All language subtitles for House.of.Guinness.S01E07.1080p.H265-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,160 --> 00:00:52,640
Okay, boys.
It sounds like a grand affair in there.
2
00:00:53,200 --> 00:00:55,280
Now let's show them our invitations.
3
00:00:56,120 --> 00:00:58,560
Arthur, we should get out of here.
Come on.
4
00:00:58,640 --> 00:00:59,680
Arthur.
5
00:01:05,600 --> 00:01:07,520
- Come on.
- For Christ's sake! Patrick!
6
00:01:07,600 --> 00:01:08,800
- Come on!
- Why are we leaving?
7
00:01:08,880 --> 00:01:11,960
- Hurry up! Come on, follow me!
- For Christ's sake! What's the matter?
8
00:01:12,040 --> 00:01:15,160
- Come on!
- I don't understand! Patrick! Stop!
9
00:01:15,240 --> 00:01:17,840
Stop right now! Tell me!
Why are we in such a hurry?
10
00:01:17,920 --> 00:01:21,960
There's coppers coming, Arthur,
at precisely one minute past ten o'clock.
11
00:01:27,240 --> 00:01:29,000
Come here, ya filthy bastard!
12
00:01:35,640 --> 00:01:36,960
Run, Arthur!
13
00:01:37,880 --> 00:01:39,560
Come back here!
14
00:01:52,760 --> 00:01:53,920
Down there!
15
00:01:54,520 --> 00:01:55,760
There's two of them!
16
00:02:03,600 --> 00:02:04,880
Come on, that way!
17
00:02:07,120 --> 00:02:09,400
Shh! Shut the fuck up!
18
00:02:09,480 --> 00:02:12,120
Down there. Come on!
19
00:02:14,560 --> 00:02:15,600
Over there!
20
00:02:18,600 --> 00:02:20,480
Down that alley! Down there!
21
00:02:33,000 --> 00:02:34,400
Someone paid you.
22
00:02:36,680 --> 00:02:37,680
Who?
23
00:02:40,840 --> 00:02:42,240
You don't have to tell me.
24
00:02:43,880 --> 00:02:45,400
No, I can fucking guess.
25
00:02:45,960 --> 00:02:48,640
Did he call me a Liffey eel,
by any chance?
26
00:02:50,600 --> 00:02:51,840
You did this for money?
27
00:02:53,240 --> 00:02:54,760
- No. No.
- You did.
28
00:02:55,360 --> 00:02:57,680
- Arthur, stop it.
- Did you think to just ask?
29
00:02:57,760 --> 00:02:59,000
Huh? Open your mouth.
30
00:02:59,600 --> 00:03:01,080
Open your fucking mouth!
31
00:03:01,600 --> 00:03:03,560
Arthur… Stop it.
32
00:03:03,640 --> 00:03:05,760
Fuck.
33
00:03:16,240 --> 00:03:17,240
Fuck.
34
00:03:23,640 --> 00:03:25,560
The man who has your name
is Henry Grattan, yes?
35
00:03:25,640 --> 00:03:27,840
He said he knew… he knew my sins.
36
00:03:27,920 --> 00:03:30,080
He said he was gonna
tell my father, Arthur.
37
00:03:30,160 --> 00:03:31,960
He said he was gonna tell my father.
38
00:03:32,040 --> 00:03:34,320
- It's okay. Shh…
- He was gonna tell my father.
39
00:03:34,880 --> 00:03:36,640
It's okay.
40
00:03:36,720 --> 00:03:37,880
I understand.
41
00:03:39,000 --> 00:03:40,600
It's okay.
42
00:03:47,000 --> 00:03:49,720
You must walk away from anyone
with this cursed name.
43
00:03:50,320 --> 00:03:52,560
There is nothing
but bleakness and blackness
44
00:03:52,640 --> 00:03:54,360
will come from any connection.
45
00:04:00,080 --> 00:04:01,920
But… but I saved you, Arthur.
46
00:04:02,000 --> 00:04:03,160
No, no, no, no, no.
47
00:04:04,720 --> 00:04:06,120
You must cut the ropes.
48
00:04:06,200 --> 00:04:08,680
Run and wait for a check
in the post for your services.
49
00:04:09,200 --> 00:04:11,520
No. Please, no. Arthur, please!
50
00:04:12,280 --> 00:04:14,240
What we have is not a service.
51
00:04:16,520 --> 00:04:17,720
What we have?
52
00:04:22,000 --> 00:04:24,600
We Guinnesses give generously to the poor.
53
00:04:24,680 --> 00:04:28,040
We give generously to the poor,
but we do not forgive.
54
00:04:29,240 --> 00:04:30,320
Please, Arth--
55
00:04:32,640 --> 00:04:34,720
As my Uncle Henry will soon learn,
56
00:04:35,440 --> 00:04:37,760
I am a wild enemy to have.
57
00:04:42,000 --> 00:04:43,400
- Go away.
- Arthur…
58
00:04:43,960 --> 00:04:45,560
Arthur. But--
59
00:05:00,040 --> 00:05:03,160
Have you heard of Phil the Fluter
Of the town of Ballymuck?
60
00:05:03,240 --> 00:05:06,000
Times were going hard with him
In fact, the man was broke
61
00:05:06,080 --> 00:05:08,840
He just sent out a notice
To the neighbors, one and all
62
00:05:08,920 --> 00:05:11,680
As how he'd like their company
That evening at a ball
63
00:05:11,760 --> 00:05:14,640
And when writin' out
He was careful to suggest to them
64
00:05:14,720 --> 00:05:17,360
If they found a hat of his
Convenient to the door
65
00:05:17,440 --> 00:05:20,080
The more they put in
Whenever he requested them
66
00:05:20,160 --> 00:05:22,520
The better would the music be
For batterin' the floor
67
00:05:22,600 --> 00:05:25,720
With the toot of the flute
And the twiddle of the fiddle-O!
68
00:05:25,800 --> 00:05:28,520
Hopping in the middle
Like a herrin' on the griddle-O!
69
00:05:28,600 --> 00:05:31,400
Up! down, hands around
Crossing to the wall
70
00:05:31,480 --> 00:05:34,400
Oh, hadn't we the gaiety
At Phil the Fluter's Ball?
71
00:05:37,680 --> 00:05:38,840
Fuck's sake!
72
00:05:39,440 --> 00:05:42,240
"I think it's nearly time," says he
"For passin' round the hat"
73
00:05:42,320 --> 00:05:44,840
So Paddy passed the caubeen round
And looking mighty cute
74
00:05:44,920 --> 00:05:48,440
Says, "You've got to pay the piper
When he's tooterin' on the flute"
75
00:05:48,520 --> 00:05:49,840
What on earth are you doing?
76
00:05:49,920 --> 00:05:54,320
Taking samples of the water
from the stream that feeds into the lake.
77
00:05:56,120 --> 00:05:57,800
I saw you take a fall.
78
00:05:58,800 --> 00:05:59,760
Did you laugh?
79
00:05:59,840 --> 00:06:01,120
Yes, of course.
80
00:06:01,720 --> 00:06:03,240
The great man stumbles.
81
00:06:06,120 --> 00:06:09,640
There are three streams from three
natural springs which feed the lake.
82
00:06:09,720 --> 00:06:12,320
I'm taking samples
of all three back to the brewery.
83
00:06:12,400 --> 00:06:14,760
Our specialists who test
the purity of the water
84
00:06:14,840 --> 00:06:15,960
can tell me which of--
85
00:06:21,880 --> 00:06:23,560
I'm your morning's entertainment.
86
00:06:25,680 --> 00:06:29,280
Specialists who test the purity of
our water will tell me which is most pure.
87
00:06:29,360 --> 00:06:30,760
Then I will dig a well.
88
00:06:30,840 --> 00:06:34,040
You will send
the clean spring water to Cloonboo?
89
00:06:34,800 --> 00:06:38,200
Yes. I will erect several water pumps.
90
00:06:38,280 --> 00:06:42,320
Fear not, each of them will be labeled
with the Guinness name and a harp.
91
00:06:42,840 --> 00:06:45,720
Because as we established last night,
all acts of kindness
92
00:06:45,800 --> 00:06:48,520
must be publicly branded
for the good of the company.
93
00:06:49,040 --> 00:06:52,320
I suppose that means you'll make us put
the harp on our housing trust building.
94
00:06:52,400 --> 00:06:57,080
Well, we are detonating half of Dublin
for you and Anne, under the Guinness name.
95
00:07:00,600 --> 00:07:03,520
You could've sent someone else
to collect the water samples
96
00:07:03,600 --> 00:07:04,880
and saved your clothes.
97
00:07:04,960 --> 00:07:06,600
I just wanted to do something.
98
00:07:07,640 --> 00:07:09,600
Couldn't really sleep last night.
99
00:07:11,920 --> 00:07:14,800
Yesterday, I found out
you are not who I thought you were.
100
00:07:15,320 --> 00:07:17,960
And that we might have
more in common than I thought.
101
00:07:30,680 --> 00:07:31,720
Mm…
102
00:07:32,240 --> 00:07:33,240
It's fine.
103
00:07:33,800 --> 00:07:34,640
No, please.
104
00:07:34,720 --> 00:07:36,200
Please! I fucking…
105
00:08:17,040 --> 00:08:18,320
Tea?
106
00:08:18,400 --> 00:08:19,480
What?
107
00:08:19,560 --> 00:08:22,560
Well, it's just the way
you say "tea." So brightly.
108
00:08:22,640 --> 00:08:24,760
Like flicking a crystal glass.
109
00:08:25,880 --> 00:08:27,240
Whatever do you mean, my love?
110
00:08:27,320 --> 00:08:29,760
When you arrived home
at half past one in the morning
111
00:08:29,840 --> 00:08:32,720
and I looked out my window,
I saw you get out of the carriage
112
00:08:32,800 --> 00:08:34,440
and throw up into the fountain.
113
00:08:34,520 --> 00:08:35,560
Oysters.
114
00:08:35,640 --> 00:08:37,720
Oysters! "Tea!"
115
00:08:38,680 --> 00:08:41,840
What "oyster" tore your clothes
and drew blood last night?
116
00:08:49,520 --> 00:08:50,520
It was a pursuit.
117
00:08:51,680 --> 00:08:53,000
Running into alleys.
118
00:08:53,080 --> 00:08:55,160
Leaping over rotten fences.
119
00:08:57,440 --> 00:08:58,440
Hiding.
120
00:08:59,800 --> 00:09:01,640
Hiding from the police.
121
00:09:03,920 --> 00:09:07,520
No, really. No, no. Please.
I really-- I don't deserve tenderness.
122
00:09:07,600 --> 00:09:10,480
It's all my fault. My fault,
and my stupid family's name.
123
00:09:11,920 --> 00:09:14,000
What matters, my love…
124
00:09:15,960 --> 00:09:17,360
is that you escaped.
125
00:09:18,400 --> 00:09:21,040
And therefore nothing really happened.
126
00:09:21,120 --> 00:09:23,920
Life continues.
Your reputation is unblemished.
127
00:09:24,000 --> 00:09:27,520
And when the next election comes around,
you can stand again for Parliament.
128
00:09:28,720 --> 00:09:30,240
MPs are above the law.
129
00:09:32,240 --> 00:09:35,640
I almost get arrested. The next day,
you have me standing for election.
130
00:09:36,320 --> 00:09:39,240
I want you to have power.
131
00:09:39,320 --> 00:09:41,920
- Mm…
- I don't want to be married to a brewer.
132
00:09:42,440 --> 00:09:45,000
I want to be married
to a government minister.
133
00:09:45,080 --> 00:09:46,920
- Mm.
- A knighthood.
134
00:09:47,520 --> 00:09:49,160
Lord Arthur Guinness.
135
00:09:49,240 --> 00:09:52,080
Only love will get you caught.
Find someone, fuck them…
136
00:09:52,160 --> 00:09:53,040
Mm.
137
00:09:53,120 --> 00:09:55,240
…hail a cab, and come safely home.
138
00:09:56,920 --> 00:09:59,840
Just so you know, I can't bear
to be the face of another scandal.
139
00:09:59,920 --> 00:10:01,840
- Dubliners hate me.
- Arthur…
140
00:10:02,880 --> 00:10:05,680
As husband and wife,
we decide these things together.
141
00:10:06,200 --> 00:10:07,400
And together…
142
00:10:09,440 --> 00:10:11,880
we will soon realize
that I'm always right.
143
00:10:11,960 --> 00:10:13,040
Ahem.
144
00:10:13,640 --> 00:10:16,120
Begging your pardon, sir, madam.
145
00:10:16,200 --> 00:10:17,920
Mr. Rafferty is here.
146
00:10:18,000 --> 00:10:21,200
- I'm not sure at whose request, but…
- Mine.
147
00:10:23,760 --> 00:10:25,000
I have a job for him.
148
00:10:26,800 --> 00:10:29,400
It is science
149
00:10:29,480 --> 00:10:32,520
that has helped me to discover the truth.
150
00:10:32,600 --> 00:10:33,920
And I have calculated…
151
00:10:43,960 --> 00:10:45,520
I have calculated
152
00:10:45,600 --> 00:10:49,680
that we are now living in
the sixth unsabbatic day of creation.
153
00:10:51,840 --> 00:10:56,080
That it is 6,000 years
since Adam was betrayed by Eve.
154
00:10:59,320 --> 00:11:01,240
And therefore by this calculation,
155
00:11:02,480 --> 00:11:04,480
it is scientifically proven…
156
00:11:04,560 --> 00:11:05,720
Uncle Henry,
157
00:11:06,800 --> 00:11:08,720
I've come to hear your confession.
158
00:11:15,520 --> 00:11:17,880
And therefore by this calculation,
159
00:11:17,960 --> 00:11:20,080
it is scientifically proven
160
00:11:20,160 --> 00:11:22,000
that the end of the world
161
00:11:23,040 --> 00:11:26,680
is coming to pass very, very soon.
162
00:11:35,200 --> 00:11:37,160
How dare you interrupt a sacred sermon
163
00:11:37,240 --> 00:11:38,720
inside the house of God--
164
00:11:40,080 --> 00:11:43,360
I have permission
from Sir Arthur Guinness to be myself.
165
00:11:43,960 --> 00:11:46,240
To be absolutely myself,
166
00:11:46,320 --> 00:11:48,120
regardless of your kinship.
167
00:11:52,160 --> 00:11:55,440
I'm capable of
sacrilege by deed even here.
168
00:11:56,400 --> 00:11:58,800
And it would be deeply unholy of you
169
00:11:58,880 --> 00:12:01,440
to provoke me into a passion
that I cannot control.
170
00:12:01,520 --> 00:12:04,720
You are threatening my life
on behalf of your master.
171
00:12:04,800 --> 00:12:06,240
My master,
172
00:12:06,320 --> 00:12:10,240
who you once compared to a Liffey eel.
173
00:12:11,120 --> 00:12:14,680
An eel who you said
174
00:12:14,760 --> 00:12:17,560
you had by the gills.
175
00:12:24,880 --> 00:12:29,840
Now it is the eel that has you
by the gills, Henry Grattan.
176
00:12:35,320 --> 00:12:38,920
And, yes,
my master is threatening your life.
177
00:12:46,000 --> 00:12:49,160
At first, I thought the sons
would be softer than their father.
178
00:12:49,240 --> 00:12:50,320
But they are not.
179
00:12:50,400 --> 00:12:52,800
With their steamships,
and their locomotives,
180
00:12:52,880 --> 00:12:55,120
and their global plans,
181
00:12:55,200 --> 00:12:56,840
they will not be stopped.
182
00:12:56,920 --> 00:12:59,200
Which is why they need you gone
183
00:12:59,280 --> 00:13:00,840
to a place away from Dublin.
184
00:13:01,560 --> 00:13:03,760
Enough to get you
and your family to London.
185
00:13:04,360 --> 00:13:06,000
I will not be bullied
186
00:13:06,600 --> 00:13:09,560
by an unrighteous mandrake Mary Ann
187
00:13:10,200 --> 00:13:12,440
cuckolded by his own foreman.
188
00:13:15,240 --> 00:13:17,080
Well then, tear up the check.
189
00:13:18,400 --> 00:13:22,600
And I swear to God, here in his own house…
190
00:13:25,080 --> 00:13:26,280
this Sunday,
191
00:13:27,880 --> 00:13:30,680
when your congregation
comes to this church,
192
00:13:31,280 --> 00:13:33,120
they will hear the grave news
193
00:13:33,200 --> 00:13:36,840
that their holy prophet was found
washed up on the rocks
194
00:13:36,920 --> 00:13:39,240
at the foot of the Poolbeg Lighthouse
195
00:13:40,280 --> 00:13:43,360
with lampreys writhing in his throat
196
00:13:43,960 --> 00:13:47,080
and leeches sucking on his eyes.
197
00:14:11,120 --> 00:14:14,920
We are far away from heaven
And we are far away from hell
198
00:14:15,000 --> 00:14:18,320
Living in the endless mist
And waiting for a yell
199
00:14:18,400 --> 00:14:21,760
The dreams are getting bigger
But the thirst is big enough…
200
00:14:21,840 --> 00:14:25,040
Sir, the road is closed.
They are taking down the old tenements
201
00:14:25,120 --> 00:14:27,480
to make way
for the new Guinness housing estate.
202
00:14:27,560 --> 00:14:29,560
I'm not afraid of a bit of progress.
203
00:14:30,080 --> 00:14:31,880
But good will never win
204
00:14:52,280 --> 00:14:56,880
Dear Byron, I am writing
to share glad tidings from Dublin.
205
00:14:57,800 --> 00:15:00,960
You should know that the profits
that are flowing from New York
206
00:15:01,040 --> 00:15:03,320
are being used to serve God's purpose.
207
00:15:03,880 --> 00:15:06,640
The secret deal which you struck
with our Fenian friends
208
00:15:06,720 --> 00:15:10,600
is therefore a disreputable means
to a virtuous end.
209
00:15:12,480 --> 00:15:16,160
In this work, I am supported
by the women of the Guinness Trust,
210
00:15:16,720 --> 00:15:19,880
who never cease to surprise me
with their devotion to the cause.
211
00:15:24,120 --> 00:15:28,160
I am also working tirelessly
to build bridges with the Fenians.
212
00:15:36,000 --> 00:15:39,440
And I must say, I am finding
their representatives reasonable
213
00:15:39,520 --> 00:15:40,840
and indeed agreeable.
214
00:15:57,920 --> 00:16:02,560
This political intercourse
is resulting in many happy outcomes.
215
00:16:07,640 --> 00:16:09,760
I am doing this on behalf of my brother,
216
00:16:09,840 --> 00:16:12,600
who is being persuaded
to stand for Parliament,
217
00:16:12,680 --> 00:16:14,720
which is why I am writing to you.
218
00:16:15,760 --> 00:16:19,720
Since you have been so successful in
selling our beer to the people of America,
219
00:16:19,800 --> 00:16:22,320
perhaps you can be just as successful
220
00:16:22,400 --> 00:16:25,040
selling my brother
to the people of Dublin.
221
00:16:25,560 --> 00:16:29,760
By the time you return,
you'll see parts of the city much changed.
222
00:16:30,320 --> 00:16:32,680
You may also come home to find me changed.
223
00:16:32,760 --> 00:16:36,000
- Saints and sinners, oh
- Edward.
224
00:16:36,080 --> 00:16:41,040
Often losers, never winners
225
00:16:45,200 --> 00:16:47,360
All of the new trust homes
are within the sound
226
00:16:47,440 --> 00:16:49,240
of St. Patrick's Cathedral's bells.
227
00:16:49,320 --> 00:16:52,880
Look, feel, and rejoice.
228
00:16:52,960 --> 00:16:55,720
Clean water in every home,
and a water closet,
229
00:16:55,800 --> 00:16:58,360
an ash closet in every home too,
even for the bachelors.
230
00:16:58,440 --> 00:17:04,320
So you and Edward have been
working together into the night for a year
231
00:17:04,400 --> 00:17:06,760
and using an absurd amount of candles.
232
00:17:06,840 --> 00:17:10,240
And I know
because I see the trust accounts.
233
00:17:10,320 --> 00:17:13,440
And in the flickering candlelight,
234
00:17:13,520 --> 00:17:17,480
with all that passion in the air
of doing good works,
235
00:17:18,080 --> 00:17:21,480
a feeling that you are actually
making a difference in the world,
236
00:17:21,560 --> 00:17:23,560
and in that moment, as of yet,
237
00:17:23,640 --> 00:17:25,760
there has not been one single kiss?
238
00:17:27,360 --> 00:17:29,840
Let me show you the bedrooms.
Each have their own fireplace.
239
00:17:29,920 --> 00:17:31,560
Not one kiss, Dodo?
240
00:17:36,800 --> 00:17:39,280
- One.
- Hallelujah, praise the Lord.
241
00:17:39,360 --> 00:17:44,000
Well, there is a reason
for the absence of kisses.
242
00:17:44,080 --> 00:17:46,680
Edward has another woman, yes. Is that it?
243
00:17:47,520 --> 00:17:51,080
He is my brother. He doesn't have to
actually tell me things with words.
244
00:17:52,360 --> 00:17:53,560
There is a woman.
245
00:17:54,600 --> 00:17:56,120
And oddly, I think he loves her.
246
00:17:56,960 --> 00:17:59,880
Oh dear. Did he actually use that word?
247
00:18:01,280 --> 00:18:04,760
Like you,
I don't need him to say things out loud.
248
00:18:05,400 --> 00:18:07,560
How do you know about her?
249
00:18:08,360 --> 00:18:10,480
Because Edward told me himself.
250
00:18:11,640 --> 00:18:14,680
And because he's unsure
of what he should do
251
00:18:14,760 --> 00:18:16,200
with this forbidden love.
252
00:18:16,720 --> 00:18:20,600
This is all terribly romantic,
but he is not a child anymore.
253
00:18:20,680 --> 00:18:24,080
And there has been at least one kiss.
254
00:18:24,160 --> 00:18:25,320
Three days ago,
255
00:18:26,040 --> 00:18:28,680
when the keys to the new apartments
were finally cut.
256
00:18:29,200 --> 00:18:30,920
Then there is hope.
257
00:18:31,000 --> 00:18:32,720
What do you mean, "hope"?
258
00:18:32,800 --> 00:18:34,960
I… I… I don't want bloody hope.
259
00:18:35,040 --> 00:18:37,360
As if a woman alone is hopeless.
260
00:18:38,520 --> 00:18:42,040
No, this is all nonsense,
because today is a celebration.
261
00:18:59,200 --> 00:19:01,960
God, I hate Fridays.
262
00:19:02,040 --> 00:19:03,960
Here. Stop complaining.
263
00:19:09,200 --> 00:19:11,040
As I understand, Aunt Agnes,
264
00:19:11,120 --> 00:19:13,440
who was told by Anne,
who was told by Adelaide…
265
00:19:13,520 --> 00:19:16,280
That in her opinion,
Adelaide would now respond favorably
266
00:19:16,360 --> 00:19:18,440
to a proposal of marriage from me, yes?
267
00:19:18,520 --> 00:19:19,760
I know, thank you.
268
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Well,
269
00:19:23,240 --> 00:19:24,600
it's about time, isn't it?
270
00:19:25,320 --> 00:19:26,520
About time for what?
271
00:19:26,600 --> 00:19:28,880
I got married. Surely it's your turn.
272
00:19:28,960 --> 00:19:30,720
It's not about taking turns.
273
00:19:33,400 --> 00:19:36,600
Ah, okay. I see.
274
00:19:37,880 --> 00:19:39,480
It's about the Fenian girl.
275
00:19:44,400 --> 00:19:47,360
I understand from Olivia,
who was told by Potter,
276
00:19:47,880 --> 00:19:50,040
you've had a letter
from the Conservative Party.
277
00:19:50,120 --> 00:19:53,200
- Fucking Potter.
- Mr. Disraeli himself has written to you.
278
00:19:53,280 --> 00:19:55,640
And asked you to stand
for Conservative Party candidate
279
00:19:55,720 --> 00:19:57,000
for Dublin at the next election.
280
00:19:57,080 --> 00:19:58,160
Yes, I've politely declined.
281
00:19:58,240 --> 00:20:01,440
Even though it would be very much
in the best interests of the company?
282
00:20:10,960 --> 00:20:12,360
No need to pour. Thank you.
283
00:20:27,120 --> 00:20:29,080
Apparently, there was a significant kiss,
284
00:20:29,160 --> 00:20:31,000
which might've changed things,
I'm not sure.
285
00:20:31,080 --> 00:20:34,000
Apparently, in the letter, Disraeli was
virtually begging you to stand.
286
00:20:34,080 --> 00:20:37,720
- Should we get fucking rid of Potter?
- My question is, why would you not stand?
287
00:20:37,800 --> 00:20:40,040
My question to you is,
why would you not marry?
288
00:20:46,840 --> 00:20:47,960
Ah…
289
00:20:51,280 --> 00:20:56,120
Well, as someone with long experience
290
00:20:57,120 --> 00:20:58,560
of impossible love,
291
00:20:59,240 --> 00:21:00,640
I will tell you
292
00:21:01,280 --> 00:21:03,480
that you and this woman in the docks
293
00:21:04,000 --> 00:21:05,480
can never be together.
294
00:21:06,400 --> 00:21:10,000
So you must find happiness
in the world of what is possible.
295
00:21:13,400 --> 00:21:16,320
I always instinctively reject your advice.
296
00:21:16,400 --> 00:21:18,960
And I reject yours instinctively. However…
297
00:21:21,560 --> 00:21:24,160
it appears that Anne
and Olivia are suggesting that,
298
00:21:24,240 --> 00:21:25,760
for the good of the company…
299
00:21:28,080 --> 00:21:29,480
we both grow up.
300
00:21:31,080 --> 00:21:35,160
And fulfil our father's dream
of becoming true aristocracy.
301
00:21:37,440 --> 00:21:42,120
Come on. I will run for election,
and you go say goodbye.
302
00:22:04,520 --> 00:22:05,440
Hello.
303
00:22:06,160 --> 00:22:07,760
- How are you?
- Good. How are you?
304
00:22:07,840 --> 00:22:11,640
I've drafted a leaflet which explains in
language a common Dubliner can understand
305
00:22:11,720 --> 00:22:14,960
why Home Rule is a logical first step
towards an independent Ireland.
306
00:22:15,480 --> 00:22:18,360
Also, my landlady has requested
an extra ten shillings a week
307
00:22:18,440 --> 00:22:20,360
in return for turning a blind eye
to your visits.
308
00:22:20,440 --> 00:22:22,400
- I said it would be okay.
- Um…
309
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
For a little while,
310
00:22:26,000 --> 00:22:27,520
it will not be necessary.
311
00:22:27,600 --> 00:22:29,320
Why will it not be necessary?
312
00:22:30,840 --> 00:22:34,120
Um… my brother has… decided
313
00:22:34,840 --> 00:22:37,640
to, uh, stand for the Conservative Party
314
00:22:37,720 --> 00:22:39,120
in the forthcoming election…
315
00:22:39,200 --> 00:22:40,520
…supporting the union.
316
00:22:41,080 --> 00:22:44,760
But I will make sure he will not burn
the bridges you and I have built.
317
00:22:44,840 --> 00:22:45,840
You have my word.
318
00:22:45,920 --> 00:22:47,960
The word of a Guinness brother means what?
319
00:22:48,040 --> 00:22:50,160
Look, it's…
320
00:22:50,240 --> 00:22:51,800
…an unspoken agreement.
321
00:22:58,040 --> 00:23:02,080
If there are other things going unspoken,
I suggest you speak them now.
322
00:23:11,920 --> 00:23:12,920
We feel…
323
00:23:15,360 --> 00:23:19,800
For the duration of the election,
we feel it's best if I don't come here.
324
00:23:20,520 --> 00:23:21,720
"We"?
325
00:23:21,800 --> 00:23:25,240
Look, Arthur's political opponents
will be looking for any weakness.
326
00:23:25,320 --> 00:23:28,760
- Oh, and I'm your weakness.
- You know you have been my weakness.
327
00:23:44,840 --> 00:23:46,280
Yes, I…
328
00:23:46,360 --> 00:23:47,920
I feel that it is time
329
00:23:49,840 --> 00:23:51,240
for both of us
330
00:23:52,560 --> 00:23:55,000
to become realistic.
331
00:23:55,080 --> 00:23:57,080
But you will need a man.
332
00:23:57,600 --> 00:23:59,200
A permanent man.
333
00:24:01,480 --> 00:24:03,920
And all this time, you've been temporary?
334
00:24:07,280 --> 00:24:09,080
And I came here today…
335
00:24:11,080 --> 00:24:13,840
to tell you that I have been thinking,
336
00:24:15,120 --> 00:24:16,800
and… and now I'm certain.
337
00:24:16,880 --> 00:24:18,000
I… I think I'm…
338
00:24:20,040 --> 00:24:22,360
I've been thinking that I will propose…
339
00:24:24,320 --> 00:24:25,320
to her.
340
00:24:26,520 --> 00:24:27,840
To Adelaide.
341
00:24:32,320 --> 00:24:34,840
You mean your Lady of Divine Mercy,
342
00:24:35,560 --> 00:24:37,680
who builds your houses to ease your guilt?
343
00:24:37,760 --> 00:24:42,400
Look, I could stand here and lie
like almost every other man of my class
344
00:24:42,480 --> 00:24:45,560
and have two fireplaces to sit at,
but I am not that man.
345
00:24:47,320 --> 00:24:49,400
Are you in love with me, Edward?
346
00:24:50,800 --> 00:24:52,800
Because I know that you once were.
347
00:24:54,840 --> 00:24:55,840
Yes.
348
00:24:59,080 --> 00:25:00,280
I once was.
349
00:25:00,880 --> 00:25:01,840
I see it clearly.
350
00:25:03,000 --> 00:25:04,320
Arthur gets elected.
351
00:25:04,400 --> 00:25:07,000
Edward gets himself a suitable wife
and the brewery.
352
00:25:07,080 --> 00:25:10,760
The holy, sacred fucking brewery
goes on from strength to strength,
353
00:25:10,840 --> 00:25:14,040
because in all the world, Edward,
when it comes down to blood and beer,
354
00:25:14,640 --> 00:25:16,400
the brewery is all that matters.
355
00:25:32,160 --> 00:25:35,240
You've never lied to me, Edward,
but you lie to yourself.
356
00:25:37,080 --> 00:25:39,680
You tell yourself
this is one love replacing another,
357
00:25:39,760 --> 00:25:43,200
but in truth, this is
you running away from me
358
00:25:43,720 --> 00:25:46,280
because I am bad for business.
359
00:25:50,600 --> 00:25:51,720
Go home
360
00:25:53,280 --> 00:25:54,640
to where you belong.
361
00:25:56,240 --> 00:25:58,120
Save yourself ten shillings.
362
00:26:12,400 --> 00:26:18,240
The wind whistled you in
Behind the springtime
363
00:26:20,400 --> 00:26:25,520
Float, Old Note, new among my mind
364
00:26:26,480 --> 00:26:32,040
You hold the note
The note just moves the movement
365
00:26:34,160 --> 00:26:39,200
Let go the note and so move everything
366
00:26:42,040 --> 00:26:46,960
I can't come to quantify the feeling
367
00:26:49,320 --> 00:26:53,280
I was walkin' home Half in the dreamin'…
368
00:26:59,160 --> 00:27:01,000
- Tighter.
- Yes, ma'am.
369
00:27:01,520 --> 00:27:02,560
Leave it.
370
00:27:09,560 --> 00:27:11,640
I don't pay you to stand around gawking.
371
00:27:12,160 --> 00:27:13,200
Sorry, ma'am.
372
00:27:14,720 --> 00:27:15,720
Try again.
373
00:27:25,920 --> 00:27:28,120
I was told you wanted to see me.
374
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
Yes.
375
00:27:37,920 --> 00:27:41,000
- How are you?
- Things are as you know them to be.
376
00:27:43,040 --> 00:27:43,880
Good.
377
00:27:48,560 --> 00:27:49,560
These
378
00:27:50,640 --> 00:27:51,760
last two weeks,
379
00:27:52,280 --> 00:27:55,240
she has been so concerned.
380
00:27:57,720 --> 00:27:59,760
Has she shared her concern with you?
381
00:28:03,560 --> 00:28:05,680
A fear of a certain kind
382
00:28:06,880 --> 00:28:08,600
has been shared with me.
383
00:28:10,480 --> 00:28:12,160
I sense gentleness,
384
00:28:14,160 --> 00:28:15,360
in you and her.
385
00:28:16,240 --> 00:28:18,640
Sex I will accept, but not tenderness.
386
00:28:18,720 --> 00:28:19,720
They are the same.
387
00:28:19,800 --> 00:28:22,400
You can be the same, she can be the same,
388
00:28:22,480 --> 00:28:25,160
but there is nature
which might have intervened.
389
00:28:31,200 --> 00:28:32,960
An accident, perhaps.
390
00:28:34,920 --> 00:28:38,200
I expected you to take precaution.
391
00:28:38,280 --> 00:28:39,400
Sometimes she insists.
392
00:28:39,480 --> 00:28:40,520
Stop!
393
00:28:43,960 --> 00:28:47,240
With the election coming,
we cannot afford scandals.
394
00:28:51,720 --> 00:28:54,800
She's taking an awfully long time
to get ready, even for her.
395
00:28:56,080 --> 00:28:59,240
It's as if she's been forced
to change into a different dress.
396
00:28:59,320 --> 00:29:00,680
Well, we should pray not.
397
00:29:00,760 --> 00:29:02,600
What? Pray?
398
00:29:03,320 --> 00:29:04,520
Pray to who?
399
00:29:05,160 --> 00:29:07,440
Whoever blesses an arrangement like ours,
400
00:29:09,040 --> 00:29:10,120
it's not God.
401
00:29:12,880 --> 00:29:16,960
Lady Olivia will be here presently.
The carriage is being brought around.
402
00:29:32,840 --> 00:29:34,880
I had to choose a different dress, yes.
403
00:29:36,160 --> 00:29:37,400
Oh dear, oh dear.
404
00:29:38,120 --> 00:29:41,720
Now, we can always… figure out a way.
405
00:29:41,800 --> 00:29:44,000
Perhaps we should speak about this
after the wedding.
406
00:29:46,440 --> 00:29:48,320
Today's a wonderful, wonderful day.
407
00:29:49,360 --> 00:29:52,960
And there will be no lumps and no grumps.
Arthur, you will… smile.
408
00:29:56,560 --> 00:29:57,800
Yeah. Um…
409
00:30:10,720 --> 00:30:12,640
- Ah, Potter! One more thing.
- Yes, sir.
410
00:30:12,720 --> 00:30:15,080
- We're putting you on the door.
- What door?
411
00:30:15,160 --> 00:30:16,560
The door of the cathedral.
412
00:30:16,640 --> 00:30:19,320
We've heard our dear brother Benjamin
has been drinking again.
413
00:30:19,400 --> 00:30:21,160
He's coming from London alone,
God help us.
414
00:30:21,240 --> 00:30:23,280
If he makes it to the church, make sure…
415
00:30:23,360 --> 00:30:25,960
- Potter, make sure you keep him outside.
- Yes.
416
00:30:26,040 --> 00:30:29,720
Oh, Arthur, have you remembered to put
the bottle of water in Dodo's carriage?
417
00:30:29,800 --> 00:30:31,240
- Yes, yes, yes.
- What water?
418
00:30:31,320 --> 00:30:33,400
My brother and his future wife
have some private joke
419
00:30:33,480 --> 00:30:35,600
about clean water being
more precious than champagne.
420
00:30:35,680 --> 00:30:37,080
Edward, look at me.
421
00:30:37,640 --> 00:30:38,680
Please.
422
00:30:39,720 --> 00:30:42,200
- You're a Guinness.
- Mr. Edward, your carriage awaits.
423
00:30:42,280 --> 00:30:45,920
If you want me from a time
424
00:30:46,000 --> 00:30:47,560
All rise.
425
00:30:47,640 --> 00:30:49,960
When I was just 15
426
00:30:52,720 --> 00:30:54,720
Amphetamines
427
00:30:55,760 --> 00:31:00,280
I want to know how much you care…
428
00:31:01,040 --> 00:31:04,840
…the coming together
of Edward and Adelaide Guinness.
429
00:31:05,600 --> 00:31:09,320
If you want me by a church
430
00:31:10,040 --> 00:31:12,440
On Christmas Eve…
431
00:31:14,560 --> 00:31:17,640
- Can someone please shut that child up?
- Arthur!
432
00:31:21,440 --> 00:31:23,080
Benjamin. Benjamin!
433
00:31:24,040 --> 00:31:27,760
I now pronounce you husband and wife.
434
00:31:48,720 --> 00:31:51,000
There's nothing to see here. Move on.
435
00:32:15,480 --> 00:32:16,480
Ben.
436
00:32:17,480 --> 00:32:18,560
What the fuck?
437
00:32:19,160 --> 00:32:22,080
You've been at your brother's wedding,
and you had too much to drink.
438
00:32:22,160 --> 00:32:24,120
You must have fallen asleep.
439
00:32:24,640 --> 00:32:27,200
They left you here
because they have no regard for you.
440
00:32:30,480 --> 00:32:31,560
Oh…
441
00:32:33,720 --> 00:32:35,840
- Would you like a drink?
- God, yes.
442
00:32:42,320 --> 00:32:44,240
I knew what would happen.
443
00:32:44,320 --> 00:32:46,960
They have no love for you.
Penny-pinch your inheritance,
444
00:32:47,040 --> 00:32:49,960
leave you to sleep at the table,
and probably laughed at you.
445
00:32:52,320 --> 00:32:54,280
One of the maids told me you were here.
446
00:32:55,000 --> 00:32:57,480
And I heard you came to the wedding alone.
447
00:33:00,480 --> 00:33:02,200
My wife
448
00:33:03,480 --> 00:33:04,840
is disgusted with me
449
00:33:06,240 --> 00:33:07,840
because I'm drinking again.
450
00:33:08,760 --> 00:33:12,440
Well, I am not disgusted with you,
Benjamin, and I never will be.
451
00:33:15,840 --> 00:33:16,880
I know.
452
00:33:22,600 --> 00:33:24,360
Stop. Stop, stop.
453
00:33:29,240 --> 00:33:33,280
I came here like an angel of mercy
to show you what real love is.
454
00:33:33,360 --> 00:33:35,400
I did. I did.
455
00:33:46,920 --> 00:33:48,520
Go 'head
456
00:33:48,600 --> 00:33:50,840
Go 'head
457
00:33:50,920 --> 00:33:52,760
Go 'head
458
00:33:54,760 --> 00:33:55,840
Go 'head
459
00:33:56,360 --> 00:33:58,160
Go 'head…
460
00:33:58,760 --> 00:34:00,840
How the fuck does this work?
461
00:34:02,360 --> 00:34:04,600
Go 'head…
462
00:34:05,480 --> 00:34:07,760
Hey mister, mister
Is it okay to take your picture?
463
00:34:07,840 --> 00:34:10,240
Think you wear the wrong size
Cuz them clothes don't fit ya
464
00:34:10,320 --> 00:34:13,120
Could you probably, possibly
Accept the possibility
465
00:34:13,200 --> 00:34:15,800
The winner hedges low
You can jump to the side and scream
466
00:34:15,880 --> 00:34:18,040
Hey missy, missy
Would you still hold and kiss me
467
00:34:18,120 --> 00:34:20,720
If I didn't have a car
Nice clothes, would you miss me…
468
00:34:20,800 --> 00:34:25,200
When clearing up after a party,
you start with the broken glass.
469
00:34:25,280 --> 00:34:27,440
All the food, you can throw away.
470
00:34:28,480 --> 00:34:32,000
The booze, you keep for me. To inspect.
471
00:34:32,080 --> 00:34:34,200
It's a… it's a shame to waste it.
472
00:34:34,880 --> 00:34:36,880
Na-na, na na
473
00:34:44,040 --> 00:34:46,400
Those of you ladies new to House Guinness,
474
00:34:46,480 --> 00:34:50,840
the rule is that copulating couples
must not be disturbed
475
00:34:50,920 --> 00:34:53,240
and are to be cleaned around.
476
00:34:55,240 --> 00:34:56,600
Go ahead there, Nuala.
477
00:35:02,240 --> 00:35:03,320
Go 'head
478
00:35:04,640 --> 00:35:06,520
Do what you wanna do
479
00:35:10,360 --> 00:35:12,600
Did you come to admire the view?
480
00:35:12,680 --> 00:35:16,240
Shouldn't you be in some grand bed
consummating your vows?
481
00:35:16,320 --> 00:35:18,200
Take a seat, Mr. Champion.
482
00:35:25,920 --> 00:35:28,840
I've been reading in the papers
there's an election coming.
483
00:35:28,920 --> 00:35:31,880
Why did we teach
the working classes to read?
484
00:35:32,880 --> 00:35:35,840
I also read that you're
running for office again, Mr. Guinness.
485
00:35:36,600 --> 00:35:38,600
So if politics is back on the agenda,
486
00:35:39,480 --> 00:35:41,880
I imagine there's a renewed desire
487
00:35:42,680 --> 00:35:46,000
to hide the various indiscretions
from the voting electorate.
488
00:35:46,080 --> 00:35:48,080
Indiscretions?
489
00:35:49,200 --> 00:35:50,080
Well, Edward,
490
00:35:50,160 --> 00:35:54,000
there were your Saturday nights
and your New York arrangement.
491
00:35:54,080 --> 00:35:57,400
And you, Arthur,
of course, your Friday nights.
492
00:35:58,000 --> 00:36:00,240
So now possibly is the best time
493
00:36:00,320 --> 00:36:02,200
to discuss what might be called
494
00:36:02,840 --> 00:36:04,560
an indiscretion tax.
495
00:36:04,640 --> 00:36:05,720
Mm-hm.
496
00:36:06,960 --> 00:36:09,320
Sorry, could you take a look
at the map, Bonnie?
497
00:36:09,400 --> 00:36:12,440
This is Dock 7,
where we're sitting right now.
498
00:36:12,520 --> 00:36:15,880
Only this is a map of Dock 7,
how it'll look in a year and a half's time
499
00:36:15,960 --> 00:36:17,240
when we've swept it clean
500
00:36:17,320 --> 00:36:20,120
and built yet more cooperage
and mash tun capacity.
501
00:36:21,840 --> 00:36:23,480
This area just here, you see?
502
00:36:24,080 --> 00:36:27,240
Which is designated to be
a new hogshead loading bay is currently…
503
00:36:27,840 --> 00:36:29,680
Well, it's your office, Mr. Champion.
504
00:36:30,200 --> 00:36:34,920
But, of course, in order to facilitate
this great big brewery expansion,
505
00:36:35,920 --> 00:36:37,920
your office, your stables,
506
00:36:38,000 --> 00:36:40,320
your lodging houses, The Angel pub itself
507
00:36:40,400 --> 00:36:43,280
will all be improved by…
508
00:36:43,360 --> 00:36:44,480
Dynamite.
509
00:36:44,560 --> 00:36:45,400
Pooh…
510
00:36:45,480 --> 00:36:49,040
And since your own tenancy agreements
are rather dubious,
511
00:36:50,200 --> 00:36:52,280
we hereby serve you notice to quit.
512
00:36:57,320 --> 00:37:01,680
Ah, ah, ah! But, but… since we are
a famously philanthropic company,
513
00:37:01,760 --> 00:37:04,400
we might find it in our hearts
514
00:37:05,320 --> 00:37:06,240
to compensate you.
515
00:37:07,080 --> 00:37:08,080
You see,
516
00:37:08,760 --> 00:37:12,440
the days of men like you
haunting these docks, they're gone.
517
00:37:14,520 --> 00:37:16,920
Let's say £3,000…
518
00:37:17,000 --> 00:37:18,360
Mmm.
519
00:37:18,440 --> 00:37:20,360
…and an annual fee of 500.
520
00:37:21,520 --> 00:37:25,480
In return for
a completely uneventful election
521
00:37:25,560 --> 00:37:29,640
and a very peaceful evacuation
of these premises.
522
00:37:34,160 --> 00:37:35,800
By the way, you have one week.
523
00:37:42,920 --> 00:37:44,880
{\an8}My price is 10,000.
524
00:37:45,640 --> 00:37:47,040
{\an8}Or you can go to hell!
525
00:37:47,680 --> 00:37:49,320
Seven and a half.
526
00:37:50,240 --> 00:37:51,600
Final offer.
527
00:38:06,240 --> 00:38:09,160
I feel like you and I are
becoming something of a team.
528
00:38:11,160 --> 00:38:12,960
I don't know what we're doing
529
00:38:13,040 --> 00:38:15,640
handing over the election
to the New York cowboy.
530
00:38:19,320 --> 00:38:20,640
Oh, it's been ages
531
00:38:20,720 --> 00:38:23,600
Since we made the front pages
Sin deireadh linn ar hiatus
532
00:38:23,680 --> 00:38:25,680
Back to annoy 'em cunts that hate us
533
00:38:25,760 --> 00:38:27,120
It's back to basics…
534
00:38:27,200 --> 00:38:30,880
"The New York cowboy"
is responsible for an increase in profits
535
00:38:30,960 --> 00:38:33,280
throughout the east coast
of the United States
536
00:38:33,360 --> 00:38:35,720
and Washington, D.C., where he claims
537
00:38:35,800 --> 00:38:38,840
the president of the United States
is himself now a drinker.
538
00:38:38,920 --> 00:38:39,760
Mm.
539
00:38:39,840 --> 00:38:41,200
Cuir i gcéill go bhfuil tu deas
540
00:38:41,280 --> 00:38:43,480
I do shuigh i do phálás
Ach téimid ar fad i do phlámás
541
00:38:43,560 --> 00:38:45,080
{\an8}Greetings
542
00:38:45,960 --> 00:38:47,280
{\an8}from New York.
543
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
Ag ceangail rudaà nach bhfuil nasc…
544
00:38:52,080 --> 00:38:56,800
With my return to Dublin,
our election campaign begins.
545
00:38:57,400 --> 00:38:59,560
{\an8}
The demolition of Dock 7
546
00:38:59,640 --> 00:39:01,080
we sell to people
547
00:39:01,160 --> 00:39:03,000
as proof of our virtue,
548
00:39:03,600 --> 00:39:05,480
as proof of our willingness
549
00:39:05,560 --> 00:39:08,440
to confront the sins of this sinful city.
550
00:39:09,080 --> 00:39:12,760
A vote for Arthur Guinness
is a vote for virtue.
551
00:39:15,200 --> 00:39:19,120
If I am to hide your excesses,
I need to know what they are.
552
00:39:19,200 --> 00:39:20,680
I'm gonna need to know the truth
553
00:39:20,760 --> 00:39:22,960
about the people
I'm gonna be working with.
554
00:39:23,480 --> 00:39:24,560
'Cause it's been ages
555
00:39:24,640 --> 00:39:27,440
Controversy won't faze us
We hold all the cards and they're aces…
556
00:39:27,520 --> 00:39:28,840
Up until
557
00:39:29,960 --> 00:39:32,720
two months before my wedding,
558
00:39:33,440 --> 00:39:35,560
Ellen Cochrane and I
were sleeping together
559
00:39:35,640 --> 00:39:39,160
on regular occasions
at her lodgings in the docks.
560
00:39:41,160 --> 00:39:45,080
I am the Conservative candidate
standing for election in Dublin.
561
00:39:45,160 --> 00:39:47,600
I've got absolutely no faults
or no secrets whatsoever.
562
00:39:49,640 --> 00:39:55,200
Except for the fact that I was
a regular frequenter of that rat's nest.
563
00:39:55,280 --> 00:39:56,120
And…
564
00:39:58,760 --> 00:40:02,440
my dear wife, whom I love in my own way,
565
00:40:03,520 --> 00:40:05,000
very much is pregnant…
566
00:40:08,800 --> 00:40:10,560
…with my foreman's baby.
567
00:40:11,800 --> 00:40:14,680
Fuck me, it's been ages
Since my mickеy was contagious
568
00:40:14,760 --> 00:40:16,600
So you thought
The Kneecap craze was over…
569
00:40:16,680 --> 00:40:18,800
So, infidelity.
570
00:40:18,880 --> 00:40:20,080
Three.
571
00:40:20,160 --> 00:40:21,520
Sodomy.
572
00:40:22,200 --> 00:40:23,200
Two.
573
00:40:23,280 --> 00:40:26,320
Lost love and random acts of violence.
574
00:40:27,000 --> 00:40:28,040
One.
575
00:40:29,480 --> 00:40:32,160
A more typical Dublin family
would be hard to find.
576
00:40:32,760 --> 00:40:35,360
'Cause it's been ages
God bless us and save us
577
00:40:35,440 --> 00:40:38,960
Back with a bang and it feels amazing
Going nowhere or going places
578
00:40:47,600 --> 00:40:50,280
Oh, it's been ages
Since we made the front pages
579
00:40:50,360 --> 00:40:54,000
Sin deireadh linn ar hiatus
Back to annoy 'em cunts that hate us
580
00:40:54,080 --> 00:40:56,840
It's back to basics
A scumbag hood, I'm shameless
581
00:40:56,920 --> 00:41:00,360
Take more than that to tame us
All your fault 'cause you made us famous
582
00:41:00,880 --> 00:41:03,800
Is fada an lá, ó a bhà muid de do chrá
583
00:41:03,880 --> 00:41:06,800
New centerpiece, Telegraph
Did you miss us? Are you glad?
584
00:41:06,880 --> 00:41:10,160
Go bhfuil muid ar ais le plean
BhĂ sos againn, its been class
585
00:41:10,240 --> 00:41:12,800
Ach anois Ăł seo amach
Is linn an buacht
586
00:41:12,880 --> 00:41:15,360
Gach lá ar an nuacht, bolscaireacht
587
00:41:15,440 --> 00:41:18,800
Propaganda machine
Kneecap back all over your screens
588
00:41:18,880 --> 00:41:20,800
Drochmheas Ăł mar a bhĂ
Ach i bhfad nĂos measa
589
00:41:20,880 --> 00:41:22,800
Wait and see
'Cause it's been ages
590
00:41:22,880 --> 00:41:26,000
Controversy won't phase us
We hold all the cards and they're aces
591
00:41:26,080 --> 00:41:27,960
Try to protect your kids
But they'll hear us
592
00:41:28,040 --> 00:41:29,640
…do mhamó faoina áit ag an tabla
593
00:41:29,720 --> 00:41:31,840
GoidĂ© a chĂm… ceangailte le cábla
A cúl… bhean ban
594
00:41:31,920 --> 00:41:34,280
Le triĂşr fear ann i mbalaclava
GoidĂ© a tharlaĂonn ansin
595
00:41:34,360 --> 00:41:36,280
PĂosa fada maith a deánfaidh
Muid as radharc
596
00:41:36,360 --> 00:41:38,080
But I wanna be back
In the Sunday World
597
00:41:38,160 --> 00:41:40,200
So I smacked that cunt
With the back of my hurl
598
00:41:40,280 --> 00:41:41,400
Stick that in your paper
599
00:41:41,480 --> 00:41:44,080
Oh, it's been ages
Since we made the front pages
600
00:41:44,160 --> 00:41:47,320
Your fault 'cause you made us famous
Stickin' our face in your papers
601
00:41:47,400 --> 00:41:50,800
But we got love by our neighbors
You keep track when you're giving favors
602
00:41:50,880 --> 00:41:52,040
Sad
603
00:41:52,120 --> 00:41:54,800
Cuir i gcéill go bhfuil tu deas
I do shuigh i do phálás
604
00:41:54,880 --> 00:41:58,160
Ach téimid ar fad i do phlámás
Téimid ar fad i do phlámás
605
00:41:58,240 --> 00:42:01,200
Achan uile rud ar shon do leas
NĂos mo votai sin do tasc
606
00:42:01,280 --> 00:42:03,360
Ag ceangail rudaà nach bhfuil nasc…
607
00:42:04,640 --> 00:42:06,280
{\an8}
Call in your face
And then you're scum
608
00:42:06,360 --> 00:42:09,600
{\an8}
That's enough for the story that'll run
Sensational headline, that's job done
48124