All language subtitles for 15 Reincarnated GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,410 --> 00:01:05,250
本 郎 報 告 完 畢 你們 認為 殺 死 青 蟲 的 就是 那個 雲 飛
2
00:01:05,250 --> 00:01:12,150
揚 是 各位 應該 記得 本 邦 的 護
3
00:01:12,150 --> 00:01:19,110
法 寒 江 釣 手 是 死 於 昔 年 碧 落 戶 四 大 高 手 羽 的 手
上 羽 的 手
4
00:01:19,110 --> 00:01:25,730
下 就是 藥 材 堡 接 他的 無 面 人 和 無 面 人 聯 絡 的 就是 當
年
5
00:01:26,090 --> 00:01:32,890
冒 充 腐 肉 書 娘 親 的 女 人 由 此 可 見 他們 四 個人 的 關係
絕 非
6
00:01:32,890 --> 00:01:38,690
尋 常 師 父 什麼 事情 到 你 手 上 都 寥 如 指 掌
7
00:01:38,690 --> 00:01:45,570
傳 說 雲 飛 揚 殺 死 青 蟲 你們 認為 可 信?
8
00:01:50,430 --> 00:01:51,430
腐 肉 書
9
00:02:47,760 --> 00:02:54,300
但是 由 於 本 幫 日 益 壯 大 開 支 增 加 了 總 結 下來 我們的
盈 餘 只是 有
10
00:02:54,300 --> 00:02:58,300
33 萬 7 400 兩 我們
11
00:02:58,300 --> 00:03:05,240
主 要 的 收 入 第一 項 是 私 人 全
12
00:03:05,240 --> 00:03:11,660
年 有 3 15 萬 9 800 兩 銀 比 上 一 年 增 加 了 70 萬
兩 第二
13
00:03:11,660 --> 00:03:17,980
項 保 護 費 全 年 23 9 萬 3 千 兩 增 加 了 一點
14
00:03:17,980 --> 00:03:24,920
第三 項 印 紙 錢 由 於 去 年 各 地 豐 收 肯
15
00:03:24,920 --> 00:03:30,700
借 貴 利 的人 減 少 了 所以 全 年 收 入 只有 19 0 萬 22
00 兩
16
00:03:30,700 --> 00:03:36,940
幸 好 我們 第 四 項 服 務 費 收 入 不錯
17
00:03:36,940 --> 00:03:43,880
第一 件 遼 寧 總 督 委 託 刺 殺 廣 東 暴 政 司 收 費 三 十
18
00:03:43,880 --> 00:03:50,780
萬 兩 平 西 王 委 託 暗 殺 兵 部 尚 書 七 十 萬 兩 第三
19
00:03:50,780 --> 00:03:57,620
件 外 館 沈 長 聲 委 託 收 買 御 志 歐 大 連 條 命 屬 下 開
價 八 十 萬
20
00:03:57,620 --> 00:04:04,560
兩 尚 書 是 七 十 萬 御 志 是 八 十 萬 不 知 是 尚 書 開 價
太 少 還是
21
00:04:04,560 --> 00:04:11,440
御 志 開 價 太 高 沈 長 聲 上 一 代 是 鹽 商 他 現在 跟 蒙 古
人 大 做 生
22
00:04:11,440 --> 00:04:18,360
意 他 實 在 太 有 錢 了 所以 屬 下 這樣 開 價 八 十 萬 很 應該
23
00:04:18,360 --> 00:04:25,180
的 這 一點 是 我們的 獨 門 生 意 不過 我 對 白 象
24
00:04:25,180 --> 00:04:30,980
堂 堂 主 的 經 營 手 法 相 當 不 滿 可以 說 大 失 所 望
25
00:04:30,980 --> 00:04:33,040
我 問 你,
26
00:04:33,800 --> 00:04:35,100
慕 的 門 有 多 大?
27
00:04:37,340 --> 00:04:44,230
內 五 堂、 外 五 堂 一 百 三 十 多 處 分 堂 大 大 小 小, 共
有 五 萬 多 人
28
00:04:44,230 --> 00:04:47,650
你 這麼 少 的 收 入, 怎麼 可以 維 持 下去?
29
00:04:48,550 --> 00:04:52,170
將 來, 更 加 怎麼 可以 推 廣 到 黃 河 兩 岸?
30
00:04:53,090 --> 00:04:59,770
幫 主, 最近 黑 豹 堂 做 了 一 宗 生 意 我 相信 會 令 你 滿 意
說 來 聽 聽
31
00:04:59,770 --> 00:05:05,650
這 宗 生 意 是 銀 空 堂 的 堂 主 得 到 的 秘 密 消 息 本 堂
不過 是 奉 命 行 事 而已
32
00:05:05,650 --> 00:05:08,690
你 不用 說 這些 了 是,
33
00:05:09,590 --> 00:05:16,480
三 省 嚴 務 司 有一 大 筆 鹽 款 總 數 是 八 萬 兩 他 交 給 鎮
宴 標 局 但是 鎮 宴 標
34
00:05:16,480 --> 00:05:23,480
局 擔 不起 要 聯 合 三 十 二 家 標 局 所以 我就 在 他的 茶 水
裡 放 了 一些 武 漢 藥 下去
35
00:05:23,480 --> 00:05:30,180
他們 整 班 人 有 八 成 分 低 所以 我很 容易 得 到 手 了 好, 那
怎麼 收 呢?
36
00:05:30,280 --> 00:05:36,700
百 丈 堂 檢 收, 存 入 庫 房 總 數 是 七 萬 四 千 兩 可能 外
傳 的 數 目 不 太 準 確
37
00:05:39,120 --> 00:05:46,040
各位 這 年 來 真 是 辛苦 了 我 會 論 功 行 賞 謝 公 主 郭 公
主 俄 媒
38
00:05:46,040 --> 00:05:52,920
派 約 束 門 下 弟 子 不 嚴 挑 我的 分 頭 殺 我的 兄 弟 我就 借
著 這個
39
00:05:52,920 --> 00:05:58,800
藉 口 來 消 滅 俄 媒 到 時候 各 門 派 的人 一定 不 敢 插 手 的
公 主
40
00:05:58,800 --> 00:06:05,320
聽 說 俄 媒 派 一 音 大 師 的 武 功 很 高 很 難 應 付 你 何
以 見 得 呢
41
00:06:05,320 --> 00:06:08,200
未 清楚 一 音 大 師 的 武 功 之前
42
00:06:08,970 --> 00:06:11,430
我 看 千 萬 別 動 手 了 沒錯,
43
00:06:12,330 --> 00:06:18,790
知 己 知 彼 有 誰 知道 一 陰 的 武 功 在 下 卻 知 一 二 我也
44
00:06:18,790 --> 00:06:25,350
知道 箭 堂 主 武 功 淵 博 果 然 名 不 虛 傳 你 告訴 大家 是
45
00:06:25,350 --> 00:06:32,250
在 下 如果 有 說 錯, 請 幫 主 指 證 一 陰 大 師, 他 是 俄 媒
派 的
46
00:06:32,250 --> 00:06:37,050
掌 門 人 他的 落 日 劍 法、 掌 法 和 輕 功 都是 武 林 一 絕 的
47
00:06:39,860 --> 00:06:46,740
箭 堂 主 所 說 的 都是 實 情 我在 閉 關 的時候, 悟 出 了 一
招, 叫 做 無
48
00:06:46,740 --> 00:06:50,560
敵 一 擊 你 過來
49
00:06:50,560 --> 00:06:57,240
用 你的 招 數 攻 我
50
00:06:57,240 --> 00:06:59,320
是
51
00:07:10,410 --> 00:07:15,170
不用 看 了, 他 已經 死 了 爹, 為 甚麼?
52
00:07:16,010 --> 00:07:17,190
你們 是不是 想 知道 原因?
53
00:07:18,090 --> 00:07:24,550
他 密 謀 想 奪 取 我 幫 主 的 地 位 他 有 兩個 靠 山 一個 是
木 牌 幫,
54
00:07:24,930 --> 00:07:25,990
一個 是 淮 陽 幫
55
00:07:25,990 --> 00:07:33,630
這些
56
00:07:33,630 --> 00:07:40,420
是 他 來 往 的 諸 信 各位 應該 記得 戰 戰 軍 的 出 身 是 木 牌
幫
57
00:07:40,420 --> 00:07:47,360
淮 陽 幫 幫 主 武 衛 陽 是 臥 尾 的 子 弟 所以 戰 戰
58
00:07:47,360 --> 00:07:51,740
軍 很 清楚 他的 武 功 六 千 兩 黃 金 到底 去了 哪裡
59
00:07:51,740 --> 00:07:58,620
原
60
00:07:58,620 --> 00:08:05,240
來 是 他 知道 押 運 官 知道 我們 要 結 標 首先 扣 起 了 六 千
兩
61
00:08:05,240 --> 00:08:11,580
等 到 失 標 之後 押 運 官 報 仙 的 數 目 是 八 萬 兩, 不是 七
萬 四 千 兩
62
00:08:11,580 --> 00:08:18,380
阿 鳳, 如果 有人 問 你 一 句,
63
00:08:18,460 --> 00:08:20,120
你 說 他 中 風 死 了 是
64
00:08:20,120 --> 00:08:27,040
諸
65
00:08:27,040 --> 00:08:28,040
葛 堂 主,
66
00:08:28,200 --> 00:08:33,140
明 天 你 派 人 送 三 千 兩 銀 子 到 他 家, 洗 高 砧 和 他 打
債 是
67
00:08:33,140 --> 00:08:36,020
鄧 堂 主 是
68
00:08:36,780 --> 00:08:42,980
你 馬 上 寫 一 封 信, 使 人 送 上 臥 命, 限 他 七 天 之 內
交 出 管 中 樓, 如果 不是,
69
00:08:43,320 --> 00:08:46,400
我就 親 自 上 山 邀 人。
70
00:09:02,140 --> 00:09:05,420
這 支 無 敵 一 式, 不是 任 何 時間 都 可以 用 的。
71
00:09:06,120 --> 00:09:12,460
一定要 符 合 三 個 規 矩, 否 則 就 不能 一 挑 之, 敵 人 於 死
地。 再來 一 遍。 是。
72
00:09:22,280 --> 00:09:27,080
真 是 想 不到 我 閉 關 這麼 久, 竟 然 發 生 了 這麼 多 事。
73
00:09:28,420 --> 00:09:34,220
不過 也 好, 除 了 分 妥 一 件 事, 其 他 一 切 都 算 順 利。
74
00:09:36,490 --> 00:09:38,310
師 父, 難 道 你 忘 記 了?
75
00:09:38,670 --> 00:09:42,910
我 和 師 妹 被 困 在 征 陣, 什麼 面 都 沒有 了, 現在 師 妹 還
很 生 氣。
76
00:09:44,510 --> 00:09:49,470
這 件 事 你 不用 擺 在 心 裡, 我 遲 早 都 會 想 到 破 陣 的
辦法。
77
00:09:51,110 --> 00:09:56,450
到 時候, 我 再 叫 你 和 阿 鳳 上 山, 那 你就 可以 出 一 口 氣
了。
78
00:09:57,210 --> 00:10:00,050
真的? 如果 師 妹 聽 到, 就 開心 了。
79
00:10:02,650 --> 00:10:05,050
這個 女 人, 我 真的 中 壞 了 她。
80
00:10:06,410 --> 00:10:10,990
師 父, 我有 件 事 很 不 明白 是 甚麼 事?
81
00:10:11,810 --> 00:10:18,790
我 和 師 妹 被 困 七 星 鎮 的時候, 自 以 為 必 死 誰 知 青 松
下來 救 了 我們, 還 放 我們 下 山 我 真 不 明白
82
00:10:18,790 --> 00:10:24,110
我想
83
00:10:24,110 --> 00:10:31,110
他 當然 是 感 激 我 上 次 跟 他 決 鬥 的時候 沒有 殺 死 他 我們
不要 說 這
84
00:10:31,110 --> 00:10:32,930
件 事 阿 鳳 他 最近 怎麼樣?
85
00:10:33,970 --> 00:10:40,430
除 了 脾 氣 暴 躁 一點 也 沒 什麼 上 一次 打 大 風
86
00:10:40,430 --> 00:10:41,970
有沒有 摧 毀 屋 宇?
87
00:10:43,170 --> 00:10:49,110
摧 毀 了 很多, 連 龍 鳳 那 一 槍 也 摧 毀 了 有沒有 派 人 去
收 拾?
88
00:10:49,930 --> 00:10:54,690
收 拾 好了 對了, 龍 鳳 的 主 人 曾 經 試 過 不 肯 吃 飯
89
00:10:54,690 --> 00:10:58,310
那 是 和 親 他?
90
00:10:58,870 --> 00:11:01,230
那 你就 不用 怕, 他 後 來 吃 飯 了
91
00:11:05,980 --> 00:11:10,160
師 父 你 這個 糊 塗 蟲 我的 話 你 聽 不 聽?
92
00:11:10,920 --> 00:11:17,840
我 … 我 曾 經 吩 咐 過 你 任 何 人 都 不能 進 入 龍 鳳 閣 你
放 他 進 去 我
93
00:11:17,840 --> 00:11:21,680
… 你 放 阿 鳳 進 去 是不是?
94
00:11:29,200 --> 00:11:30,740
誰 都 騙 不了 我
95
00:11:32,370 --> 00:11:39,290
贊 千 鈞 他 想 背 叛 我 我是 一 年前 已經 知道 的 任 何 人 背
著 我 做
96
00:11:39,290 --> 00:11:45,810
的 事, 我 都 了 如 指 掌 龍 鳳 閣 的 主 恩 不 肯 吃 飯
97
00:11:45,810 --> 00:11:51,970
我知道 只有 阿 鳳 才 可以 勸 得 了 他 師
98
00:11:51,970 --> 00:11:54,030
父, 請 原 諒 我 一次
99
00:14:13,580 --> 00:14:20,380
在 二 十 年前 我是 很 對不起 你 但是 你 一直 都 沒有
100
00:14:20,380 --> 00:14:21,400
機會 給 我 解 釋
101
00:14:21,400 --> 00:14:31,840
在
102
00:14:31,840 --> 00:14:38,480
這 二 十 年 來 你 困 了 我在 龍 鳳 閣 還 將 我 和 我的 女 兒
分 開
103
00:14:38,480 --> 00:14:41,940
所以 我覺得
104
00:14:43,920 --> 00:14:45,240
我也 沒有 什麼 對不起 你
105
00:14:45,240 --> 00:14:51,040
不過
106
00:14:51,040 --> 00:14:54,640
我
107
00:14:54,640 --> 00:15:01,420
今天 見 到 你 又
108
00:15:01,420 --> 00:15:03,260
覺得 好像 有點 對不起 你
109
00:15:03,260 --> 00:15:08,980
因為
110
00:15:08,980 --> 00:15:12,540
以 你的 武 功
111
00:15:15,340 --> 00:15:20,860
你看 起來, 不 應該 這麼 蒼 老, 這麼 憔 悴。
112
00:15:34,660 --> 00:15:40,020
無 論 你 自 命 是 蓋 世 英 雄, 或者 是 天 下 無 敵 也 好。
113
00:15:41,400 --> 00:15:42,400
不過,
114
00:15:43,100 --> 00:15:48,040
你 也 要 足 足 等 二 十 年, 才 敢 踏 入 我 這 套 龍 鳳 閣。
115
00:16:24,400 --> 00:16:25,400
你 去了 哪裡?
116
00:16:25,460 --> 00:16:28,800
我 找 來 找 去 找 不到 你 你
117
00:16:28,800 --> 00:16:39,320
怎麼了?
118
00:16:40,100 --> 00:16:41,320
你 不 開心 嗎?
119
00:16:43,540 --> 00:16:44,540
不 開心?
120
00:16:45,180 --> 00:16:48,720
是 你 令 我不 開心 的 我 做 錯 了 什麼?
121
00:16:50,760 --> 00:16:53,360
我 問 你, 你 有沒有 去 過 龍 鳳 閣?
122
00:16:57,350 --> 00:16:58,690
怎麼樣? 不 敢 說 嗎?
123
00:17:01,170 --> 00:17:02,170
為什麼 不 敢?
124
00:17:02,270 --> 00:17:08,329
我 又 沒有 做 錯 事 不 聽 父 親 的話 就是 錯, 他 不會 做 你的
娘 娘
125
00:17:08,329 --> 00:17:14,950
就是 娘, 他 生 我 出來 就是 我 娘 你 跟 他 不對,
126
00:17:15,329 --> 00:17:16,730
那 你 又 不 讓 我 見 他
127
00:17:40,780 --> 00:17:45,720
小 姐, 公 孫 堂 主 來了 這麼 晚 不 見 了? 他 已經 來了 很 久
了
128
00:17:45,720 --> 00:17:49,080
叫 他 進 來 師
129
00:17:49,080 --> 00:17:56,860
妹
130
00:17:56,860 --> 00:18:03,300
我 有一 件 事 一定要 跟你 說 快 說 吧
131
00:18:03,300 --> 00:18:07,780
很 對不起, 剛 才 我 跟 師 父 說 話
132
00:18:08,520 --> 00:18:13,820
讓 他 知道 是我 幫 你 龍 鳳 閣 的 不是 你說 給 他 聽 的 嗎?
133
00:18:14,140 --> 00:18:17,740
不是 你 被 他 罵 過來 嗎?
134
00:18:20,400 --> 00:18:27,300
他 扔 杯 子 發 我 脾 氣 從 來 沒 試 過 這樣 對 我 你 幹
135
00:18:27,300 --> 00:18:28,300
什麼?
136
00:18:29,240 --> 00:18:31,860
走吧 你 跑 去 哪裡?
137
00:18:32,740 --> 00:18:37,280
不用 你, 走 開 師 妹 你 走 開
138
00:18:38,920 --> 00:18:40,000
不是 我 對 你 不 客 氣 的 吧?
139
00:18:41,580 --> 00:18:48,540
除 非 你 殺 了 我 我不 殺 你, 我 說 翻 自己 的 臉 讓 你 怎樣
向
140
00:18:48,540 --> 00:18:49,540
爹 交 代?
141
00:18:50,800 --> 00:18:56,280
師 妹, 你 這樣 做, 令 我很 難 做 我 放 你 走, 我 怎樣 向 師
父 交 代?
142
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
爹 叫 你 看 著 我 嗎?
143
00:20:42,720 --> 00:20:43,720
什麼 事?
144
00:20:43,880 --> 00:20:47,860
胡 發 長 老, 我是 來 幫 大 師 送 信 的 跟 誰 送 信 這麼 緊
張?
145
00:20:48,420 --> 00:20:49,420
無 敵 博 士
146
00:22:00,360 --> 00:22:07,120
為 派 弟 子 管 中 樓, 日 田 向 本 幫 挑 釁, 望 得 我 幫 眾
地
147
00:22:07,120 --> 00:22:13,640
合 七 人, 今 得 限 七 日 為 期, 交 出 管 中 樓, 否 則
148
00:22:13,640 --> 00:22:19,600
將 親 自 登 門 拯 救, 獨 孤 無 敵 體。
149
00:22:22,740 --> 00:22:28,740
善 哉 善 哉, 我 俄 媚 從 不 得。
150
00:22:29,870 --> 00:22:31,390
大 師, 現在 怎麼樣?
151
00:22:32,030 --> 00:22:34,550
師 父, 你 打 算 交 出 管 宗 樓?
152
00:22:36,410 --> 00:22:42,770
我 只是 想 知道 事情 的 真 相 本 門 弟 子 怎麼 可以 交 給 別
人?
153
00:22:43,910 --> 00:22:49,410
你 多 派 幾 個人 手 去 找 管 宗 樓 回來, 越 廢 越 好 是
154
00:22:49,410 --> 00:22:53,110
師 父, 趕 得 及 嗎?
155
00:22:54,490 --> 00:23:01,410
我 七 天 之後 才 報 信 到 獨 孤 無 敵, 接 信 口 趕 來, 還有
一個
156
00:23:01,410 --> 00:23:02,410
月 的 時間。
157
00:23:02,970 --> 00:23:07,970
相信, 無 論 如何, 都 可以 找 到 冠 中 樓。
158
00:23:17,110 --> 00:23:21,990
師 主, 我的 信 到 這裡 為 止。 好, 多 謝 聰 叔, 後 會 有 期。
159
00:23:39,630 --> 00:23:46,530
一 音 想 不到 我 已經 來了 我就 在 這裡 等 七 天 然後 就 上 山
殺
160
00:23:46,530 --> 00:23:53,510
了 一個 措 手 不 及 這 次 我 一定要 抓 到 管 中
161
00:23:53,510 --> 00:23:54,510
樓
162
00:24:08,560 --> 00:24:09,900
你們 準備 好了 嗎?
163
00:24:34,200 --> 00:24:41,130
大哥 兩 牙 匪 武, 武 功 好 那個 未 必 要 贏 的, 因為 他 輸 在
不 夠 經 驗,
164
00:24:41,310 --> 00:24:43,990
不 夠 鎮 定, 所以 …… 我 明白 的。
165
00:24:44,770 --> 00:24:50,910
總 之, 你 不用 緊 張, 一定要 …… 要 …… 我知道, 要 鎮 定 嘛。
166
00:24:52,450 --> 00:24:54,890
你 常 常 說 緊 張, 你 自己 不 就 更 緊 張?
167
00:25:00,750 --> 00:25:02,170
周 琴。 是。
168
00:25:19,920 --> 00:25:25,300
你們 快 要 開始 比 武 了 我 這個 做 公 正 的 現在 告訴 你們 一些
規 矩
169
00:25:25,300 --> 00:25:32,240
你們 要 知道 這 次 的 比 武
170
00:25:32,240 --> 00:25:38,600
純 粹 是 切 磋 所以 一定要 點 到 即 止 是 贏 是 輸
171
00:25:38,600 --> 00:25:42,640
我 人 雖 然 老 但是 眼 不會 花
172
00:25:42,640 --> 00:25:49,460
比 武 的時候 不 准 取 巧 或者 出
173
00:25:49,460 --> 00:25:55,960
古 惑 的 招 數 我 一 叫 停, 立 刻 就 要 停 如果 誰 為 例, 我
不會 饒 恕 他的
174
00:25:55,960 --> 00:25:59,180
好, 那 你們 開始 吧
175
00:27:41,000 --> 00:27:43,400
你 現在 小心 我 落 日 劍 法 的 最後 三 招
176
00:27:43,400 --> 00:27:52,800
今
177
00:27:52,800 --> 00:27:58,980
次 我不 殺 你
178
00:27:58,980 --> 00:28:04,080
但 下次 我 不會 再 留 手 你 走
179
00:28:24,750 --> 00:28:27,430
我 真的 太 傷 心 太 失 望 了
180
00:28:27,430 --> 00:28:34,330
難 怪 你 這麼 失 望 你
181
00:28:34,330 --> 00:28:41,130
老 人 家 在 他 身 上 花 了 這麼 多 心 思 終 於 他 都 放 在 我
手
182
00:28:41,130 --> 00:28:45,810
上 我 不是 說 雲 飛 揚 我是 說 你
183
00:28:45,810 --> 00:28:52,570
你 知 不知道 人 家 讓 你 他
184
00:28:52,570 --> 00:28:54,210
有 什麼 理 由 會 讓 我
185
00:28:56,400 --> 00:29:02,400
我 贏 得 光 明 磊 落 這些 就是 雲 飛 揚 的 厚 道
186
00:29:02,400 --> 00:29:08,560
也是 你 兩個 不同 之 處 我 看看 自己 吧
187
00:29:08,560 --> 00:29:21,480
那
188
00:29:21,480 --> 00:29:23,700
你 現在 明白 了
189
00:29:24,420 --> 00:29:31,320
人 就 為 了 報 答 我 對 他 救 命 千 恩, 不 忍 心 贏 你, 你
還 在 那 裡 爛 特 意, 那 你說
190
00:29:31,320 --> 00:29:33,080
我 怎麼 不 傷 心, 怎麼 不 失 望?
191
00:29:40,780 --> 00:29:43,160
小 美, 跟我 回 去了。
192
00:29:48,460 --> 00:29:49,460
公 子。
193
00:30:05,360 --> 00:30:09,860
我們 找 了 你 好 幾 天 了 後 來 這 班 師 兄 弟 看到 你在 附 近
買 東西
194
00:30:09,860 --> 00:30:16,840
師 父 找 你 很 急 叫 你 馬 上 回去 你
195
00:30:16,840 --> 00:30:31,980
真的
196
00:30:31,980 --> 00:30:32,980
要 走?
197
00:30:33,900 --> 00:30:39,450
是 呀, 前 輩 我 因為 有 重要 事 要 做, 我 一定要 走 好,
198
00:30:39,950 --> 00:30:41,410
那 你 等一下
199
00:31:05,480 --> 00:31:07,120
我 现在 送 两 样 礼 物 给 你
200
00:31:07,120 --> 00:31:15,360
你
201
00:31:15,360 --> 00:31:21,520
经 常 在 江 湖 里 面 走 动 有 时 不 适 宜 露 出 本 来 的 面
目
202
00:31:21,520 --> 00:31:25,800
我 送 一个 面 具 给 你 你 戴 着 看看
203
00:31:25,800 --> 00:31:32,640
不
204
00:31:32,640 --> 00:31:34,900
错, 挺 好
205
00:31:39,209 --> 00:31:45,170
還有, 這 塊 叫 做 羅 薩 罩 你 戴 著 它
206
00:31:45,170 --> 00:31:52,150
第一, 可以 防 止 毒 氣 和 脹 氣 第二, 可以 防 止
207
00:31:52,150 --> 00:31:57,410
暗 氣 還有 一 種 好 處, 是 刀 槍 不 疾 前
208
00:31:57,410 --> 00:32:04,410
輩, 這是
209
00:32:04,410 --> 00:32:05,410
用 什麼 做 的?
210
00:32:06,760 --> 00:32:13,760
這 件 事 說 出來 就 厲害 了 它 是 海 底 一 種 叫 銀
211
00:32:13,760 --> 00:32:20,660
燒 魚 的 皮 織 石 這種 魚 很 難 捉 到 的 我也 不 輕
212
00:32:20,660 --> 00:32:27,580
易 送 給 人 家 只是 送 給 你 一個 前 輩, 你 對 我 這麼 好
213
00:32:27,580 --> 00:32:34,420
我也 不知道 應該 怎麼 做 但是 有 機會 我 一定 報 答 你的 傻 瓜,
我 海
214
00:32:34,420 --> 00:32:40,720
底 神 龍 對 人 好 不是 希望 別 人 一定要 報 答 我 還有,
215
00:32:41,140 --> 00:32:43,620
我 不是 每 個人 都 會 對 她 那麼 好
216
00:32:43,620 --> 00:32:50,300
或者 這是 緣 份 不過
217
00:32:50,300 --> 00:32:57,140
你 對 一個 來 歷 不 明 的人 那麼 好 你 錯 了, 你 以 為
218
00:32:57,140 --> 00:33:04,040
我不知道 你是 誰 嗎 其實 我 早 就 知道 了 你 是不是
219
00:33:04,040 --> 00:33:05,040
為 了 ...
220
00:33:05,150 --> 00:33:09,530
青 蟲 老 道, 死 得 不 明 不 白, 你 受 了 嫌 疑?
221
00:33:11,990 --> 00:33:17,790
你 是不是 曾 經 跟 朱 仔 說 過, 你 叫 雲 飛 揚 是不是?
222
00:33:18,450 --> 00:33:24,950
是 這 就 證 明 你是 個 老 實 人 我 海 底 神 龍 一 看,
223
00:33:25,090 --> 00:33:31,990
就 知道 你 已經 是 一個 光 明 磊 落 的 大丈夫 前 輩, 但 這 兩
項
224
00:33:31,990 --> 00:33:37,120
禮 物 這麼 貴 重, 我 真的 不 敢 收 下來 你 傻 了, 何 必 不
敢?
225
00:33:37,940 --> 00:33:44,100
你 記 不 記得, 你 和 管 中 樓 比 武, 你 特 意 讓 他,
226
00:33:44,640 --> 00:33:46,240
無 非 是 給 我 面 子。
227
00:33:50,460 --> 00:33:56,940
既 然 你 給 我 面 子, 那 我 送 一些 禮 物 給 你, 很 應該 的,
為 何 不 敢 收?
228
00:34:11,469 --> 00:34:17,730
你 走吧, 我不 送 你, 保 重
229
00:34:17,730 --> 00:34:23,590
多 謝 前 輩, 我 走了 大
230
00:34:23,590 --> 00:34:39,310
哥,
231
00:34:39,449 --> 00:34:40,590
你 走了?
232
00:34:42,870 --> 00:34:49,690
我要 走了 这里 有一 包 灵 药 和 一 张 药 单 是 专
233
00:34:49,690 --> 00:34:55,050
于 铁 板 内 伤 是 最 好的 我 现在 送 给 你 谢谢
234
00:34:55,050 --> 00:35:01,570
这 包 药 是我 偷 回 来 的
235
00:35:01,570 --> 00:35:05,250
如果 日 后 你 见 到 我 主 人 千 万 不要 告诉 他 我
236
00:35:05,250 --> 00:35:11,690
会 的, 你 放心
237
00:35:13,260 --> 00:35:18,260
再见 文 大哥 再见 了 再见 了 文 大哥
238
00:35:18,260 --> 00:35:22,900
至
239
00:35:22,900 --> 00:35:29,500
于 本 门 弟 子
240
00:35:29,500 --> 00:35:36,460
如 有 不 法 行 为 利 由 本 门 自 行 处
241
00:35:36,460 --> 00:35:37,460
理
242
00:35:43,080 --> 00:35:49,880
啟 稟 師 父, 獨 孤 無 敵, 他 已經 來了 幸 好
243
00:35:49,880 --> 00:35:53,460
那 天, 他 這麼 快 就 來?
244
00:35:58,660 --> 00:36:04,560
一 音 大 師, 你 不用 說 那麼 多 把 管 中 樓 交 出來 師
245
00:36:04,560 --> 00:36:11,160
主, 老 僧 一 再 聲 明 如果 管 中 樓
246
00:36:11,480 --> 00:36:12,960
有 犯 門 規,
247
00:36:13,680 --> 00:36:19,660
本 門 自己 會 處 分 人 是 不 交 得 出來 的
248
00:36:19,660 --> 00:36:26,660
不 交 出來 也可以 無 敵 門 四 十 七 條 人 命 你就
249
00:36:26,660 --> 00:36:33,460
把 四 十 七 位 昂 靈 弟 子 交 出來 獨 孤 無 敵, 你 不要 欺 人
太 甚
250
00:36:33,460 --> 00:36:37,500
這 位 師 父, 師 父 很 面 善
251
00:36:40,710 --> 00:36:47,590
幫 主, 他 橫 行 七 省 殺 人 無 數, 大 度 履 七, 以 解 我 媚
252
00:36:47,590 --> 00:36:48,650
歸 於 我 份。
253
00:36:51,910 --> 00:36:55,190
想 不到 我 媚 派 專 門 羞 辱 這種 人。
254
00:36:58,030 --> 00:37:04,550
奉 你 婆 骨, 苦 海 無 邊, 回 頭
255
00:37:04,550 --> 00:37:07,330
是 岸。 一 音 大 師。
256
00:37:08,560 --> 00:37:14,920
你 還是 快 點 交 管 中 流 出來 免 得 要 我們 屋 守 不用 多 說
了
257
00:37:14,920 --> 00:37:21,080
你要 領 教 一下 你們 究 竟 有 多 大的 本 領 無 德, 不 得 無 禮
258
00:37:21,080 --> 00:37:28,040
原 來 你 叫 無 德 好, 就 請 無 德 大 師 來 接
259
00:37:28,040 --> 00:37:29,040
招
260
00:37:54,720 --> 00:37:59,080
佛 門 弟 子 怎麼 可以 這麼 殘 忍 呢?
261
00:38:01,580 --> 00:38:06,780
獨 孤 施 主, 老 僧 想 跟你 打 獨
262
00:38:06,780 --> 00:38:13,780
如果 這 位 施 主 能 夠 接 老 僧 三
263
00:38:13,780 --> 00:38:18,840
招 那 管 中 流 由 你們 帶 走
264
00:38:26,800 --> 00:38:27,800
如果 他 接 不到?
265
00:38:28,860 --> 00:38:35,300
老 僧 想 請 施 主 在 中 享 一 百 零 八 下 之 內
266
00:38:35,300 --> 00:38:38,440
聽 老 僧 講 善 理
267
00:38:38,440 --> 00:38:42,580
如果
268
00:38:42,580 --> 00:38:49,500
聽 完 又
269
00:38:49,500 --> 00:38:51,300
如何? 你要 怎樣?
270
00:38:51,960 --> 00:38:54,060
老 僧 由 不 美?
271
00:39:00,450 --> 00:39:03,650
好 一 言 為 定
23810