All language subtitles for The.Arrangement.2017.S02E08.Paso.Robles.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:07,311 - Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:07,355 --> 00:00:10,010 You want me to play the girl on your arm? 3 00:00:10,053 --> 00:00:12,142 So you can do what? 4 00:00:12,186 --> 00:00:14,536 What's your big secret? 5 00:00:14,579 --> 00:00:16,929 - I just flat out lied to the person that I love. 6 00:00:16,973 --> 00:00:18,018 And it was easy. 7 00:00:19,236 --> 00:00:20,498 - Yeah, I've always loved movies. 8 00:00:23,632 --> 00:00:25,721 Is this your attempt at punishing me? 9 00:00:25,764 --> 00:00:28,071 - Murder-suicide at the Institute of the Higher Mind? 10 00:00:29,203 --> 00:00:30,726 - It's not money I'm after. 11 00:00:30,769 --> 00:00:33,772 You can tell your Mr. Anderson the case is closed 12 00:00:33,816 --> 00:00:36,036 and the files are put away. 13 00:00:36,079 --> 00:00:38,734 - I can't watch Terence control Kyle anymore. 14 00:00:38,777 --> 00:00:40,040 I'm ready to meet your friends. 15 00:00:40,083 --> 00:00:41,519 - Make sure you pack the burner phone. 16 00:00:41,563 --> 00:00:43,782 - Ten years ago, a girl named Julie Woolth 17 00:00:43,826 --> 00:00:45,349 joined IHM. 18 00:00:45,393 --> 00:00:47,308 Terence told her they were gonna make her an icon. 19 00:00:47,351 --> 00:00:49,527 And then she just vanished. 20 00:00:49,571 --> 00:00:51,442 - It should be in the IHM system. 21 00:00:51,486 --> 00:00:53,705 It's the last thing I'm gonna ask you to do. 22 00:00:53,749 --> 00:00:55,098 I promise. 23 00:00:58,580 --> 00:01:01,539 - According to sources, the Kygan wedding could happen 24 00:01:01,583 --> 00:01:04,020 any day now, but guests who have been given 25 00:01:04,064 --> 00:01:07,023 the exact date and location have also signed 26 00:01:07,067 --> 00:01:09,634 a non-disclosure agreement to make sure the details 27 00:01:09,678 --> 00:01:11,593 stay out of the hands of the press. 28 00:01:14,639 --> 00:01:16,293 ♪ 29 00:01:16,337 --> 00:01:20,384 - ♪ Something's gonna change 30 00:01:20,428 --> 00:01:24,171 ♪ It's gonna rearrange 31 00:01:24,214 --> 00:01:25,650 ♪ No more time... 32 00:01:25,694 --> 00:01:27,652 - Hi. 33 00:01:27,696 --> 00:01:28,740 Thank you. 34 00:01:28,784 --> 00:01:32,092 - ♪ Just throw all this away 35 00:01:32,135 --> 00:01:36,357 ♪ If we got it all on camera 36 00:01:36,400 --> 00:01:40,448 ♪ You will learn and defeat it ♪ 37 00:01:40,491 --> 00:01:44,452 ♪ And you needed a hand 38 00:01:44,495 --> 00:01:47,933 ♪ Someone to understand 39 00:01:47,977 --> 00:01:49,718 - Officially licensed. 40 00:01:49,761 --> 00:01:50,762 Two more weeks. 41 00:01:50,806 --> 00:01:51,981 - Or we could just go back upstairs 42 00:01:52,024 --> 00:01:53,287 and get married right now. 43 00:01:53,330 --> 00:01:55,115 - A municipal wedding. How romantic. 44 00:01:55,158 --> 00:01:57,029 - Ah, no guest lists, no press. 45 00:01:58,292 --> 00:01:59,423 - There'd be riots in the street. 46 00:01:59,467 --> 00:02:01,947 - I know. 47 00:02:01,991 --> 00:02:03,775 - Mr. West. 48 00:02:03,819 --> 00:02:07,301 - I don't usually violate procedure, but... 49 00:02:07,344 --> 00:02:08,954 Can I bother you for a photo? 50 00:02:10,042 --> 00:02:12,132 Today's my wife's birthday. 51 00:02:12,175 --> 00:02:13,307 - Screw a photo. Let's get a video, huh? 52 00:02:13,350 --> 00:02:14,656 What's her name? - Amanda. 53 00:02:14,699 --> 00:02:16,353 - Amanda. 54 00:02:16,397 --> 00:02:17,833 - Shaun texted me. 55 00:02:17,876 --> 00:02:19,226 She wants to talk. 56 00:02:19,269 --> 00:02:20,879 - Maybe my pep talk worked. 57 00:02:22,490 --> 00:02:24,100 - I went to see her at IHM when you were out of town. 58 00:02:24,144 --> 00:02:27,277 - You can't do stuff like that without talking to me. 59 00:02:27,321 --> 00:02:28,757 It's risky. 60 00:02:28,800 --> 00:02:29,932 - Well, I did. 61 00:02:29,975 --> 00:02:31,107 Now she wants to talk, so-- 62 00:02:31,151 --> 00:02:32,630 - Thank you. - You got it. 63 00:02:40,290 --> 00:02:43,206 ♪ 64 00:02:43,250 --> 00:02:46,209 - Kyle West, as I live and breathe. 65 00:02:46,253 --> 00:02:47,732 What brings you to the courthouse? 66 00:02:47,776 --> 00:02:51,127 ♪ 67 00:02:51,171 --> 00:02:52,868 Marriage license? 68 00:02:54,043 --> 00:02:55,218 - I have a deposition. 69 00:02:55,262 --> 00:02:56,828 Gang members. Dead witnesses. 70 00:02:56,872 --> 00:02:58,569 Fun stuff. 71 00:02:58,613 --> 00:03:01,006 Not the most fun I've had on the job, though. 72 00:03:01,050 --> 00:03:02,573 - My fiancée's here. 73 00:03:02,617 --> 00:03:03,835 Don't screw this up for me. 74 00:03:03,879 --> 00:03:07,970 ♪ 75 00:03:08,013 --> 00:03:09,667 - Detective Natalie Gaffey. 76 00:03:09,711 --> 00:03:13,193 - Hi. You two know each other? 77 00:03:13,236 --> 00:03:14,324 - Just from the movies. 78 00:03:14,368 --> 00:03:16,761 ♪ 79 00:03:16,805 --> 00:03:19,286 Well, I won't take up any more of your time. 80 00:03:19,329 --> 00:03:21,723 - It was nice to meet you, Detective. 81 00:03:21,766 --> 00:03:23,420 - You, too. 82 00:03:23,464 --> 00:03:24,900 You're a lucky girl. 83 00:03:24,943 --> 00:03:31,907 ♪ 84 00:03:34,953 --> 00:03:39,175 ♪ 85 00:03:39,219 --> 00:03:41,873 - Can I have your autograph, Megan? 86 00:03:41,917 --> 00:03:44,485 Kyle! Can I have your autograph? 87 00:03:44,528 --> 00:03:46,400 - Hi. 88 00:03:49,446 --> 00:03:56,714 ♪ 89 00:04:02,198 --> 00:04:04,418 - Hey. - Hey. 90 00:04:05,593 --> 00:04:07,421 - Yeah. 91 00:04:14,428 --> 00:04:16,343 - Julie Woolth. 92 00:04:16,386 --> 00:04:19,215 I found her. 93 00:04:19,259 --> 00:04:20,521 - Greenfield. 94 00:04:20,564 --> 00:04:23,088 It's up the coast about four hours. 95 00:04:23,132 --> 00:04:25,482 - Holy shit. - Yeah. 96 00:04:25,526 --> 00:04:27,615 - I have to see her before the wedding. 97 00:04:29,791 --> 00:04:31,271 If I have a chance to get Terence 98 00:04:31,314 --> 00:04:32,968 out of the picture by then... 99 00:04:34,404 --> 00:04:36,014 - Megan, I wanna go with you. 100 00:04:38,016 --> 00:04:41,324 - Thank you. - It might take a couple days, 101 00:04:41,368 --> 00:04:43,631 but how do you think we can sneak away? 102 00:04:43,674 --> 00:04:47,330 - Greenfield. What is that near? 103 00:04:47,374 --> 00:04:50,072 - It's about an hour from Paso Robles. 104 00:04:50,115 --> 00:04:52,335 - Wine country. 105 00:04:52,379 --> 00:04:53,467 That'll work. 106 00:04:55,033 --> 00:04:57,949 - The bachelorette party you're gonna throw me. 107 00:05:00,256 --> 00:05:01,388 - Hmm. 108 00:05:01,431 --> 00:05:03,346 - Paso Robles is nice. 109 00:05:03,390 --> 00:05:04,739 Are you sure you don't wanna do Vegas? 110 00:05:04,782 --> 00:05:06,871 Take the jet? Suite at the Metropolitan? 111 00:05:06,915 --> 00:05:08,351 Yeah? You deserve to do it right. 112 00:05:08,395 --> 00:05:10,135 - Honestly, I just-- 113 00:05:10,179 --> 00:05:13,008 I wanna kick back with my girls and a couple bottles of merlot 114 00:05:13,051 --> 00:05:15,489 and Vegas will be a zoo. 115 00:05:15,532 --> 00:05:17,491 I don't need the craziness. - Yeah. 116 00:05:21,669 --> 00:05:23,975 Uh, are we gonna do "Ellen"? 117 00:05:25,586 --> 00:05:27,588 - Well, they need an answer. 118 00:05:29,590 --> 00:05:31,679 - Yeah, at some point, people are probably 119 00:05:31,722 --> 00:05:33,245 gonna start getting sick of us. 120 00:05:33,289 --> 00:05:34,812 - Not me. 121 00:05:39,426 --> 00:05:41,079 Did something happen today? 122 00:05:44,082 --> 00:05:46,171 - No. No, why? 123 00:05:46,215 --> 00:05:48,260 - Well, you seem a little down. 124 00:05:48,304 --> 00:05:49,653 - No, I don't know. 125 00:05:49,697 --> 00:05:51,438 Maybe I seem down 'cause you're a little up. 126 00:05:53,048 --> 00:05:57,095 In two weeks I am marrying the love of my life. 127 00:05:57,139 --> 00:05:58,836 I am way up. 128 00:06:16,419 --> 00:06:23,644 ♪ 129 00:06:53,587 --> 00:06:55,502 - Babe. Babe, babe, babe, babe, babe. 130 00:06:55,545 --> 00:06:57,547 It's okay. Kyle. 131 00:07:00,594 --> 00:07:02,334 ♪ 132 00:07:02,378 --> 00:07:04,336 Someone was trying to kill me. 133 00:07:04,380 --> 00:07:06,469 - It was just a dream. 134 00:07:06,513 --> 00:07:07,557 It's okay. 135 00:07:07,601 --> 00:07:14,825 ♪ 136 00:07:26,010 --> 00:07:27,098 - Nada. 137 00:07:28,491 --> 00:07:29,884 - So we'll try again. 138 00:07:30,711 --> 00:07:32,495 Barely even started. 139 00:07:32,539 --> 00:07:33,888 - I know you're disappointed. 140 00:07:33,931 --> 00:07:36,020 - I'm not. - You are. 141 00:07:36,934 --> 00:07:38,980 You're just better at hiding it than I am. 142 00:07:41,504 --> 00:07:43,114 Maybe we do IVF. 143 00:07:43,158 --> 00:07:46,901 I mean, you are nobody in this town unless you have twins. 144 00:07:46,944 --> 00:07:49,773 - What if we could go back to the beginning and start over? 145 00:07:51,122 --> 00:07:54,169 - I'm not gonna be a guinea pig in Isaac's science project. 146 00:07:55,475 --> 00:07:57,477 - I meant Wes. 147 00:07:59,740 --> 00:08:01,959 You know he wants to act, right? 148 00:08:03,178 --> 00:08:05,485 - He's got a ton of untapped potential. 149 00:08:05,528 --> 00:08:08,052 We did a reading. There's a deep loss inside him. 150 00:08:08,096 --> 00:08:10,490 With the right coaching, he could be groomed to-- 151 00:08:10,533 --> 00:08:12,492 - For a career. 152 00:08:12,535 --> 00:08:13,797 A big one. 153 00:08:13,841 --> 00:08:14,929 With my coaching, your connections, 154 00:08:14,972 --> 00:08:16,626 his looks, his diversity, 155 00:08:16,670 --> 00:08:18,846 someone like Wes is gonna be the future of this business. 156 00:08:18,889 --> 00:08:21,675 - I thought I made it very clear what the boundaries 157 00:08:21,718 --> 00:08:22,806 should be with Wes. 158 00:08:22,850 --> 00:08:24,460 - I didn't approach him. 159 00:08:24,504 --> 00:08:25,679 He came to me. 160 00:08:25,722 --> 00:08:27,115 He wants this, DeAnn. 161 00:08:27,158 --> 00:08:28,420 - Okay. 162 00:08:28,464 --> 00:08:30,640 Well, assuming that I believe you, 163 00:08:30,684 --> 00:08:33,513 that still doesn't make him our child. 164 00:08:33,556 --> 00:08:35,297 - I never said it did. 165 00:08:35,340 --> 00:08:38,518 - Do you remember how this whole conversation started? 166 00:08:38,561 --> 00:08:40,607 - Look, he's got no one else. 167 00:08:40,650 --> 00:08:43,218 So he can either drift through life, lost, 168 00:08:43,261 --> 00:08:44,828 or we can give him a future. 169 00:08:44,872 --> 00:08:47,048 Why wouldn't you want that for him? 170 00:08:55,709 --> 00:08:57,580 - Oh, it's good to see you're packing light. 171 00:08:57,624 --> 00:08:59,756 - There will be many wardrobe changes, 172 00:08:59,800 --> 00:09:01,976 all drunkenly documented. 173 00:09:02,019 --> 00:09:03,760 You know what I was thinking? 174 00:09:03,804 --> 00:09:05,457 Maybe you should take security. 175 00:09:05,501 --> 00:09:07,503 At least one guy. 176 00:09:09,592 --> 00:09:11,202 - You can say it. 177 00:09:12,595 --> 00:09:14,292 To give you some privacy. 178 00:09:15,903 --> 00:09:18,253 - The entire world knows that beautiful face by now. 179 00:09:18,296 --> 00:09:20,037 - I'll handle it. 180 00:09:20,081 --> 00:09:22,300 If anyone bothers us, we'll go back up to the room 181 00:09:22,344 --> 00:09:24,041 and party. I promise. 182 00:09:24,085 --> 00:09:27,218 - And call me. - I will blow up your phone. 183 00:09:31,962 --> 00:09:34,617 - But I don't love leaving you right now. 184 00:09:34,661 --> 00:09:36,271 - Why, because I had a bad dream? 185 00:09:36,314 --> 00:09:37,707 - No, you woke up screaming. 186 00:09:37,751 --> 00:09:39,579 - I was screaming in the dream, all right? 187 00:09:39,622 --> 00:09:41,537 It wasn't about anything real. 188 00:09:41,581 --> 00:09:43,365 - Oh, yeah! 189 00:09:43,408 --> 00:09:47,848 I have a little something, and it is not optional. 190 00:09:47,891 --> 00:09:49,414 - Oh. 191 00:09:49,458 --> 00:09:51,591 - My God, this is happening! 192 00:09:51,634 --> 00:09:52,592 - Oh, yes. 193 00:09:54,550 --> 00:09:56,900 - Well, if you drink enough, you won't even know it's there. 194 00:09:56,944 --> 00:09:59,424 - Oh, I guess you've been to a bachelorette party? 195 00:09:59,468 --> 00:10:00,687 - Uh, I did a movie about one. 196 00:10:00,730 --> 00:10:03,646 - Oh, we remember. Hot Guy Number 1. 197 00:10:03,690 --> 00:10:05,343 - My name was Vance. 198 00:10:05,387 --> 00:10:07,650 All right? 199 00:10:07,694 --> 00:10:09,043 - Tessa's flight gets in at 3:00. 200 00:10:09,086 --> 00:10:10,610 She'll meet you at the hotel. 201 00:10:10,653 --> 00:10:12,002 - Please give Tessa my love. 202 00:10:12,046 --> 00:10:12,916 She's great. 203 00:10:12,960 --> 00:10:14,614 - Mmm, can't wait to meet her. 204 00:10:14,657 --> 00:10:16,920 - Let's get this party started! 205 00:10:16,964 --> 00:10:17,747 Whoo! 206 00:10:20,794 --> 00:10:21,751 ♪ 207 00:10:21,795 --> 00:10:23,318 - Look, do not tell Tessa. 208 00:10:23,361 --> 00:10:24,972 The fewer people who know, the better. 209 00:10:25,015 --> 00:10:26,669 - All right, we'll go with your cover story. 210 00:10:26,713 --> 00:10:28,715 But I'm telling you, she's gonna figure it out. 211 00:10:28,758 --> 00:10:29,933 We grew up together. 212 00:10:29,977 --> 00:10:31,369 She could read my mind. 213 00:10:31,413 --> 00:10:34,285 I'm more concerned about getting Julie to talk. 214 00:10:34,329 --> 00:10:35,765 According to Gail, Terence has her 215 00:10:35,809 --> 00:10:37,462 completely terrified, 216 00:10:37,506 --> 00:10:39,813 and if we can figure out why and convince her to go public-- 217 00:10:41,162 --> 00:10:43,643 Terence goes down? IHM goes down? 218 00:10:43,686 --> 00:10:45,557 - Yeah, I'm open to all of it. 219 00:10:49,736 --> 00:10:50,954 ♪ 220 00:10:50,998 --> 00:10:52,695 - Hi, checking in. 221 00:10:52,739 --> 00:10:53,783 Dimera, Sydney. 222 00:10:53,827 --> 00:10:55,437 - Ah, thank you, Miss Dimera. 223 00:10:55,480 --> 00:10:56,743 We have you for two nights 224 00:10:56,786 --> 00:10:57,961 in one of our mountain view suites. 225 00:10:58,005 --> 00:11:00,703 - Thank you. - Thank you. 226 00:11:02,226 --> 00:11:07,449 - Look, just to be completely up front, 227 00:11:07,492 --> 00:11:10,974 I'm not here because I want to destroy Terence. 228 00:11:11,018 --> 00:11:12,846 I'm not back on board with that. 229 00:11:14,499 --> 00:11:17,764 - Because I need to know if what you say about Terence 230 00:11:17,807 --> 00:11:20,331 is true, beyond just your story. 231 00:11:20,375 --> 00:11:21,811 - That's fine. 232 00:11:21,855 --> 00:11:24,248 But just promise me that when we find something, 233 00:11:24,292 --> 00:11:25,902 you'll be ready to act. 234 00:11:25,946 --> 00:11:26,990 - Thanks. 235 00:11:27,034 --> 00:11:28,818 Thank you. - Hi. 236 00:11:28,862 --> 00:11:31,255 If we find something. 237 00:11:38,219 --> 00:11:39,611 - Oh, it's on! 238 00:11:39,655 --> 00:11:41,091 - Tessa! - Hey! 239 00:11:41,135 --> 00:11:42,789 - Hey yourself. This place is amazing. 240 00:11:43,833 --> 00:11:45,269 - You look great. 241 00:11:45,313 --> 00:11:46,053 together: Mmm. 242 00:11:46,096 --> 00:11:47,619 - Hi, I'm Shaun. I'm-- 243 00:11:47,663 --> 00:11:49,099 - Oh! - Oh, okay. 244 00:11:49,143 --> 00:11:50,753 - Yep, I'm a hugger. 245 00:11:50,797 --> 00:11:52,755 Or maybe I'm just really excited to get away from Brian. 246 00:11:52,799 --> 00:11:54,322 What's the matter? 247 00:11:54,365 --> 00:11:56,324 - He tried to put up a shelf in the baby's room. 248 00:11:56,367 --> 00:11:58,805 It looks like he sprayed the wall with a nail gun. 249 00:11:58,848 --> 00:12:00,154 When can we drink? 250 00:12:00,197 --> 00:12:02,330 - Well, I have to take it easy tonight. 251 00:12:02,373 --> 00:12:03,635 I have a meeting in the morning. 252 00:12:05,246 --> 00:12:06,638 - I'm promoting a new wine brand, 253 00:12:06,682 --> 00:12:08,118 so we need to go downtown tomorrow 254 00:12:08,162 --> 00:12:09,859 and sign the contract. 255 00:12:09,903 --> 00:12:12,775 - You can't sign your name hung over? 256 00:12:12,819 --> 00:12:14,516 - No, I have to review everything first. 257 00:12:14,559 --> 00:12:17,867 - But I am treating you to a fabulous hot stone massage 258 00:12:17,911 --> 00:12:18,868 at the spa. 259 00:12:18,912 --> 00:12:20,740 ♪ 260 00:12:20,783 --> 00:12:23,786 - No. 261 00:12:23,830 --> 00:12:26,833 - You're gonna cut the shit and tell me what's going on. 262 00:12:26,876 --> 00:12:29,052 Are you having an affair? 263 00:12:29,096 --> 00:12:31,751 - No! No, no. 264 00:12:32,969 --> 00:12:35,015 I smell subterfuge. 265 00:12:38,061 --> 00:12:39,671 ♪ 266 00:12:39,715 --> 00:12:41,412 - Well, it's--it's interesting, 'cause in the dream 267 00:12:41,456 --> 00:12:43,458 you're fast asleep and completely vulnerable 268 00:12:43,501 --> 00:12:45,155 yet the intruder never laid a finger on you. 269 00:12:45,199 --> 00:12:47,114 - Just bolts right out of the room, yeah. 270 00:12:47,157 --> 00:12:49,246 - And the minute you followed them to find out who they are-- 271 00:12:49,290 --> 00:12:51,292 - She goes all Norman Bates on me. 272 00:12:51,335 --> 00:12:54,556 - It's obviously Gaffey. 273 00:12:54,599 --> 00:12:56,166 I mean, come on. It can't be a coincidence. 274 00:12:56,210 --> 00:12:57,951 Okay, I see her, then the dream. 275 00:12:57,994 --> 00:12:59,604 - Well, maybe. 276 00:12:59,648 --> 00:13:02,129 But also the fact that he or she stabbed you in the heart 277 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 with a knife could mean that you're feeling betrayed 278 00:13:03,826 --> 00:13:05,132 by someone close to you. 279 00:13:06,350 --> 00:13:08,570 Either that, or the killer is you. 280 00:13:12,704 --> 00:13:14,315 So, what? 281 00:13:14,358 --> 00:13:16,534 I won't let myself feel happiness because I don't think 282 00:13:16,578 --> 00:13:18,145 that I deserve it? 283 00:13:18,188 --> 00:13:19,842 - Hey, if someone from your past won't destroy you, 284 00:13:19,886 --> 00:13:21,583 you'll do it yourself. 285 00:13:26,240 --> 00:13:29,025 And that's why your foundation has to be strong. 286 00:13:29,069 --> 00:13:30,984 So the next time you run into someone like Gaffey, 287 00:13:31,027 --> 00:13:32,986 you're capable of dealing with it. 288 00:13:33,029 --> 00:13:34,335 - I literally haven't been that scared 289 00:13:34,378 --> 00:13:35,597 since "The Nightmare on Elm Street" 290 00:13:35,640 --> 00:13:36,598 when I was eight years old. 291 00:13:38,905 --> 00:13:40,384 Look, here's what I want you to do. 292 00:13:40,428 --> 00:13:42,560 Instead of remembering the house the way it was 293 00:13:42,604 --> 00:13:43,866 in the dream, 294 00:13:43,910 --> 00:13:45,215 just make it what you want it to be. 295 00:13:46,086 --> 00:13:47,217 - Buy new furniture. 296 00:13:47,261 --> 00:13:49,219 Throw up some art. Whatever. 297 00:13:49,263 --> 00:13:50,786 And when Megan leaves for a few hours-- 298 00:13:50,830 --> 00:13:51,874 - Well, she's gone now. 299 00:13:51,918 --> 00:13:52,875 It's her bachelorette party. 300 00:13:52,919 --> 00:13:54,224 - Well, that's perfect. 301 00:13:54,268 --> 00:13:56,096 And then I want you to take a sketch pad 302 00:13:56,139 --> 00:13:58,750 and draw a picture of the thing 303 00:13:58,794 --> 00:14:00,622 that you are the most afraid of. 304 00:14:01,797 --> 00:14:03,973 And I want you to burn it. 305 00:14:10,458 --> 00:14:12,721 So, we good? 306 00:14:12,764 --> 00:14:14,897 - Uh, yeah. Yeah. 307 00:14:14,941 --> 00:14:16,551 - Okay. 308 00:14:16,594 --> 00:14:17,682 Come in. 309 00:14:17,726 --> 00:14:19,510 ♪ 310 00:14:19,554 --> 00:14:22,513 - Sorry, just here for my session. 311 00:14:22,557 --> 00:14:24,341 ♪ 312 00:14:26,213 --> 00:14:28,258 - Um, acting. 313 00:14:28,302 --> 00:14:29,825 - Oh, I didn't know you were teaching him. 314 00:14:29,869 --> 00:14:32,088 - I am. 315 00:14:32,132 --> 00:14:34,786 - How's "Technicolor Highway" looking? 316 00:14:34,830 --> 00:14:36,919 - Good. Yeah, good. 317 00:14:36,963 --> 00:14:38,616 ♪ 318 00:14:38,660 --> 00:14:39,617 Yeah. 319 00:14:39,661 --> 00:14:45,493 ♪ 320 00:14:45,536 --> 00:14:46,668 - Let's get started. 321 00:14:46,711 --> 00:14:50,802 ♪ 322 00:14:51,542 --> 00:14:54,110 - Big house. She's doing okay. 323 00:14:54,154 --> 00:14:55,807 - Mm-hmm. She's in real estate, 324 00:14:55,851 --> 00:14:57,635 but this is subsidized. 325 00:14:57,679 --> 00:14:59,333 I found a paper trail. 326 00:14:59,376 --> 00:15:01,770 IHM has been making monthly payments 327 00:15:01,813 --> 00:15:03,511 to a shell corporation. 328 00:15:04,294 --> 00:15:07,123 The shell corporation leads to Julie. 329 00:15:07,167 --> 00:15:10,039 - So he's been buying her silence for years? 330 00:15:10,083 --> 00:15:11,345 - Maybe. 331 00:15:13,086 --> 00:15:14,870 - I feel like my brain is about to explode. 332 00:15:14,914 --> 00:15:16,263 I can't believe this is even real. 333 00:15:16,306 --> 00:15:18,308 - Yeah, welcome to the last year of my life. 334 00:15:18,352 --> 00:15:20,963 - So even after all that insanity, 335 00:15:21,007 --> 00:15:23,009 you still love Kyle, right? 336 00:15:23,052 --> 00:15:25,533 - I wouldn't be doing this if I didn't. 337 00:15:25,576 --> 00:15:27,404 - Well, this is way more interesting 338 00:15:27,448 --> 00:15:28,666 than a regular bachelorette party. 339 00:15:28,710 --> 00:15:30,190 - I am so sorry. 340 00:15:30,233 --> 00:15:32,148 I should have told you this before you flew out. 341 00:15:32,192 --> 00:15:34,020 - Wait, no, this is her. 342 00:15:40,200 --> 00:15:41,505 - No, I can't just run up to her 343 00:15:41,549 --> 00:15:43,159 when she's getting in her car. 344 00:15:43,203 --> 00:15:45,118 If she recognizes me and ties me to IHM, 345 00:15:45,161 --> 00:15:46,162 she'll freak out. 346 00:15:46,206 --> 00:15:47,729 We'll never get her to talk. 347 00:15:47,772 --> 00:15:50,340 And she's the one person that could actually help us. 348 00:15:50,384 --> 00:15:52,952 - No, we need to create a more natural meeting. 349 00:15:52,995 --> 00:15:54,997 Ease her in. Make her feel comfortable. 350 00:15:55,041 --> 00:15:56,259 - Exactly. 351 00:15:58,870 --> 00:16:01,090 - I think one of us should go house shopping. 352 00:16:03,092 --> 00:16:05,921 - All smart appliances that you can turn on 353 00:16:05,965 --> 00:16:07,009 with an app. 354 00:16:07,053 --> 00:16:09,098 - I love this house. 355 00:16:11,187 --> 00:16:13,146 - The husband transferred to Reno. 356 00:16:13,189 --> 00:16:15,670 So they are highly motivated. 357 00:16:15,713 --> 00:16:18,716 Are you interested in making an offer? 358 00:16:18,760 --> 00:16:20,196 - Well... 359 00:16:20,240 --> 00:16:22,894 I want my other friend to see it. 360 00:16:22,938 --> 00:16:24,070 She's on her way. 361 00:16:24,113 --> 00:16:26,986 - I'm here. Sorry. 362 00:16:27,029 --> 00:16:29,684 Hi, I'm Megan. 363 00:16:29,727 --> 00:16:30,772 - I know who you are. 364 00:16:32,904 --> 00:16:34,428 You're Megan Morrison. 365 00:16:36,169 --> 00:16:38,475 I love you. 366 00:16:38,519 --> 00:16:41,913 - Oh, that--that's very sweet. Thank you. 367 00:16:41,957 --> 00:16:43,132 - I'm sorry. 368 00:16:43,176 --> 00:16:45,787 I'm Julie. I know this is unprofessional, 369 00:16:45,830 --> 00:16:47,702 but please tell me those rumors 370 00:16:47,745 --> 00:16:50,096 about you and Xavier Hughes aren't true. 371 00:16:50,139 --> 00:16:52,315 - Oh, I asked the same thing. 372 00:16:52,359 --> 00:16:54,926 - I'm madly in love with Kyle. 373 00:16:54,970 --> 00:16:58,321 - We're actually here for her bachelorette party. 374 00:16:58,365 --> 00:17:00,584 - And house shopping. 375 00:17:00,628 --> 00:17:01,455 For me. 376 00:17:01,498 --> 00:17:04,327 - Oh, how fun. 377 00:17:05,676 --> 00:17:07,156 Kyle's great. 378 00:17:08,288 --> 00:17:11,073 I met him a couple times, actually. 379 00:17:11,117 --> 00:17:12,814 Back when I was at the Institute. 380 00:17:12,857 --> 00:17:14,250 ♪ 381 00:17:16,861 --> 00:17:17,949 - For a few years. 382 00:17:17,993 --> 00:17:20,952 I fell off when I moved here. 383 00:17:20,996 --> 00:17:22,867 Not that I didn't love it. 384 00:17:22,911 --> 00:17:24,260 ♪ 385 00:17:24,304 --> 00:17:27,655 I will always credit IHM with changing my life. 386 00:17:27,698 --> 00:17:29,613 ♪ 387 00:17:29,657 --> 00:17:31,093 But, you know, 388 00:17:31,137 --> 00:17:34,096 you find new things. 389 00:17:34,140 --> 00:17:35,619 New purpose. 390 00:17:35,663 --> 00:17:37,186 ♪ 391 00:17:37,230 --> 00:17:39,101 - But it was a good experience for you? 392 00:17:39,145 --> 00:17:40,450 ♪ 393 00:17:40,494 --> 00:17:42,974 And I made some great friends. 394 00:17:43,018 --> 00:17:45,238 ♪ 395 00:17:45,281 --> 00:17:48,110 So, tell me, 396 00:17:48,154 --> 00:17:51,374 is IHM still as wonderful as it was? 397 00:17:51,418 --> 00:17:52,854 ♪ 398 00:17:52,897 --> 00:17:55,291 - It's even better. 399 00:18:02,690 --> 00:18:03,908 One, two, three. 400 00:18:03,952 --> 00:18:05,997 - Thank you. - Thank you. 401 00:18:07,086 --> 00:18:09,523 - Great. Sent. 402 00:18:09,566 --> 00:18:12,265 "Partying with my BFFs." 403 00:18:12,308 --> 00:18:14,832 ♪ 404 00:18:14,876 --> 00:18:17,879 - I can't believe IHM checks your socials. 405 00:18:17,922 --> 00:18:20,882 - Okay, isn't it time we just drop the ruse? 406 00:18:20,925 --> 00:18:22,057 I mean, Julie's happy. 407 00:18:22,101 --> 00:18:23,450 - Yeah, she's too happy. 408 00:18:24,494 --> 00:18:25,756 - Trust me. 409 00:18:25,800 --> 00:18:27,106 I can tell when someone's acting. 410 00:18:27,149 --> 00:18:28,933 And she's way too enthusiastic. 411 00:18:28,977 --> 00:18:30,021 I don't buy it. 412 00:18:30,065 --> 00:18:31,110 - Of course you don't buy it. 413 00:18:31,153 --> 00:18:32,154 You have your agenda. 414 00:18:32,198 --> 00:18:33,808 - And of course you buy it. 415 00:18:33,851 --> 00:18:35,244 You have your agenda. 416 00:18:35,288 --> 00:18:37,942 You wanna believe he's this great guy. 417 00:18:37,986 --> 00:18:39,292 - You're right. 418 00:18:39,335 --> 00:18:40,249 He's my boss. 419 00:18:40,293 --> 00:18:42,469 - You talk about your boss a lot. 420 00:18:44,210 --> 00:18:47,169 - I think I really like that house. 421 00:18:47,213 --> 00:18:49,867 - Megan, you backed off because you knew 422 00:18:49,911 --> 00:18:51,608 you had the story wrong. 423 00:18:51,652 --> 00:18:53,436 - No. I wasn't sure. 424 00:18:53,480 --> 00:18:55,786 - But Julie is obviously in a good place, 425 00:18:55,830 --> 00:18:58,963 and maybe it's just time to accept that. 426 00:18:59,007 --> 00:19:01,488 - Just accept that Terence isn't going anywhere? 427 00:19:01,531 --> 00:19:04,317 ♪ 428 00:19:04,360 --> 00:19:06,406 Right. 429 00:19:06,449 --> 00:19:08,277 Tessa, say something. 430 00:19:08,321 --> 00:19:09,496 - I'm torn. 431 00:19:09,539 --> 00:19:12,194 On one hand, Terence is obviously a dick. 432 00:19:12,238 --> 00:19:15,154 On the other hand, you're living your dream. 433 00:19:15,197 --> 00:19:17,547 Hollywood. Bright lights. 434 00:19:17,591 --> 00:19:19,201 The wedding of the century. 435 00:19:19,245 --> 00:19:20,681 - Work you believe in. 436 00:19:20,724 --> 00:19:21,943 - A fiancé you love. 437 00:19:21,986 --> 00:19:23,988 Looks like a golden god. 438 00:19:24,032 --> 00:19:25,816 - I do really love him. 439 00:19:25,860 --> 00:19:27,688 - There you go. 440 00:19:27,731 --> 00:19:30,169 - It is your bachelorette party. 441 00:19:30,212 --> 00:19:32,301 Hopefully the only one you'll ever have. 442 00:19:33,781 --> 00:19:36,349 - It doesn't have to be fake if you don't want it to. 443 00:19:36,392 --> 00:19:38,742 - But it does have to be awesome. 444 00:19:38,786 --> 00:19:40,875 ♪ 445 00:19:42,050 --> 00:19:43,269 ♪ 446 00:19:43,312 --> 00:19:45,096 [Men$a's "Something Like This"] 447 00:19:45,140 --> 00:19:46,489 - ♪ You never seen nothing like this ♪ 448 00:19:46,533 --> 00:19:48,143 ♪ 449 00:19:48,187 --> 00:19:50,014 ♪ Wait till I show you all my tricks ♪ 450 00:19:50,058 --> 00:19:55,455 ♪ 451 00:19:55,498 --> 00:19:57,544 - ♪ Them never seen nothing like this ♪ 452 00:19:57,587 --> 00:20:01,504 ♪ 453 00:20:04,551 --> 00:20:11,558 ♪ 454 00:20:23,309 --> 00:20:24,701 [Chazztraxx's "DJ Make The Party Jump"] 455 00:20:24,745 --> 00:20:26,137 - ♪ Look at all these sexy ladies ♪ 456 00:20:26,181 --> 00:20:27,704 ♪ All these sexy ladies 457 00:20:27,748 --> 00:20:29,532 - Okay. - ♪ DJ got the party jumping 458 00:20:29,576 --> 00:20:32,231 ♪ Man these lights are going crazy ♪ 459 00:20:32,274 --> 00:20:33,841 ♪ I ain't never seen no party like this ♪ 460 00:20:33,884 --> 00:20:35,582 ♪ I ain't never seen nobody like this ♪ 461 00:20:35,625 --> 00:20:37,540 ♪ Couple women feeling extra friendly ♪ 462 00:20:37,584 --> 00:20:39,063 - That was not my fault. 463 00:20:39,107 --> 00:20:40,195 - ♪ Looking like they might kiss ♪ 464 00:20:40,239 --> 00:20:41,283 - Don't get married. 465 00:20:41,327 --> 00:20:42,545 Look what you'd be giving up. 466 00:20:42,589 --> 00:20:43,720 - You're drunk. 467 00:20:43,764 --> 00:20:44,982 - I know. 468 00:20:45,026 --> 00:20:46,332 I miss Brian. 469 00:20:46,375 --> 00:20:47,246 - Aww. 470 00:20:47,289 --> 00:20:48,943 - Once you find the right guy, 471 00:20:48,986 --> 00:20:50,901 anything is forgivable. 472 00:20:50,945 --> 00:20:52,381 Even the shelf. 473 00:20:53,426 --> 00:20:55,384 - No. The shelf is awful. 474 00:20:55,428 --> 00:20:58,692 - ♪ As the lights go up and the music gets loud... ♪ 475 00:21:01,738 --> 00:21:08,789 ♪ 476 00:21:10,573 --> 00:21:17,624 ♪ 477 00:21:38,558 --> 00:21:42,562 - That you might live freely and without fear. 478 00:21:42,605 --> 00:21:49,351 ♪ 479 00:21:49,395 --> 00:21:54,138 That you might live freely and without fear. 480 00:21:54,182 --> 00:21:57,403 Someone's close to you 481 00:21:57,446 --> 00:22:01,320 to kill you. - The killer is you. 482 00:22:01,363 --> 00:22:03,931 - Or you are the killer. - Or you are the killer. 483 00:22:03,974 --> 00:22:06,325 You'll do it yourself. 484 00:22:06,368 --> 00:22:08,501 - Your foundation has to be strong. 485 00:22:08,544 --> 00:22:10,894 But you're weak. - But you're weak. 486 00:22:10,938 --> 00:22:11,982 - Kyle. 487 00:22:12,026 --> 00:22:15,072 ♪ 488 00:22:32,525 --> 00:22:39,575 ♪ 489 00:22:48,323 --> 00:22:51,282 all: - So good. 490 00:22:55,504 --> 00:22:56,505 It's Zach. 491 00:22:56,549 --> 00:22:57,724 ♪ 492 00:22:57,767 --> 00:22:59,682 He wants an update. What do I tell him? 493 00:22:59,726 --> 00:23:06,733 ♪ 494 00:23:13,348 --> 00:23:15,524 - Hey. 495 00:23:15,568 --> 00:23:16,873 Just trying to call my dad. 496 00:23:16,917 --> 00:23:18,397 - Oh, cool. 497 00:23:18,440 --> 00:23:20,094 I'm just gonna light some shit on fire. 498 00:23:20,137 --> 00:23:21,748 - Right on. - Yeah. 499 00:23:32,672 --> 00:23:33,934 You were supposed to meet Julie hours ago. 500 00:23:33,977 --> 00:23:36,153 - We did. It didn't work. 501 00:23:36,197 --> 00:23:38,721 - You're kidding. 502 00:23:38,765 --> 00:23:40,549 But the money. What'd she say about the money? 503 00:23:40,593 --> 00:23:42,333 - It didn't feel right to ask. 504 00:23:42,377 --> 00:23:44,466 She brought up IHM on her own, 505 00:23:44,510 --> 00:23:47,556 and she seems to really like Terence. 506 00:23:47,600 --> 00:23:50,080 - She's lying. - Zach, you weren't there. 507 00:23:50,124 --> 00:23:51,517 That's her story. 508 00:23:51,560 --> 00:23:52,996 - Well, you need to go back and get the real one. 509 00:23:53,040 --> 00:23:54,607 - We can't just go back. 510 00:23:54,650 --> 00:23:57,174 If Julie tells Terence, then this whole thing is done. 511 00:23:57,218 --> 00:23:59,263 - It's done if you don't try. 512 00:23:59,307 --> 00:24:01,483 - Yeah, well, at least there's not a retention team 513 00:24:01,527 --> 00:24:03,093 waiting to black bag me. 514 00:24:03,137 --> 00:24:04,094 - I know. I know you're worried. 515 00:24:04,138 --> 00:24:05,705 I get it. 516 00:24:05,748 --> 00:24:08,055 But you have to go back and get Julie to talk to you. 517 00:24:08,098 --> 00:24:10,274 Dad, I gotta go. I'll call you back. 518 00:24:10,318 --> 00:24:12,581 ♪ 519 00:24:14,975 --> 00:24:16,411 - Sorry, my dad. 520 00:24:16,455 --> 00:24:18,892 His physical therapist keeps flaking on him. 521 00:24:18,935 --> 00:24:19,893 What's up? 522 00:24:19,936 --> 00:24:22,199 ♪ 523 00:24:23,766 --> 00:24:26,073 - He called me "Dad" and hung up. 524 00:24:26,116 --> 00:24:28,162 ♪ 525 00:24:30,251 --> 00:24:31,774 - His physical therapist. Why? 526 00:24:31,818 --> 00:24:34,168 - You hung up as soon as you saw me. 527 00:24:34,211 --> 00:24:35,517 - Because you needed something. 528 00:24:35,561 --> 00:24:37,040 - Hmm. And you're using 529 00:24:37,084 --> 00:24:38,128 a burner phone. 530 00:24:39,826 --> 00:24:41,001 Zach, who's Julie? 531 00:24:41,044 --> 00:24:43,394 ♪ 532 00:24:43,438 --> 00:24:46,006 I already told you. Can I go now? 533 00:24:46,049 --> 00:24:47,355 - Sure. Let me call him. 534 00:24:47,398 --> 00:24:49,488 ♪ 535 00:24:50,358 --> 00:24:52,708 - Give me the phone, Zach. 536 00:24:52,752 --> 00:24:54,797 Now. 537 00:24:58,322 --> 00:24:59,802 - It's him. 538 00:24:59,846 --> 00:25:04,328 ♪ 539 00:25:08,115 --> 00:25:09,595 ♪ 540 00:25:09,638 --> 00:25:12,423 man: Please leave a message after the tone. 541 00:25:14,817 --> 00:25:19,213 ♪ 542 00:25:36,186 --> 00:25:37,448 - Not great. 543 00:25:37,492 --> 00:25:41,148 Uh, it was a crazy night. 544 00:25:42,584 --> 00:25:44,281 - I wish. 545 00:25:44,325 --> 00:25:47,197 I actually caught Zach talking to somebody on a burner phone. 546 00:25:49,504 --> 00:25:50,592 - That's crazy. 547 00:25:50,636 --> 00:25:52,725 Like, a secret conversation? 548 00:25:52,768 --> 00:25:54,596 - Yep. 549 00:25:54,640 --> 00:25:56,598 - Did he say who he was talking to? 550 00:25:56,642 --> 00:25:59,775 - His dad, but I'm not buying it. 551 00:25:59,819 --> 00:26:01,385 I actually called the number back, 552 00:26:01,429 --> 00:26:02,604 but nobody picked up. 553 00:26:04,519 --> 00:26:06,565 - That's creepy. Why would he lie? 554 00:26:06,608 --> 00:26:08,305 - Maybe he's the one selling stuff to the press. 555 00:26:08,349 --> 00:26:09,872 I don't know. 556 00:26:09,916 --> 00:26:12,005 All I do know is, is we're gonna get some answers. 557 00:26:12,048 --> 00:26:13,615 Look, I gotta hit the road. 558 00:26:18,185 --> 00:26:19,360 Kyle? 559 00:26:20,535 --> 00:26:22,058 I'm going to the Facility. 560 00:26:22,102 --> 00:26:24,626 I called Terence. He had Zach brought there. 561 00:26:26,106 --> 00:26:28,369 You know what Terence is going to do to him. 562 00:26:28,412 --> 00:26:30,893 - Megan, as long as he tells us the truth, 563 00:26:30,937 --> 00:26:32,373 nothing's gonna happen to him. 564 00:26:32,416 --> 00:26:36,725 ♪ 565 00:26:42,209 --> 00:26:46,169 ♪ 566 00:26:47,562 --> 00:26:49,564 Gotta tell you, Zach, I hate seeing you like this. 567 00:26:49,608 --> 00:26:52,785 ♪ 568 00:26:52,828 --> 00:26:55,657 - If this Facility doesn't help people, 569 00:26:55,701 --> 00:26:56,658 then why did you go? 570 00:26:56,702 --> 00:26:58,355 - Tessa, please, I can't. 571 00:26:58,399 --> 00:26:59,748 I need to go back. 572 00:26:59,792 --> 00:27:01,794 I need to find out how much Terence knows. 573 00:27:01,837 --> 00:27:02,838 - Okay, you're scaring me. 574 00:27:02,882 --> 00:27:04,231 - Yeah, I'm scared, too. 575 00:27:04,274 --> 00:27:06,625 Because Zach will break and when he does, 576 00:27:06,668 --> 00:27:07,887 I'm finished. 577 00:27:07,930 --> 00:27:09,323 Terence will ruin everything. 578 00:27:09,366 --> 00:27:12,326 My marriage, my career, Shaun's, too. 579 00:27:12,369 --> 00:27:14,328 This whole thing is just blowing up in our faces. 580 00:27:14,371 --> 00:27:16,678 - You can't be 100% sure Zach's gonna break. 581 00:27:16,722 --> 00:27:18,593 - Can't be 100% sure of anything. 582 00:27:18,637 --> 00:27:20,987 ♪ 583 00:27:21,030 --> 00:27:23,119 I think we should just go for it. 584 00:27:24,817 --> 00:27:26,470 - We'll go back to Julie's, 585 00:27:26,514 --> 00:27:28,690 and I'll just lay all of my cards on the table. 586 00:27:28,734 --> 00:27:29,996 - N--No, no, no, no. 587 00:27:30,039 --> 00:27:31,345 This is just getting way out of control. 588 00:27:31,388 --> 00:27:32,433 - Yeah, I agree. 589 00:27:32,476 --> 00:27:34,348 - Well, you wanted the truth, right? 590 00:27:34,391 --> 00:27:35,697 That's what we're doing. 591 00:27:35,741 --> 00:27:37,743 - No, I think we're poking a bear. 592 00:27:37,786 --> 00:27:39,353 - Well, I'll take that risk. 593 00:27:39,396 --> 00:27:42,051 I'm not going home without answers. 594 00:27:43,792 --> 00:27:45,011 ♪ 595 00:27:45,054 --> 00:27:46,360 - Then I'll have to live with them. 596 00:27:46,403 --> 00:27:53,454 ♪ 597 00:27:56,500 --> 00:27:58,589 - Hmm. 598 00:27:58,633 --> 00:27:59,895 Mmm. 599 00:27:59,939 --> 00:28:02,506 - Hi, can I interest you in any drinks? 600 00:28:02,550 --> 00:28:03,856 Wine, cocktails? 601 00:28:03,899 --> 00:28:05,684 - Uh, yes. I will have the Justin cab, 602 00:28:05,727 --> 00:28:08,556 and he-- - Doesn't drink anymore. 603 00:28:09,992 --> 00:28:11,472 - Me, neither. 604 00:28:11,515 --> 00:28:13,735 Sparkling water, then? 605 00:28:13,779 --> 00:28:15,345 - Sure. 606 00:28:15,389 --> 00:28:17,347 - Okay. And the Justin cab. 607 00:28:17,391 --> 00:28:20,394 ♪ 608 00:28:20,437 --> 00:28:21,612 I'll be right back. 609 00:28:21,656 --> 00:28:23,702 ♪ 610 00:28:23,745 --> 00:28:25,442 - Well, she made that pretty clear. 611 00:28:25,486 --> 00:28:26,748 ♪ 612 00:28:26,792 --> 00:28:28,750 - Yeah. 613 00:28:28,794 --> 00:28:30,665 - You say that like it happens all the time. 614 00:28:30,709 --> 00:28:31,884 Does it happen all the time? 615 00:28:31,927 --> 00:28:33,842 ♪ 616 00:28:33,886 --> 00:28:35,148 - No. 617 00:28:35,191 --> 00:28:37,237 - So that was you just playing it cool, 618 00:28:37,280 --> 00:28:40,283 or are you actually not interested? 619 00:28:40,327 --> 00:28:41,981 - She's beautiful. I'm just-- 620 00:28:42,024 --> 00:28:43,765 I'm not ready for anything serious. 621 00:28:43,809 --> 00:28:45,724 ♪ 622 00:28:45,767 --> 00:28:48,117 - 'Cause your mom died. 623 00:28:48,161 --> 00:28:52,774 - Um, because I'd like to have my shit together first. 624 00:28:52,818 --> 00:28:53,775 - I get that. 625 00:28:53,819 --> 00:28:55,472 ♪ 626 00:28:55,516 --> 00:28:58,737 But you shouldn't wait for the perfect moment, either. 627 00:28:58,780 --> 00:29:00,913 - Is it a good time to tell you that you sound 628 00:29:00,956 --> 00:29:02,610 like my mom right now? 629 00:29:02,653 --> 00:29:03,829 - I don't know. 630 00:29:03,872 --> 00:29:05,526 ♪ 631 00:29:05,569 --> 00:29:06,919 But I'm gonna do it again. 632 00:29:06,962 --> 00:29:09,965 ♪ 633 00:29:10,009 --> 00:29:12,489 Why didn't you tell me you wanted to be an actor? 634 00:29:12,533 --> 00:29:15,797 ♪ 635 00:29:15,841 --> 00:29:17,190 - I wanted to tell you. 636 00:29:17,233 --> 00:29:20,367 I just--I didn't want to take advantage of you 637 00:29:20,410 --> 00:29:21,672 or your connections. 638 00:29:21,716 --> 00:29:23,762 - Uh, you should. 639 00:29:23,805 --> 00:29:26,416 - Eventually, yes, maybe. 640 00:29:26,460 --> 00:29:28,679 But first I wanna become a good actor 641 00:29:28,723 --> 00:29:29,855 like Terence is teaching me. 642 00:29:29,898 --> 00:29:31,639 ♪ 643 00:29:31,682 --> 00:29:33,206 - Okay. 644 00:29:33,249 --> 00:29:36,687 I mean, listen, Terence is a-- he's an amazing teacher, 645 00:29:36,731 --> 00:29:39,299 in acting, in life. 646 00:29:41,388 --> 00:29:44,957 - His time comes with strings attached. 647 00:29:45,000 --> 00:29:47,089 You have to operate on his schedule. 648 00:29:47,133 --> 00:29:48,787 And from what I hear, 649 00:29:48,830 --> 00:29:50,789 you're too talented to wait. 650 00:29:50,832 --> 00:29:53,617 ♪ 651 00:29:53,661 --> 00:29:56,795 Sometimes you're ready when the moment arrives. 652 00:29:56,838 --> 00:30:02,757 ♪ 653 00:30:04,237 --> 00:30:05,804 - A role. 654 00:30:05,847 --> 00:30:07,806 - DeAnn... 655 00:30:07,849 --> 00:30:09,851 - It's small, but it could be memorable. 656 00:30:09,895 --> 00:30:11,026 It's a great place to start. 657 00:30:11,070 --> 00:30:13,246 It's something to build on. 658 00:30:13,289 --> 00:30:15,814 And isn't that what you need? 659 00:30:15,857 --> 00:30:19,382 - Justin cab and sparkling water. 660 00:30:19,426 --> 00:30:20,862 ♪ 661 00:30:20,906 --> 00:30:22,385 - Thank you. 662 00:30:22,429 --> 00:30:23,996 ♪ 663 00:30:24,039 --> 00:30:26,433 Cheers. - Cheers. 664 00:30:26,476 --> 00:30:27,782 - I know you don't wanna be here. 665 00:30:27,826 --> 00:30:29,349 I don't want you here, either. 666 00:30:29,392 --> 00:30:32,134 The way out that door is by telling me the truth. 667 00:30:32,178 --> 00:30:34,049 Who were you talking to? 668 00:30:37,096 --> 00:30:44,277 ♪ 669 00:30:44,320 --> 00:30:46,757 - W-Wait. 670 00:30:46,801 --> 00:30:48,759 I started using again. 671 00:30:48,803 --> 00:30:49,760 A little. 672 00:30:49,804 --> 00:30:51,110 ♪ 673 00:30:51,153 --> 00:30:52,894 I didn't want Kyle to know. 674 00:30:55,114 --> 00:30:58,769 ♪ 675 00:30:58,813 --> 00:31:00,162 - Hudson. 676 00:31:00,206 --> 00:31:01,555 I was talking to Hudson. 677 00:31:01,598 --> 00:31:02,991 ♪ 678 00:31:03,035 --> 00:31:05,385 He didn't do anything wrong. 679 00:31:05,428 --> 00:31:08,388 I've had these micro relapses in the past. 680 00:31:08,431 --> 00:31:11,870 And he's been there for me. 681 00:31:11,913 --> 00:31:13,784 If he just talked to Julie like I asked, 682 00:31:13,828 --> 00:31:15,786 I wouldn't be here. 683 00:31:15,830 --> 00:31:16,918 But maybe it's better this way. 684 00:31:16,962 --> 00:31:19,094 I don't know. 685 00:31:19,138 --> 00:31:22,532 In here, at least I'm--I'm clean. 686 00:31:22,576 --> 00:31:25,013 - So Julie, she's your drug dealer? 687 00:31:25,057 --> 00:31:26,275 ♪ 688 00:31:26,319 --> 00:31:28,451 - Yes, but I didn't know how to find her. 689 00:31:28,495 --> 00:31:29,888 Hudson does. 690 00:31:29,931 --> 00:31:33,108 ♪ 691 00:31:33,152 --> 00:31:35,806 She's on his list of places to check if I-- 692 00:31:35,850 --> 00:31:37,808 If I really fall off the wagon. 693 00:31:37,852 --> 00:31:43,727 ♪ 694 00:31:43,771 --> 00:31:44,903 - Okay. 695 00:31:44,946 --> 00:31:48,645 ♪ 696 00:31:50,038 --> 00:31:51,910 Draw some blood. 697 00:31:51,953 --> 00:31:53,085 Test him for drugs. 698 00:31:53,128 --> 00:31:54,086 We'll see if he's clean. 699 00:31:54,129 --> 00:32:01,354 ♪ 700 00:32:13,453 --> 00:32:14,628 That he relapsed 701 00:32:14,671 --> 00:32:16,543 and was trying to score. 702 00:32:16,586 --> 00:32:18,588 - He told me something completely different. 703 00:32:18,632 --> 00:32:20,373 What's his explanation for Julie? 704 00:32:20,416 --> 00:32:22,027 - His drug dealer. 705 00:32:23,202 --> 00:32:24,681 - Julie. 706 00:32:24,725 --> 00:32:27,380 Please tell me that name is just a coincidence. 707 00:32:27,423 --> 00:32:29,469 - Well, we'll know soon enough. 708 00:32:29,512 --> 00:32:30,818 I really didn't press that hard. 709 00:32:30,861 --> 00:32:33,212 - Don't. Let me talk to him first. 710 00:32:33,255 --> 00:32:34,474 - Okay. 711 00:32:34,517 --> 00:32:35,475 And remember, until we know otherwise, 712 00:32:35,518 --> 00:32:36,476 he's the enemy. 713 00:32:36,519 --> 00:32:37,738 - Yeah, don't worry. 714 00:32:37,781 --> 00:32:40,262 He's not getting any slack from me. 715 00:32:47,313 --> 00:32:49,054 - A liability. 716 00:32:49,097 --> 00:32:50,969 - That you're gonna deal with, right? 717 00:32:52,927 --> 00:32:54,581 I'm hitched to your wagon, Terence. 718 00:32:54,624 --> 00:32:57,279 She's a liability to you, she's a liability to me. 719 00:32:57,323 --> 00:32:59,238 And I can't risk losing all my work. 720 00:32:59,281 --> 00:33:00,848 - Our work. 721 00:33:02,110 --> 00:33:03,503 - Just watch your blind spots. 722 00:33:03,546 --> 00:33:05,418 Could roll out Phase 1 by next year. 723 00:33:05,461 --> 00:33:06,941 - Do me a favor, Isaac. 724 00:33:06,985 --> 00:33:09,552 Try showing me the same confidence I show you. 725 00:33:21,651 --> 00:33:23,566 - Don't look at me like that. 726 00:33:25,351 --> 00:33:26,830 - Like I'm a stranger. 727 00:33:30,573 --> 00:33:32,662 It's not like I recognize you. 728 00:33:32,706 --> 00:33:34,099 Whatever you're up to, 729 00:33:34,142 --> 00:33:36,318 Terence doesn't believe your relapse story 730 00:33:36,362 --> 00:33:38,625 any more than I do. 731 00:33:38,668 --> 00:33:40,409 You wanna help yourself? 732 00:33:40,453 --> 00:33:43,021 Tell the truth. 733 00:33:43,064 --> 00:33:46,024 Whatever you're doing can't be as bad as you think. 734 00:33:46,067 --> 00:33:47,634 - I was being honest. 735 00:33:47,677 --> 00:33:49,853 You guys are just being paranoid. 736 00:34:02,257 --> 00:34:04,912 Dude, he's not gonna stop until he gets the truth. 737 00:34:06,522 --> 00:34:08,872 I don't wanna see that happen to you. 738 00:34:08,916 --> 00:34:11,092 - Then get me outta here. 739 00:34:11,136 --> 00:34:13,051 Just let me go. 740 00:34:14,008 --> 00:34:15,662 You'll never see me again. 741 00:34:23,844 --> 00:34:26,194 - He will find you wherever you go. 742 00:34:29,197 --> 00:34:30,807 - Fine. 743 00:34:35,595 --> 00:34:37,379 Just keep him away from Megan. 744 00:34:40,426 --> 00:34:47,128 ♪ 745 00:34:49,522 --> 00:34:54,092 ♪ 746 00:34:54,135 --> 00:34:55,789 - You must really want that house. 747 00:34:55,832 --> 00:34:57,965 - Julie, we need to talk. 748 00:34:59,227 --> 00:35:01,969 - No, it's about protecting people. 749 00:35:02,012 --> 00:35:04,537 I know Terence sent you money through a shell corporation. 750 00:35:04,580 --> 00:35:05,929 I'd like to know why. 751 00:35:05,973 --> 00:35:07,540 - I have no clue what you're talking about. 752 00:35:07,583 --> 00:35:08,889 - I've seen the statements. 753 00:35:08,932 --> 00:35:10,325 It's how we found you. 754 00:35:10,369 --> 00:35:11,326 - You need to leave. 755 00:35:11,370 --> 00:35:12,458 - Please, you know him. 756 00:35:12,501 --> 00:35:13,894 He's gonna keep hurting people. 757 00:35:13,937 --> 00:35:15,287 Like he's hurt me, you-- 758 00:35:15,330 --> 00:35:19,204 - Just tell him that I passed his little test. 759 00:35:19,247 --> 00:35:20,205 - No, he didn't send me. 760 00:35:20,248 --> 00:35:21,249 - Julie. 761 00:35:23,556 --> 00:35:25,079 Let them stay. 762 00:35:29,214 --> 00:35:30,606 - I'm her brother. 763 00:35:30,650 --> 00:35:31,912 Aaron. 764 00:35:31,955 --> 00:35:33,740 - Don't tell these people a thing. 765 00:35:33,783 --> 00:35:35,350 - We haven't even heard what they have to say. 766 00:35:35,394 --> 00:35:36,743 - I've heard enough. 767 00:35:36,786 --> 00:35:38,571 She will go public with anything you say. 768 00:35:38,614 --> 00:35:39,615 Tell me I'm wrong. 769 00:35:39,659 --> 00:35:41,095 - You're right. 770 00:35:41,139 --> 00:35:43,315 But I promise I will take whatever media heat 771 00:35:43,358 --> 00:35:45,578 comes our way, but I can't expose Terence 772 00:35:45,621 --> 00:35:46,796 without your story. 773 00:35:46,840 --> 00:35:48,668 Think about what you lose. 774 00:35:50,278 --> 00:35:51,584 This place is a prison. 775 00:35:54,239 --> 00:35:55,501 - Yeah. 776 00:35:55,544 --> 00:35:58,156 And my sister, she takes care of me. 777 00:35:58,199 --> 00:36:00,419 - Which is why I have to tell Terence they're here. 778 00:36:00,462 --> 00:36:01,942 - Then do it. 779 00:36:01,985 --> 00:36:03,987 But you're--but you're not protecting your brother. 780 00:36:04,031 --> 00:36:05,424 You're protecting Terence. 781 00:36:05,467 --> 00:36:07,426 - Jules, I know you're worried about the money, 782 00:36:07,469 --> 00:36:08,688 but it's been ten years, 783 00:36:08,731 --> 00:36:09,993 and they just show up at our door? 784 00:36:10,037 --> 00:36:11,778 - This isn't divine intervention. 785 00:36:11,821 --> 00:36:12,953 They can't protect you. 786 00:36:12,996 --> 00:36:14,563 - That's exactly what I'll do. 787 00:36:14,607 --> 00:36:15,608 - You say that now. 788 00:36:15,651 --> 00:36:17,044 - I've known Megan for years. 789 00:36:17,087 --> 00:36:18,654 When she says she's gonna do something, 790 00:36:18,698 --> 00:36:19,916 she'll do it. 791 00:36:19,960 --> 00:36:22,484 - We need to know the truth. 792 00:36:22,528 --> 00:36:24,138 - And I need to tell it. 793 00:36:24,182 --> 00:36:31,189 ♪ 794 00:36:32,581 --> 00:36:34,757 The payments are hush money. 795 00:36:34,801 --> 00:36:37,369 For this, the loss of my legs, 796 00:36:37,412 --> 00:36:39,458 among other things. 797 00:36:43,679 --> 00:36:45,159 No. 798 00:36:46,813 --> 00:36:53,472 ♪ 799 00:36:53,515 --> 00:36:56,301 - Yeah, your fiancé. Kyle West. 800 00:36:56,344 --> 00:36:58,564 ♪ 801 00:36:58,607 --> 00:37:00,914 - Why would-- 802 00:37:00,957 --> 00:37:02,829 Why would he do this? 803 00:37:02,872 --> 00:37:05,397 - Maybe it's just who he is. 804 00:37:05,440 --> 00:37:07,355 - No. 805 00:37:07,399 --> 00:37:08,661 No. 806 00:37:08,704 --> 00:37:13,013 ♪ 807 00:37:13,056 --> 00:37:15,624 No, Kyle's a good person. 808 00:37:15,668 --> 00:37:17,887 - In some ways, I'm sure that's true. 809 00:37:17,931 --> 00:37:20,281 ♪ 810 00:37:21,413 --> 00:37:24,024 ♪ 811 00:37:24,067 --> 00:37:26,331 - We were in Terence's acting class together. 812 00:37:26,374 --> 00:37:28,115 Friends. 813 00:37:28,158 --> 00:37:30,813 And rivals. 814 00:37:30,857 --> 00:37:32,380 We go out for the same part. 815 00:37:32,424 --> 00:37:33,860 Kyle would get one. 816 00:37:33,903 --> 00:37:35,470 I would get one. 817 00:37:35,514 --> 00:37:37,167 We were competitive. 818 00:37:37,211 --> 00:37:39,648 - And Kyle just couldn't handle losing. 819 00:37:39,692 --> 00:37:41,041 ♪ 820 00:37:43,913 --> 00:37:45,872 - Do you remember the movie that put Kyle on the map? 821 00:37:45,915 --> 00:37:48,831 ♪ 822 00:37:48,875 --> 00:37:50,877 I got that part. 823 00:37:50,920 --> 00:37:52,313 It was mine first. 824 00:37:52,357 --> 00:37:56,883 - So we all went out to some dive on Vermont. 825 00:37:56,926 --> 00:37:58,450 To celebrate. 826 00:37:58,493 --> 00:38:00,669 - And we partied. 827 00:38:00,713 --> 00:38:02,758 And we talked shit. 828 00:38:02,802 --> 00:38:04,891 And we were walking to the car, and I, uh... 829 00:38:04,934 --> 00:38:06,371 ♪ 830 00:38:06,414 --> 00:38:08,286 I tell Kyle 831 00:38:08,329 --> 00:38:10,897 that I was gonna try to get him a role in the movie. 832 00:38:10,940 --> 00:38:12,681 Featured extra. 833 00:38:12,725 --> 00:38:14,944 - And he snapped. 834 00:38:14,988 --> 00:38:16,381 - I knew how he was. 835 00:38:16,424 --> 00:38:17,556 I'd seen him fight before. 836 00:38:17,599 --> 00:38:19,949 But this was different. 837 00:38:19,993 --> 00:38:22,387 I didn't stand a chance when he came at me. 838 00:38:22,430 --> 00:38:24,084 ♪ 839 00:38:24,127 --> 00:38:25,651 He hit me in the back of the head, and... 840 00:38:25,694 --> 00:38:29,176 ♪ 841 00:38:29,219 --> 00:38:31,483 It was a trip. 842 00:38:31,526 --> 00:38:33,789 One minute, you're a fully functioning human being, 843 00:38:33,833 --> 00:38:37,619 and the next, you wake up in a hospital room. 844 00:38:37,663 --> 00:38:41,623 With a doctor who's asking you if you can wiggle your toes. 845 00:38:41,667 --> 00:38:43,843 ♪ 846 00:38:46,628 --> 00:38:48,891 - No. 847 00:38:48,935 --> 00:38:50,937 That's just what I remember. 848 00:38:52,242 --> 00:38:54,767 - Of course. They took a report. 849 00:38:54,810 --> 00:38:56,377 But Terence covered it up. 850 00:38:56,421 --> 00:39:00,425 He buried the police report and bought us off. 851 00:39:00,468 --> 00:39:02,209 We didn't have a choice. 852 00:39:02,252 --> 00:39:04,864 He made it very clear that we should take the money 853 00:39:04,907 --> 00:39:07,432 and never come back to L.A. 854 00:39:07,475 --> 00:39:08,998 That was our arrangement. 855 00:39:09,042 --> 00:39:11,305 ♪ 856 00:39:11,349 --> 00:39:13,525 - So now you know. 857 00:39:13,568 --> 00:39:17,746 ♪ 858 00:39:17,790 --> 00:39:20,793 What are you gonna do? 859 00:39:20,836 --> 00:39:23,970 ♪ 860 00:39:30,498 --> 00:39:33,109 ♪ 861 00:39:33,153 --> 00:39:34,154 - I'll drive. 862 00:39:34,197 --> 00:39:38,767 ♪ 863 00:39:38,811 --> 00:39:42,292 - Hey, you don't have to go home. 864 00:39:42,336 --> 00:39:45,165 ♪ 865 00:39:45,208 --> 00:39:46,253 You can come to New York. 866 00:39:46,296 --> 00:39:48,255 Stay as long as you want. 867 00:39:48,298 --> 00:39:51,345 - No, I--I-- 868 00:39:51,389 --> 00:39:52,433 I have to fig-- 869 00:39:52,477 --> 00:39:53,956 ♪ 870 00:39:54,000 --> 00:39:55,393 I have to act like everything's normal 871 00:39:55,436 --> 00:39:57,307 until I figure out what to do next. 872 00:39:57,351 --> 00:39:58,874 - Yeah. 873 00:39:58,918 --> 00:40:03,879 ♪ 874 00:40:09,711 --> 00:40:11,496 - So, did you hear the good news? 875 00:40:11,539 --> 00:40:14,063 Wes scored a guest spot on "Highland Falls." 876 00:40:14,107 --> 00:40:15,630 - I did. 877 00:40:16,936 --> 00:40:19,460 And you know their casting director, don't you? 878 00:40:22,507 --> 00:40:24,073 Pass? 879 00:40:24,117 --> 00:40:26,728 - No, I didn't want him submitted in the first place. 880 00:40:26,772 --> 00:40:28,513 And you're just upset 'cause he came to me first. 881 00:40:28,556 --> 00:40:30,645 - No, I wanted to give him an opportunity, 882 00:40:30,689 --> 00:40:32,081 which is what he needs. 883 00:40:32,125 --> 00:40:33,431 - He's not ready. 884 00:40:33,474 --> 00:40:34,867 - Then coach him up. 885 00:40:36,825 --> 00:40:39,567 It's not like I'm phasing you out of the process. 886 00:40:39,611 --> 00:40:46,574 ♪ 887 00:40:48,315 --> 00:40:55,278 ♪ 888 00:40:59,587 --> 00:41:06,464 ♪ 889 00:41:08,378 --> 00:41:15,560 ♪ 890 00:41:26,614 --> 00:41:31,314 ♪ 891 00:41:31,358 --> 00:41:33,360 You're home. 892 00:41:33,403 --> 00:41:35,144 - Yep. 893 00:41:35,188 --> 00:41:37,538 - I thought that maybe... 894 00:41:37,582 --> 00:41:38,931 Nevermind. 895 00:41:38,974 --> 00:41:40,933 ♪ 896 00:41:40,976 --> 00:41:42,543 I missed you. 897 00:41:42,587 --> 00:41:45,981 ♪ 898 00:41:47,069 --> 00:41:54,120 ♪ 899 00:42:03,390 --> 00:42:05,914 ♪ 900 00:42:07,133 --> 00:42:10,353 ♪ 901 00:42:10,397 --> 00:42:11,659 - Hey. - Hey. 902 00:42:11,703 --> 00:42:16,621 ♪ 903 00:42:16,664 --> 00:42:18,231 - You went to find Julie, didn't you? 904 00:42:18,274 --> 00:42:19,928 ♪ 905 00:42:19,972 --> 00:42:21,277 That's what the whole trip was about. 906 00:42:21,321 --> 00:42:25,455 ♪ 907 00:42:25,499 --> 00:42:26,935 What do you know? 908 00:42:26,979 --> 00:42:29,851 ♪ 909 00:42:29,895 --> 00:42:31,026 - Everything. 59745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.