All language subtitles for FAX-186-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,370 --> 00:02:48,790 Five years ago, when I came to Kaseifu, my previous wife was already suffering 2 00:02:48,790 --> 00:02:50,130 from chest pain and was in the hospital. 3 00:02:52,130 --> 00:02:56,170 At that time, there was a five -year -old boy who was 14 years old, but soon 4 00:02:56,170 --> 00:02:58,290 after that, his wife died in the hospital. 5 00:02:59,890 --> 00:03:02,990 And a year later, my husband was born at the age of five. 6 00:03:05,450 --> 00:03:08,750 For some reason, even at the age of five, he fell ill and fell asleep. 7 00:03:10,109 --> 00:03:12,370 Is there something wrong with this house? 8 00:03:14,810 --> 00:03:19,190 I lost my husband in the war, and I've been single all this time. 9 00:03:19,770 --> 00:03:21,830 There are nights when I can't help myself from loneliness. 10 00:03:22,690 --> 00:03:27,430 On nights like that, I have no choice but to comfort myself in bed in the 11 00:03:27,430 --> 00:03:28,430 of the night. 12 00:03:28,730 --> 00:03:32,550 On nights like that, I have no man, and I rub my fingers into my body. 13 00:03:34,190 --> 00:03:36,710 I think of my husband when he was alive. 14 00:03:38,720 --> 00:03:40,600 How many times did Setsuna -san wet her pillow with tears? 15 00:04:28,840 --> 00:04:29,840 I'm going to wash my left arm. 16 00:04:31,940 --> 00:04:35,460 The muscles at the base of the arm are weakened, and the wife is unable to move 17 00:04:35,460 --> 00:04:36,460 her hands freely. 18 00:04:38,400 --> 00:04:42,820 Her ankles are also quite weak, and she is unable to walk on her own. 19 00:05:05,680 --> 00:05:07,340 I'll wash this side, too. 20 00:05:13,360 --> 00:05:15,660 I'll wash this side, too. 21 00:05:20,420 --> 00:05:24,080 Let's wash your feet. 22 00:05:42,640 --> 00:05:45,420 Thank you. Thank you. 23 00:06:25,800 --> 00:06:27,100 I'm going to wash your hands. 24 00:06:28,900 --> 00:06:35,020 I'm going to put some hot water on you. 25 00:06:38,340 --> 00:06:39,340 Isn't it hot? 26 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 Please rest, madam. 27 00:07:00,880 --> 00:07:02,120 Yes, that's right. 28 00:07:03,720 --> 00:07:04,940 Yes, that's the head. 29 00:07:06,140 --> 00:07:07,540 Excuse me for a moment. 30 00:07:08,600 --> 00:07:09,600 Are you not late? 31 00:07:15,560 --> 00:07:16,160 I'll 32 00:07:16,160 --> 00:07:24,180 take 33 00:07:24,180 --> 00:07:25,180 it off. 34 00:07:45,150 --> 00:07:47,550 Thank you, Tetsuko -san. 35 00:07:47,810 --> 00:07:48,810 You're welcome. 36 00:11:13,360 --> 00:11:15,600 That parent -child has no connection to the blood. 37 00:11:16,060 --> 00:11:17,360 After all, it's his property. 38 00:11:19,080 --> 00:11:22,700 The wife doesn't hate it, and the child will remain as it is. 39 00:11:23,800 --> 00:11:24,800 Is there anyone who is not excited to see this scene? 40 00:18:17,290 --> 00:18:18,290 Welcome back. 41 00:18:18,470 --> 00:18:20,330 Please take this off. 42 00:18:48,620 --> 00:18:49,620 How are you feeling tonight? 43 00:18:50,540 --> 00:18:51,540 I'm feeling pretty good. 44 00:18:54,400 --> 00:18:55,400 I can't sleep. 45 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 Good night. 46 00:19:23,690 --> 00:19:25,670 Today, I'm going to stay with you. 47 00:19:26,170 --> 00:19:29,290 What's wrong today? 48 00:19:31,470 --> 00:19:34,330 Anyway, I'm going to use your heart. 49 00:19:35,750 --> 00:19:37,830 Please use it. 50 00:20:09,739 --> 00:20:11,560 Well, you're always so energetic. 51 00:20:37,960 --> 00:20:42,300 Even though I can't move my body, I want to hug that colorful body. 52 00:24:38,860 --> 00:24:40,060 Your husband isn't here, is he? 53 00:24:41,300 --> 00:24:42,300 Yes, he's on his way. 54 00:24:47,660 --> 00:24:49,160 I need to talk to my wife. 55 00:25:07,920 --> 00:25:10,100 Mr. Heisuke Tomioka, who has been working here for a long time, 56 00:25:10,820 --> 00:25:14,500 seems to have had a relationship with his wife since she was alive. 57 00:29:51,880 --> 00:29:54,540 There are no men who can play with the body of a woman who can't even walk on 58 00:29:54,540 --> 00:29:55,540 her own. 59 00:29:56,980 --> 00:30:01,020 There are no men who can play with the body of a woman who can't even walk on 60 00:30:01,020 --> 00:30:02,020 her own. 61 00:32:59,500 --> 00:33:00,500 Let's go to the hotel. 62 00:33:45,260 --> 00:33:46,260 Setsuko, give me one. 63 00:33:47,100 --> 00:33:48,100 Yes. 64 00:34:04,700 --> 00:34:05,940 What can I do for you, sir? 65 00:34:07,600 --> 00:34:08,600 Give me one. 66 00:34:21,260 --> 00:34:22,400 Is this good enough? 67 00:34:40,639 --> 00:34:44,500 Sekko, I've brought you back to Kamakura. 68 00:34:45,060 --> 00:34:46,960 Let me use your body. 69 00:34:53,320 --> 00:34:54,118 I know. 70 00:34:54,120 --> 00:34:55,098 I know. 71 00:34:55,100 --> 00:34:56,100 I know. 72 00:36:07,560 --> 00:36:09,740 Tetsuko, listen to me. 73 00:36:10,440 --> 00:36:12,620 Get up 74 00:36:12,620 --> 00:36:29,140 and 75 00:36:29,140 --> 00:36:30,500 sleep there. 76 00:36:54,060 --> 00:36:55,060 What should I do today? 77 00:37:28,080 --> 00:37:29,080 Shabra. 78 00:38:06,410 --> 00:38:07,450 I don't want to sit here. 79 00:40:53,590 --> 00:40:55,030 Setsuko! Setsuko! 80 00:40:56,070 --> 00:40:57,910 Setsuko! Setsuko! 81 00:40:59,290 --> 00:41:01,110 Welcome home, ma 'am. 82 00:41:02,530 --> 00:41:04,690 Get this girl some gyoza right away. 83 00:41:05,010 --> 00:41:06,050 Yes, sir. 84 00:41:08,170 --> 00:41:10,190 Please come this way. 85 00:41:28,550 --> 00:41:30,690 Hurry up and take it off. 86 00:42:35,840 --> 00:42:37,580 Wash your face with this soap. 87 00:43:22,000 --> 00:43:23,060 Then wipe it with this. 88 00:43:40,280 --> 00:43:41,780 It's so much cuter now. 89 00:43:42,500 --> 00:43:43,500 The color is white. 90 00:43:44,240 --> 00:43:46,100 Haruko, how old were you? 91 00:43:47,380 --> 00:43:48,380 18 years old. 92 00:43:49,780 --> 00:43:50,780 Seiko. 93 00:43:58,089 --> 00:44:00,890 Yes. Yes, 94 00:44:06,790 --> 00:44:11,790 Father. 95 00:44:22,140 --> 00:44:24,080 Sesko. Mojito. 96 00:44:58,600 --> 00:45:00,780 Ma 'am, what can I do for you? Who's here? 97 00:45:02,580 --> 00:45:06,920 My husband took his old friend, Ms. Nozomi, with him. 98 00:45:07,780 --> 00:45:09,820 His parents and siblings all passed away. 99 00:45:11,280 --> 00:45:16,500 My husband said he'd let her work as a maid for a while. 100 00:45:19,440 --> 00:45:20,440 I see. 101 00:45:25,720 --> 00:45:27,660 Is that okay, ma 'am? 102 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 I'm sorry. 103 00:45:33,860 --> 00:45:35,640 Haruko, I'm sorry. 104 00:45:35,880 --> 00:45:36,880 Pull over. 105 00:46:34,860 --> 00:46:35,960 I have a wife. 106 00:46:36,500 --> 00:46:41,000 But as you know, I can't do my job as a wife. 107 00:46:42,700 --> 00:46:44,160 I'm a man, too. 108 00:46:48,440 --> 00:46:50,340 You're white and pale. 109 00:46:52,000 --> 00:46:55,440 When I look at your chest, I feel like this. 110 00:47:00,700 --> 00:47:03,860 Haruko, what do you think of me? 111 00:47:04,620 --> 00:47:05,620 You don't like it? 112 00:47:06,300 --> 00:47:08,940 You like it? 113 00:47:11,760 --> 00:47:13,760 Then look at my face. 114 00:47:49,740 --> 00:47:52,120 Can you let me into Haruko's body? 115 00:48:02,120 --> 00:48:04,920 Haruko, take off your clothes and get naked. 116 00:48:10,080 --> 00:48:12,040 Haruko, get naked. 117 00:49:16,240 --> 00:49:17,240 Sleep here. 118 00:49:39,580 --> 00:49:42,400 This body... You know it's a man's body, right? 119 00:49:51,540 --> 00:49:52,540 Let go of my hand. 120 00:50:31,660 --> 00:50:32,800 Mi gozo da chiusa, dara. 121 00:59:14,090 --> 00:59:15,090 Monk. 122 01:13:07,120 --> 01:13:08,059 How is it? 123 01:13:08,060 --> 01:13:09,060 Are you nervous? 124 01:13:43,920 --> 01:13:45,940 Sensei, how long does the surgery last? 125 01:13:47,660 --> 01:13:50,280 About 4 to 5 hours. 126 01:13:50,940 --> 01:13:52,240 Is that so? 127 01:14:24,300 --> 01:14:25,300 Thank you. 128 01:16:00,650 --> 01:16:06,210 10 9 8 129 01:16:06,210 --> 01:16:11,650 7 6 5 130 01:16:11,650 --> 01:16:15,510 4 3 131 01:19:54,350 --> 01:19:57,810 Masui no Kinjo -sensei, Yakuzaibu, Yemukamada, modori kudasai. 132 01:19:58,710 --> 01:20:04,070 Yomureinaku, Yomureinaku, Masui no Kinjo -sensei, Yakuzaibu, Yemukamada, modori 133 01:20:04,070 --> 01:20:05,070 kudasai. 134 01:20:56,080 --> 01:20:56,639 What are you doing? 135 01:20:56,640 --> 01:20:57,860 Let go of my hand. 136 01:21:05,220 --> 01:21:07,140 I'll call you back. Please take care of the patient. 137 01:21:10,300 --> 01:21:13,000 This is Kin -chan. 138 01:21:14,260 --> 01:21:17,820 I'm going to have an operation on the patient's back. 139 01:21:18,240 --> 01:21:19,320 I can't wait for 30 minutes. 140 01:22:42,800 --> 01:22:45,180 Well then, please read the letter. 141 01:23:17,559 --> 01:23:18,559 It's all right. 142 01:24:28,970 --> 01:24:29,970 It's beautiful. 143 01:24:30,310 --> 01:24:31,610 It's a work of art. 144 01:24:32,890 --> 01:24:33,890 I think it's very beautiful. 145 01:24:34,410 --> 01:24:36,070 I don't want to take it for granted. 146 01:25:33,370 --> 01:25:34,530 I'll see you later. 147 01:25:35,230 --> 01:25:36,330 I'll see you later. 148 01:26:07,470 --> 01:26:09,110 Is it really okay to do something like this in front of a student? 149 01:26:09,470 --> 01:26:10,470 I'm going to the hospital. 150 01:26:10,850 --> 01:26:11,890 I'm going to the hospital. 151 01:26:12,470 --> 01:26:13,470 It's a mess. 152 01:26:13,930 --> 01:26:14,930 It's modern medicine. 153 01:30:48,490 --> 01:30:51,070 Thank you. 154 01:31:58,700 --> 01:31:59,700 What's the matter? 155 01:32:01,400 --> 01:32:03,320 Did you make a promise? 156 01:32:05,100 --> 01:32:07,120 I told Sanji to come to the dean's office at 3 o 'clock. 157 01:32:07,960 --> 01:32:09,780 I told him to come to the dean's office at 3 o 'clock. I told Sanji to come to 158 01:32:09,780 --> 01:32:11,200 the dean's office at 3 o 'clock. I told Sanji to come to the dean's office at 3 159 01:32:11,200 --> 01:32:11,438 o 'clock. 160 01:32:11,440 --> 01:32:13,920 I told Sanji to come to the dean's office at 3 o 'clock. I told Sanji to 161 01:32:13,920 --> 01:32:13,920 the dean's office at 3 o 'clock. I told Sanji to come to the dean's office at 3 162 01:32:13,920 --> 01:32:14,200 o 'clock. I told Sanji to come to the dean's office at 3 o 'clock. I told 163 01:32:14,200 --> 01:32:14,320 to come to the dean's office at 3 o 'clock. I told Sanji to come to the 164 01:32:14,320 --> 01:32:16,620 office at 3 o 'clock. I told Sanji to come to the dean's office at 3 o 'clock. 165 01:32:17,120 --> 01:32:23,800 I told Sanji to come to the dean's office at 3 o 'clock. I told 166 01:32:23,800 --> 01:32:25,040 Sanji to come to the dean's 167 01:32:33,710 --> 01:32:34,710 It ended halfway through. 168 01:32:36,450 --> 01:32:37,450 It's still working. 169 01:32:39,910 --> 01:32:40,910 Let me do the rest. 170 01:32:42,390 --> 01:32:45,410 If you refuse, is this it? 171 01:32:47,130 --> 01:32:51,090 If you hate me for what you just saw, you can refuse. 172 01:32:54,210 --> 01:32:55,350 At least wash it. 173 01:33:17,900 --> 01:33:18,900 Is this the usual table? 174 01:33:19,780 --> 01:33:20,780 Yes. 175 01:34:11,760 --> 01:34:13,000 I've been a nurse for 10 years. 176 01:34:13,460 --> 01:34:14,580 I became a nurse because I admired Mother Teresa. 177 01:34:17,380 --> 01:34:19,020 The ideal is just an ideal. 178 01:34:19,880 --> 01:34:21,760 The reality is too realistic. 179 01:34:22,800 --> 01:34:26,000 Hard physical labor and harsh working hours. 180 01:34:26,980 --> 01:34:30,080 And the too cheap salary. 181 01:34:30,920 --> 01:34:33,060 The irresponsibility of the people who work in the hospital. 182 01:34:34,780 --> 01:34:39,160 Doctors and boys are just... If you were to tell me... 183 01:34:39,980 --> 01:34:41,700 The nurse, the doctor, and the boy are nothing. 184 01:34:43,880 --> 01:34:45,500 I'm definitely a scabby woman. 185 01:34:46,540 --> 01:34:48,320 All I care about is sex. 186 01:34:51,040 --> 01:34:52,660 I get on the train and sit in the seat. 187 01:34:54,180 --> 01:34:55,340 There are men in front of me. 188 01:34:57,480 --> 01:35:02,960 I just stare at the man's crotch, which is standing in front of me. 189 01:35:04,320 --> 01:35:05,320 I picture the chimp under the zipper. 190 01:35:11,020 --> 01:35:15,900 If I could, I would take off my hat, pull out my collar, and feel like I want 191 01:35:15,900 --> 01:35:16,900 talk to you. 192 01:35:19,340 --> 01:35:24,300 The nurse said no, and the doctor said no again. 193 01:35:26,040 --> 01:35:31,120 The nurse only looked at the patient's chin, and the doctor was obsessed with 194 01:35:31,120 --> 01:35:32,120 Chibisa, a female patient. 12891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.