All language subtitles for Blue.Eyed.Girl.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:51,546 --> 00:01:53,243 Give it back! Stop! 4 00:01:53,287 --> 00:01:55,202 Guys, what are you fighting about? 5 00:01:55,245 --> 00:01:56,420 He stole my toy. 6 00:01:56,464 --> 00:01:57,856 - I did not! - Guys, stop! 7 00:01:57,900 --> 00:01:59,554 Four minutes, if you're quiet for four minutes, 8 00:01:59,597 --> 00:02:00,642 I'll get you ice cream. 9 00:02:00,685 --> 00:02:01,860 Six minutes. 10 00:02:01,904 --> 00:02:03,079 That's my kind of negotiation. 11 00:02:03,123 --> 00:02:05,734 Eight minutes. That's my final offer. 12 00:02:05,777 --> 00:02:07,039 Guess they're not gonna be lawyers. 13 00:02:07,083 --> 00:02:08,432 What? 14 00:02:08,476 --> 00:02:09,781 Nothing. I said you guys will make great lawyers. 15 00:02:13,133 --> 00:02:14,046 Ah! Ah. 16 00:02:14,090 --> 00:02:15,700 - No! - Cal! 17 00:02:15,744 --> 00:02:17,006 - It's mine! - Hey, Cal! 18 00:02:17,049 --> 00:02:19,095 I could use some help, I'm gonna be late. 19 00:02:19,139 --> 00:02:20,618 Cal? Cal? 20 00:02:24,318 --> 00:02:25,536 Hey, Janie. 21 00:02:25,580 --> 00:02:27,234 Sorry, man, I was up all night writing. 22 00:02:27,277 --> 00:02:28,539 I need to sleep at some point. 23 00:02:28,583 --> 00:02:29,801 Did you get a lot done? 24 00:02:29,845 --> 00:02:32,152 Yeah! Yeah, yeah. 25 00:02:32,195 --> 00:02:35,764 Come on! There's, like, nothing delicious in here. 26 00:02:35,807 --> 00:02:37,722 No Oreos. Nothing processed at all. 27 00:02:37,766 --> 00:02:40,334 Yeah, well, you know, Oreos are out of season. 28 00:02:40,377 --> 00:02:41,639 They don't harvest them til the spring. 29 00:02:41,683 --> 00:02:43,163 Then I think we should get a tree. 30 00:02:43,206 --> 00:02:45,730 So if there was ever any kind of massive disaster, 31 00:02:45,774 --> 00:02:48,080 we could live off the land, one Oreo at a time. 32 00:02:48,124 --> 00:02:49,821 Oh, you would be so happy. 33 00:02:53,173 --> 00:02:55,262 Hey, Dad, it's me, um, I tried your earlier, 34 00:02:55,305 --> 00:02:57,307 I couldn't get you, but I'm off to work. 35 00:02:57,351 --> 00:02:59,091 Um, I'll be back later tonight, so gimme a call. 36 00:02:59,135 --> 00:03:00,397 Okay? Love you. 37 00:03:01,616 --> 00:03:03,183 Okay, I gotta go. I'm late. 38 00:03:03,226 --> 00:03:04,227 Okay. 39 00:03:04,271 --> 00:03:06,273 Love you, guys! 40 00:03:06,316 --> 00:03:09,232 All right, honey, I'll put the rest of it away. 41 00:03:09,276 --> 00:03:11,016 - ♪ Sunlight - Hey, Alex, 42 00:03:11,060 --> 00:03:14,324 it's me, uh, have you talked to Dad? 43 00:03:14,368 --> 00:03:17,240 I keep trying him. I don't know where he is. 44 00:03:17,284 --> 00:03:19,808 Okay, well, call me. Love you. 45 00:03:39,915 --> 00:03:41,569 Okay, cut. 46 00:03:41,612 --> 00:03:43,310 All right, great job, guys. 47 00:03:43,353 --> 00:03:44,789 That was a fun one. 48 00:03:44,833 --> 00:03:49,316 Next up, we got a rooftop dance party. Have a look. 49 00:03:49,359 --> 00:03:51,405 Let's make this one sexy. 50 00:03:51,448 --> 00:03:53,145 Come on, I need big energy. 51 00:03:53,189 --> 00:03:55,626 Whoops, hollers, that kind of thing. 52 00:03:55,670 --> 00:03:58,150 Let's try to make this scene come to life. 53 00:03:58,194 --> 00:03:59,848 I'll beep you in. 54 00:04:08,509 --> 00:04:10,902 Cut! You can do better than that. 55 00:04:10,946 --> 00:04:11,990 No, that was shit. 56 00:04:12,034 --> 00:04:13,992 I went to fucking Yale drama. 57 00:04:15,342 --> 00:04:16,473 So what am I supposed to do? 58 00:04:16,517 --> 00:04:18,170 I'm 41, and guess what? 59 00:04:18,214 --> 00:04:21,348 They cast me as the mother of 30-year-olds. 60 00:04:21,391 --> 00:04:23,219 30-year-olds. I'm 41. 61 00:04:24,307 --> 00:04:25,090 I should have gotten a real job. 62 00:04:25,134 --> 00:04:26,396 It's true though. 63 00:04:26,440 --> 00:04:27,876 It's like when Cal and I first met, we were so, 64 00:04:27,919 --> 00:04:32,010 you know, wide-eyed and artsy and brimming with passion, 65 00:04:32,054 --> 00:04:34,752 but it's not exactly the stuff mortgages are made of. 66 00:04:34,796 --> 00:04:36,406 Well, but you know, I got the girl 67 00:04:36,450 --> 00:04:38,843 using all that wide-eyed passion, didn't I? 68 00:04:38,887 --> 00:04:40,628 Yeah. 69 00:04:40,671 --> 00:04:42,020 I've told you this story? 70 00:04:42,064 --> 00:04:43,283 - No! - No, I don't think you have. 71 00:04:43,326 --> 00:04:46,198 Oh God, okay, so when I first met Cal, 72 00:04:46,242 --> 00:04:48,113 he had just had his first short story published. 73 00:04:48,157 --> 00:04:51,769 He was so full of himself, I can't even begin to tell you. 74 00:04:51,813 --> 00:04:54,555 He was, he was like I was meeting Hemingway in his heyday. 75 00:04:54,598 --> 00:04:57,514 Oh, that is so not false. 76 00:04:59,081 --> 00:05:01,953 So a friend of mine invited me to a poetry reading. 77 00:05:01,997 --> 00:05:03,999 He swaggers over to me, 78 00:05:04,042 --> 00:05:05,348 starts chatting me up. 79 00:05:05,392 --> 00:05:07,132 A couple hours later we're wrapping it up, 80 00:05:07,176 --> 00:05:08,133 I'm saying my goodbyes. 81 00:05:08,177 --> 00:05:10,614 On my way out he stops me. 82 00:05:10,658 --> 00:05:15,706 And he says, "Tonight, Three of Clubs, 10 o'clock. 83 00:05:16,577 --> 00:05:17,839 Be there, if you know 84 00:05:17,882 --> 00:05:19,188 what's good for the rest of your life." 85 00:05:19,231 --> 00:05:21,233 It was not that bad. 86 00:05:21,277 --> 00:05:22,626 So I'm on my way home that night, 87 00:05:22,670 --> 00:05:24,280 and I remember sitting, you know that intersection 88 00:05:24,324 --> 00:05:26,238 where Hollywood Boulevard and Laurel Canyon meet up? 89 00:05:26,282 --> 00:05:27,892 - Yes. - I just sat there 90 00:05:27,936 --> 00:05:29,807 at that stop sign thinking, 91 00:05:29,851 --> 00:05:32,984 "Right, I go home, left, I meet the guy." 92 00:05:33,028 --> 00:05:34,725 So, I went left. 93 00:05:35,726 --> 00:05:39,034 Well, I wanna propose a toast to the passionate, 94 00:05:39,077 --> 00:05:42,994 brave, and ridiculous people we once were. 95 00:05:43,038 --> 00:05:45,127 - Yes. - Cheers to that. 96 00:05:45,170 --> 00:05:46,781 Cheers. 97 00:05:49,131 --> 00:05:51,394 Ah, tickle searcher! 98 00:05:53,614 --> 00:05:55,833 Get over here, you little monkey! 99 00:06:01,317 --> 00:06:03,363 What? 100 00:06:03,406 --> 00:06:04,842 Okay. Hello? 101 00:06:05,756 --> 00:06:08,977 Janie, it's Dad. He's in the hospital. 102 00:06:09,020 --> 00:06:12,284 He did it again. You need to come home. 103 00:06:13,808 --> 00:06:15,375 Okay, so ballet's at 4:15. 104 00:06:15,418 --> 00:06:16,941 Don't forget, you should get there a little bit early, 105 00:06:16,985 --> 00:06:17,855 okay, to get her ready. 106 00:06:17,899 --> 00:06:19,117 Also, you know, without me here, 107 00:06:19,161 --> 00:06:20,118 you should probably just pack lunches 108 00:06:20,162 --> 00:06:21,381 the night before, right? 109 00:06:21,424 --> 00:06:22,512 And remember, it's gotta be SunButter. 110 00:06:22,556 --> 00:06:23,818 Okay? Peanut butter's the devil. 111 00:06:23,861 --> 00:06:25,123 We'll get kicked outta school. 112 00:06:25,167 --> 00:06:26,647 You're only going for a couple of days. 113 00:06:26,690 --> 00:06:29,258 Now, their outfits might be a little weird, 114 00:06:29,301 --> 00:06:31,739 but they will be fed and clothed and read to. 115 00:06:31,782 --> 00:06:33,654 Oh, that reminds me. 116 00:06:34,350 --> 00:06:35,786 This is his favorite book. 117 00:06:35,830 --> 00:06:37,135 "Donut Worry." 118 00:06:37,179 --> 00:06:38,310 He's gonna try to get you to read it to him. 119 00:06:38,354 --> 00:06:39,137 Don't fall for it. 120 00:06:39,181 --> 00:06:41,052 I got it. Promise. 121 00:06:41,096 --> 00:06:44,404 The question is, are you okay? Hm? 122 00:06:44,447 --> 00:06:46,014 You sure you don't want us to be there? 123 00:06:46,057 --> 00:06:47,276 No, no, no, my sisters will be there, 124 00:06:47,319 --> 00:06:48,451 it'd be too much for the kids. 125 00:06:48,495 --> 00:06:49,800 Okay, okay. 126 00:06:49,844 --> 00:06:51,193 Just say the word, and we're there, all right? 127 00:06:51,236 --> 00:06:53,195 - Okay. - Yeah? All right. 128 00:06:53,238 --> 00:06:55,066 Kiddos, where are you? 129 00:06:55,110 --> 00:06:56,633 Come here. Come here. 130 00:06:56,677 --> 00:06:58,635 I love you, I love you, I love you and I miss you already! 131 00:06:58,679 --> 00:07:00,594 Okay? I'll see you soon. 132 00:07:01,551 --> 00:07:02,987 Okay. - Mom, he hit me! 133 00:07:03,031 --> 00:07:05,773 Oh, Jesus. Okay. 134 00:07:09,211 --> 00:07:10,647 ♪ Starlings free-form 135 00:07:10,691 --> 00:07:15,173 ♪ Over these moors where my heart lies ♪ 136 00:07:15,217 --> 00:07:19,221 ♪ Cemented in all of time 137 00:07:19,264 --> 00:07:22,920 ♪ And all past loves, hmm 138 00:07:22,964 --> 00:07:24,356 ♪ Over on the hills 139 00:07:24,400 --> 00:07:28,970 ♪ In five years still all remains here ♪ 140 00:07:29,013 --> 00:07:32,887 ♪ Untouched by the turns of life ♪ 141 00:07:32,930 --> 00:07:36,456 ♪ I get lost in mine 142 00:07:38,588 --> 00:07:40,634 You know, you would be shot for driving that thing in LA. 143 00:07:40,677 --> 00:07:42,200 Oh my God, you get one Prius 144 00:07:42,244 --> 00:07:44,159 and now you're the arbiter of morality. 145 00:07:45,029 --> 00:07:46,204 Hi. - Hi. 146 00:07:46,248 --> 00:07:47,815 ♪ Breaking out of line 147 00:07:47,858 --> 00:07:49,773 Wow, I like, uh, I like the hair. 148 00:07:49,817 --> 00:07:51,732 Really? I was bored, Lennie hates it. 149 00:07:51,775 --> 00:07:54,343 Well, it's not really the trophy wife he signed up for. 150 00:07:54,386 --> 00:07:56,345 - Well, fuck him. - Oh-oh! 151 00:07:56,388 --> 00:07:59,087 No, I mean, I love him, but also, yeah, fuck him. 152 00:07:59,130 --> 00:08:00,697 You got that, right? 153 00:08:00,741 --> 00:08:03,874 ♪ This time 154 00:08:03,918 --> 00:08:04,875 How's Dad? 155 00:08:04,919 --> 00:08:06,747 Well, he tried to kill himself. 156 00:08:06,790 --> 00:08:08,357 He's in a psych ward. 157 00:08:08,400 --> 00:08:09,576 He thinks he's ready to go home, 158 00:08:09,619 --> 00:08:12,883 but I mean, other than that, he's great. 159 00:08:12,927 --> 00:08:15,190 He's really great. ♪ Of a moving train 160 00:08:15,233 --> 00:08:20,064 ♪ For who we are 161 00:08:20,108 --> 00:08:21,413 ♪ Little do I know 162 00:08:21,457 --> 00:08:24,678 ♪ Come, come and go and love 163 00:08:26,070 --> 00:08:27,507 ♪ Ooh, we build 164 00:08:27,550 --> 00:08:29,944 Okay, I will meet you inside and Cici's on her way. 165 00:08:29,987 --> 00:08:32,424 Okay. Uh, is she still, ah? 166 00:08:34,078 --> 00:08:35,427 Okay. 167 00:08:36,298 --> 00:08:40,302 ♪ I'll be still as the wind spills its body ♪ 168 00:08:42,260 --> 00:08:44,175 ♪ I'm breaking out of the line 169 00:08:49,790 --> 00:08:54,795 ♪ I'll be calm as the winter storms surround me ♪ 170 00:08:55,970 --> 00:08:57,319 Hey, Papa. 171 00:08:57,362 --> 00:08:59,582 - Janie! - No, Dad, don't get up. 172 00:08:59,626 --> 00:09:00,844 Don't get up. - Oh, Janie, 173 00:09:00,888 --> 00:09:03,891 I'm sick in the head, my body's just fine. 174 00:09:03,934 --> 00:09:07,111 Let me look at you. How's my girl? 175 00:09:07,155 --> 00:09:10,158 I'm okay. You know, little worried about you. 176 00:09:10,201 --> 00:09:13,553 Oh, let's not talk about me. 177 00:09:14,336 --> 00:09:15,337 Sit down. 178 00:09:20,255 --> 00:09:22,736 She's, uh, she's a funny lady. 179 00:09:23,650 --> 00:09:25,216 Reminds me of your mother. 180 00:09:25,260 --> 00:09:28,480 Lucille Ball? Yeah, I hear she was a bitch in real life. 181 00:09:28,524 --> 00:09:30,570 What? Don't tell me things like that. 182 00:09:30,613 --> 00:09:33,007 You and your Hollywood stories, you ruin 'em for me. 183 00:09:33,050 --> 00:09:35,487 Every tough guy I've ever liked, you, you tell me 184 00:09:35,531 --> 00:09:38,316 they're 5'4" in real life. 185 00:09:38,360 --> 00:09:39,535 - Well. - Oh my God, 186 00:09:39,579 --> 00:09:40,928 it smells like old people. 187 00:09:40,971 --> 00:09:42,320 We've gotta get you outta here. 188 00:09:42,364 --> 00:09:44,322 Oh, crazy people. Even worse. 189 00:09:44,366 --> 00:09:45,933 Ugh, when does he get out? When do we get him out? 190 00:09:45,976 --> 00:09:47,761 Oh, just give him a second. He just got here. 191 00:09:47,804 --> 00:09:49,110 He's not gonna get happier here. 192 00:09:49,153 --> 00:09:51,286 Have you walked around this place? 193 00:09:51,329 --> 00:09:53,810 I came as fast as I could. 194 00:09:55,203 --> 00:09:57,161 Hi. Hi, Daddy. 195 00:09:57,205 --> 00:09:58,510 - Hey, sweetie. - Hi. 196 00:09:58,554 --> 00:10:00,034 Ah! 197 00:10:00,077 --> 00:10:02,340 Aurora, Queen of the North, so glad you could make it. 198 00:10:02,384 --> 00:10:03,472 - Okay. - Now, you can address me 199 00:10:03,515 --> 00:10:05,387 by my real name, I'm off-duty. 200 00:10:05,430 --> 00:10:06,606 You don't want Your Highness, or? 201 00:10:06,649 --> 00:10:08,346 Can you just be nice to me, Alex? 202 00:10:08,390 --> 00:10:09,478 You look beautiful. 203 00:10:09,521 --> 00:10:10,784 Thank you. 204 00:10:10,827 --> 00:10:12,437 We had an appearance up north, 205 00:10:12,481 --> 00:10:16,180 so we all just got in our royal bus and came straight here. 206 00:10:16,224 --> 00:10:19,880 You, they're all, every, the royal freak show's here? 207 00:10:19,923 --> 00:10:21,969 Oh, this is the best news ever. 208 00:10:32,544 --> 00:10:34,895 Maybe you guys should wait on the bus. 209 00:10:37,680 --> 00:10:39,639 May thou goest to the bus. 210 00:10:39,682 --> 00:10:40,727 Oh! 211 00:10:43,425 --> 00:10:44,469 Ah! 212 00:10:47,168 --> 00:10:48,299 Oh my God. 213 00:10:48,343 --> 00:10:51,259 Your friends seem, um, interesting. 214 00:10:52,129 --> 00:10:53,043 Thanks. 215 00:10:53,087 --> 00:10:54,654 Queen of the Snow. 216 00:10:54,697 --> 00:10:56,699 That's where all the Ren Fair weirdos go in the winter, 217 00:10:56,743 --> 00:10:59,441 and she's the, the queen of 'em all. 218 00:10:59,484 --> 00:11:01,878 Well, you know, we all have dreams, right, Alex? 219 00:11:01,922 --> 00:11:03,706 Okay. 220 00:11:03,750 --> 00:11:05,186 I, uh, see you have company. 221 00:11:05,229 --> 00:11:06,709 I just wanted to get you your meds here. 222 00:11:06,753 --> 00:11:08,406 Um, hi, I- I'm Jane, his daughter. 223 00:11:08,450 --> 00:11:10,713 These are my sisters, Cici and Alex. 224 00:11:10,757 --> 00:11:11,845 I'm Ryn, I'll be helping your dad 225 00:11:11,888 --> 00:11:13,760 until he's ready to be discharged. 226 00:11:13,803 --> 00:11:16,240 Ryn, short for Kathryn? 227 00:11:16,284 --> 00:11:17,720 Hm, most people don't guess that. 228 00:11:17,764 --> 00:11:21,071 Oh, it's a nice Irish name. You Irish? 229 00:11:21,115 --> 00:11:22,812 Yeah, just a little bit, actually. 230 00:11:22,856 --> 00:11:24,684 You know, the Celtic people 231 00:11:24,727 --> 00:11:26,903 have a bond no other people have. 232 00:11:26,947 --> 00:11:28,775 - Here we go. - Yeah. 233 00:11:28,818 --> 00:11:29,993 - What? - Here come 234 00:11:30,037 --> 00:11:31,603 the Irish stories. 235 00:11:33,649 --> 00:11:37,131 Wow! This is quite the neighborhood. 236 00:11:37,174 --> 00:11:38,349 Yeah. 237 00:11:38,393 --> 00:11:41,657 [laughs] Holy shit. 238 00:11:41,701 --> 00:11:44,616 This is your new house? - Yeah. 239 00:11:44,660 --> 00:11:45,922 It's cute, right? 240 00:11:45,966 --> 00:11:48,055 ♪ Don't hold back 241 00:11:48,098 --> 00:11:50,318 ♪ Oh-oh-oh 242 00:11:54,670 --> 00:11:57,629 Okay. I thought your last place was nice. 243 00:11:57,673 --> 00:11:59,022 This is insane. 244 00:12:00,328 --> 00:12:01,764 I recommend marrying rich. 245 00:12:01,808 --> 00:12:05,159 I tried poor, I tried drunk. I really like rich. 246 00:12:05,202 --> 00:12:07,596 Huh, third time's the charm. 247 00:12:07,639 --> 00:12:08,640 Lennie! 248 00:12:10,120 --> 00:12:11,121 Lennie! 249 00:12:12,644 --> 00:12:15,125 Ah, good, he's not home, we can talk about him. 250 00:12:16,910 --> 00:12:19,086 ♪ I think I'm 251 00:12:19,129 --> 00:12:20,783 You talked to the kids? 252 00:12:20,827 --> 00:12:23,786 Uh, no, it's too late. We'll FaceTime in the morning. 253 00:12:23,830 --> 00:12:24,831 How's Cal? 254 00:12:25,919 --> 00:12:28,008 He's good. You know, the same. 255 00:12:28,051 --> 00:12:30,445 He's, he's good. 256 00:12:31,838 --> 00:12:32,969 ♪ So much for 257 00:12:33,013 --> 00:12:34,623 How's the writing? 258 00:12:34,666 --> 00:12:37,408 It's, um, slow. 259 00:12:38,932 --> 00:12:39,933 Hm. 260 00:12:40,847 --> 00:12:42,674 I'm pooped, honestly, I- 261 00:12:42,718 --> 00:12:43,763 Oh my God. 262 00:12:43,806 --> 00:12:45,503 - What? - You're deflecting. 263 00:12:45,547 --> 00:12:47,331 Yeah, I talk about my shit all the time, 264 00:12:47,375 --> 00:12:49,507 and then the subject turns to you and it's just shot down. 265 00:12:49,551 --> 00:12:52,293 That is not true. I am, I am tired. 266 00:12:52,336 --> 00:12:54,469 I will bitch about my life in the morning, I promise. 267 00:12:54,512 --> 00:12:57,167 You better, because I really, it's not fun by myself. 268 00:12:57,211 --> 00:12:58,734 You're so good at it though. 269 00:12:58,778 --> 00:13:00,170 I'm an expert, but still, 270 00:13:00,214 --> 00:13:01,824 I don't wanna do it alone all the time. 271 00:13:08,657 --> 00:13:11,747 You know, Dad's gonna be okay, right? 272 00:13:11,791 --> 00:13:14,315 Is he? I mean, how did this happen again? 273 00:13:14,358 --> 00:13:17,100 I talk to him five times a day. He seems totally fine. 274 00:13:17,144 --> 00:13:19,886 I feel like, I just feel like an idiot. 275 00:13:19,929 --> 00:13:21,409 There's nothing that's different. 276 00:13:21,452 --> 00:13:24,194 This is how he always has been. I mean, he's bipolar. 277 00:13:24,238 --> 00:13:26,153 He laughs, he jokes, he charms everyone 278 00:13:26,196 --> 00:13:27,719 into thinking he's on top of the world. 279 00:13:27,763 --> 00:13:30,287 Yeah, until he turns around and tries to kill himself. 280 00:13:30,331 --> 00:13:31,723 - Yeah. - I don't know, 281 00:13:31,767 --> 00:13:34,204 I mean, I guess it made more sense after Mom died. 282 00:13:34,248 --> 00:13:36,206 She kept him together. She kept him on track. 283 00:13:36,250 --> 00:13:39,253 And without her, it... But this. 284 00:13:39,819 --> 00:13:41,951 I don't think he was trying to do it this time, honestly. 285 00:13:41,995 --> 00:13:44,301 I think he just woke up and was sick of how he was feeling, 286 00:13:44,345 --> 00:13:47,522 and then he just, I don't know. 287 00:13:47,565 --> 00:13:48,871 I feel like we let him down. 288 00:13:48,915 --> 00:13:52,005 He's fine. I'm gonna have him move in here. 289 00:13:54,485 --> 00:13:56,052 What? 290 00:13:56,096 --> 00:13:57,706 He's not, you keep trying. He's never gonna move in here. 291 00:13:57,749 --> 00:13:58,881 Well, he can't be alone. 292 00:13:58,925 --> 00:13:59,926 - No. - And what, what, 293 00:13:59,969 --> 00:14:01,231 is he gonna be with Cici 294 00:14:01,275 --> 00:14:04,365 and her little gypsy wagon of merry men? 295 00:14:04,408 --> 00:14:07,542 No, God, no. 296 00:14:33,481 --> 00:14:37,572 ♪ I'm all alone 297 00:14:37,615 --> 00:14:42,620 ♪ Out on this boat coming home 298 00:14:44,144 --> 00:14:46,842 ♪ To you 299 00:14:49,889 --> 00:14:53,936 ♪ Lights in the sky 300 00:14:53,980 --> 00:14:56,330 ♪ And here's where I'll die 301 00:14:56,373 --> 00:15:00,508 Hi, um, medium Americano. No room, please. 302 00:15:00,551 --> 00:15:04,251 ♪ Of the true 303 00:15:04,294 --> 00:15:05,730 ♪ Only you knew 304 00:15:05,774 --> 00:15:06,775 Thanks. 305 00:15:14,304 --> 00:15:18,178 ♪ Hammers and nails 306 00:15:18,221 --> 00:15:22,573 ♪ Could fix fairytales in the stars ♪ 307 00:15:25,272 --> 00:15:26,273 Thank you. 308 00:15:28,536 --> 00:15:29,798 Janie? 309 00:15:31,408 --> 00:15:33,149 Abby! Whoa! 310 00:15:33,193 --> 00:15:35,891 Oh my goodness. You look exactly the same. 311 00:15:35,935 --> 00:15:38,633 Oh, no, and the last time I saw you, you had braces- 312 00:15:38,676 --> 00:15:40,156 And a perm. Don't remind me. 313 00:15:40,200 --> 00:15:42,158 I do remember the perm gone wrong. 314 00:15:42,202 --> 00:15:43,464 How are you? 315 00:15:43,507 --> 00:15:45,727 I heard you moved to LA, became an actress? 316 00:15:45,770 --> 00:15:46,858 Yeah. Yeah. 317 00:15:46,902 --> 00:15:48,686 You know, I- I saw you in a show. 318 00:15:48,730 --> 00:15:51,341 I think you were like a ghost, or something? 319 00:15:51,385 --> 00:15:52,690 I called Harrison to tell him, 320 00:15:52,734 --> 00:15:54,866 but by the time he caught it, you had disappeared. 321 00:15:54,910 --> 00:15:57,521 How is he? Harrison? 322 00:15:57,565 --> 00:15:58,783 Oh, he's great. 323 00:15:58,827 --> 00:16:00,481 Just lives a charmed life. Always has. 324 00:16:00,524 --> 00:16:01,917 Married, three kids. 325 00:16:01,961 --> 00:16:03,136 Wow. 326 00:16:03,179 --> 00:16:05,399 And your dad, how is he these days? 327 00:16:05,442 --> 00:16:08,706 Uh, he- he's great. He's, he's, he's really, really good. 328 00:16:08,750 --> 00:16:10,404 So fun running into you. 329 00:16:10,447 --> 00:16:12,493 - Oh. - And you know what? 330 00:16:12,536 --> 00:16:13,581 Will you please tell Harrison I say hi 331 00:16:13,624 --> 00:16:14,669 next time you see him? 332 00:16:14,712 --> 00:16:15,713 Yes. And tell your dad the same. 333 00:16:15,757 --> 00:16:17,802 Okay. 334 00:16:19,108 --> 00:16:22,155 Janie! Wait, I don't know what I'm thinking. 335 00:16:22,198 --> 00:16:23,243 Our cousin's getting married this week, 336 00:16:23,286 --> 00:16:24,896 and then Harrison flies in today. 337 00:16:24,940 --> 00:16:26,855 You should meet us for a drink or something. 338 00:16:26,898 --> 00:16:28,378 - Oh, um. - The wedding's over 339 00:16:28,422 --> 00:16:30,163 at Pinecrest, so, you know, we'll end up at McCormick's. 340 00:16:30,206 --> 00:16:32,992 So come, have a drink. Harrison would love to see you. 341 00:16:33,818 --> 00:16:35,037 Okay. Yeah. 342 00:16:35,081 --> 00:16:36,865 So I'll see you tonight, right? Right? 343 00:16:36,908 --> 00:16:39,085 - Yeah. - Okay. Bye. 344 00:16:45,526 --> 00:16:47,093 Good morning. 345 00:16:47,136 --> 00:16:48,224 Ryn! 346 00:16:49,617 --> 00:16:51,575 Can I call you Kathryn? 347 00:16:51,619 --> 00:16:53,055 I suppose. 348 00:16:53,099 --> 00:16:56,015 Hm! Are you here to drug me? 349 00:16:56,667 --> 00:16:59,192 Doctor wants to run some tests so he can adjust your meds. 350 00:16:59,235 --> 00:17:01,759 - Yeah. - You okay with needles? 351 00:17:01,803 --> 00:17:04,849 Do I have a choice? 352 00:17:12,118 --> 00:17:16,035 I think you spend too much time around depressed people. 353 00:17:18,994 --> 00:17:20,822 Knock, knock. I brought bagels. 354 00:17:20,865 --> 00:17:22,954 Oh, Kathryn, you know my daughter Jane? 355 00:17:22,998 --> 00:17:25,479 Yeah, she's an actress in LA. 356 00:17:25,522 --> 00:17:27,263 Worked with Dick Van Dyke. 357 00:17:27,307 --> 00:17:29,222 Wow, anything I might have seen you in? 358 00:17:29,265 --> 00:17:31,441 Oh, um, you know, I've done a lot of different things. 359 00:17:31,485 --> 00:17:33,443 Nothing's really popped. 360 00:17:33,487 --> 00:17:37,056 Hey, she pays the bills as an actress. That's huge! 361 00:17:37,099 --> 00:17:39,884 Well, I'll leave you two with your bagels. 362 00:17:41,277 --> 00:17:42,757 Okay, Dad, you gotta stop bragging. 363 00:17:42,800 --> 00:17:44,846 No one's ever heard of me. It's embarrassing. 364 00:17:44,889 --> 00:17:46,369 I'll never stop bragging. 365 00:17:46,413 --> 00:17:49,503 How many people in this hospital, in this whole city, 366 00:17:49,546 --> 00:17:52,332 have chased their dreams all the way to Los Angeles 367 00:17:52,375 --> 00:17:53,811 and achieved them? 368 00:17:53,855 --> 00:17:55,857 Well, you have a loose interpretation 369 00:17:55,900 --> 00:17:59,078 of my dreams if you think I've achieved them. 370 00:17:59,687 --> 00:18:01,036 Onion or plain? 371 00:18:01,080 --> 00:18:02,124 I'll take both. 372 00:18:03,560 --> 00:18:06,172 Burnt-out buildings! That gets in his way! 373 00:18:06,215 --> 00:18:08,957 What? What's his name again? 374 00:18:09,000 --> 00:18:10,045 Destructo Man. 375 00:18:10,089 --> 00:18:11,786 Destructo Man. 376 00:18:11,829 --> 00:18:13,309 Is he getting you all caught up there? 377 00:18:13,353 --> 00:18:14,745 Oh, he is, he is. 378 00:18:14,789 --> 00:18:16,747 "While you sleep, the Avengers fight on!" 379 00:18:18,184 --> 00:18:21,317 Okay, everybody, I'd like to talk to Mom. My turn. 380 00:18:21,361 --> 00:18:22,579 Hello, honey. 381 00:18:22,623 --> 00:18:23,841 Hi. 382 00:18:23,885 --> 00:18:27,106 So, how's your dad? How does he seem? 383 00:18:27,149 --> 00:18:32,023 Uh, you know, kinda, fine. 384 00:18:32,372 --> 00:18:35,810 You know, that's the really F'd up thing about it all. 385 00:18:35,853 --> 00:18:36,985 Swear jar! 386 00:18:37,028 --> 00:18:40,162 Hey, I said F, that's not even a word. 387 00:18:40,206 --> 00:18:42,469 Well, you look nice. Where you headed? 388 00:18:42,512 --> 00:18:43,513 Guess! 389 00:18:43,557 --> 00:18:45,733 McCormick's. Oh God. 390 00:18:46,473 --> 00:18:47,909 You know, these people freak me out. 391 00:18:47,952 --> 00:18:49,519 - Yeah. - You guys are all over 40, 392 00:18:49,563 --> 00:18:51,782 and you drink at the same bar every night, 393 00:18:51,826 --> 00:18:53,828 like 20 years later. 394 00:18:53,871 --> 00:18:55,177 It's kind of weird. 395 00:18:55,221 --> 00:18:56,874 It is. Yeah. 396 00:18:56,918 --> 00:18:59,660 I gotta go. Hey kiddos, where are you? 397 00:18:59,703 --> 00:19:01,357 How much does Mommy love you? 398 00:19:01,401 --> 00:19:04,404 - This much! - At least so much more! 399 00:19:04,447 --> 00:19:06,188 All right, I love you. Mwah! 400 00:19:06,232 --> 00:19:07,842 I'll call you guys tomorrow. 401 00:19:22,770 --> 00:19:27,688 ♪ Pale moon shine 402 00:19:28,602 --> 00:19:31,953 ♪ Was beaming down cold 403 00:19:33,302 --> 00:19:35,217 Hi, just a vodka soda, please. 404 00:19:35,261 --> 00:19:37,176 ♪ I was falling apart 405 00:19:37,219 --> 00:19:39,482 ♪ But you came with heart 406 00:19:39,526 --> 00:19:43,399 ♪ That morning it was clear 407 00:19:43,443 --> 00:19:46,837 ♪ I can let my fear 408 00:19:46,881 --> 00:19:48,839 ♪ Let go 409 00:19:50,276 --> 00:19:55,281 ♪ Dawn the rising sun 410 00:19:56,543 --> 00:20:01,112 ♪ I can already feel the heat of the light ♪ 411 00:20:01,156 --> 00:20:04,768 ♪ Oh dawn 412 00:20:04,812 --> 00:20:08,119 ♪ You've finally come 413 00:20:08,163 --> 00:20:09,730 ♪ You're all that I need 414 00:20:09,773 --> 00:20:12,254 ♪ To get through the night 415 00:20:14,952 --> 00:20:18,739 ♪ The following days 416 00:20:18,782 --> 00:20:20,915 ♪ I was falling apart 417 00:20:20,958 --> 00:20:23,134 ♪ But you came with heart 418 00:20:23,178 --> 00:20:26,790 ♪ That morning it was clear 419 00:20:26,834 --> 00:20:28,618 ♪ I can let my fear 420 00:20:28,662 --> 00:20:29,663 Thanks. 421 00:20:30,316 --> 00:20:32,970 ♪ Let go 422 00:20:33,014 --> 00:20:34,668 Hey! 423 00:20:34,711 --> 00:20:37,497 Hey! [laughs] It is you. 424 00:20:37,540 --> 00:20:40,282 It is, um I, me. Yes. 425 00:20:40,326 --> 00:20:41,196 God. - No. 426 00:20:41,240 --> 00:20:43,154 - Hi. - Hi. 427 00:20:43,198 --> 00:20:45,244 Uh, vodka soda? 428 00:20:46,070 --> 00:20:47,289 - Um. - I remember you, 429 00:20:47,333 --> 00:20:50,161 you drank, uh, wine to relax, 430 00:20:50,205 --> 00:20:51,859 vodka when you're stressed or nervous. 431 00:20:51,902 --> 00:20:53,295 Which is it? 432 00:20:53,339 --> 00:20:55,254 That is a very strange thing to remember about me. 433 00:20:55,297 --> 00:20:57,560 I- I remember everything about you. 434 00:20:59,562 --> 00:21:01,303 Come on, it's been 19 years. 435 00:21:01,347 --> 00:21:03,000 You're not getting outta here that easy. 436 00:21:03,044 --> 00:21:04,306 - Okay. - Okay. 437 00:21:04,350 --> 00:21:06,830 - So Mac is six, Lily eight. - Mm. Mm-hmm. 438 00:21:06,874 --> 00:21:10,660 Um, God, I met Cal, uh, at a poetry reading, 439 00:21:10,704 --> 00:21:12,793 in our angsty- 440 00:21:12,836 --> 00:21:14,838 - Of course. - In our angsty youth- 441 00:21:14,882 --> 00:21:16,318 - Ah-ha. - And the rest is history. 442 00:21:16,362 --> 00:21:17,624 - Oh. - You? 443 00:21:17,667 --> 00:21:19,930 Um, met Whitney right outta college. 444 00:21:19,974 --> 00:21:22,150 Three girls. 6, 8, 10. 445 00:21:22,933 --> 00:21:24,283 I have no say in anything ever. 446 00:21:25,371 --> 00:21:27,155 So wait, how long are you in town? 447 00:21:27,198 --> 00:21:29,505 Oh, just a couple days. I'm staying with Alex. 448 00:21:29,549 --> 00:21:32,726 She's got a, uh, little McMansion up on Cooks Bay. 449 00:21:32,769 --> 00:21:36,207 Oh, wow. So she's arrived. 450 00:21:36,251 --> 00:21:37,296 Ish. 451 00:21:37,339 --> 00:21:38,775 - My sister- - Yes. 452 00:21:38,819 --> 00:21:40,299 - Ran into you, right? - Yes. 453 00:21:40,342 --> 00:21:42,823 Every time we go to the cabin, she talks about you. 454 00:21:42,866 --> 00:21:44,259 Remember, Jane, we used to drive her up 455 00:21:44,303 --> 00:21:47,088 and then she'd catch us in the, in the bunk, 456 00:21:47,131 --> 00:21:49,177 in the morning. - Oh, I don't, yes. 457 00:21:49,220 --> 00:21:52,354 How did our parents let us do that? 458 00:21:52,398 --> 00:21:54,356 Like, why were we allowed to be there alone? 459 00:21:54,400 --> 00:21:55,966 They shouldn't have. 460 00:21:56,010 --> 00:21:57,664 We were getting away with a little more than we should have. 461 00:21:57,707 --> 00:22:00,101 I know, yeah. I miss your parents. 462 00:22:00,144 --> 00:22:01,972 I didn't even know about your mom. 463 00:22:02,016 --> 00:22:03,017 - Yeah. - Until months after. 464 00:22:03,060 --> 00:22:04,627 You should have told me. 465 00:22:04,671 --> 00:22:06,716 Well, that's, I mean, I hadn't seen you in about a decade, 466 00:22:06,760 --> 00:22:08,675 it might have been a little weird. 467 00:22:08,718 --> 00:22:11,242 Well, I would've been here. I loved her. 468 00:22:12,374 --> 00:22:13,593 How's your dad? 469 00:22:14,550 --> 00:22:17,901 Uh, he's, he's good. You know? 470 00:22:17,945 --> 00:22:18,946 Um. 471 00:22:20,426 --> 00:22:23,167 ♪ We can wake up staring at the stars above it all ♪ 472 00:22:23,211 --> 00:22:24,560 He... 473 00:22:29,435 --> 00:22:34,004 He, um, tried to kill himself a couple days ago. 474 00:22:34,048 --> 00:22:36,137 So that's, that's why I'm here. 475 00:22:36,180 --> 00:22:38,008 God, I'm so sorry. 476 00:22:38,052 --> 00:22:40,489 He's had an uphill battle, as you know. 477 00:22:40,533 --> 00:22:44,058 And since my mom passed, it's just been... 478 00:22:45,973 --> 00:22:47,278 Right. 479 00:22:47,322 --> 00:22:49,063 And you? How are you? 480 00:22:51,631 --> 00:22:54,460 God, I mean, I, huh, I would lie 481 00:22:54,503 --> 00:22:55,896 and say I've never been better, 482 00:22:55,939 --> 00:22:57,680 but if anybody can call me on my bullshit, 483 00:22:57,724 --> 00:23:00,030 it is probably you, so. 484 00:23:00,814 --> 00:23:02,424 Yeah. 485 00:23:02,468 --> 00:23:04,470 It seems so crazy now. 486 00:23:05,427 --> 00:23:09,126 God, I was so swept up in us, you know? 487 00:23:09,170 --> 00:23:10,867 I- I- I don't even remember high school. 488 00:23:10,911 --> 00:23:13,479 I just remember, us. 489 00:23:15,524 --> 00:23:17,004 I don't know. 490 00:23:17,047 --> 00:23:18,832 The funny thing is, it doesn't even seem that long ago 491 00:23:18,875 --> 00:23:23,358 sitting here with you now, you know it doesn't seem that crazy. 492 00:23:29,408 --> 00:23:31,758 Very fun to catch up. 493 00:23:31,801 --> 00:23:34,891 You, uh, you make a good grown up. 494 00:23:35,892 --> 00:23:38,547 Oh, thanks. You are the same, only better. 495 00:23:38,591 --> 00:23:41,202 - Right? - I'm not kidding. 496 00:23:45,162 --> 00:23:47,817 Uh, well, safe flight, and um, 497 00:23:48,862 --> 00:23:52,039 I guess I'll see you in another 20. 498 00:23:52,735 --> 00:23:54,345 Well, I hope not. 499 00:23:55,521 --> 00:23:56,478 Bye. 500 00:24:12,625 --> 00:24:15,105 Kathryn! 501 00:24:15,149 --> 00:24:17,194 What kind of prodding have you come for now? 502 00:24:17,238 --> 00:24:19,153 Hm, no prodding. Just your meds. 503 00:24:19,196 --> 00:24:20,459 Yeah. 504 00:24:20,502 --> 00:24:21,721 Who's winning? 505 00:24:21,764 --> 00:24:23,070 Me! 506 00:24:23,113 --> 00:24:24,854 That's one perk of playing against yourself, 507 00:24:24,898 --> 00:24:26,247 you always win. 508 00:24:26,290 --> 00:24:29,250 I used to play with my wife, and she usually won. 509 00:24:29,293 --> 00:24:33,036 And after she died, I just started playing myself. 510 00:24:33,080 --> 00:24:35,604 Less lonely. You play? 511 00:24:35,648 --> 00:24:37,998 Me? Oh, no, no, I- I never learned. 512 00:24:38,041 --> 00:24:40,130 Well, you wanna learn? 513 00:24:40,174 --> 00:24:42,698 Well, I don't, I don't know, I... 514 00:24:42,742 --> 00:24:44,526 I probably wouldn't be any good. 515 00:24:44,570 --> 00:24:46,397 And I have patients I have to check on. 516 00:24:46,441 --> 00:24:48,704 Well, what do you do after work? 517 00:24:48,748 --> 00:24:50,140 I go home. 518 00:24:50,184 --> 00:24:51,707 Oh. To? 519 00:24:52,926 --> 00:24:54,971 To? Oh, myself. 520 00:24:57,626 --> 00:24:58,758 What does that have to do- 521 00:24:58,801 --> 00:25:00,890 So come when work is done. 522 00:25:00,934 --> 00:25:04,415 20 minutes, I'll teach you all my tricks. 523 00:25:07,593 --> 00:25:09,029 Take your meds. 524 00:25:10,509 --> 00:25:12,728 I'm scrapping this game even though I'm winning. 525 00:25:12,772 --> 00:25:14,513 So you'd better come. 526 00:25:18,604 --> 00:25:20,083 You little minx. 527 00:25:20,127 --> 00:25:21,041 I knew you were up to something 528 00:25:21,084 --> 00:25:22,651 with the heels and the makeup. 529 00:25:22,695 --> 00:25:23,565 Shut up. 530 00:25:23,609 --> 00:25:24,871 Is he still hot? 531 00:25:24,914 --> 00:25:26,568 Every guy I've dated is either fat, bald, 532 00:25:26,612 --> 00:25:28,309 can't get it up, or all of the above. 533 00:25:28,352 --> 00:25:29,484 I mean, I really don't get it. 534 00:25:29,528 --> 00:25:31,094 I look better. 535 00:25:31,138 --> 00:25:33,575 I legitimately look better, and they've all gone to hell. 536 00:25:33,619 --> 00:25:34,794 He looks good. 537 00:25:34,837 --> 00:25:35,882 Still pretentious? 538 00:25:35,925 --> 00:25:37,579 He was not pretentious. 539 00:25:37,623 --> 00:25:40,582 He came from money, yes, but he was nice. Always. 540 00:25:40,626 --> 00:25:42,541 He was a beat away from wearing an ascot. 541 00:25:42,584 --> 00:25:43,933 He was pretentious. 542 00:25:43,977 --> 00:25:46,719 Anyway, it was really good to see him. 543 00:25:46,762 --> 00:25:48,372 You really loved that guy. 544 00:25:48,416 --> 00:25:50,244 I've never seen you like that with anyone. 545 00:25:50,287 --> 00:25:52,463 I mean, you were crazy about him. 546 00:25:52,507 --> 00:25:55,031 Well, it was good to see him. 547 00:25:55,075 --> 00:25:57,425 Yeah. Yeah, you said that. 548 00:26:00,994 --> 00:26:02,648 Well, he can't live with me. 549 00:26:02,691 --> 00:26:05,128 He can live with me. It makes the most sense. 550 00:26:05,172 --> 00:26:07,304 Yeah, it does, but honestly, he can come to LA. 551 00:26:07,348 --> 00:26:09,611 We have the space. The kids would love it. 552 00:26:09,655 --> 00:26:10,612 Right? 553 00:26:10,656 --> 00:26:11,874 Right. Right. 554 00:26:14,181 --> 00:26:16,400 Uh, why are you looking at me like that? 555 00:26:16,444 --> 00:26:18,751 - I'm not. - You are. 556 00:26:18,794 --> 00:26:20,013 No, I'm just, I'm wondering 557 00:26:20,056 --> 00:26:21,623 if you're gonna stay there forever. 558 00:26:21,667 --> 00:26:23,799 I mean, it's LA, it's really, it's gross. 559 00:26:23,843 --> 00:26:24,887 I mean, you have kids now, 560 00:26:24,931 --> 00:26:28,064 and you're not really, you know? 561 00:26:30,589 --> 00:26:31,633 I'm not what? 562 00:26:31,677 --> 00:26:33,548 Well, you're not really acting 563 00:26:33,592 --> 00:26:34,810 in the way that you wanted to, 564 00:26:34,854 --> 00:26:36,638 and so it's like, why stay there? 565 00:26:36,682 --> 00:26:39,989 I mean, at some point, don't you just have to kinda call it? 566 00:26:40,033 --> 00:26:43,166 Oh my God, what is wrong with you? 567 00:26:43,210 --> 00:26:45,081 She's mean. You're mean. 568 00:26:45,125 --> 00:26:47,388 I'm honest. Someone has to say it. 569 00:26:47,431 --> 00:26:48,650 If I don't say it, who's gonna say it? 570 00:26:48,694 --> 00:26:50,870 Nobody. Because people don't say that stuff. 571 00:26:50,913 --> 00:26:52,785 They let other people figure their own lives out. 572 00:26:52,828 --> 00:26:54,177 I kind of feel like you're taking too long. 573 00:26:54,221 --> 00:26:57,180 Oh, Jesus. This is why I don't live here. 574 00:27:01,663 --> 00:27:03,883 Do you even own real clothes anymore? 575 00:27:03,926 --> 00:27:06,363 These are real clothes. 576 00:27:06,407 --> 00:27:07,582 Okay. 577 00:27:14,023 --> 00:27:16,156 So this may not be the best time, 578 00:27:16,199 --> 00:27:20,247 but I pass the royal crown to the new queen on Saturday, 579 00:27:20,290 --> 00:27:24,686 and I'd really love it if you guys were there. 580 00:27:24,730 --> 00:27:28,647 Hm! Anything shitty you wanna say about that? 581 00:27:30,170 --> 00:27:31,214 We'll be there. 582 00:27:31,258 --> 00:27:33,390 Wouldn't miss it. 583 00:27:40,310 --> 00:27:41,355 Hi, Dad. 584 00:27:41,398 --> 00:27:43,662 Hey! There they are. 585 00:27:44,445 --> 00:27:46,490 You three having fun being together again? 586 00:27:46,534 --> 00:27:48,362 - Oh, yeah. - So much fun. 587 00:27:48,405 --> 00:27:50,494 - Mm. - Hey, Daddy. 588 00:27:50,538 --> 00:27:51,713 - Yes, sweetie. - How are you? 589 00:27:51,757 --> 00:27:53,149 Yeah, I'm good. 590 00:27:56,457 --> 00:27:58,807 Cici. Cici, you can't do that to him. 591 00:27:58,851 --> 00:28:01,723 What? He tried to kill himself, I can't cry about that? 592 00:28:01,767 --> 00:28:03,072 No! 593 00:28:03,116 --> 00:28:04,726 - No. - All right, can you? 594 00:28:04,770 --> 00:28:08,338 Um, there's a jello cart out here. I saw the jello cart. 595 00:28:08,382 --> 00:28:10,558 Can I get outta here already? 596 00:28:10,601 --> 00:28:14,257 Yes, soon, but you can't go home by yourself. 597 00:28:14,301 --> 00:28:15,215 Alex says you could- 598 00:28:15,258 --> 00:28:16,956 I don't wanna live with Alex. 599 00:28:16,999 --> 00:28:20,263 If I was deaf, maybe, but to listen to her fight with... 600 00:28:20,307 --> 00:28:21,395 What, what's his name? 601 00:28:21,438 --> 00:28:22,613 - Lennie. - Yeah, they fight, 602 00:28:22,657 --> 00:28:24,528 then have sex, fight, then have sex. 603 00:28:24,572 --> 00:28:25,791 - Ugh. - No thanks. 604 00:28:25,834 --> 00:28:27,531 And sweet Cici. 605 00:28:27,575 --> 00:28:32,580 She's 35 going on 14, bless her heart. 606 00:28:34,625 --> 00:28:36,062 So come live with me. 607 00:28:36,105 --> 00:28:39,195 You live in LA. I can't leave your mother like that. 608 00:28:39,239 --> 00:28:40,675 Mom would want you to go. 609 00:28:40,719 --> 00:28:42,633 She's here. I'm here. 610 00:28:44,026 --> 00:28:48,204 I go to the cemetery three days a week. That's that. 611 00:28:50,641 --> 00:28:54,863 Well, you can't live by yourself again, Dad. 612 00:28:54,907 --> 00:28:58,214 You took too many pills and you almost didn't wake up. 613 00:28:58,258 --> 00:29:01,087 You laugh and you do your happy Irish leprechaun thing, 614 00:29:01,130 --> 00:29:03,959 but you can't do that to us again. 615 00:29:08,964 --> 00:29:12,663 I'm tired, Janie. 616 00:29:14,143 --> 00:29:17,668 I know, Papa. So let us help you. 617 00:29:20,280 --> 00:29:21,760 I'll be okay. 618 00:29:22,804 --> 00:29:24,284 I'm good. 619 00:29:25,198 --> 00:29:27,983 Hmm. 620 00:29:30,464 --> 00:29:31,857 So, like, do you know the people 621 00:29:31,900 --> 00:29:33,206 that live around here? - No, you think I talk... 622 00:29:33,249 --> 00:29:34,598 I don't talk to anybody. 623 00:29:34,642 --> 00:29:36,426 - Who is that? - I don't know. 624 00:29:36,470 --> 00:29:38,341 It's your house, nobody even knows I'm here. 625 00:29:38,385 --> 00:29:41,823 It looks like someone knows that you're here. 626 00:29:41,867 --> 00:29:43,869 Yeah, okay. Okay. 627 00:29:45,044 --> 00:29:47,350 - Alex! - Harrison! 628 00:29:47,394 --> 00:29:48,699 Look at you. 629 00:29:48,743 --> 00:29:51,790 I would love to talk more, gotta wash my hair. 630 00:29:55,010 --> 00:29:57,143 What are you doing here? 631 00:29:57,186 --> 00:30:00,146 Uh, I had some business and uh, I thought 632 00:30:00,189 --> 00:30:01,756 I'd stay on for a day or two. 633 00:30:01,800 --> 00:30:02,888 I didn't have your number, 634 00:30:02,931 --> 00:30:05,716 but you told me where Alex lived, so. 635 00:30:06,892 --> 00:30:08,719 Can I buy you a drink? 636 00:30:09,720 --> 00:30:10,721 Yeah. 637 00:30:22,777 --> 00:30:24,431 I knew you'd come. 638 00:30:28,870 --> 00:30:30,567 There you go. 639 00:30:30,611 --> 00:30:33,701 Thank you. 640 00:30:37,618 --> 00:30:42,492 Full disclosure, I plan to let you win. 641 00:30:42,536 --> 00:30:45,191 So you don't wanna move more than one or two 642 00:30:45,234 --> 00:30:47,584 of your pawns in the opening. 643 00:30:47,628 --> 00:30:49,891 Then you keep your king safe. 644 00:30:49,935 --> 00:30:52,198 You could also castle your king. 645 00:30:53,460 --> 00:30:56,028 Oh, we'll talk about that later. 646 00:30:56,071 --> 00:30:57,290 So, uh. 647 00:31:01,511 --> 00:31:03,600 Hmm! Interesting. 648 00:31:04,297 --> 00:31:06,081 I like it. 649 00:31:07,474 --> 00:31:10,520 So tell me, this face is beautiful when it smiles, 650 00:31:10,564 --> 00:31:13,088 but it does not smile very often. 651 00:31:13,132 --> 00:31:15,917 Hey, you say you, you go home to yourself. 652 00:31:15,961 --> 00:31:19,921 No, uh, husband, kids, grandkids? Uh. 653 00:31:22,619 --> 00:31:25,927 Okay. You want me to start? 654 00:31:29,626 --> 00:31:30,671 I had a wife. 655 00:31:32,194 --> 00:31:34,980 A wife I loved more than anything. 656 00:31:35,023 --> 00:31:38,548 I met her one night at a bar, of all places. 657 00:31:38,592 --> 00:31:39,593 I was drunk. 658 00:31:40,899 --> 00:31:43,640 Pretty standard at that time in my life. 659 00:31:43,684 --> 00:31:48,167 She was at this Irish place, Nick's, downtown. 660 00:31:48,210 --> 00:31:49,820 And I talked to her, 661 00:31:49,864 --> 00:31:53,476 I thought I was being funny and charming, [chuckles] happy. 662 00:31:53,520 --> 00:31:55,739 She just listened quietly. 663 00:31:55,783 --> 00:31:59,047 And when I finally shut up, she just looked at me 664 00:31:59,091 --> 00:32:01,223 and asked why I was so sad. 665 00:32:02,181 --> 00:32:06,272 She caught me so off guard. She saw everything in me. 666 00:32:06,315 --> 00:32:09,231 Nobody could ever see me like that. 667 00:32:11,016 --> 00:32:12,234 Except Janie. 668 00:32:13,844 --> 00:32:18,197 Since her mother died, she's the closest. 669 00:32:28,903 --> 00:32:30,035 I had a son. 670 00:32:38,739 --> 00:32:42,134 Oh my God. It's still here? 671 00:32:42,917 --> 00:32:44,484 Yeah. 672 00:32:48,096 --> 00:32:50,185 Whoa. When was the last time you were here? 673 00:32:50,229 --> 00:32:51,926 I, ages. I don't know. 674 00:32:51,970 --> 00:32:53,710 I mean, not since my parents sold the cabin. 675 00:32:53,754 --> 00:32:56,061 - It's just crazy. - You know? Hasn't changed. 676 00:32:57,540 --> 00:32:59,803 Hey, kids, go. Enjoy yourselves. 677 00:33:00,500 --> 00:33:01,501 All right, what can I get you? 678 00:33:01,544 --> 00:33:02,719 Hey! 679 00:33:04,199 --> 00:33:05,548 Well, I'll be damned! 680 00:33:05,592 --> 00:33:06,723 How y'all doing? 681 00:33:06,767 --> 00:33:08,029 - Good. - How you been, Lyle? 682 00:33:08,073 --> 00:33:09,248 No, I've been good. I've been real good. 683 00:33:09,291 --> 00:33:10,945 - Yeah? - Leinenkugel, right? 684 00:33:10,989 --> 00:33:13,121 - When in Rome. - Line- hey, hey, hey! 685 00:33:13,165 --> 00:33:14,949 Sit your asses down. I'll bring 'em right out. 686 00:33:14,993 --> 00:33:16,037 Drinks are on me. 687 00:33:16,081 --> 00:33:17,212 - You sure? - Okay. 688 00:33:17,256 --> 00:33:18,518 - All right. - Put your money away. 689 00:33:18,561 --> 00:33:19,432 Go on. - All right, hey! 690 00:33:19,475 --> 00:33:20,433 - Go on. - Hey! 691 00:33:22,087 --> 00:33:24,872 Like, he just seemed so old back then. 692 00:33:24,915 --> 00:33:26,656 Right, didn't he? 693 00:33:26,700 --> 00:33:27,744 Well, he was probably our age. 694 00:33:27,788 --> 00:33:29,224 Oh, God, don't tell me that. 695 00:33:29,268 --> 00:33:30,138 Maybe younger. 696 00:33:30,182 --> 00:33:32,488 Hope you ain't driving. 697 00:33:32,532 --> 00:33:34,012 You ain't leaving here sober. 698 00:33:34,055 --> 00:33:36,275 We accept, we accept the challenge. 699 00:33:36,318 --> 00:33:37,319 - Yeah. - Cheers. 700 00:33:37,363 --> 00:33:38,407 Cheers! 701 00:33:39,278 --> 00:33:41,976 Richie. That's my son. 702 00:33:42,803 --> 00:33:43,760 Hm. 703 00:33:46,024 --> 00:33:47,808 He was shy like me. 704 00:33:50,506 --> 00:33:52,465 He worked at a movie theater. 705 00:33:52,508 --> 00:33:53,640 Hmm. 706 00:33:54,467 --> 00:33:56,382 He loved the movies. 707 00:33:57,426 --> 00:33:58,775 Seen everything. 708 00:34:01,474 --> 00:34:04,825 And we would talk before he left, 709 00:34:04,868 --> 00:34:07,306 and talk when he got back. 710 00:34:08,829 --> 00:34:11,745 So, um, one day 711 00:34:15,096 --> 00:34:16,924 I just didn't hear from him. 712 00:34:17,490 --> 00:34:18,969 So I called him. 713 00:34:20,884 --> 00:34:22,538 Nothing. 714 00:34:22,582 --> 00:34:24,888 But I didn't, I didn't panic. 715 00:34:24,932 --> 00:34:28,762 In the morning, when I still hadn't heard from him, 716 00:34:28,805 --> 00:34:32,896 I got dressed and I remember 717 00:34:35,247 --> 00:34:38,424 putting a, a brown sweater on, 718 00:34:39,860 --> 00:34:40,991 and thinking, 719 00:34:44,299 --> 00:34:46,910 "This is what I'll be wearing." 720 00:34:49,565 --> 00:34:51,350 I just had a feeling. 721 00:34:55,267 --> 00:34:56,616 So I went there, 722 00:34:59,140 --> 00:35:02,361 and there was a sign on the door from his neighbors. 723 00:35:03,884 --> 00:35:07,540 It said, "Richie's family, 724 00:35:10,108 --> 00:35:12,719 please let us know when the service is. 725 00:35:13,763 --> 00:35:16,157 We'd like to be there." 726 00:35:16,201 --> 00:35:20,596 I guess the police never thought to call me. 727 00:35:23,773 --> 00:35:26,124 He used to ride his bike to work. 728 00:35:27,473 --> 00:35:30,867 And I remember taking comfort in that 729 00:35:30,911 --> 00:35:33,827 because it was safer. 730 00:35:36,612 --> 00:35:41,226 He got hit by a car on his way 731 00:35:44,533 --> 00:35:46,970 and he died in the ambulance. 732 00:35:51,061 --> 00:35:53,238 And that was that. 733 00:35:59,200 --> 00:36:01,071 I still have his ashes. 734 00:36:04,074 --> 00:36:05,206 I've tried. 735 00:36:08,078 --> 00:36:09,210 I have, 736 00:36:11,821 --> 00:36:12,822 but I can't. 737 00:36:18,915 --> 00:36:21,222 It's all I have left of him. 738 00:36:38,196 --> 00:36:40,589 We were 17, probably your best customers. 739 00:36:40,633 --> 00:36:42,461 Yeah, I figured if you were gonna drink anyway, 740 00:36:42,504 --> 00:36:44,114 you might as well drink here. 741 00:36:44,158 --> 00:36:46,378 Nothing was gonna happen to you on my watch. 742 00:36:46,421 --> 00:36:47,901 I had my eye on you. 743 00:36:47,944 --> 00:36:49,337 - Ah. - You know, 744 00:36:49,381 --> 00:36:51,078 I always figured that you two would end up together. 745 00:36:51,121 --> 00:36:52,166 You got kids? 746 00:36:54,603 --> 00:36:56,170 Yeah. Kids and everything. 747 00:36:56,214 --> 00:36:58,346 Yeah? That's great. 748 00:36:58,390 --> 00:37:03,133 Here's you two all grown up with kids. 749 00:37:03,177 --> 00:37:05,484 Hey, uh, I got something for you. 750 00:37:05,527 --> 00:37:07,181 I'll be right back. 751 00:37:08,226 --> 00:37:08,922 You don't think he's gonna get- 752 00:37:08,965 --> 00:37:10,010 I- I do. I, really- 753 00:37:10,053 --> 00:37:11,664 He's gonna get the little sausages? 754 00:37:11,707 --> 00:37:13,187 I'm pretty confident it's gonna be those little sausages. 755 00:37:13,231 --> 00:37:14,188 No, you can't, I cannot. 756 00:37:14,232 --> 00:37:15,450 - I- I- - I'm too- 757 00:37:15,494 --> 00:37:16,799 - Definitely can't. - I cannot eat those. 758 00:37:16,843 --> 00:37:18,148 20 years ago, maybe, I could stomach it, 759 00:37:18,192 --> 00:37:19,454 but it's not. 760 00:37:20,890 --> 00:37:21,804 What? - What? 761 00:37:21,848 --> 00:37:22,805 Not bad, huh? 762 00:37:22,849 --> 00:37:24,067 - Ah! - Come on. Come on. 763 00:37:24,111 --> 00:37:25,634 I can't believe you remember. 764 00:37:25,678 --> 00:37:28,637 I remember everything. Come on now. 765 00:37:28,681 --> 00:37:30,335 Look at you! Mm-hmm. 766 00:37:31,510 --> 00:37:32,685 Now come on in here now. 767 00:37:32,728 --> 00:37:34,077 I'm too old to be doing this, buddy. 768 00:37:34,121 --> 00:37:35,992 She's too, she's too young for me. Go on ahead. 769 00:37:36,036 --> 00:37:37,080 ♪ So 770 00:37:37,124 --> 00:37:40,170 ♪ Beautiful means you 771 00:37:40,214 --> 00:37:41,868 ♪ Your beautiful soul 772 00:37:42,956 --> 00:37:45,306 ♪ Shining like gold 773 00:37:45,350 --> 00:37:47,482 ♪ You're oh 774 00:37:47,526 --> 00:37:49,745 ♪ You're beautiful 775 00:37:51,225 --> 00:37:53,836 ♪ Your laugh's the petals on the daisy ♪ 776 00:37:53,880 --> 00:37:56,535 ♪ Your eyes show wisdom like an old oak tree ♪ 777 00:37:56,578 --> 00:37:59,189 ♪ And your smile 778 00:37:59,233 --> 00:38:02,497 ♪ And when you smile 779 00:38:02,541 --> 00:38:05,326 ♪ It sends all wishes to the stars above ♪ 780 00:38:05,370 --> 00:38:10,331 ♪ Making more people wanna fall in love like the first time ♪ 781 00:38:11,114 --> 00:38:13,639 ♪ Over and over again 782 00:38:13,682 --> 00:38:16,555 ♪ You're beautiful 783 00:38:16,598 --> 00:38:19,384 ♪ You're beautiful, baby 784 00:38:19,427 --> 00:38:24,345 ♪ You are full of beautiful things ♪ 785 00:38:25,259 --> 00:38:27,870 ♪ Your beautiful souls 786 00:38:27,914 --> 00:38:28,871 ♪ Shine like gold 787 00:38:30,569 --> 00:38:32,179 ♪ You're 788 00:38:34,442 --> 00:38:37,967 How many times do you think we stumbled down this path? 789 00:38:38,011 --> 00:38:39,142 I could do it in my sleep. 790 00:38:39,186 --> 00:38:42,189 I could do it drunk in my sleep. 791 00:38:42,232 --> 00:38:43,669 That's one of the things I always remembered about us. 792 00:38:43,712 --> 00:38:46,019 We were buddies, you know, like, 793 00:38:46,062 --> 00:38:47,586 I mean, we were in love, 794 00:38:47,629 --> 00:38:50,371 but like, you were so cool and funny, 795 00:38:50,415 --> 00:38:52,025 and we just did stuff together like friends. 796 00:38:52,068 --> 00:38:53,505 I never had that again. 797 00:38:53,548 --> 00:38:55,202 Hmm. 798 00:38:55,245 --> 00:38:59,249 Oh. 799 00:38:59,293 --> 00:39:01,034 I thought you said your parents sold it. 800 00:39:01,077 --> 00:39:02,078 They did. 801 00:39:12,785 --> 00:39:16,223 Wow, it looks exactly the same. 802 00:39:16,658 --> 00:39:17,659 I know. 803 00:39:23,970 --> 00:39:26,189 This will be the true test. 804 00:39:34,763 --> 00:39:36,156 - Oh my God. - Whoa. 805 00:39:38,854 --> 00:39:40,552 Okay. 806 00:39:45,339 --> 00:39:46,688 Oh! 807 00:39:46,732 --> 00:39:47,863 What, oh! 808 00:39:49,038 --> 00:39:53,216 Oh, oh, no. That cannot be okay to drink. 809 00:39:53,521 --> 00:39:56,306 That's been sitting here since we were like 18 years old. 810 00:39:56,350 --> 00:39:58,091 Let's try it. Oh. 811 00:39:59,309 --> 00:40:03,966 Okay. Here we go. 812 00:40:04,010 --> 00:40:05,403 - Right. - Okay. 813 00:40:13,454 --> 00:40:16,239 It's good. It's really good. 814 00:40:16,283 --> 00:40:20,200 I mean, it, it weirdly tastes kind of fine. 815 00:40:20,243 --> 00:40:21,157 - Hm. - No? 816 00:40:21,201 --> 00:40:22,463 I don't know. 817 00:40:23,856 --> 00:40:27,773 Do you see this? Look at this box of fireworks. 818 00:40:28,600 --> 00:40:29,949 Look at this. 819 00:40:29,992 --> 00:40:31,211 Oh-oh. 820 00:40:31,254 --> 00:40:32,778 Do you have a match? 821 00:40:33,735 --> 00:40:38,000 This is going to blow your mind, 822 00:40:39,480 --> 00:40:42,135 if it's not like too old and doesn't flop. 823 00:40:42,178 --> 00:40:45,051 But I have hopes. 824 00:40:46,922 --> 00:40:48,794 Oh! Did it go? 825 00:40:49,751 --> 00:40:51,492 No, it did not. 826 00:40:51,536 --> 00:40:55,409 Come on. Come on, baby. 827 00:40:56,497 --> 00:40:57,542 Come on. 828 00:40:58,717 --> 00:40:59,674 No! 829 00:40:59,718 --> 00:41:02,503 No! It's a bust. 830 00:41:03,635 --> 00:41:06,028 It's not gonna happen. 831 00:41:06,072 --> 00:41:07,552 You really put your best effort in though. 832 00:41:07,595 --> 00:41:11,120 What a bummer. 833 00:41:12,557 --> 00:41:16,212 You realize Lyle thinks we're married 834 00:41:16,256 --> 00:41:19,041 to each other, right? 835 00:41:19,085 --> 00:41:21,522 I mean, he seemed so happy. 836 00:41:21,566 --> 00:41:23,568 I just, I couldn't correct him. 837 00:41:23,611 --> 00:41:25,483 Yeah. 838 00:41:25,526 --> 00:41:27,310 - Oh! - Oh my God. 839 00:41:28,616 --> 00:41:29,878 You did it. 840 00:41:40,585 --> 00:41:42,500 So why aren't we? 841 00:41:42,543 --> 00:41:44,023 Why aren't we what? 842 00:41:44,066 --> 00:41:46,068 Married to each other? 843 00:41:47,287 --> 00:41:49,768 Yeah, I- I can't stop asking myself. 844 00:41:49,811 --> 00:41:54,729 I just wondered if you had a good answer, because I don't. 845 00:42:17,622 --> 00:42:19,232 You slut. 846 00:42:21,626 --> 00:42:24,585 Nothing happened. Okay? 847 00:42:24,629 --> 00:42:25,847 It was a trip down memory lane. 848 00:42:25,891 --> 00:42:27,153 It's 3:00 in the morning. 849 00:42:27,196 --> 00:42:29,764 And nothing happened. Okay? 850 00:42:29,808 --> 00:42:32,462 I love you, J, don't mess up your life. 851 00:42:34,508 --> 00:42:37,206 I cannot believe we're validating this weirdness. 852 00:42:37,250 --> 00:42:39,426 Yeah, well, she's weird, but she's our sister. 853 00:42:39,469 --> 00:42:40,862 We can't be total shitheads. 854 00:42:40,906 --> 00:42:42,777 Are we really shitheads if we don't condone this? 855 00:42:42,821 --> 00:42:44,300 I mean, she calls them her royal family. 856 00:42:44,344 --> 00:42:46,085 Good morrow, my ladies. 857 00:42:50,655 --> 00:42:55,573 Ladies and gentlemen, I, Titan of the North Wind, 858 00:42:55,616 --> 00:42:59,751 come to you today as a member of the royal courts. 859 00:42:59,794 --> 00:43:02,971 We gather here to crown a new queen. 860 00:43:03,015 --> 00:43:07,585 And we say goodbye to our going queen Cici Kelly. 861 00:43:13,678 --> 00:43:16,768 And today, she passes on the crown 862 00:43:16,811 --> 00:43:21,511 to our next queen, Anastasia of Excelsior. 863 00:43:23,339 --> 00:43:25,080 All right. 864 00:43:29,389 --> 00:43:32,044 Queen Cici shall pass on her crown, 865 00:43:32,087 --> 00:43:36,439 but not without the support of two fair maidens. 866 00:43:36,483 --> 00:43:38,006 This thing's hot. 867 00:43:38,050 --> 00:43:41,749 Maidens Jane and Alex, please approach the royal stage! 868 00:43:47,189 --> 00:43:52,064 Can Queen Cici's sisters, Jane and Alex, approach the stage? 869 00:43:53,239 --> 00:43:54,588 Oh shit. 870 00:43:54,632 --> 00:43:56,024 - What? What, what, what? - They're waiting for us. 871 00:43:56,068 --> 00:43:56,982 Oh! 872 00:44:08,471 --> 00:44:10,125 Please kneel. 873 00:44:10,169 --> 00:44:11,823 - I'm sorry, what's that? - What? 874 00:44:11,866 --> 00:44:13,694 Please kneel. 875 00:44:13,738 --> 00:44:15,000 - Like, right- - There? 876 00:44:15,043 --> 00:44:15,957 - Do we, right now. - Right, on the con- 877 00:44:16,001 --> 00:44:16,697 - Okay. - On the concrete, 878 00:44:16,741 --> 00:44:17,567 That is? Okay. 879 00:44:17,611 --> 00:44:18,351 - Here we go. - Okay. 880 00:44:18,394 --> 00:44:19,874 And bow. 881 00:44:19,918 --> 00:44:21,267 Really pushing it, buddy. 882 00:44:21,310 --> 00:44:22,616 Really pushing it. 883 00:44:22,660 --> 00:44:23,922 It's fine. Just gonna go with it. 884 00:44:23,965 --> 00:44:27,534 Cici Kelly, Queen of the Snow, step forth. 885 00:44:30,755 --> 00:44:34,454 And will our new queen, Anastasia of Excelsior, 886 00:44:34,497 --> 00:44:37,109 please step forward? 887 00:44:37,152 --> 00:44:38,980 This is a true honor. 888 00:44:39,024 --> 00:44:42,462 I am humbled to assume the role of your queen. 889 00:44:42,505 --> 00:44:47,206 And Cici, though you will just be a commoner again, 890 00:44:47,249 --> 00:44:50,078 you will always be a queen in my eyes. 891 00:44:56,302 --> 00:44:59,131 I hereby pass the honorable crown. 892 00:44:59,174 --> 00:45:00,132 Wait! 893 00:45:00,175 --> 00:45:01,394 Oh God! 894 00:45:01,437 --> 00:45:04,310 Thy kingdom has made a grave error. 895 00:45:04,353 --> 00:45:06,094 She's not supposed to be queen. 896 00:45:06,138 --> 00:45:07,487 It's supposed be me. - I do, I- 897 00:45:07,530 --> 00:45:08,314 Queen Ci- - She- 898 00:45:08,357 --> 00:45:09,271 Give it, give it. 899 00:45:09,315 --> 00:45:10,403 - No. - Give it to me. 900 00:45:10,446 --> 00:45:11,578 Now, merry revelers, merry rev- 901 00:45:11,621 --> 00:45:12,622 - Give it! - Merry revelers! 902 00:45:14,059 --> 00:45:14,973 - No! No! - Give it to me! 903 00:45:15,016 --> 00:45:16,496 - Hey! - Hello? 904 00:45:16,539 --> 00:45:19,368 Merry revelers, merry revelers, may we remain calm. 905 00:45:19,412 --> 00:45:20,587 Oh yeah. Hey, how are you? 906 00:45:20,630 --> 00:45:21,414 - Give it to me! - Remain calm! 907 00:45:21,457 --> 00:45:22,502 I'm queen. 908 00:45:24,286 --> 00:45:25,548 You know what? Not a good time. 909 00:45:25,592 --> 00:45:26,854 Okay, that's it. 910 00:45:26,898 --> 00:45:28,769 You wanna punch somebody? You punch me. 911 00:45:28,813 --> 00:45:29,770 Let's go. 912 00:45:29,814 --> 00:45:30,815 Alex, you don't need to get- 913 00:45:30,858 --> 00:45:31,598 Give it a shot. 914 00:45:31,641 --> 00:45:32,555 Come on, give it a shot. 915 00:45:32,599 --> 00:45:34,122 Ladies, please! No, ladies! 916 00:45:39,345 --> 00:45:42,783 I am really sorry about that. That really got away for me. 917 00:45:42,827 --> 00:45:44,742 I still really wanna punch you in the face. 918 00:45:44,785 --> 00:45:45,655 And we're back. 919 00:45:45,699 --> 00:45:46,613 - Ha! - All right, 920 00:45:46,656 --> 00:45:47,570 a little much, a little much. 921 00:45:51,313 --> 00:45:53,141 Oh my God, what is happening? 922 00:45:53,185 --> 00:45:56,666 I said, let's go! 923 00:46:07,765 --> 00:46:09,810 - My lady. - Thank you. 924 00:46:09,854 --> 00:46:11,159 Hmm. 925 00:46:11,203 --> 00:46:12,378 Well, I'm pretty sure that's never happened 926 00:46:12,421 --> 00:46:14,032 at a crowning ceremony before. 927 00:46:14,075 --> 00:46:16,774 Yeah. Well, you guys are crazy. 928 00:46:16,817 --> 00:46:20,168 I mean, you are crazy, but you! 929 00:46:20,212 --> 00:46:23,041 You know, for a rich housewife, you're pretty scrappy. 930 00:46:23,084 --> 00:46:25,304 Don't mess with my sisters. I'll take you down. 931 00:46:26,522 --> 00:46:27,306 Well, we just made that whole thing 932 00:46:27,349 --> 00:46:28,394 a lot more interesting. 933 00:46:28,437 --> 00:46:29,395 We can say that. - 100%. 934 00:46:29,438 --> 00:46:31,353 - Right? - 100%. 935 00:46:31,397 --> 00:46:33,442 Cici, I gotta ask you something. 936 00:46:33,486 --> 00:46:36,010 Why? Why the Ren Fair of it all? 937 00:46:36,054 --> 00:46:38,186 I mean, you've always been really weird, 938 00:46:38,230 --> 00:46:40,188 but this kinda tops it. 939 00:46:41,668 --> 00:46:42,887 The truth? 940 00:46:42,930 --> 00:46:45,367 No, I'd like a load of bullshit, thanks. 941 00:46:45,411 --> 00:46:48,370 I was 33. 942 00:46:48,414 --> 00:46:50,720 I was working in this shitty cubicle job I hated, 943 00:46:50,764 --> 00:46:53,723 I was single and depressed and I just thought, 944 00:46:53,767 --> 00:46:54,942 "I need a thing." 945 00:46:54,986 --> 00:46:56,988 You know? "I need something that's mine." 946 00:46:57,031 --> 00:46:58,685 I mean, you guys. 947 00:46:58,728 --> 00:47:00,252 Alex, you could be getting a divorce 948 00:47:00,295 --> 00:47:01,862 and getting fired and you'd still come off 949 00:47:01,906 --> 00:47:04,169 like you have this perfect life. 950 00:47:04,212 --> 00:47:06,649 You have your shit together more than anyone I know. 951 00:47:06,693 --> 00:47:10,305 And Janie, you have Cal. You have two amazing kids. 952 00:47:10,349 --> 00:47:12,003 You're living this interesting life, 953 00:47:12,046 --> 00:47:14,048 pursuing exactly what you wanna do. 954 00:47:14,092 --> 00:47:16,790 And I just thought, "What am I doing?" 955 00:47:16,834 --> 00:47:20,881 At least with this I have people, I have respect. 956 00:47:22,361 --> 00:47:26,408 You guys might think they're losers, but they love me. 957 00:47:26,452 --> 00:47:30,021 You know, they gimme something to hold onto. 958 00:47:31,326 --> 00:47:33,894 ♪ On a sunny day 959 00:47:33,938 --> 00:47:34,982 Really thought you were gonna say 960 00:47:35,026 --> 00:47:36,505 you just like the outfits. 961 00:47:38,203 --> 00:47:39,291 I do like the outfits. 962 00:47:39,334 --> 00:47:40,248 I'm so glad 963 00:47:40,292 --> 00:47:41,641 you hooked us up. 964 00:47:41,684 --> 00:47:42,947 I mean, this doesn't smell like a hundred years 965 00:47:42,990 --> 00:47:44,122 of body odor at all. 966 00:47:44,165 --> 00:47:45,471 No. Yeah, they're great. 967 00:47:45,514 --> 00:47:46,689 - Really nice. - They're really great. 968 00:47:46,733 --> 00:47:48,387 Look, I've always been the baby. 969 00:47:48,430 --> 00:47:50,563 You two are kind of a hard act to follow. 970 00:47:50,606 --> 00:47:52,739 God, well, don't follow my act. 971 00:47:52,782 --> 00:47:54,610 I'm not doing much of anything, right? 972 00:47:54,654 --> 00:47:56,177 Bullshit. 973 00:47:56,221 --> 00:47:58,440 Okay, instead of working and living the dream 974 00:47:58,484 --> 00:48:01,530 as an actress, I do loop group. 975 00:48:01,574 --> 00:48:03,881 I am the background noise to the other people 976 00:48:03,924 --> 00:48:05,360 who have actually made it. 977 00:48:05,404 --> 00:48:07,188 My husband is not ready to give up his dream, 978 00:48:07,232 --> 00:48:09,756 which means I have no choice but to show up 979 00:48:09,799 --> 00:48:12,541 and stare my failure directly in the face, 980 00:48:12,585 --> 00:48:15,762 which, um, sucks. 981 00:48:15,805 --> 00:48:18,765 Cici, you have a wide open playing field. 982 00:48:18,808 --> 00:48:20,767 You don't know who you're gonna marry. 983 00:48:20,810 --> 00:48:22,595 You don't know what's gonna happen next. 984 00:48:22,638 --> 00:48:25,119 You don't know how the movie's gonna end, right? 985 00:48:25,815 --> 00:48:28,122 And I mean, sometimes it's kinda hard 986 00:48:28,166 --> 00:48:30,864 to have all the questions answered. 987 00:48:34,607 --> 00:48:35,564 Wow. 988 00:48:36,783 --> 00:48:40,308 This is really awkward, because my life 989 00:48:40,352 --> 00:48:42,397 is pretty perfect and you guys are making me feel 990 00:48:42,441 --> 00:48:43,790 really guilty about that. 991 00:48:43,833 --> 00:48:46,358 Okay. 992 00:48:46,401 --> 00:48:47,968 It seriously is though. 993 00:48:48,012 --> 00:48:50,492 Guys line up to fall in love with you. 994 00:48:50,536 --> 00:48:52,146 You're the most confident person I know. 995 00:48:52,190 --> 00:48:54,540 What are you stressed about? 996 00:48:57,717 --> 00:49:01,808 Well, mm, three marriages later, 997 00:49:03,244 --> 00:49:05,899 I've had four miscarriages, 998 00:49:05,943 --> 00:49:07,857 10 rounds of insemination, 999 00:49:07,901 --> 00:49:09,947 five rounds of in vitro, 1000 00:49:09,990 --> 00:49:11,731 countless shots, blood tests, 1001 00:49:11,774 --> 00:49:15,996 tears, two divorces, and I have officially 1002 00:49:18,042 --> 00:49:19,043 gi- given up. 1003 00:49:24,352 --> 00:49:25,527 What? 1004 00:49:25,571 --> 00:49:28,182 It was just, it was easier 1005 00:49:28,226 --> 00:49:29,444 to say that I didn't want them 1006 00:49:29,488 --> 00:49:31,577 than to make you feel bad 1007 00:49:31,620 --> 00:49:33,709 for having 'em so easily. 1008 00:49:40,020 --> 00:49:44,590 I'm tough. I mean, that, that's, that's what I do best. 1009 00:49:46,940 --> 00:49:49,073 Wow, I've never seen you cry before. This is so weird. 1010 00:49:49,116 --> 00:49:51,205 - Hey! - Oh my God. 1011 00:49:51,249 --> 00:49:52,337 I'm so sorry. 1012 00:49:52,380 --> 00:49:54,034 - Yes. - No, don't they, 1013 00:49:54,078 --> 00:49:55,122 they won't actually fall out. 1014 00:49:55,166 --> 00:49:56,428 They're just gonna kinda go back in 1015 00:49:56,471 --> 00:49:58,647 and I'll probably pee 'em out later. 1016 00:49:58,691 --> 00:50:00,040 That is enough. 1017 00:50:00,084 --> 00:50:02,216 The emotional window is closed for business. 1018 00:50:02,260 --> 00:50:03,391 I'm sleeping with Titan. 1019 00:50:03,435 --> 00:50:05,089 Quick turn, quick turn. 1020 00:50:05,132 --> 00:50:06,220 Really quick turn. - What? 1021 00:50:06,264 --> 00:50:07,526 - Okay. - Prince of the North Wind. 1022 00:50:07,569 --> 00:50:08,744 The guy I just punched? 1023 00:50:08,788 --> 00:50:10,572 - Mm-hmm. - Wait, hold on. 1024 00:50:10,616 --> 00:50:11,921 Isn't he your- - Brother. 1025 00:50:11,965 --> 00:50:13,097 - Brother. - Mm-hmm. 1026 00:50:13,140 --> 00:50:14,315 So that's some sick shit. 1027 00:50:14,359 --> 00:50:15,664 Okay. - You know. 1028 00:50:15,708 --> 00:50:18,058 Hang on. We were right at eye level- 1029 00:50:18,102 --> 00:50:19,625 - Oh, we were. - With, you know. 1030 00:50:19,668 --> 00:50:20,756 - Right in there. - You know? 1031 00:50:20,800 --> 00:50:22,193 So you met him? 1032 00:50:22,236 --> 00:50:24,412 King of the North Wind is wielding a mighty sword. 1033 00:50:24,456 --> 00:50:25,718 Mm-hmm. 1034 00:50:25,761 --> 00:50:26,936 That's, he's got a lot going on down there. 1035 00:50:26,980 --> 00:50:28,547 You know what? To the mighty sword. 1036 00:50:28,590 --> 00:50:29,983 - Mightiest! - Girl! 1037 00:50:30,027 --> 00:50:30,984 Mightiest. 1038 00:50:37,860 --> 00:50:39,819 - Thank you, dear. - You're welcome. 1039 00:50:39,862 --> 00:50:41,081 Hi, Papa. 1040 00:50:41,125 --> 00:50:42,300 Oh, there's my girl. 1041 00:50:42,343 --> 00:50:43,257 How you feeling? 1042 00:50:43,301 --> 00:50:44,258 I feel good. 1043 00:50:44,302 --> 00:50:46,130 - Yeah? - Yeah. 1044 00:50:46,173 --> 00:50:48,219 I, uh, I just talked to the kids. 1045 00:50:48,262 --> 00:50:50,656 Mac wants me to tell you that he pitched a no-hitter. 1046 00:50:50,699 --> 00:50:53,093 Oh! Well, bring him with you next time, will you? 1047 00:50:53,137 --> 00:50:54,225 I will. 1048 00:50:55,487 --> 00:50:59,273 Hey, uh, you gonna be okay with Alex? 1049 00:50:59,317 --> 00:51:00,318 Would you be? 1050 00:51:00,361 --> 00:51:03,538 No. 1051 00:51:03,582 --> 00:51:05,366 Yeah, I'll be fine. 1052 00:51:05,410 --> 00:51:08,804 So, um, Alex tells me you saw Harrison? 1053 00:51:08,848 --> 00:51:10,067 God, she's got a big mouth. 1054 00:51:10,110 --> 00:51:12,678 Uh, yeah, I saw Harrison. 1055 00:51:12,721 --> 00:51:13,809 Mm-hmm? 1056 00:51:15,246 --> 00:51:16,464 And that's it. 1057 00:51:16,508 --> 00:51:19,728 I saw him. Yeah, he looks great, and... 1058 00:51:20,816 --> 00:51:22,818 What? 1059 00:51:22,862 --> 00:51:24,255 - Nothing! - I- 1060 00:51:24,298 --> 00:51:25,299 Can I interrupt? 1061 00:51:25,343 --> 00:51:26,779 - Huh! - I have your lunch. 1062 00:51:26,822 --> 00:51:28,476 Ah, Kathryn and I are in the throes 1063 00:51:28,520 --> 00:51:30,783 of a chess championship match. 1064 00:51:30,826 --> 00:51:33,612 I was letting her win until I realized 1065 00:51:33,655 --> 00:51:36,136 she was just winning, whether I let her or not. 1066 00:51:36,180 --> 00:51:40,445 So now, I am playing to win. 1067 00:51:42,882 --> 00:51:44,318 Ooh, you wore purple again. 1068 00:51:44,362 --> 00:51:46,146 I told her purple was her color. 1069 00:51:46,190 --> 00:51:49,236 Purple scrubs, very glamorous. 1070 00:51:49,280 --> 00:51:51,151 Cheese ravioli, 1071 00:51:51,195 --> 00:51:53,153 peas and jello. - Mm! 1072 00:51:57,070 --> 00:51:58,115 Ugh. 1073 00:51:58,593 --> 00:51:59,768 Delicious. 1074 00:52:00,900 --> 00:52:02,771 Thank you. - Welcome. 1075 00:52:02,815 --> 00:52:04,599 Not as delicious as the brownies 1076 00:52:04,643 --> 00:52:06,384 she made me from scratch. 1077 00:52:06,427 --> 00:52:09,038 Beautiful, and bakes. What more do you want? 1078 00:52:09,082 --> 00:52:12,999 Oh, Jack! Let me go get your meds. 1079 00:52:13,042 --> 00:52:16,263 Ah, she's, uh. 1080 00:52:16,307 --> 00:52:18,135 Beautiful, and bakes? 1081 00:52:18,178 --> 00:52:21,660 Are we, [chuckles] were you gonna tell me about this, 1082 00:52:21,703 --> 00:52:23,879 or just let me figure it out? 1083 00:52:23,923 --> 00:52:25,490 I like her. What can I say? 1084 00:52:26,795 --> 00:52:27,883 Eight years since Mom died, 1085 00:52:27,927 --> 00:52:29,363 I have never once seen you so much 1086 00:52:29,407 --> 00:52:31,365 as bat an eyelash at another woman. 1087 00:52:31,409 --> 00:52:33,933 Mm, now you know I love your mother first, 1088 00:52:33,976 --> 00:52:35,064 more than anything. 1089 00:52:35,108 --> 00:52:36,153 No, no. Dad, are you kidding me? 1090 00:52:36,196 --> 00:52:37,893 I'm ecstatic. I'm thrilled. 1091 00:52:37,937 --> 00:52:40,548 I don't want you to be alone, missing Mom. 1092 00:52:40,592 --> 00:52:41,723 I want you to be happy. 1093 00:52:41,767 --> 00:52:44,639 I mean, you, you deserve to be happy. 1094 00:52:44,683 --> 00:52:46,859 Well, beautiful nurses aside, 1095 00:52:46,902 --> 00:52:48,208 you gotta get me outta here. 1096 00:52:48,252 --> 00:52:50,993 This, this stuff is gonna be the death of me. 1097 00:52:51,037 --> 00:52:53,387 Want a taste of it. 1098 00:52:53,431 --> 00:52:54,475 - No, I'm good. - Come on. 1099 00:52:54,519 --> 00:52:55,520 I'm good, thank you. 1100 00:52:58,436 --> 00:53:00,002 I'm telling you, he's smitten. 1101 00:53:00,046 --> 00:53:01,047 I just, I don't buy it. 1102 00:53:01,090 --> 00:53:02,527 Well, buy it. 1103 00:53:02,570 --> 00:53:04,485 'Cause they're like a couple of hopped up 7th graders, 1104 00:53:04,529 --> 00:53:07,358 all giddy and giggling. 1105 00:53:07,401 --> 00:53:09,229 Well, it's pretty cute. 1106 00:53:09,273 --> 00:53:12,667 Wasn't it weird though to see him with someone else? 1107 00:53:12,711 --> 00:53:13,712 Mm. 1108 00:53:15,409 --> 00:53:16,802 No. 1109 00:53:16,845 --> 00:53:20,109 You know? I mean, Mom's been gone for eight years. 1110 00:53:20,153 --> 00:53:23,112 I think he deserves somebody like her. 1111 00:53:23,156 --> 00:53:24,505 Well, yeah. 1112 00:53:24,549 --> 00:53:26,246 No, no. No, no, I have an early flight. 1113 00:53:26,290 --> 00:53:27,421 - Yeah. - I can't, I can't- 1114 00:53:27,465 --> 00:53:29,945 Yeah. No, you should just move here. 1115 00:53:29,989 --> 00:53:32,209 Everything's better when you're here. 1116 00:53:32,252 --> 00:53:35,777 I mean, that's, that's an aggressive pour. 1117 00:53:35,821 --> 00:53:37,214 Hm! 1118 00:53:46,310 --> 00:53:47,311 Hey. 1119 00:53:48,616 --> 00:53:51,271 I'm headed home, I wanted to say goodnight. 1120 00:53:52,490 --> 00:53:53,839 Sit with me. 1121 00:53:53,882 --> 00:53:55,493 It is past your bedtime. 1122 00:53:55,536 --> 00:53:58,713 I'm 75 years old. I don't have bedtime. 1123 00:53:58,757 --> 00:54:00,324 Okay. 1124 00:54:00,367 --> 00:54:01,803 Yeah. 1125 00:54:07,505 --> 00:54:11,291 Tell me the best memory you have with Richie, 1126 00:54:12,466 --> 00:54:14,816 of all of 'em, tell me the best. 1127 00:54:14,860 --> 00:54:15,861 Hmm. 1128 00:54:18,342 --> 00:54:20,866 When Richie's father left, 1129 00:54:21,606 --> 00:54:24,652 we, um, we were tight on money. 1130 00:54:24,696 --> 00:54:26,567 And so, for his graduation, 1131 00:54:26,611 --> 00:54:29,266 I saved up as much money as I could, 1132 00:54:29,309 --> 00:54:31,180 and took him on a trip to California. 1133 00:54:31,224 --> 00:54:33,705 - Mm! - He always wanted to go. 1134 00:54:33,748 --> 00:54:38,623 So I rented a convertible and we started in San Francisco 1135 00:54:38,666 --> 00:54:42,540 and drove all the way down the coast together. 1136 00:54:42,583 --> 00:54:44,629 It was just beautiful. 1137 00:54:44,672 --> 00:54:47,066 The jagged cliffs overlooking the ocean, 1138 00:54:47,109 --> 00:54:50,374 and you feel like you could just slide off the road 1139 00:54:50,417 --> 00:54:51,592 and be gone forever. 1140 00:54:51,636 --> 00:54:52,854 I mean, it was terrifying. 1141 00:54:52,898 --> 00:54:56,118 It was terrifying, but exhilarating. 1142 00:54:58,251 --> 00:55:01,298 And I remember Richie, he was driving, 1143 00:55:02,299 --> 00:55:05,954 and he had this big grin 1144 00:55:06,520 --> 00:55:07,826 on his face. 1145 00:55:08,392 --> 00:55:11,612 And I remember looking up at the sky 1146 00:55:11,656 --> 00:55:14,354 and the sun was shining down on us, 1147 00:55:14,398 --> 00:55:17,401 and for the first time, 1148 00:55:18,837 --> 00:55:22,449 I felt like everything was gonna be okay. 1149 00:55:22,493 --> 00:55:26,845 Hm, we were really, truly happy 1150 00:55:26,888 --> 00:55:28,542 in that moment. 1151 00:55:28,586 --> 00:55:29,630 Mm. 1152 00:55:31,066 --> 00:55:32,372 Mooch over. 1153 00:55:34,983 --> 00:55:39,684 So, I get outta here in a few days. 1154 00:55:41,120 --> 00:55:45,559 And what do you say, you and I go to those cliffs? 1155 00:55:45,603 --> 00:55:49,346 We rent a convertible and we set Richie free. 1156 00:55:50,869 --> 00:55:52,218 We set you free. 1157 00:55:53,785 --> 00:55:56,918 I mean, you and I have seen enough sadness, haven't we? 1158 00:56:21,290 --> 00:56:22,988 You know we're grownups now, right? 1159 00:56:23,031 --> 00:56:24,729 You could just go to the front door. 1160 00:56:24,772 --> 00:56:26,992 With Alex guarding it? No, thank you. 1161 00:56:29,168 --> 00:56:30,735 You leave tomorrow, right? 1162 00:56:33,433 --> 00:56:34,869 In case another 20 years go by, 1163 00:56:34,913 --> 00:56:36,567 I had to say goodbye properly. 1164 00:56:38,873 --> 00:56:40,440 Come on! 1165 00:56:40,484 --> 00:56:43,356 Okay. 1166 00:56:47,142 --> 00:56:48,709 What, are you kidnapping me? 1167 00:56:48,753 --> 00:56:50,624 Well, I was thinking more of a little tailgate cocktail, 1168 00:56:50,668 --> 00:56:52,452 but I'm open to the kidnapping idea. 1169 00:56:53,497 --> 00:56:55,455 Sit right there. 1170 00:56:55,499 --> 00:56:57,152 Oh, what's this? 1171 00:56:57,196 --> 00:56:58,153 Mm-hmm. 1172 00:57:01,679 --> 00:57:06,248 She was a girl who stole my heart at 15. 1173 00:57:07,162 --> 00:57:09,077 More beautiful now than ever. 1174 00:57:09,121 --> 00:57:11,340 Oh, please, it's like a load of bullshit, 1175 00:57:11,384 --> 00:57:13,647 but I will toast to it anyway. 1176 00:57:13,691 --> 00:57:15,693 I'm not, I'm not finished yet. Okay? 1177 00:57:15,736 --> 00:57:20,306 Um, I've realized something. Okay? 1178 00:57:24,571 --> 00:57:26,094 I've realized 1179 00:57:27,052 --> 00:57:31,099 that you've had my heart all this time. 1180 00:57:31,143 --> 00:57:34,929 That, that I've lived my life and you live yours, 1181 00:57:34,973 --> 00:57:38,193 but I- I've, I've never, 1182 00:57:38,237 --> 00:57:41,414 I, Janie, I can't stop thinking about you. 1183 00:57:41,458 --> 00:57:43,372 I- I- I can't, I can't sleep at night. 1184 00:57:43,416 --> 00:57:45,157 I've pushed my flight back four times, 1185 00:57:45,200 --> 00:57:47,812 because I don't wanna go back 1186 00:57:48,639 --> 00:57:50,641 when I know you're here. 1187 00:57:52,381 --> 00:57:54,514 And I feel, I feel my heart skip a beat, 1188 00:57:54,558 --> 00:57:55,515 and I don't think we're old enough 1189 00:57:55,559 --> 00:57:57,169 to not ever feel that way again. 1190 00:57:57,212 --> 00:58:01,042 And look, I know that maybe you don't feel the same, 1191 00:58:01,086 --> 00:58:04,263 but I can see that, that you're happy around me. 1192 00:58:04,306 --> 00:58:05,438 That like, we're still us, 1193 00:58:05,482 --> 00:58:06,918 even though 20 years has flown by. 1194 00:58:06,961 --> 00:58:08,659 I mean, you know, the way you dance at Lyle's, 1195 00:58:08,702 --> 00:58:10,791 and sneak outta your sister's house, 1196 00:58:10,835 --> 00:58:13,533 I see you're happier and lighter. 1197 00:58:13,577 --> 00:58:15,709 - But we were 17- - I know. 1198 00:58:17,102 --> 00:58:18,407 And I don't know if you've thought about me, 1199 00:58:18,451 --> 00:58:20,888 but I have not stopped thinking about you. 1200 00:58:23,456 --> 00:58:25,937 - Harrison, we are- - Oh, I know, I know, I know. 1201 00:58:25,980 --> 00:58:27,547 I get it. I get it all, trust me. 1202 00:58:27,591 --> 00:58:30,724 But Janie, I can't shake this feeling. 1203 00:58:32,117 --> 00:58:33,422 We had magic 1204 00:58:35,990 --> 00:58:38,471 that we let slip through our fingers. 1205 00:58:40,995 --> 00:58:44,564 I have tried to tell myself otherwise, but I don't know, 1206 00:58:44,608 --> 00:58:46,914 from where I'm standing now, 1207 00:58:47,959 --> 00:58:49,047 I think I was absolutely crazy 1208 00:58:49,090 --> 00:58:51,745 to ever take one step away from you. 1209 00:58:51,789 --> 00:58:53,486 Harrison, I don't, 1210 00:58:54,966 --> 00:58:56,750 I don't know if I understand exactly 1211 00:58:56,794 --> 00:58:57,751 what you're even saying- 1212 00:58:57,795 --> 00:59:00,275 I'm saying I made a mistake. 1213 00:59:01,189 --> 00:59:02,756 It should have been you. 1214 00:59:02,800 --> 00:59:05,367 It should have been us all along. 1215 00:59:20,992 --> 00:59:22,776 - Yeah? - Where are you? 1216 00:59:22,820 --> 00:59:24,473 I'm standing in your room and you're not in it. 1217 00:59:24,517 --> 00:59:26,475 - Alex! Alex, calm down. - It's Dad. 1218 00:59:26,519 --> 00:59:27,738 He collapsed in the hospital. 1219 00:59:27,781 --> 00:59:31,611 They don't know why. We gotta go right now. 1220 00:59:31,655 --> 00:59:33,178 If you wanted to get out of staying with me, 1221 00:59:33,221 --> 00:59:35,310 you didn't have to be so dramatic. 1222 00:59:35,354 --> 00:59:38,705 I thought you were leaving this morning? 1223 00:59:38,749 --> 00:59:41,186 Don't stay because of me. I am fine! 1224 00:59:41,229 --> 00:59:42,796 I'm just gonna stay another day or two. 1225 00:59:42,840 --> 00:59:44,624 Cal's gonna bring the kids. They wanna see you. 1226 00:59:44,668 --> 00:59:47,322 Oh, you think I'm dying? 1227 00:59:47,366 --> 00:59:48,976 Nobody thinks you're dying, Dad, 1228 00:59:49,020 --> 00:59:50,456 I, if I'm gonna stay another day or two, 1229 00:59:50,499 --> 00:59:51,762 I wanna see the kids. 1230 00:59:51,805 --> 00:59:53,459 And Cal? Maybe Cal too? 1231 00:59:53,502 --> 00:59:55,069 And Cal. 1232 00:59:55,113 --> 00:59:57,942 Yeah, Mac and I can throw the ball around a little bit. 1233 00:59:57,985 --> 01:00:00,988 Yeah. 1234 01:00:02,120 --> 01:00:04,688 Okay. Okay, Cici, can you pull it together? 1235 01:00:04,731 --> 01:00:06,037 He's gonna be fine! 1236 01:00:06,080 --> 01:00:08,648 You heard the doctor! He might not be fine. 1237 01:00:08,692 --> 01:00:10,998 Okay. Can we talk about this later? 1238 01:00:11,042 --> 01:00:13,610 No! I'm allowed to feel my feelings. 1239 01:00:13,653 --> 01:00:14,741 - Dammit, Cici. - This is a time 1240 01:00:14,785 --> 01:00:16,656 to be open and honest with each other. 1241 01:00:16,700 --> 01:00:18,136 - Okay, but- - Pull it together. 1242 01:00:18,179 --> 01:00:19,485 What's wrong with you? - Okay, just go easy 1243 01:00:19,528 --> 01:00:21,356 on her, Alex. - Oh, 1244 01:00:21,400 --> 01:00:22,575 the adulterous has spoken. 1245 01:00:22,619 --> 01:00:23,576 Yeah, let's all go easy on the crazy one. 1246 01:00:23,620 --> 01:00:24,621 I'm not crazy! 1247 01:00:24,664 --> 01:00:26,013 Shut it, Alex. 1248 01:00:26,057 --> 01:00:27,188 You know what? No. 1249 01:00:27,232 --> 01:00:28,929 You guys want openness and honesty? 1250 01:00:28,973 --> 01:00:31,976 I couldn't find Jane when the hospital called, 1251 01:00:32,019 --> 01:00:34,326 because Jane had snuck out my window 1252 01:00:34,369 --> 01:00:36,458 to go continue her little tryst with Harrison, 1253 01:00:36,502 --> 01:00:38,373 who I'm, I'm pretty sure she's seen more 1254 01:00:38,417 --> 01:00:40,114 than Dad since she's been home. 1255 01:00:40,158 --> 01:00:41,725 You know what, I'm getting a little sick 1256 01:00:41,768 --> 01:00:44,075 of this big-sister-is-watching bullshit! 1257 01:00:44,118 --> 01:00:45,337 Oh my God! 1258 01:00:45,380 --> 01:00:46,773 And you, would you pull it together? 1259 01:00:46,817 --> 01:00:49,210 He's not dying! At least not today! 1260 01:00:49,254 --> 01:00:50,211 What is wrong with you? 1261 01:00:50,255 --> 01:00:51,473 I'm emotional. 1262 01:00:51,517 --> 01:00:52,953 Big news flash. We all know that! 1263 01:00:52,997 --> 01:00:54,694 I'm pregnant. Okay? 1264 01:00:55,608 --> 01:00:57,131 Oh my God. 1265 01:00:58,916 --> 01:01:00,395 You're pregnant? 1266 01:01:00,439 --> 01:01:02,397 With who? Nanook of the North? 1267 01:01:02,441 --> 01:01:03,398 Oh! 1268 01:01:03,442 --> 01:01:04,661 You start sleeping 1269 01:01:04,704 --> 01:01:06,837 with unemployed Renaissance Festival loser 1270 01:01:06,880 --> 01:01:09,709 and you're, you're pregnant? 1271 01:01:09,753 --> 01:01:10,754 She tells you she's pregnant 1272 01:01:10,797 --> 01:01:12,233 and that's what you say to her? 1273 01:01:12,277 --> 01:01:13,452 You know what, you know, no, 1274 01:01:13,495 --> 01:01:14,583 this makes sense, this makes sense. 1275 01:01:14,627 --> 01:01:16,281 'Cause neither of you has a job, 1276 01:01:16,324 --> 01:01:18,022 except for playing dress-up with all the other losers, 1277 01:01:18,065 --> 01:01:19,545 so why not? 1278 01:01:19,588 --> 01:01:22,243 Why not just have sex all day with the fucking weirdos? 1279 01:01:22,287 --> 01:01:24,071 Do you even know which one it is? 1280 01:01:24,115 --> 01:01:25,246 The thing that you're doing right now? 1281 01:01:25,290 --> 01:01:26,639 This is what you do to everyone. 1282 01:01:26,683 --> 01:01:29,163 You drive everyone away with your nasty sarcasm 1283 01:01:29,207 --> 01:01:31,600 until once again, you're all alone. 1284 01:01:31,644 --> 01:01:35,909 Wow. Wow, little Cici throwing out the big-girl insults. 1285 01:01:35,953 --> 01:01:38,129 Well, guess what? You win. 1286 01:01:39,565 --> 01:01:42,394 'Cause Lennie wants to leave me, so. 1287 01:01:42,437 --> 01:01:43,700 Does that make you happy? 1288 01:01:43,743 --> 01:01:44,962 Well, why wouldn't he? 1289 01:01:45,005 --> 01:01:47,181 - Fuck you. - No, fuck you. 1290 01:01:48,052 --> 01:01:50,141 And fuck you for messing with the one thing 1291 01:01:50,184 --> 01:01:52,317 any of us has going! 1292 01:01:59,803 --> 01:02:01,500 - Really? - Oh, yeah. 1293 01:02:04,895 --> 01:02:06,548 Cici! Alex! 1294 01:02:08,246 --> 01:02:11,292 ♪ When my eyes open 1295 01:02:11,336 --> 01:02:13,120 ♪ Awash in light 1296 01:02:13,164 --> 01:02:18,169 ♪ From another morning alive 1297 01:02:21,346 --> 01:02:24,610 ♪ I wanna hear you laugh 1298 01:02:24,653 --> 01:02:27,831 ♪ I wanna hear you cry 1299 01:02:27,874 --> 01:02:31,095 ♪ Just wanna hear you use your lungs ♪ 1300 01:02:34,794 --> 01:02:38,493 ♪ Call it God, call it happenstance ♪ 1301 01:02:38,537 --> 01:02:41,018 ♪ A second chance 1302 01:02:41,061 --> 01:02:44,499 ♪ But I can't lose you 1303 01:02:44,543 --> 01:02:46,501 ♪ I can't lose you 1304 01:02:47,851 --> 01:02:50,984 ♪ I can't lose you again 1305 01:02:53,770 --> 01:02:55,815 ♪ Oh bless 1306 01:02:55,859 --> 01:02:59,384 I like your necklace. ♪ These heavy arms 1307 01:03:01,081 --> 01:03:02,430 Thanks. 1308 01:03:02,474 --> 01:03:07,131 ♪ For they must lift this heart ♪ 1309 01:03:10,438 --> 01:03:11,744 You okay? 1310 01:03:16,488 --> 01:03:17,706 I will be. 1311 01:03:20,884 --> 01:03:24,191 ♪ When I close my eyes 1312 01:03:24,235 --> 01:03:27,499 ♪ I can see your life 1313 01:03:27,542 --> 01:03:31,155 ♪ Tiny ember set ablaze 1314 01:03:34,245 --> 01:03:36,203 ♪ You're still laughing 1315 01:03:36,247 --> 01:03:40,599 ♪ And you're still crying... 1316 01:03:40,642 --> 01:03:42,427 What are you still doing here? 1317 01:03:42,470 --> 01:03:46,997 Um, I wanted to see you by myself. 1318 01:03:47,475 --> 01:03:48,650 Ah! 1319 01:03:51,566 --> 01:03:52,741 How you feeling? 1320 01:03:52,785 --> 01:03:53,830 Uh! 1321 01:03:55,353 --> 01:03:57,050 Everything okay with your sisters? 1322 01:03:57,094 --> 01:03:59,879 Yeah. Same drama, different decade. 1323 01:04:02,621 --> 01:04:03,840 And you? 1324 01:04:06,494 --> 01:04:08,801 Hmm. Harrison, huh? 1325 01:04:09,367 --> 01:04:10,585 Yeah. 1326 01:04:15,155 --> 01:04:18,028 I mean, I love Cal, you know I do. 1327 01:04:18,071 --> 01:04:20,595 And I love my kids more than anything. 1328 01:04:21,858 --> 01:04:23,468 But it's hard, 1329 01:04:23,511 --> 01:04:28,081 life and worrying about money and work. 1330 01:04:28,125 --> 01:04:30,518 And I feel tired. 1331 01:04:31,955 --> 01:04:33,870 Then I come back here and see Harrison 1332 01:04:33,913 --> 01:04:36,176 after all these years, and he said to me, 1333 01:04:36,220 --> 01:04:40,050 I- I seem lighter, and I do. 1334 01:04:40,093 --> 01:04:41,834 I feel young and pretty, 1335 01:04:41,878 --> 01:04:44,576 and like I have so much ahead of me, 1336 01:04:44,619 --> 01:04:48,623 and I guess I just haven't felt that way in a long time. 1337 01:04:50,799 --> 01:04:53,628 I mean, that sounds stupid, but it's true. 1338 01:04:53,672 --> 01:04:55,630 Doesn't sound stupid. 1339 01:04:57,458 --> 01:05:00,766 Did I ever tell you about the girl I met in Zurich? 1340 01:05:00,809 --> 01:05:02,333 There was a girl in Zurich? 1341 01:05:02,376 --> 01:05:05,336 There was. Before your mother, of course. 1342 01:05:05,379 --> 01:05:07,468 I guess I was about 23. 1343 01:05:07,512 --> 01:05:10,036 I was on the train, minding my own business, 1344 01:05:10,080 --> 01:05:11,995 when this girl came on. 1345 01:05:12,865 --> 01:05:14,823 And this was, hands down, 1346 01:05:14,867 --> 01:05:17,522 the most beautiful girl I'd ever seen. 1347 01:05:17,565 --> 01:05:20,133 I couldn't take my eyes off her, 1348 01:05:20,177 --> 01:05:23,397 but of course I- I had no courage to say anything to her. 1349 01:05:23,441 --> 01:05:25,965 And then maybe, uh, three hours went by 1350 01:05:26,009 --> 01:05:28,576 and I looked at her, and sure enough, 1351 01:05:28,620 --> 01:05:30,491 she was looking at me. 1352 01:05:30,535 --> 01:05:35,148 She smiled, said hello, and we talked, 1353 01:05:36,280 --> 01:05:38,064 and it was magical. 1354 01:05:39,022 --> 01:05:41,154 And then the train slowed down in this little town 1355 01:05:41,198 --> 01:05:44,941 outside of Zurich, and she stood up. 1356 01:05:47,117 --> 01:05:48,857 It was her stop. 1357 01:05:48,901 --> 01:05:52,557 I wanted to go with her, but I was paralyzed. 1358 01:05:52,600 --> 01:05:56,213 She got off, and just as the train was pulling away, 1359 01:05:56,256 --> 01:06:00,869 she turned back and stared at me, smiling. 1360 01:06:01,218 --> 01:06:03,742 And all of a sudden I realized this could be it. 1361 01:06:03,785 --> 01:06:05,004 This was my chance. 1362 01:06:05,048 --> 01:06:07,267 So I, so I- I ran to try to get off the train, 1363 01:06:07,311 --> 01:06:09,226 but I, it was too late. 1364 01:06:10,183 --> 01:06:13,491 So I- I got off at the next town, I went right back, 1365 01:06:13,534 --> 01:06:14,971 but she was gone. 1366 01:06:15,928 --> 01:06:18,670 And I waited for hours and hours. 1367 01:06:18,713 --> 01:06:20,367 Never saw her again. 1368 01:06:21,586 --> 01:06:23,457 That is so depressing. 1369 01:06:24,371 --> 01:06:27,070 Wasn't depressing, my love, 1370 01:06:27,113 --> 01:06:29,028 because I met your mother, 1371 01:06:29,072 --> 01:06:33,163 and I fell madly in love with her. 1372 01:06:33,206 --> 01:06:35,469 But whenever your mother and I would have fights, 1373 01:06:35,513 --> 01:06:36,905 when we really had it out, 1374 01:06:36,949 --> 01:06:38,255 and I'd think to myself, 1375 01:06:38,298 --> 01:06:42,128 "I would've been so much better with her." 1376 01:06:42,172 --> 01:06:45,044 But that's because it wasn't real. 1377 01:06:47,351 --> 01:06:52,269 What your mother and I had, mm, it was real. 1378 01:06:55,141 --> 01:07:00,233 And it came with, with fights and bruises, 1379 01:07:00,277 --> 01:07:04,411 crying babies, teenagers slamming doors, 1380 01:07:04,455 --> 01:07:06,326 but it was real. 1381 01:07:08,241 --> 01:07:09,851 And it was perfect. 1382 01:07:11,288 --> 01:07:12,332 Hm. 1383 01:07:15,944 --> 01:07:17,772 I think everybody has that person, 1384 01:07:17,816 --> 01:07:18,991 that one that they, 1385 01:07:19,035 --> 01:07:21,428 they still wonder about, 1386 01:07:21,472 --> 01:07:24,649 that lives unblemished by our reality. 1387 01:07:25,824 --> 01:07:28,740 But they're a mirage, sweetie. 1388 01:07:28,783 --> 01:07:32,048 Yeah, there was this beautiful painting 1389 01:07:33,179 --> 01:07:37,923 of a girl in Zurich that hung in the recesses of my mind. 1390 01:07:40,012 --> 01:07:41,013 And then, 1391 01:07:42,580 --> 01:07:44,582 there was your mother, 1392 01:07:45,322 --> 01:07:48,368 that I hugged and, and loved, 1393 01:07:50,153 --> 01:07:53,678 listened to her belly laughs. 1394 01:07:57,160 --> 01:07:58,248 Don't, 1395 01:08:00,554 --> 01:08:04,341 don't trade a, a faded portrait for real love. 1396 01:08:06,517 --> 01:08:07,779 No, you. 1397 01:08:11,304 --> 01:08:13,654 No. 1398 01:08:14,786 --> 01:08:16,570 Yeah. 1399 01:08:18,746 --> 01:08:20,922 Uh, what do you got? Oh. 1400 01:08:23,534 --> 01:08:25,013 - Uno! - Oh! 1401 01:08:26,145 --> 01:08:29,322 Huh, I used to be unbeatable at Uno! 1402 01:08:29,366 --> 01:08:30,671 I've lost my touch. 1403 01:08:30,715 --> 01:08:32,673 Good morning, I'm so sorry, Mr. Kelly, 1404 01:08:32,717 --> 01:08:34,022 but we have to get you to your appointment 1405 01:08:34,066 --> 01:08:35,502 with Dr. Grayson pretty soon here. 1406 01:08:35,546 --> 01:08:36,677 - That's fine. - Okay. 1407 01:08:36,721 --> 01:08:38,114 Hey, kiddos, let's go find Daddy. 1408 01:08:38,157 --> 01:08:41,160 He went and got you some food at the cafeteria, okay? 1409 01:08:43,467 --> 01:08:44,424 Okay. 1410 01:08:44,468 --> 01:08:45,817 - Yeah. - I love you, Papa. 1411 01:08:45,860 --> 01:08:48,167 Yeah. I love you. 1412 01:09:05,750 --> 01:09:06,664 Tonight? 1413 01:09:06,707 --> 01:09:08,187 Yep, she called to lecture me, 1414 01:09:08,231 --> 01:09:11,059 said I had to be nice 'cause he might come in wardrobe. 1415 01:09:11,103 --> 01:09:12,757 Like royal attire? 1416 01:09:12,800 --> 01:09:14,150 I don't know. 1417 01:09:14,193 --> 01:09:16,891 That baby's gonna be born into such weirdness. 1418 01:09:16,935 --> 01:09:19,372 Anybody want a beer? Janie? 1419 01:09:19,416 --> 01:09:23,420 No, Janie's off the beer. Strictly bourbon these days. 1420 01:09:23,463 --> 01:09:25,813 I'd love a beer. Thanks. 1421 01:09:25,857 --> 01:09:28,381 Strictly bourbon, huh? 1422 01:09:28,425 --> 01:09:29,817 She's been just reliving her glory days 1423 01:09:29,861 --> 01:09:31,036 since she's been here. - Okay. 1424 01:09:31,079 --> 01:09:33,691 A little stroll down memory lane. 1425 01:09:33,734 --> 01:09:35,519 They're gonna love you. 1426 01:09:36,302 --> 01:09:40,263 Heaven on Earth, I've won by wooing thee. 1427 01:09:40,306 --> 01:09:44,049 What? Maybe let's tone it down just for my sisters, okay? 1428 01:09:44,092 --> 01:09:47,400 Maybe talk about baseball or something? 1429 01:09:47,444 --> 01:09:51,970 I do not wish any companion in this world, but thee. 1430 01:09:52,797 --> 01:09:54,233 Current events? 1431 01:09:54,277 --> 01:09:58,237 Be what I love, with thee live my life. 1432 01:09:58,281 --> 01:10:00,457 Okay, we're gonna talk about the weather. 1433 01:10:00,500 --> 01:10:02,981 Kinda like, "Lovely weather we're having. 1434 01:10:03,024 --> 01:10:05,026 Oh, look, it's sunny out." 1435 01:10:05,070 --> 01:10:07,681 Okay, I don't know, is that wardrobe? What's wardrobe? 1436 01:10:07,725 --> 01:10:09,161 - I don't know. - That's a tall boot. 1437 01:10:09,205 --> 01:10:11,424 Okay, yeah, it is. 1438 01:10:12,817 --> 01:10:14,949 Hey, guys. This is... 1439 01:10:15,863 --> 01:10:18,083 Dan. You can just call me Dan. 1440 01:10:18,126 --> 01:10:22,130 Okay. These are my sisters, Janie and Alex. 1441 01:10:22,174 --> 01:10:25,308 Janie's husband, Cal, and their kids, Lily and Mac. 1442 01:10:25,351 --> 01:10:26,613 All right, I'm gonna make a toast. 1443 01:10:26,657 --> 01:10:28,180 Okay, Alex, maybe we let Dan get settled- 1444 01:10:28,224 --> 01:10:29,616 No, no, no! 1445 01:10:29,660 --> 01:10:32,010 Come on. Don't drink that though, 'cause, you know. 1446 01:10:32,053 --> 01:10:35,796 Okay, Cici, yesterday you told us some pretty big news, 1447 01:10:35,840 --> 01:10:39,017 and I did not react in a way that I am proud of. 1448 01:10:39,060 --> 01:10:42,194 You brought Dan here to meet us and we welcome him. 1449 01:10:42,238 --> 01:10:46,024 As strange as you two may be, you're having a baby, 1450 01:10:46,067 --> 01:10:50,637 and that is a miraculous wonder to be celebrated. 1451 01:10:50,681 --> 01:10:53,553 Dan, we don't know you, but hopefully you're somewhat normal 1452 01:10:53,597 --> 01:10:55,555 and have a, a real job aside 1453 01:10:55,599 --> 01:10:58,471 from this little dress-up hobby that you play around in. 1454 01:10:58,515 --> 01:11:00,865 Yeah? Okay, to Cici and Dan. 1455 01:11:00,908 --> 01:11:02,997 That's about as nice as she gets, so enjoy. 1456 01:11:03,041 --> 01:11:03,911 I'll drink to that. 1457 01:11:03,955 --> 01:11:05,348 - Salud. - Salud. 1458 01:11:05,391 --> 01:11:06,914 You can just lick the salt around the edge. 1459 01:11:06,958 --> 01:11:08,176 - Yeah. - Yeah. 1460 01:11:09,482 --> 01:11:11,745 Come on! Get the ball, it's gonna fall. 1461 01:11:11,789 --> 01:11:13,312 Alex, would you happen to have a soccer net? 1462 01:11:13,356 --> 01:11:15,183 Uh-oh. Um, I don't know. 1463 01:11:15,227 --> 01:11:17,969 Lennie's got a bunch of crap down in whatever that thing is. 1464 01:11:18,012 --> 01:11:20,363 - Okay, I'll go look. - Okay. 1465 01:11:26,282 --> 01:11:27,283 Hello? 1466 01:14:00,871 --> 01:14:04,440 "When you are old and gray 1467 01:14:04,788 --> 01:14:07,530 and full of sleep, 1468 01:14:08,922 --> 01:14:13,318 and nodding by the fire, take down this book, 1469 01:14:14,058 --> 01:14:18,454 and slowly read, and dream of the soft look 1470 01:14:19,193 --> 01:14:24,242 your eyes had once, and of their shadows deep. 1471 01:14:25,243 --> 01:14:28,159 How many loved your moments of glad grace, 1472 01:14:28,202 --> 01:14:31,423 and loved your beauty with love, 1473 01:14:31,467 --> 01:14:33,033 false or true. 1474 01:14:35,209 --> 01:14:39,126 But one man loved the pilgrim soul in you, 1475 01:14:40,258 --> 01:14:43,914 and loved the sorrows of your changing face. 1476 01:14:44,610 --> 01:14:48,309 And, bending down beside the glowing bars, 1477 01:14:49,615 --> 01:14:54,315 murmur, a little sadly, how love fled 1478 01:14:54,359 --> 01:14:57,754 and paced upon the mountains overhead, 1479 01:14:57,797 --> 01:15:03,368 and hid his face amid a crowd of stars." 1480 01:16:02,166 --> 01:16:03,515 There you are. 1481 01:16:06,344 --> 01:16:08,041 Been looking for you. 1482 01:16:11,131 --> 01:16:13,394 What are you doing in here? 1483 01:16:28,932 --> 01:16:30,237 You know those car washes? 1484 01:16:30,281 --> 01:16:33,414 The, uh, the kind you drive your car into 1485 01:16:33,458 --> 01:16:34,894 and then it just pulls you through 1486 01:16:34,938 --> 01:16:38,071 with all the crazy brushes and everything? 1487 01:16:38,115 --> 01:16:39,203 Yeah. 1488 01:16:40,857 --> 01:16:43,642 The weirdest thing keeps happening to me. 1489 01:16:43,686 --> 01:16:45,035 The last three times 1490 01:16:45,078 --> 01:16:48,125 I've gone through one of those, I've cried. 1491 01:16:48,168 --> 01:16:52,651 Like, real tears streaming down my face. 1492 01:16:52,695 --> 01:16:54,522 You know I'm not even a crier, 1493 01:16:54,566 --> 01:16:57,917 and so what the hell am I doing, 1494 01:16:57,961 --> 01:16:59,702 crying in a car wash? 1495 01:17:01,268 --> 01:17:04,184 It occurred to me the last time, 1496 01:17:04,228 --> 01:17:06,665 as I was sitting there, 1497 01:17:06,709 --> 01:17:10,495 not driving, just being pulled through, 1498 01:17:12,497 --> 01:17:14,412 that that's how I feel. 1499 01:17:16,762 --> 01:17:21,462 Like we're moving, but nobody's driving the car anymore. 1500 01:17:24,117 --> 01:17:26,032 Being here and getting away from it all 1501 01:17:26,076 --> 01:17:29,209 I think I just realized, 1502 01:17:30,210 --> 01:17:33,431 we're getting older, the days come and go, 1503 01:17:33,474 --> 01:17:37,043 but we're not moving forward, we're stuck, 1504 01:17:37,087 --> 01:17:40,394 just being pulled along by time, 1505 01:17:40,438 --> 01:17:45,138 and I don't wanna just be pulled along anymore. 1506 01:17:50,578 --> 01:17:52,232 I've let you down. 1507 01:17:54,234 --> 01:17:55,148 No, it's not- 1508 01:17:55,192 --> 01:17:57,716 Yeah, I've let you down. 1509 01:18:01,328 --> 01:18:04,854 You know, when we met, we were young, 1510 01:18:06,072 --> 01:18:08,335 ready to conquer the world. 1511 01:18:09,380 --> 01:18:12,992 Had our sights set on some pretty big dreams. 1512 01:18:16,039 --> 01:18:19,303 I feel so far away from those people. 1513 01:18:22,262 --> 01:18:24,612 You feel far away from me? 1514 01:18:39,802 --> 01:18:43,762 "The Lord is my shepherd, I shall not want. 1515 01:18:43,806 --> 01:18:47,070 He maketh me to lie down in green pastures. 1516 01:18:47,113 --> 01:18:50,290 He leadeth me beside the still waters. 1517 01:18:50,334 --> 01:18:52,075 He restoreth my soul. 1518 01:18:53,554 --> 01:18:55,818 He guideth me along the paths of righteousness 1519 01:18:55,861 --> 01:18:58,298 for his name's sake. 1520 01:18:58,342 --> 01:19:00,692 Yea, though I walk through the valley 1521 01:19:00,736 --> 01:19:04,740 of the shadow of death, I shall fear no evil, 1522 01:19:04,783 --> 01:19:08,787 for thou art with me, thy rod and thy staff, 1523 01:19:08,831 --> 01:19:10,267 they comfort me. 1524 01:19:10,310 --> 01:19:13,139 Thou preparest a table before me 1525 01:19:13,183 --> 01:19:15,663 in the presence of mine enemies. 1526 01:19:15,707 --> 01:19:20,320 Thou anointest my head with oil, my cup runneth over." 1527 01:19:26,544 --> 01:19:28,067 There's something for everybody. 1528 01:19:28,111 --> 01:19:31,505 And there's like Lusty Lassie's Night and Pirate Night, 1529 01:19:31,549 --> 01:19:33,420 but that's not really for the kids. 1530 01:19:33,464 --> 01:19:37,033 What it really is is like a celebration of the 16th century. 1531 01:19:41,037 --> 01:19:42,995 Yeah, yeah. So. 1532 01:19:43,039 --> 01:19:44,170 Refill? 1533 01:19:45,476 --> 01:19:47,739 Sure, why not? 1534 01:19:49,393 --> 01:19:50,786 Hey, who is that? 1535 01:19:53,092 --> 01:19:55,181 That's Harrison. 1536 01:19:55,225 --> 01:19:57,705 Oh. That's Harrison. 1537 01:19:58,881 --> 01:20:00,970 So how long has he been back? 1538 01:20:01,013 --> 01:20:02,536 Hm, 1539 01:20:03,581 --> 01:20:05,017 long enough. 1540 01:20:11,981 --> 01:20:13,634 You must be Cal? 1541 01:20:15,027 --> 01:20:16,507 Harrison Whitaker. 1542 01:20:16,550 --> 01:20:17,595 So glad we could finally meet, 1543 01:20:17,638 --> 01:20:18,988 I've heard great things about you. 1544 01:20:19,031 --> 01:20:21,729 Oh, you heard a lot of great things about me, huh? 1545 01:20:21,773 --> 01:20:22,861 Now was that before or after 1546 01:20:22,905 --> 01:20:25,603 you tried to sleep with my wife? 1547 01:20:26,734 --> 01:20:28,301 That's, uh, not fair. 1548 01:20:28,345 --> 01:20:31,304 Wh- what's not fair? Huh? 1549 01:20:31,348 --> 01:20:32,915 The fact that I'm in LA with my kids 1550 01:20:32,958 --> 01:20:37,049 while you two play out some star-crossed lover of bullshit? 1551 01:20:37,093 --> 01:20:39,095 What are you doing here anyway, huh? 1552 01:20:39,138 --> 01:20:41,445 Trying to see what kind of post-funeral action you can get 1553 01:20:41,488 --> 01:20:43,012 while she's most vulnerable? 1554 01:20:43,055 --> 01:20:46,102 Listen, you don't know the first thing about me or us. 1555 01:20:46,145 --> 01:20:47,233 Us? 1556 01:20:48,626 --> 01:20:52,456 What, us, like, like, like you and Janie, huh? 1557 01:20:52,499 --> 01:20:55,198 Hey, Cal, Lily's looking for you. 1558 01:20:55,981 --> 01:20:57,940 Perfect timing. 1559 01:20:58,592 --> 01:21:00,725 There's not much more to say here. 1560 01:21:05,512 --> 01:21:07,514 Oh, Cal! Cal, I wanted you to meet... 1561 01:21:07,558 --> 01:21:08,994 This is my dad's neighbor, Benny. 1562 01:21:09,038 --> 01:21:11,040 Uh, Benny, this is Cal, my husband. 1563 01:21:11,083 --> 01:21:12,389 Yeah, well, how'd the two of you meet, 1564 01:21:12,432 --> 01:21:14,826 and what do you do in Los Angeles, Cal? 1565 01:21:14,870 --> 01:21:17,785 Uh, we met, uh. 1566 01:21:17,829 --> 01:21:20,440 I think Janie was having a very vulnerable moment 1567 01:21:20,484 --> 01:21:22,921 and I, uh, swooped in. 1568 01:21:22,965 --> 01:21:26,098 Something she may regret now. 1569 01:21:26,142 --> 01:21:30,276 Oh, and I'm a writer, Benny, not a very good one at that. 1570 01:21:30,320 --> 01:21:32,322 Nice to meet you. 1571 01:21:36,979 --> 01:21:38,023 Uh. 1572 01:21:42,636 --> 01:21:43,768 What was that about? 1573 01:21:43,811 --> 01:21:45,335 Why don't you start? 1574 01:21:45,378 --> 01:21:47,511 You tell me what's going on and I'll fill you in. 1575 01:21:47,554 --> 01:21:48,904 What does that mean? 1576 01:21:48,947 --> 01:21:51,036 I'm, I'm standing at your father's funeral 1577 01:21:51,080 --> 01:21:54,692 and I feel like I'm watching a bad romance novel unfold. 1578 01:21:54,735 --> 01:21:56,737 High school lovers reunited, 1579 01:21:56,781 --> 01:21:58,174 making eyes at each other 1580 01:21:58,217 --> 01:22:00,393 while their spouses and children stand by. 1581 01:22:00,437 --> 01:22:01,873 - Cal, th- - You gave me 1582 01:22:01,917 --> 01:22:04,658 this whole analogy of a car wash and feeling stuck. 1583 01:22:04,702 --> 01:22:08,836 This, this, this whole monologue of bullshit. 1584 01:22:08,880 --> 01:22:10,534 When in fact you saw your old boyfriend 1585 01:22:10,577 --> 01:22:13,232 and he looks pretty good, right? 1586 01:22:13,276 --> 01:22:15,539 I mean, isn't that what this is really about? 1587 01:22:15,582 --> 01:22:17,715 And I felt awful. 1588 01:22:17,758 --> 01:22:21,849 Like, like, like I created this by, by, by not writing, 1589 01:22:21,893 --> 01:22:23,503 and not being able to let it go 1590 01:22:23,547 --> 01:22:24,722 and get a real fucking job, 1591 01:22:24,765 --> 01:22:26,289 and all that other shit I tell myself. 1592 01:22:26,332 --> 01:22:28,900 And then today, I see you and Harrison 1593 01:22:28,944 --> 01:22:31,468 and I think to myself, "Huh, wow, 1594 01:22:31,511 --> 01:22:32,948 we were doing pretty good before she came here, 1595 01:22:32,991 --> 01:22:35,472 so is this really about me or is it about him?" 1596 01:22:35,515 --> 01:22:39,345 But we weren't okay. I wasn't okay. 1597 01:22:39,867 --> 01:22:41,913 Yes, I have seen Harrison, and you know what? 1598 01:22:41,957 --> 01:22:43,262 For the first time in a long time, 1599 01:22:43,306 --> 01:22:45,177 I don't feel like a robot on autopilot. 1600 01:22:45,221 --> 01:22:47,832 I feel [chuckles] alive, and- 1601 01:22:47,875 --> 01:22:50,095 Alive. Wow. 1602 01:22:53,055 --> 01:22:54,099 Well, far be it for me 1603 01:22:54,143 --> 01:22:56,710 to stop you from feeling alive again. 1604 01:22:59,061 --> 01:23:00,888 I'm gonna, 1605 01:23:00,932 --> 01:23:03,848 I'm gonna take our kids back to LA. 1606 01:23:04,892 --> 01:23:08,461 And you figure out exactly what being alive means to you. 1607 01:23:08,505 --> 01:23:11,247 Because last I checked, we had a life. 1608 01:23:11,812 --> 01:23:13,989 It wasn't perfect, but it's certainly not 1609 01:23:14,032 --> 01:23:16,556 something I would've thrown away. 1610 01:23:35,097 --> 01:23:36,533 You okay? 1611 01:23:36,576 --> 01:23:38,491 Mm. No. 1612 01:23:41,668 --> 01:23:44,106 I don't know what the hell I'm doing. 1613 01:23:44,149 --> 01:23:47,022 I do. I mean, I get it. 1614 01:23:47,500 --> 01:23:49,285 But you throw the old model out for a new one 1615 01:23:49,328 --> 01:23:51,635 and pretty soon they're the old model too. 1616 01:23:51,678 --> 01:23:53,463 You know that, right? 1617 01:23:55,726 --> 01:23:57,510 I joke about my shitty track record, 1618 01:23:57,554 --> 01:24:01,949 but the truth is, I've messed up a lot of things in my life. 1619 01:24:02,820 --> 01:24:04,039 And I've always admired you 1620 01:24:04,082 --> 01:24:05,170 for just... 1621 01:24:08,130 --> 01:24:09,131 Not. 1622 01:24:11,655 --> 01:24:13,091 You always do the right thing, 1623 01:24:13,135 --> 01:24:16,703 even if it's not the shiniest thing in front of you. 1624 01:24:16,747 --> 01:24:18,836 I know Cal's not perfect, 1625 01:24:19,880 --> 01:24:21,230 but trust me, they all look shiny 1626 01:24:21,273 --> 01:24:22,274 when you're not married to them. 1627 01:24:22,318 --> 01:24:23,884 And then you get in there, 1628 01:24:23,928 --> 01:24:26,235 and whatever it is, there's something. 1629 01:24:28,150 --> 01:24:32,241 I'm on my third marriage and the truth is, 1630 01:24:32,284 --> 01:24:33,764 the first one was probably the best, 1631 01:24:33,807 --> 01:24:36,027 but I couldn't see it then. 1632 01:24:38,160 --> 01:24:40,727 I mean, being married pretty much sucks. 1633 01:24:40,771 --> 01:24:42,686 I don't know why I keep trying to get it right. 1634 01:24:44,775 --> 01:24:46,429 But I do. 1635 01:24:47,343 --> 01:24:50,650 It's hard. It's not sexy, it's not exciting. 1636 01:24:50,694 --> 01:24:54,306 I mean, shit, being a grown-up on your own is hard enough. 1637 01:24:57,048 --> 01:24:59,006 I think this is about you. 1638 01:24:59,920 --> 01:25:03,098 It's not about Cal, it's not about Harrison. 1639 01:25:04,360 --> 01:25:06,188 It's about you, Janie. 1640 01:25:09,539 --> 01:25:13,804 How come you didn't tell us about the baby thing? 1641 01:25:16,502 --> 01:25:18,156 I didn't, I didn't know 1642 01:25:18,200 --> 01:25:21,899 how to need you guys. 1643 01:25:22,334 --> 01:25:25,076 I mean, I- I- I mean, I need, I need you guys. 1644 01:25:25,120 --> 01:25:28,819 I didn't, I didn't know how to admit it. 1645 01:25:32,170 --> 01:25:33,737 Lennie loves you. 1646 01:25:34,607 --> 01:25:36,043 You know, maybe you could stand to soften 1647 01:25:36,087 --> 01:25:38,350 the blows every now and again. 1648 01:25:40,700 --> 01:25:42,180 I'm sorry, why are we talking about me? 1649 01:25:42,224 --> 01:25:43,486 Are you deflecting? 1650 01:25:43,529 --> 01:25:47,098 'Cause your life is royally screwed, 1651 01:25:47,142 --> 01:25:49,535 and I would love to just focus on that. 1652 01:25:49,579 --> 01:25:51,755 I think that's really the focal point here. 1653 01:27:08,179 --> 01:27:10,877 This is a nice surprise. 1654 01:27:10,921 --> 01:27:12,401 You got my texts? 1655 01:27:12,444 --> 01:27:13,532 Yeah. 1656 01:27:17,667 --> 01:27:18,972 You see this? 1657 01:27:19,016 --> 01:27:21,497 Yeah. 1658 01:27:21,540 --> 01:27:22,628 This is us. 1659 01:27:23,586 --> 01:27:26,458 We are here in this picture. 1660 01:27:27,807 --> 01:27:29,766 It occurred to me tonight that every single person 1661 01:27:29,809 --> 01:27:33,813 I have ever loved has lived in the shadows of us. 1662 01:27:33,857 --> 01:27:35,293 Even me. 1663 01:27:35,337 --> 01:27:38,470 And tonight I realized why. 1664 01:27:39,079 --> 01:27:43,214 For me, you represent everything I was supposed to be. 1665 01:27:43,258 --> 01:27:45,521 Everything I was going to be, every dream I had. 1666 01:27:45,564 --> 01:27:48,306 You knew me when I believed it was all possible. 1667 01:27:48,350 --> 01:27:51,570 And being here with you makes me feel like that girl again. 1668 01:27:51,614 --> 01:27:52,876 Well, isn't that what you want? 1669 01:27:52,919 --> 01:27:54,834 Isn't that how it's supposed to be? 1670 01:27:54,878 --> 01:27:57,707 Yes. It's made me question everything. 1671 01:27:57,750 --> 01:27:58,925 You know, retrace my steps, 1672 01:27:58,969 --> 01:28:00,753 wondering if I did everything wrong, 1673 01:28:00,797 --> 01:28:03,713 but, but the truth is, 1674 01:28:05,280 --> 01:28:07,282 we were never real. 1675 01:28:07,325 --> 01:28:08,935 You know, we're like that first time you get drunk, 1676 01:28:08,979 --> 01:28:10,894 it's magical and euphoric, 1677 01:28:10,937 --> 01:28:14,114 but there's no hangover the next day, 1678 01:28:14,158 --> 01:28:16,900 there's no job, no diaper, no mortgages, 1679 01:28:16,943 --> 01:28:20,164 and, and I would not trade it for anything. 1680 01:28:21,383 --> 01:28:24,037 But I also wouldn't trade 1681 01:28:24,081 --> 01:28:26,866 the mortgages and diapers and headaches for anything. 1682 01:28:26,910 --> 01:28:30,348 Janie, this sounds like a very fancy way 1683 01:28:30,392 --> 01:28:33,046 of saying you're settling. 1684 01:28:33,090 --> 01:28:34,309 No. 1685 01:28:36,572 --> 01:28:39,270 I have this life that's real, 1686 01:28:40,358 --> 01:28:43,013 that's actually pretty great. 1687 01:28:43,056 --> 01:28:45,058 And better yet, I have this person to do it with 1688 01:28:45,102 --> 01:28:48,105 who is my favorite person in the world. 1689 01:28:48,584 --> 01:28:49,889 And yeah, we may bug each other, 1690 01:28:49,933 --> 01:28:51,543 and, and disappoint each other, 1691 01:28:51,587 --> 01:28:54,024 but in the end, he's my person. 1692 01:28:54,067 --> 01:28:56,156 Oh, that's bullshit. Janie, that's bullshit. 1693 01:28:56,200 --> 01:28:57,506 I'm your person. 1694 01:29:00,770 --> 01:29:04,251 Come on. You're still my brown-eyed girl. 1695 01:29:09,169 --> 01:29:11,302 You love that song. 1696 01:29:11,346 --> 01:29:14,131 Always called me your brown-eyed girl. 1697 01:29:16,612 --> 01:29:19,049 Even though my eyes are blue. 1698 01:29:31,888 --> 01:29:34,020 You finally pull your head outta your ass? 1699 01:29:34,064 --> 01:29:37,284 I hate it when you're right. 1700 01:29:37,328 --> 01:29:38,634 All right, well, what are we waiting for? 1701 01:29:38,677 --> 01:29:40,679 Let's get you to the airport. 1702 01:30:03,354 --> 01:30:05,617 "10PM, Three of Clubs. 1703 01:30:05,661 --> 01:30:08,620 Be there if you know what's good for the rest of your life." 1704 01:30:10,448 --> 01:30:12,885 ♪ I don't waste my time with these little punk boys ♪ 1705 01:30:12,929 --> 01:30:15,192 ♪ Only got time for the kings of my choice ♪ 1706 01:30:15,235 --> 01:30:16,715 ♪ I don't, I don't need to cry for you ♪ 1707 01:30:16,759 --> 01:30:19,239 ♪ To know that I'm the one 1708 01:30:24,288 --> 01:30:26,333 ♪ What I got on, yeah 1709 01:30:26,377 --> 01:30:27,944 ♪ I got that energy, yeah 1710 01:30:29,162 --> 01:30:31,600 ♪ Ain't never stopping it, yeah ♪ 1711 01:30:31,643 --> 01:30:33,297 ♪ I got that energy, yeah 1712 01:30:34,516 --> 01:30:36,996 ♪ I know you wanna get, yeah, yeah ♪ 1713 01:30:37,040 --> 01:30:39,477 ♪ I got that energy, yeah 1714 01:30:39,521 --> 01:30:42,219 ♪ Ain't never stopping it, yeah ♪ 1715 01:30:42,262 --> 01:30:44,961 ♪ Just got that energy, yeah 1716 01:30:45,004 --> 01:30:46,789 ♪ I was born with it, yeah 1717 01:30:46,832 --> 01:30:48,138 ♪ Born with it 1718 01:30:48,181 --> 01:30:49,356 ♪ Born with it, yeah 1719 01:30:49,400 --> 01:30:50,575 ♪ Born with it 1720 01:30:50,619 --> 01:30:52,011 ♪ Born with it, yeah 1721 01:30:52,055 --> 01:30:53,186 ♪ Born with it 1722 01:30:53,230 --> 01:30:54,492 ♪ Born with it, yeah 1723 01:30:54,536 --> 01:30:55,711 ♪ Born with it 1724 01:30:55,754 --> 01:30:57,974 ♪ Born with it, yeah 1725 01:30:58,017 --> 01:31:00,019 ♪ You got a problem, then get it fixed ♪ 1726 01:31:00,063 --> 01:31:01,891 ♪ Try to take what I got 1727 01:31:01,934 --> 01:31:02,848 Listen to me. 1728 01:31:02,892 --> 01:31:04,633 Maybe we're not perfect, okay? 1729 01:31:04,676 --> 01:31:06,069 Maybe we need to make some changes, 1730 01:31:06,112 --> 01:31:09,333 but one thing I do not wanna change is you and me. 1731 01:31:09,376 --> 01:31:11,030 I've been stuck. 1732 01:31:11,074 --> 01:31:12,510 Now I've been hanging on to all these ideas 1733 01:31:12,554 --> 01:31:14,251 of what I should have been and not waking up 1734 01:31:14,294 --> 01:31:15,470 to who I actually am, 1735 01:31:15,513 --> 01:31:17,036 and I think I actually like who I am, 1736 01:31:17,080 --> 01:31:20,083 and I know I like who I am with you. 1737 01:31:21,780 --> 01:31:23,216 I don't wanna be the background noise 1738 01:31:23,260 --> 01:31:25,218 to somebody else's scene. 1739 01:31:25,262 --> 01:31:27,394 I want our kids to see us doing something 1740 01:31:27,438 --> 01:31:29,527 that we love, that matters. 1741 01:31:29,571 --> 01:31:31,355 I don't know what I want to be when I grow up, 1742 01:31:31,398 --> 01:31:34,532 but I really know I wanna be standing 1743 01:31:34,576 --> 01:31:36,578 next to you when I do it. 1744 01:31:37,927 --> 01:31:39,319 ♪ I know you want it, yeah, yeah, yeah ♪ 1745 01:31:39,363 --> 01:31:41,583 ♪ Time ain't free like a mansion on the beach ♪ 1746 01:31:41,626 --> 01:31:44,368 ♪ Better work real hard if you wanna catch me ♪ 1747 01:31:44,411 --> 01:31:45,500 ♪ If I choose to wave hello 1748 01:31:45,543 --> 01:31:46,892 ♪ You should feel really relieved ♪ 1749 01:31:46,936 --> 01:31:49,329 ♪ That there's something about you and me likey ♪ 1750 01:31:49,373 --> 01:31:50,374 ♪ Yeah, yeah, yeah 1751 01:31:50,417 --> 01:31:51,506 ♪ Born with it 1752 01:31:51,549 --> 01:31:52,550 ♪ Born with it, yeah 1753 01:31:54,334 --> 01:31:55,510 Hmm. 1754 01:31:56,380 --> 01:31:57,990 Huh? Shall we do it? 1755 01:31:59,252 --> 01:32:00,471 We shall. 1756 01:32:00,515 --> 01:32:02,081 ♪ Go crazy 1757 01:32:02,125 --> 01:32:04,997 ♪ I'm about to act a fool, go stupid, go dumb ♪ 1758 01:32:05,041 --> 01:32:06,564 ♪ On your mark, here I come 1759 01:32:06,608 --> 01:32:08,348 ♪ Go crazy 1760 01:32:08,392 --> 01:32:09,785 ♪ You can call me insane 1761 01:32:09,828 --> 01:32:11,351 ♪ Bring out the champagne 1762 01:32:11,395 --> 01:32:13,876 ♪ Let me show you how to run this town ♪ 1763 01:32:13,919 --> 01:32:15,573 ♪ Yeah, yeah ♪ Yeah 1764 01:32:15,617 --> 01:32:17,270 ♪ Yeah, yeah ♪ Yeah 1765 01:32:17,314 --> 01:32:18,358 ♪ Yeah, yeah 1766 01:32:18,402 --> 01:32:20,230 ♪ Show you how to run this town ♪ 1767 01:32:20,273 --> 01:32:21,884 ♪ Yeah, yeah ♪ Yeah 1768 01:32:21,927 --> 01:32:23,581 ♪ Yeah, yeah ♪ Yeah 1769 01:32:23,625 --> 01:32:24,713 ♪ Yeah, yeah 1770 01:32:24,756 --> 01:32:26,279 ♪ Show you how to run this town ♪ 1771 01:32:26,323 --> 01:32:29,674 ♪ Sitting in a room, brain working overtime ♪ 1772 01:32:29,718 --> 01:32:31,284 We're way too old for this place. 1773 01:32:34,244 --> 01:32:35,375 You wanna go home? 1774 01:32:35,419 --> 01:32:36,638 Yeah. 1775 01:32:36,681 --> 01:32:38,204 Let's go. 1776 01:32:38,248 --> 01:32:41,512 ♪ I'm a grouch if I don't eat 1777 01:32:41,556 --> 01:32:44,602 ♪ Bird get the worm if you got an early... ♪ 1778 01:34:18,696 --> 01:34:21,568 ♪ On a sunny day we walk 1779 01:34:21,612 --> 01:34:24,571 ♪ And talk about you and me 1780 01:34:24,615 --> 01:34:26,878 ♪ And what the future might bring ♪ 1781 01:34:26,922 --> 01:34:29,838 ♪ And the birds sing 1782 01:34:29,881 --> 01:34:32,754 ♪ On a sunny day we lie 1783 01:34:32,797 --> 01:34:35,670 ♪ In the grass and we think 1784 01:34:35,713 --> 01:34:38,411 ♪ About the love that we shared ♪ 1785 01:34:38,455 --> 01:34:41,110 ♪ How much we cared 1786 01:34:41,153 --> 01:34:43,416 ♪ On a sunny day 1787 01:34:43,460 --> 01:34:46,028 ♪ In a funny way 1788 01:34:46,071 --> 01:34:47,899 ♪ I love you still 1789 01:34:47,943 --> 01:34:52,077 ♪ And I, I always will 1790 01:34:52,121 --> 01:34:54,732 ♪ 'Cause on a sunny day 1791 01:34:54,776 --> 01:34:57,474 ♪ In one million ways 1792 01:34:57,517 --> 01:34:59,345 ♪ I love you still 1793 01:34:59,389 --> 01:35:03,741 ♪ And I, I always will 1794 01:35:03,785 --> 01:35:05,134 ♪ On a sunny day 1795 01:35:05,177 --> 01:35:07,876 ♪ We ride and hide 1796 01:35:07,919 --> 01:35:09,921 ♪ In the woods 1797 01:35:09,965 --> 01:35:12,315 ♪ So no one can see 1798 01:35:12,358 --> 01:35:15,274 ♪ Us hide in them trees 1799 01:35:15,318 --> 01:35:18,103 ♪ On a sunny day we kiss 1800 01:35:18,147 --> 01:35:21,063 ♪ And miss none of our friends 1801 01:35:21,106 --> 01:35:23,805 ♪ And do so until the end 1802 01:35:23,848 --> 01:35:26,677 ♪ Until the end 1803 01:35:26,721 --> 01:35:28,984 ♪ On a sunny day 1804 01:35:29,027 --> 01:35:31,769 ♪ In a funny way 1805 01:35:31,813 --> 01:35:33,597 ♪ I love you still 1806 01:35:33,640 --> 01:35:38,080 ♪ And I, I always will 1807 01:35:38,123 --> 01:35:40,473 ♪ On a sunny day 1808 01:35:40,517 --> 01:35:43,302 ♪ In one million ways 1809 01:35:43,346 --> 01:35:45,261 ♪ I love you still 1810 01:35:45,304 --> 01:35:49,526 ♪ And I, I always will 1811 01:36:12,549 --> 01:36:14,769 ♪ On a sunny day 1812 01:36:14,812 --> 01:36:17,597 ♪ In a funny way 1813 01:36:17,641 --> 01:36:19,730 ♪ I love you still 1814 01:36:19,774 --> 01:36:23,473 ♪ And I, I always will 1815 01:36:23,516 --> 01:36:26,128 ♪ On a sunny day 1816 01:36:26,171 --> 01:36:29,000 ♪ In one million ways 1817 01:36:29,044 --> 01:36:31,176 ♪ I love you still 1818 01:36:31,220 --> 01:36:35,659 ♪ And I, I always will 120438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.