All language subtitles for The.Arrangement.2017.S02E04.Scene.23.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,787 --> 00:00:06,267 - Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,572 - Thank you to everyone who came out 3 00:00:07,616 --> 00:00:10,575 for the start of "Technicolor Highway." 4 00:00:10,619 --> 00:00:12,055 You've never carried a film before. 5 00:00:12,099 --> 00:00:14,318 - You are projecting your fear onto me. 6 00:00:14,362 --> 00:00:16,494 You're scared shitless that you're gonna mess this up. 7 00:00:16,538 --> 00:00:18,279 - I have Adam from the studio. 8 00:00:18,322 --> 00:00:19,497 - Tell him we just wrapped and I'll get back to him-- 9 00:00:19,541 --> 00:00:21,021 - He says it's important. 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,326 The "Kill Plan" test numbers just came in. 11 00:00:22,370 --> 00:00:23,675 - I'm just a stand-in for the person 12 00:00:23,719 --> 00:00:25,373 who abandoned you. 13 00:00:25,416 --> 00:00:27,114 - You're talking about my father? 14 00:00:27,157 --> 00:00:29,159 What's this? 15 00:00:29,203 --> 00:00:30,769 - He lives in Lompoc. 16 00:00:30,813 --> 00:00:32,684 - Kyle West is a product 17 00:00:32,728 --> 00:00:34,817 of the Institute of the Higher Mind, 18 00:00:34,860 --> 00:00:38,081 which I've also heard terrible stories about. 19 00:00:38,125 --> 00:00:40,083 - Hope's the one who gave your naked pictures 20 00:00:40,127 --> 00:00:41,302 to the press. 21 00:00:41,345 --> 00:00:43,173 - We would make amazing parents. 22 00:00:43,217 --> 00:00:45,523 And maybe it's time to reopen that conversation. 23 00:00:45,567 --> 00:00:47,612 - I would have loved to have you in my bed 24 00:00:47,656 --> 00:00:49,484 when Wes was in rehab. 25 00:00:49,527 --> 00:00:52,530 So we could have talked about my failings as a mother. 26 00:00:52,574 --> 00:00:54,663 - Oh, hi, Wes, I'm a friend of your mom's. 27 00:00:54,706 --> 00:00:55,794 I've been trying to get a hold of her. 28 00:00:55,838 --> 00:00:58,188 Is she...? 29 00:00:58,232 --> 00:00:59,450 What? 30 00:01:01,409 --> 00:01:04,716 - "Access Hollywood" live at the "Kill Plan" premiere. 31 00:01:10,853 --> 00:01:15,075 ♪ 32 00:01:15,118 --> 00:01:17,120 Okay, Kyle West and Megan Morrison 33 00:01:17,164 --> 00:01:19,383 should be arriving any second. 34 00:01:25,911 --> 00:01:28,262 Hey. How you feeling? 35 00:01:28,305 --> 00:01:30,481 How are you feeling? 36 00:01:30,525 --> 00:01:31,743 - Fine. 37 00:01:31,787 --> 00:01:33,397 Yeah, it's all part of the game. 38 00:01:33,441 --> 00:01:34,529 Sometimes you gotta lie through your teeth. 39 00:01:34,572 --> 00:01:36,096 - Yeah, it's called "selling." 40 00:01:36,139 --> 00:01:37,836 Focus on the positives. There are a few. 41 00:01:37,880 --> 00:01:39,403 - Yeah, you get a chance to act. 42 00:01:39,447 --> 00:01:41,492 - No one does it better. 43 00:01:50,197 --> 00:01:57,160 ♪ 44 00:02:07,475 --> 00:02:13,263 ♪ 45 00:02:13,307 --> 00:02:16,440 - Here he is, "Kill Plan" star Kyle West, 46 00:02:16,484 --> 00:02:18,225 my favorite actor. 47 00:02:18,268 --> 00:02:19,487 - Oh, Aubrey, enough's enough. 48 00:02:19,530 --> 00:02:21,141 You say that to everybody. 49 00:02:21,184 --> 00:02:22,316 You can't keep playing with my heart like this. 50 00:02:22,359 --> 00:02:23,839 Okay. 51 00:02:23,882 --> 00:02:26,494 "Kill Plan." Tell us about this movie. 52 00:02:26,537 --> 00:02:28,626 - Ah, I am so excited about this movie. 53 00:02:28,670 --> 00:02:30,150 You know, I made it for the fans. 54 00:02:30,193 --> 00:02:31,455 And tonight, the fans get to see it. 55 00:02:31,499 --> 00:02:33,414 So...that's what it's all about, right? 56 00:02:33,457 --> 00:02:34,719 - You bet. - Mm. 57 00:02:34,763 --> 00:02:36,417 - You look great tonight. - So do you. 58 00:02:36,460 --> 00:02:37,635 - Thank you. - Good to see you. 59 00:02:37,679 --> 00:02:39,333 - Nice to see you. 60 00:02:42,379 --> 00:02:49,473 ♪ 61 00:03:03,835 --> 00:03:06,708 - I liked it. 62 00:03:06,751 --> 00:03:09,580 The interrogation scenes were riveting. 63 00:03:09,624 --> 00:03:10,886 - Yeah. 64 00:03:10,929 --> 00:03:13,280 You still...still pissed you weren't in it? 65 00:03:14,759 --> 00:03:16,805 Look, the chemistry isn't killer, 66 00:03:16,848 --> 00:03:18,850 but you are. 67 00:03:18,894 --> 00:03:20,852 And that's what people go to the movies for, right, 68 00:03:20,896 --> 00:03:23,464 a little Kyle West escape? 69 00:03:25,901 --> 00:03:27,555 - Can't argue with that. 70 00:03:27,598 --> 00:03:28,904 Escape. 71 00:03:31,646 --> 00:03:33,343 Where's DeAnn? 72 00:03:33,387 --> 00:03:34,997 - I don't know. Bathroom? 73 00:03:35,040 --> 00:03:37,347 - I'll go find her. 74 00:03:38,348 --> 00:03:40,437 She seems a bit off tonight. 75 00:03:40,481 --> 00:03:42,396 - Eh, she has a lot on her mind. 76 00:03:42,439 --> 00:03:43,875 - About "Technicolor Highway" or this? 77 00:03:43,919 --> 00:03:45,790 - Everything. Look, I'm not gonna lie to you. 78 00:03:45,834 --> 00:03:49,316 Those testing numbers caught me off-guard, too. 79 00:03:49,359 --> 00:03:50,839 How you doing, really? 80 00:03:52,319 --> 00:03:54,538 Directing. It's the best kind of therapy. 81 00:03:54,582 --> 00:03:56,453 - But this is-- this is a new territory. 82 00:03:56,497 --> 00:03:57,759 You've never had a film lose money before. 83 00:03:57,802 --> 00:03:58,890 - The movie hasn't even opened yet. 84 00:03:58,934 --> 00:04:00,370 - I know. I know. 85 00:04:00,414 --> 00:04:01,719 I'm just saying we should prepare. 86 00:04:01,763 --> 00:04:03,808 Maybe do a couple of morning sessions. 87 00:04:03,852 --> 00:04:05,941 I'll go as early as you want. 88 00:04:12,991 --> 00:04:14,558 - Hey. 89 00:04:14,602 --> 00:04:17,474 Been looking everywhere for you. 90 00:04:19,346 --> 00:04:21,957 - All right, I didn't think the movie was that bad. 91 00:04:26,309 --> 00:04:29,747 I'm sorry, I just... 92 00:04:29,791 --> 00:04:31,575 I lost somebody 93 00:04:31,619 --> 00:04:34,752 that I was close to recently. 94 00:04:34,796 --> 00:04:37,625 Somebody that I went to college with. 95 00:04:38,669 --> 00:04:40,802 - I'm so sorry. 96 00:04:41,455 --> 00:04:43,413 - So, um... 97 00:04:43,457 --> 00:04:46,895 all this tonight, it's hard. 98 00:04:47,809 --> 00:04:50,028 - Puts things in perspective, huh? 99 00:04:54,598 --> 00:04:56,644 - Thanks. - Of course. 100 00:05:04,608 --> 00:05:08,003 ♪ 101 00:05:10,048 --> 00:05:14,836 ♪ 102 00:05:17,491 --> 00:05:20,450 I think you should do Fallon while he's in L.A. 103 00:05:20,494 --> 00:05:21,625 Obviously because-- 104 00:05:21,669 --> 00:05:23,366 - It's Fallon. Yeah, good. 105 00:05:23,410 --> 00:05:25,368 - Other than that, I think we should cut and run. 106 00:05:25,412 --> 00:05:26,543 As much as we can. 107 00:05:26,587 --> 00:05:28,371 - I want to do everything. 108 00:05:28,415 --> 00:05:30,634 I know the tracking for "The Kill Plan" is bad. 109 00:05:30,678 --> 00:05:32,636 But if we promote this thing the right way, 110 00:05:32,680 --> 00:05:34,072 I think we can salvage it. 111 00:05:34,116 --> 00:05:36,858 - Kyle, the early critical response has-- 112 00:05:36,901 --> 00:05:38,512 - Screw the critics. 113 00:05:38,555 --> 00:05:40,601 I made this movie for the fans. 114 00:05:40,644 --> 00:05:43,125 It's...it's an escape. 115 00:05:43,168 --> 00:05:45,345 - Your focus needs to be on directing. 116 00:05:45,388 --> 00:05:47,608 - And I'm gonna go straight to set when we land. 117 00:05:47,651 --> 00:05:49,087 I'll make it all work. 118 00:05:49,131 --> 00:05:50,480 I'm gonna promote the hell out of this thing, 119 00:05:50,524 --> 00:05:52,700 maybe recut the trailer. 120 00:05:52,743 --> 00:05:54,876 Look, all we need is a good opening weekend. 121 00:06:07,410 --> 00:06:08,890 - I was wrong. 122 00:06:10,979 --> 00:06:13,460 - You should have been in this role. 123 00:06:13,503 --> 00:06:16,898 Amelia Briggs doesn't hold a candle to you. 124 00:06:16,941 --> 00:06:18,856 - Yeah, well... 125 00:06:18,900 --> 00:06:20,031 what's done is done. 126 00:06:20,075 --> 00:06:22,817 And you can't change the past. 127 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 - We can change how it affects us. 128 00:06:28,083 --> 00:06:30,999 Have you reached out to your father? 129 00:06:31,042 --> 00:06:33,523 ♪ 130 00:06:33,567 --> 00:06:35,438 - No. 131 00:06:35,482 --> 00:06:37,092 No, I haven't had a chance-- 132 00:06:37,135 --> 00:06:39,181 - You're busy, I know, but is that more important 133 00:06:39,224 --> 00:06:40,530 than healing? 134 00:06:40,574 --> 00:06:42,532 Megan, we course-corrected. 135 00:06:42,576 --> 00:06:45,100 You've got a clear path. 136 00:06:45,143 --> 00:06:47,102 Follow it. 137 00:06:47,145 --> 00:06:54,414 ♪ 138 00:07:09,777 --> 00:07:12,867 - Well, I guess I'm gonna have to catch up with her. 139 00:07:12,910 --> 00:07:16,784 Kyle. So...scene 34, 140 00:07:16,827 --> 00:07:19,090 Hooper and the motel clerk, it's a bit of a gabfest. 141 00:07:19,134 --> 00:07:20,788 We need to gussy it up a bit. 142 00:07:20,831 --> 00:07:22,920 - That's why I got you, Mel. To gussy. 143 00:07:22,964 --> 00:07:24,574 - Right, did you take a look at the storyboards 144 00:07:24,618 --> 00:07:25,836 I sent you for scene 23? 145 00:07:27,751 --> 00:07:28,839 God! 146 00:07:28,883 --> 00:07:30,667 - Hey, man. 147 00:07:30,711 --> 00:07:31,929 - You ready to stuff your face with some wedding cake? 148 00:07:31,973 --> 00:07:33,627 - Yeah, Nasim texted me. 149 00:07:33,670 --> 00:07:34,932 You sure we're not imposing? 150 00:07:34,976 --> 00:07:36,107 - No, no, no. It's Megan's idea. 151 00:07:36,151 --> 00:07:37,500 We need backup. By the way, 152 00:07:37,544 --> 00:07:38,806 how you feeling about the scene? 153 00:07:38,849 --> 00:07:39,937 - You mean, how's Hooper feeling? 154 00:07:39,981 --> 00:07:41,504 We've merged into one person, 155 00:07:41,548 --> 00:07:43,637 and Hooper's got some questions, man, so... 156 00:07:43,680 --> 00:07:45,769 - Interviews are all lined up for crew lunch. 157 00:07:45,813 --> 00:07:47,467 Eight? 158 00:07:47,510 --> 00:07:49,773 - 11. Nine national, two local. 159 00:07:49,817 --> 00:07:51,209 And studio marketing's on the phone. 160 00:07:51,253 --> 00:07:52,820 They want to talk new trailer ideas. 161 00:07:52,863 --> 00:07:54,474 - And they're all good with the turnaround? 162 00:07:54,517 --> 00:07:55,823 - Kyle, wait, before we roll on this, can we-- 163 00:07:55,866 --> 00:07:57,607 - We will discuss it, yeah. Sit tight. 164 00:07:58,956 --> 00:08:01,089 - Storyboards rock my world, buddy. 165 00:08:01,132 --> 00:08:02,743 It's gonna be beautiful. 166 00:08:02,786 --> 00:08:04,962 ♪ 167 00:08:05,006 --> 00:08:06,921 - And it looks like everything's been signed, 168 00:08:06,964 --> 00:08:08,792 so I put the waivers on your desk. 169 00:08:08,836 --> 00:08:10,968 But just for the record, 170 00:08:11,012 --> 00:08:12,883 I'm not sure how I feel about this. 171 00:08:12,927 --> 00:08:15,538 - Asking people to sign a waiver before a seminar? 172 00:08:15,582 --> 00:08:17,192 I agree. - No. 173 00:08:17,235 --> 00:08:21,283 Asking people to take off their clothes during a seminar. 174 00:08:21,326 --> 00:08:22,545 - It's voluntary. 175 00:08:24,852 --> 00:08:27,289 - We're expanding, Shaun. We've got to try new things. 176 00:08:27,332 --> 00:08:30,858 And...sometimes physical truth 177 00:08:30,901 --> 00:08:32,642 leads to emotional truth. 178 00:08:32,686 --> 00:08:34,078 That's what this is all about. 179 00:08:34,122 --> 00:08:35,515 - Hmm. 180 00:08:35,558 --> 00:08:38,256 - Do you have an issue with your body? 181 00:08:38,300 --> 00:08:39,562 - No. 182 00:08:39,606 --> 00:08:40,737 - Then you should sign up. 183 00:08:41,869 --> 00:08:44,219 Wait. You're joking, right? 184 00:08:44,262 --> 00:08:46,830 - No. I welcome skeptics. 185 00:08:46,874 --> 00:08:48,571 And I value your opinion. 186 00:08:48,615 --> 00:08:49,833 If you still think it's a gimmick, 187 00:08:49,877 --> 00:08:51,966 we'll kill the program. 188 00:08:55,360 --> 00:08:57,101 - Sorry to interrupt. 189 00:08:57,145 --> 00:08:59,756 - Oh, Megan Morrison, hey. 190 00:09:02,237 --> 00:09:03,586 I could come back later if-- 191 00:09:03,630 --> 00:09:05,022 - No, not at all. 192 00:09:05,066 --> 00:09:06,850 Staff meeting in five? 193 00:09:06,894 --> 00:09:08,939 - Mm-hmm. 194 00:09:10,767 --> 00:09:13,204 So... 195 00:09:13,248 --> 00:09:15,642 what's this crazy idea you texted me about? 196 00:09:15,685 --> 00:09:16,817 I gotta go to this... 197 00:09:16,860 --> 00:09:19,036 - Staff meeting. I know. 198 00:09:20,168 --> 00:09:23,563 I'm thinking of reaching out to Hope. 199 00:09:23,606 --> 00:09:25,086 - No, you're not. 200 00:09:25,129 --> 00:09:28,089 - She has stories, Shaun. 201 00:09:28,132 --> 00:09:30,700 - She's not trustworthy. 202 00:09:30,744 --> 00:09:31,788 And you know it. 203 00:09:31,832 --> 00:09:34,225 - I know the risks, but... 204 00:09:34,269 --> 00:09:36,880 if she knows people that have been 205 00:09:36,924 --> 00:09:38,752 through hell here, then... 206 00:09:38,795 --> 00:09:41,972 - Okay, we're working our asses off to do this quietly, 207 00:09:42,016 --> 00:09:43,757 and you want to blab to the one person 208 00:09:43,800 --> 00:09:46,324 who leaked your nude photos all over the Internet-- 209 00:09:46,368 --> 00:09:48,065 - No, I don't want to blab. 210 00:09:48,109 --> 00:09:50,372 I just want her to put me in touch with some people. 211 00:09:50,415 --> 00:09:51,939 - Look, we don't have 212 00:09:51,982 --> 00:09:53,244 anything else. 213 00:09:53,288 --> 00:09:55,203 We've flamed out left and right. 214 00:09:55,246 --> 00:09:58,641 And Terence is in my head more than ever. 215 00:09:58,685 --> 00:10:01,122 How? 216 00:10:01,165 --> 00:10:03,254 - He's just manipulative. 217 00:10:03,298 --> 00:10:07,650 Every day I have to feel it and deal with it. 218 00:10:07,694 --> 00:10:09,304 I need a win. 219 00:10:09,347 --> 00:10:11,828 - I know. And I get it. 220 00:10:11,872 --> 00:10:14,222 But we have to be patient and smart. 221 00:10:14,265 --> 00:10:17,312 You want the whole thing to blow up in our face? 222 00:10:19,706 --> 00:10:21,925 Let's find a time to meet up later this week. 223 00:10:21,969 --> 00:10:24,754 We'll figure this out, okay? 224 00:10:24,798 --> 00:10:26,930 I gotta go. 225 00:10:29,846 --> 00:10:36,940 ♪ 226 00:11:17,677 --> 00:11:24,684 ♪ 227 00:11:26,511 --> 00:11:30,124 - Excuse me. Wes? 228 00:11:30,167 --> 00:11:31,691 I'm DeAnn Anderson. 229 00:11:31,734 --> 00:11:33,605 We spoke on the phone last week. 230 00:11:33,649 --> 00:11:35,172 I'm a friend of your mom's from-- 231 00:11:35,216 --> 00:11:37,566 - College, yeah. I remember. 232 00:11:37,609 --> 00:11:39,568 Um, thank you so much for coming. 233 00:11:39,611 --> 00:11:42,614 Excuse me. Thanks. 234 00:11:42,658 --> 00:11:44,747 Uh, we can... - Oh. 235 00:11:44,791 --> 00:11:47,054 I'm so sorry, I didn't mean to interrupt all of that. 236 00:11:47,097 --> 00:11:49,447 You saved me. 237 00:11:49,491 --> 00:11:51,232 If I have to thank one more person 238 00:11:51,275 --> 00:11:53,451 for their kind words and prayers... 239 00:11:53,495 --> 00:11:55,366 Jesus, I might kill myself. 240 00:11:55,410 --> 00:11:58,369 - Oh, you might not want to say that at a funeral. 241 00:11:59,588 --> 00:12:01,546 - Um... 242 00:12:01,590 --> 00:12:04,506 Wow, now I don't know if I should say what I came over 243 00:12:04,549 --> 00:12:07,074 to you to say. It's gonna sound so trite. 244 00:12:07,117 --> 00:12:09,729 - Go ahead. Join the trite party. 245 00:12:12,340 --> 00:12:14,734 - Your mom was a wonderful woman. 246 00:12:17,171 --> 00:12:19,129 She meant a lot to me. 247 00:12:19,173 --> 00:12:21,218 And... 248 00:12:22,437 --> 00:12:24,787 More than I can say, really, right now. 249 00:12:24,831 --> 00:12:28,138 So...that's all. 250 00:12:28,182 --> 00:12:30,575 And you have all of my prayers. 251 00:12:36,407 --> 00:12:38,496 - You meant a lot to her. 252 00:12:41,673 --> 00:12:43,066 To you? 253 00:12:43,110 --> 00:12:45,068 - Not much. 254 00:12:45,112 --> 00:12:48,071 She kept a picture of you on our living room mantle. 255 00:12:48,115 --> 00:12:51,727 She didn't have many photos of people lying around. 256 00:12:51,771 --> 00:12:55,165 - She talked about you a lot. 257 00:12:55,209 --> 00:12:56,732 - Yeah. 258 00:12:56,776 --> 00:13:00,040 About what a screw-up I am. 259 00:13:00,083 --> 00:13:04,392 How all I ever did was cause stress in her life. 260 00:13:04,435 --> 00:13:07,351 Wish I could've just figured my shit out 261 00:13:07,395 --> 00:13:10,790 on my own and... 262 00:13:10,833 --> 00:13:13,140 I... 263 00:13:14,794 --> 00:13:17,709 I'm sorry, I'm rambling. I...I... 264 00:13:17,753 --> 00:13:21,409 - It's okay. It's okay. 265 00:13:26,283 --> 00:13:27,676 - I don't know. 266 00:13:27,719 --> 00:13:29,591 I might stay at her place here in Napa, 267 00:13:29,634 --> 00:13:33,073 but that's kind of depressing. 268 00:13:33,116 --> 00:13:36,206 "Movie producer." 269 00:13:36,250 --> 00:13:38,469 That's right, you work with Kyle West. 270 00:13:38,513 --> 00:13:40,471 - I do. 271 00:13:40,515 --> 00:13:43,474 Wes...I'm here. 272 00:13:43,518 --> 00:13:46,608 If you need anything, please. 273 00:13:46,651 --> 00:13:49,437 My door's always open. 274 00:13:52,483 --> 00:13:55,443 ♪ 275 00:14:02,667 --> 00:14:04,626 - Megan Morrison. 276 00:14:04,669 --> 00:14:06,584 - Hey, Hope. 277 00:14:06,628 --> 00:14:08,151 You look great. 278 00:14:08,195 --> 00:14:10,284 - Thanks. 279 00:14:13,678 --> 00:14:14,810 - I appreciate you coming. 280 00:14:14,854 --> 00:14:16,551 - Yeah. 281 00:14:16,594 --> 00:14:20,207 Whoever said hiking is fun is a big, dirty liar. 282 00:14:20,250 --> 00:14:21,556 My glutes are burning. 283 00:14:21,599 --> 00:14:23,863 So, that's good. 284 00:14:23,906 --> 00:14:25,255 'Cause I'm an action heroine now, 285 00:14:25,299 --> 00:14:26,822 so gotta keep that shit tight. 286 00:14:26,866 --> 00:14:28,650 - I saw. Congratulations. 287 00:14:28,693 --> 00:14:30,391 The show looks badass. 288 00:14:30,434 --> 00:14:33,785 - Yeah, I get to kill and have sex with aliens. 289 00:14:33,829 --> 00:14:35,875 So...it's my dream job. 290 00:14:37,354 --> 00:14:39,182 - Yeah. 291 00:14:40,227 --> 00:14:43,534 And you, engaged. 292 00:14:43,578 --> 00:14:45,667 Read all about it. 293 00:14:49,366 --> 00:14:51,760 - Look, Hope, 294 00:14:51,803 --> 00:14:53,631 the reason I asked you to meet me... 295 00:14:53,675 --> 00:14:56,721 - Yeah, your texts were mad ambiguous. 296 00:14:56,765 --> 00:14:58,941 - I remember you saying that you knew people 297 00:14:58,985 --> 00:15:01,901 who had bad experiences 298 00:15:01,944 --> 00:15:03,903 with the Institute, 299 00:15:03,946 --> 00:15:06,209 and I need to talk to them. 300 00:15:10,910 --> 00:15:12,346 - I can't tell you. 301 00:15:12,389 --> 00:15:14,348 It's...sensitive. 302 00:15:14,391 --> 00:15:15,697 - Uh, okay, well, are you, like, 303 00:15:15,740 --> 00:15:17,786 an IHM assassin now or something? 304 00:15:17,829 --> 00:15:19,657 - No. No, I-- 305 00:15:19,701 --> 00:15:21,355 - 'Cause I don't want the Institute's minions after me. 306 00:15:21,398 --> 00:15:22,704 - All right, look, never mind. 307 00:15:22,747 --> 00:15:25,968 This was...a mistake. 308 00:15:26,012 --> 00:15:28,492 - Well, I just... 309 00:15:28,536 --> 00:15:30,755 No, okay, wait. Wait, wait. 310 00:15:32,975 --> 00:15:34,934 I do have a friend, an actor friend of mine. 311 00:15:34,977 --> 00:15:36,936 His boyfriend is IHM, 312 00:15:36,979 --> 00:15:40,417 and apparently he's seen some pretty messed-up shit. 313 00:15:40,461 --> 00:15:42,550 So... 314 00:15:42,593 --> 00:15:44,682 he might be willing to talk. 315 00:15:47,424 --> 00:15:50,732 - Wow. These really are beautiful. 316 00:15:50,775 --> 00:15:53,778 - Ah, now, this one reminds me of you. 317 00:15:55,780 --> 00:15:57,391 - Elegant, straightforward, 318 00:15:57,434 --> 00:15:58,740 not trying too hard. 319 00:15:58,783 --> 00:16:00,002 - Oh. 320 00:16:00,046 --> 00:16:01,569 I think we might be over-thinking this. 321 00:16:01,612 --> 00:16:02,874 - Yeah. 322 00:16:02,918 --> 00:16:04,659 - Babe, put your phone away. 323 00:16:04,702 --> 00:16:07,401 - Kyle, you got to see this. 324 00:16:09,533 --> 00:16:11,535 - When I read the script, 325 00:16:11,579 --> 00:16:12,797 I knew that "The Kill Plan" was a movie that I had to do. 326 00:16:12,841 --> 00:16:14,364 It's fun. 327 00:16:14,408 --> 00:16:15,713 Sometimes you just need an escape. 328 00:16:15,757 --> 00:16:17,280 An escape. An e-e-e-e-escape 329 00:16:17,324 --> 00:16:18,455 An escape. 330 00:16:18,499 --> 00:16:20,588 It can be an es-ca-ca-ca-cape. 331 00:16:20,631 --> 00:16:21,850 Escape. 332 00:16:21,893 --> 00:16:23,417 It's fun. A great escape. 333 00:16:31,381 --> 00:16:32,948 - Congrats, man. Hey. 334 00:16:32,992 --> 00:16:35,429 You got your own Ben Affleck "Hello Darkness" video. 335 00:16:35,472 --> 00:16:36,908 There's a half-million views already. 336 00:16:36,952 --> 00:16:38,606 - Hey, I've finally arrived. 337 00:16:40,347 --> 00:16:42,305 Let them eat cake. 338 00:16:45,352 --> 00:16:48,572 ♪ 339 00:16:48,616 --> 00:16:51,619 So, is strawberry cream the winner? 340 00:16:52,750 --> 00:16:54,665 - It's a frontrunner, yeah. - Mm-hmm. 341 00:16:54,709 --> 00:16:57,494 - If it fits with the IHM color scheme. 342 00:16:57,538 --> 00:16:59,627 - Yeah, we'll run it by everybody. 343 00:16:59,670 --> 00:17:00,758 - Hm. 344 00:17:03,805 --> 00:17:06,764 Are you sure you're okay? 345 00:17:07,852 --> 00:17:09,463 The cakes? 346 00:17:09,506 --> 00:17:10,986 - The video. 347 00:17:11,030 --> 00:17:13,075 - Ah, of course. 348 00:17:13,119 --> 00:17:14,903 Viral marketing. Look, it's organic. 349 00:17:14,946 --> 00:17:16,383 It's the best kind. 350 00:17:16,426 --> 00:17:19,777 - Well, I would be a little...embarrassed. 351 00:17:19,821 --> 00:17:22,867 - Yeah, well, you need a thick skin in this business. 352 00:17:25,609 --> 00:17:28,003 - Kyle, you don't have to do this. 353 00:17:28,047 --> 00:17:30,005 I saw another batch of reviews came out. 354 00:17:30,049 --> 00:17:31,833 You must have seen them. 355 00:17:31,876 --> 00:17:32,877 And the buzz online is-- 356 00:17:34,923 --> 00:17:36,881 You want me to get upset? 357 00:17:36,925 --> 00:17:38,796 - Of course not. 358 00:17:38,840 --> 00:17:41,582 I just want you to be real with me. 359 00:17:41,625 --> 00:17:43,453 We're getting married. 360 00:17:43,497 --> 00:17:45,020 And that means supporting each other 361 00:17:45,064 --> 00:17:47,849 through the good, the bad, and the ups and the downs and-- 362 00:17:47,892 --> 00:17:49,677 - Megan. - I mean it. 363 00:17:49,720 --> 00:17:52,027 Right, the world could be falling down around us, 364 00:17:52,071 --> 00:17:54,377 and we need to be there for each other. 365 00:17:54,421 --> 00:17:57,511 - Oh, Jesus, just stop. 366 00:17:57,554 --> 00:17:59,861 You and Terence. 367 00:18:02,168 --> 00:18:03,691 - You guys are both acting like 368 00:18:03,734 --> 00:18:05,867 I should be bracing myself for a crash. 369 00:18:05,910 --> 00:18:08,870 I'm just doing my job, promoting my work. 370 00:18:11,438 --> 00:18:13,396 - Okay. 371 00:18:13,440 --> 00:18:16,530 ♪ 372 00:18:16,573 --> 00:18:18,140 - You do realize that if we had kids, 373 00:18:18,184 --> 00:18:21,796 all of this, fancy dinners... 374 00:18:21,839 --> 00:18:23,798 not happening for a long time? 375 00:18:23,841 --> 00:18:25,582 - Oh, please, you know we'd hire help. 376 00:18:25,626 --> 00:18:26,888 - Oh, of course, because 377 00:18:26,931 --> 00:18:28,455 having children is so much easier 378 00:18:28,498 --> 00:18:30,065 when you don't actually have to parent them. 379 00:18:30,109 --> 00:18:31,675 - We'd be great parents. 380 00:18:31,719 --> 00:18:33,764 We'd be structured, focused, affectionate. 381 00:18:33,808 --> 00:18:35,592 And our kid would be a knockout, 382 00:18:35,636 --> 00:18:37,551 especially with your genes. 383 00:18:37,594 --> 00:18:39,683 - Okay, thank you. 384 00:18:39,727 --> 00:18:42,599 Terence, at our age, 385 00:18:42,643 --> 00:18:44,732 this is a big choice. 386 00:18:44,775 --> 00:18:46,821 And you haven't been yourself, not for weeks. 387 00:18:46,864 --> 00:18:50,390 So, I need to know why. Why do you want this? 388 00:18:52,783 --> 00:18:54,568 - I guess... 389 00:18:54,611 --> 00:18:56,570 I want to leave something behind. 390 00:18:56,613 --> 00:18:58,137 A piece of myself. 391 00:18:58,180 --> 00:18:59,138 Life is fleeting. 392 00:18:59,181 --> 00:19:02,576 Time...is fleeting. 393 00:19:02,619 --> 00:19:06,580 And I have been thinking about that a lot lately. 394 00:19:06,623 --> 00:19:09,104 Mortality. Our mortality. 395 00:19:09,148 --> 00:19:11,541 And...us. 396 00:19:11,585 --> 00:19:13,761 Our relationship. 397 00:19:13,804 --> 00:19:15,197 - Our relationship is fine. 398 00:19:15,241 --> 00:19:16,677 - No, it's not fine, 399 00:19:16,720 --> 00:19:18,679 and I don't want it to be just fine. 400 00:19:18,722 --> 00:19:19,810 We've been distant for a while. 401 00:19:19,854 --> 00:19:20,985 You have. 402 00:19:21,029 --> 00:19:22,726 I love you, DeAnn. 403 00:19:22,770 --> 00:19:24,728 I don't say it enough. 404 00:19:24,772 --> 00:19:26,208 But you're--you're immersed in your work. 405 00:19:26,252 --> 00:19:27,601 Me and mine. 406 00:19:27,644 --> 00:19:29,603 We pass each other by. 407 00:19:29,646 --> 00:19:32,867 And I don't want to die with that memory of us. 408 00:20:01,809 --> 00:20:03,811 - And cut. 409 00:20:03,854 --> 00:20:06,814 All right, we got it, great work. 410 00:20:07,989 --> 00:20:10,209 - Call time's at 6:00 a.m. tomorrow, thanks. 411 00:20:10,252 --> 00:20:11,645 Okay, that's a wrap! 412 00:20:11,688 --> 00:20:13,647 - Good job. - Yeah. 413 00:20:19,653 --> 00:20:21,220 - Strong work, Megan. 414 00:20:23,047 --> 00:20:26,312 - Yoga, then maybe drinks with Shaun to offset the yoga. 415 00:20:27,878 --> 00:20:29,967 - Bye. - Bye. 416 00:20:30,011 --> 00:20:32,100 - Zach, meet me at the trailer, okay? 417 00:20:32,143 --> 00:20:34,624 I want to leave for Fallon in five. 418 00:20:34,668 --> 00:20:36,147 You coming? Jimmy loves you. 419 00:20:36,191 --> 00:20:37,758 - No, not this time. 420 00:20:37,801 --> 00:20:39,803 So, are you sure we got that? 421 00:20:40,935 --> 00:20:42,153 - That last scene. 422 00:20:42,197 --> 00:20:43,677 Xavier felt flat. 423 00:20:43,720 --> 00:20:46,810 How closer were you watching? 424 00:20:46,854 --> 00:20:48,856 - Look, I think he could have gone deeper. 425 00:20:48,899 --> 00:20:51,032 He's supposed to be thinking about every bad thing 426 00:20:51,075 --> 00:20:53,034 he's ever done in his life, and it played like 427 00:20:53,077 --> 00:20:56,255 he was trying to decide between Thai food or Chinese. 428 00:20:56,298 --> 00:20:57,908 - That's harsh. 429 00:20:57,952 --> 00:21:00,171 We got it. I felt good. 430 00:21:00,215 --> 00:21:02,304 - And you don't want to be late for Fallon. 431 00:21:02,348 --> 00:21:04,132 What's that mean? 432 00:21:04,175 --> 00:21:05,960 - It means you're distracted. 433 00:21:06,003 --> 00:21:07,788 And you have been ever since the testing numbers came out. 434 00:21:07,831 --> 00:21:09,311 - Yeah. 435 00:21:09,355 --> 00:21:12,140 When you're here, you're not here. 436 00:21:12,183 --> 00:21:14,447 I know you, Kyle. I can feel it. 437 00:21:14,490 --> 00:21:16,100 - I don't need this from you. 438 00:21:16,144 --> 00:21:18,102 - Okay, well, you're gonna get it anyway. 439 00:21:18,146 --> 00:21:20,888 This movie will not direct itself. 440 00:21:20,931 --> 00:21:23,238 Okay? 441 00:21:23,282 --> 00:21:26,110 Tell Jimmy I said hi. 442 00:21:39,123 --> 00:21:40,168 - Hey. 443 00:21:40,211 --> 00:21:42,475 - Hey. Where is he? 444 00:21:42,518 --> 00:21:44,781 - He'll be here soon. 445 00:21:46,435 --> 00:21:48,872 - Still driving the dream machine. 446 00:21:48,916 --> 00:21:50,352 Figured you might upgrade. 447 00:21:50,396 --> 00:21:52,920 Just because I got a show? 448 00:21:52,963 --> 00:21:55,879 Shit, roll with the friends you came with. 449 00:21:55,923 --> 00:21:57,925 That's how I like to party. 450 00:21:59,100 --> 00:22:01,015 - By stripping our physical barriers away, 451 00:22:01,058 --> 00:22:02,451 literally stripping, 452 00:22:02,495 --> 00:22:04,235 each of you can uncover something real 453 00:22:04,279 --> 00:22:06,237 about yourselves. 454 00:22:06,281 --> 00:22:08,805 I know it's tougher for some. 455 00:22:08,849 --> 00:22:11,330 I can sense a few skeptics in the room. 456 00:22:11,373 --> 00:22:13,506 But that's okay. 457 00:22:16,117 --> 00:22:18,380 That's why we're here. 458 00:22:18,424 --> 00:22:21,470 So, who wants to go first? 459 00:22:29,783 --> 00:22:36,877 ♪ 460 00:22:40,228 --> 00:22:43,057 - No. Um... 461 00:22:43,100 --> 00:22:45,538 I'm currently having drinks with Shaun. 462 00:22:45,581 --> 00:22:47,931 - Oh, fun. - Yeah. 463 00:22:47,975 --> 00:22:50,934 - So, this is like a cold feet thing you're having or...? 464 00:22:50,978 --> 00:22:53,023 - No. I love Kyle. 465 00:22:53,067 --> 00:22:55,069 I'm marrying him. 466 00:22:55,112 --> 00:22:57,245 - You're marrying him. 467 00:22:57,288 --> 00:22:59,552 But I mean, he is the face of the cult 468 00:22:59,595 --> 00:23:01,902 that you're trying to get dirt on, right? 469 00:23:01,945 --> 00:23:04,295 - It's complicated. 470 00:23:06,254 --> 00:23:08,038 - It's gonna be amazing. 471 00:23:09,344 --> 00:23:10,998 - The wedding. 472 00:23:11,041 --> 00:23:14,262 I read all about it in "Us Weekly" magazine. 473 00:23:14,305 --> 00:23:17,483 - Yeah, well, that wedding will be amazing. 474 00:23:17,526 --> 00:23:19,049 We'll see how the real one turns out-- 475 00:23:19,093 --> 00:23:20,877 - Oh! 476 00:23:20,921 --> 00:23:22,052 Holy shit! 477 00:23:22,096 --> 00:23:23,445 - Okay, whoa, whoa, whoa, no, no-- 478 00:23:23,489 --> 00:23:25,186 - Get back! - I'll just--let me just-- 479 00:23:25,229 --> 00:23:26,317 - Get the hell out of here! - Hold on one second. 480 00:23:26,361 --> 00:23:28,450 Here, hey, have a good night. 481 00:23:28,494 --> 00:23:30,539 Bye. 482 00:23:30,583 --> 00:23:32,236 Lock the doors, though. 483 00:23:32,280 --> 00:23:34,369 - Sleep with a guy once... 484 00:23:34,413 --> 00:23:37,154 - Never leaves you alone. 485 00:23:38,373 --> 00:23:39,983 - And so, I told Xavier, 486 00:23:40,027 --> 00:23:42,029 I've heard that song 8 million times, 487 00:23:42,072 --> 00:23:44,292 and I always knew we'd meet at some point. 488 00:23:44,335 --> 00:23:47,164 And then I screwed his brains out. 489 00:23:50,080 --> 00:23:51,604 - Using innuendo 490 00:23:51,647 --> 00:23:53,910 to mask what's real. 491 00:23:56,522 --> 00:23:58,045 - Hey, look, I'm an actor, 492 00:23:58,088 --> 00:24:00,221 so this is all... 493 00:24:02,266 --> 00:24:04,486 I don't have a problem with nudity. 494 00:24:06,401 --> 00:24:09,012 - No. 495 00:24:09,056 --> 00:24:10,492 I'm not following. 496 00:24:10,536 --> 00:24:13,016 - Acting, your profession. And this. 497 00:24:13,060 --> 00:24:15,105 Nudity. Your body. 498 00:24:16,455 --> 00:24:18,500 - I'm a physical person. 499 00:24:18,544 --> 00:24:21,503 Okay, I use my physicality in my roles, in my work, 500 00:24:21,547 --> 00:24:24,027 and that's... 501 00:24:31,078 --> 00:24:34,864 I never used to get roles in high school. 502 00:24:34,908 --> 00:24:39,173 And then in college, I...blossomed. 503 00:24:39,216 --> 00:24:42,655 And then things got easier. 504 00:24:46,702 --> 00:24:48,051 - That was not even 505 00:24:48,095 --> 00:24:49,662 the director. He's literally the guy 506 00:24:49,705 --> 00:24:51,185 who plays my alien dad. 507 00:24:51,228 --> 00:24:52,969 - So, what, you're half-alien, too? 508 00:24:53,013 --> 00:24:54,536 - Wow, Megan, that's offensive. 509 00:24:54,580 --> 00:24:55,929 - Honestly... 510 00:24:55,972 --> 00:24:58,148 - That's great. 511 00:25:02,588 --> 00:25:07,549 ♪ 512 00:25:13,337 --> 00:25:16,558 You want to check on your guy, see if he's close? 513 00:25:20,693 --> 00:25:21,650 Hope? 514 00:25:23,260 --> 00:25:24,261 I really don't want you to get mad. 515 00:25:24,305 --> 00:25:26,176 But Thai texted me 516 00:25:26,220 --> 00:25:28,004 right before you showed up, 517 00:25:28,048 --> 00:25:31,573 and his boyfriend kind of got nervous and backed out. 518 00:25:31,617 --> 00:25:32,574 - Classic. 519 00:25:32,618 --> 00:25:35,098 - Megan...come on. 520 00:25:35,142 --> 00:25:36,970 Megan. 521 00:25:37,013 --> 00:25:39,102 Come on. I don't know Thai. 522 00:25:39,146 --> 00:25:41,017 I mean, I can reach out to other people who-- 523 00:25:41,061 --> 00:25:42,671 - No, don't. You lied to me, Hope. 524 00:25:42,715 --> 00:25:44,281 I'm out. 525 00:25:44,325 --> 00:25:45,935 - Okay, I'm sorry. I just knew that 526 00:25:45,979 --> 00:25:48,242 if I told you that, then you would leave and-- 527 00:25:48,285 --> 00:25:49,591 - You know, Shaun was right. 528 00:25:49,635 --> 00:25:51,288 I shouldn't have even bothered with you. 529 00:25:51,332 --> 00:25:52,333 - I--listen... - It's like the same thing-- 530 00:25:52,376 --> 00:25:54,204 - I miss you. 531 00:25:55,510 --> 00:25:58,121 Getting a break, being on a show, 532 00:25:58,165 --> 00:26:01,298 that's what we always talked about, right? 533 00:26:01,342 --> 00:26:04,737 And then look at us. We're finally here, and... 534 00:26:04,780 --> 00:26:08,610 it just feels shitty. 535 00:26:08,654 --> 00:26:11,482 Because I can't share it with you. 536 00:26:11,526 --> 00:26:14,094 And I know, I brought this on myself. 537 00:26:14,137 --> 00:26:15,748 - Stop, I-I knew this was a mistake. 538 00:26:15,791 --> 00:26:19,055 I...I have to go. 539 00:26:19,099 --> 00:26:22,189 ♪ 540 00:26:26,585 --> 00:26:27,542 - How are you feeling right now? 541 00:26:29,718 --> 00:26:34,114 Uh, my stomach is doing summersaults. 542 00:26:34,157 --> 00:26:37,247 Trying hard to breathe, and everyone is looking at me. 543 00:26:38,161 --> 00:26:40,120 - You're embarrassed. 544 00:26:41,730 --> 00:26:44,341 I wish I wasn't. 545 00:26:44,385 --> 00:26:46,735 Didn't used to be. 546 00:26:48,258 --> 00:26:50,739 - Explore that. 547 00:26:50,783 --> 00:26:53,176 - Um...when I was a kid, 548 00:26:53,220 --> 00:26:56,527 I was naked all the time. 549 00:26:56,571 --> 00:26:58,225 You couldn't pay me to wear clothes. 550 00:27:02,838 --> 00:27:05,362 I remember that. There was this-- 551 00:27:05,406 --> 00:27:07,408 there was this picture my mom took of me 552 00:27:07,451 --> 00:27:10,716 when I was, like, six. 553 00:27:10,759 --> 00:27:14,241 It was of me vacuuming naked. 554 00:27:17,287 --> 00:27:18,680 - Yeah. 555 00:27:18,724 --> 00:27:21,204 We pulled it out a couple years ago, 556 00:27:21,248 --> 00:27:23,250 me and my mom. 557 00:27:23,293 --> 00:27:25,600 - Close your eyes. 558 00:27:27,123 --> 00:27:29,604 - Take a deep breath. 559 00:27:33,913 --> 00:27:36,089 - Put yourself back in that moment. 560 00:27:36,132 --> 00:27:37,743 A couple years ago. 561 00:27:37,786 --> 00:27:39,875 It's you and your mom. 562 00:27:41,442 --> 00:27:43,792 What did you feel when you saw it? 563 00:27:47,883 --> 00:27:48,841 - Sad. 564 00:27:50,494 --> 00:27:51,800 Why? 565 00:27:55,848 --> 00:27:57,719 Because it was before... 566 00:28:01,505 --> 00:28:04,465 - My parents divorce. 567 00:28:04,508 --> 00:28:07,468 They split up the next year. 568 00:28:08,948 --> 00:28:12,299 Everything was just... different. 569 00:28:16,346 --> 00:28:18,740 - I felt different. 570 00:28:20,220 --> 00:28:22,701 I was different. 571 00:28:27,618 --> 00:28:30,447 - Because they made me choose. 572 00:28:30,491 --> 00:28:32,754 ♪ 573 00:28:35,365 --> 00:28:41,502 ♪ 574 00:28:41,545 --> 00:28:43,896 - I need to swap out this dick sock--it's kind of itchy. 575 00:28:43,939 --> 00:28:46,463 - Yeah, you're not allowed to say "dick sock," okay? 576 00:28:46,507 --> 00:28:48,335 Please, come on. - Sorry. 577 00:28:48,378 --> 00:28:50,380 I won't say "dick sock" anymore. 578 00:29:01,304 --> 00:29:02,610 - Hi. - Hi, welcome. 579 00:29:02,653 --> 00:29:04,177 - Thank you. 580 00:29:04,220 --> 00:29:06,527 So, this is where the magic happens? 581 00:29:06,570 --> 00:29:10,400 - Yeah, yeah, you can smell it in the air. 582 00:29:10,444 --> 00:29:12,794 Um...I'm really glad you called. 583 00:29:12,838 --> 00:29:15,275 - Me too, and thank you so much for the invite. 584 00:29:15,318 --> 00:29:17,407 I've never been on a real set before. 585 00:29:17,451 --> 00:29:18,974 - Okay, well... 586 00:29:19,018 --> 00:29:21,803 we have a pretty sensitive scene up now. 587 00:29:21,847 --> 00:29:24,458 So, Danny here is gonna take you on a tour 588 00:29:24,501 --> 00:29:25,981 of the other stages, and when we move on 589 00:29:26,025 --> 00:29:29,289 to the next scene, then you can come back and watch. 590 00:29:29,332 --> 00:29:30,464 Sound good? - Okay. 591 00:29:30,507 --> 00:29:31,552 - Okay, great. - All right. 592 00:29:31,595 --> 00:29:32,945 - Thanks, Danny. 593 00:29:45,435 --> 00:29:48,830 ♪ 594 00:29:48,874 --> 00:29:50,527 - We need her full leg in frame, 595 00:29:50,571 --> 00:29:52,268 or it won't cut together. 596 00:29:52,312 --> 00:29:53,835 - Megan, do you mind lifting your leg to the right? 597 00:29:55,532 --> 00:29:56,707 - Hair more. 598 00:29:56,751 --> 00:29:58,666 - A hair more, Megan. 599 00:29:58,709 --> 00:30:00,581 That's perfect. 600 00:30:00,624 --> 00:30:03,279 - I'm sorry, where is my hand supposed to be, again? 601 00:30:03,323 --> 00:30:05,847 - Left hand on the back. Right hand on the ass. 602 00:30:09,459 --> 00:30:11,722 - Ah--ow, ow. 603 00:30:11,766 --> 00:30:12,854 You got my leg. 604 00:30:12,898 --> 00:30:13,855 - Cut! 605 00:30:13,899 --> 00:30:16,510 - All right, that's a cut. 606 00:30:18,077 --> 00:30:19,469 What happened? 607 00:30:19,513 --> 00:30:20,993 - Just a leg cramp 608 00:30:21,036 --> 00:30:22,821 from being stuck in that position for too long. 609 00:30:22,864 --> 00:30:24,431 Ow. 610 00:30:24,474 --> 00:30:25,824 - Ow. Yes. 611 00:30:25,867 --> 00:30:27,521 Ooh, thank you. 612 00:30:27,564 --> 00:30:29,392 Thanks. 613 00:30:40,664 --> 00:30:42,318 - You were right the other night. 614 00:30:44,016 --> 00:30:47,976 - The truth about "The Kill Plan." 615 00:30:48,020 --> 00:30:50,674 Totally humiliating. 616 00:30:51,806 --> 00:30:52,851 - Sweetie. 617 00:30:52,894 --> 00:30:54,287 - Yeah. 618 00:30:54,330 --> 00:30:56,376 It's like...it's as if 619 00:30:56,419 --> 00:30:59,640 I have these voices in my head... 620 00:30:59,683 --> 00:31:01,555 you know, screaming at me, 621 00:31:01,598 --> 00:31:04,079 reminding me: "Of course. 622 00:31:04,123 --> 00:31:05,951 "Of course it's bad. 623 00:31:05,994 --> 00:31:08,867 "Failing. 'Cause that's what you are. 624 00:31:08,910 --> 00:31:10,346 "A failure. 625 00:31:10,390 --> 00:31:12,348 "And now everyone's gonna know it. 626 00:31:12,392 --> 00:31:14,481 The truth." 627 00:31:17,136 --> 00:31:20,052 You know what scares me the most? 628 00:31:20,095 --> 00:31:22,924 Is the thought that... 629 00:31:22,968 --> 00:31:25,448 you'd think that. 630 00:31:26,710 --> 00:31:28,625 - I would never think that. 631 00:31:28,669 --> 00:31:30,366 Ever. 632 00:31:35,023 --> 00:31:37,852 But I do sort of love hearing that 633 00:31:37,896 --> 00:31:42,552 somebody so talented has those voices, too. 634 00:31:48,036 --> 00:31:49,864 - Okay, real talk. 635 00:31:49,908 --> 00:31:51,735 - Mm. - This scene. 636 00:31:51,779 --> 00:31:54,608 Is it working for you? 637 00:31:54,651 --> 00:31:57,698 - I trust your vision, Kyle. 638 00:31:59,004 --> 00:32:01,049 Is it your vision? 639 00:32:04,618 --> 00:32:05,749 - Here. 640 00:32:05,793 --> 00:32:07,838 Ah. 641 00:32:10,189 --> 00:32:12,931 - Let's try something different. 642 00:32:19,763 --> 00:32:21,722 Let it build. 643 00:32:21,765 --> 00:32:23,898 Whenever you're ready, move in. 644 00:32:26,945 --> 00:32:33,995 ♪ 645 00:32:42,090 --> 00:32:45,441 Hooper, remove her shirt. 646 00:32:45,485 --> 00:32:52,579 ♪ 647 00:32:56,496 --> 00:32:58,454 Take her in. 648 00:32:58,498 --> 00:33:02,197 ♪ 649 00:33:02,241 --> 00:33:04,199 Now let go. 650 00:33:04,243 --> 00:33:07,942 ♪ 651 00:33:07,986 --> 00:33:09,117 - Great. 652 00:33:09,161 --> 00:33:11,467 I'm right here with you. 653 00:33:23,131 --> 00:33:29,572 ♪ 654 00:33:35,665 --> 00:33:36,927 - First time on a movie set. 655 00:33:36,971 --> 00:33:39,060 It's not exactly what I expected. 656 00:33:39,104 --> 00:33:41,671 - Yeah, it's a little bit crazy. 657 00:33:41,715 --> 00:33:43,717 - Actually, I was thinking 658 00:33:43,760 --> 00:33:47,068 it kind of feels like a family. 659 00:33:47,112 --> 00:33:51,551 - Yeah, and families are a little bit crazy. 660 00:33:52,813 --> 00:33:56,077 Um...listen, you can come and visit anytime. 661 00:33:57,209 --> 00:33:58,819 - Yeah, of course. 662 00:33:58,862 --> 00:34:00,690 Here. Come here. - Thank you. 663 00:34:00,734 --> 00:34:02,301 Thank you. 664 00:34:05,130 --> 00:34:06,522 - Oh, whoa, Wes, whoa. 665 00:34:06,566 --> 00:34:07,915 That's not where I was going with this. 666 00:34:07,958 --> 00:34:09,308 - Then maybe you should change direction-- 667 00:34:09,351 --> 00:34:10,787 - No, no, no, no. You have to stop. 668 00:34:10,831 --> 00:34:13,790 This--it's not happening. Ever. 669 00:34:15,705 --> 00:34:16,750 Oh, uh... 670 00:34:16,793 --> 00:34:18,534 - God. - Okay, um... 671 00:34:18,578 --> 00:34:20,101 That was totally my fault. 672 00:34:20,145 --> 00:34:21,276 That was my mistake. I... 673 00:34:21,320 --> 00:34:22,799 - No, no, no, it's not a mistake. 674 00:34:22,843 --> 00:34:25,585 It's okay because it's-- you miss your mom 675 00:34:25,628 --> 00:34:28,892 and--and...it's confusing. 676 00:34:28,936 --> 00:34:30,677 And... 677 00:34:33,375 --> 00:34:35,073 There's no script for this. 678 00:34:35,116 --> 00:34:36,726 Gonna feel a lot of different things, 679 00:34:36,770 --> 00:34:37,771 and none of them are wrong. 680 00:34:37,814 --> 00:34:40,948 - I feel angry, DeAnn. 681 00:34:40,991 --> 00:34:43,864 Like, she should have just flown home. 682 00:34:45,170 --> 00:34:46,780 - Listen, Wes, 683 00:34:46,823 --> 00:34:50,262 even when you were going through your rough patches, 684 00:34:50,305 --> 00:34:53,700 you were the center of her world. 685 00:34:56,790 --> 00:34:59,009 - Unconditional love. 686 00:34:59,053 --> 00:35:00,010 Right? 687 00:35:00,054 --> 00:35:01,011 - Yeah. 688 00:35:02,796 --> 00:35:05,103 - Mom was the definition. 689 00:35:07,017 --> 00:35:09,107 Okay, so... 690 00:35:11,370 --> 00:35:13,328 - Not a bad day at work, Clyde. 691 00:35:13,372 --> 00:35:16,723 - You too, Mr. Director, sir. 692 00:35:16,766 --> 00:35:18,290 - Sir... 693 00:35:23,164 --> 00:35:25,166 Today felt great. 694 00:35:27,299 --> 00:35:29,127 Having you in my head like that felt pretty-- 695 00:35:29,170 --> 00:35:32,260 - No. What I said before the scene. 696 00:35:32,304 --> 00:35:35,176 Sharing what I'm going through. 697 00:35:35,220 --> 00:35:38,397 You're right. That's the way it should be. 698 00:35:54,195 --> 00:35:55,718 What's this? 699 00:35:55,762 --> 00:35:56,937 - Read it. 700 00:35:56,980 --> 00:36:04,031 ♪ 701 00:36:12,170 --> 00:36:14,172 - Terence gave it to me. 702 00:36:14,215 --> 00:36:17,305 After our sessions. 703 00:36:17,349 --> 00:36:19,786 He found him. 704 00:36:19,829 --> 00:36:21,222 My dad. 705 00:36:21,266 --> 00:36:23,311 Terence thinks that, 706 00:36:23,355 --> 00:36:24,791 based on our work together, 707 00:36:24,834 --> 00:36:27,185 it would be beneficial healing 708 00:36:27,228 --> 00:36:29,187 for me and for my narrative 709 00:36:29,230 --> 00:36:33,234 if I went to my dad and met him 710 00:36:33,278 --> 00:36:36,803 and confronted him. 711 00:36:36,846 --> 00:36:38,979 And... 712 00:36:39,022 --> 00:36:41,329 I... I thought a lot about it, 713 00:36:41,373 --> 00:36:45,115 and honestly...I don't know what the right choice is. 714 00:36:45,159 --> 00:36:46,421 Maybe Terence is right. 715 00:36:46,465 --> 00:36:47,683 You know, since he brought it up, 716 00:36:47,727 --> 00:36:49,729 not one pain in my stomach. 717 00:36:49,772 --> 00:36:51,731 - Terence is wrong. 718 00:36:51,774 --> 00:36:55,387 ♪ 719 00:36:56,736 --> 00:36:58,303 - Yeah. 720 00:36:58,346 --> 00:37:00,957 Look, I am glad that your stomach is feeling better. 721 00:37:01,001 --> 00:37:02,916 But Terence doesn't have all the answers. 722 00:37:02,959 --> 00:37:04,874 Screw your dad. 723 00:37:04,918 --> 00:37:06,876 Screw the people who couldn't be bothered to love us enough. 724 00:37:06,920 --> 00:37:08,878 We don't need them. 725 00:37:08,922 --> 00:37:10,315 We have each other. 726 00:37:12,099 --> 00:37:16,103 - ♪ No need to cover up fault lines ♪ 727 00:37:16,146 --> 00:37:18,888 ♪ They make us who we are 728 00:37:18,932 --> 00:37:21,108 ♪ We are many 729 00:37:21,151 --> 00:37:25,417 ♪ I've been trying to hold it all together ♪ 730 00:37:25,460 --> 00:37:27,897 ♪ Throwing all my hope 731 00:37:27,941 --> 00:37:29,899 ♪ My time my money 732 00:37:29,943 --> 00:37:32,250 ♪ 733 00:37:32,293 --> 00:37:34,513 ♪ But nothing stops the pressure ♪ 734 00:37:34,556 --> 00:37:37,080 ♪ From building up 735 00:37:37,124 --> 00:37:41,520 ♪ 736 00:37:41,563 --> 00:37:46,089 ♪ And nothing stops the gravity giving up ♪ 737 00:37:46,133 --> 00:37:48,962 ♪ 738 00:37:49,005 --> 00:37:53,401 ♪ Cracks appear cracks appear ♪ 739 00:37:53,445 --> 00:37:55,925 ♪ From the inside out 740 00:37:55,969 --> 00:37:58,319 ♪ Ooh... 741 00:37:58,363 --> 00:38:01,322 - Let's really try. 742 00:38:02,932 --> 00:38:05,021 I think we could create someone 743 00:38:05,065 --> 00:38:06,936 truly wonderful. 744 00:38:06,980 --> 00:38:08,938 ♪ You could really open me up... ♪ 745 00:38:08,982 --> 00:38:10,331 - So do I. 746 00:38:10,375 --> 00:38:11,985 ♪ 747 00:38:12,028 --> 00:38:17,120 - ♪ Make 'em all disappear 748 00:38:17,164 --> 00:38:18,948 ♪ 749 00:38:18,992 --> 00:38:21,386 ♪ Disappear 750 00:38:22,604 --> 00:38:24,214 - Hey. 751 00:38:24,258 --> 00:38:26,304 You have a minute? 752 00:38:27,479 --> 00:38:29,959 - Sure. Come in. 753 00:38:30,003 --> 00:38:33,049 - I just wanted to say thank you. 754 00:38:33,093 --> 00:38:35,138 The seminar the other day, 755 00:38:35,182 --> 00:38:38,228 I've been thinking about it a lot. 756 00:38:38,272 --> 00:38:40,100 Are you okay? 757 00:38:40,143 --> 00:38:43,016 - I thought she'd cut ties with this person. 758 00:38:47,194 --> 00:38:51,807 ♪ 759 00:38:52,939 --> 00:38:55,333 Yeah, so did I. 760 00:38:55,376 --> 00:38:57,813 ♪ 761 00:38:57,857 --> 00:39:00,599 I swear, I had no idea she was... 762 00:39:00,642 --> 00:39:05,081 ♪ 763 00:39:12,437 --> 00:39:14,830 - So, your official title is "production assistant." 764 00:39:14,874 --> 00:39:16,484 And your unofficial title is 765 00:39:16,528 --> 00:39:18,573 "guy who gets everything for anybody who asks." 766 00:39:18,617 --> 00:39:20,401 - Okay, I'm game. Totally. 767 00:39:20,445 --> 00:39:22,577 - Great, so, stay alert, be polite, 768 00:39:22,621 --> 00:39:24,579 and try and let the bullshit roll off your back. 769 00:39:24,623 --> 00:39:26,407 - Got it, thank you. This is amazing. 770 00:39:26,451 --> 00:39:27,582 - You're welcome. 771 00:39:27,626 --> 00:39:30,933 And don't kiss me again. 772 00:39:30,977 --> 00:39:33,632 - I'll do my best. 773 00:39:33,675 --> 00:39:35,460 - Good luck. - Thanks. 774 00:39:37,418 --> 00:39:38,854 - Yeah, the kid was, like, 775 00:39:38,898 --> 00:39:40,465 nine years old. He looks at me, dead serious, 776 00:39:40,508 --> 00:39:42,031 and he's like, "Step aside. 777 00:39:42,075 --> 00:39:43,816 Young blood's gonna show you how it's done." 778 00:39:43,859 --> 00:39:45,426 - And then 779 00:39:45,470 --> 00:39:47,080 he plays "Chopsticks." 780 00:39:47,123 --> 00:39:48,081 What? 781 00:39:48,124 --> 00:39:50,910 Yeah. 782 00:39:53,129 --> 00:39:54,522 - That laugh. 783 00:39:54,566 --> 00:39:55,784 I think I need to bottle it. 784 00:39:59,614 --> 00:40:01,355 - I need a minute with her, please. 785 00:40:01,399 --> 00:40:03,531 - Yeah. 786 00:40:04,837 --> 00:40:06,795 - I told you not to mess with Hope, 787 00:40:06,839 --> 00:40:07,883 and you ignored me. 788 00:40:07,927 --> 00:40:09,929 Congratulations. - Shit. 789 00:40:09,972 --> 00:40:11,713 - And now Terence is wondering 790 00:40:11,757 --> 00:40:13,454 why you're on "Reel Deal Hollywood" 791 00:40:13,498 --> 00:40:14,803 with a woman who is a pariah at IHM. 792 00:40:14,847 --> 00:40:16,849 - Terence showed me. 793 00:40:16,892 --> 00:40:18,764 - Shit. Okay, wait, wait. 794 00:40:18,807 --> 00:40:20,635 I could come up with a reason that I had to see her. 795 00:40:20,679 --> 00:40:22,115 This is just a minor issue. 796 00:40:22,158 --> 00:40:24,073 - It's not minor to me. 797 00:40:24,117 --> 00:40:26,075 He's my boss. I have to work with him 798 00:40:26,119 --> 00:40:27,468 every day, 799 00:40:27,512 --> 00:40:29,339 putting my ass on the line for you, 800 00:40:29,383 --> 00:40:30,515 my career... 801 00:40:30,558 --> 00:40:32,038 - I have a lot on the line here, too. 802 00:40:32,081 --> 00:40:34,475 - I could be fired, even disbarred, 803 00:40:34,519 --> 00:40:35,824 for what I'm doing. 804 00:40:38,566 --> 00:40:40,829 What's even the plan here, Megan? 805 00:40:40,873 --> 00:40:43,832 Go to the police? The press? 806 00:40:43,876 --> 00:40:45,834 What's your next move? 807 00:40:45,878 --> 00:40:48,881 - Why are you grilling me like this, Shaun? 808 00:40:48,924 --> 00:40:50,491 I thought you were on my side. 809 00:40:50,535 --> 00:40:51,710 - No, I am. 810 00:40:51,753 --> 00:40:53,625 I just... 811 00:40:55,061 --> 00:40:58,020 I think I need to take a step back. 812 00:40:58,064 --> 00:41:00,022 - Wow. 813 00:41:02,068 --> 00:41:04,636 So, you're choosing IHM? 814 00:41:04,679 --> 00:41:05,811 Terence? 815 00:41:05,854 --> 00:41:07,508 - No. 816 00:41:07,552 --> 00:41:09,815 I'm choosing me. 817 00:41:09,858 --> 00:41:16,909 ♪ 818 00:41:28,094 --> 00:41:35,144 ♪ 819 00:41:37,059 --> 00:41:38,191 - Hey... 820 00:41:38,234 --> 00:41:39,540 I know we're about to shoot. 821 00:41:39,584 --> 00:41:42,674 I just need a moment to just... 822 00:41:44,502 --> 00:41:45,503 Zach... - I'm sorry. 823 00:41:45,546 --> 00:41:46,765 We need to be careful. 824 00:41:46,808 --> 00:41:49,463 They're listening to us. 825 00:41:49,507 --> 00:41:53,075 Terence is always listening. 826 00:41:53,119 --> 00:41:55,817 - What are you-- - I saw the photos 827 00:41:55,861 --> 00:41:57,427 of you and Hope. 828 00:41:57,471 --> 00:41:58,907 I saw them, Megan. I saw them, 829 00:41:58,951 --> 00:42:00,866 and I realized it was you. 830 00:42:00,909 --> 00:42:03,564 I'm the person you were supposed to meet yesterday. 831 00:42:03,608 --> 00:42:06,915 I'm Thai's boyfriend. 832 00:42:06,959 --> 00:42:08,569 You want dirt on IHM? 833 00:42:08,613 --> 00:42:10,440 Well, I've got it. 834 00:42:10,484 --> 00:42:13,139 Megan, I've got stories that'll make your blood run cold. 835 00:42:13,182 --> 00:42:18,057 ♪ 836 00:42:18,100 --> 00:42:20,799 - I have no idea what you're talking about. 837 00:42:20,842 --> 00:42:22,931 ♪ 838 00:42:27,196 --> 00:42:34,508 ♪ 839 00:42:45,650 --> 00:42:52,744 ♪ 56012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.