Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,135 --> 00:01:10,001
Hey, what's the matter?
2
00:01:11,038 --> 00:01:13,006
What's going on?
3
00:01:33,860 --> 00:01:35,794
What happened?
4
00:01:57,517 --> 00:01:59,713
Who the hell are you?
5
00:02:48,802 --> 00:02:52,773
It looks like this was caused
by a very sharp knife.
6
00:02:52,773 --> 00:02:54,741
He fired all of his bullets.
7
00:02:54,741 --> 00:02:57,744
If they were faced with someone that
bad, why didn't they call for backup?
8
00:02:57,744 --> 00:03:00,042
They didn't have time.
9
00:03:00,213 --> 00:03:04,241
I wonder who could kill
four officers all at once?
10
00:03:10,457 --> 00:03:13,794
This was only the
introduction to the terrible case
11
00:03:13,794 --> 00:03:17,526
that was to send all
of New York into a panic!
12
00:03:48,128 --> 00:03:49,823
Jesus!
13
00:03:56,503 --> 00:03:57,902
What is it?
14
00:04:20,994 --> 00:04:23,430
It's getting cold tonight.
15
00:04:23,430 --> 00:04:26,127
Yeah, let's go back to the station.
16
00:04:39,146 --> 00:04:40,180
Attention all units:
17
00:04:40,180 --> 00:04:43,784
An all points bulletin has been
released for a murder 1 suspect.
18
00:04:43,784 --> 00:04:46,879
He seems to be gunning for
officers, so be on the lookout.
19
00:04:46,987 --> 00:04:48,088
Repeating:
20
00:04:48,088 --> 00:04:51,691
This suspect seems to be gunning
for officers, so be on the lookout.
21
00:04:51,691 --> 00:04:55,889
If you encounter the suspect,
contact headquarters immediately!
22
00:04:56,797 --> 00:04:59,994
Sleepy. Damn him.
It's too late for this.
23
00:05:03,436 --> 00:05:05,598
You're great, Sleepy!
24
00:05:08,909 --> 00:05:12,470
This is the best way to get a sore back!
25
00:05:45,979 --> 00:05:48,641
You're the cop killer!
26
00:06:04,130 --> 00:06:05,461
Daizaburo!
27
00:06:07,400 --> 00:06:09,334
Daizaburol!
28
00:06:09,703 --> 00:06:12,536
Hanna! Get on the
phone to the police station!
29
00:06:26,186 --> 00:06:27,779
Daizaburo!
30
00:06:28,922 --> 00:06:30,856
You monster!
31
00:06:41,368 --> 00:06:42,961
Sleepy!
32
00:06:44,604 --> 00:06:49,342
Without your magnum, Sleepy, you're
nothing more than an ordinary cop!
33
00:06:49,342 --> 00:06:52,039
Bastard! How do you know my name?
34
00:06:53,813 --> 00:06:55,372
Diel
35
00:07:21,574 --> 00:07:22,575
Hold it!
36
00:07:22,575 --> 00:07:25,067
You running away, you bastard?
37
00:07:27,547 --> 00:07:30,073
It's him! Don't let him get away!
38
00:07:56,343 --> 00:07:57,970
Daizaburo!
39
00:07:58,111 --> 00:07:59,374
Perinel
40
00:07:59,446 --> 00:08:02,108
Daizaburo! You're all right!
41
00:08:03,450 --> 00:08:05,618
I heard you were attacked.
42
00:08:05,618 --> 00:08:07,985
I was so worried!
43
00:08:08,621 --> 00:08:10,851
I'm so glad you're safe!
44
00:08:13,727 --> 00:08:15,195
Ahem.
45
00:08:18,999 --> 00:08:23,103
Well, it's a good thing that Sleepy
and Daizaburo made it out all right.
46
00:08:23,103 --> 00:08:26,206
What was that thing
coming out so suddenly?
47
00:08:26,206 --> 00:08:29,699
It was out to kill cops, but why?
48
00:08:30,777 --> 00:08:33,075
That's what I'm going to find out!
49
00:08:37,283 --> 00:08:38,351
Sleepy?
50
00:08:38,351 --> 00:08:40,353
What's that outfit for?
51
00:08:40,353 --> 00:08:41,454
It's called armor.
52
00:08:41,454 --> 00:08:43,479
For when I meet that freak again.
53
00:08:44,557 --> 00:08:47,660
But look, he's got a rocket launcher!
54
00:08:47,660 --> 00:08:51,931
A magnum can't penetrate his armor,
and he'd slice your outfit up in a second!
55
00:08:51,931 --> 00:08:54,559
You never know 'til you try!
56
00:08:55,935 --> 00:08:58,905
When I see him again,
I'll turn his mask inside out!
57
00:08:59,205 --> 00:09:01,574
Take that, Capricorn!
58
00:09:01,574 --> 00:09:02,509
Capricorn?
59
00:09:02,509 --> 00:09:03,943
What's that?
60
00:09:04,344 --> 00:09:06,813
That's what I named him.
61
00:09:07,180 --> 00:09:12,550
Well Capricorn is the goat and that guy
got my goat good in front of all the NYPD!
62
00:09:13,153 --> 00:09:14,587
So I'll call him Capricorn!
63
00:09:23,596 --> 00:09:26,199
I'm Captain Bean from the Swat team.
64
00:09:26,199 --> 00:09:29,362
We'll take care of the
predator on our streets.
65
00:09:30,370 --> 00:09:33,965
There's no way an ordinary
cop can take on this one.
66
00:09:34,140 --> 00:09:36,734
If you see the monster, don't try anything.
67
00:09:37,010 --> 00:09:40,207
Just call us in, and let us handle it.
68
00:09:42,449 --> 00:09:44,451
Hey, look at the weirdo!
69
00:09:44,451 --> 00:09:46,753
Does he think he can
kill the monster in that?
70
00:09:46,753 --> 00:09:48,721
That's a good onel
71
00:09:49,722 --> 00:09:52,025
You think you can do it?
72
00:09:52,025 --> 00:09:54,426
Guns don't affect it!
73
00:09:54,861 --> 00:09:57,630
Don't get cocky until you've seen it.
74
00:09:57,630 --> 00:09:59,632
Huh? You know all about it!
75
00:09:59,632 --> 00:10:01,801
Is it a good friend of yours?
76
00:10:01,801 --> 00:10:05,872
I heard that you were the only
cop who lived through an attack.
77
00:10:05,872 --> 00:10:09,542
You must be the fastest
chicken-shit coward on the force.
78
00:10:09,542 --> 00:10:10,910
What?
79
00:10:10,910 --> 00:10:12,011
Sleepy!
80
00:10:12,011 --> 00:10:13,501
Calm down!
81
00:10:14,247 --> 00:10:15,615
Calling all units!
82
00:10:15,615 --> 00:10:17,183
The suspect has been spotted.
83
00:10:17,183 --> 00:10:19,151
It's at a warehouse on West 6th street.
84
00:10:19,452 --> 00:10:20,286
Repeating:
85
00:10:20,286 --> 00:10:21,855
The suspect has been spotted.
86
00:10:21,855 --> 00:10:23,823
It's at a warehouse on West 6th street.
87
00:10:41,107 --> 00:10:42,700
There he is! Fire!
88
00:10:53,653 --> 00:10:54,677
There he is!
89
00:11:01,327 --> 00:11:02,988
You did it!
90
00:11:07,100 --> 00:11:08,301
You idiots!
91
00:11:08,301 --> 00:11:10,069
Don't get any closer!
92
00:11:10,069 --> 00:11:12,367
It's only playing dead!
93
00:11:19,879 --> 00:11:21,108
That bastard!
94
00:11:21,414 --> 00:11:22,813
Sleepy!
95
00:11:22,982 --> 00:11:24,609
Wait!
96
00:11:24,984 --> 00:11:28,477
I'll be the one to get him!
97
00:11:29,189 --> 00:11:31,180
Captain! Over there!
98
00:11:33,459 --> 00:11:35,894
You bastard! Here I am!
99
00:11:37,363 --> 00:11:39,098
Nice to see you, Sleepy.
100
00:11:39,098 --> 00:11:41,294
You're wearing a mask, but
I'd know you anywhere.
101
00:11:41,401 --> 00:11:44,496
There aren't any pigs bigger than you.
102
00:11:44,904 --> 00:11:48,431
How do you know me? Who are you?
103
00:11:48,741 --> 00:11:53,338
Kevin, The Mafia Cop. Kevin Murphy.
104
00:11:54,514 --> 00:11:55,640
Nol
105
00:11:56,249 --> 00:11:59,118
We were such good friends!
106
00:11:59,118 --> 00:12:01,416
Don't you remember me?
107
00:12:01,821 --> 00:12:05,223
That's stupid!
Kevin died three years agol
108
00:12:05,692 --> 00:12:10,391
I came back from hell
just to get revenge on you!
109
00:12:11,431 --> 00:12:15,197
If you're really Kevin, take off
your mask and let me see!
110
00:12:18,605 --> 00:12:21,472
Then I'll take it off!
111
00:12:27,814 --> 00:12:29,213
Asshole!
112
00:12:31,684 --> 00:12:34,787
Now you can't even use that
rocket launcher of yours!
113
00:12:34,787 --> 00:12:36,186
Show me your face!
114
00:12:40,360 --> 00:12:42,095
What's wrong? Shoot!
115
00:12:42,095 --> 00:12:43,896
But I'll hit Sleepy!
116
00:12:43,896 --> 00:12:46,297
This is an emergency! Shoot anyway!
117
00:12:57,810 --> 00:12:59,039
Sleepy!
118
00:13:06,686 --> 00:13:08,279
Take it up!
119
00:13:11,591 --> 00:13:14,424
Sleepy! We'll save the finish for later.
120
00:13:26,572 --> 00:13:30,008
His speed and jumping are as
good as any Olympic athlete's.
121
00:13:30,410 --> 00:13:32,512
But the main problem is his armor.
122
00:13:32,512 --> 00:13:34,247
We think it's a heat resistant alloy,
123
00:13:34,247 --> 00:13:36,883
which makes it the best
combat armor I've ever seen.
124
00:13:36,883 --> 00:13:38,885
It's bullet proof,
125
00:13:38,885 --> 00:13:40,853
and extremely light-weight.
126
00:13:40,987 --> 00:13:44,890
The question is where he could
have gotten it, and what he's after.
127
00:13:45,558 --> 00:13:48,528
Isn't it just a grudge against the cops?
128
00:13:49,095 --> 00:13:53,166
But isn't it kind of weird that
his suit is so recognizable?
129
00:13:53,166 --> 00:13:54,224
Hmm.
130
00:13:54,634 --> 00:14:00,306
If we let him go on like this, we
won't have any police left alive!
131
00:14:00,306 --> 00:14:04,607
That's right! This will throw
New York into chaos!
132
00:14:05,578 --> 00:14:09,173
Sleepy, do you know anything about this?
133
00:14:15,188 --> 00:14:16,587
Kevin Murphy:
134
00:14:16,756 --> 00:14:19,425
He was transferred through
several precincts in the NYPD.
135
00:14:19,425 --> 00:14:21,961
Then, six years ago, he
was promoted to detective.
136
00:14:21,961 --> 00:14:28,162
After that, he was assigned to narcotics, but
he resigned three years ago in disgrace.
137
00:14:28,935 --> 00:14:33,532
And after that, I heard that he died,
but there was no record of a funeral.
138
00:14:34,107 --> 00:14:37,110
That means there is a
possibility that he's still alive.
139
00:14:37,110 --> 00:14:42,215
Yes. He had abdominal problems
and was in and out of the hospital.
140
00:14:42,215 --> 00:14:45,118
That's where the records end.
141
00:14:45,118 --> 00:14:46,886
Was it serious?
142
00:14:46,886 --> 00:14:49,287
He had terminal cancer.
143
00:14:50,423 --> 00:14:55,061
We were good friends ever since
our days at the Police Academy.
144
00:14:55,061 --> 00:14:59,465
We were both born from poor immigrant
families, and we had a lot in common.
145
00:14:59,465 --> 00:15:03,870
He found out about his cancer
only after he went into narcotics.
146
00:15:03,870 --> 00:15:05,838
You bastard!
147
00:15:06,906 --> 00:15:08,641
You're a narcotics officer!
148
00:15:08,641 --> 00:15:11,440
Why the hell are you doing
drugs and taking bribes?
149
00:15:11,611 --> 00:15:15,707
That's my affair! Keep you
nose out of my business!
150
00:15:25,892 --> 00:15:29,522
His cancer was incurable.
151
00:15:31,497 --> 00:15:36,765
He sold the information of
his drug investigation to pay
the bills for his operations.
152
00:15:36,936 --> 00:15:40,702
Crying, he asked me to forget what I saw.
153
00:15:41,707 --> 00:15:44,233
But I had to expose him.
154
00:15:44,777 --> 00:15:49,943
I couldn't overlook the evil he'd done,
even though he was my best friend!
155
00:15:50,783 --> 00:15:54,554
He resigned in disgrace, and
went back to his home town.
156
00:15:54,554 --> 00:15:56,989
I heard he died there.
157
00:15:58,624 --> 00:16:04,495
Well, if he is Kevin, it's possible
that he still bears a grudge.
158
00:16:05,331 --> 00:16:09,359
Not a chancel He knew my position!
159
00:16:10,136 --> 00:16:13,439
That's why he resigned instead of fighting.
160
00:16:13,439 --> 00:16:14,668
Hmmm.
161
00:16:15,475 --> 00:16:18,376
By the way, Sleepy, I have a favor to ask...
162
00:16:20,012 --> 00:16:22,276
You want to use me as a lure?
163
00:16:24,083 --> 00:16:26,142
You're quick.
164
00:16:26,352 --> 00:16:30,346
I'll let you know the
plan later. Keep on your toes.
165
00:16:30,423 --> 00:16:31,891
Sleepy!
166
00:16:31,891 --> 00:16:36,662
Why did you agree to that?
He's just out to use youl
167
00:16:36,662 --> 00:16:37,997
Don't you see that?
168
00:16:37,997 --> 00:16:40,566
He's right! You won't just be a lurel
169
00:16:40,566 --> 00:16:45,902
I know that. But I have to do
whatever I can for Kevin!
170
00:17:47,099 --> 00:17:51,536
Yankee Stadium. Midnight.
171
00:17:53,105 --> 00:17:56,175
You now have a view of the Bronx Stadium,
172
00:17:56,175 --> 00:18:01,013
where Officer Sleepy Estes and the
monster that's been terrorizing all of
173
00:18:01,013 --> 00:18:04,677
New York City will meet in a death match!
174
00:18:05,985 --> 00:18:08,854
Never in living memory has
there been a night like this!
175
00:18:08,854 --> 00:18:11,551
The police have deserted
the streets of New York!
176
00:18:11,791 --> 00:18:14,522
All the businesses in the
city have closed their doors.
177
00:18:14,660 --> 00:18:17,363
The lights have gone out on
the City That Never Sleeps.
178
00:18:17,363 --> 00:18:20,924
Will the cop-killer,
Capricorn, really show up?
179
00:18:21,934 --> 00:18:23,698
There he is!
180
00:18:24,337 --> 00:18:26,305
It's Officer Sleepy Estes!
181
00:18:33,346 --> 00:18:35,314
Bazooka squad, get ready!
182
00:18:35,314 --> 00:18:36,611
Yes sir!
183
00:18:39,518 --> 00:18:40,886
What's that?
184
00:18:40,886 --> 00:18:42,321
It's the Swat guys!
185
00:18:42,321 --> 00:18:46,425
When Capricorn shows up, they
intend to blow up the both of them!
186
00:18:46,425 --> 00:18:47,586
Dammit!
187
00:19:05,011 --> 00:19:06,809
Don't shoot! It's jet fuel!
188
00:19:07,179 --> 00:19:08,943
Damn him!
189
00:19:24,163 --> 00:19:28,361
Sleepy!
I decided to take up your challenge.
190
00:19:46,118 --> 00:19:47,882
Sleepy!
191
00:20:05,738 --> 00:20:07,297
You're...
192
00:20:23,255 --> 00:20:27,624
Ground troops, follow him! I'll
cover you in the helicopter!
193
00:20:30,429 --> 00:20:32,295
Sleepy!
194
00:20:32,898 --> 00:20:35,367
Nol! It can't be!
195
00:20:42,208 --> 00:20:43,709
Don't let him get away!
196
00:20:43,709 --> 00:20:44,972
Stop!
197
00:20:58,691 --> 00:21:00,025
We've caught up!
198
00:21:00,025 --> 00:21:02,426
He's headed for the ocean! After him!
199
00:21:13,439 --> 00:21:16,075
Call in the frogmen!
200
00:21:16,075 --> 00:21:20,012
I don't think anyone could
have survived that explosion.
201
00:21:38,497 --> 00:21:41,694
There it is! Kevin Murphy:
202
00:21:42,334 --> 00:21:44,564
Born in Brooklyn.
203
00:21:45,171 --> 00:21:47,606
His parents are both dead.
204
00:21:48,440 --> 00:21:50,142
He does have one living sister.
205
00:21:50,142 --> 00:21:51,667
A sister?
206
00:21:52,511 --> 00:21:57,108
Cindy Murphy. She is more
than ten years his junior.
207
00:21:57,750 --> 00:22:01,220
She was something of
a star in track and field.
208
00:22:01,220 --> 00:22:05,791
She was favored in four
Olympic track and field events.
209
00:22:05,791 --> 00:22:11,195
She majored in Phys-Ed and was going to the
Barcelona Olympics, but she suddenly quit.
210
00:22:11,463 --> 00:22:13,192
Why?
211
00:22:13,632 --> 00:22:21,096
Her brother was a cop just like you, but he
had to resign because of a drug scandal.
212
00:22:22,074 --> 00:22:25,978
I guess the committee
heard about the scandal...
213
00:22:25,978 --> 00:22:27,246
That's right.
214
00:22:27,246 --> 00:22:31,016
The Olympic committee trumped up
some flimsy charges and canceled her
215
00:22:31,016 --> 00:22:34,509
eligibility for the American team.
216
00:22:36,155 --> 00:22:40,759
And because of all her brother did for her,
she didn't object to the committee's decision,
217
00:22:40,759 --> 00:22:43,863
so that they couldn't drag her
brother's name through the mud.
218
00:22:43,863 --> 00:22:46,161
So where is she now?
219
00:22:46,532 --> 00:22:49,602
Well, her brother came
down with something...
220
00:22:49,602 --> 00:22:52,594
She had to go back
home to take care of him.
221
00:23:06,819 --> 00:23:10,022
Hi Sleepy! What's wrong?
You look down.
222
00:23:10,022 --> 00:23:11,490
Is it you day off?
223
00:23:11,490 --> 00:23:13,859
Let me cheer you up like I used to!
224
00:23:13,859 --> 00:23:15,794
You're really in a bad mood, aren't you?
225
00:23:15,794 --> 00:23:18,631
You really should get that monster, fast!
226
00:23:18,631 --> 00:23:24,263
I mean, it's easy to do
business when there aren't any cops,
but it sort of takes the fun out of it.
227
00:23:26,872 --> 00:23:28,040
What's with that face?
228
00:23:28,040 --> 00:23:29,742
He's just no fun tonight!
229
00:23:29,742 --> 00:23:31,608
Maybe he can't get it up.
230
00:23:36,982 --> 00:23:42,352
Dammit! I can't believe it!
She can't be a murderer!
231
00:23:51,030 --> 00:23:52,361
Hmm.
232
00:23:52,598 --> 00:23:54,533
Thanks.
233
00:23:54,533 --> 00:23:56,235
It's you!
234
00:23:56,235 --> 00:23:59,967
Sleepy, remember me?
235
00:24:00,439 --> 00:24:02,237
Cindy!
236
00:24:03,375 --> 00:24:04,638
Yep.
237
00:24:16,188 --> 00:24:20,716
What are you doing?
Don't you hate me?
238
00:24:23,162 --> 00:24:26,655
Let's drink a toast to my brother.
239
00:24:27,499 --> 00:24:33,632
I do hate you! You caused the scandal
that forced my brother off the force.
240
00:24:34,673 --> 00:24:41,511
But I never was able to kill you. I guess it's
because you smell just like him. Only you.
241
00:24:43,983 --> 00:24:45,849
I knew!
242
00:24:46,785 --> 00:24:52,491
I knew that he
was lying when he said he was the "Mafia
Cop" to make money for his operations.
243
00:24:52,491 --> 00:24:56,052
It was really for you.
244
00:24:57,496 --> 00:25:01,433
His cancer was incurable by then.
245
00:25:02,101 --> 00:25:04,303
I knew that, too.
246
00:25:04,303 --> 00:25:06,271
Then, why...
247
00:25:06,605 --> 00:25:08,273
We were best friends!
248
00:25:08,273 --> 00:25:12,801
I couldn't bear to see him
drowning in the Mafia money.
249
00:25:17,182 --> 00:25:19,785
So, Kevin is dead...
250
00:25:19,785 --> 00:25:23,322
Yeah, but it wasn't from the cancer.
251
00:25:23,322 --> 00:25:25,256
He was murdered.
252
00:25:25,724 --> 00:25:32,653
After I went to college, I needed a lot of
money for special training and coach's fees.
253
00:25:33,999 --> 00:25:37,236
My brother was determined
to provide for me.
254
00:25:37,236 --> 00:25:40,105
Even after he resigned from the force...
255
00:25:40,105 --> 00:25:44,443
He stole some of the Mafia
drugs and pushed them himself
256
00:25:44,443 --> 00:25:48,778
The Mafia found out. And they
pronounced their judgment.
257
00:25:49,615 --> 00:25:51,947
He was buried alive!
258
00:25:58,123 --> 00:25:59,648
Kevin!
259
00:26:01,860 --> 00:26:05,564
Before he died, he managed to contact me.
260
00:26:05,564 --> 00:26:07,896
I called the police.
261
00:26:08,133 --> 00:26:10,869
I pleaded for them to save him!
262
00:26:10,869 --> 00:26:15,102
I begged the Special Narcotics
Division to do anything!
263
00:26:16,375 --> 00:26:22,678
But they remembered his scandal
and didn't lift a finger to help.
264
00:26:23,549 --> 00:26:26,618
But that's no reason to go
around killing any cop you find!
265
00:26:26,618 --> 00:26:31,818
He may have been a bad cop,
but he was the only family I had.
266
00:26:34,059 --> 00:26:38,963
The Mafia and the police
together killed my brother!
267
00:26:39,298 --> 00:26:44,634
Cindy! You don't mean to get revenge
on the police AND the Mafial
268
00:26:48,173 --> 00:26:51,768
Don't! You've got to stop the killing!
269
00:26:52,578 --> 00:26:56,014
You've got to, or I'll...
270
00:26:56,715 --> 00:26:58,274
Kill me?
271
00:27:01,286 --> 00:27:04,590
Sleepy! Stay with me tonight!
272
00:27:04,590 --> 00:27:06,558
If only for one night...
273
00:27:07,659 --> 00:27:10,729
I need someone so bad I can't stand it!
274
00:27:10,729 --> 00:27:13,755
I'm so sad and lonely...
275
00:27:14,266 --> 00:27:20,228
I just want to sleep in the arms of a
man as caring as my brother was!
276
00:27:20,939 --> 00:27:22,668
Cindy!
277
00:27:22,841 --> 00:27:25,276
Hold me, Sleepy!
278
00:27:25,544 --> 00:27:28,741
Then I can end it!
279
00:27:59,711 --> 00:28:02,078
You smell like my brother...
280
00:28:03,015 --> 00:28:08,215
I hate the smell of cops, but this
is just how my brother smelled.
281
00:28:09,488 --> 00:28:14,688
When I used to cry, my brother
carried me on his back until I stopped.
282
00:28:23,602 --> 00:28:25,400
Kevin!
283
00:28:26,271 --> 00:28:29,206
We were all alone in the world!
284
00:28:59,905 --> 00:29:01,100
Look at me.
285
00:29:02,507 --> 00:29:04,976
It took a lot of money to put
this body into the shape it's in.
286
00:29:08,347 --> 00:29:10,873
But who should I show it to?
287
00:29:11,149 --> 00:29:12,517
This body...
288
00:29:12,517 --> 00:29:13,819
That trophy...
289
00:29:13,819 --> 00:29:17,050
Just who was I doing it all for?
290
00:29:19,057 --> 00:29:21,822
Sleepy! You're the only one!
291
00:29:24,563 --> 00:29:25,964
Cindy...
292
00:29:25,964 --> 00:29:29,696
Brother! Big brother!
293
00:30:12,110 --> 00:30:15,011
Big brother! Let's play piggyback!
294
00:30:15,647 --> 00:30:19,751
Let's play piggyback, just like we used tol
295
00:30:19,751 --> 00:30:21,480
Cindy!
296
00:30:25,857 --> 00:30:28,224
Is this what you wanted, Cindy?
297
00:30:29,194 --> 00:30:32,531
Where's your gun?
You're always wearing it here.
298
00:30:32,531 --> 00:30:34,260
Why is it gone, now?
299
00:30:41,840 --> 00:30:43,205
How's this?
300
00:30:51,316 --> 00:30:54,251
Can you kill me, uncle Sleepy?
301
00:31:14,773 --> 00:31:16,832
Cindy! What...
302
00:31:20,245 --> 00:31:22,180
Where are you going?
303
00:31:22,180 --> 00:31:27,486
This Combat Suit was developed by a
Japanese company, using Mafia money.
304
00:31:27,486 --> 00:31:30,455
They wanted to prove the suit
by sending it up against cops.
305
00:31:30,455 --> 00:31:33,058
If it passed the tests, they
would sell it to the military.
306
00:31:33,058 --> 00:31:34,693
W... What's that?
307
00:31:34,693 --> 00:31:37,596
If the military doesn't want
to buy it, they can always
308
00:31:37,596 --> 00:31:40,258
get a good price by selling it to terrorists.
309
00:31:40,832 --> 00:31:45,771
I was kidnapped by the Mafia, and they told
me I could payoff my brother's debts by
310
00:31:45,771 --> 00:31:49,071
testing this suit and killing cops.
311
00:31:49,241 --> 00:31:50,842
I was overjoyed!
312
00:31:50,842 --> 00:31:55,040
What a chance to get revenge
on both the cops and the Mafial
313
00:31:56,415 --> 00:32:00,750
Those Mafia bosses must be
morons to give me this suit!
314
00:32:02,921 --> 00:32:05,515
C... Cindy!
315
00:32:09,928 --> 00:32:12,590
Cindy!
316
00:32:13,398 --> 00:32:15,526
Have you seen Sleepy?
317
00:32:15,801 --> 00:32:18,702
He was drinking over at Kenny's.
318
00:32:19,504 --> 00:32:21,773
He went off with this real cute black girl.
319
00:32:21,773 --> 00:32:24,708
I think they were headed
for the lower east side.
320
00:32:30,215 --> 00:32:34,743
I think that demonstration will do
nicely. You put on a good show.
321
00:32:34,886 --> 00:32:38,379
We should be able to sell the suit now.
322
00:32:38,557 --> 00:32:42,727
With the press this suit has been
getting, we don't need the military!
323
00:32:42,727 --> 00:32:45,697
Everyone will want one.
We'll make millions!
324
00:32:46,631 --> 00:32:48,690
We're in business!
325
00:32:48,967 --> 00:32:53,336
You did well, Cindy! Here's
a special bonus for you.
326
00:33:01,246 --> 00:33:04,409
What was that?
Are you out of your mind?
327
00:33:05,650 --> 00:33:08,320
Give me back my brother!
328
00:33:08,320 --> 00:33:10,755
What?! It's too late for that!
329
00:33:24,169 --> 00:33:25,534
You bitch!
330
00:34:03,375 --> 00:34:07,779
Did you see a huge Puerto Rican
and a black girl go by here?
331
00:34:07,779 --> 00:34:09,915
I think they're shacking up over there.
332
00:34:09,915 --> 00:34:10,882
Thanks.
333
00:34:12,317 --> 00:34:14,581
Daizaburo! Daizaburo!
334
00:34:16,021 --> 00:34:18,149
Yes, Daizaburo here!
335
00:34:18,423 --> 00:34:23,929
It's bad! Capricorn has shown up
again in a restaurant in Little Italy.
336
00:34:23,929 --> 00:34:27,832
The Mafia is fighting it now.
The military is on the way.
337
00:34:27,966 --> 00:34:29,161
What?
338
00:34:34,005 --> 00:34:37,407
Whoever you are! Get up here!
339
00:34:38,109 --> 00:34:39,338
Sleepy!
340
00:34:45,283 --> 00:34:48,253
Daizaburo! Get me out of here!
341
00:34:48,420 --> 00:34:49,854
Sleepy!
342
00:34:49,854 --> 00:34:53,758
She tricked me! Cindy is
Capricorn, just as I thought!
343
00:34:53,758 --> 00:34:57,162
Capricorn is battling the Mafia right now!
344
00:34:57,162 --> 00:34:58,363
What?
345
00:34:58,363 --> 00:35:01,389
We have to get over there before
anyone gets themselves killed!
346
00:35:01,499 --> 00:35:02,701
Hurry it up!
347
00:35:02,701 --> 00:35:05,033
What are you doing? Get a move on!
348
00:35:05,170 --> 00:35:08,196
But these things just aren't breaking!
349
00:35:50,181 --> 00:35:51,808
Fire!
350
00:36:05,397 --> 00:36:08,367
D... Dammit! That monster!
351
00:36:10,001 --> 00:36:12,333
Leave this to mel
352
00:36:12,537 --> 00:36:14,372
Like hell!
353
00:36:14,372 --> 00:36:16,975
That things blowing up TANKS!
354
00:36:16,975 --> 00:36:19,310
What the hell do you think YOU can do?
355
00:36:19,310 --> 00:36:24,115
I CAN do it!
I'm the only one who can!
356
00:36:24,115 --> 00:36:26,083
It's my responsibility!
357
00:36:26,251 --> 00:36:27,685
Sleepy!
358
00:36:27,952 --> 00:36:30,182
Don't worry about him! Attack!
359
00:36:31,890 --> 00:36:34,291
W... Wait! Hold on!
360
00:36:34,659 --> 00:36:36,594
Out of the way!
361
00:36:36,594 --> 00:36:39,230
Please! Leave this to us!
362
00:36:39,230 --> 00:36:41,631
We'll get Capricorn!
363
00:36:46,438 --> 00:36:47,672
Take aim!
364
00:36:47,672 --> 00:36:49,162
Daizaburo!
365
00:36:50,041 --> 00:36:51,634
Hold it right therel
366
00:36:53,078 --> 00:36:54,603
Cindy!
367
00:36:55,213 --> 00:36:57,315
Get away, Sleepy!
368
00:36:57,315 --> 00:37:00,285
My battle isn't over yet!
369
00:37:00,785 --> 00:37:02,520
Stop it, Cindy!
370
00:37:02,520 --> 00:37:05,090
You can't bring Kevin back this way!
371
00:37:05,090 --> 00:37:06,888
No! No!
372
00:37:07,225 --> 00:37:08,715
Cindy!
373
00:37:08,993 --> 00:37:10,483
Get away!
374
00:37:13,364 --> 00:37:15,128
Sleepy!
375
00:37:17,936 --> 00:37:21,372
Wait! Wait, Cindy!
376
00:37:21,940 --> 00:37:23,806
Sleepy!
377
00:37:24,175 --> 00:37:25,910
What's the meaning of this?
378
00:37:25,910 --> 00:37:29,414
If Capricorn gets away this
time, you'll never live this down!
379
00:37:29,414 --> 00:37:34,511
I'll take full responsibility for
everything that happens.
380
00:37:35,286 --> 00:37:37,618
But I trust them to handle this!
381
00:37:37,956 --> 00:37:39,651
Do what you want!
382
00:37:40,125 --> 00:37:42,025
I won't be held responsible!
383
00:37:43,495 --> 00:37:47,056
Cindy! Where are you?
384
00:37:48,133 --> 00:37:50,124
I'm up herel
385
00:37:53,505 --> 00:37:56,304
Well, this is how it ends.
386
00:38:05,717 --> 00:38:09,449
Cindy! Let's go to meet Kevin together.
387
00:38:11,456 --> 00:38:13,618
Will you marry me?
388
00:38:14,626 --> 00:38:16,321
Big brother?
389
00:38:16,995 --> 00:38:20,863
This is the perfect place for the ceremony.
390
00:38:29,641 --> 00:38:31,910
You'd marry me?
391
00:38:31,910 --> 00:38:34,546
We'll spend our honeymoon in heaven.
392
00:38:34,546 --> 00:38:36,913
Well, will you come with me?
393
00:38:38,449 --> 00:38:42,215
All right, Sleepy.
As long as you're with me.
394
00:38:46,090 --> 00:38:47,888
You'd really do this for me?
395
00:38:49,060 --> 00:38:51,763
You bet! It's our honeymoon!
396
00:38:51,763 --> 00:38:53,898
I'd be bored if I went alone.
397
00:38:53,898 --> 00:38:55,161
I guess so.
398
00:39:04,075 --> 00:39:05,770
Sleepy!
399
00:39:19,657 --> 00:39:21,292
Daizaburo, Perine.
400
00:39:21,292 --> 00:39:22,493
You're just in time.
401
00:39:22,493 --> 00:39:25,663
Would you two act as priest and witness?
402
00:39:25,663 --> 00:39:26,197
Huh?
403
00:39:26,197 --> 00:39:28,256
What do you mean, Sleepy?
404
00:39:28,499 --> 00:39:30,558
We're getting married.
405
00:39:32,103 --> 00:39:34,697
I'm marrying Cindy.
406
00:39:35,039 --> 00:39:36,774
We don't care about the details.
407
00:39:36,774 --> 00:39:39,038
We just want the ceremony.
408
00:39:39,577 --> 00:39:42,547
What? I don't understand.
409
00:39:42,847 --> 00:39:45,873
Why would you marry HER now?
410
00:39:46,885 --> 00:39:48,910
This is good.
411
00:39:49,120 --> 00:39:51,214
We'll need a wedding dress.
412
00:39:52,190 --> 00:39:54,716
We'll need this. And this.
413
00:39:56,561 --> 00:39:59,831
Please. I love this girl,
and I want to marry her.
414
00:39:59,831 --> 00:40:01,925
Please understand.
415
00:40:03,001 --> 00:40:05,402
That will finally end it.
416
00:40:26,090 --> 00:40:28,752
Sleepy John Estes,
417
00:40:29,761 --> 00:40:34,799
do you take this woman to
be your wife, to love forever?
418
00:40:34,799 --> 00:40:36,198
Yeah, I do.
419
00:40:38,036 --> 00:40:44,703
Cindy Murphy, do you take this man
to be your husband, to love forever?
420
00:40:45,243 --> 00:40:46,642
I do.
421
00:40:47,712 --> 00:40:50,048
By the power invested in me,
422
00:40:50,048 --> 00:40:53,177
I now pronounce you man and wife.
423
00:41:04,329 --> 00:41:07,165
Thank you, Daizaburo, Perine...
424
00:41:07,165 --> 00:41:08,655
Let's go.
425
00:41:10,335 --> 00:41:12,003
Where are you going, Sleepy?
426
00:41:12,003 --> 00:41:13,204
On my honeymoon.
427
00:41:13,204 --> 00:41:14,505
All by ourselves.
428
00:41:14,505 --> 00:41:16,674
Sleepy, you don't mean...
429
00:41:16,674 --> 00:41:19,143
Sleepy! Wait a second!
430
00:41:19,143 --> 00:41:20,979
What do you mean by that?
431
00:41:20,979 --> 00:41:22,469
Stay back!
432
00:41:23,014 --> 00:41:25,016
This is a private ceremony!
433
00:41:25,016 --> 00:41:27,348
Nobody's going to interfere with it!
434
00:41:29,253 --> 00:41:31,051
This is for the best.
435
00:41:31,823 --> 00:41:33,552
This is how it will all end.
436
00:41:35,960 --> 00:41:37,621
Sleepy!
437
00:41:37,729 --> 00:41:40,289
I told you to stay back!
438
00:41:50,875 --> 00:41:52,343
Sleepy!
439
00:42:00,785 --> 00:42:02,987
We'll pull the trigger together.
440
00:42:02,987 --> 00:42:05,354
Then we'll be on our way.
441
00:43:15,960 --> 00:43:17,325
Cindy!
442
00:43:21,399 --> 00:43:24,858
Cindy! Why didn't you shoot? Why?
443
00:43:25,136 --> 00:43:28,003
This is how it should be.
444
00:43:28,773 --> 00:43:32,310
You're too kind.
445
00:43:32,310 --> 00:43:36,114
You're even nicer than my brother.
446
00:43:36,114 --> 00:43:38,716
But kindness is no replacement for love.
447
00:43:38,716 --> 00:43:42,653
And my brother would never
forgive me if I brought you along.
448
00:43:44,021 --> 00:43:45,455
Cindy!
449
00:43:51,262 --> 00:43:54,596
Thank you, Sleepy!
450
00:43:54,932 --> 00:44:00,098
I really do love you.
451
00:44:05,810 --> 00:44:08,780
Cindy!
452
00:44:16,621 --> 00:44:18,487
It's all over!
453
00:44:19,190 --> 00:44:21,259
Is that Capricorn?
454
00:44:21,259 --> 00:44:25,560
Get away!
I won't let anyone touch her!
455
00:44:27,532 --> 00:44:29,432
Don't touch her.
456
00:44:48,386 --> 00:44:54,519
New York turns even the least of
dreams and loves into despair.
457
00:45:17,982 --> 00:45:22,977
Producers: Tomiyo Anzai, Agetoshi
Maruyama, Satoshi Dezaki
458
00:45:25,990 --> 00:45:30,951
Planning: Kazuo Nakano, Hiroshi
Kumei, Yoshiyuki Matsuzaki
459
00:45:33,998 --> 00:45:38,959
Original Work Written by: Kazuo Koike
Art by: Noriyoshi Inoue
460
00:45:41,973 --> 00:45:46,934
In association with
Shueisha, Young Jump Weekly
461
00:45:49,981 --> 00:45:54,976
Cindy: Katsuki Masako
Bean: Kaneo Tetsuo
Officer A: Furuta Nobuyuki
Officer B: Ono Kenichi
462
00:45:57,989 --> 00:46:02,950
Radio Voice: Takagi Wataru
Hanna: Kitou Satoko
Kevin: Ootaki Shinya
Prostitute A: Yoshida Miho
463
00:46:05,997 --> 00:46:10,958
Ending theme: Believe in Love Again
Lyrics: Kathy Pinto Music: Joey Carbone,
Dennis Belfield Vocals: Maizurah
464
00:46:13,971 --> 00:46:18,932
Music: John Michael Music Producer: Masao
Fukumoto Music Publisher: Pony Canyon
465
00:47:57,975 --> 00:48:02,970
Director: Satoshi Dezaki
466
00:48:13,991 --> 00:48:18,952
Production: Shueisha,
Pony Canyon, Magic Bus
33779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.