All language subtitles for The.Arrangement.2017.S02E10.Suite.Revenge.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:06,310 - Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,051 - This role will elevate you, 3 00:00:08,095 --> 00:00:09,400 but we have to fight for it. 4 00:00:09,444 --> 00:00:12,403 June, your story needs to be told by women. 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,188 - I hope you make a strong bid. 6 00:00:14,231 --> 00:00:16,059 - I'm introducing something new. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,496 It's called Vita, it's IHM's life extension program. 8 00:00:18,540 --> 00:00:21,195 - Aaron! Julie! 9 00:00:21,238 --> 00:00:22,500 Aaron and Julie are gone. 10 00:00:22,544 --> 00:00:24,285 - Shit, Terence. 11 00:00:24,328 --> 00:00:26,200 I swear to you, I didn't tell him anything. 12 00:00:26,243 --> 00:00:28,767 - That is so pathetic that I would actually think 13 00:00:28,811 --> 00:00:30,204 that you would choose me over him. 14 00:00:30,247 --> 00:00:32,032 - We're getting married tomorrow! 15 00:00:32,075 --> 00:00:33,250 - We're gonna have to figure out what to do about her. 16 00:00:35,122 --> 00:00:37,341 - I think we're gonna need a more permanent solution. 17 00:00:37,385 --> 00:00:39,517 - It's over. Terence has them. 18 00:00:39,561 --> 00:00:41,345 No, Kyle wouldn't let that happen. 19 00:00:41,389 --> 00:00:43,130 - Yeah, who knows what Kyle would do. 20 00:00:49,397 --> 00:00:51,138 [Ruth B.'s "Mixed Signals" playing] 21 00:00:51,181 --> 00:00:54,141 - ♪ I don't know what road we're on ♪ 22 00:00:54,184 --> 00:00:56,273 ♪ I don't know what we're heading towards ♪ 23 00:00:56,317 --> 00:00:58,319 ♪ But I know 24 00:00:59,581 --> 00:01:02,323 - ♪ My heart is all yours 25 00:01:02,366 --> 00:01:04,542 - Hey. 26 00:01:04,586 --> 00:01:06,805 - ♪ All my friends tell me I'd be better off... ♪ 27 00:01:06,849 --> 00:01:08,329 - Listen, last night, 28 00:01:08,372 --> 00:01:12,115 whatever it was for you-- an escape, or-- 29 00:01:12,159 --> 00:01:14,335 it's fine with me. 30 00:01:14,378 --> 00:01:16,076 And you don't wanna talk about what's going on-- 31 00:01:16,119 --> 00:01:18,339 I get that too. 32 00:01:18,382 --> 00:01:21,081 I just wanna know you're okay. 33 00:01:24,432 --> 00:01:26,564 - I was hoping I'd wake up to a different life. 34 00:01:28,871 --> 00:01:32,527 Something simpler. 35 00:01:32,570 --> 00:01:35,225 - You know, I got this Midwest tour coming up. 36 00:01:35,269 --> 00:01:38,185 Life is simpler out there, slower. 37 00:01:38,228 --> 00:01:39,577 - Any chance you're leaving for that tour 38 00:01:39,621 --> 00:01:42,232 in the next eight hours? 39 00:01:43,277 --> 00:01:45,235 What happens in eight hours? 40 00:01:45,279 --> 00:01:48,238 - The wedding. 41 00:01:49,631 --> 00:01:51,154 - Look, it's a long story. 42 00:01:51,198 --> 00:01:52,895 - You gotta tell me what's going on. 43 00:01:52,938 --> 00:01:55,550 Did Kyle do something to you? Because that's unacceptable. 44 00:01:55,593 --> 00:01:59,597 - No, he--he didn't do anything to me directly, 45 00:01:59,641 --> 00:02:01,208 but the whole thing is just 46 00:02:01,251 --> 00:02:03,601 a nightmare. 47 00:02:03,645 --> 00:02:06,169 And there's nothing I could do about it. 48 00:02:08,650 --> 00:02:11,261 I have to go. 49 00:02:11,305 --> 00:02:14,873 Back? 50 00:02:14,917 --> 00:02:17,876 - I don't have a choice. 51 00:02:17,920 --> 00:02:19,922 - You always have a choice. 52 00:02:21,358 --> 00:02:23,317 ♪ 53 00:02:23,360 --> 00:02:25,319 Megan? 54 00:02:25,362 --> 00:02:32,413 ♪ 55 00:02:33,457 --> 00:02:35,894 - There she is. 56 00:02:35,938 --> 00:02:38,201 Okay, stay close where I can see you. 57 00:02:38,245 --> 00:02:39,289 Stay alert. 58 00:02:39,333 --> 00:02:41,291 - Definitely. 59 00:02:41,335 --> 00:02:48,385 ♪ 60 00:02:50,996 --> 00:02:52,389 - Smart-- 61 00:02:52,433 --> 00:02:56,176 a public place, a friend. 62 00:02:56,219 --> 00:02:57,742 - And my own protection, 63 00:02:57,786 --> 00:03:00,484 in case someone thinks they're gonna put a bag over my head. 64 00:03:00,528 --> 00:03:02,356 - I'm here to help you-- 65 00:03:02,399 --> 00:03:04,358 really help, 66 00:03:04,401 --> 00:03:05,707 before you screw this whole thing up 67 00:03:05,750 --> 00:03:07,187 more than you already have. 68 00:03:07,230 --> 00:03:08,579 - Forget it. 69 00:03:08,623 --> 00:03:09,928 - Wait. 70 00:03:09,972 --> 00:03:11,495 - Oh, my God, Xavier Hughes. 71 00:03:11,539 --> 00:03:13,497 Holy shit, I love you so much! 72 00:03:13,541 --> 00:03:14,672 Can we take a picture? - Uh, yeah. 73 00:03:14,716 --> 00:03:16,544 - You have no power. 74 00:03:16,587 --> 00:03:18,937 You lost it when you lost Aaron and Julie, 75 00:03:18,981 --> 00:03:23,507 and that's a problem because Terence is furious. 76 00:03:25,727 --> 00:03:27,555 - I don't know what he's done. 77 00:03:27,598 --> 00:03:29,513 - He doesn't tell you, or you don't ask? 78 00:03:29,557 --> 00:03:32,690 - They're gone, one way or the other. 79 00:03:32,734 --> 00:03:35,737 I wanna make sure the same thing doesn't happen to you. 80 00:03:35,780 --> 00:03:37,434 - I don't know why I should trust you. 81 00:03:37,478 --> 00:03:39,393 - Megan, you have nowhere to run. 82 00:03:39,436 --> 00:03:41,438 Kyle can't protect you, you know this, 83 00:03:41,482 --> 00:03:42,744 otherwise you wouldn't have come here. 84 00:03:42,787 --> 00:03:44,528 - What's your point, that I'm desperate? 85 00:03:44,572 --> 00:03:46,008 That's not an answer that helps me. 86 00:03:46,051 --> 00:03:49,533 ♪ 87 00:03:49,577 --> 00:03:51,753 - Did you ever ask yourself how a nobody-waitress 88 00:03:51,796 --> 00:03:56,453 got an audition to be in a movie with Kyle West? 89 00:03:56,497 --> 00:03:59,282 - Leslie got it for me. 90 00:03:59,326 --> 00:04:02,546 - No. I did. 91 00:04:02,590 --> 00:04:06,985 I arranged everything. 92 00:04:07,029 --> 00:04:09,988 I bet the future on you, Megan, 93 00:04:10,032 --> 00:04:13,296 and I am not willing to lose. 94 00:04:16,734 --> 00:04:23,785 ♪ 95 00:04:31,488 --> 00:04:32,576 - Please stop pacing. 96 00:04:32,620 --> 00:04:34,622 What? 97 00:04:34,665 --> 00:04:37,015 - It's wasted energy. It accomplishes nothing. 98 00:04:37,059 --> 00:04:39,322 - What are you accomplishing right now? 99 00:04:39,366 --> 00:04:40,802 - I have faith in DeAnn. 100 00:04:40,845 --> 00:04:42,412 You know, we were gonna convince 101 00:04:42,456 --> 00:04:44,588 Aaron and Julie not to go public? 102 00:04:44,632 --> 00:04:46,329 You didn't have to take them, 103 00:04:46,373 --> 00:04:48,331 and Megan would be here right now. 104 00:04:48,375 --> 00:04:50,333 How'd you find them? 105 00:04:50,377 --> 00:04:52,422 - I'm not gonna trust you with information about the Woolths. 106 00:04:52,466 --> 00:04:53,771 You understand why. 107 00:04:53,815 --> 00:04:55,338 - And you understand that I had to make a choice. 108 00:04:55,382 --> 00:04:56,774 There were circumstances. 109 00:04:56,818 --> 00:04:58,298 I wasn't trying to betray you. 110 00:04:58,341 --> 00:04:59,734 - I know. 111 00:04:59,777 --> 00:05:02,040 The only person you betrayed the other night was you. 112 00:05:02,084 --> 00:05:03,607 - Okay. 113 00:05:03,651 --> 00:05:05,653 - Better and lesser selves, my friend. 114 00:05:05,696 --> 00:05:08,569 When you chose Megan, you chose the lesser. 115 00:05:08,612 --> 00:05:10,788 Are you kidding me right now? 116 00:05:10,832 --> 00:05:13,617 - Kyle, she took off the night before your wedding. 117 00:05:13,661 --> 00:05:15,097 How does it not occur to you 118 00:05:15,140 --> 00:05:16,794 that maybe you made the wrong choice? 119 00:05:16,838 --> 00:05:18,796 - Because I know who she really is. 120 00:05:18,840 --> 00:05:21,799 - No, I don't think you do. 121 00:05:21,843 --> 00:05:25,107 You want proof that you're worthy of love, 122 00:05:25,150 --> 00:05:26,630 and you are. 123 00:05:26,674 --> 00:05:30,068 You don't need her. You don't need anybody. 124 00:05:30,112 --> 00:05:31,548 - She's here. 125 00:05:31,592 --> 00:05:32,854 I wanna see her. 126 00:05:32,897 --> 00:05:35,683 - No, no, no, that would be bad luck. 127 00:05:35,726 --> 00:05:37,424 Go get yourself dressed. 128 00:05:37,467 --> 00:05:39,730 You'll see her when she walks down the aisle. 129 00:05:41,863 --> 00:05:44,648 - You're getting married today. 130 00:05:44,692 --> 00:05:45,649 Go. 131 00:05:48,435 --> 00:05:49,784 Thanks for the talk, bud. 132 00:05:54,528 --> 00:05:56,747 What kind of shape is she in? 133 00:05:56,791 --> 00:05:58,749 - She's in one piece. 134 00:05:58,793 --> 00:06:03,406 I did a lot of... cajoling. 135 00:06:04,755 --> 00:06:07,410 - She's here. 136 00:06:07,454 --> 00:06:10,500 She was with Xavier Hughes. 137 00:06:10,544 --> 00:06:13,503 - Jesus Christ. 138 00:06:13,547 --> 00:06:14,678 What does he know? 139 00:06:14,722 --> 00:06:16,506 - According to her, nothing important. 140 00:06:16,550 --> 00:06:19,814 - Oh, well, we should definitely take her word for it. 141 00:06:19,857 --> 00:06:22,120 I just wanna get through this. 142 00:06:22,164 --> 00:06:24,384 - Terence, I get that you're angry. 143 00:06:24,427 --> 00:06:25,863 I'm angry too. 144 00:06:25,907 --> 00:06:30,433 But you need to do more than just get through this wedding. 145 00:06:30,477 --> 00:06:32,479 You need to make it great. 146 00:06:37,179 --> 00:06:39,137 - We're here to tell a love story. 147 00:06:39,181 --> 00:06:40,530 ♪ 148 00:06:40,574 --> 00:06:43,141 A story of two souls, 149 00:06:43,185 --> 00:06:45,143 neither with families of their own, 150 00:06:45,187 --> 00:06:47,494 who roam the Earth in search of something 151 00:06:47,537 --> 00:06:49,887 they could not name, nor describe. 152 00:06:49,931 --> 00:06:51,628 They'd never actually seen it, 153 00:06:51,672 --> 00:06:55,545 but each knew it was there, somewhere, 154 00:06:55,589 --> 00:06:57,460 waiting for them. 155 00:06:57,504 --> 00:07:01,464 They both suffered and lost hope, 156 00:07:01,508 --> 00:07:04,206 but grew stronger with each setback 157 00:07:04,249 --> 00:07:05,903 until both were so strong 158 00:07:05,947 --> 00:07:08,689 they could not help but see each other. 159 00:07:08,732 --> 00:07:13,171 ♪ 160 00:07:13,215 --> 00:07:14,912 And finally, 161 00:07:14,956 --> 00:07:17,741 that unknown thing they had both been searching for 162 00:07:17,785 --> 00:07:20,527 was staring back at them-- 163 00:07:20,570 --> 00:07:22,572 intimacy, 164 00:07:22,616 --> 00:07:24,748 truth, home, 165 00:07:24,792 --> 00:07:28,535 family, consciousness. 166 00:07:28,578 --> 00:07:31,494 ♪ 167 00:07:31,538 --> 00:07:33,191 As Kyle and Megan start their family today, 168 00:07:33,235 --> 00:07:37,195 we are blessed to have them at the core of ours, 169 00:07:37,239 --> 00:07:39,633 because their love story inspires us to strive 170 00:07:39,676 --> 00:07:42,505 for something greater than ourselves-- 171 00:07:42,549 --> 00:07:43,941 something higher. 172 00:07:45,682 --> 00:07:47,641 These rings 173 00:07:47,684 --> 00:07:49,904 are a symbol of your discovery, 174 00:07:49,947 --> 00:07:51,732 and a reminder that your quest for fulfillment 175 00:07:51,775 --> 00:07:55,910 does not end here today, but continues together. 176 00:07:55,953 --> 00:08:03,004 ♪ 177 00:08:16,931 --> 00:08:18,585 Kyle, 178 00:08:18,628 --> 00:08:21,239 do you pledge yourself to Megan as her husband? 179 00:08:21,283 --> 00:08:23,677 Do you pledge to support her unconditionally, 180 00:08:23,720 --> 00:08:26,506 to love her without restraint, 181 00:08:26,549 --> 00:08:28,551 through joy and pain, 182 00:08:28,595 --> 00:08:30,814 good fortune and adversity, 183 00:08:30,858 --> 00:08:32,990 for the rest of your life? 184 00:08:33,034 --> 00:08:36,037 - I do. 185 00:08:36,080 --> 00:08:43,131 ♪ 186 00:08:49,050 --> 00:08:50,704 - Megan, 187 00:08:50,747 --> 00:08:54,272 do you pledge yourself to Kyle as his wife? 188 00:08:54,316 --> 00:08:56,710 Do you pledge to support him unconditionally, 189 00:08:56,753 --> 00:08:59,582 to love him without restraint, 190 00:08:59,626 --> 00:09:01,584 in joy and in pain, 191 00:09:01,628 --> 00:09:02,890 good fortune and adversity, 192 00:09:02,933 --> 00:09:05,066 for the rest of your life? 193 00:09:05,109 --> 00:09:06,807 - I do. 194 00:09:06,850 --> 00:09:13,901 ♪ 195 00:09:20,342 --> 00:09:22,605 - As we all stand here today, 196 00:09:22,649 --> 00:09:25,565 witness to this moment, 197 00:09:25,608 --> 00:09:27,871 bound together, 198 00:09:27,915 --> 00:09:31,701 I pronounce you husband and wife. 199 00:09:31,745 --> 00:09:33,660 You may kiss. 200 00:09:36,706 --> 00:09:43,757 ♪ 201 00:09:50,720 --> 00:09:52,069 - Ladies and gentlemen, 202 00:09:52,113 --> 00:09:54,898 please welcome Kyle West and Megan Morrison. 203 00:10:02,036 --> 00:10:06,693 ♪ This isn't sometimes 204 00:10:06,736 --> 00:10:10,087 ♪ This is always 205 00:10:10,131 --> 00:10:14,091 ♪ This isn't maybe 206 00:10:14,135 --> 00:10:15,658 ♪ This is always... 207 00:10:15,702 --> 00:10:17,094 - I'm glad you're here. 208 00:10:17,138 --> 00:10:18,922 - Me too. 209 00:10:18,966 --> 00:10:21,621 - We're gonna have an amazing life together. 210 00:10:21,664 --> 00:10:23,797 I love you. 211 00:10:23,840 --> 00:10:25,755 - I love you too. 212 00:10:25,799 --> 00:10:28,758 - ♪ The real beginning of 213 00:10:28,802 --> 00:10:31,979 ♪ Forever 214 00:10:34,155 --> 00:10:37,941 ♪ This isn't just 215 00:10:37,985 --> 00:10:40,988 ♪ Midsummer madness 216 00:10:41,031 --> 00:10:43,033 ♪ 217 00:10:43,077 --> 00:10:48,038 ♪ With every kiss I know 218 00:10:48,082 --> 00:10:49,953 ♪ 219 00:10:49,997 --> 00:10:56,133 ♪ That this is always 220 00:10:56,177 --> 00:11:00,398 ♪ 221 00:11:00,442 --> 00:11:01,791 - Hey. 222 00:11:01,835 --> 00:11:04,707 I just wanna say that, um, 223 00:11:04,751 --> 00:11:06,187 I know that we have a lot to work through, 224 00:11:06,230 --> 00:11:08,711 but the fact that you came back 225 00:11:08,755 --> 00:11:11,975 and you wanna do this with me, 226 00:11:12,019 --> 00:11:15,936 it really means a lot. 227 00:11:15,979 --> 00:11:17,677 - Kyle... 228 00:11:19,940 --> 00:11:22,725 I came back for the wedding. 229 00:11:22,769 --> 00:11:25,075 I didn't come back for our relationship. 230 00:11:28,862 --> 00:11:31,691 ♪ 231 00:11:31,734 --> 00:11:34,824 What are you doing? 232 00:11:34,868 --> 00:11:37,000 Megan, get back in the car. 233 00:11:37,044 --> 00:11:41,178 ♪ 234 00:11:43,093 --> 00:11:45,835 - Just drive. 235 00:11:47,489 --> 00:11:49,056 - Don't do this. 236 00:11:49,099 --> 00:11:54,888 ♪ 237 00:12:01,546 --> 00:12:08,553 ♪ 238 00:12:27,747 --> 00:12:30,532 - I'm sorry for the way I left last night. 239 00:12:30,575 --> 00:12:33,317 I needed time to think, and I... 240 00:12:33,361 --> 00:12:36,233 Oh, God. 241 00:12:36,277 --> 00:12:38,540 This was a lot easier when I rehearsed it in my head. 242 00:12:42,762 --> 00:12:46,548 I know things are weird now, and 243 00:12:46,591 --> 00:12:50,421 it's not how you or either of us wanted it to be. 244 00:12:50,465 --> 00:12:55,209 But--but we are married, 245 00:12:55,252 --> 00:12:56,732 and there are certain expectations 246 00:12:56,776 --> 00:12:59,604 that come with that. 247 00:12:59,648 --> 00:13:02,390 Which is why I think we should go on our honeymoon. 248 00:13:02,433 --> 00:13:07,264 And then, when we come back, I think we should do "Ellen," 249 00:13:07,308 --> 00:13:11,007 and keep the narrative going while we figure out the rest. 250 00:13:13,444 --> 00:13:15,446 No more narratives. 251 00:13:24,368 --> 00:13:25,761 - It's an agreement. 252 00:13:25,805 --> 00:13:27,371 If you sign it, it releases you 253 00:13:27,415 --> 00:13:31,593 from the contract without blame. 254 00:13:33,464 --> 00:13:35,640 - I wanna take away your obligation. 255 00:13:35,684 --> 00:13:37,512 I love you, 256 00:13:37,555 --> 00:13:40,471 and I just want us to go back to the way things were, 257 00:13:40,515 --> 00:13:43,779 and we cannot do that unless you choose to be here. 258 00:13:43,823 --> 00:13:46,434 - Kyle. 259 00:13:46,477 --> 00:13:49,437 I thought we can't get back to what we were? 260 00:13:49,480 --> 00:13:51,439 We have to accept what we are. 261 00:13:53,397 --> 00:13:55,617 - Kygan. 262 00:13:55,660 --> 00:13:58,663 Hollywood's favorite couple. 263 00:13:58,707 --> 00:14:01,362 It's when we're at our best, so, 264 00:14:01,405 --> 00:14:03,494 let's just be that, 265 00:14:03,538 --> 00:14:06,367 instead of trying to be this other, 266 00:14:06,410 --> 00:14:09,587 magical thing that doesn't work. 267 00:14:09,631 --> 00:14:11,328 - So you want this all to be bullshit? 268 00:14:11,372 --> 00:14:15,376 - No, not bullshit, an arrangement. 269 00:14:15,419 --> 00:14:17,378 I get the career boost, 270 00:14:17,421 --> 00:14:19,597 and you get the appearance of a stable personal life. 271 00:14:19,641 --> 00:14:21,643 Isn't that what the contract was always for? 272 00:14:23,732 --> 00:14:26,343 No, no, that's not what it was for. 273 00:14:26,387 --> 00:14:29,651 Megan, we fell in love the day that we met. 274 00:14:29,694 --> 00:14:31,044 - We were reading a script. 275 00:14:31,087 --> 00:14:32,523 - Megan, it was amazing, you know that. 276 00:14:32,567 --> 00:14:34,395 - It was amazing, it was, 277 00:14:34,438 --> 00:14:37,354 and it kept us going for a long time... 278 00:14:37,398 --> 00:14:39,617 But it's--it's just a memory. 279 00:14:39,661 --> 00:14:41,793 It's a-- it's a beautiful memory, 280 00:14:41,837 --> 00:14:44,535 but it's not what's actually 281 00:14:44,579 --> 00:14:47,408 standing in front of me. 282 00:14:47,451 --> 00:14:48,670 - You were in love with me a week ago. 283 00:14:48,713 --> 00:14:49,889 Please, tell me what happened. 284 00:14:49,932 --> 00:14:51,586 - It's not-- that's not the point. 285 00:14:51,629 --> 00:14:53,501 You got it in your head 286 00:14:53,544 --> 00:14:55,416 that I gave up Aaron and Julie and I did not. 287 00:14:55,459 --> 00:14:57,418 And I promise you, I will find a way to prove it to you. 288 00:14:57,461 --> 00:14:59,420 - It doesn't matter anymore, Kyle. 289 00:14:59,463 --> 00:15:04,077 There have been so many lies over and over from both of us. 290 00:15:04,120 --> 00:15:07,384 Aaron and Julie was just the last one. 291 00:15:07,428 --> 00:15:11,475 ♪ 292 00:15:11,519 --> 00:15:13,695 - I am done with this goddamn experiment. 293 00:15:13,738 --> 00:15:16,089 She runs off the second the wedding is over. 294 00:15:16,132 --> 00:15:17,873 That's--that's a message. 295 00:15:17,917 --> 00:15:19,135 That's a message she doesn't care, 296 00:15:19,179 --> 00:15:20,832 she can't be controlled. 297 00:15:20,876 --> 00:15:22,095 And she thinks she can take the money and the fame 298 00:15:22,138 --> 00:15:23,792 that we gave her and ruin us. 299 00:15:23,835 --> 00:15:25,359 And if it's not Aaron and Julie, 300 00:15:25,402 --> 00:15:26,882 it'll be something else. 301 00:15:26,926 --> 00:15:29,450 You know I'm right. - Yes, you're right. 302 00:15:29,493 --> 00:15:32,105 We made a plan, and she lied to my face. 303 00:15:35,499 --> 00:15:37,371 Terence? 304 00:15:37,414 --> 00:15:39,851 - This is gonna end now. 305 00:15:43,507 --> 00:15:46,467 - I'm not talking about the Facility. 306 00:15:46,510 --> 00:15:47,729 - Okay. 307 00:15:47,772 --> 00:15:49,905 - Can't she just disappear like Colton? 308 00:15:49,949 --> 00:15:51,907 ♪ 309 00:15:51,951 --> 00:15:53,953 - Colton was an idiot and a nobody. 310 00:15:53,996 --> 00:15:56,129 Megan is smart and half the world knows her, 311 00:15:56,172 --> 00:15:57,130 not to mention-- 312 00:15:57,173 --> 00:15:58,783 - Kyle, I know. 313 00:15:58,827 --> 00:16:01,134 That situation would have to be managed. 314 00:16:01,177 --> 00:16:03,527 ♪ 315 00:16:03,571 --> 00:16:06,487 - I don't think that this is something we can outsource. 316 00:16:06,530 --> 00:16:09,185 ♪ 317 00:16:14,625 --> 00:16:15,713 Gorgeous. 318 00:16:15,757 --> 00:16:18,586 - Thank you. You too. 319 00:16:21,806 --> 00:16:24,157 Pinot grigio, please. 320 00:16:24,200 --> 00:16:27,769 ♪ 321 00:16:27,812 --> 00:16:30,511 - I think they're wondering why you're not with your husband. 322 00:16:30,554 --> 00:16:31,816 Did you speak to Kyle? 323 00:16:31,860 --> 00:16:34,732 - Yes. Not fun. 324 00:16:34,776 --> 00:16:38,432 - Well, he'll get over it, or he won't, 325 00:16:38,475 --> 00:16:40,912 but that's not your problem. 326 00:16:40,956 --> 00:16:43,698 - Right. Could we talk business? 327 00:16:43,741 --> 00:16:47,441 The money was wired into my account this morning. 328 00:16:47,484 --> 00:16:48,833 - Congratulations. 329 00:16:48,877 --> 00:16:50,531 You just earned yourself 330 00:16:50,574 --> 00:16:52,794 a seat at the table with June Leighton. 331 00:16:53,925 --> 00:16:57,494 - I can't wait to meet her. 332 00:16:57,538 --> 00:16:58,800 - You should meet with June without me, 333 00:16:58,843 --> 00:17:00,628 keep things focused. 334 00:17:01,759 --> 00:17:03,196 - Absolutely. 335 00:17:03,239 --> 00:17:05,676 She's staying in Beverly Hills. I'll set it up. 336 00:17:05,720 --> 00:17:08,810 ♪ 337 00:17:14,598 --> 00:17:17,949 There have been so many lies. 338 00:17:17,993 --> 00:17:20,822 What are you hiding? 339 00:17:20,865 --> 00:17:22,824 ♪ 340 00:17:22,867 --> 00:17:26,828 Tell me the truth. There's so many lies. 341 00:17:26,871 --> 00:17:28,830 I'm trying. 342 00:17:28,873 --> 00:17:31,528 What are you hiding? 343 00:17:31,572 --> 00:17:33,226 It doesn't matter anymore, Kyle. 344 00:17:33,269 --> 00:17:35,271 Tell me the truth. 345 00:17:35,315 --> 00:17:39,667 There have been so many lies over and over from both of us. 346 00:17:39,710 --> 00:17:41,799 Aaron and Julie was just the last one. 347 00:17:41,843 --> 00:17:44,541 Just the last one. 348 00:17:44,585 --> 00:17:51,635 ♪ 349 00:18:07,825 --> 00:18:11,612 - Hey, it's Kyle West. 350 00:18:11,655 --> 00:18:14,005 I need to talk. 351 00:18:20,664 --> 00:18:27,932 ♪ 352 00:18:35,418 --> 00:18:38,247 You ready for this? 353 00:18:38,291 --> 00:18:40,380 - I think so. 354 00:18:40,423 --> 00:18:43,948 - That's the best we can ask for. 355 00:18:50,041 --> 00:18:53,088 - I didn't sleep. 356 00:18:53,132 --> 00:18:56,309 Talking about a life, ending it... 357 00:18:59,138 --> 00:19:03,011 Out of options. 358 00:19:03,054 --> 00:19:06,145 - Yeah. 359 00:19:08,756 --> 00:19:10,410 - No. 360 00:19:10,453 --> 00:19:14,065 She'll come to the room thinking she's meeting June Leighton. 361 00:19:14,109 --> 00:19:16,416 I had a PA check Megan into the hotel last night. 362 00:19:16,459 --> 00:19:18,940 She brought me the key. 363 00:19:18,983 --> 00:19:20,289 - She thinks I'm bringing it to Megan. 364 00:19:20,333 --> 00:19:23,945 ♪ 365 00:19:23,988 --> 00:19:26,339 No one will question this. 366 00:19:26,382 --> 00:19:28,689 She collapsed in public two months ago. 367 00:19:28,732 --> 00:19:30,256 Her personal life is a mess. 368 00:19:30,299 --> 00:19:35,217 People already assume she's on drugs. 369 00:19:35,261 --> 00:19:38,046 - I added this to the narrative. 370 00:19:44,357 --> 00:19:46,272 - More erratic behavior. 371 00:19:46,315 --> 00:19:50,101 It's worth the fallout. 372 00:19:50,145 --> 00:19:53,017 - Smart. 373 00:19:53,061 --> 00:19:55,411 [The Duke Spirit's "100 Horses Run"] 374 00:19:55,455 --> 00:19:59,328 ♪ 375 00:20:01,548 --> 00:20:05,247 - ♪ And told you to aim or fire ♪ 376 00:20:05,291 --> 00:20:09,991 ♪ You set your heart free 377 00:20:10,034 --> 00:20:14,735 ♪ In a moment 378 00:20:14,778 --> 00:20:19,218 ♪ I'll escape into your eyes 379 00:20:19,261 --> 00:20:23,134 ♪ The truest heart is racing ♪ 380 00:20:23,178 --> 00:20:26,355 ♪ Oh, 100 horses run away 381 00:20:26,399 --> 00:20:28,183 - Kyle, over here! 382 00:20:28,227 --> 00:20:32,056 - ♪ And though I wanna tell all ♪ 383 00:20:32,100 --> 00:20:37,105 ♪ I don't know if I'll sing this to you ♪ 384 00:20:37,148 --> 00:20:40,456 ♪ The only love to show you 385 00:20:40,500 --> 00:20:46,114 ♪ Is tied by 100 horses running by ♪ 386 00:20:46,157 --> 00:20:49,552 ♪ Although I wanna hear 387 00:20:49,596 --> 00:20:52,512 ♪ It's not my time 388 00:20:52,555 --> 00:20:55,471 ♪ Ah 389 00:20:55,515 --> 00:21:02,086 ♪ 390 00:21:18,364 --> 00:21:24,544 ♪ 391 00:21:50,613 --> 00:21:52,398 - She's ready for you. 392 00:21:52,441 --> 00:21:56,184 - ♪ Oh, 100 horses run away 393 00:21:56,227 --> 00:21:58,186 ♪ 394 00:22:00,623 --> 00:22:03,278 - ♪ It's not my time 395 00:22:03,322 --> 00:22:05,193 - Kyle's here. 396 00:22:05,236 --> 00:22:07,369 - Great. 397 00:22:08,414 --> 00:22:11,286 I'm glad you called. 398 00:22:35,658 --> 00:22:37,051 ♪ 399 00:22:37,094 --> 00:22:39,619 - Okay. 400 00:22:39,662 --> 00:22:41,577 Let's run through this one more time? 401 00:22:41,621 --> 00:22:44,101 ♪ 402 00:22:44,145 --> 00:22:47,714 - Megan enters the hotel through the VIP entrance. 403 00:22:47,757 --> 00:22:51,935 ♪ 404 00:22:51,979 --> 00:22:53,807 There are no photographs, 405 00:22:53,850 --> 00:22:55,635 no video footage. 406 00:22:55,678 --> 00:23:01,075 ♪ 407 00:23:01,118 --> 00:23:04,339 She knocks on the door to June Leighton's room. 408 00:23:04,383 --> 00:23:11,346 ♪ 409 00:23:11,390 --> 00:23:13,696 She's surprised to see you. 410 00:23:13,740 --> 00:23:17,831 The plan was for her to meet June by herself. 411 00:23:17,874 --> 00:23:20,747 You tell her the plan's changed, 412 00:23:20,790 --> 00:23:24,664 that June is in the other room. 413 00:23:24,707 --> 00:23:27,231 She follows you inside, and doesn't see me. 414 00:23:37,633 --> 00:23:40,114 - Should take about ten seconds. 415 00:23:49,993 --> 00:23:56,739 ♪ 416 00:23:57,871 --> 00:24:00,003 You create the narrative 417 00:24:00,047 --> 00:24:02,702 while I give her the dose. 418 00:24:02,745 --> 00:24:05,052 ♪ 419 00:24:13,190 --> 00:24:16,106 We leave. 420 00:24:16,150 --> 00:24:19,066 She's dead within the hour, 421 00:24:19,109 --> 00:24:21,938 and housekeeping finds her in the morning. 422 00:24:29,163 --> 00:24:32,166 - Good. 423 00:24:41,044 --> 00:24:47,050 ♪ 424 00:24:52,229 --> 00:24:54,188 - It's time. 425 00:24:57,234 --> 00:25:03,806 ♪ 426 00:25:08,507 --> 00:25:10,160 - Last chance. 427 00:25:11,161 --> 00:25:13,207 We can still bail out. 428 00:25:13,250 --> 00:25:16,863 No. 429 00:25:16,906 --> 00:25:18,778 No, take a deep breath. 430 00:25:18,821 --> 00:25:20,780 Center yourself. 431 00:25:20,823 --> 00:25:24,044 This is happening. 432 00:25:40,800 --> 00:25:42,715 - Megan, hi. 433 00:25:42,758 --> 00:25:44,151 - June. 434 00:25:44,194 --> 00:25:46,153 It's great to meet you. 435 00:25:49,199 --> 00:25:56,250 ♪ 436 00:26:13,006 --> 00:26:15,182 DeAnn. 437 00:26:22,145 --> 00:26:24,931 - Megan's not coming. 438 00:26:24,974 --> 00:26:27,977 Did she text you? 439 00:26:32,329 --> 00:26:35,289 - She was never coming. 440 00:26:35,332 --> 00:26:39,815 ♪ 441 00:26:39,859 --> 00:26:44,994 But I recorded you describing your plan to murder her. 442 00:26:48,215 --> 00:26:50,086 It's all here. 443 00:26:50,130 --> 00:26:54,874 ♪ 444 00:26:54,917 --> 00:26:56,615 I just sent it to Megan. 445 00:26:56,658 --> 00:27:00,575 Don't. 446 00:27:00,619 --> 00:27:03,970 I will defend myself. 447 00:27:06,407 --> 00:27:08,975 - You're sick and delusional. 448 00:27:09,018 --> 00:27:11,151 - Back up. 449 00:27:11,194 --> 00:27:18,158 ♪ 450 00:27:20,682 --> 00:27:23,337 Revenge? For what? 451 00:27:23,380 --> 00:27:25,295 What did I ever do to you? 452 00:27:25,339 --> 00:27:27,950 20 years, what could possibly justify-- 453 00:27:27,994 --> 00:27:30,866 - You know what you've done-- 454 00:27:30,910 --> 00:27:33,173 what you're capable of. 455 00:27:36,089 --> 00:27:38,613 Megan will not be harmed in any way. 456 00:27:38,657 --> 00:27:41,660 She will not be hurt or followed 457 00:27:41,703 --> 00:27:43,923 or harassed. 458 00:27:43,966 --> 00:27:47,013 No stories will show up about her dead step-brother. 459 00:27:47,056 --> 00:27:48,057 - I'm talking about you! 460 00:27:48,101 --> 00:27:50,407 - Megan is me! 461 00:27:50,451 --> 00:27:52,932 She is my Kyle, 462 00:27:52,975 --> 00:27:55,195 and she's done being held back. 463 00:27:55,238 --> 00:27:57,371 You never saw her potential. You tried to stifle it. 464 00:27:57,414 --> 00:27:59,373 - I saw her potential for destruction. 465 00:27:59,416 --> 00:28:01,070 - Yes, 466 00:28:01,114 --> 00:28:04,204 and now, we're going to blow Hollywood up. 467 00:28:04,247 --> 00:28:07,337 No more waiting. No more bullshit. 468 00:28:07,381 --> 00:28:10,210 It's our time now. 469 00:28:10,253 --> 00:28:13,213 It is finally our time. 470 00:28:13,256 --> 00:28:18,392 ♪ 471 00:28:20,046 --> 00:28:21,917 How long have you been planning this? 472 00:28:21,961 --> 00:28:23,397 - Since I met her, 473 00:28:23,440 --> 00:28:25,921 since I saw her talent. 474 00:28:25,965 --> 00:28:28,489 It's why I pushed so hard for her. 475 00:28:35,148 --> 00:28:37,977 - You're dead weight to me. 476 00:28:38,020 --> 00:28:41,197 You have been for a long time. 477 00:28:55,734 --> 00:28:57,170 - Six weeks ago during our interview, 478 00:28:57,213 --> 00:28:59,433 you asked me who I was. 479 00:28:59,476 --> 00:29:03,480 - Yes, you said you were a loyal friend, 480 00:29:03,524 --> 00:29:06,483 a caring fiancé, 481 00:29:06,527 --> 00:29:08,703 a good man. 482 00:29:08,747 --> 00:29:10,618 - That was a lie. 483 00:29:12,185 --> 00:29:13,577 That version of myself that 484 00:29:13,621 --> 00:29:16,493 I've presented to the world is a lie. 485 00:29:16,537 --> 00:29:20,759 I've been lying and covering things up for years 486 00:29:20,802 --> 00:29:24,937 in order to sell something that everybody could love. 487 00:29:24,980 --> 00:29:27,548 But I've realized that 488 00:29:27,591 --> 00:29:30,507 it's impossible to love yourself 489 00:29:30,551 --> 00:29:33,815 when you're lying about who you are. 490 00:29:36,775 --> 00:29:39,516 - I hope to. 491 00:29:39,560 --> 00:29:42,650 I think that everything really good in life 492 00:29:42,693 --> 00:29:44,521 starts from there. 493 00:29:46,697 --> 00:29:50,919 ♪ 494 00:29:50,963 --> 00:29:55,184 - So. 495 00:29:55,228 --> 00:30:00,233 What's the true story of Kyle West? 496 00:30:03,279 --> 00:30:05,847 ♪ 497 00:30:07,936 --> 00:30:14,987 ♪ 498 00:30:28,565 --> 00:30:30,872 - Brave move coming here now. 499 00:30:30,916 --> 00:30:31,960 Or reckless. 500 00:30:32,004 --> 00:30:34,876 Always hard to tell with you. 501 00:30:34,920 --> 00:30:36,965 - You're not surprised, though. 502 00:30:37,009 --> 00:30:38,880 - No. 503 00:30:38,924 --> 00:30:42,797 You did the same thing with your step-brother. 504 00:30:42,841 --> 00:30:45,800 - I wanted to see you. 505 00:30:45,844 --> 00:30:48,281 I wanted to feel what it was like 506 00:30:48,324 --> 00:30:52,024 to be in the same room with you, 507 00:30:52,067 --> 00:30:55,244 knowing what you tried to do to me. 508 00:31:00,902 --> 00:31:02,730 - Same as always. 509 00:31:04,775 --> 00:31:07,300 That's how you justify what you tried to do to me 510 00:31:07,343 --> 00:31:08,736 for the past few months? 511 00:31:08,779 --> 00:31:09,911 - No. 512 00:31:09,955 --> 00:31:12,000 That's just me being honest. 513 00:31:12,044 --> 00:31:13,741 - Hmm. 514 00:31:13,784 --> 00:31:17,049 So, this is your moment of empowerment? 515 00:31:17,092 --> 00:31:19,616 The punctuation on your big win? 516 00:31:19,660 --> 00:31:21,270 It's fairly lukewarm. 517 00:31:23,751 --> 00:31:26,275 I wanted to ruin you, 518 00:31:26,319 --> 00:31:28,887 take Kyle away, 519 00:31:28,930 --> 00:31:31,324 end this place. 520 00:31:31,367 --> 00:31:32,934 None of that's happening. 521 00:31:32,978 --> 00:31:36,938 I didn't come here for a victory lap, 522 00:31:36,982 --> 00:31:41,290 and maybe that's what's empowering. 523 00:31:41,334 --> 00:31:44,554 - Well put. I'm not sure I buy it, though. 524 00:31:44,598 --> 00:31:47,688 - Well, it doesn't matter whether you buy it or not. 525 00:31:50,734 --> 00:31:52,998 ♪ 526 00:31:53,041 --> 00:31:56,044 - Do you think you're a good person at your core? 527 00:31:56,088 --> 00:31:58,699 I'm not getting into this. 528 00:31:58,742 --> 00:32:02,050 - Well, you came here. Indulge me. 529 00:32:05,097 --> 00:32:08,927 I think I'm a good person, fundamentally. 530 00:32:08,970 --> 00:32:11,320 Not perfect, 531 00:32:11,364 --> 00:32:13,583 especially when I feel threatened, 532 00:32:13,627 --> 00:32:17,936 which I'm prone to, if I'm being honest. 533 00:32:17,979 --> 00:32:20,329 I don't react well. 534 00:32:20,373 --> 00:32:22,679 That's my weakness. 535 00:32:22,723 --> 00:32:25,987 ♪ 536 00:32:26,031 --> 00:32:28,337 - Is that supposed to be an apology? 537 00:32:28,381 --> 00:32:30,774 - No, no, I just... 538 00:32:30,818 --> 00:32:34,953 thought it might sound familiar. 539 00:32:34,996 --> 00:32:37,390 We're the same, remember? 540 00:32:37,433 --> 00:32:41,785 It's not a good combination. 541 00:32:47,139 --> 00:32:50,142 - We are not the same, 542 00:32:50,185 --> 00:32:52,666 but we are even. 543 00:32:52,709 --> 00:32:55,016 You have something on me, 544 00:32:55,060 --> 00:32:56,931 I have something on you, 545 00:32:56,975 --> 00:32:58,977 and now I'm moving on. 546 00:33:01,805 --> 00:33:03,807 ♪ 547 00:33:05,026 --> 00:33:07,811 You know why you think we're the same? 548 00:33:07,855 --> 00:33:11,032 It's cause it justifies everything you do. 549 00:33:11,076 --> 00:33:13,730 You're the person you wanna hurt. 550 00:33:13,774 --> 00:33:15,906 You're the person you hate. 551 00:33:15,950 --> 00:33:19,171 And it's truly sick. 552 00:33:21,869 --> 00:33:25,699 - I couldn't have said it better myself. 553 00:33:25,742 --> 00:33:28,745 You win. 554 00:33:28,789 --> 00:33:31,183 - Go to hell. 555 00:33:36,492 --> 00:33:38,538 - I left you out of everything. 556 00:33:38,581 --> 00:33:41,062 IHM too. 557 00:33:41,106 --> 00:33:43,369 - It doesn't make it clean. 558 00:33:43,412 --> 00:33:45,588 Do you realize what a huge scandal this is gonna be? 559 00:33:45,632 --> 00:33:47,416 - I do, 560 00:33:47,460 --> 00:33:49,549 but all the focus will be on me. 561 00:33:49,592 --> 00:33:52,117 I don't want anyone else to have to answer for this. 562 00:33:52,160 --> 00:33:57,209 - Your career, it's done. 563 00:33:57,252 --> 00:33:58,558 - Although, 564 00:33:58,601 --> 00:34:01,256 Mel Gibson, Robert Downey Jr. 565 00:34:01,300 --> 00:34:03,258 - O.J. 566 00:34:03,302 --> 00:34:05,304 Come on, man, I'm not O.J. 567 00:34:05,347 --> 00:34:07,828 However this goes down, I can live with it. 568 00:34:07,871 --> 00:34:09,612 I wouldn't have done it otherwise. 569 00:34:12,311 --> 00:34:13,616 - Nothing's changed. 570 00:34:13,660 --> 00:34:16,097 I'm gonna win her back. 571 00:34:22,625 --> 00:34:25,367 Everything's changed. 572 00:34:25,411 --> 00:34:26,586 - To June Leighton. 573 00:34:26,629 --> 00:34:28,196 - And the actress playing her. 574 00:34:28,240 --> 00:34:30,111 - Actress and, officially, producer. 575 00:34:30,155 --> 00:34:31,634 - Mm. 576 00:34:31,678 --> 00:34:34,202 Speaking of which, we should get some papers drawn up soon 577 00:34:34,246 --> 00:34:36,465 outlining our partnership, structure of the company. 578 00:34:36,509 --> 00:34:38,119 - We should do that now. 579 00:34:38,163 --> 00:34:41,340 There's someone I'd like to bring on. 580 00:34:41,383 --> 00:34:42,515 - You didn't think you were gonna get her 581 00:34:42,558 --> 00:34:44,169 all to yourself, did you? 582 00:34:44,212 --> 00:34:46,171 - Dear Jesus, no. 583 00:34:47,911 --> 00:34:50,436 - Aww, don't fight it, DeAnn. 584 00:34:50,479 --> 00:34:52,264 You love me. 585 00:34:52,307 --> 00:34:53,613 - I dislike you. - Mm. 586 00:34:53,656 --> 00:34:56,572 - But I do respect your taste. 587 00:34:59,401 --> 00:35:00,620 - I feel like this is the beginning 588 00:35:00,663 --> 00:35:02,491 of a beautiful friendship. 589 00:35:02,535 --> 00:35:04,493 - That might be taking things a little too far at the moment. 590 00:35:21,510 --> 00:35:24,165 - Hey. 591 00:35:24,209 --> 00:35:25,601 Sorry it's been a few days. 592 00:35:25,645 --> 00:35:27,647 - Yeah, I was wondering what happened to you. 593 00:35:30,693 --> 00:35:35,176 ♪ 594 00:35:35,220 --> 00:35:38,440 You're staying at IHM, aren't you? 595 00:35:38,484 --> 00:35:40,660 - Yes. 596 00:35:40,703 --> 00:35:45,665 - Okay, well, you made your choice. 597 00:35:45,708 --> 00:35:49,321 I can't argue with you anymore. 598 00:35:49,364 --> 00:35:51,279 - Megan, please, 599 00:35:51,323 --> 00:35:52,976 I need to do this with integrity. 600 00:35:53,020 --> 00:35:55,370 There's something else. 601 00:35:58,634 --> 00:36:01,420 I was the one who moved Aaron and Julie. 602 00:36:03,422 --> 00:36:04,988 They're safe. 603 00:36:05,032 --> 00:36:07,382 They'll be taken care of like you wanted them to. 604 00:36:08,731 --> 00:36:11,430 You told Terence? 605 00:36:11,473 --> 00:36:15,434 - I didn't tell Terence, you did. 606 00:36:16,478 --> 00:36:18,306 He doesn't know where they are. 607 00:36:18,350 --> 00:36:20,656 That was part of the deal. 608 00:36:20,700 --> 00:36:24,399 - I blamed all of this on Kyle. 609 00:36:24,443 --> 00:36:27,663 - You've never seen IHM's potential. 610 00:36:27,707 --> 00:36:29,709 I've seen it change people's lives, 611 00:36:29,752 --> 00:36:32,973 and give them hope and purpose. 612 00:36:33,016 --> 00:36:34,670 - Shaun. 613 00:36:34,714 --> 00:36:36,585 - I love you, Megan, 614 00:36:36,629 --> 00:36:40,981 but you could've ruined everything. 615 00:36:45,507 --> 00:36:49,511 ♪ 616 00:36:49,816 --> 00:36:51,557 - Well, the segment is great. 617 00:36:51,600 --> 00:36:53,994 It's gonna be the lead story on the Wednesday show, 618 00:36:54,037 --> 00:36:55,474 so... 619 00:36:55,517 --> 00:36:58,607 Get ready. The madness is nigh. 620 00:36:58,651 --> 00:37:00,000 - As ready as I can be. 621 00:37:00,043 --> 00:37:01,741 - Great. Hey, listen. 622 00:37:01,784 --> 00:37:04,613 For the epilogue, I wanted to get your comment 623 00:37:04,657 --> 00:37:07,007 on the Xavier Hughes rumors. 624 00:37:08,661 --> 00:37:11,446 - Well, that he and Megan are together. 625 00:37:12,795 --> 00:37:14,493 Like they had an on 626 00:37:14,536 --> 00:37:16,756 Come on, Iris, I'm not gonna dignify that one. 627 00:37:16,799 --> 00:37:18,627 - Well, they were spotted together 628 00:37:18,671 --> 00:37:21,282 the morning of your wedding. 629 00:37:21,326 --> 00:37:22,588 And Kyle, 630 00:37:22,631 --> 00:37:25,286 I have a paparazzi photo of her 631 00:37:25,330 --> 00:37:30,596 showing up at his house the night before, late. 632 00:37:30,639 --> 00:37:32,293 I'm sorry. 633 00:37:32,337 --> 00:37:35,731 Would you like me to send it to you? 634 00:37:35,775 --> 00:37:38,821 - No. 635 00:37:43,609 --> 00:37:50,659 ♪ 636 00:38:19,601 --> 00:38:22,561 [Deep Sea Diver's "Great Light" playing] 637 00:38:22,604 --> 00:38:29,655 ♪ 638 00:38:32,484 --> 00:38:34,094 - When tomorrow comes, 639 00:38:34,137 --> 00:38:37,489 today will be unrecognizable. 640 00:38:37,532 --> 00:38:39,665 Artificial intelligence, 641 00:38:39,708 --> 00:38:43,843 biotechnology, climate change. 642 00:38:43,886 --> 00:38:47,499 The world is advancing faster than we can process, 643 00:38:47,542 --> 00:38:50,893 and yet humanity must find a way to evolve with it. 644 00:38:50,937 --> 00:38:52,852 ♪ 645 00:38:52,895 --> 00:38:56,638 We evolve, or we die. 646 00:38:56,682 --> 00:39:01,121 - ♪ I'll climb a ladder to the northern lights ♪ 647 00:39:01,164 --> 00:39:02,818 - Our work here at IHM 648 00:39:02,862 --> 00:39:05,734 provides us the unique capacity to lead. 649 00:39:05,778 --> 00:39:10,173 And Vita is our evolutionary advantage, 650 00:39:10,217 --> 00:39:13,133 the synthesis of a higher mind 651 00:39:13,176 --> 00:39:16,484 and an extended life expectancy. 652 00:39:16,528 --> 00:39:18,530 IHM is the future. 653 00:39:18,573 --> 00:39:21,446 We are the future, and we will show the world. 654 00:39:24,492 --> 00:39:28,540 ♪ 655 00:39:28,583 --> 00:39:29,671 I know what you gave up for this, 656 00:39:29,715 --> 00:39:32,152 and I appreciate it. 657 00:39:32,195 --> 00:39:34,894 - I'm focused on what I got. 658 00:39:34,937 --> 00:39:38,506 First life is back on the books. 659 00:39:38,550 --> 00:39:42,205 - You also got a new partner. 660 00:39:42,249 --> 00:39:43,946 This is ours now. 661 00:39:43,990 --> 00:39:50,431 - ♪ I see a great light 662 00:39:50,475 --> 00:39:52,955 ♪ I still need your love 663 00:39:52,999 --> 00:39:56,829 ♪ Do you 664 00:39:56,872 --> 00:40:00,615 ♪ Need mine? 665 00:40:00,659 --> 00:40:07,709 ♪ 666 00:40:16,936 --> 00:40:19,634 - Hey. 667 00:40:19,678 --> 00:40:22,245 I spoke to Shaun, and... 668 00:40:22,289 --> 00:40:26,511 she told me what really happened with Aaron and Julie. 669 00:40:26,554 --> 00:40:28,774 They're okay, they're safe. 670 00:40:32,299 --> 00:40:34,823 I'm sorry. 671 00:40:34,867 --> 00:40:37,783 I was wrong. 672 00:40:37,826 --> 00:40:39,959 I'm sorry I didn't believe you. 673 00:40:42,265 --> 00:40:45,747 - I did an interview with Iris Holloway. 674 00:40:45,791 --> 00:40:48,968 I told her about Aaron. 675 00:40:51,753 --> 00:40:53,755 - Yeah. 676 00:40:53,799 --> 00:40:56,845 I blew my whole life up 677 00:40:56,889 --> 00:40:59,021 for you, 678 00:40:59,065 --> 00:41:00,936 so that you could see that I'm someone 679 00:41:00,980 --> 00:41:03,591 who could tell the truth. 680 00:41:05,550 --> 00:41:07,726 - Kyle... 681 00:41:09,684 --> 00:41:11,643 Kyle, I'm sorry, I-- 682 00:41:11,686 --> 00:41:14,776 I didn't expect you to-- 683 00:41:14,820 --> 00:41:16,822 ♪ 684 00:41:16,865 --> 00:41:19,825 Oh, my God. 685 00:41:19,868 --> 00:41:22,654 What happened? 686 00:41:22,697 --> 00:41:24,656 Kyle? 687 00:41:29,704 --> 00:41:32,011 What? 688 00:41:32,054 --> 00:41:34,666 - So guilty. 689 00:41:34,709 --> 00:41:36,711 - Kyle, I-- - Don't. 690 00:41:36,755 --> 00:41:41,934 Don't stand here and lie to me right now. 691 00:41:41,977 --> 00:41:44,676 You want an arrangement, 692 00:41:44,719 --> 00:41:47,548 so we're gonna have an arrangement, 693 00:41:47,592 --> 00:41:49,811 except it's gonna be on my terms now, 694 00:41:49,855 --> 00:41:51,900 not yours, not Terence's. 695 00:41:51,944 --> 00:41:54,033 - Babe, babe, you have to understand 696 00:41:54,076 --> 00:41:55,077 what was going through my head that night. 697 00:41:55,121 --> 00:41:57,036 - No, I don't. 698 00:41:57,079 --> 00:41:59,908 I don't give a shit what was going on in your head. 699 00:41:59,952 --> 00:42:02,911 I've spent this entire year 700 00:42:02,955 --> 00:42:04,913 trying to be perfect. 701 00:42:04,957 --> 00:42:08,047 I am so done caring what you think. 702 00:42:08,090 --> 00:42:11,311 From here on out, 703 00:42:11,354 --> 00:42:14,314 we're gonna follow the contract to the letter-- 704 00:42:14,357 --> 00:42:16,055 the contract that you violated. 705 00:42:18,361 --> 00:42:20,799 What exactly does that mean? 706 00:42:20,842 --> 00:42:23,018 - You're gonna do what I tell you to do. 707 00:42:23,062 --> 00:42:25,630 You're gonna go where I tell you to go. 708 00:42:25,673 --> 00:42:28,023 You're gonna see who I tell you to see. 709 00:42:28,067 --> 00:42:29,677 Everything. 710 00:42:29,721 --> 00:42:31,853 And if you don't, 711 00:42:31,897 --> 00:42:34,377 I swear to God I will ruin you 712 00:42:34,421 --> 00:42:37,903 the way you ruined me. 713 00:42:37,946 --> 00:42:42,081 ♪ 714 00:42:42,124 --> 00:42:43,865 - Kyle. 715 00:42:43,909 --> 00:42:49,741 ♪ 716 00:42:49,784 --> 00:42:51,960 You think you can control me? 717 00:42:52,004 --> 00:42:55,964 ♪ 718 00:42:56,008 --> 00:42:58,837 Good luck. 47674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.