is there anything else that... 847 01:23:15,328 --> 01:23:17,372 No, I think it's good. 66644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.