All language subtitles for Final.Destination.2000.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,806 --> 00:03:03,042 Alex. 2 00:03:04,559 --> 00:03:06,537 Tod and George's dad just called. 3 00:03:06,561 --> 00:03:08,455 He's picking you up at 3:30 tomorrow. 4 00:03:08,479 --> 00:03:11,584 And the bus leaves the high school for the airport around 5:00 5 00:03:11,608 --> 00:03:13,889 How's my suitcase working out for you? 6 00:03:14,027 --> 00:03:16,499 Whoa-whoa, momma-momma! You gotta leave that on. 7 00:03:17,030 --> 00:03:18,173 Yeah, it's like... you know. 8 00:03:18,197 --> 00:03:21,093 The tag made the last flight without the plane crashing or anything. 9 00:03:21,117 --> 00:03:25,490 So I figure it's gotta be on the bag, or at least, with the bag. 10 00:03:26,247 --> 00:03:27,600 For luck. 11 00:03:27,624 --> 00:03:30,436 Where would you get a nutball idea like that? 12 00:03:30,460 --> 00:03:31,980 I'm still here. 13 00:03:36,633 --> 00:03:40,007 So 17, on the loose. 14 00:03:40,261 --> 00:03:42,239 Senior trip with your friends in Paris. 15 00:03:42,263 --> 00:03:45,352 Ten days in the springtime. 16 00:03:46,142 --> 00:03:47,870 Live it up, Alex. 17 00:03:47,894 --> 00:03:49,890 You got your whole life ahead of you. 18 00:04:34,440 --> 00:04:36,543 Alex. 19 00:04:36,567 --> 00:04:38,421 Alex. 20 00:04:56,379 --> 00:04:58,107 The white zone... 21 00:04:58,131 --> 00:05:01,235 is for immediate loading and unloading of passengers only. 22 00:05:01,259 --> 00:05:02,987 No parking. 23 00:05:03,011 --> 00:05:06,782 Yeah, I've been sitting here for over an hour. 24 00:05:06,806 --> 00:05:08,701 Where are you? 25 00:05:08,725 --> 00:05:09,960 - Hey, Hitchcock. - What? 26 00:05:09,976 --> 00:05:12,705 Let me give you a hand with this, man. There you go. 27 00:05:12,729 --> 00:05:14,206 Carter, you dick. 28 00:05:14,230 --> 00:05:16,892 - Schmuck. - Good one. 29 00:05:17,734 --> 00:05:20,546 - You left this on the bus. - Oh, thanks. 30 00:05:20,570 --> 00:05:22,256 Come on, let's get your stuff together. 31 00:05:22,280 --> 00:05:25,217 Hey, Christa. Hi, Blake. 32 00:05:25,241 --> 00:05:28,095 - What are you doing? - He's the man. The man. 33 00:05:28,119 --> 00:05:29,888 All right, you guys got everything? 34 00:05:29,912 --> 00:05:32,289 Yeah, yeah. Dad, we're all set. 35 00:05:35,543 --> 00:05:37,872 Does that mean go? 36 00:05:39,047 --> 00:05:40,482 Don't know. 37 00:05:40,506 --> 00:05:44,236 Look, this is for both of you, all right? Have a great time. 38 00:05:44,260 --> 00:05:45,400 - Thanks, Dad. - Yeah. 39 00:05:45,428 --> 00:05:46,758 - Both of us. - Let's go. 40 00:05:46,763 --> 00:05:48,092 - Alex. - Yes? 41 00:05:48,097 --> 00:05:51,092 - You take care of them. - I will. 42 00:05:59,025 --> 00:06:02,588 You know, I didn't think anything could look worse than my yearbook photo. 43 00:06:02,612 --> 00:06:05,796 How do you think I feel having to look at you all the time? 44 00:06:14,123 --> 00:06:16,357 - What the fuck does he want? - Shh. 45 00:06:21,339 --> 00:06:23,857 "The airport does not endorse solicitors." 46 00:06:33,768 --> 00:06:34,956 Death is not the end. 47 00:06:37,730 --> 00:06:40,487 It will be for you if you harass my students. 48 00:06:40,775 --> 00:06:44,245 - Hare Rama. - Fuck off. 49 00:06:48,658 --> 00:06:52,054 I have to ask you a few questions this evening. 50 00:06:52,078 --> 00:06:53,680 Did you pack your bags yourself? 51 00:06:53,704 --> 00:06:58,267 -Have your belongings remained in your possession the entire time? 52 00:07:00,420 --> 00:07:01,655 Mr. Browning? 53 00:07:02,880 --> 00:07:04,828 Oh, yeah. 54 00:07:05,007 --> 00:07:08,429 Have you received any packages from persons unknown to you? 55 00:07:21,691 --> 00:07:24,067 - Same as your birthday. - What? 56 00:07:24,193 --> 00:07:27,236 September 25, 9:25. 57 00:07:27,655 --> 00:07:30,935 Your birthday's the same as your departure time. 58 00:07:36,205 --> 00:07:38,434 - Because I looked at him. - Are you sure? 59 00:07:38,458 --> 00:07:40,643 Lisa, wait up. 60 00:07:41,043 --> 00:07:43,313 No, it's okay. 61 00:07:43,337 --> 00:07:44,731 Fuck, that was good. 62 00:07:44,755 --> 00:07:46,191 Dick. 63 00:07:46,215 --> 00:07:48,360 - Hey. - Hey, George, Dad said both. 64 00:07:48,384 --> 00:07:50,863 Both of us, all right, man? Just give me some cash. 65 00:07:50,887 --> 00:07:53,323 Hey, hey, knock it off. 66 00:07:53,347 --> 00:07:55,617 - Excuse me. - Catch. 67 00:07:55,641 --> 00:07:57,780 You asshole. 68 00:08:08,237 --> 00:08:10,756 - Thanks. - You're welcome. 69 00:08:39,018 --> 00:08:42,060 Alex, let's go take a shit. 70 00:08:43,064 --> 00:08:45,792 - Why don't you go by yourself? - No, dude. Listen, okay? 71 00:08:45,816 --> 00:08:47,252 Listen, take some knowledge. 72 00:08:47,276 --> 00:08:49,338 We're about to board a seven-hour flight. 73 00:08:49,362 --> 00:08:52,799 The toilets in coach are barely ventilated closets, all right, if that. 74 00:08:52,823 --> 00:08:56,512 Now, let's say halfway through the flight, your body wants that food out. 75 00:08:56,536 --> 00:08:58,305 You gotta go torque a wicked cable. 76 00:08:58,329 --> 00:09:03,416 And then right after you, like, directly after you walks in Christa or Blake. 77 00:09:04,585 --> 00:09:07,940 You want them to associate you with that watery sting in their eye? 78 00:09:07,964 --> 00:09:10,815 That reflexive gag at the back of their throat? 79 00:09:23,396 --> 00:09:25,581 John Denver. 80 00:09:31,070 --> 00:09:33,298 Died in a plane crash. 81 00:09:33,322 --> 00:09:36,301 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 82 00:09:36,325 --> 00:09:38,470 At this time, we would like to begin preboarding... 83 00:09:38,494 --> 00:09:43,675 of Vol�e Air Flight 180 to Paris through Gate 46. 84 00:09:53,968 --> 00:09:55,862 Anyone seen Billy Hitchcock? 85 00:09:55,886 --> 00:09:57,503 How did we lose him? 86 00:10:04,437 --> 00:10:06,861 Go. Go. 87 00:10:32,590 --> 00:10:34,735 Go. Ow. 88 00:10:34,759 --> 00:10:36,944 Ow. That hurt. 89 00:10:51,901 --> 00:10:53,801 Oh, my little baby. 90 00:10:54,362 --> 00:10:56,506 That's a good sign. The younger, the better. 91 00:10:56,530 --> 00:10:59,049 It'd be a fucked-up God to take down this plane. 92 00:11:00,242 --> 00:11:01,526 Hi. 93 00:11:03,913 --> 00:11:06,194 A really fucked-up God. 94 00:11:06,499 --> 00:11:08,209 Yeah. 95 00:11:09,001 --> 00:11:10,237 - Hi. - Hey, Tod. 96 00:11:10,252 --> 00:11:13,580 Hello. How you doing? I'm gonna sit here. 97 00:11:28,938 --> 00:11:32,459 - Can you switch seats with Christa? - Oh, God. 98 00:11:32,483 --> 00:11:35,253 You know, I would, but I got a bladder thing. 99 00:11:35,277 --> 00:11:39,132 It's a urinary tract infection. 100 00:11:39,156 --> 00:11:40,771 Let's go ask Alex. 101 00:11:48,165 --> 00:11:52,354 Alex, could you trade seats with Blake so she and I could sit together? 102 00:11:52,378 --> 00:11:56,276 She asked Tod, but he said he had some sort of medical thing. 103 00:11:57,466 --> 00:11:58,749 Please? 104 00:11:59,719 --> 00:12:01,572 Yeah. 105 00:12:04,306 --> 00:12:05,659 You're so sweet. 106 00:12:05,683 --> 00:12:09,121 - Thanks, Alex. - Thank you, Alex. 107 00:12:09,145 --> 00:12:11,790 You're welcome, you're welcome, you're welcome. 108 00:12:11,814 --> 00:12:14,286 Fag. 109 00:12:15,609 --> 00:12:20,006 Did you really think we're gonna titty fuck them over Greenland? 110 00:12:20,030 --> 00:12:26,054 You know, because of you, I gotta sit here and watch fucking Stuart Little. 111 00:12:26,078 --> 00:12:27,681 Thank you. 112 00:12:27,705 --> 00:12:30,034 Thanks, man. That's great. 113 00:12:31,792 --> 00:12:35,690 Sorry I'm late. That's my seat right there. 114 00:12:36,172 --> 00:12:38,734 - Hello? - I'm going that way. 115 00:12:38,758 --> 00:12:40,902 May I have your attention? 116 00:12:40,926 --> 00:12:45,252 To properly fasten your seat belts, slide the flat portion into the buckle. 117 00:12:46,766 --> 00:12:51,079 - Equipped with six emergency exits: Two in front, two over the wing, two in the rear. 118 00:12:51,103 --> 00:12:52,581 All exits are clearly marked. 119 00:12:52,605 --> 00:12:55,876 Follow the red exit signs and public lighting in the aisle way. 120 00:12:55,900 --> 00:12:58,989 Flight attendants, prepare for departure. 121 00:13:42,112 --> 00:13:46,011 - All right. - All right, all right. 122 00:13:48,244 --> 00:13:49,717 Yeah. 123 00:13:52,456 --> 00:13:53,644 Whatever. 124 00:14:01,090 --> 00:14:02,230 Huh? 125 00:14:06,345 --> 00:14:08,532 It's okay. 126 00:14:11,892 --> 00:14:14,126 - I wanna go. - It's fine. 127 00:14:22,278 --> 00:14:24,178 It's okay, honey, I... 128 00:14:31,328 --> 00:14:32,468 What the...? 129 00:14:42,006 --> 00:14:43,668 Oh, my God! 130 00:14:50,139 --> 00:14:51,469 Everybody... 131 00:15:14,955 --> 00:15:17,854 No! No! 132 00:15:18,626 --> 00:15:20,669 Christa! No! 133 00:15:43,943 --> 00:15:48,298 Alex, could you trade seats with Blake so she and I could sit together? 134 00:15:48,322 --> 00:15:51,079 She asked Tod, but he said he had some medical thing. 135 00:15:52,034 --> 00:15:53,317 Please? 136 00:15:59,917 --> 00:16:01,200 What's up, dude? 137 00:16:05,005 --> 00:16:07,359 - Is there a problem, sir? - What's your problem? 138 00:16:07,383 --> 00:16:08,818 Alex, qu'est-ce que c'est? 139 00:16:08,842 --> 00:16:12,113 - The fucking plane's gonna explode. - Shut up, Browning. 140 00:16:12,137 --> 00:16:14,532 - You're so not funny. - If this is your joke... 141 00:16:14,556 --> 00:16:16,326 It's not a joke. It's not a joke. 142 00:16:16,350 --> 00:16:18,954 - Alex, take it easy. - That's it, sit down, Browning. 143 00:16:18,978 --> 00:16:21,539 - It's going down. - We will remove you. 144 00:16:21,563 --> 00:16:23,708 - I'll remove him. - I'll remove myself. 145 00:16:23,732 --> 00:16:25,253 - Excuse me. - Get off him. 146 00:16:26,402 --> 00:16:29,047 - That's my seat right there. - This plane is going down. 147 00:16:29,071 --> 00:16:31,466 Everybody in the aisle, off the plane. 148 00:16:31,490 --> 00:16:33,468 - Get off the plane. - Stay where you are. 149 00:16:33,492 --> 00:16:36,249 - Just sit tight. - The fucking plane is going down. 150 00:16:37,329 --> 00:16:39,224 Go check him out. See how he's doing. 151 00:16:39,248 --> 00:16:40,531 Okay. 152 00:16:50,384 --> 00:16:52,284 - I got my ticket here. - Get off me. 153 00:16:53,429 --> 00:16:54,758 Jerk. 154 00:16:54,763 --> 00:16:56,378 - Hey. - You got this? 155 00:16:56,598 --> 00:16:58,076 No one gets back onboard. 156 00:16:58,100 --> 00:17:00,829 - That's my call. - Wait, please. 157 00:17:00,853 --> 00:17:03,415 I've got 40 students going to Paris. Please, please? 158 00:17:03,439 --> 00:17:07,293 - Look, you must understand my position. - I understand, and I apologize for Alex. 159 00:17:07,317 --> 00:17:09,337 But one of us needs to be on that plane. 160 00:17:09,361 --> 00:17:11,756 I cannot let students go to Paris for ten days... 161 00:17:11,780 --> 00:17:13,717 Carter, no. 162 00:17:13,741 --> 00:17:15,593 - Sit the fuck down, Carter. - Sit down. 163 00:17:15,617 --> 00:17:16,757 Sit. 164 00:17:16,785 --> 00:17:19,305 One of you can go on the flight. That's it. 165 00:17:19,329 --> 00:17:21,278 Larry. 166 00:17:22,916 --> 00:17:25,937 Airline's not taking this well. They'll let one of us back on. 167 00:17:25,961 --> 00:17:28,732 The rest can take an 11:10 flight. It gets in three... 168 00:17:28,756 --> 00:17:30,483 I'll stay. 169 00:17:30,507 --> 00:17:34,279 No, no, you know the whole French thing. Get on the plane, it's fine. 170 00:17:34,303 --> 00:17:37,032 Hi, Mr. Murnau. See, I was in the bathroom. 171 00:17:37,056 --> 00:17:39,117 And the lock, it was stuck, and... 172 00:17:39,141 --> 00:17:41,232 Oh, wait, I didn't fight with anyone. 173 00:17:42,644 --> 00:17:44,355 Damn. 174 00:17:44,646 --> 00:17:46,357 Thanks. 175 00:17:50,652 --> 00:17:54,170 I just... I called your parents. They're on their way. 176 00:17:58,452 --> 00:18:00,400 We should be going. 177 00:18:03,248 --> 00:18:05,935 Alex, talk to me. Tell me what happened. 178 00:18:05,959 --> 00:18:08,288 I saw it. 179 00:18:08,462 --> 00:18:11,441 Like, I don't know. I saw it. I saw it on the runway. 180 00:18:11,465 --> 00:18:12,984 I saw it take off. 181 00:18:13,008 --> 00:18:14,402 I saw out my window. 182 00:18:14,426 --> 00:18:16,905 - I saw the ground, and... - Carter. 183 00:18:16,929 --> 00:18:20,492 The cabin, it starts to shake, right? And the left side blows up. 184 00:18:20,516 --> 00:18:22,607 And then the whole plane just explodes. 185 00:18:22,851 --> 00:18:26,164 And it was so real. Just like how everything happens, you know? 186 00:18:26,188 --> 00:18:27,791 You been on planes that blew up? 187 00:18:27,815 --> 00:18:29,477 You must have fallen asleep. 188 00:18:30,192 --> 00:18:32,504 Whoa, we get thrown off the plane. 189 00:18:32,528 --> 00:18:34,506 We blow, what, a half a day in Paris... 190 00:18:34,530 --> 00:18:37,092 all because Browning has a bad fucking dream? 191 00:18:37,116 --> 00:18:40,261 But wait, "The plane, it's gonna blow up, it's gonna blow up." 192 00:18:40,285 --> 00:18:42,305 - Hey, hey, fuck you, Horton. - Tod. 193 00:18:42,329 --> 00:18:45,016 The only trip you're taking is to the fucking hospital. 194 00:18:45,040 --> 00:18:46,601 - Get off him. - Hey, hey. 195 00:18:46,625 --> 00:18:48,954 - Alex, stop it. - Come on, now. 196 00:18:52,339 --> 00:18:55,001 There they go, here we stay. 197 00:18:57,594 --> 00:19:00,448 - You're paying for my trip. - I wish you were on that plane. 198 00:19:00,472 --> 00:19:03,229 - You fucking prick. - Oh, shit! 199 00:19:11,400 --> 00:19:14,442 - Call it in. - Security... 200 00:20:05,954 --> 00:20:08,664 You're looking at me as if I caused this. 201 00:20:11,919 --> 00:20:14,104 I didn't cause this. 202 00:20:16,715 --> 00:20:19,187 Are there any survivors? 203 00:20:24,348 --> 00:20:26,201 How should I know? 204 00:20:29,186 --> 00:20:32,085 - What, you think I'm some sort of...? - He's not a witch. 205 00:20:38,195 --> 00:20:41,883 Hello, I'm Howard Seigel, National Transportation Safety Board. 206 00:20:41,907 --> 00:20:45,803 We've contacted all your families. They are on the way. 207 00:20:45,827 --> 00:20:50,308 Is there anyone here who feels they might need a little medical attention... 208 00:20:50,332 --> 00:20:52,685 or spiritual counseling at this time? 209 00:20:52,709 --> 00:20:54,145 What's going on? 210 00:20:54,169 --> 00:20:56,260 Are there any survivors? 211 00:20:57,756 --> 00:21:00,985 Well, the cause for the explosion is still undetermined. 212 00:21:01,009 --> 00:21:03,446 The Nassau County authorities are on the scene. 213 00:21:03,470 --> 00:21:05,514 Naval Search and Rescue en route. We... 214 00:21:06,598 --> 00:21:07,992 Excuse me. 215 00:21:08,016 --> 00:21:10,250 I'm Agent Weine. This is Agent Schreck. 216 00:21:10,352 --> 00:21:11,955 We're with the FBI. 217 00:21:11,979 --> 00:21:14,499 I understand how you all must be feeling right now. 218 00:21:14,523 --> 00:21:16,167 I know it's gonna be difficult. 219 00:21:16,191 --> 00:21:18,962 We're gonna ask you questions regarding today's events... 220 00:21:18,986 --> 00:21:21,130 while they're still fresh in your mind. 221 00:21:21,154 --> 00:21:26,098 This will prove invaluable to our rescue attempts and any criminal investigation. 222 00:21:29,705 --> 00:21:34,018 You said, "Listen to me. This plane will explode on takeoff." 223 00:21:34,042 --> 00:21:36,419 How did you know that? 224 00:21:36,503 --> 00:21:38,832 I got this feeling. 225 00:21:40,257 --> 00:21:41,540 This weird feeling. 226 00:21:42,009 --> 00:21:44,570 Did you take any sedatives before boarding the plane? 227 00:21:44,594 --> 00:21:47,615 Did you take any sleeping pills, any narcotics, hallucinogens? 228 00:21:47,639 --> 00:21:50,301 - Alex, do you take any drugs? - No. 229 00:21:51,601 --> 00:21:53,645 I saw it. 230 00:21:55,814 --> 00:21:57,429 I saw it happen. 231 00:21:57,649 --> 00:21:59,377 I saw the plane explode. 232 00:21:59,401 --> 00:22:02,088 Did the feelings have anything to do with your saying... 233 00:22:02,112 --> 00:22:06,818 that you wished that Carter Horton was on the plane just before it exploded? 234 00:22:07,576 --> 00:22:10,570 - No. - Then why'd you say it? 235 00:22:11,371 --> 00:22:13,766 Because I really didn't think it was gonna happen. 236 00:22:13,790 --> 00:22:19,067 If that's the case, Alex, then why did you really get off the plane? 237 00:22:22,049 --> 00:22:28,197 My brother, George, he told me to go and keep an eye on Alex. 238 00:22:28,221 --> 00:22:33,165 And so he stayed, and... 239 00:22:37,981 --> 00:22:41,261 He told me to get off the plane. 240 00:22:41,276 --> 00:22:48,360 Larry Murnau said I should get back on, but I told him that he should go. 241 00:22:49,242 --> 00:22:51,904 I sent him back on the plane. 242 00:22:54,164 --> 00:22:55,779 All right. 243 00:22:56,458 --> 00:22:58,853 Nobody forced you off the plane. 244 00:22:58,877 --> 00:23:02,106 You said you weren't friends with those that were. 245 00:23:02,130 --> 00:23:04,697 So, Clear, why did you get off the plane? 246 00:23:06,468 --> 00:23:09,938 Because I saw and I heard Alex. 247 00:23:13,850 --> 00:23:16,227 And I believed him. 248 00:23:29,574 --> 00:23:30,762 Honey. 249 00:23:32,994 --> 00:23:34,705 Oh, God. 250 00:23:37,833 --> 00:23:39,560 There he is. 251 00:23:39,584 --> 00:23:41,390 Over here. 252 00:24:06,194 --> 00:24:08,475 Thank you for the ride. 253 00:25:10,383 --> 00:25:12,904 You're looking at the first piece of debris... 254 00:25:12,928 --> 00:25:15,573 to wash ashore from Vol�e Air Flight 180... 255 00:25:15,597 --> 00:25:18,743 which erupted shortly after a 9:25 p.m. Takeoff... 256 00:25:18,767 --> 00:25:21,370 from John F. Kennedy Airport in New York. 257 00:25:21,394 --> 00:25:23,456 There are no known survivors. 258 00:25:23,480 --> 00:25:26,334 However, Coast Guard and Naval Search and Rescue efforts... 259 00:25:26,358 --> 00:25:31,380 are continuing at this moment even as jet fuel burns on the ocean's surface. 260 00:25:31,404 --> 00:25:34,133 Authorities are pessimistic about the possibility... 261 00:25:34,157 --> 00:25:37,386 of finding anyone alive from the ill-fated flight. 262 00:25:37,410 --> 00:25:41,432 All 287 passengers are feared dead. 263 00:25:41,456 --> 00:25:45,561 Amongst the travelers, a class of 40 students and four teachers... 264 00:25:45,585 --> 00:25:48,439 from Mount Abraham High School in southeast New York... 265 00:25:48,463 --> 00:25:50,935 en route to Paris on a field trip. 266 00:25:51,049 --> 00:25:54,654 There are reports that several students were removed from the aircraft... 267 00:25:54,678 --> 00:25:56,280 moments before departure. 268 00:25:56,304 --> 00:26:00,785 However, investigators remain guarded about the specifics of this incident. 269 00:26:00,809 --> 00:26:03,871 Authorities from the National Transportation and Safety Board... 270 00:26:03,895 --> 00:26:07,083 and the Federal Bureau of Investigation have arrived at JFK... 271 00:26:07,107 --> 00:26:09,627 to begin the initial investigation. 272 00:26:09,651 --> 00:26:12,630 Eyewitnesses at the airport, as well as on Long Island... 273 00:26:12,654 --> 00:26:15,341 report seeing the plane explode. 274 00:26:15,365 --> 00:26:18,177 No other aircraft were visibly near Flight 180. 275 00:26:18,201 --> 00:26:21,138 At JFK, air traffic controllers are corroborating... 276 00:26:21,162 --> 00:26:22,974 these eyewitness accounts. 277 00:26:22,998 --> 00:26:24,435 After the explosion... 278 00:26:24,459 --> 00:26:28,938 debris apparently rained into the Atlantic Ocean for several miles. 279 00:26:28,962 --> 00:26:32,692 However, investigators are cautious about verifying these accounts... 280 00:26:32,716 --> 00:26:38,753 believing they'll learn more from the found debris when daylight arrives. 281 00:26:55,405 --> 00:26:57,842 -Thirty-nine days have passed... 282 00:26:57,866 --> 00:27:03,347 -since we lost our 39 loved ones, friends and teachers. 283 00:27:03,371 --> 00:27:08,019 -As each day passes without a determining cause for the accident... 284 00:27:08,043 --> 00:27:11,465 -we ask ourselves, "Why?" 285 00:27:11,630 --> 00:27:14,317 -Ecclesiastes tells us: 286 00:27:14,341 --> 00:27:20,531 -"Man no more knows his own time than fish taken in the fatal net... 287 00:27:20,555 --> 00:27:23,200 -or birds trapped in the snare. 288 00:27:23,224 --> 00:27:30,207 -Like these, the children of men caught when the time falls suddenly upon them." 289 00:27:30,231 --> 00:27:32,752 -And so, before we can heal... 290 00:27:32,776 --> 00:27:37,381 -before we can escape the presence of death and time... 291 00:27:37,405 --> 00:27:43,252 -we must mourn and celebrate theirs with this memorial. 292 00:28:26,871 --> 00:28:29,934 I hope you don't think because my name ain't up on this wall... 293 00:28:29,958 --> 00:28:31,858 that I owe you anything. 294 00:28:32,460 --> 00:28:33,648 I don't. 295 00:28:33,670 --> 00:28:35,523 Because all I owe are these people. 296 00:28:35,547 --> 00:28:37,353 To live my life to the fullest. 297 00:28:37,966 --> 00:28:40,569 Why don't you stay off the J.D., then, huh, Carter? 298 00:28:40,593 --> 00:28:43,656 Listen. Don't you ever fucking tell me what to do, all right? 299 00:28:43,680 --> 00:28:45,116 I control my life, not you. 300 00:28:45,140 --> 00:28:46,850 Carter. 301 00:28:49,102 --> 00:28:51,287 I'm never gonna die. 302 00:28:59,320 --> 00:29:01,006 Hey, Alex. 303 00:29:01,030 --> 00:29:03,264 - Hey. - Hey. 304 00:29:03,491 --> 00:29:06,262 I took my driver's test last week at the DMV. 305 00:29:06,286 --> 00:29:09,566 Got a 70. It's the lowest score you can get, but I passed. 306 00:29:09,581 --> 00:29:11,475 When I was done with the test... 307 00:29:11,499 --> 00:29:13,602 You know the guy that drives with you? 308 00:29:13,626 --> 00:29:15,062 - Right. - Yeah, well, anyways. 309 00:29:15,086 --> 00:29:19,734 He goes, "Young man, you're gonna die at a very young age." 310 00:29:19,758 --> 00:29:22,039 Yeah. Yeah. 311 00:29:22,844 --> 00:29:24,269 Is that true? 312 00:29:24,888 --> 00:29:27,597 Not now, not here, not ever, Billy. 313 00:29:30,685 --> 00:29:33,539 If I ask out Cynthia Paster, will she say no? 314 00:29:33,563 --> 00:29:35,291 Fuck. 315 00:29:35,315 --> 00:29:36,502 - Okay. - Yeah. 316 00:29:36,524 --> 00:29:38,187 Yeah. 317 00:29:45,700 --> 00:29:47,303 - Miss Lewton... - Don't talk to me. 318 00:29:47,327 --> 00:29:49,560 You scare the hell out of me. 319 00:29:50,914 --> 00:29:52,624 I'm gonna go up. 320 00:30:00,465 --> 00:30:01,986 Hey. 321 00:30:02,550 --> 00:30:04,261 Hey. 322 00:30:05,386 --> 00:30:07,531 I don't want you to take this the wrong way. 323 00:30:07,555 --> 00:30:10,743 But I miss you, you know? 324 00:30:10,767 --> 00:30:12,240 Yeah. 325 00:30:12,393 --> 00:30:14,674 Yeah, I miss you too. 326 00:30:14,771 --> 00:30:17,458 But my father, you know, he doesn't understand. 327 00:30:17,482 --> 00:30:19,050 Yeah. 328 00:30:20,485 --> 00:30:22,963 Hey, look, when he gets over this thing... 329 00:30:22,987 --> 00:30:26,217 you and me, little road trip to the city, you know? 330 00:30:26,241 --> 00:30:28,052 Catch the Yanks. 331 00:30:28,076 --> 00:30:31,472 Yeah. Yeah, all right, we'll do that. 332 00:30:31,496 --> 00:30:32,921 Cool. 333 00:30:34,916 --> 00:30:37,144 - Look, I'd better go. - Yeah. 334 00:30:37,168 --> 00:30:41,304 This thing Miss Lewton showed me in class, they're gonna let me read it. 335 00:30:41,756 --> 00:30:44,370 It says what I'm feeling. 336 00:30:45,760 --> 00:30:47,660 Take care, man. 337 00:30:56,938 --> 00:30:59,980 Because of you, I'm still alive. 338 00:31:02,026 --> 00:31:03,262 Thank you. 339 00:31:10,618 --> 00:31:14,706 "We say that the hour of death cannot be forecast." 340 00:31:15,707 --> 00:31:21,230 But when we say this, we imagine that the hour is placed... 341 00:31:21,254 --> 00:31:24,942 in an obscure and distant future. 342 00:31:24,966 --> 00:31:28,445 It never occurs to us that it has any connection... 343 00:31:28,469 --> 00:31:31,115 with the day already begun. 344 00:31:31,139 --> 00:31:35,369 Or that death could arrive this same afternoon. 345 00:31:35,393 --> 00:31:39,748 This afternoon, which is so certain... 346 00:31:39,772 --> 00:31:45,144 "and which has every hour filled in advance." 347 00:37:28,746 --> 00:37:31,016 What happened? 348 00:37:31,040 --> 00:37:33,321 Where's Tod? 349 00:37:35,294 --> 00:37:37,385 Alex. 350 00:37:38,798 --> 00:37:40,175 Get out of here. 351 00:37:54,689 --> 00:37:57,492 - Didn't you see it? - What happened? 352 00:37:57,650 --> 00:38:04,174 You caused Tod so much guilt over George staying on the plane, he took his own life. 353 00:38:04,198 --> 00:38:06,194 - No. - Time to go. 354 00:38:08,202 --> 00:38:11,098 Look, he wouldn't do that. 355 00:38:11,122 --> 00:38:14,449 Okay? He said to me we'd be friends again after you got better. 356 00:38:14,458 --> 00:38:18,272 Why would he make plans with me if he was thinking about killing himself? 357 00:38:18,296 --> 00:38:19,816 Mr. Waggner. 358 00:38:22,091 --> 00:38:23,527 - Mr. Waggner. - Here we go. 359 00:38:23,551 --> 00:38:25,451 Easy. 360 00:38:25,970 --> 00:38:27,823 All right. 361 00:38:28,347 --> 00:38:30,343 Here we go. 362 00:38:45,823 --> 00:38:47,914 Let's go. 363 00:39:17,563 --> 00:39:18,941 Almost autumn. 364 00:39:20,107 --> 00:39:21,865 It's only the end of June. 365 00:39:23,819 --> 00:39:26,340 Yeah, but everything's always in transition. 366 00:39:26,364 --> 00:39:28,258 If you focus, one week into summer... 367 00:39:28,282 --> 00:39:30,927 you can feel almost feel autumn coming. 368 00:39:30,951 --> 00:39:33,613 Kind of like being able to see the future. 369 00:39:34,663 --> 00:39:37,040 Why were you at Tod's house last night? 370 00:39:39,960 --> 00:39:44,274 I've seen enough TV to know that the FBI doesn't investigate teen suicides. 371 00:39:44,298 --> 00:39:46,943 They were there last night. They don't have a clue... 372 00:39:46,967 --> 00:39:48,487 what caused the crash. 373 00:39:48,511 --> 00:39:50,113 They haven't ruled out anything. 374 00:39:50,137 --> 00:39:53,575 The fact that seven people got off the plane is probably weird enough. 375 00:39:53,599 --> 00:39:57,329 Not to mention that one of those people had a vision, or whatever... 376 00:39:57,353 --> 00:40:01,625 of the plane exploding minutes before it did explode, is highly suspicious. 377 00:40:01,649 --> 00:40:05,641 And it doesn't help that the visionary's friend just committed suicide. 378 00:40:06,987 --> 00:40:08,841 Why were you there last night? 379 00:40:14,662 --> 00:40:17,276 Do you know what this is? 380 00:40:19,166 --> 00:40:21,970 This is a... 381 00:40:24,004 --> 00:40:26,618 Who's the spring-head guy? 382 00:40:26,757 --> 00:40:28,985 It's you. 383 00:40:29,009 --> 00:40:31,613 Not a likeness. 384 00:40:31,637 --> 00:40:36,284 It's how you make me feel, Alex. 385 00:40:36,308 --> 00:40:38,256 I'm sorry. 386 00:40:38,936 --> 00:40:43,375 You know, like you, the sculpture doesn't even know what, or why, it is. 387 00:40:43,399 --> 00:40:45,710 It's reluctant to take form. 388 00:40:45,734 --> 00:40:52,104 And yet, creating an absolute but incomprehensible attraction. 389 00:40:53,576 --> 00:40:56,930 In four years of high school, we haven't said one word to each other. 390 00:40:56,954 --> 00:41:00,559 At that moment on the plane, I felt what you felt. 391 00:41:00,583 --> 00:41:02,853 I didn't know where those emotions were from... 392 00:41:02,877 --> 00:41:05,443 until you started freaking out. 393 00:41:05,963 --> 00:41:10,621 I didn't see what you saw, but I felt it. 394 00:41:10,843 --> 00:41:13,172 You can still feel it, can't you? 395 00:41:13,429 --> 00:41:17,327 Something from that day is still with you. 396 00:41:18,726 --> 00:41:22,006 I know because I can still feel you. 397 00:41:23,731 --> 00:41:26,773 That's why I was there last night. 398 00:41:28,444 --> 00:41:31,771 You know, I've never dealt with death before. 399 00:41:31,822 --> 00:41:35,292 This could all be in our head. 400 00:41:35,743 --> 00:41:38,261 It just feels like it's all around us. 401 00:41:38,746 --> 00:41:40,456 It? 402 00:41:42,541 --> 00:41:45,773 What if Tod was just the first? 403 00:41:46,295 --> 00:41:47,578 Of us? 404 00:41:47,922 --> 00:41:50,013 Is that something that you're feeling? 405 00:41:51,217 --> 00:41:54,779 I don't know, you know. I just wish I could see him again. 406 00:41:54,803 --> 00:41:56,490 One last time. 407 00:41:56,514 --> 00:41:59,271 So maybe I would know. 408 00:41:59,558 --> 00:42:01,079 Then let's go see him. 409 00:42:31,799 --> 00:42:33,699 Easy. 410 00:42:35,803 --> 00:42:38,369 Gives me a rush. 411 00:42:39,557 --> 00:42:41,790 This place? 412 00:42:42,142 --> 00:42:45,089 Doing something I'm not supposed to. 413 00:42:47,606 --> 00:42:49,317 Come on. 414 00:42:53,529 --> 00:42:55,525 Hurry up. 415 00:43:09,378 --> 00:43:12,607 - Is that him? - I think. 416 00:43:12,631 --> 00:43:15,341 Why did they make him up like Michael Jackson? 417 00:43:15,843 --> 00:43:17,982 Yeah, that's him. 418 00:43:18,554 --> 00:43:22,309 But whatever it was that made him Tod is definitely gone. 419 00:43:24,935 --> 00:43:26,123 Christ. 420 00:43:26,770 --> 00:43:28,957 Shh. 421 00:43:28,981 --> 00:43:30,977 Please. 422 00:43:31,358 --> 00:43:33,830 You'll wake the dead. 423 00:43:44,288 --> 00:43:45,618 Why did his hand do that? 424 00:43:45,623 --> 00:43:51,605 Chemicals in the vascular flush create cadaveric spasms. 425 00:43:51,629 --> 00:43:53,898 Look, um... 426 00:43:53,922 --> 00:43:57,013 - I'm his friend and... - I know who you are. 427 00:43:58,385 --> 00:44:00,333 What are all those tiny marks? 428 00:44:00,888 --> 00:44:04,034 Cuticle lacerations from pulling at the wire. 429 00:44:04,058 --> 00:44:06,161 Pulling at the wire? 430 00:44:06,185 --> 00:44:09,247 If he was pulling at the wire, he wasn't trying to kill himself. 431 00:44:09,271 --> 00:44:13,418 - It was an accident. - In death, there are no accidents. 432 00:44:13,442 --> 00:44:16,546 No coincidences. No mishaps. 433 00:44:16,570 --> 00:44:19,232 And no escapes. 434 00:44:20,366 --> 00:44:26,514 What you have to realize is that we're all just a mouse that a cat has by the tail. 435 00:44:26,538 --> 00:44:31,061 Every single move we make, from the mundane to the monumental... 436 00:44:31,085 --> 00:44:34,147 the red light that we stop at or run... 437 00:44:34,171 --> 00:44:36,900 the people we have sex with, or won't with us... 438 00:44:36,924 --> 00:44:40,679 the airplanes that we ride, or walk out of... 439 00:44:40,803 --> 00:44:45,889 it's all part of death's sadistic design leading to the grave. 440 00:44:46,558 --> 00:44:48,745 Design? 441 00:44:49,603 --> 00:44:54,376 Does that mean if you figure out the design, you could cheat death? 442 00:44:54,400 --> 00:44:56,670 Alex. 443 00:44:56,694 --> 00:45:00,048 You've already done that by walking off the plane. 444 00:45:00,072 --> 00:45:02,425 Your friend's departure shows... 445 00:45:02,449 --> 00:45:07,013 that death has a new design for all of you. 446 00:45:07,037 --> 00:45:13,883 Now, you have to figure out how and when it's coming back at you. 447 00:45:14,294 --> 00:45:15,957 Play your hunch, Alex. 448 00:45:16,171 --> 00:45:19,275 If you think you can get away with it. 449 00:45:19,299 --> 00:45:24,447 But remember the risk of cheating the plan... 450 00:45:24,471 --> 00:45:28,910 of disrespecting the design could incite a fury... 451 00:45:28,934 --> 00:45:32,214 that could terrorize even the Grim Reaper. 452 00:45:33,939 --> 00:45:37,932 And you don't even wanna fuck with that Mack Daddy. 453 00:45:42,072 --> 00:45:43,926 Okay, then, well... 454 00:45:44,324 --> 00:45:47,262 Yeah, I'm sorry we broke in and... 455 00:45:47,286 --> 00:45:50,328 No harm. No foul. 456 00:45:53,917 --> 00:45:55,723 I'll see you soon. 457 00:46:02,342 --> 00:46:04,988 The mortician said that death has a design. 458 00:46:05,012 --> 00:46:06,865 Okay. 459 00:46:07,848 --> 00:46:09,606 I'm talking about omens. 460 00:46:09,850 --> 00:46:13,830 How do we know that just by sitting here, by sipping this coffee... 461 00:46:13,854 --> 00:46:16,583 or breathing the air or crossing the intersection... 462 00:46:16,607 --> 00:46:21,379 that we haven't started in motion the events that will lead to our death... 463 00:46:21,403 --> 00:46:24,017 40 years from now, 10 years from now, tomorrow? 464 00:46:25,365 --> 00:46:28,595 We don't unless we open ourselves up... 465 00:46:28,619 --> 00:46:32,611 to the signs it's willing to show us. 466 00:46:35,375 --> 00:46:36,659 I don't understand. 467 00:46:36,668 --> 00:46:39,606 Did you see Tod die? 468 00:46:39,630 --> 00:46:42,609 Did it happen again, like on the plane? 469 00:46:42,633 --> 00:46:46,531 No, no, it didn't, but I mean, it might as well have. 470 00:46:46,762 --> 00:46:49,741 This is a message of something, Clear. 471 00:46:49,765 --> 00:46:53,161 Or someone, hinting at a design. 472 00:46:53,185 --> 00:46:57,665 Total bullshit. I mean, you can find death omens anywhere you want to. 473 00:46:57,689 --> 00:47:00,168 Coffee. Starts with a C and ends with an E. 474 00:47:00,192 --> 00:47:03,505 So does the word choke. So, what, we're gonna choke to death? 475 00:47:03,529 --> 00:47:04,954 I wanna hear you. 476 00:47:06,031 --> 00:47:08,693 We'll go nuts if you start with this shit. 477 00:47:09,201 --> 00:47:12,847 The mortician said that death has a design, right? 478 00:47:12,871 --> 00:47:18,561 Now, what if you, me, Tod, Carter, Terry, Billy, Miss Lewton... 479 00:47:18,585 --> 00:47:20,772 messed up that design for whatever reason? 480 00:47:20,796 --> 00:47:25,151 I saw death's plan, then we cheated it. 481 00:47:25,175 --> 00:47:26,611 But what if it was our time? 482 00:47:26,635 --> 00:47:29,197 What if we were not meant to get off that plane? 483 00:47:29,221 --> 00:47:32,700 What if it still is our time? 484 00:47:32,724 --> 00:47:36,329 If it is, then it's not finished. 485 00:47:36,353 --> 00:47:40,708 And we will die now, not later. 486 00:47:40,732 --> 00:47:42,585 Unless... 487 00:47:42,609 --> 00:47:46,412 Unless we find the patterns and cheat it again. 488 00:47:55,455 --> 00:47:58,355 After hearing you, I do believe... 489 00:47:59,543 --> 00:48:01,634 that Tod killed himself. 490 00:48:30,657 --> 00:48:33,052 Yeah, I'm fine. Whatever. 491 00:48:33,076 --> 00:48:36,806 - You all right, man? - Hey, baby, come on, not now. 492 00:48:36,830 --> 00:48:39,142 - Carter. - Oh. 493 00:48:39,166 --> 00:48:41,394 It looks like we have a bit of a reunion here. 494 00:48:41,418 --> 00:48:43,646 - Let it go. - When are you moving? 495 00:48:43,670 --> 00:48:44,953 A couple weeks. 496 00:48:44,963 --> 00:48:46,399 - That's too bad. - You dick. 497 00:48:46,423 --> 00:48:48,818 - We're losing our favorite teacher. - Baby, come on. 498 00:48:48,842 --> 00:48:51,487 Look, guys. There's something I need to tell you, okay? 499 00:48:51,511 --> 00:48:52,013 Alex. 500 00:48:52,037 --> 00:48:54,157 And you lived here your whole life? Yeah. 501 00:48:54,181 --> 00:48:56,826 And now she's gotta move all because of Browning. 502 00:48:56,850 --> 00:48:59,996 Enough, both of you. 503 00:49:00,020 --> 00:49:02,253 They died and we lived. 504 00:49:02,397 --> 00:49:04,667 Get over it. 505 00:49:04,691 --> 00:49:08,969 I will not let this plane crash be the most important thing in my life. 506 00:49:10,113 --> 00:49:12,823 I'm moving on, Carter. 507 00:49:12,908 --> 00:49:15,011 And if you wanna waste your life... 508 00:49:15,035 --> 00:49:18,514 beating the shit out of Alex every time you see him... 509 00:49:18,538 --> 00:49:21,914 then you can just drop fucking dead. 510 00:49:31,176 --> 00:49:33,363 - Okay. - You look like a smart shopper. 511 00:49:33,387 --> 00:49:34,716 Well, thank you. 512 00:49:34,721 --> 00:49:37,742 Let's just say you were to see this knife set in a department store. 513 00:49:37,766 --> 00:49:39,408 What do you think you'd have to pay? 514 00:49:40,519 --> 00:49:42,571 Wow, that's a huge knife set, but how many...? 515 00:49:47,985 --> 00:49:51,089 - Hello? - Is Alex there? 516 00:49:51,113 --> 00:49:53,441 Oh, hi, Clear. Yeah, just a minute. 517 00:49:54,491 --> 00:49:57,053 It's Clear again. You wanna talk to her? 518 00:49:57,077 --> 00:50:01,224 The economy kept trading volume below average today, and stocks... 519 00:50:01,248 --> 00:50:03,977 Clear, he's in the shower. 520 00:50:04,001 --> 00:50:08,517 - Can I get him to call you back? - Sure, bye. 521 00:50:08,714 --> 00:50:10,900 She's concerned about you. 522 00:50:10,924 --> 00:50:12,819 I'm concerned about you. 523 00:50:12,843 --> 00:50:14,696 Why won't you talk to her? 524 00:50:15,470 --> 00:50:16,823 Or me? 525 00:50:16,847 --> 00:50:19,867 - Which could put a cloud over both stocks and bonds. 526 00:50:19,891 --> 00:50:22,578 Dad, you and Mom have both been a big help. 527 00:50:22,602 --> 00:50:27,500 But there's something I need to understand before I can talk to anyone. 528 00:50:27,524 --> 00:50:30,003 - The Dow down 75. 529 00:50:30,027 --> 00:50:33,297 The National Transportation Safety Board has a new theory tonight... 530 00:50:33,321 --> 00:50:36,968 on the possible cause of the explosion of Vol�e Air Flight 180. 531 00:50:36,992 --> 00:50:40,096 Officials believe deterioration of silicon insulation... 532 00:50:40,120 --> 00:50:42,765 on an electrical connector to the scavenger pump... 533 00:50:42,789 --> 00:50:44,684 may have leaked combustible fluids. 534 00:50:44,708 --> 00:50:47,270 - A spark in the fuel switch... - That's Tod's seat. 535 00:50:47,294 --> 00:50:51,357 in the fuselage may have ignited the fuel line and proceeded to the fuel pump... 536 00:50:51,381 --> 00:50:55,184 which would have set off the catastrophic explosion. 537 00:51:25,332 --> 00:51:27,423 The path of the explosion. 538 00:51:27,918 --> 00:51:32,106 Okay, the first was Tod. Then it was Terry. 539 00:51:32,130 --> 00:51:34,776 They're dying in the order they would have died. 540 00:51:34,800 --> 00:51:37,224 That's death's design. 541 00:51:37,636 --> 00:51:40,297 Miss Lewton's next. 542 00:51:41,765 --> 00:51:44,118 And whenever I can fall asleep, I just... 543 00:51:44,142 --> 00:51:45,615 I see Terry Chaney. 544 00:51:46,520 --> 00:51:48,372 And in the day, out of nowhere... 545 00:51:48,396 --> 00:51:51,000 I hear the sound of my own voice in my head... 546 00:51:51,024 --> 00:51:52,354 saying to Larry Murnau: 547 00:51:52,359 --> 00:51:56,130 "No, you know the whole French thing. Get on the plane." 548 00:51:56,154 --> 00:51:59,149 Everything reminds me of that day. 549 00:52:01,201 --> 00:52:03,054 Right, yeah. 550 00:52:03,078 --> 00:52:04,639 I'm hoping a change will help. 551 00:52:04,663 --> 00:52:10,520 It's just that I've lived here my whole life, you know? 552 00:52:10,544 --> 00:52:13,481 And everywhere I looked were great memories. 553 00:52:13,505 --> 00:52:16,192 And now all I see is Larry... 554 00:52:16,216 --> 00:52:20,571 and those kids, you know? 555 00:52:20,595 --> 00:52:25,445 Just looking out my own front yard makes me feel nothing but fear. 556 00:52:31,439 --> 00:52:34,210 Laura, I'm gonna have to call you back. 557 00:52:34,234 --> 00:52:35,944 Right. 558 00:52:44,536 --> 00:52:47,578 Hi, this is Valerie Lewton. I need Agent Schreck. 559 00:53:13,690 --> 00:53:15,877 What are you doing here? 560 00:53:15,901 --> 00:53:18,254 I was just... 561 00:53:18,278 --> 00:53:21,716 I was checking the air in the tire to make sure it's safe. 562 00:53:21,740 --> 00:53:23,308 Get in the car. 563 00:53:34,920 --> 00:53:37,105 Put on your seat belt. 564 00:53:59,611 --> 00:54:05,981 I believe that Miss Lewton is next. 565 00:54:06,243 --> 00:54:07,430 - Next? - Yes. 566 00:54:09,204 --> 00:54:14,477 Yeah, next, because there's this pattern that's occurring. 567 00:54:14,501 --> 00:54:18,256 Oh, right, a pattern, yeah. You noticed that too, huh? 568 00:54:34,187 --> 00:54:36,659 Mom's favorite. 569 00:54:58,586 --> 00:55:00,690 So, what about this pattern, Alex? 570 00:55:00,714 --> 00:55:02,984 Did you see it in another one of your visions? 571 00:55:03,008 --> 00:55:05,526 Did you catch it in some TV static? 572 00:55:07,887 --> 00:55:11,548 You know, I never asked for what happened on the plane. 573 00:55:11,725 --> 00:55:15,997 You guys are gonna sit on your little chairs and make fun of me. Whatever, it's fine. 574 00:55:16,021 --> 00:55:18,916 But I saved six lives on that plane. 575 00:55:18,940 --> 00:55:23,171 Six lives, and everybody in my entire school thinks I'm a freak. 576 00:55:23,403 --> 00:55:26,882 And I'm not... I'm not suffering from Post-Traumatic Stress. 577 00:55:26,906 --> 00:55:30,344 I don't have a narcissistic deity complex. 578 00:55:30,368 --> 00:55:33,597 I'm not going Dahmer on you guys. 579 00:55:33,621 --> 00:55:34,951 This just is. 580 00:55:36,124 --> 00:55:38,394 There is a pattern for us all. 581 00:55:38,418 --> 00:55:41,272 There's a pattern for you, there is a pattern for you. 582 00:55:41,296 --> 00:55:43,858 There's a design for everyone. I don't know how yet. 583 00:55:43,882 --> 00:55:46,258 But I'm gonna break this one. 584 00:57:05,880 --> 00:57:08,275 Alex, you came to our attention at first... 585 00:57:08,299 --> 00:57:11,487 because you were under suspicion in this plane explosion. 586 00:57:11,511 --> 00:57:16,033 Now, I know you didn't blow up the plane. 587 00:57:16,057 --> 00:57:21,205 And we were ready to move on, but then the other survivors started to die. 588 00:57:21,229 --> 00:57:23,124 First, your friend Tod. 589 00:57:23,148 --> 00:57:25,709 Then Terry Chaney, while you were there at the scene. 590 00:57:25,733 --> 00:57:28,587 And now tonight we pick you up at Val Lewton's house. 591 00:57:28,611 --> 00:57:30,965 Alex, nobody has control over life and death. 592 00:57:30,989 --> 00:57:34,510 Unless they are taking lives and causing death. 593 00:57:34,534 --> 00:57:37,718 Now, can you promise me that no one else is going to die? 594 00:57:38,746 --> 00:57:40,030 No, I can't. 595 00:57:40,039 --> 00:57:43,415 As long as I'm in here, it's out of my control, I'm sorry. 596 00:57:48,965 --> 00:57:53,719 Okay, go ahead. Get out of here. 597 00:57:54,220 --> 00:57:56,216 Thank you. 598 00:58:04,230 --> 00:58:06,292 That kid gives me the creeps. 599 00:58:06,316 --> 00:58:08,711 What are we gonna do? We got nothing to hold him. 600 00:58:08,735 --> 00:58:10,504 That's not what I'm talking about. 601 00:58:10,528 --> 00:58:13,665 There were a couple of moments there... 602 00:58:14,574 --> 00:58:16,522 where I almost believed him. 603 00:58:17,744 --> 00:58:20,473 Can I tell you something? Don't take this the wrong way. 604 00:58:20,497 --> 00:58:23,015 But sometimes, you give me the creeps. 605 00:58:39,933 --> 00:58:42,927 You've gotta stop this. Stop this, it's a stupid mug. 606 00:58:43,102 --> 00:58:46,081 You're out of here. Pretty soon, you'll be gone. 607 00:58:46,105 --> 00:58:48,053 You'll be gone. 608 01:00:59,405 --> 01:01:01,496 Miss Lewton. 609 01:01:09,874 --> 01:01:11,728 Miss Lewton. 610 01:01:13,294 --> 01:01:15,564 Okay, all right, okay. 611 01:01:15,588 --> 01:01:17,869 Just stay still, okay? 612 01:01:25,932 --> 01:01:27,738 Oh, God. Oh, God. Miss Lewton. 613 01:01:42,949 --> 01:01:44,992 Hey, Alex. 614 01:02:05,221 --> 01:02:07,217 Dude. 615 01:02:09,142 --> 01:02:11,370 I don't know where he is. 616 01:02:11,394 --> 01:02:14,456 - He's not talking to me. - Why? 617 01:02:14,480 --> 01:02:16,583 Because I didn't believe him. 618 01:02:16,607 --> 01:02:17,960 If he does contact you... 619 01:02:17,984 --> 01:02:21,630 I think it would be in the best interest of your safety if you called us. 620 01:02:21,654 --> 01:02:24,550 Now, here's my card. 621 01:02:24,574 --> 01:02:26,284 Toll-free number. 622 01:02:30,163 --> 01:02:31,969 Interesting work. 623 01:02:43,384 --> 01:02:44,572 Carter, you dick. 624 01:03:01,527 --> 01:03:03,523 What are you doing? 625 01:03:05,865 --> 01:03:08,052 Terry's name should be on this wall. 626 01:03:10,870 --> 01:03:12,961 Shit. 627 01:03:13,247 --> 01:03:16,018 Why'd you want us to meet you here anyway, huh? 628 01:03:16,042 --> 01:03:19,688 Because they're watching me, see if I go to Alex. 629 01:03:19,712 --> 01:03:21,774 That's why you're taking me. 630 01:03:21,798 --> 01:03:23,270 Why would I wanna see him? 631 01:03:24,342 --> 01:03:27,336 Because he knows which one of us is next. 632 01:03:40,358 --> 01:03:43,879 So drive the speed limit, okay? 633 01:03:43,903 --> 01:03:47,132 Oh, and don't pass on the right. 634 01:03:47,156 --> 01:03:49,722 Billy, wait a minute here. I'm getting a vision. 635 01:03:51,244 --> 01:03:53,002 You're the next one, man. 636 01:03:53,287 --> 01:03:54,848 Hey, man, why'd you say that? 637 01:03:54,872 --> 01:03:58,818 Because if you say another word, I'm gonna fucking kill you. 638 01:04:19,355 --> 01:04:21,583 He could be anywhere from here to a mile down. 639 01:04:21,607 --> 01:04:24,461 So you guys drive down there, we'll meet around the middle. 640 01:04:24,485 --> 01:04:26,718 It'll take half the time. 641 01:04:56,642 --> 01:04:59,019 Do you think they're still up there? 642 01:05:00,813 --> 01:05:04,459 Somehow, Flight 180, are they still in flight? 643 01:05:04,483 --> 01:05:08,001 Somewhere, are they safe? 644 01:05:10,781 --> 01:05:14,845 When I was a kid, like 6 or 7... 645 01:05:14,869 --> 01:05:17,863 I used to worry so much about my parents dying. 646 01:05:18,164 --> 01:05:20,601 Lying awake at night just worrying. 647 01:05:20,625 --> 01:05:23,239 Yeah, well, most kids do, I guess. 648 01:05:23,502 --> 01:05:26,116 Most kids never have it happen. 649 01:05:30,843 --> 01:05:34,656 When I was 10, my dad went into a 7-Eleven for cigarettes. 650 01:05:34,680 --> 01:05:37,326 I guess that he heard someone say, "Don't turn around." 651 01:05:37,350 --> 01:05:41,152 So on reflex, or thinking it was a friend joking, he did. 652 01:05:42,021 --> 01:05:43,875 And the guy blew his head off. 653 01:05:45,358 --> 01:05:47,449 Life became shit after that. 654 01:05:48,027 --> 01:05:51,307 My mom just couldn't deal anymore. 655 01:05:51,822 --> 01:05:53,425 She married this asshole... 656 01:05:53,449 --> 01:05:58,013 who my mom with my real dad would have crossed the street to avoid this guy. 657 01:05:58,037 --> 01:06:02,410 He really didn't want a kid. So my mom didn't either anymore. 658 01:06:04,126 --> 01:06:08,106 If that was the design for my father and my family... 659 01:06:08,130 --> 01:06:10,602 then fuck death. 660 01:06:11,384 --> 01:06:15,781 God, I have thought a lot about that somewhere, Alex. 661 01:06:15,805 --> 01:06:19,618 It exists, that place. Where my dad is still safe. 662 01:06:19,642 --> 01:06:24,289 Where he had a full pack of cigarettes that night and just kept driving. 663 01:06:24,313 --> 01:06:26,875 Where me and my mom and my dad are still together... 664 01:06:26,899 --> 01:06:30,321 and have no idea about this life here. 665 01:06:32,071 --> 01:06:35,018 Where our friends are still in the sky. 666 01:06:35,783 --> 01:06:39,253 Where everyone gets a second chance. 667 01:06:39,954 --> 01:06:43,281 Alex, we can't give up. 668 01:06:47,253 --> 01:06:48,689 Look, I can't go home. 669 01:06:48,713 --> 01:06:51,900 All right? After Miss Lewton, they're gonna be looking for me. 670 01:06:51,924 --> 01:06:53,902 No, we're taking you to my dad's cabin. 671 01:06:53,926 --> 01:06:55,737 It's only a couple miles from my house. 672 01:06:55,761 --> 01:06:58,907 All right, Browning, you fucking warlock. 673 01:06:58,931 --> 01:07:03,286 - Did you know about Miss Lewton, or what? - Why do you think I was hiding? 674 01:07:03,310 --> 01:07:06,456 Billy told the FBI he saw you running from her house. 675 01:07:06,480 --> 01:07:08,333 I was running because they blame me. 676 01:07:08,357 --> 01:07:11,628 They blame me for Tod, they blame me for her, for the plane crash. 677 01:07:11,652 --> 01:07:16,133 The fire, like, caramelized her blood, Alex. Your shoe prints were in it. 678 01:07:16,157 --> 01:07:19,386 - Your fingerprints were on the knives. - I told you they were not... 679 01:07:19,410 --> 01:07:24,141 I'm not talking about whether or not you did it. Or even if you knew she was dead. 680 01:07:24,165 --> 01:07:27,634 Did you know she was gonna be next before she was? 681 01:07:33,799 --> 01:07:35,462 Yeah, I did. 682 01:07:36,427 --> 01:07:40,040 - I knew. - All right. 683 01:07:40,097 --> 01:07:43,702 Out of us, who's next to see it? 684 01:07:43,726 --> 01:07:48,194 Please, tell me I'm gonna get to see the Jets win a Super Bowl. 685 01:07:48,355 --> 01:07:51,492 It's me, right? That's why you're not saying. 686 01:07:53,277 --> 01:07:56,673 I knew I should have felt up Tammy in the pool that time. 687 01:07:56,697 --> 01:08:02,164 - What are you whining about? I'm next. - He didn't say anything. Just drive. 688 01:08:02,620 --> 01:08:04,598 You have a responsibility to tell me. 689 01:08:04,622 --> 01:08:07,521 Do you think it's gonna make it easier to know, Carter? 690 01:08:08,584 --> 01:08:11,912 Huh? It's not, it's gonna make it fucking harder. 691 01:08:12,088 --> 01:08:14,816 You know, you get off having control over me. 692 01:08:14,840 --> 01:08:19,279 - You let me decide how to deal with it. - It doesn't matter who's next. 693 01:08:19,303 --> 01:08:22,202 Because we're all on the same list. All of us. 694 01:08:23,599 --> 01:08:27,497 Oh, fuck. Really? 695 01:08:34,110 --> 01:08:37,005 All right, then why bother? What's the fucking point, right? 696 01:08:37,029 --> 01:08:41,212 Me and Terry, we'll be back together on the other side, so why wait any longer? 697 01:08:42,451 --> 01:08:43,972 Carter, what are you doing? 698 01:08:46,288 --> 01:08:47,891 Carter, slow down. 699 01:08:47,915 --> 01:08:50,339 - Slow down, Carter! - Fuck you. 700 01:08:52,545 --> 01:08:55,690 - Knock it off. - May as well go out on my own free will. 701 01:08:55,714 --> 01:08:57,425 Not with us in the fucking car. 702 01:09:04,390 --> 01:09:06,100 - Jesus, Carter, no. - Stop it. 703 01:09:07,226 --> 01:09:08,509 Carter, stop the car. 704 01:09:08,519 --> 01:09:10,705 Hey, what's the worry if it ain't your time? 705 01:09:10,729 --> 01:09:13,542 I could get nailed and you all wouldn't give a shit, right? 706 01:09:13,566 --> 01:09:16,940 - It's only me. - It doesn't work that way, Carter. 707 01:09:24,869 --> 01:09:27,578 And I fucking hated French class. 708 01:09:28,664 --> 01:09:30,725 - Control yourself. - That's what I'm doing. 709 01:09:30,749 --> 01:09:33,562 I know what you're doing. And it's all right to be scared. 710 01:09:33,586 --> 01:09:36,314 I'm not afraid, all right? I decide when it's time. 711 01:09:36,338 --> 01:09:39,234 I control my life, I control my death. 712 01:09:39,258 --> 01:09:42,205 You don't have to prove to us how big your balls are. Not now. 713 01:09:45,598 --> 01:09:49,020 - Carter, stop driving like such an asshole. - What are you doing? 714 01:09:50,603 --> 01:09:54,499 Fuck it, Carter, Jesus Christ. Carter, put your hands back on the wheel. 715 01:09:54,523 --> 01:09:56,900 - Carter, stop. - Hands on the wheel, Carter. 716 01:09:58,527 --> 01:09:59,952 Oh, shit. 717 01:10:02,531 --> 01:10:03,719 Okay, Carter, easy. 718 01:10:03,741 --> 01:10:06,925 I am so close to puking right now, you don't even wanna know. 719 01:10:09,413 --> 01:10:12,058 We're afraid too, Carter, but we're not going to quit. 720 01:10:12,082 --> 01:10:15,478 Stop what you're doing and stop this fucking car. 721 01:10:15,502 --> 01:10:19,828 Damn it, Carter. I want you to stop this car right now. 722 01:10:37,441 --> 01:10:38,960 - Billy. - Move it. 723 01:10:38,984 --> 01:10:41,922 - Hey, open the door, Billy. - Move the fucking car! 724 01:10:41,946 --> 01:10:44,966 - Hey, open the fucking door. - Move the car. 725 01:10:44,990 --> 01:10:46,178 Open it. 726 01:10:46,200 --> 01:10:48,303 - Open the door. - Easy, easy, open the door. 727 01:10:48,327 --> 01:10:50,805 - Open the door. - Billy, open the fucking door! 728 01:10:50,829 --> 01:10:52,807 - Billy, open it! - Open the door! 729 01:10:52,831 --> 01:10:54,067 Open the door! 730 01:10:57,753 --> 01:11:01,081 Carter, listen to me. Don't do this. 731 01:11:05,261 --> 01:11:08,865 Goddamn it! Get out of the fucking car. 732 01:11:08,889 --> 01:11:11,618 Carter, listen to me. Hey, listen to me. 733 01:11:11,642 --> 01:11:12,830 This isn't the way. 734 01:11:12,851 --> 01:11:14,788 It's not the way. Get out of the car. 735 01:11:14,812 --> 01:11:16,855 - Come on! - It's coming, it's coming! 736 01:11:20,192 --> 01:11:23,566 - Carter. - It ain't my time. 737 01:11:34,331 --> 01:11:35,684 Oh, shit. 738 01:11:35,708 --> 01:11:39,145 Carter, listen to me. This isn't the way. Get out of the car, Carter. 739 01:11:39,169 --> 01:11:41,856 Carter, get out of the car. 740 01:11:41,880 --> 01:11:44,827 Come on, get out! 741 01:11:52,016 --> 01:11:53,393 I can't get out! 742 01:11:55,227 --> 01:11:59,173 Alex! No! 743 01:12:04,903 --> 01:12:06,709 Man, he really is next. 744 01:12:08,490 --> 01:12:10,343 - Get out! - Get out! 745 01:12:10,367 --> 01:12:12,125 - Come on! - Fuck! 746 01:12:32,014 --> 01:12:33,867 Oh, God. 747 01:12:34,933 --> 01:12:37,495 I saw it. I saw the belt. 748 01:12:37,519 --> 01:12:39,914 - Scared now? - It broke. 749 01:12:39,938 --> 01:12:42,876 Bullshit. He saved your life again. 750 01:12:42,900 --> 01:12:44,277 That's right. 751 01:12:44,860 --> 01:12:48,423 You're next, Carter. I'm staying the fuck away from you. 752 01:12:48,447 --> 01:12:50,925 - Shut up. - We don't need this shit right now. 753 01:12:50,949 --> 01:12:54,429 I don't need it ever. What are you doing? Get away from him, he's next. 754 01:12:54,453 --> 01:12:56,264 Hey, fuck you, Billy. I'm not dead. 755 01:12:56,288 --> 01:13:00,894 Oh, you will be. You're dead, you're dead. 756 01:13:00,918 --> 01:13:03,627 And you ain't taking me with you! 757 01:13:06,298 --> 01:13:09,435 Oh, shit! 758 01:13:18,227 --> 01:13:20,888 Jesus fucking Christ! 759 01:13:22,064 --> 01:13:25,085 You should've been next. You should've been next after Lewton. 760 01:13:25,109 --> 01:13:27,045 That's the plan. That's the design. 761 01:13:27,069 --> 01:13:29,422 - You should be dead. - You're the fucking devil. 762 01:13:29,446 --> 01:13:31,348 I saw the seat belt. I knew it would rip. 763 01:13:32,491 --> 01:13:34,344 That's how I saved him. Just like the plane. 764 01:13:34,368 --> 01:13:35,887 Just like the explosion, I saw it. 765 01:13:35,911 --> 01:13:38,056 - The police are coming. - Fuck, I saved him. 766 01:13:38,080 --> 01:13:39,268 Because I saved him... 767 01:13:39,289 --> 01:13:42,977 it skipped Carter, went to the next in the path of the explosion, Billy. 768 01:13:43,001 --> 01:13:44,646 I have to see it. 769 01:13:44,670 --> 01:13:48,817 And if I see it, then I intervene. And if I intervene, I cheat the design. 770 01:13:48,841 --> 01:13:51,444 What, intervene? What are you, God now? 771 01:13:51,468 --> 01:13:53,613 Gods aren't afraid to die. 772 01:13:53,637 --> 01:13:56,116 Gods don't die. We do. 773 01:13:56,140 --> 01:13:58,159 - You know? - Baby, you're losing it, okay? 774 01:13:58,183 --> 01:14:00,870 The police will be here. We have to get you to my cabin. 775 01:14:00,894 --> 01:14:02,997 You can hide, and get your head together. 776 01:14:03,021 --> 01:14:07,442 Okay, after Billy, I'm next. I'm next. 777 01:14:07,693 --> 01:14:10,839 - And then me. - Hey, hey, hey, listen. 778 01:14:10,863 --> 01:14:12,632 I'm not gonna let it happen, okay? 779 01:14:12,656 --> 01:14:15,093 - Listen to me, all right? - Hey, hey, hey. 780 01:14:15,117 --> 01:14:18,254 Why don't you two just get the fuck out of here? 781 01:17:11,877 --> 01:17:13,635 Rusted. 782 01:17:14,212 --> 01:17:16,114 Tetanus. 783 01:17:17,257 --> 01:17:19,063 Nice one. 784 01:17:20,218 --> 01:17:22,405 I overlooked it. 785 01:17:23,972 --> 01:17:29,582 You tried to capitalize. But I caught you, you fuck. 786 01:17:29,811 --> 01:17:31,807 I can beat you. 787 01:17:32,105 --> 01:17:38,571 Yeah, I mean, not forever, but I got this cabin rigged to beat you now! 788 01:18:29,329 --> 01:18:33,685 - She was there a minute ago. - What are you talking about? 789 01:18:33,709 --> 01:18:36,085 I'm not turning him in. 790 01:18:36,211 --> 01:18:39,158 It's too dangerous for him out there alone. 791 01:18:41,133 --> 01:18:44,888 - I go with you. - You can't. 792 01:18:47,431 --> 01:18:49,492 Clear, you just tell us where he is. 793 01:18:49,516 --> 01:18:51,285 Wait at home, I give you my word... 794 01:18:51,309 --> 01:18:54,922 that we will bring him in safely in protective custody. 795 01:19:24,384 --> 01:19:26,713 I never moved. 796 01:19:27,846 --> 01:19:30,324 Christa asked me to change seats but I never moved. 797 01:19:30,348 --> 01:19:33,533 I would've been up next to Tod. 798 01:19:33,852 --> 01:19:36,038 Fuck, why didn't I remember that? 799 01:19:36,062 --> 01:19:38,676 I never moved. Clear's seat was in front of mine. 800 01:19:55,165 --> 01:19:56,733 She's next. 801 01:20:34,788 --> 01:20:36,831 Alex! 802 01:20:38,667 --> 01:20:40,235 Alex! 803 01:20:40,585 --> 01:20:43,523 Come on, get in the car. We're going around. Get in the car. 804 01:20:43,547 --> 01:20:44,734 Come on! 805 01:20:44,756 --> 01:20:47,037 - Go! - Move! 806 01:21:14,744 --> 01:21:17,121 Oh, shit. 807 01:21:51,823 --> 01:21:54,104 - There! - Come on, let's go, over here. 808 01:21:58,788 --> 01:22:00,391 Alex! 809 01:22:00,415 --> 01:22:02,363 Alex, we're trying to help you. 810 01:22:04,920 --> 01:22:07,248 Fritz, get away from it. 811 01:22:19,684 --> 01:22:20,920 Come on. 812 01:22:24,689 --> 01:22:25,829 Alex! 813 01:22:51,675 --> 01:22:53,052 Run! 814 01:23:39,431 --> 01:23:40,618 We lost him. 815 01:23:40,640 --> 01:23:43,411 From the direction, there's only one place he's heading. 816 01:23:43,435 --> 01:23:44,955 No shit. 817 01:25:12,941 --> 01:25:14,699 Clear! 818 01:25:27,705 --> 01:25:29,131 No. 819 01:25:34,170 --> 01:25:35,548 Oh, my God. 820 01:25:41,344 --> 01:25:43,768 Don't move. Stay there. 821 01:25:45,056 --> 01:25:47,701 Don't move, don't move. Don't touch anything. 822 01:25:47,725 --> 01:25:49,959 You're grounded by the tires, okay? 823 01:26:19,340 --> 01:26:22,097 The car's gonna explode. 824 01:26:26,014 --> 01:26:28,576 I can only hold on for so long, you know what to do. 825 01:26:28,600 --> 01:26:30,244 Don't! 826 01:26:30,268 --> 01:26:32,705 When I do this, it'll skip you, and it'll be over. 827 01:26:32,729 --> 01:26:36,542 - It's the only way we can cheat death again. - No, don't! 828 01:26:36,566 --> 01:26:40,606 Clear, I am not gonna let it beat us both. You know what to do. 829 01:26:42,906 --> 01:26:45,376 I'll always be with you. 830 01:26:48,494 --> 01:26:49,682 No! 831 01:26:53,625 --> 01:26:57,047 Alex! Alex, get away from there. 832 01:26:57,712 --> 01:26:59,470 No! 833 01:27:17,398 --> 01:27:20,108 Alex. Alex. 834 01:27:22,695 --> 01:27:25,758 Damn it, you can't do this to me. 835 01:27:25,782 --> 01:27:28,302 Come on, baby. Come on. 836 01:27:28,326 --> 01:27:29,845 Alex, Alex? 837 01:27:29,869 --> 01:27:34,183 Alex, Alex? Oh, shit, he's not breathing. 838 01:27:34,207 --> 01:27:37,201 Hold on, Alex. Come on, stay with me. 839 01:28:12,537 --> 01:28:16,809 - Well, we made it. - Paris, I can't believe it. 840 01:28:16,833 --> 01:28:19,019 I just can't believe we got on a plane again. 841 01:28:19,043 --> 01:28:21,324 You know what I'm saying? 842 01:28:48,239 --> 01:28:49,475 Wow. 843 01:28:49,490 --> 01:28:51,385 It's weird being here, huh? 844 01:28:51,409 --> 01:28:54,071 We finally completed a puzzle. 845 01:28:55,330 --> 01:28:59,607 It's just there's something missing, you know? 846 01:29:01,586 --> 01:29:03,314 - To Terry. - Yeah. 847 01:29:03,338 --> 01:29:06,483 - To Tod. - To all of our friends that can't be here. 848 01:29:06,507 --> 01:29:09,169 - Cheers. - Cheers. 849 01:29:11,721 --> 01:29:12,909 What? 850 01:29:13,806 --> 01:29:15,909 If you would have told me six months ago... 851 01:29:15,933 --> 01:29:19,204 that the three of us would be sitting here having a drink... 852 01:29:19,228 --> 01:29:20,512 - Yeah. - I don't know. 853 01:29:20,521 --> 01:29:23,167 I mean, sometimes it just feels like the two of you... 854 01:29:23,191 --> 01:29:26,138 are the only ones who can really understand. 855 01:29:29,155 --> 01:29:34,094 You were right, Browning. It did skip us. There was a design. 856 01:29:34,118 --> 01:29:36,685 We beat it. You know, we won. 857 01:29:37,455 --> 01:29:41,210 I think the only thing we won, Carter, is a chance at a full life. 858 01:29:41,959 --> 01:29:45,048 A chance that I won't ever waste. 859 01:29:45,088 --> 01:29:48,275 Yeah, there's just something... 860 01:29:48,299 --> 01:29:50,527 You know, something I can't figure out. 861 01:29:50,551 --> 01:29:53,030 - What? - About the design. 862 01:29:53,054 --> 01:29:55,991 Alex, just let it go. All right? 863 01:29:56,015 --> 01:29:58,581 I swear... Just hear me out, all right? 864 01:29:59,811 --> 01:30:02,164 - Oh, my God. - It's just... Listen. 865 01:30:02,188 --> 01:30:06,752 Now, the path of the explosion determined the order of our deaths, right? 866 01:30:06,776 --> 01:30:08,921 When I intervened and saved Carter... 867 01:30:08,945 --> 01:30:12,591 it skipped him and went to the next person in the path. It went to Billy. 868 01:30:12,615 --> 01:30:14,469 All right, and then it was Clear. 869 01:30:14,700 --> 01:30:18,555 But I intervened and saved her, so it went to me, but in my case... 870 01:30:18,579 --> 01:30:21,225 no one intervened, right? 871 01:30:21,249 --> 01:30:24,353 I was thrown from that power line by the explosion. 872 01:30:24,377 --> 01:30:27,272 - So... - So why did it skip you, right? 873 01:30:27,296 --> 01:30:30,734 How do we know that this isn't exactly what was meant to happen? 874 01:30:30,758 --> 01:30:35,131 That out of everyone on Flight 180, you, me and Carter were meant to live. 875 01:30:35,847 --> 01:30:38,461 Maybe that was the design all along. 876 01:30:39,183 --> 01:30:42,035 - Or you could still be next. - Shut up, Carter. 877 01:30:42,687 --> 01:30:44,373 What? I didn't make up the rules. 878 01:30:44,397 --> 01:30:47,042 Somebody's gotta intervene before death can skip them. 879 01:30:47,066 --> 01:30:50,462 Alex proved that three times. In the plane, with me, you. 880 01:30:50,486 --> 01:30:53,799 For all I know, it could circle back and get us all again. 881 01:30:53,823 --> 01:31:00,145 But I am the safest fucker in the world because you're still next. 882 01:31:04,375 --> 01:31:06,270 Can we just stop talking about this? 883 01:31:06,294 --> 01:31:08,860 Let's figure out what we're gonna do tomorrow. 884 01:31:24,645 --> 01:31:26,540 I'm gonna meet you back at the hotel. 885 01:31:26,564 --> 01:31:29,710 - Just wait, I'll go with you. - No, just stay here. 886 01:31:29,734 --> 01:31:31,503 Okay, Clear? Just stay here. 887 01:31:31,527 --> 01:31:32,763 All right? 888 01:31:32,778 --> 01:31:35,716 See, it's true. I told you you were next, man. 889 01:31:35,740 --> 01:31:36,927 Stop it, Carter. 890 01:31:36,949 --> 01:31:39,553 - Alex, wait. - No, Clear, stay there. 891 01:31:39,577 --> 01:31:42,809 Okay? Stay away. 892 01:31:49,420 --> 01:31:50,608 Alex! 893 01:32:09,732 --> 01:32:10,920 Alex! 894 01:32:14,862 --> 01:32:16,240 I told you, you were next. 895 01:32:16,822 --> 01:32:19,817 - Then it just skipped me. - So who's next? 68798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.