Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,504 --> 00:00:25,382
THIS FILM IS BASED
ON ACTUAL EVENTS
2
00:01:40,040 --> 00:01:41,458
What time is it?
3
00:01:55,764 --> 00:01:58,809
Hanne. . .
4
00:02:01,687 --> 00:02:08,694
Hanne, can't you use a plate?
A plate.
5
00:02:13,699 --> 00:02:17,202
-Oh, an American?
-You might say that.
6
00:02:17,411 --> 00:02:20,622
-Can I get you anything?
-Yes. What time have you got there?
7
00:02:22,499 --> 00:02:26,044
-It's a quarter past ten.
-That's nine hours' difference.
8
00:02:26,670 --> 00:02:29,339
I never seem to get that right.
9
00:02:30,507 --> 00:02:33,593
-So, you just got here?
-I was supposed to meet this dentist-
10
00:02:33,802 --> 00:02:39,683
-in California, but all of a sudden,
without a warning, they sent me here.
I didn't even have a chance to change.
11
00:02:40,434 --> 00:02:44,604
And now the guy that I'm meeting won't be here
until twelve o'clock. Are you sure about the time?
12
00:02:45,230 --> 00:02:50,652
Oh yes, it's a quarter past ten.
So you're meeting an old friend or what?
13
00:02:50,819 --> 00:02:55,699
No, he doesn't know that I'm here. In fact, he
doesn't even know me. You might know him though.
14
00:02:55,866 --> 00:03:01,580
He works right next door.
Arvid Blixen. Do you know him?
15
00:03:01,830 --> 00:03:05,292
No.
It's my first day here.
16
00:03:07,878 --> 00:03:11,423
But I'll bet you're wondering why
I'm here to meet him.
17
00:03:11,757 --> 00:03:16,595
-Weren't there 800 kroner in this?
-Yes...
18
00:03:16,762 --> 00:03:19,473
Where did they go?
19
00:03:21,141 --> 00:03:26,563
But it was my money...
I gave them to charity.
20
00:03:32,444 --> 00:03:38,992
What have you done? Arvid, I was
going to buy pants for that money.
21
00:03:39,201 --> 00:03:44,790
-But you have 40 other pairs...
-But you can't just waste our 800 kroner!
22
00:03:46,416 --> 00:03:51,213
I'm fed up with you, Arvid.
Do you think you're Gandhi or something?
23
00:03:53,966 --> 00:03:58,971
Hanne, can't we just have our
breakfast in peace?
24
00:04:11,650 --> 00:04:18,365
Arvid, I think you must be the most
boring man in the world.
25
00:04:19,199 --> 00:04:23,495
Do I have "fraud" written on my forehead?
26
00:04:27,666 --> 00:04:31,503
Preben, we can't just lend you
25000 without any security.
27
00:04:31,753 --> 00:04:36,591
But you make a living from lending money.
It's starting funds, for Christ's sake!
28
00:04:36,758 --> 00:04:43,265
-I'm sorry, there's nothing I can do.
-You're just a fat paper pusher!
29
00:04:43,432 --> 00:04:50,022
If I see you again, I'll kick your
teeth out! Understand?
30
00:04:52,691 --> 00:04:58,572
-Arvid Blixen. He works at the bank.
-Well, why don't you just go over there-
31
00:04:58,739 --> 00:05:04,369
-and tell him that you're here?
-That would be easy, wouldn't it?
But it doesn't work that way.
32
00:05:06,371 --> 00:05:08,248
That's funny, isn't it?
33
00:05:12,878 --> 00:05:17,633
I don't think it's been more than twelve days
since I first heard the name of Arvid Blixen.
34
00:05:22,429 --> 00:05:28,894
-Yeah, exactly 12 days ago.
-Look what I got.
35
00:05:29,978 --> 00:05:33,148
-What do you think?
-Can I try it?
36
00:05:34,107 --> 00:05:36,234
What did you pay for it?
37
00:05:43,867 --> 00:05:46,620
Those who don't want to get shot
will lie down on the floor!
38
00:05:51,500 --> 00:05:56,964
Stop your whining!
Stop blubbering.
39
00:05:58,256 --> 00:06:01,218
-I said stop crying.
-Yes.
40
00:06:05,555 --> 00:06:09,643
-Are you queer? Huh?
-Yes...
41
00:06:12,479 --> 00:06:18,110
Listen, Henning. Homo-Henning.
Do they call you that?
42
00:06:18,443 --> 00:06:21,196
-No.
-If you don't stop blubbering-
43
00:06:21,697 --> 00:06:26,076
-you'll go to Homo heaven.
You don't want that, do you?
44
00:06:44,011 --> 00:06:48,390
A serious robbery was averted today as
31 year old banker Arvid Blixen-
45
00:06:48,557 --> 00:06:51,935
-hit the armed robber in the head
with his squash racket.
46
00:06:52,894 --> 00:06:59,943
-Arvid Blixen, how do you feel now?
-It feels a bit...
47
00:07:00,694 --> 00:07:07,117
I suppose one can say you're a hero.
I'll stop for a bit.
48
00:07:07,409 --> 00:07:14,541
Don't look into the camera.
Don't be nervous. Just look at me.
49
00:07:15,083 --> 00:07:21,632
-Do you always carry your racket?
-I was going to play squash tonight-
50
00:07:21,798 --> 00:07:27,429
-but I think I'll stay home instead.
And it's Henning's racket.
51
00:07:27,721 --> 00:07:30,182
-Are you still a little shaky?
-Yes.
52
00:07:32,017 --> 00:07:39,650
-What made you do it?
-I don't know. I think I just...
53
00:07:39,816 --> 00:07:43,737
-...felt it was the right thing to do.
-You've been given two weeks' vacation.
54
00:07:44,029 --> 00:07:48,617
-What are you going to do?
-I'm going to spend it with my girlfriend-
55
00:07:48,825 --> 00:07:51,411
-and we might go to Paris.
56
00:07:53,830 --> 00:07:55,957
Hanne?
57
00:08:21,525 --> 00:08:25,028
STICK IT UP YOUR ARSE, ARVID
58
00:08:26,655 --> 00:08:32,411
"Stick it... up your arse... Arvid."
59
00:09:05,402 --> 00:09:09,865
-Who the fuck are you?
-Why did you knock Franz down?
60
00:09:11,033 --> 00:09:16,413
-Franz?
-Couldn't he just get the money?
61
00:09:18,999 --> 00:09:23,462
You've ruined our lives because
you had to play the hero.
62
00:09:25,922 --> 00:09:33,138
Why couldn't you let him take the money?
Franz is not a criminal.
63
00:09:33,972 --> 00:09:35,891
We were going to use the money.
64
00:09:38,393 --> 00:09:42,230
-You can't just rob a bank.
-Why not?
65
00:09:43,607 --> 00:09:50,822
We want to have a baby. Do you know
what artificial insemination costs?
66
00:09:51,782 --> 00:09:53,992
No.
67
00:11:15,282 --> 00:11:20,078
Hi.
You left your purse.
68
00:11:22,414 --> 00:11:24,666
Thanks.
69
00:11:31,548 --> 00:11:33,258
Thank you.
70
00:11:44,519 --> 00:11:47,898
Look, it's the bastard from the bank!
71
00:11:52,778 --> 00:11:55,113
Fuck!
72
00:12:01,036 --> 00:12:07,751
I'm going to beat you senseless!
Stop, damn you!
73
00:12:11,880 --> 00:12:14,424
Fuck off!
74
00:12:17,678 --> 00:12:22,557
Fascist pig!
Fuck off!
75
00:12:29,064 --> 00:12:37,781
You've got to stop calling me.
Go out and meet some new people.
76
00:12:37,990 --> 00:12:43,203
Do you have any idea what I've been through?
I've been knocked down by a bank robber-
77
00:12:43,370 --> 00:12:46,915
-been assaulted by his girlfriend, and
been attacked by a rock band!
78
00:12:47,124 --> 00:12:53,463
Arvid, try doing something surprising
instead of standing there lying to me.
79
00:12:54,006 --> 00:13:02,973
-Hanne, I need you.
-Arvid, stop fucking calling me.
80
00:13:50,604 --> 00:13:58,111
I'll try again on Friday.
Friday, yes. Good.
81
00:14:00,113 --> 00:14:03,950
See you.
Bye.
82
00:14:09,122 --> 00:14:12,501
There's more cream over there...
83
00:14:30,978 --> 00:14:34,481
-What's this?
-It's a fondue.
84
00:14:35,357 --> 00:14:38,902
-Fondue?
-Yes. Coq poulard.
85
00:14:42,739 --> 00:14:45,117
That's good, Peter.
86
00:14:50,664 --> 00:14:56,128
-Who's been to the market?
-Vuk...
87
00:14:59,006 --> 00:15:05,137
-Did Vuk go to the market? Why?
-He just got his driver's license.
88
00:15:08,098 --> 00:15:13,437
Is there something wrong?
Are they bad, or what?
89
00:15:17,274 --> 00:15:19,943
Puk!
90
00:15:23,363 --> 00:15:27,784
-What is this?
-Radishes.
91
00:15:27,951 --> 00:15:30,996
Radishes are supposed to be red.
Don't they have radishes in India?
92
00:15:33,832 --> 00:15:38,670
You're not going to come here and buy
bad fruit. Do you understand that?
93
00:15:38,837 --> 00:15:44,051
-Sorry.
-"Sorry", you can't even pronounce it.
Listen, Puk. You're a nigger.
94
00:16:44,736 --> 00:16:51,118
-It's been a long time.
-What are you doing here? Is dad dead?
95
00:16:51,284 --> 00:16:57,124
-Dad died nine years ago.
-Then he didn't get to see us win the
European Championship.
96
00:16:59,960 --> 00:17:02,462
What do you want?
97
00:17:03,422 --> 00:17:05,716
I want to talk to you.
98
00:17:07,759 --> 00:17:10,137
OK.
99
00:17:26,653 --> 00:17:31,033
-What happened to your eye?
-I was attacked.
100
00:17:35,037 --> 00:17:38,332
Hi.
I'd like a beer.
101
00:17:39,750 --> 00:17:42,085
Sure.
102
00:17:44,504 --> 00:17:48,550
-We're having a conversation here.
-Yeah, that's OK.
103
00:17:49,801 --> 00:17:55,432
So, Arvid and Harald go for a ride.
They haven't seen each other for several years.
104
00:18:06,735 --> 00:18:10,280
-Did you buy the restaurant?
-No, I won it.
105
00:18:14,618 --> 00:18:18,622
-Have you been in town for long?
-I live here.
106
00:18:20,332 --> 00:18:23,835
I have since dad died.
107
00:18:29,716 --> 00:18:34,346
-He hoped you'd come.
-No, he didn't.
108
00:18:38,600 --> 00:18:41,687
You must have had a horrible life.
109
00:18:46,233 --> 00:18:50,278
-You're still an arsehole?
-Yes.
110
00:18:52,447 --> 00:18:55,909
Fuck, what a shitty life you must have had.
111
00:19:22,811 --> 00:19:25,897
Can't you give me a hand?
112
00:19:30,319 --> 00:19:33,488
-What the fuck is in that?
-Nothing.
113
00:19:33,697 --> 00:19:36,700
-Heavy crates, huh?
-Yeah.
114
00:19:42,914 --> 00:19:47,419
-What do you really want?
-What do you mean?
115
00:19:49,087 --> 00:19:52,341
Why do you show up all
of a sudden like that?
116
00:19:59,514 --> 00:20:04,144
-Why?
-I'm going to rob a bank.
117
00:20:06,396 --> 00:20:10,442
-He what?
-He wants to rob a bank.
118
00:20:11,026 --> 00:20:14,488
I know what you mean. It sounds strange,
but that's what he wants.
119
00:20:14,655 --> 00:20:19,284
I'm going to rob a money transport.
I know exactly when it gets there-
120
00:20:19,493 --> 00:20:24,748
-but I don't know how you do these things.
You're the only criminal I know.
121
00:20:26,166 --> 00:20:30,212
We're going to rob a money transport
together, Harald.
122
00:20:38,512 --> 00:20:44,101
Are we going to rob a money transport
together? The two of us?
123
00:20:55,988 --> 00:20:59,574
-What's her name?
-Astrid.
124
00:21:00,784 --> 00:21:05,455
We're going to give Astrid and Franz money
so they can go somewhere and have children.
125
00:21:05,622 --> 00:21:07,874
Isn't that nice?
126
00:21:11,211 --> 00:21:16,633
-Is she going to get all the money?
-No, of course not. Don't be stupid.
127
00:21:18,385 --> 00:21:21,638
Tell then that stuff about
"happiness" one more time.
128
00:21:24,975 --> 00:21:34,776
It was wrong to knock down the bank robber.
One shouldn't stand in the way-
129
00:21:34,943 --> 00:21:38,780
-of two people's happiness.
-Isn't that nice?
130
00:21:39,781 --> 00:21:44,703
We're going to rob a money transport
to help other people.
131
00:21:44,911 --> 00:21:49,333
For once we're doing something that's right.
132
00:21:49,708 --> 00:21:56,006
-It's not completely right though?
-If Arvid says it is, then it must be.
133
00:21:58,800 --> 00:22:05,223
-But one could say...
-Stop interfering all the time!
134
00:22:06,808 --> 00:22:11,980
You get a crane and a truck.
Do you have the bag?
135
00:22:33,919 --> 00:22:41,927
-Where's the money transport?
-They didn't have any, but...
136
00:22:43,178 --> 00:22:45,847
That's fine.
137
00:22:52,688 --> 00:22:57,901
This pear is the money transport.
OK?
138
00:22:58,568 --> 00:23:03,407
The money transport comes driving here.
Then the car comes at full speed-
139
00:23:03,657 --> 00:23:08,787
-and hits the money transport so it tips
over. You arrive in the truck.
140
00:23:09,037 --> 00:23:13,709
Arvid and I jump out and
throw out the drivers.
141
00:23:13,959 --> 00:23:20,048
You drive alongside and lift the money
transport onto the truck...
142
00:23:20,424 --> 00:23:24,052
...and then you drive away.
Like that.
143
00:23:25,178 --> 00:23:27,597
OK?
144
00:23:31,893 --> 00:23:36,523
-Is that how it's usually done?
-Yes, of course.
145
00:23:37,190 --> 00:23:40,944
-Isn't that right?
-Of course.
146
00:23:41,862 --> 00:23:45,324
Who's going to drive the car?
147
00:23:53,373 --> 00:23:58,253
Unbelievable. She's got two kids, and he
flirts around with a gay make-up artist.
148
00:23:58,420 --> 00:24:04,593
-You mean Henning?
-Yes. Bredal... the bank woman.
149
00:24:06,595 --> 00:24:10,390
-I'll be damned.
-Might as well get used to the idea, yeah?
150
00:24:19,358 --> 00:24:22,861
I didn't know Harald had a brother.
151
00:24:26,865 --> 00:24:33,872
-Have you done this kind of thing before?
-Harald has. We work as cooks.
152
00:24:36,083 --> 00:24:39,628
Some times I think about
calling the union.
153
00:24:39,878 --> 00:24:43,674
-You're not going to shoot anyone?
-That decision is mine to make.
154
00:24:44,716 --> 00:24:50,180
Vuk, it's a Volvo, it's
made out of armoured steel.
155
00:24:50,764 --> 00:24:55,644
-It's got an airbag. We'll strap you in.
-I won't do it.
156
00:24:56,436 --> 00:25:00,482
-Are you ready?
-Vuk refuses...
157
00:25:02,067 --> 00:25:08,991
-Listen. It's a Volvo.
-You won't get to stay in the country.
158
00:25:09,533 --> 00:25:13,370
-I won't do it.
-What's going on?
159
00:25:14,788 --> 00:25:20,002
-Vuk doesn't think the car can take it.
-It's a Volvo.
160
00:25:21,336 --> 00:25:26,633
-He's driven wrong once before.
-Yes, in the City Square.
161
00:25:27,384 --> 00:25:29,970
I won't do it.
162
00:25:34,182 --> 00:25:38,103
-I won't do it.
-What?
163
00:25:39,646 --> 00:25:43,442
-What's he saying?
-He doesn't want to.
164
00:25:46,695 --> 00:25:54,703
Listen. Either you drive the car, or
you can go back to shepherding. OK?
165
00:25:55,954 --> 00:25:59,124
Strap him in properly,
so we can get going.
166
00:26:01,626 --> 00:26:04,046
Put on your seat belt.
167
00:26:15,432 --> 00:26:20,812
-Hard to get it in reverse...
-Want me to try?
168
00:26:21,647 --> 00:26:24,775
Let me do it.
169
00:26:26,652 --> 00:26:30,614
-Hard, isn't it?
-I had softened up the transmission.
170
00:26:32,157 --> 00:26:35,410
-Did you soften up the transmission?
-Yes.
171
00:26:37,537 --> 00:26:42,250
We're ready. Peter has managed to soften
up the transmission after a bit of trouble.
172
00:26:42,626 --> 00:26:46,129
-Good, Peter.
-Innit just?
173
00:26:47,172 --> 00:26:49,800
Puk, are you ready?
174
00:26:52,260 --> 00:26:55,472
Hello, Puk - are you ready?
175
00:26:57,808 --> 00:26:59,643
All set!
176
00:27:01,561 --> 00:27:04,439
-You're not sitting there eating?
-He says he's ready.
177
00:27:07,401 --> 00:27:10,445
It's the same hydraulics.
178
00:27:16,910 --> 00:27:21,498
Just like when you haven't used a
blow drier for a while.
179
00:27:21,832 --> 00:27:27,671
If the truck sits on the garage
too long, the oil stiffens.
180
00:27:27,838 --> 00:27:31,258
Lunch is over.
Let's go.
181
00:27:45,522 --> 00:27:47,482
Here they come!
182
00:27:48,442 --> 00:27:51,987
-What's happening?
-They're on their way.
183
00:27:52,529 --> 00:27:54,781
Puk, come...
184
00:27:59,619 --> 00:28:04,333
You just don't suspect that so
many people are gay...
185
00:28:04,875 --> 00:28:11,298
-People in government, top politicians...
-What the fuck is that?
186
00:28:12,883 --> 00:28:18,513
Drive, goddammit!
Get that fucking thing going, damn you!
187
00:28:18,764 --> 00:28:22,934
Full speed!
188
00:28:42,037 --> 00:28:44,331
Start!
189
00:28:45,874 --> 00:28:48,335
Get a move on it!
190
00:28:50,003 --> 00:28:52,798
He's getting away!
191
00:29:02,474 --> 00:29:06,019
Drive... drive!
192
00:29:07,396 --> 00:29:10,524
He's doing it!
193
00:30:03,327 --> 00:30:08,332
Put on your fucking mask!
Lower the crane!
194
00:30:08,874 --> 00:30:11,335
Get Vuk!
195
00:30:15,881 --> 00:30:22,137
Lower it down!
All the way to the window!
196
00:30:40,822 --> 00:30:43,492
Come on!
197
00:31:08,642 --> 00:31:11,770
Lie down!
198
00:31:16,233 --> 00:31:19,069
Lie down!
199
00:31:24,032 --> 00:31:26,868
Lie down!
200
00:31:53,937 --> 00:31:56,732
What the fuck are you doing?
201
00:32:02,696 --> 00:32:07,200
-You're mad!
-Sit down and shut up!
202
00:32:08,201 --> 00:32:10,329
Sit down!
203
00:32:11,955 --> 00:32:14,499
You're out of your mind!
204
00:33:06,051 --> 00:33:11,348
-Don't you want to get rid of those clothes?
-Yeah... How much is it?
205
00:33:11,974 --> 00:33:15,435
-650 000.
-Does it hurt?
206
00:33:19,022 --> 00:33:22,150
Martin... the overalls.
207
00:33:23,860 --> 00:33:28,323
-I think he broke both his...
-They'll grow back together in no time.
208
00:33:29,116 --> 00:33:33,954
-Peter, check what Erling can do.
-He has to go to a hospital.
209
00:33:42,796 --> 00:33:45,257
Get him up.
210
00:34:12,075 --> 00:34:14,828
What's with you?
211
00:34:16,496 --> 00:34:22,210
-You've maimed two people.
-Should I have played poker with them?
212
00:34:23,128 --> 00:34:27,174
-You're insane.
-You've got to do things properly.
213
00:34:27,424 --> 00:34:34,848
-No matter if it's right or wrong.
-You'd have done it for the money.
214
00:34:46,193 --> 00:34:53,742
-I could tell you enjoyed it.
-Do you really think so?
215
00:34:59,790 --> 00:35:05,504
I'm doing all this...
because you're my brother.
216
00:35:06,505 --> 00:35:10,217
Here...
Take fucking all of it.
217
00:35:35,409 --> 00:35:40,914
-671543 kroner.
-Why do you want me to take it?
218
00:35:41,081 --> 00:35:44,251
Because I've made a mistake.
219
00:35:50,382 --> 00:35:51,466
Astrid!
220
00:36:11,153 --> 00:36:13,947
Aren't we friends anymore?
221
00:36:16,491 --> 00:36:20,746
-Was she happy?
-Yes.
222
00:36:29,171 --> 00:36:32,966
What did the others say when
I just took the money?
223
00:36:37,304 --> 00:36:42,225
-Peter and Martin got 20000 each.
-From your own money?
224
00:36:47,981 --> 00:36:52,194
-And Vuk?
-He doesn't get any money.
225
00:36:52,361 --> 00:36:56,490
He'll just buy gold chains and
things for his car.
226
00:36:57,366 --> 00:37:01,578
I don't understand how this
could have gotten scratched.
227
00:37:03,205 --> 00:37:09,044
We have to get Franz out of jail.
Her husband. He's still in jail.
228
00:37:13,465 --> 00:37:16,635
-He has to get out.
-And?
229
00:37:19,680 --> 00:37:23,433
I thought you might help me do it.
230
00:37:27,354 --> 00:37:32,484
-How are you going to do it?
-I don't know.
231
00:37:41,159 --> 00:37:45,622
Find out how to do it first, then
come back and I'll help you.
232
00:37:50,127 --> 00:37:54,840
But you'd fucking well better not
call me a psycho again.
233
00:37:57,134 --> 00:37:59,511
Come...
234
00:38:03,849 --> 00:38:07,936
-No money.
-You have no money.
235
00:38:10,689 --> 00:38:13,650
Hello.
Hi, Arvid.
236
00:38:19,072 --> 00:38:24,745
-Those pigs are savage beasts, aren't they?
-Vuk wants some money.
237
00:38:25,620 --> 00:38:28,915
Did you know pigs have orgasms
that last half an hour?
238
00:38:31,877 --> 00:38:36,173
-What?
-Their orgasms last for half an hour.
239
00:38:36,590 --> 00:38:41,136
-You're kidding, right?
-They don't have orgasms every time?
240
00:38:41,511 --> 00:38:44,723
-No...
-I'll be damned.
241
00:38:45,307 --> 00:38:48,977
-Vuk wants some money.
-He has his pay check.
242
00:38:51,146 --> 00:38:56,068
-Otherwise he thinks it's unfair.
-Vuk doesn't need any money.
243
00:38:56,318 --> 00:39:01,365
-He wants to send some to his mother.
-Grandmother.
244
00:39:03,033 --> 00:39:06,036
Money, no money.
245
00:39:12,417 --> 00:39:18,548
What's with you? What is it you want,
you ungrateful motherfucker?
246
00:39:18,715 --> 00:39:24,096
-Don't you like it here?
-I just told Martin that...
247
00:39:24,304 --> 00:39:28,058
Don't you like it here?
He's not going to sit here complaining.
248
00:39:33,397 --> 00:39:38,694
-You're a racist, man...
-So? What's wrong with that?
249
00:39:39,987 --> 00:39:44,241
You two can give him some
of your money, OK?
250
00:39:46,827 --> 00:39:50,956
-Yes, we can do that...
-Good!
251
00:39:51,999 --> 00:39:58,171
Let's not talk about it anymore then.
Give him 6000 each of your pay.
252
00:39:59,923 --> 00:40:03,302
Christ...
253
00:40:06,388 --> 00:40:11,351
-So they had to give Vuk the money.
-Do you have a moment?
254
00:40:11,518 --> 00:40:13,854
I'll have another beer.
255
00:40:14,646 --> 00:40:18,567
-Where are you from?
-That's an even longer story.
256
00:40:18,775 --> 00:40:21,653
-Do you play cards?
-Well, sometimes.
257
00:40:21,862 --> 00:40:26,742
-What kind of cards do you play?
-Poker, blackjack, whatever.
258
00:40:27,951 --> 00:40:33,540
-Would you like to play poker?
-I was just telling...
By the way, what is your name?
259
00:40:33,915 --> 00:40:37,878
-Erik.
-Hi, Eric, I'm Richard.
260
00:40:38,253 --> 00:40:40,172
I'm Jψrn.
261
00:40:41,089 --> 00:40:45,844
-Jψrn here wants to play cards.
-I'm in.
262
00:40:46,470 --> 00:40:50,349
-What kind of poker are we playing?
-What would you like?
263
00:40:50,515 --> 00:40:54,561
-Five card stud? Draw poker?
-Draw is OK.
264
00:40:56,938 --> 00:41:03,403
Three, four, five, six... and a half.
265
00:41:04,571 --> 00:41:08,450
His mother doesn't like him standing there
with his arms in a cast, does she?
266
00:41:10,827 --> 00:41:13,789
He says you forced him.
267
00:41:16,458 --> 00:41:19,044
Forced Vuk?
268
00:41:19,920 --> 00:41:24,800
-Vuk only does what he likes.
-Let me know the next time he "likes"...
269
00:41:31,640 --> 00:41:36,979
-You think I'm a social worker?
-Harald, the next time he goes with you-
270
00:41:37,229 --> 00:41:45,737
-then look out for him. As long as you're
his boss, he's your responsibility.
271
00:41:50,242 --> 00:41:52,494
Remember that.
272
00:41:53,453 --> 00:41:57,457
Aren't you going home to watch videos?
273
00:41:58,125 --> 00:42:00,836
See you, Harald.
274
00:42:14,933 --> 00:42:20,230
Vuk is loaded, and Arvis is trying to figure
out a way to get Franz out of jail.
275
00:42:21,189 --> 00:42:25,027
Martin and Peter try and help, but it
isn't easy getting someone out of jail.
276
00:42:28,989 --> 00:42:34,828
We'll get police uniforms, and then we'll
just go inside and say he's being transferred.
277
00:42:35,078 --> 00:42:38,665
-That won't do.
-How does one usually do it?
278
00:42:38,957 --> 00:42:44,254
-I don't know. I'm a cook.
-I think people get out themselves.
279
00:42:45,172 --> 00:42:52,971
-I need 25 banana splits.
-Can you go out and get some shrimp?
280
00:42:53,764 --> 00:42:56,516
-I can do that.
-Thanks.
281
00:42:58,143 --> 00:43:01,480
-Did you get any bananas?
-No.
282
00:43:32,761 --> 00:43:39,351
You were going to take the car home, you said.
What were you doing for four hours?
283
00:43:39,518 --> 00:43:43,313
What's this?
284
00:43:44,564 --> 00:43:50,237
Are you mad? Plastic explosives.
They're Harald's.
285
00:43:50,404 --> 00:43:53,782
Why does he keep stuff like that
lying around?
286
00:43:53,991 --> 00:43:58,161
He's probably traded some caviar
for it. Don't touch it, Arvid.
287
00:43:58,328 --> 00:44:03,583
Nothing will happen. It's C-4.
A plastic explosive.
288
00:44:04,584 --> 00:44:07,754
It detonates electronically.
289
00:44:09,881 --> 00:44:15,512
-Do you know a lot about that stuff?
-I've been to the army.
290
00:44:16,555 --> 00:44:21,184
Perhaps you could use it to blast
a hole in a prison wall?
291
00:44:21,351 --> 00:44:26,940
I can blow Amager up with it. If
Harald isn't using it for anything.
292
00:44:27,107 --> 00:44:32,321
You had kitchen duty.
You were posted in the mess hall.
293
00:44:32,487 --> 00:44:37,242
You get a broad education there.
294
00:44:39,786 --> 00:44:43,457
-Are you sure you can do it?
-Of course.
295
00:44:49,921 --> 00:44:53,050
If not we'll just run a few tests first.
296
00:44:59,264 --> 00:45:02,059
Didn't we say eleven o'clock?
297
00:45:03,352 --> 00:45:09,066
-He was going to the post office to transfer some money.
-Shouldn't we use a little less?
298
00:45:10,150 --> 00:45:16,615
-It's got to look realistic.
-I've got plenty more.
299
00:45:16,782 --> 00:45:23,246
-If somebody should hear anything...
-There's nobody out here.
300
00:45:25,374 --> 00:45:29,419
-OK, Martin.
-Lower the tank.
301
00:45:30,921 --> 00:45:35,175
If you're going to blow a hole in something,
you've got to have some ballast pressing-
302
00:45:35,342 --> 00:45:42,057
-the explosive against the wall,
or there will just be a tiny hole.
303
00:45:42,224 --> 00:45:44,893
Aren't they clever?
304
00:45:50,440 --> 00:45:56,279
Arvid... You can do it.
When you press this-
305
00:45:56,571 --> 00:46:02,077
-it'll detonate in 60 seconds.
-Come here.
306
00:46:06,248 --> 00:46:09,584
-Come on.
-OK.
307
00:46:09,918 --> 00:46:13,505
-Should I do it now?
-Sure. Press it.
308
00:46:13,672 --> 00:46:16,883
-OK, I'll do it now.
-Take these.
309
00:46:19,970 --> 00:46:22,973
60 seconds.
310
00:46:27,436 --> 00:46:31,231
Now we just wait and see.
311
00:46:38,947 --> 00:46:41,825
Who the fuck is that?
312
00:46:47,205 --> 00:46:49,583
It's Vuk.
313
00:46:51,335 --> 00:46:55,714
-Vuk, get away!
-What the fuck is he wearing?
314
00:46:57,591 --> 00:47:00,302
Vuk, get away!
315
00:47:37,381 --> 00:47:40,717
I think we might use a little less
the next time, Peter.
316
00:47:41,760 --> 00:47:46,473
Sorry, but I didn't know
he was going to come!
317
00:47:46,640 --> 00:47:50,644
Find Vuk, so we can
get out of here.
318
00:47:56,274 --> 00:47:58,652
Get to it.
319
00:48:03,323 --> 00:48:08,078
He's deaf.
His eardrums have been blown away.
320
00:48:10,497 --> 00:48:15,544
He needs to be sprayed with water
for two more hours.
321
00:48:17,045 --> 00:48:21,633
I've got to go.
322
00:48:21,883 --> 00:48:26,930
Relax. First we get two cars.
Thanks for your help.
323
00:48:29,141 --> 00:48:35,981
It's the same with clay.
You can't use old clay.
324
00:48:37,941 --> 00:48:39,860
We're there.
325
00:48:40,110 --> 00:48:44,823
-It could have gone all wrong.
-It did.
326
00:48:45,449 --> 00:48:49,036
You don't use explosives that are
more than three months old.
327
00:48:49,202 --> 00:48:51,288
Watch out, Vuk...
328
00:48:52,372 --> 00:48:56,084
-What the fuck is he doing?
-He's deaf.
329
00:49:09,931 --> 00:49:13,644
Unlike the last time, when the tank
was against the wall...
330
00:49:13,810 --> 00:49:18,774
This is the charge, and you are
the wall. Last time it made a little...
331
00:49:18,940 --> 00:49:27,616
...but now it's two feet away. Right against
the wall. Totally different explosion.
332
00:49:28,617 --> 00:49:31,078
Let's see what I've got in the car.
333
00:49:35,374 --> 00:49:39,002
A thousand litres of water, to hold
the ballast in place. Then the explosion-
334
00:49:39,169 --> 00:49:44,383
-goes right into the wall, in a
completely different way from last time.
335
00:49:48,595 --> 00:49:51,556
Two lumps of C-4...
336
00:49:55,936 --> 00:50:00,524
-Same delay as last time.
-How much is it this time?
337
00:50:00,732 --> 00:50:05,612
-A quarter of what we used last time.
-Where did the sandwiches come from?
338
00:50:10,283 --> 00:50:13,870
Vuk's uncle has a pizzeria.
339
00:50:16,790 --> 00:50:22,921
-How come we didn't get any?
-We thought you had already eaten.
340
00:50:23,297 --> 00:50:26,758
-Have some.
-But there's nothing left.
341
00:50:27,592 --> 00:50:30,429
-Bite from the other side.
-Fucking crap food.
342
00:50:39,229 --> 00:50:42,232
-Shouldn't it be backed up?
-Yes.
343
00:51:03,629 --> 00:51:07,883
-What's it set to?
-30 seconds.
344
00:51:10,969 --> 00:51:15,641
-You should learn to show some consideration
for somebody other than yourself.
-Fuck...
345
00:51:23,398 --> 00:51:25,275
Vuk!
346
00:51:45,796 --> 00:51:48,590
Where is he?
347
00:51:50,175 --> 00:51:53,053
Move.
He's under this.
348
00:51:54,012 --> 00:51:57,808
-He's dead!
-Hands in the air!
349
00:51:58,100 --> 00:52:01,853
-We've killed him!
-No, he's all right.
350
00:52:05,023 --> 00:52:08,443
-We've killed him!
-Shut up!
351
00:52:12,990 --> 00:52:18,537
Hands in the air,
or we'll fire!
352
00:52:27,671 --> 00:52:30,048
Fuck you!
353
00:52:45,314 --> 00:52:48,358
-A late night snack.
-Thanks.
354
00:52:49,609 --> 00:52:52,738
-Harald?
-No.
355
00:52:59,202 --> 00:53:02,247
-No thanks.
-Cold chicken and cheddar.
356
00:53:03,332 --> 00:53:07,836
-Can you give me that smelling salt?
-He's deaf, dammit.
357
00:53:09,004 --> 00:53:11,173
-This?
-Yes.
358
00:53:12,466 --> 00:53:14,760
You don't get any younger.
359
00:53:23,101 --> 00:53:25,812
-He's dead.
-No, he isn't.
360
00:53:25,979 --> 00:53:31,693
-He's got his nose pressed into his brain.
-You don't die from that.
361
00:53:36,114 --> 00:53:38,742
You're fucking not killing Erling!
362
00:53:47,417 --> 00:53:50,462
Stop it, dammit!
363
00:54:32,129 --> 00:54:36,883
-He's dead too!
-Arvid...
364
00:54:38,385 --> 00:54:41,263
Give me that.
365
00:54:43,765 --> 00:54:48,395
What are you doing?
You could have shot me.
366
00:54:49,396 --> 00:54:52,024
Arvid?
367
00:54:52,190 --> 00:54:56,653
-It's you from the bank!
-You'll shut up.
368
00:54:56,820 --> 00:55:01,241
Everybody shut up, OK? Nobody else
is dying in this kitchen.
369
00:55:01,408 --> 00:55:05,579
Take Vuk and Erling.
370
00:55:10,125 --> 00:55:15,005
-Where are we taking them?
-Where do you think you bury dead people?
371
00:55:15,172 --> 00:55:20,636
-I don't know. I'm a cook.
-Take them out to Sψndermarken.
372
00:55:22,471 --> 00:55:26,600
Yes.
Bury them there.
373
00:55:27,392 --> 00:55:29,770
Right now.
374
00:55:42,199 --> 00:55:47,621
So, Peter and Martin take off to this
Sondermarken. How do you pronounce that?
375
00:55:52,834 --> 00:55:55,629
What have you got, Eric?
376
00:55:56,630 --> 00:55:59,174
Three queens.
377
00:56:04,137 --> 00:56:06,890
Three kings.
378
00:56:07,265 --> 00:56:11,019
You're a very lucky man, Jψrn.
I've never seen anything like it.
379
00:56:12,479 --> 00:56:15,816
I do know this one guy, but...
No, that's another story.
380
00:56:16,066 --> 00:56:20,487
-I think I would like to play with him.
-One day you might. You never know.
381
00:56:21,238 --> 00:56:24,908
-Now, where was I?
-Sψndermarken.
382
00:56:25,617 --> 00:56:29,663
Arvid had a long talk with Franz,
but Franz was very, very confused.
383
00:56:29,871 --> 00:56:35,585
First you slam a racket
into my cranium...
384
00:56:36,420 --> 00:56:41,842
Then you have me sent to jail...
And then you blow me up.
385
00:56:42,259 --> 00:56:47,389
-Are you insane?
-I'm sorry I knocked you down.
386
00:56:47,597 --> 00:56:54,187
-I know it was wrong of me.
-It's even worse to blow people up.
387
00:56:54,354 --> 00:57:01,695
-Yes, and now I want to make it up to you.
-Who the fuck asked you to?
388
00:57:01,862 --> 00:57:05,157
-Your wife.
-My wife?
389
00:57:06,033 --> 00:57:10,162
She told me why you did it.
390
00:57:11,163 --> 00:57:17,169
-What the fuck are you talking about?
-You can't have children.
391
00:57:17,336 --> 00:57:22,841
I don't have a wife, and I don't
want any kids. I hate kids!
392
00:57:23,091 --> 00:57:29,348
-She's not your wife?
-No. I'm a bank robber.
393
00:57:29,514 --> 00:57:34,269
-That's not a lot to build a relationship on.
-You're not a bank robber, you're married to Astrid...
394
00:57:36,396 --> 00:57:40,275
-Astrid Henriksen. Your wife.
-You've talked to her?
395
00:57:40,525 --> 00:57:45,989
-What did she tell you?
-Everything. That you can't have children-
396
00:57:46,156 --> 00:57:49,117
-and that she needed help.
397
00:57:51,662 --> 00:57:57,626
-You didn't give her any money?
-You could say that...
398
00:57:57,793 --> 00:58:00,462
-Astrid isn't your wife?
-No.
399
00:58:03,048 --> 00:58:06,677
-But I saw a picture of you...
-Then who is she?
400
00:58:06,843 --> 00:58:12,557
My sister.
Astrid is my sister.
401
00:58:15,644 --> 00:58:20,273
Last time I saw her she swindled me
for 6000. How much did you give her?
402
00:58:20,440 --> 00:58:23,068
650000.
403
00:58:25,487 --> 00:58:28,490
650000?
404
00:58:30,409 --> 00:58:33,245
Shut the fuck up.
405
00:58:42,129 --> 00:58:44,756
Well? Did you do it?
406
00:58:48,719 --> 00:58:51,138
-Sure.
-Good.
407
00:58:51,346 --> 00:58:53,890
Want to take another trip?
408
00:59:27,924 --> 00:59:31,345
You'll freeze to death in here.
409
00:59:34,473 --> 00:59:38,685
-Vuk is dead.
-Yes.
410
00:59:39,061 --> 00:59:42,481
And Erling...
411
00:59:43,065 --> 00:59:48,362
-We've killed two people.
-Three.
412
00:59:50,113 --> 00:59:53,992
I just shot Franz.
413
00:59:54,451 --> 01:00:01,625
-Are you going to kill me too?
-No. You're my brother.
414
01:00:04,211 --> 01:00:11,677
-I don't understand anything anymore.
-No, you never did.
415
01:00:12,094 --> 01:00:18,684
What's to understand?
Nothing is right or wrong.
416
01:00:18,850 --> 01:00:22,896
You decide that for yourself. In China
you could eat a whole German Shepherd-
417
01:00:23,105 --> 01:00:28,068
-without anyone caring. It's just about
finding out what's unacceptable-
418
01:00:28,318 --> 01:00:34,282
-and then just not doing it.
-You don't believe that?
419
01:00:34,449 --> 01:00:36,952
Yes, I do.
420
01:00:41,498 --> 01:00:45,460
I should have gone to Paris with Hanne.
421
01:01:01,935 --> 01:01:06,064
Doesn't it make you feel uncomfortable
thinking about Astrid having our 650000?
422
01:01:06,565 --> 01:01:12,237
-Yes.
-Isn't it fucking cold in here?
423
01:01:42,934 --> 01:01:45,187
Come.
424
01:01:59,910 --> 01:02:02,746
Astrid!
425
01:02:03,747 --> 01:02:08,919
-Should we leave?
-Maybe she's in the bathroom.
426
01:02:13,423 --> 01:02:16,468
-Who are you looking for?
-Astrid.
427
01:02:16,677 --> 01:02:21,181
That's going to be difficult.
She's gone on vacation.
428
01:02:23,517 --> 01:02:29,147
I don't understand it. She bought a
mink coat. I don't understand it-
429
01:02:29,314 --> 01:02:33,110
-because it's hot in South Africa,
isn't it?
430
01:02:56,133 --> 01:03:01,638
-I've got an appointment at ten o'clock.
-Can you give me a ride home?
431
01:03:12,899 --> 01:03:17,821
-It's him...
-Who?
432
01:03:24,494 --> 01:03:28,206
Didn't he hit you in the head with
a bottle? What are you going to do?
433
01:03:34,296 --> 01:03:39,134
You've got to do someting, Arvid,
or you'll turn out like your father.
434
01:03:39,343 --> 01:03:43,555
-Don't let people piss on you!
-No.
435
01:03:45,891 --> 01:03:51,396
You work in a bank, right?
And you use your head?
436
01:03:51,563 --> 01:03:56,109
The worst thing he can do
is hit you in the head.
437
01:03:56,401 --> 01:04:01,573
-What does he do?
-He's a musician. I think he plays the guitar.
438
01:04:01,740 --> 01:04:06,995
The worst thing you can do, then,
is shoot him in the hand.
439
01:04:08,622 --> 01:04:13,919
He's bloody well got to know he can't
hit you in the head with a bottle.
440
01:04:17,381 --> 01:04:21,385
Other people could end up with a
bottle in their heads too.
441
01:04:23,387 --> 01:04:27,140
It's your duty to do it.
442
01:04:32,729 --> 01:04:38,986
-Do you understand what to do?
-Shoot him in the hand.
443
01:04:57,337 --> 01:04:59,006
What the fuck?
444
01:04:59,214 --> 01:05:02,342
Was it you who smashed a bottle
into my brother's head?
445
01:05:07,264 --> 01:05:09,099
What are you going to do now?
446
01:05:12,394 --> 01:05:15,939
-But now he doesn't...
-What are you going to do now?
447
01:05:19,943 --> 01:05:24,906
I want to hit him in the head with this.
448
01:05:25,365 --> 01:05:31,538
Remain calm while my brother smashes
this ashtray into your friend's head.
449
01:05:35,167 --> 01:05:39,171
You fucking psycho!
What the fuck are you doing, man?
450
01:05:39,630 --> 01:05:43,508
-Shut your mouth.
-I'll kill you the next time I see you!
451
01:05:43,717 --> 01:05:48,221
-Shut your mouth!
-You're both going to die!
452
01:05:55,395 --> 01:06:00,734
-Will you shut up!
-You're both going to get your arses kicked so hard!
453
01:06:01,526 --> 01:06:03,820
Go on, Arvid, do it!
454
01:06:30,138 --> 01:06:31,682
Well, fuck me...
455
01:06:31,974 --> 01:06:34,059
Music...
456
01:06:35,852 --> 01:06:38,814
My money's on the guy from Bagsvζrd.
457
01:06:53,286 --> 01:06:59,376
-Have you seen Vuk?
-Didn't he come home last night?
458
01:07:00,544 --> 01:07:06,425
-He said something about a girl.
-A girl?
459
01:07:06,591 --> 01:07:10,595
I think he met a nice girl.
460
01:07:12,764 --> 01:07:17,561
-A redhead. Want some pasta?
-No thanks.
461
01:07:17,811 --> 01:07:23,734
-I don't think he met a girl.
-We didn't think so either, but...
462
01:07:30,782 --> 01:07:33,660
This is damned good.
463
01:07:35,370 --> 01:07:39,833
On the whole, I think it's best
that you talk to Harald about it.
464
01:07:41,543 --> 01:07:45,213
-Harald. Where's Harald?
-He's in a meeting.
465
01:08:10,405 --> 01:08:14,576
If you see Vuk,
tell him to call home immediately.
466
01:08:14,743 --> 01:08:19,748
Harald knows I take as good care of
my family as I do my eyes.
467
01:08:22,876 --> 01:08:26,880
The eyes... you take the very best care of.
468
01:08:29,466 --> 01:08:31,802
Remember that.
469
01:08:46,441 --> 01:08:49,277
We should probably call Harald.
470
01:08:51,530 --> 01:08:54,866
You know he's gunned down
a whole rock band?
471
01:08:58,745 --> 01:09:02,958
-I've always wanted to do that.
-There are lots of them around.
472
01:09:03,125 --> 01:09:06,294
Yes, exactly.
473
01:09:09,715 --> 01:09:13,135
You can't be too fancy to show a
little agression from time to time.
474
01:09:14,553 --> 01:09:16,471
No.
475
01:09:24,730 --> 01:09:27,482
Thank you, Harald.
476
01:09:29,109 --> 01:09:31,153
For what?
477
01:09:32,404 --> 01:09:34,781
For helping me.
478
01:09:39,077 --> 01:09:41,496
It was nothing.
479
01:09:51,506 --> 01:09:54,009
See you.
480
01:09:58,930 --> 01:10:01,600
Sleep well.
481
01:10:05,604 --> 01:10:07,856
Yes.
482
01:11:15,841 --> 01:11:21,388
-I was just going to collect the TV.
-But that's mine.
483
01:11:21,596 --> 01:11:26,059
No, Arvid. I just didn't manage
to bring it with me the last time.
484
01:11:26,351 --> 01:11:31,606
But I bought it. What makes it yours?
-It just is.
485
01:11:36,069 --> 01:11:38,697
-Hanne...
-What is it?
486
01:11:41,158 --> 01:11:45,829
-Can't you come back?
-Arvid...
487
01:11:46,371 --> 01:11:49,207
Remember when we had a cat?
488
01:11:52,085 --> 01:11:59,968
Why do you suppose it ran off?
Because it was bored to death, Arvid.
489
01:12:01,928 --> 01:12:06,308
-I've changed.
-Did you grow a wart or something?
490
01:12:06,975 --> 01:12:10,937
Stop it. I'm just here for the TV.
491
01:12:12,856 --> 01:12:15,359
Hanne...
492
01:12:18,904 --> 01:12:24,242
-I haven't seen him since...
-Wednesday.
493
01:12:31,291 --> 01:12:35,629
I don't know anything.
We're just cooks.
494
01:12:35,796 --> 01:12:39,967
-We can't look out for him all the time.
-Harald...
495
01:12:41,176 --> 01:12:44,304
I want to tell you one thing:
496
01:12:45,681 --> 01:12:50,352
If something has happened to Vuk,
we'll be very upset.
497
01:12:50,852 --> 01:12:54,690
And there are quite a few of us.
498
01:13:02,656 --> 01:13:05,784
I'll call you if I hear from him.
499
01:13:19,631 --> 01:13:22,801
What will they do if they find him?
500
01:13:24,177 --> 01:13:27,514
Then we're fucked.
501
01:13:29,891 --> 01:13:34,354
-What if they...
-You did bury him properly?
502
01:13:35,022 --> 01:13:38,233
Good. Then they won't find him.
503
01:13:45,115 --> 01:13:47,451
Hello...
504
01:13:48,452 --> 01:13:51,955
-What's happened?
-I've killed Hanne.
505
01:13:55,459 --> 01:14:01,715
-We're not going back out there.
-No, we fucking won't, Harald.
506
01:14:02,090 --> 01:14:10,557
No, you're cooks. Make some fucking food,
and I'll take care of Hanne.
507
01:14:28,241 --> 01:14:31,161
Hanne...
508
01:14:31,870 --> 01:14:35,248
Who the fuck is Hanne?
509
01:14:36,166 --> 01:14:40,921
-Why?
-She was coming to take the TV.
510
01:14:42,547 --> 01:14:48,095
OK.
All right...
511
01:14:49,513 --> 01:14:55,143
-Where is she?
-At home. In the living room.
512
01:14:57,521 --> 01:15:00,399
And in the kitchen.
513
01:15:02,275 --> 01:15:08,323
-In the living room and in the kitchen?
-Yes.
514
01:15:19,751 --> 01:15:23,255
Maybe I should just leave her-
515
01:15:24,172 --> 01:15:30,304
-and then go away... for a long time.
516
01:15:32,973 --> 01:15:37,227
-That's a good idea, Arvid.
-Yes.
517
01:15:40,814 --> 01:15:44,443
But I need some money.
518
01:15:46,486 --> 01:15:52,617
-I know just what to do.
-Good.
519
01:16:01,668 --> 01:16:04,838
Will you help me?
520
01:16:44,336 --> 01:16:50,050
I can't take it anymore.
I can't fucking take it anymore!
521
01:16:50,217 --> 01:16:54,262
-Don't tell that to me.
-They're insane!
522
01:16:54,429 --> 01:16:58,976
-Tell them!
-Yes, I will.
523
01:17:12,406 --> 01:17:14,408
-What have you got?
-Three nines.
524
01:17:14,658 --> 01:17:19,705
No! It's not possible.
No one is that lucky. He's cheating.
525
01:17:19,997 --> 01:17:23,208
-What are you saying?
-I've never seen anything like it, he's cheating!
526
01:17:24,126 --> 01:17:27,004
You can't prove that Jψrn here is cheating,
now, can you?
527
01:17:29,339 --> 01:17:33,760
Well, that's it. He's just a very lucky man.
Let's play another hand. What time is it?
528
01:17:34,219 --> 01:17:39,099
-Almost twelve.
-We'd better hurry then.
-So they left the country, or what?
529
01:17:39,266 --> 01:17:43,228
They wanted to, but
they had to raise some money first.
530
01:17:43,478 --> 01:17:47,858
The only ones who can trigger the
alarm are Gunna and Henning.
531
01:17:50,027 --> 01:17:53,613
They always go to Cafι Paradis
to have lunch with Finn.
532
01:17:54,406 --> 01:17:57,576
So there's nobody at the alarm desk.
533
01:17:57,743 --> 01:18:04,791
-Who's Finn?
-He owns Cafι Paradis.
534
01:18:05,459 --> 01:18:08,587
-Anyone got a cigarette?
-What time is it?
535
01:18:08,754 --> 01:18:14,134
-Half past eleven. Don't you have a smoke?
-We've got half an hour.
536
01:18:14,384 --> 01:18:20,390
Stop nagging about those cigarettes!
Go and buy some from Finn.
537
01:18:21,892 --> 01:18:27,147
-Get some peanuts.
-No, they make your throat dry.
538
01:18:27,356 --> 01:18:32,444
-I want some peanuts.
-Then you'll want water too, right?
539
01:18:34,404 --> 01:18:38,659
Just go and buy those peanuts, Peter.
540
01:19:06,979 --> 01:19:11,483
-Got any cigarettes?
-Prince.
541
01:19:13,902 --> 01:19:17,406
Good.
And a bag of peanuts.
542
01:19:17,948 --> 01:19:23,996
-Where are you going to go?
-I don't know.
543
01:19:28,709 --> 01:19:30,919
India?
544
01:19:32,087 --> 01:19:36,508
-Or maybe China?
-Yes...
545
01:19:37,926 --> 01:19:42,055
-Dad always wanted to go to India.
-John Lennon went there.
546
01:19:43,348 --> 01:19:48,228
-But he was shot.
-Dad? Why?
547
01:19:49,146 --> 01:19:52,357
No, dad wasn't shot.
548
01:19:56,028 --> 01:20:03,201
He was going to patch his bike,
but couldn't find the puncture.
549
01:20:03,410 --> 01:20:07,456
I took over. He sat down at his
desk to help Mrs Jespersen-
550
01:20:07,622 --> 01:20:15,255
-with her taxes. And in the middle
of the travel deductions he dropped dead.
551
01:20:17,007 --> 01:20:22,929
There was an embolism in the brain.
Mrs Jespersen got a new tax form.
552
01:20:23,847 --> 01:20:27,225
-What a shitty death.
-Here you go.
553
01:20:45,118 --> 01:20:49,915
-Holy crap, what a faggot! Is that them?
-Yes.
554
01:20:54,252 --> 01:20:59,424
-Is he gay?
-No, I don't think so.
555
01:21:00,759 --> 01:21:07,307
-I think he's gay.
-So what? Are you ready?
556
01:21:14,898 --> 01:21:19,569
-Do you think we're idiots?
-Easy, easy.
557
01:21:20,153 --> 01:21:22,614
What are you saying?
558
01:21:24,199 --> 01:21:27,202
-Where's Finn?
-He's ill, I'm watching the store for him.
559
01:22:24,801 --> 01:22:27,262
Is there a back door?
560
01:22:28,889 --> 01:22:31,141
Yes, there is!
561
01:22:45,947 --> 01:22:47,699
Harald!
562
01:25:05,379 --> 01:25:09,675
-Harald...
-Stay down, man!
563
01:26:54,905 --> 01:26:58,575
I thought you had buried
Vuk properly!
564
01:27:00,160 --> 01:27:05,540
We only had a small shovel.
And it was dark.
565
01:27:12,214 --> 01:27:15,717
But Arvid killed Vuk.
566
01:27:18,428 --> 01:27:20,847
Wasn't it?
567
01:27:27,896 --> 01:27:31,066
We're cooks, dammit.
568
01:27:33,151 --> 01:27:39,574
Now I don't have a brother anymore.
Have you never done anything right?
569
01:27:49,251 --> 01:27:51,753
Come...
570
01:27:55,048 --> 01:27:57,134
Let's go.
571
01:28:26,705 --> 01:28:30,417
-Arvid.
-Hi, Henning.
572
01:28:31,335 --> 01:28:36,423
-Arvid, aren't you on vacation?
-Arvid, what's going on?
573
01:28:38,091 --> 01:28:42,596
I don't know.
I think we're dead...
574
01:28:45,515 --> 01:28:47,643
Are we dead?
575
01:28:48,435 --> 01:28:52,230
Now, listed up. This may sound a little
strange to you, but you're all dead.
576
01:28:52,564 --> 01:28:57,235
-Very dead.
-But that can't be right.
577
01:28:59,237 --> 01:29:02,658
Normally there would be somebody from
the dark side to pick some of you up, but-
578
01:29:04,076 --> 01:29:10,457
-they're not here. Maybe they just forgot.
Or it's just your lucky day.
579
01:29:11,833 --> 01:29:14,920
-Why?
-Well, if nobody shows up from the other side-
580
01:29:15,253 --> 01:29:20,801
-that means you have to go upstairs with me.
Isn't that nice?
581
01:29:21,802 --> 01:29:28,892
Yes, in a way, but, excuse me...
Would that say that we all go to Heaven?
582
01:29:29,267 --> 01:29:31,144
Exactly.
583
01:29:38,860 --> 01:29:45,117
Of course. I'm so stupid, I should have guessed.
You little devil, you.
584
01:29:46,118 --> 01:29:50,330
-I've never seen you before.
-It's my third pickup.
585
01:29:51,707 --> 01:29:56,294
-OK, which ones do you want?
-You!
586
01:29:58,380 --> 01:30:02,426
-Me?
-Yes, you. That's the last time you'll cheat at cards.
587
01:30:02,634 --> 01:30:06,596
But I didn't cheat. I've never cheated!
I'm just lucky!
588
01:30:08,223 --> 01:30:11,560
-Your turn.
-I'll just take Arvid.
589
01:30:12,352 --> 01:30:15,355
-Me?
-Uh-huh. You.
590
01:30:15,522 --> 01:30:18,108
-Why me?
-You're on my list.
591
01:30:18,817 --> 01:30:26,450
Excuse me, this can't be right.
And you're intoxicated...
592
01:30:26,742 --> 01:30:30,704
-I'd like to talk to one of your superiors.
-Are you gay?
593
01:30:33,415 --> 01:30:40,631
-What did I do? I've never done anything wrong.
-It says here I'm only supposed to take Arvid with me.
594
01:30:40,839 --> 01:30:47,346
-Are you sure you didn't do something wrong?
-Yes. Gunna Quist. It has to be there.
595
01:30:47,512 --> 01:30:51,433
-Have you been cheating on somebody?
-What?
596
01:30:52,434 --> 01:30:55,854
Have you been cheating on somebody?
597
01:30:57,105 --> 01:31:03,820
Is it that thing with Lars? It was just at
the Christmas lunch. I was drunk. Was it so bad?
598
01:31:03,987 --> 01:31:07,783
I can't say. We'll have to
ask someone when we get down there.
599
01:31:14,831 --> 01:31:21,088
-What about them?
-I don't know. They look like it's another department.
600
01:31:21,630 --> 01:31:26,468
Probably the same guys that picked up Vuk.
Some of them are very strange.
601
01:31:26,635 --> 01:31:30,889
We call them the men with the funny pants.
But they're always late.
602
01:31:31,181 --> 01:31:37,562
Come on, we're gonna miss the bus. You didn't do
anything wrong, Arvid. You've always been a very good boy.
603
01:31:39,439 --> 01:31:45,320
-But I killed Vuk.
-I just told you, that's not our department.
604
01:31:45,654 --> 01:31:52,285
-But wasn't it wrong to kill Hanne, maybe?
-It's also wrong to steal. She tried to take your TV.
605
01:31:52,703 --> 01:31:58,125
Everything you did, you always believed
you did the right thing, didn't you?
606
01:31:58,417 --> 01:32:05,173
That's what it's all about. If you believe
you did the right thing, you did the right thing.
607
01:32:05,340 --> 01:32:08,552
-Are you sure about this?
-Absolutely.
608
01:32:10,762 --> 01:32:17,561
But I mean... me, up there? Really?
609
01:32:17,728 --> 01:32:21,857
-Well, yes.
-What about the rock band?
610
01:32:22,274 --> 01:32:26,903
-I killed a whole rock band!
-They weren't any good.
611
01:32:27,195 --> 01:32:33,243
OK, to tell you the truth, Arvid, I'm a very
good friend of your father, and I promised him-
612
01:32:33,410 --> 01:32:40,334
-I'd bring you up with me no matter what.
Come on, this way. Mind the step.
613
01:32:42,002 --> 01:32:46,757
-Yes, but... that...
-Oh shit. What was the name of that girl-
614
01:32:47,049 --> 01:32:51,887
-that went downstairs with Eric?
-Gunna Quist.
615
01:32:52,137 --> 01:33:01,271
She was on my list then! Damn! I couldn't see it.
Look. I was quite busy when I wrote that.
616
01:33:01,480 --> 01:33:08,820
But that doesn't look like "Gunna Quist", does it?
Well, maybe... "Gunna Quist"... I thought it said-
617
01:33:08,987 --> 01:33:14,618
-"Go Now Quick". What kind of name is that anyway?
Poor girl.
618
01:33:14,868 --> 01:33:21,208
You see, I was supposed to meet this dentist
in California, but they sent me here instead, so...
619
01:33:23,210 --> 01:33:28,298
-Excuse me, what is your name?
-Come on.
620
01:33:28,465 --> 01:33:32,427
-Do you have any ID?
-Hurry up, we've gotta get going. Your father's waiting.
621
01:33:32,678 --> 01:33:35,263
-But...
-Mind the door!
622
01:33:39,601 --> 01:33:43,021
-What is that crap?
52301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.