All language subtitles for The.Arrangement.2017.S02E03.The.Sessions.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,484 - Previously on "The Arrangement"... 2 00:00:06,528 --> 00:00:09,705 - This is your lead actor. This is your star. 3 00:00:09,748 --> 00:00:11,489 I thought it was more important to focus on directing, 4 00:00:11,533 --> 00:00:13,143 and let Megan carry the film. 5 00:00:13,187 --> 00:00:14,449 - And you--you honestly think she can do that? 6 00:00:14,492 --> 00:00:16,059 - Oh, Megan's gonna blow everybody away. 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,669 - I said don't look at me! 8 00:00:17,713 --> 00:00:20,542 - If you stay, we're talking about a full-blown affair. 9 00:00:20,585 --> 00:00:22,152 - Yeah. 10 00:00:22,196 --> 00:00:25,329 - Please welcome the incredible Xavier Hughes! 11 00:00:25,373 --> 00:00:27,418 - That's my boyfriend. 12 00:00:30,682 --> 00:00:32,293 - I need you, 13 00:00:32,336 --> 00:00:34,817 'cause I'm gonna burn the whole thing down. 14 00:00:34,860 --> 00:00:36,340 - It's not just stress. 15 00:00:36,384 --> 00:00:37,559 - My stomach. 16 00:00:37,602 --> 00:00:39,169 - Something else is going on, 17 00:00:39,213 --> 00:00:40,431 and I think you and I should work together 18 00:00:40,475 --> 00:00:42,172 until we figure out what it is. 19 00:00:45,219 --> 00:00:52,269 ♪ 20 00:00:58,536 --> 00:01:00,712 - So describe how that felt. 21 00:01:00,756 --> 00:01:03,106 - It was strange. 22 00:01:03,150 --> 00:01:05,195 It was, uh, strange. 23 00:01:05,239 --> 00:01:07,719 It was also kinda cool. 24 00:01:07,763 --> 00:01:09,417 Exhilarating. 25 00:01:09,460 --> 00:01:11,201 - You didn't feel self 26 00:01:11,245 --> 00:01:12,507 - No. 27 00:01:12,550 --> 00:01:14,726 Not really. 28 00:01:14,770 --> 00:01:16,641 It was a relief. 29 00:01:18,252 --> 00:01:20,210 Explore that. 30 00:01:20,254 --> 00:01:23,126 - Not caring what other people think. 31 00:01:24,693 --> 00:01:27,870 Working in this industry, it... 32 00:01:27,913 --> 00:01:29,567 puts these standards, 33 00:01:29,611 --> 00:01:33,136 this enormous pressure 34 00:01:33,180 --> 00:01:35,530 on people, on--on women to-- 35 00:01:35,573 --> 00:01:38,098 - Megan, don't externalize blame. 36 00:01:38,141 --> 00:01:40,535 It's an escape from self-reflection. 37 00:01:40,578 --> 00:01:42,232 Talk about you. 38 00:01:42,276 --> 00:01:43,755 What do you feel? 39 00:01:46,802 --> 00:01:48,195 ♪ 40 00:01:48,238 --> 00:01:50,240 - Sometimes, I... 41 00:01:50,284 --> 00:01:53,200 ♪ 42 00:01:53,243 --> 00:01:54,505 Sometimes, I find it difficult 43 00:01:54,549 --> 00:01:56,768 to get out of bed in the morning. 44 00:01:56,812 --> 00:01:58,814 ♪ 45 00:01:58,857 --> 00:02:01,904 I just lie there, 46 00:02:01,947 --> 00:02:04,602 waiting to be judged, 47 00:02:04,646 --> 00:02:07,431 picked apart by a world that doesn't know me, 48 00:02:07,475 --> 00:02:10,434 and--and that's overwhelming. 49 00:02:12,480 --> 00:02:14,743 - No. No, not since-- 50 00:02:14,786 --> 00:02:17,441 - You were diagnosed with extreme stress. 51 00:02:17,485 --> 00:02:19,574 Do you feel you've conquered that? 52 00:02:19,617 --> 00:02:22,229 - No. 53 00:02:22,272 --> 00:02:24,187 But today helped. 54 00:02:24,231 --> 00:02:29,323 ♪ 55 00:02:29,366 --> 00:02:31,412 - Okay, let's stop here. 56 00:02:31,455 --> 00:02:32,891 - 'Kay. 57 00:02:32,935 --> 00:02:35,285 There's a table read coming up. I have to focus. 58 00:02:35,329 --> 00:02:37,505 Our next session's in a couple of days. 59 00:02:37,548 --> 00:02:39,246 I'll talk to Zach about the schedule-- 60 00:02:39,289 --> 00:02:40,682 - Don't. 61 00:02:40,725 --> 00:02:42,205 I'll talk to Zach. 62 00:02:42,249 --> 00:02:43,859 I'd like to accelerate things. 63 00:02:43,902 --> 00:02:46,253 - Yeah, our work together. 64 00:02:46,296 --> 00:02:48,211 You have to stop bullshitting me. 65 00:02:48,255 --> 00:02:49,343 - T-Terence, I'm--I'm not-- 66 00:02:49,386 --> 00:02:51,432 - Yes, you are. You're deflecting. 67 00:02:51,475 --> 00:02:54,348 There's something else at the core of your stress, 68 00:02:54,391 --> 00:02:55,827 somewhere you don't wanna go. 69 00:02:55,871 --> 00:02:58,395 But if you want my help and you wanna get better, 70 00:02:58,439 --> 00:03:00,963 then we have to go there. 71 00:03:01,006 --> 00:03:03,487 And we will. 72 00:03:03,531 --> 00:03:05,315 Time to dig deep. 73 00:03:11,495 --> 00:03:18,546 ♪ 74 00:03:19,286 --> 00:03:21,505 - Wow. Thank you to everyone who came out today 75 00:03:21,549 --> 00:03:23,855 for the start of an amazing adventure called 76 00:03:23,899 --> 00:03:25,509 "Technicolor Highway." 77 00:03:25,553 --> 00:03:26,641 - Whoo! 78 00:03:30,732 --> 00:03:32,299 - I cannot wait to start shooting this thing 79 00:03:32,342 --> 00:03:33,952 in three days. 80 00:03:33,996 --> 00:03:36,303 It's all I can think about; it's all I can talk about. 81 00:03:36,346 --> 00:03:37,652 This one knows: 82 00:03:37,695 --> 00:03:39,523 our leading lady and my soon-to-be wife. 83 00:03:39,567 --> 00:03:40,698 Thank you so much for putting up with me. 84 00:03:40,742 --> 00:03:42,004 - You're very welcome. 85 00:03:44,746 --> 00:03:47,879 - And a big thank you to DeAnn, our fearless producer, 86 00:03:47,923 --> 00:03:49,577 who has kept this train on its tracks. 87 00:03:49,620 --> 00:03:51,883 Not an easy gig, I know. 88 00:03:55,017 --> 00:03:58,412 - So let's dig into this thing, shall we? 89 00:03:58,455 --> 00:04:02,024 Exterior: night, deserted country road. 90 00:04:02,067 --> 00:04:03,808 - That's not fair. You can't-- 91 00:04:03,852 --> 00:04:05,680 Leave? 92 00:04:05,723 --> 00:04:08,900 I don't owe you a damn thing. 93 00:04:08,944 --> 00:04:10,815 - You're in this with me now. 94 00:04:10,859 --> 00:04:13,035 We're in this, and I need you-- 95 00:04:13,078 --> 00:04:14,602 You don't need anyone. 96 00:04:14,645 --> 00:04:16,386 I don't even know you. 97 00:04:16,430 --> 00:04:17,909 Everything you've told me is a lie, 98 00:04:17,953 --> 00:04:22,262 so don't try and pretend you give a shit about me! 99 00:04:22,305 --> 00:04:23,698 Like you need me. 100 00:04:31,619 --> 00:04:33,490 Anything. 101 00:04:35,884 --> 00:04:38,582 - I don't know what real is anymore. 102 00:04:47,591 --> 00:04:49,376 - It was just a table read. 103 00:04:49,419 --> 00:04:51,073 She's gonna be incredible on the day. 104 00:04:51,116 --> 00:04:52,814 - Yes, she will, 105 00:04:52,857 --> 00:04:56,296 because her director will get her there if she isn't. 106 00:04:56,339 --> 00:04:57,775 Now, what about our other problem? 107 00:04:59,647 --> 00:05:01,910 Three days. I'll work with him. 108 00:05:01,953 --> 00:05:03,781 I'll get him down to earth. - 'Kay. 109 00:05:06,567 --> 00:05:08,090 - How 'bout we set something up later today? 110 00:05:08,133 --> 00:05:09,309 - Oh, great. 111 00:05:10,310 --> 00:05:11,963 - Look, we've been over this a dozen times. 112 00:05:12,007 --> 00:05:13,922 I'm getting sick and tired... 113 00:05:16,011 --> 00:05:17,752 I don't care. 114 00:05:17,795 --> 00:05:18,970 If I have to get someone else on this case, I will. 115 00:05:19,014 --> 00:05:20,581 Do you understand me? 116 00:05:20,624 --> 00:05:23,105 ♪ 117 00:05:23,148 --> 00:05:25,673 Well, put more officers on it, canvass the city. 118 00:05:25,716 --> 00:05:28,328 Do something. 119 00:05:28,371 --> 00:05:29,633 Listen to me, Dave, 120 00:05:29,677 --> 00:05:30,982 this guy put a goddamn gun to my head, 121 00:05:31,026 --> 00:05:32,549 and when he goes on a rampage, 122 00:05:32,593 --> 00:05:34,769 I'll make sure the press knows exactly why. 123 00:05:34,812 --> 00:05:36,466 ♪ 124 00:05:36,510 --> 00:05:37,815 - Hey. - Shaun, hi. 125 00:05:37,859 --> 00:05:40,122 - Yeah, fine. 126 00:05:40,165 --> 00:05:46,346 ♪ 127 00:05:48,783 --> 00:05:50,785 Hey, how was Megan today? 128 00:05:50,828 --> 00:05:52,395 - I thought she was fine. 129 00:05:52,439 --> 00:05:53,918 She was focused. Uh... 130 00:05:53,962 --> 00:05:55,833 you know, a little cold, but you'll get her there. 131 00:05:55,877 --> 00:05:57,574 - No, no, I mean your work with her. 132 00:05:57,618 --> 00:05:59,837 - Oh, come on, Kyle, you know that's private. 133 00:05:59,881 --> 00:06:02,449 - Fine. Just don't rattle her. 134 00:06:02,492 --> 00:06:04,407 You know, we're three days out. I need my lead actor on point. 135 00:06:04,451 --> 00:06:06,627 - You want her to get better, right? 136 00:06:06,670 --> 00:06:08,672 - Yeah. - All right. 137 00:06:08,716 --> 00:06:11,632 Focus on prep. I'll worry about Megan, okay? 138 00:06:16,071 --> 00:06:18,160 - No, sorry. 139 00:06:18,203 --> 00:06:20,684 - What if you asked him to take you back to the Facility? 140 00:06:20,728 --> 00:06:22,033 Maybe next time-- 141 00:06:22,077 --> 00:06:23,600 - I'll never get to see what you saw, Megan. 142 00:06:23,644 --> 00:06:24,949 They won't let me. 143 00:06:24,993 --> 00:06:26,647 And, besides, 144 00:06:26,690 --> 00:06:28,866 I think I need to tap the brakes a little with James. 145 00:06:28,910 --> 00:06:30,694 I don't want Terence to get suspicious. 146 00:06:30,738 --> 00:06:33,175 - Yeah. Welcome to my life. 147 00:06:33,218 --> 00:06:35,656 And I can't keep faking my way through these sessions. 148 00:06:35,699 --> 00:06:37,658 Terence is too sharp. 149 00:06:37,701 --> 00:06:39,877 - Maybe not as much as you think. 150 00:06:41,183 --> 00:06:43,925 - I saw him on the phone just now. 151 00:06:43,968 --> 00:06:46,971 He was pacing, upset. 152 00:06:47,015 --> 00:06:48,712 He seemed distracted, 153 00:06:48,756 --> 00:06:50,758 like, not like himself. 154 00:06:50,801 --> 00:06:52,455 I'm telling you, Megan, 155 00:06:52,499 --> 00:06:55,066 something is going on with him. 156 00:06:55,110 --> 00:06:58,026 - What's the most dangerous thing you've ever done? 157 00:06:58,069 --> 00:07:00,637 - I hitchhiked from Hoboken to Virginia Beach. 158 00:07:03,161 --> 00:07:05,729 - Maximum security prison. 159 00:07:10,255 --> 00:07:13,476 - I'm being glib, defensive. 160 00:07:13,520 --> 00:07:15,086 - I see fear, 161 00:07:15,130 --> 00:07:17,567 someone hiding real pain, 162 00:07:17,611 --> 00:07:18,786 a pain you're still hiding. 163 00:07:18,829 --> 00:07:20,962 - No, that's-- 164 00:07:21,005 --> 00:07:22,572 I'm not. 165 00:07:22,616 --> 00:07:24,008 I worked through all that. 166 00:07:24,052 --> 00:07:26,184 We worked through that together at the Facility. 167 00:07:26,228 --> 00:07:27,751 - Megan-- 168 00:07:27,795 --> 00:07:28,970 - I worked through what I did to my brother. 169 00:07:29,013 --> 00:07:30,928 I learned to cope with my anger, 170 00:07:30,972 --> 00:07:32,495 my choice to go back. 171 00:07:32,539 --> 00:07:34,584 - Megan, our work at the Facility isn't a cure, 172 00:07:34,628 --> 00:07:35,933 it's a process, 173 00:07:35,977 --> 00:07:37,587 and it doesn't stop the second you leave. 174 00:07:37,631 --> 00:07:39,241 Something is-- is still triggering you, 175 00:07:39,284 --> 00:07:41,112 and it's manifesting itself in physical pain. 176 00:07:41,156 --> 00:07:43,593 - I told you, the stomach pains are gone, and I don't-- 177 00:07:43,637 --> 00:07:45,595 - I don't believe you. 178 00:07:45,639 --> 00:07:47,118 Do you wanna get better? 179 00:07:47,162 --> 00:07:49,512 Then you have to start being honest with me. 180 00:07:50,992 --> 00:07:52,733 Let's go back to your greatest fear. 181 00:07:52,776 --> 00:07:54,822 Maximum security prison, that was bullshit, wasn't it? 182 00:07:54,865 --> 00:07:57,781 - The question is bullshit. How so? 183 00:07:57,825 --> 00:07:59,827 - It's not about the answer. 184 00:07:59,870 --> 00:08:01,742 It--it's about how you act. 185 00:08:01,785 --> 00:08:04,614 It--it's about how you react when-- 186 00:08:04,658 --> 00:08:06,529 Ow. 187 00:08:08,139 --> 00:08:10,141 I'm fine. I'm fine. 188 00:08:10,185 --> 00:08:11,752 - Okay, just breathe. 189 00:08:11,795 --> 00:08:13,928 Center yourself... 190 00:08:13,971 --> 00:08:16,800 - Let it pass through you. 191 00:08:16,844 --> 00:08:18,802 Megan, the imperatives are only bullshit 192 00:08:18,846 --> 00:08:20,761 if you want them to be, 193 00:08:20,804 --> 00:08:22,676 but if you're open to exposing your deepest self, 194 00:08:22,719 --> 00:08:26,549 those answers can be incredibly potent and revealing. 195 00:08:26,593 --> 00:08:28,116 So tell me again, 196 00:08:28,159 --> 00:08:29,900 what is your greatest fear? 197 00:08:29,944 --> 00:08:31,162 - Can we just take a break, please? 198 00:08:31,206 --> 00:08:33,904 - Don't think. Just speak. Say it. 199 00:08:35,079 --> 00:08:36,211 - Your biggest fear, what is it? 200 00:08:36,254 --> 00:08:37,647 - You. 201 00:08:38,996 --> 00:08:41,129 You... 202 00:08:41,172 --> 00:08:44,219 control every aspect of my life: 203 00:08:44,262 --> 00:08:47,004 IHM, the contract... 204 00:08:47,048 --> 00:08:49,006 Kyle. 205 00:08:49,050 --> 00:08:51,052 I live in this constant fear 206 00:08:51,095 --> 00:08:53,141 of disappointing you, 207 00:08:53,184 --> 00:08:55,273 letting you down, and-- 208 00:08:55,317 --> 00:08:58,755 and watching it all just-- 209 00:08:58,799 --> 00:09:01,236 watching it all go away. 210 00:09:02,890 --> 00:09:04,239 And on top of that, 211 00:09:04,282 --> 00:09:07,851 I have no idea who you really are. 212 00:09:07,895 --> 00:09:10,071 So when I'm in the same room as you, 213 00:09:10,114 --> 00:09:12,595 I find it hard to breathe, 214 00:09:12,639 --> 00:09:14,858 let alone open up to you. 215 00:09:20,647 --> 00:09:22,562 ♪ 216 00:09:22,605 --> 00:09:23,693 Okay... 217 00:09:23,737 --> 00:09:27,001 ♪ 218 00:09:27,044 --> 00:09:29,220 Let's go confront your fear. 219 00:09:29,264 --> 00:09:34,574 ♪ 220 00:09:38,665 --> 00:09:40,623 - Fries here are really good. 221 00:09:40,667 --> 00:09:43,147 Okay, noted. 222 00:09:46,194 --> 00:09:49,589 ♪ 223 00:09:49,632 --> 00:09:51,503 So... 224 00:09:51,547 --> 00:09:53,462 how is this all gonna work? 225 00:09:54,681 --> 00:09:56,378 - I--I ask you questions, 226 00:09:56,421 --> 00:09:58,423 and you tell me stuff. 227 00:09:58,467 --> 00:10:00,338 - Well, that's up to you. 228 00:10:00,382 --> 00:10:02,166 This is your opportunity to get to know me, 229 00:10:02,210 --> 00:10:04,691 so ask me anything you want. - Okay. 230 00:10:04,734 --> 00:10:06,649 ♪ 231 00:10:06,693 --> 00:10:08,738 What is your greatest fear? 232 00:10:08,782 --> 00:10:10,653 ♪ 233 00:10:10,697 --> 00:10:12,786 - Snakes. 234 00:10:12,829 --> 00:10:14,135 Seriously? - Yeah, snakes. 235 00:10:15,789 --> 00:10:17,573 - Maybe. - No. 236 00:10:17,617 --> 00:10:19,575 You're deflecting. 237 00:10:19,619 --> 00:10:22,099 - And it's not gonna work. Don't bullshit me. 238 00:10:22,143 --> 00:10:24,101 What is your greatest fear? 239 00:10:26,756 --> 00:10:28,671 - Don't look at me! - I'm not looking at you! 240 00:10:28,715 --> 00:10:30,412 - I said, don't look at me! 241 00:10:31,718 --> 00:10:33,284 ♪ 242 00:10:34,808 --> 00:10:36,461 - Yeah. 243 00:10:38,594 --> 00:10:40,596 - Uh, yeah, I'll have the burger, no lettuce, please. 244 00:10:40,640 --> 00:10:42,119 ♪ 245 00:10:42,163 --> 00:10:43,555 - Club sandwich, 246 00:10:43,599 --> 00:10:45,688 side of fries. 247 00:10:45,732 --> 00:10:48,125 - You took my recommendation. 248 00:10:48,169 --> 00:10:50,824 - You seemed pretty confident. 249 00:10:50,867 --> 00:10:52,477 - I love fries. 250 00:10:52,521 --> 00:10:54,131 It was my favorite food as a little kid, 251 00:10:54,175 --> 00:10:55,393 and there's a tidbit. 252 00:10:55,437 --> 00:10:58,222 - You as a child, somehow I-- 253 00:10:58,266 --> 00:11:01,225 I find that hard to imagine. It seems impossible. 254 00:11:01,269 --> 00:11:03,184 - I used to eat them with butter. 255 00:11:03,227 --> 00:11:04,576 Ew. 256 00:11:04,620 --> 00:11:06,230 - Eh, my mom agreed with you. 257 00:11:06,274 --> 00:11:08,624 She, uh--she forbade it. 258 00:11:08,668 --> 00:11:10,757 But I'd do it anyway. 259 00:11:10,800 --> 00:11:13,673 Had issues with authority. 260 00:11:13,716 --> 00:11:15,631 Sound familiar? 261 00:11:15,675 --> 00:11:17,241 ♪ 262 00:11:17,285 --> 00:11:19,417 Somehow, she always knew when I was sneaky, though. 263 00:11:19,461 --> 00:11:21,158 Always. 264 00:11:21,202 --> 00:11:23,334 She'd find me in the pantry with my fries and my butter, 265 00:11:23,378 --> 00:11:25,206 and she'd grab me by the ear 266 00:11:25,249 --> 00:11:27,599 and drag me down the hall, screaming into the kitchen, 267 00:11:27,643 --> 00:11:29,732 and she'd sit me down, 268 00:11:29,776 --> 00:11:31,734 put a stick of butter in front of me... 269 00:11:31,778 --> 00:11:33,431 ♪ 270 00:11:35,172 --> 00:11:36,739 The whole stick of butter? 271 00:11:36,783 --> 00:11:38,741 - A couple times. 272 00:11:38,785 --> 00:11:40,612 - I'm sorry. 273 00:11:40,656 --> 00:11:43,267 Is that story supposed to make me less scared of you? 274 00:11:46,488 --> 00:11:48,620 - And so I ran, dropped the gun, and moved, 275 00:11:48,664 --> 00:11:50,535 like something possessed me... 276 00:11:50,579 --> 00:11:52,146 someone. 277 00:11:52,189 --> 00:11:54,104 And I knew I'd never be that person again, 278 00:11:54,148 --> 00:11:56,672 that little kid that ate peas one at a time-- 279 00:12:02,809 --> 00:12:05,768 And so I ran, dropped the-- 280 00:12:05,812 --> 00:12:07,422 Shit! 281 00:12:07,465 --> 00:12:09,337 - Xavier, breathe. 282 00:12:09,380 --> 00:12:11,774 It's okay, all right? Feel it, don't force it. 283 00:12:11,818 --> 00:12:13,602 - I'm trying. 284 00:12:13,645 --> 00:12:16,126 The words, it's--it's like they're dying in my mouth. 285 00:12:16,170 --> 00:12:18,128 Put the script down. 286 00:12:18,172 --> 00:12:19,739 - Script, drop it. 287 00:12:19,782 --> 00:12:21,479 Come over here. 288 00:12:23,220 --> 00:12:24,787 - What, we about to do trust falls? 289 00:12:24,831 --> 00:12:26,310 - Ha, ha. 290 00:12:26,354 --> 00:12:28,878 No, here. Take a seat. 291 00:12:28,922 --> 00:12:31,489 All right, buddy, let's talk about you. 292 00:12:31,533 --> 00:12:33,187 Forget the fact that you're about to star 293 00:12:33,230 --> 00:12:34,666 in an amazing motion picture, 294 00:12:34,710 --> 00:12:36,494 directed by a one-of-a-kind true artistic force... 295 00:12:37,713 --> 00:12:39,236 - You're prepping for a big show: 296 00:12:39,280 --> 00:12:41,238 concert, thousands of people. 297 00:12:41,282 --> 00:12:43,197 How do you get yourself ready? 298 00:12:44,372 --> 00:12:46,243 - I get angry. 299 00:12:50,857 --> 00:12:52,859 - Rage... 300 00:12:52,902 --> 00:12:54,861 it fires me up. 301 00:12:56,253 --> 00:12:57,515 It's the reason why I'm here. 302 00:12:57,559 --> 00:12:59,866 It's the source of all my ambition, 303 00:12:59,909 --> 00:13:02,216 my music, my art. 304 00:13:04,261 --> 00:13:05,828 If I'm being honest... 305 00:13:05,872 --> 00:13:07,612 - Please, by all means. 306 00:13:07,656 --> 00:13:09,353 - I was bullied... 307 00:13:09,397 --> 00:13:11,268 as a kid. 308 00:13:11,312 --> 00:13:12,792 Group of older kids used to jump me 309 00:13:12,835 --> 00:13:14,576 on my way home from school. 310 00:13:14,619 --> 00:13:16,752 And I couldn't tell anybody, 'cause then I'd be a pussy, 311 00:13:16,796 --> 00:13:19,320 so I had to... 312 00:13:19,363 --> 00:13:20,930 internalize it... 313 00:13:22,802 --> 00:13:24,804 Push that shit deep down. 314 00:13:24,847 --> 00:13:26,718 And now... 315 00:13:26,762 --> 00:13:28,720 it burns inside me. 316 00:13:28,764 --> 00:13:32,333 ♪ 317 00:13:32,376 --> 00:13:34,204 Hey, is something wrong? 318 00:13:35,771 --> 00:13:37,817 No. No, uh, but... 319 00:13:37,860 --> 00:13:40,297 your music, it's-- it's so sensitive. 320 00:13:40,341 --> 00:13:41,821 I've never felt any of that rage. 321 00:13:41,864 --> 00:13:43,648 - I don't let it out. 322 00:13:43,692 --> 00:13:46,738 I keep it just below the surface. 323 00:13:46,782 --> 00:13:48,871 - It won't. 324 00:13:48,915 --> 00:13:50,525 I'm in charge of it, 325 00:13:50,568 --> 00:13:52,266 and it makes me feel confident. 326 00:13:52,309 --> 00:13:53,789 ♪ 327 00:13:53,833 --> 00:13:56,705 - That's a dangerous game. 328 00:13:56,748 --> 00:13:59,534 I like a little danger. 329 00:14:01,797 --> 00:14:03,625 - All right, pick up your script; let's go again. 330 00:14:03,668 --> 00:14:05,670 Remember, feel that anger, don't play it. 331 00:14:05,714 --> 00:14:07,934 You got me? 332 00:14:07,977 --> 00:14:10,240 - Yeah. 333 00:14:17,726 --> 00:14:19,423 - That might just be the most revolting thing 334 00:14:19,467 --> 00:14:21,512 I've ever put in my mouth. 335 00:14:21,556 --> 00:14:23,601 There's a joke there. - Mm... 336 00:14:23,645 --> 00:14:25,821 resist the urge. 337 00:14:25,865 --> 00:14:27,475 So... 338 00:14:27,518 --> 00:14:28,911 ♪ 339 00:14:28,955 --> 00:14:30,521 You and your mom... 340 00:14:30,565 --> 00:14:32,045 Go ahead. 341 00:14:33,655 --> 00:14:35,700 - No, not really. She's dead, so... 342 00:14:35,744 --> 00:14:38,442 - Sorry. - No, don't be. 343 00:14:38,486 --> 00:14:40,401 Last time I spoke to her in--in person, 344 00:14:40,444 --> 00:14:42,011 I was 19. 345 00:14:42,055 --> 00:14:43,621 I told her I wanted to be an actor, 346 00:14:43,665 --> 00:14:45,580 and she... did not support that. 347 00:14:45,623 --> 00:14:48,496 - Yeah, Kyle told me that you used to act. 348 00:14:48,539 --> 00:14:51,412 Always blows my mind. Why is that? 349 00:14:51,455 --> 00:14:53,544 - I don't know, you're not the most emotive person 350 00:14:53,588 --> 00:14:54,937 I've ever met. 351 00:14:54,981 --> 00:14:57,287 - Well, maybe that's why I'm not Kyle West. 352 00:14:57,331 --> 00:14:59,028 - Does that bother you, 353 00:14:59,072 --> 00:15:00,725 not being Kyle West? 354 00:15:00,769 --> 00:15:02,379 - No, it doesn't. 355 00:15:02,423 --> 00:15:04,425 - Oh, come on, you must be a little jealous. 356 00:15:06,644 --> 00:15:08,820 - Being in the shadows your whole life, 357 00:15:08,864 --> 00:15:10,344 that can't always be easy. 358 00:15:10,387 --> 00:15:12,563 - No, I--I embrace that. 359 00:15:12,607 --> 00:15:15,871 Guiding people, helping them fulfill their true potential, 360 00:15:15,915 --> 00:15:17,438 that's my talent. 361 00:15:17,481 --> 00:15:18,961 - But once they reach that potential, 362 00:15:19,005 --> 00:15:21,616 they get all the glory. 363 00:15:21,659 --> 00:15:24,053 - Well... it does take confidence 364 00:15:24,097 --> 00:15:25,707 to stand next to someone like Kyle. 365 00:15:25,750 --> 00:15:28,101 The heat around him can get a little overwhelming, 366 00:15:28,144 --> 00:15:30,059 but you certainly get that. 367 00:15:30,103 --> 00:15:31,843 - I'm getting married to it... 368 00:15:31,887 --> 00:15:33,889 the heat. 369 00:15:33,933 --> 00:15:37,023 Wedding of the century. - Yeah. 370 00:15:37,066 --> 00:15:39,939 - It's all been worth it, though, 371 00:15:39,982 --> 00:15:41,549 existing in Kyle's orbit, 372 00:15:41,592 --> 00:15:43,551 watching his--his journey, his rise. 373 00:15:43,594 --> 00:15:46,032 It's one of the great joys of my life. 374 00:15:46,075 --> 00:15:47,990 - You really love him, don't you? 375 00:15:48,034 --> 00:15:49,687 - Yeah, I do very much. 376 00:15:49,731 --> 00:15:51,820 He's--he's like a son to me. 377 00:15:51,863 --> 00:15:53,561 - All right, you're not that old. 378 00:15:55,911 --> 00:15:58,000 - You and DeAnn ever thought about having one? 379 00:15:58,044 --> 00:15:59,915 A child? 380 00:15:59,959 --> 00:16:03,005 - Came up early on. 381 00:16:03,049 --> 00:16:06,139 - We, uh--we--we both agreed it didn't really fit for us. 382 00:16:06,182 --> 00:16:08,097 ♪ 383 00:16:08,141 --> 00:16:09,881 You disapprove? 384 00:16:09,925 --> 00:16:11,448 - Mm. 385 00:16:11,492 --> 00:16:12,928 We all have a choice to make. 386 00:16:12,972 --> 00:16:16,062 We all aren't meant to be parents. 387 00:16:16,105 --> 00:16:18,151 What about your own dad? 388 00:16:21,067 --> 00:16:22,894 - He died also, when I was six. 389 00:16:22,938 --> 00:16:25,027 You seem to be fixated on my childhood. 390 00:16:25,071 --> 00:16:26,594 Why do you think that is? 391 00:16:26,637 --> 00:16:28,509 - We're talking about you, remember? 392 00:16:28,552 --> 00:16:31,033 ♪ 393 00:16:31,077 --> 00:16:32,730 Fine. 394 00:16:32,774 --> 00:16:34,167 ♪ 395 00:16:34,210 --> 00:16:36,169 I don't know, maybe... 396 00:16:36,212 --> 00:16:38,910 ♪ 397 00:16:38,954 --> 00:16:40,869 Maybe me pretending there's a little boy 398 00:16:40,912 --> 00:16:42,827 sitting across from me 399 00:16:42,871 --> 00:16:44,829 makes you less terrifying. 400 00:16:44,873 --> 00:16:46,570 - Okay, whatever helps. 401 00:16:46,614 --> 00:16:47,963 - It does... 402 00:16:48,007 --> 00:16:49,965 'cause you're just a person, 403 00:16:50,009 --> 00:16:51,880 scared as the rest of us. 404 00:16:54,883 --> 00:16:56,885 - Yes, that's true, but my fear, Megan, 405 00:16:56,928 --> 00:16:59,148 I've worked very hard to control it, 406 00:16:59,192 --> 00:17:00,541 to harness it. 407 00:17:00,584 --> 00:17:02,064 - I have. 408 00:17:02,108 --> 00:17:04,762 - I don't think so. 409 00:17:04,806 --> 00:17:06,895 - 'Cause you never answered my question. 410 00:17:06,938 --> 00:17:09,071 - Your greatest fear. 411 00:17:09,115 --> 00:17:11,030 - Yes, I did. - No, you didn't. 412 00:17:11,073 --> 00:17:13,641 And when I pressed you, I saw it; you got lost. 413 00:17:13,684 --> 00:17:17,036 Like a little boy, you looked terrified. 414 00:17:17,079 --> 00:17:19,168 What are you afraid of, Terence? 415 00:17:19,212 --> 00:17:20,952 ♪ 416 00:17:20,996 --> 00:17:23,694 - We should get the check. - No, no, no, no, say it. 417 00:17:23,738 --> 00:17:25,653 Let go; be yourself. - I am being myself. 418 00:17:25,696 --> 00:17:27,742 - No, you're being who you think I need you to be, 419 00:17:27,785 --> 00:17:29,874 which is very generous, but stop. 420 00:17:29,918 --> 00:17:31,528 Rest. 421 00:17:31,572 --> 00:17:33,095 Take a rest. 422 00:17:33,139 --> 00:17:34,966 Tell me. 423 00:17:35,010 --> 00:17:37,447 Greatest fear. 424 00:17:37,491 --> 00:17:39,449 - Do I have your word you won't tell anyone else? 425 00:17:39,493 --> 00:17:41,016 - Of course. 426 00:17:41,060 --> 00:17:43,192 - No, not even Kyle. 427 00:17:43,236 --> 00:17:45,064 ♪ 428 00:17:45,107 --> 00:17:46,891 - Last week, someone tried to kill me. 429 00:17:46,935 --> 00:17:48,676 Terence... 430 00:17:48,719 --> 00:17:50,156 - A man approached me in a parking lot, 431 00:17:50,199 --> 00:17:51,853 he forced me down to the ground, 432 00:17:51,896 --> 00:17:53,028 he pressed a gun against my head, 433 00:17:53,072 --> 00:17:54,160 and he pulled the trigger. 434 00:17:54,203 --> 00:17:56,031 And in that moment, 435 00:17:56,075 --> 00:17:58,207 I thought I was gonna die. 436 00:17:58,251 --> 00:18:00,035 I was sure of it. 437 00:18:00,079 --> 00:18:01,123 - Have the police-- 438 00:18:01,167 --> 00:18:02,907 - No, they-- they can't find him. 439 00:18:02,951 --> 00:18:05,214 They probably never will. And there's nothing-- 440 00:18:05,258 --> 00:18:07,260 there's nothing I can do about it. 441 00:18:07,303 --> 00:18:10,480 And that feeling... 442 00:18:10,524 --> 00:18:12,526 that feeling 443 00:18:12,569 --> 00:18:15,094 of...powerlessness... 444 00:18:15,137 --> 00:18:17,052 ♪ 445 00:18:17,096 --> 00:18:18,662 It's... 446 00:18:18,706 --> 00:18:20,273 ♪ 447 00:18:20,316 --> 00:18:22,188 - How your mother made you feel. 448 00:18:22,231 --> 00:18:26,757 ♪ 449 00:18:26,801 --> 00:18:28,150 - Every day. 450 00:18:28,194 --> 00:18:33,895 ♪ 451 00:18:37,333 --> 00:18:39,074 - And he hasn't told anyone else? 452 00:18:39,118 --> 00:18:40,641 - No... 453 00:18:40,684 --> 00:18:41,990 - I think he's embarrassed. 454 00:18:42,033 --> 00:18:44,253 If there's one takeaway from last night, 455 00:18:44,297 --> 00:18:47,604 it's that Terence does not like to be vulnerable. 456 00:18:47,648 --> 00:18:49,345 But he was... 457 00:18:49,389 --> 00:18:51,130 to me. 458 00:18:51,173 --> 00:18:54,133 I'm taking him out for drinks tomorrow night. 459 00:18:54,176 --> 00:18:56,396 He's exposed... 460 00:18:56,439 --> 00:18:59,138 and I need to take advantage. 461 00:18:59,181 --> 00:19:01,879 - Megan... 462 00:19:01,923 --> 00:19:05,100 - The guy is traumatized. 463 00:19:05,144 --> 00:19:07,929 - PTSD. Maybe you shouldn't-- 464 00:19:07,972 --> 00:19:10,671 This is Terence. 465 00:19:10,714 --> 00:19:12,890 - Okay, fine. 466 00:19:12,934 --> 00:19:14,414 No one should go through something like that. 467 00:19:14,457 --> 00:19:15,893 It's awful. 468 00:19:15,937 --> 00:19:18,896 But this is not a good man. 469 00:19:20,115 --> 00:19:22,944 - Yeah. I know that. 470 00:19:22,987 --> 00:19:25,251 No, I know. It's-- 471 00:19:25,294 --> 00:19:27,731 Just be careful. 472 00:19:27,775 --> 00:19:29,080 - I will. 473 00:19:32,432 --> 00:19:34,347 - Xavier, we love your music! 474 00:19:34,390 --> 00:19:37,088 - Sorry. DeAnn's idea. 475 00:19:37,132 --> 00:19:39,178 - Hey, it's cool. We totally understand. 476 00:19:39,221 --> 00:19:41,005 - Yeah. Anyway... 477 00:19:41,049 --> 00:19:44,270 physical stuff, daunting, for sure. 478 00:19:44,313 --> 00:19:47,229 The emotional shit, though? I can't freakin' wait. 479 00:19:47,273 --> 00:19:49,057 - I'm loving this newfound confidence. 480 00:19:49,100 --> 00:19:51,059 - Well, thank my director over there. 481 00:19:51,102 --> 00:19:52,713 He's been working with me around the clock, 482 00:19:52,756 --> 00:19:54,236 helping me dig into my performance, 483 00:19:54,280 --> 00:19:56,195 turning me into an actor. 484 00:19:56,238 --> 00:19:58,240 - Oh, come on, man, you were born for this. 485 00:19:58,284 --> 00:20:00,199 We're just bringing it out of you. 486 00:20:00,242 --> 00:20:02,244 It's been really exciting, though, you know? 487 00:20:02,288 --> 00:20:04,420 Working these big emotional scenes 488 00:20:04,464 --> 00:20:06,466 and finding the personal. 489 00:20:06,509 --> 00:20:08,207 It's been super helpful. 490 00:20:08,250 --> 00:20:09,817 You should join us. 491 00:20:09,860 --> 00:20:11,949 - Uh, yeah, that would be fantastic. 492 00:20:11,993 --> 00:20:15,170 - Oh, I--I don't wanna break up a good thing. 493 00:20:15,214 --> 00:20:16,780 - What, this whole sausage 494 00:20:16,824 --> 00:20:18,304 - Wow, where did that come from? 495 00:20:22,133 --> 00:20:23,352 - Big scene. 496 00:20:23,396 --> 00:20:25,224 First up Monday: Hospital; 497 00:20:25,267 --> 00:20:27,051 Clyde says good-bye to her sister. 498 00:20:27,095 --> 00:20:29,053 - I'm well aware. 499 00:20:29,097 --> 00:20:31,404 I've been prepping the hell out of that one. 500 00:20:31,447 --> 00:20:33,057 - You know, maybe you could draw from the stuff, 501 00:20:33,101 --> 00:20:35,930 uh, with your mother. 502 00:20:35,973 --> 00:20:38,062 - Yeah...Kyle. 503 00:20:38,106 --> 00:20:39,368 That's a good idea. 504 00:20:39,412 --> 00:20:45,113 ♪ 505 00:20:46,114 --> 00:20:47,420 - So then, suddenly, he's up, 506 00:20:47,463 --> 00:20:50,074 and he's pacing literally all over the room, 507 00:20:50,118 --> 00:20:52,381 and I look over at Kyle, and he looks so helpless. 508 00:20:54,078 --> 00:20:56,298 I wanted to laugh, because it was... 509 00:20:56,342 --> 00:20:58,735 [smooth instrumental music playing] 510 00:20:58,779 --> 00:21:00,781 Okay, I guess you really had to be there. 511 00:21:00,824 --> 00:21:02,173 ♪ 512 00:21:02,217 --> 00:21:04,088 - I have to go back to Napa. 513 00:21:04,132 --> 00:21:06,221 - I thought you were planning on staying through the month. 514 00:21:06,265 --> 00:21:08,963 - One of our major buyers pulled out last night, 515 00:21:09,006 --> 00:21:12,488 so it's a bit of a all-hands-on-deck situation. 516 00:21:12,532 --> 00:21:14,882 - So when you're done with all that, 517 00:21:14,925 --> 00:21:16,840 you can fly right back, though, right? 518 00:21:16,884 --> 00:21:19,278 - It's not like slapping a Band-Aid on a cut. 519 00:21:19,321 --> 00:21:20,931 I'm needed there. 520 00:21:20,975 --> 00:21:22,933 - I'm sorry. 521 00:21:22,977 --> 00:21:25,371 I guess I'm just... 522 00:21:25,414 --> 00:21:27,547 not ready for you to leave yet. 523 00:21:27,590 --> 00:21:29,375 - Hey... 524 00:21:29,418 --> 00:21:33,161 This has been amazing, 525 00:21:33,204 --> 00:21:36,120 you, me existing in this-- 526 00:21:36,164 --> 00:21:37,252 this bubble, 527 00:21:37,296 --> 00:21:39,472 this very fun and sexy bubble. 528 00:21:39,515 --> 00:21:41,212 - Please don't do that. 529 00:21:41,256 --> 00:21:42,213 Please. 530 00:21:42,257 --> 00:21:45,216 Don't diminish this, us. 531 00:21:45,260 --> 00:21:46,522 - I'm not. 532 00:21:46,566 --> 00:21:48,568 Babe, I'm telling you I have to go. 533 00:21:48,611 --> 00:21:50,787 I've been here for months, and my-- 534 00:21:50,831 --> 00:21:52,441 my business is suffering. 535 00:21:52,485 --> 00:21:54,574 - Or you just got scared. 536 00:21:54,617 --> 00:21:56,271 - Okay... 537 00:21:56,315 --> 00:21:59,318 If you're gonna take this personally and lash out-- 538 00:21:59,361 --> 00:22:00,971 - Mason, of course it's personal. 539 00:22:01,015 --> 00:22:03,409 This is what you do; this is what you've always done. 540 00:22:03,452 --> 00:22:05,454 We are closer than we've been in decades, 541 00:22:05,498 --> 00:22:08,457 so you run. - I never ran. 542 00:22:08,501 --> 00:22:11,199 You made a choice back then. 543 00:22:11,242 --> 00:22:13,070 N--no, you pushed me away. 544 00:22:13,114 --> 00:22:14,376 - You wanted Terence, 545 00:22:14,420 --> 00:22:16,509 this career, this life, 546 00:22:16,552 --> 00:22:19,425 so stop it with the revisionist history crap. 547 00:22:19,468 --> 00:22:21,209 ♪ 548 00:22:21,252 --> 00:22:23,167 I have a life. 549 00:22:23,211 --> 00:22:24,865 I built one. 550 00:22:24,908 --> 00:22:28,434 My business, it matters to me. 551 00:22:28,477 --> 00:22:30,958 I wish I could stay, but I can't. 552 00:22:31,001 --> 00:22:32,525 ♪ 553 00:22:32,568 --> 00:22:35,136 - Guess I didn't realize that topic was so off-limits. 554 00:22:36,616 --> 00:22:38,400 Yeah, not my favorite topic for happy hour. 555 00:22:38,444 --> 00:22:40,837 - Okay, point made. I'm sorry. Can we please drop it? 556 00:22:40,881 --> 00:22:42,839 - It just seemed a little hostile, 557 00:22:42,883 --> 00:22:45,015 the way you brought it up. 558 00:22:45,059 --> 00:22:46,843 - Well, that's not what I meant. 559 00:22:46,887 --> 00:22:49,019 - Or, I don't know, like you were testing me or something. 560 00:22:49,063 --> 00:22:50,847 - We are two days out, Megan. 561 00:22:50,891 --> 00:22:52,501 I just wanna make sure that you're ready. 562 00:22:52,545 --> 00:22:54,416 - Meaning you don't think I will be. 563 00:23:02,250 --> 00:23:04,078 Not that I blame you. 564 00:23:04,121 --> 00:23:05,296 We're planning a wedding, 565 00:23:05,340 --> 00:23:06,863 you're about to star in a movie, 566 00:23:06,907 --> 00:23:08,212 and on top of all that, 567 00:23:08,256 --> 00:23:09,562 you're with Terence half the time, 568 00:23:09,605 --> 00:23:10,563 trying to explore your psyche. 569 00:23:10,606 --> 00:23:12,129 I collapsed in public, Kyle, 570 00:23:12,173 --> 00:23:13,435 and he's helping me to figure-- 571 00:23:13,479 --> 00:23:14,958 - Yeah, I know, and I'm glad that he is, 572 00:23:15,002 --> 00:23:17,874 but a lot's riding on your performance. 573 00:23:17,918 --> 00:23:19,441 - You're afraid I'm gonna suck. 574 00:23:19,485 --> 00:23:20,529 That's not what I said. 575 00:23:20,573 --> 00:23:22,052 - You implied it. 576 00:23:22,096 --> 00:23:24,490 I wanted to rehearse with you weeks ago, 577 00:23:24,533 --> 00:23:26,274 but you didn't think it was necessary. 578 00:23:26,317 --> 00:23:27,667 - Yeah, that was before you barely performed 579 00:23:27,710 --> 00:23:29,408 at the table read. 580 00:23:31,235 --> 00:23:32,976 Wh I was-- 581 00:23:33,020 --> 00:23:34,674 - Flat, emotionless. 582 00:23:34,717 --> 00:23:37,111 - I was taking notes, finding moments. 583 00:23:37,154 --> 00:23:38,939 I didn't think it was a live show. 584 00:23:38,982 --> 00:23:41,028 - Come on, Megan, don't be so naive. 585 00:23:41,071 --> 00:23:43,378 You have never carried a film before, all right? 586 00:23:43,422 --> 00:23:44,597 There's a lot on the line. 587 00:23:44,640 --> 00:23:46,120 - I am well aware of the stakes, 588 00:23:46,163 --> 00:23:47,426 but thank you so much for reminding me 589 00:23:47,469 --> 00:23:49,079 over and over again. 590 00:23:49,123 --> 00:23:50,559 ♪ 591 00:23:50,603 --> 00:23:53,432 Don't you trust me? 592 00:23:53,475 --> 00:23:55,477 - It's kinda hard when you shut me out. 593 00:23:55,521 --> 00:23:58,262 - Stop putting this on me. 594 00:23:58,306 --> 00:23:59,699 ♪ 595 00:23:59,742 --> 00:24:01,701 We both know what this is about. 596 00:24:01,744 --> 00:24:03,442 ♪ 597 00:24:03,485 --> 00:24:06,053 You're scared. Okay. 598 00:24:06,096 --> 00:24:08,272 - You're scared shitless that you're gonna mess this up. 599 00:24:08,316 --> 00:24:10,361 - Hey, Megan, I am trying to help you here. 600 00:24:10,405 --> 00:24:13,321 - No, no, you are projecting your fear onto me. 601 00:24:13,364 --> 00:24:15,018 And I hate to break this to you, 602 00:24:15,062 --> 00:24:17,586 but I am gonna be ready in two days, prepared. 603 00:24:17,630 --> 00:24:19,936 I am working on my shit with Terence, 604 00:24:19,980 --> 00:24:21,503 so why don't you back the hell off 605 00:24:21,547 --> 00:24:23,505 and go deal with yours? 606 00:24:41,175 --> 00:24:43,612 - Good morning. 607 00:24:43,656 --> 00:24:45,919 - Morning. 608 00:24:45,962 --> 00:24:48,138 You still mad? 609 00:24:48,182 --> 00:24:51,141 - I'm fine. Just, busy day. 610 00:24:53,579 --> 00:24:55,145 Look... 611 00:24:55,189 --> 00:24:58,235 we don't have to do the whole apology thing. 612 00:24:58,279 --> 00:25:00,977 We both said things last night that we didn't mean. 613 00:25:01,021 --> 00:25:02,849 Stressful time, right? 614 00:25:02,892 --> 00:25:04,938 - Yeah. 615 00:25:04,981 --> 00:25:07,070 I do trust you. 616 00:25:09,551 --> 00:25:11,161 You know that, right? 617 00:25:11,205 --> 00:25:12,859 ♪ 618 00:25:12,902 --> 00:25:15,688 - Yeah. 619 00:25:15,731 --> 00:25:17,559 I'll see you later. 620 00:25:17,603 --> 00:25:21,563 ♪ 621 00:25:21,607 --> 00:25:23,173 - Hey, Terence. 622 00:25:23,217 --> 00:25:25,741 Sorry to bother you. - Not at all. Come in. 623 00:25:25,785 --> 00:25:27,787 - So... 624 00:25:27,830 --> 00:25:29,702 I have some good news and some bad news. 625 00:25:29,745 --> 00:25:31,181 Which do you want first? 626 00:25:31,225 --> 00:25:33,836 - Oh, come on, you're better than that question. 627 00:25:33,880 --> 00:25:37,187 - Well...we closed the deal with Scholastic Associates. 628 00:25:37,231 --> 00:25:38,667 - Good, finally. 629 00:25:38,711 --> 00:25:41,061 - However, the campus you scouted 630 00:25:41,104 --> 00:25:42,715 for the First Life Initiative, 631 00:25:42,758 --> 00:25:45,021 we've hit a bit of a snag. 632 00:25:45,065 --> 00:25:47,546 A local environmental group filed a complaint 633 00:25:47,589 --> 00:25:48,851 to block the sale. 634 00:25:48,895 --> 00:25:51,245 It's bullshit, and we'll fight it. 635 00:25:52,333 --> 00:25:55,858 But these kinds of things can get trapped in lower courts 636 00:25:55,902 --> 00:25:59,035 for a long time--years. 637 00:25:59,079 --> 00:26:00,776 - We're trying to do something here, 638 00:26:00,820 --> 00:26:03,257 help children explore, nurture their better selves. 639 00:26:03,300 --> 00:26:06,086 Why can't people see that? 640 00:26:08,915 --> 00:26:10,699 - I see it. 641 00:26:14,268 --> 00:26:17,793 I spent years-- 642 00:26:17,837 --> 00:26:20,361 My entire career up until now, 643 00:26:20,404 --> 00:26:23,843 feeling like what I was doing had no purpose, 644 00:26:23,886 --> 00:26:25,801 but now, working with you, 645 00:26:25,845 --> 00:26:28,108 I feel like I have this focus. 646 00:26:28,151 --> 00:26:31,764 And I saw what you do up at the Facility, 647 00:26:31,807 --> 00:26:33,243 how you help people. 648 00:26:33,287 --> 00:26:34,810 And now with First Life, 649 00:26:34,854 --> 00:26:37,726 I just--I know I believe in this, 650 00:26:37,770 --> 00:26:40,250 what we're doing. 651 00:26:40,294 --> 00:26:42,818 I'm not giving up. 652 00:26:42,862 --> 00:26:47,083 ♪ 653 00:26:47,127 --> 00:26:49,869 - I might have someone who can help us. 654 00:26:49,912 --> 00:26:51,827 He's off the books, not IHM, 655 00:26:51,871 --> 00:26:54,047 but he's someone I... 656 00:26:54,090 --> 00:26:56,658 outsource certain problems to. 657 00:26:58,834 --> 00:27:01,054 ♪ 658 00:27:01,097 --> 00:27:03,012 - We're not waiting years. 659 00:27:03,056 --> 00:27:05,885 ♪ 660 00:27:08,931 --> 00:27:10,933 ♪ 661 00:27:10,977 --> 00:27:13,240 - Hey, cut yourself a break. 662 00:27:13,283 --> 00:27:15,938 If Nasim and I made a movie together 663 00:27:15,982 --> 00:27:17,766 it would not be pretty. 664 00:27:19,159 --> 00:27:22,684 - Land mines...everywhere. 665 00:27:22,728 --> 00:27:24,686 - Land mines... 666 00:27:24,730 --> 00:27:27,341 No, I can't step on any land mines. 667 00:27:27,384 --> 00:27:30,257 This movie is too important. 668 00:27:32,433 --> 00:27:34,130 You know what you said earlier 669 00:27:34,174 --> 00:27:37,003 about rage? 670 00:27:37,046 --> 00:27:38,787 I get that. 671 00:27:38,831 --> 00:27:41,094 I really get it. 672 00:27:41,137 --> 00:27:42,965 ♪ 673 00:27:45,141 --> 00:27:46,708 Come on. 674 00:27:46,752 --> 00:27:48,841 Wh--what do you have to be angry about, huh? 675 00:27:48,884 --> 00:27:50,190 ♪ 676 00:27:52,714 --> 00:27:54,324 Holy shit. 677 00:27:54,368 --> 00:27:56,152 I love you-- you're so badass! 678 00:27:56,196 --> 00:27:58,024 - Thanks, man. - No doubt, no doubt. 679 00:27:59,721 --> 00:28:01,680 - Uh, sorry, we're having a private conversation, 680 00:28:01,723 --> 00:28:02,985 but thank you for the kind words. 681 00:28:03,029 --> 00:28:04,160 I appreciate it. - Oh, come on, come on. 682 00:28:04,204 --> 00:28:05,945 A drink, a selfie, a little shot. 683 00:28:05,988 --> 00:28:07,250 What's a little something, something? 684 00:28:07,294 --> 00:28:08,338 - Not today, boys. Sorry. - Kyle, come on. 685 00:28:08,382 --> 00:28:11,167 Get me in your next film? 686 00:28:11,211 --> 00:28:13,082 Ah, all right, never mind, never mind. 687 00:28:13,126 --> 00:28:15,302 Let's go. 688 00:28:15,345 --> 00:28:17,347 One more pitcher? 689 00:28:17,391 --> 00:28:19,698 - Eh, not today. Big day tomorrow. 690 00:28:19,741 --> 00:28:20,960 - You need to unwind. 691 00:28:21,003 --> 00:28:22,875 You scared me a little just now. 692 00:28:22,918 --> 00:28:24,746 ♪ 693 00:28:32,362 --> 00:28:35,191 Mason, it's me. 694 00:28:35,235 --> 00:28:38,368 I'm sorry for how I acted the other night. 695 00:28:38,412 --> 00:28:41,197 I don't wanna go back to once a year. 696 00:28:41,241 --> 00:28:42,895 I can't. 697 00:28:44,810 --> 00:28:46,725 I need more. 698 00:28:47,943 --> 00:28:50,511 So I'm gonna clear my weekend, 699 00:28:50,554 --> 00:28:52,905 and I'm gonna come up to Napa, 700 00:28:52,948 --> 00:28:54,776 and we'll figure this out... 701 00:28:54,820 --> 00:28:57,039 okay? 702 00:28:57,083 --> 00:29:00,216 I'm in all night. Call me back. 703 00:29:03,916 --> 00:29:05,221 - To your recovery. 704 00:29:05,265 --> 00:29:07,223 - To both our recoveries. 705 00:29:08,877 --> 00:29:14,448 ♪ 706 00:29:14,491 --> 00:29:16,798 How's that going, your recovery? 707 00:29:16,842 --> 00:29:19,061 - Fine. You don't have to worry about me. 708 00:29:19,105 --> 00:29:20,454 - Someone has to. 709 00:29:20,497 --> 00:29:22,499 - I can worry about myself. 710 00:29:22,543 --> 00:29:24,110 - That sounds lonely. 711 00:29:24,153 --> 00:29:26,286 - No. It's better that way. 712 00:29:26,329 --> 00:29:28,375 It's easier to... 713 00:29:30,986 --> 00:29:32,988 - To protect the people that need me, 714 00:29:33,032 --> 00:29:34,903 the ones I make sacrifices for. 715 00:29:34,947 --> 00:29:36,426 I've gotta be strong for them. 716 00:29:36,470 --> 00:29:38,472 ♪ 717 00:29:38,515 --> 00:29:40,343 - Not tonight. 718 00:29:40,387 --> 00:29:42,128 ♪ 719 00:29:42,171 --> 00:29:44,304 Lourdes, two more. 720 00:29:44,347 --> 00:29:46,088 ♪ 721 00:29:49,875 --> 00:29:51,267 - You said that to the director? 722 00:29:51,311 --> 00:29:53,313 On your first film? - First feature-length. 723 00:29:53,356 --> 00:29:54,967 I did a couple student shorts, 724 00:29:55,010 --> 00:29:56,403 but, you know, pretentious black-and-white bullshit. 725 00:29:56,446 --> 00:29:57,970 - Man, you have balls. 726 00:29:58,013 --> 00:30:00,059 "We can't move on until we have it. 727 00:30:00,102 --> 00:30:01,930 Do you think we have it?" 728 00:30:03,932 --> 00:30:07,022 - Ky-le! I mean-- --I mean Kyle. 729 00:30:07,066 --> 00:30:08,850 Mr. West! 730 00:30:08,894 --> 00:30:11,070 - Mr. West-Kyle-West- Kyle-West-Kyle-West! 731 00:30:11,113 --> 00:30:13,550 Kyle West, you so pretty. Like, what the hell? 732 00:30:13,594 --> 00:30:16,075 - Oh, Kyle--Kyle, can you autograph my napkin, please? 733 00:30:16,118 --> 00:30:17,772 Kyle West, sir? 734 00:30:17,816 --> 00:30:19,252 With your dick? 735 00:30:21,080 --> 00:30:22,951 - That's a good one, man. You are clever! 736 00:30:22,995 --> 00:30:24,561 - Xavier, hey, it's not worth it. 737 00:30:24,605 --> 00:30:27,434 - Hey, take it easy, man. 738 00:30:27,477 --> 00:30:29,436 - You heard me. - Xavier, hey, take it easy. 739 00:30:29,479 --> 00:30:31,090 - No, I didn't hear you, see, 740 00:30:31,133 --> 00:30:32,831 'cause the--the sound quality in this place is shit. 741 00:30:32,874 --> 00:30:35,877 - Okay, here you go: You are clever. 742 00:30:35,921 --> 00:30:37,574 Now sit down in that chair, asshole. 743 00:30:37,618 --> 00:30:39,533 You're dead, little pussy. 744 00:30:39,576 --> 00:30:41,317 - Hit me. - Jesus, Xavier. 745 00:30:45,017 --> 00:30:46,409 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 746 00:30:46,453 --> 00:30:48,455 What do you think you're doing, you jackass? 747 00:30:50,326 --> 00:30:51,937 - Yeah. - Let go! 748 00:30:51,980 --> 00:30:53,112 - Come on, let's get out of here. 749 00:31:03,339 --> 00:31:05,907 ♪ 750 00:31:05,951 --> 00:31:08,301 You're not a bad dancer. 751 00:31:08,344 --> 00:31:09,998 - Ha-ha, stop lying. It's regressive. 752 00:31:12,348 --> 00:31:15,308 [slow, smooth instrumental music] 753 00:31:15,351 --> 00:31:17,963 ♪ 754 00:31:18,006 --> 00:31:20,966 [woman singing in foreign language] 755 00:31:21,009 --> 00:31:23,142 ♪ 756 00:31:23,185 --> 00:31:25,274 What you said before 757 00:31:25,318 --> 00:31:29,148 about not wanting to compromise anyone else, 758 00:31:29,191 --> 00:31:31,890 what did you mean? 759 00:31:31,933 --> 00:31:34,109 - Nothing in particular. 760 00:31:34,153 --> 00:31:36,024 - It didn't feel that way. 761 00:31:36,068 --> 00:31:37,939 ♪ 762 00:31:37,983 --> 00:31:40,333 - Just certain things I've done, 763 00:31:40,376 --> 00:31:42,944 choices that I have to live with. 764 00:31:42,988 --> 00:31:45,904 - Oh, we all have regret. 765 00:31:45,947 --> 00:31:49,255 You said that yourself back at the Facility. 766 00:31:49,298 --> 00:31:51,170 - Yes, I did, 767 00:31:51,213 --> 00:31:55,348 and that's why I opened up about my regrets. 768 00:31:55,391 --> 00:31:59,918 And in doing that, exploring what I had done, 769 00:31:59,961 --> 00:32:03,530 talking, it freed me. 770 00:32:05,532 --> 00:32:07,969 - Because, you needed to-- - No, no, we're here 771 00:32:08,013 --> 00:32:10,319 because you collapsed at a public event. 772 00:32:10,363 --> 00:32:12,582 How's that free? 773 00:32:12,626 --> 00:32:14,323 - Okay, but your choices-- 774 00:32:14,367 --> 00:32:17,413 - Why are you so interested in me? 775 00:32:17,457 --> 00:32:20,155 - I'm just trying to help you. 776 00:32:20,199 --> 00:32:23,506 - I thought I was your greatest fear. 777 00:32:23,550 --> 00:32:26,292 Remind me why that is again. 778 00:32:26,335 --> 00:32:28,903 - Because you-- 779 00:32:28,947 --> 00:32:31,210 'Cause I control every aspect of your life. 780 00:32:31,253 --> 00:32:32,994 ♪ 781 00:32:33,038 --> 00:32:34,169 But I'm starting to think 782 00:32:34,213 --> 00:32:36,345 that's just a projection, isn't it? 783 00:32:36,389 --> 00:32:38,260 Your fear of me. 784 00:32:38,304 --> 00:32:41,002 I'm just a stand-in. 785 00:32:41,046 --> 00:32:44,484 I'm just a stand-in for the true enigma in your life: 786 00:32:44,527 --> 00:32:46,965 the person who abandoned you 787 00:32:47,008 --> 00:32:49,489 when you were a baby, 788 00:32:49,532 --> 00:32:52,013 left you and your mother, 789 00:32:52,057 --> 00:32:54,233 because he wanted nothing to do with you. 790 00:32:54,276 --> 00:32:56,583 ♪ 791 00:32:56,626 --> 00:32:58,150 - Wait, what are you-- 792 00:32:58,193 --> 00:33:01,240 are you talking about my father? 793 00:33:01,283 --> 00:33:03,024 That's not why he left. 794 00:33:04,634 --> 00:33:07,376 - No. 795 00:33:09,291 --> 00:33:11,119 ♪ 796 00:33:11,163 --> 00:33:14,122 You don't know, do you? 797 00:33:14,166 --> 00:33:15,950 You don't know. 798 00:33:18,605 --> 00:33:20,694 My father abandoned me too. 799 00:33:20,737 --> 00:33:23,044 He dropped dead of a heart attack when he was 40, 800 00:33:23,088 --> 00:33:24,437 and I hated him. 801 00:33:24,480 --> 00:33:26,265 I hated him for leaving me 802 00:33:26,308 --> 00:33:28,484 with that woman who controlled me, 803 00:33:28,528 --> 00:33:31,139 and that experience, that hate, 804 00:33:31,183 --> 00:33:35,578 it dictated every choice I made from that moment on. 805 00:33:35,622 --> 00:33:37,667 It defined me. 806 00:33:37,711 --> 00:33:40,105 It's who I am. 807 00:33:40,148 --> 00:33:42,281 And I think your father leaving has defined you. 808 00:33:42,324 --> 00:33:44,109 It's who you are, 809 00:33:44,152 --> 00:33:46,198 or at least who you think you are. 810 00:33:46,241 --> 00:33:47,677 You are a person 811 00:33:47,721 --> 00:33:49,679 that other people leave, isn't that right? 812 00:33:49,723 --> 00:33:51,725 I need to get some air. 813 00:33:51,768 --> 00:33:53,553 ♪ 814 00:33:53,596 --> 00:33:56,469 - Your mother abandoned you too, didn't she? 815 00:33:56,512 --> 00:33:59,776 And after she died, what's the first thing you did? 816 00:33:59,820 --> 00:34:01,474 - I can't--I can't talk-- 817 00:34:01,517 --> 00:34:03,084 I can't-- 818 00:34:03,128 --> 00:34:06,087 ♪ 819 00:34:06,131 --> 00:34:07,697 - You traveled across the world 820 00:34:07,741 --> 00:34:10,657 to confront the step-brother who abused you, 821 00:34:10,700 --> 00:34:14,008 and then also left you. 822 00:34:14,052 --> 00:34:16,097 And what kind of a person agrees to a contract marriage? 823 00:34:16,141 --> 00:34:18,447 - Enough! 824 00:34:18,491 --> 00:34:20,667 - A person who needs it, 825 00:34:20,710 --> 00:34:22,364 who feels worthless, 826 00:34:22,408 --> 00:34:24,323 who hates herself. 827 00:34:24,366 --> 00:34:26,760 Megan, you're so angry, 828 00:34:26,803 --> 00:34:28,153 and you've been running away 829 00:34:28,196 --> 00:34:29,589 from that anger your entire life, 830 00:34:29,632 --> 00:34:31,330 but it's catching up to you, 831 00:34:31,373 --> 00:34:34,246 and if you don't turn around and confront it 832 00:34:34,289 --> 00:34:36,074 and take control of it, 833 00:34:36,117 --> 00:34:39,729 it will keep eating you up from the inside. 834 00:34:39,773 --> 00:34:42,036 Trust me... 835 00:34:42,080 --> 00:34:44,125 I know, Megan... 836 00:34:44,169 --> 00:34:45,779 because you and I... 837 00:34:45,822 --> 00:34:48,173 are the same. 838 00:34:53,917 --> 00:34:54,962 - Yeah, I'm good. 839 00:35:00,098 --> 00:35:02,056 - Everybody back up now! 840 00:35:02,100 --> 00:35:04,580 I know, we never should've been in that bar in the first place. 841 00:35:04,624 --> 00:35:05,625 Enough! 842 00:35:07,235 --> 00:35:08,889 What, that's it? 843 00:35:08,932 --> 00:35:10,543 Where's my lecture? 844 00:35:10,586 --> 00:35:12,284 Not in the mood. 845 00:35:17,811 --> 00:35:24,861 ♪ 846 00:35:38,266 --> 00:35:39,833 Ta-da! 847 00:35:39,876 --> 00:35:42,140 - Oh, my God, you didn't have to-- 848 00:35:42,183 --> 00:35:44,185 - I wanted to. This is a big deal. 849 00:35:44,229 --> 00:35:45,926 - Thank you. - Congrats on your first day. 850 00:35:47,145 --> 00:35:49,059 - Uh, could you, uh, hold these? 851 00:35:49,103 --> 00:35:51,366 Yeah, I'll-- I'll just be a second. 852 00:35:55,022 --> 00:35:56,937 What happened 853 00:35:56,980 --> 00:35:58,895 - I'm fine. I'm just-- 854 00:35:58,939 --> 00:36:00,375 I'm regretting the whole thing. 855 00:36:00,419 --> 00:36:02,943 I--I stayed out really late, and now I feel off. 856 00:36:02,986 --> 00:36:05,206 And-- - Megan... 857 00:36:05,250 --> 00:36:06,990 Big day. 858 00:36:07,034 --> 00:36:09,123 You ready? - I am. 859 00:36:09,167 --> 00:36:10,951 - Great. 860 00:36:10,994 --> 00:36:13,693 By the way, our little problem's been taken care of. 861 00:36:13,736 --> 00:36:16,783 - Okay. That's a relief. 862 00:36:16,826 --> 00:36:19,699 What is he talking about? 863 00:36:19,742 --> 00:36:21,353 - Nothing important. 864 00:36:21,396 --> 00:36:23,093 I gotta get to work. - Okay. 865 00:36:23,137 --> 00:36:25,095 - You are gonna be great. - Thank you. 866 00:36:26,706 --> 00:36:28,664 All right, bye. - Bye. 867 00:36:31,667 --> 00:36:34,409 - Okay, picture's up! Final touches. 868 00:36:35,976 --> 00:36:37,195 - You heard her. 869 00:36:37,238 --> 00:36:39,893 - That's 3 1/2. It's good. 870 00:36:39,936 --> 00:36:41,721 - Quiet on the set! 871 00:36:41,764 --> 00:36:43,984 - Hey. 'Kay, um... 872 00:36:45,420 --> 00:36:48,249 Does it look okay? - Mm-hmm. 873 00:36:48,293 --> 00:36:50,164 - Thanks. 874 00:36:50,208 --> 00:36:51,818 - Thank you. 875 00:36:51,861 --> 00:36:53,211 'Kay. 876 00:36:53,254 --> 00:36:54,690 Good. 877 00:36:54,734 --> 00:36:56,257 Thanks. 878 00:36:56,301 --> 00:36:59,260 Good. 879 00:36:59,304 --> 00:37:01,306 - Let's put this up. 880 00:37:01,349 --> 00:37:04,961 Here you go. - Second team, stand by! 881 00:37:05,005 --> 00:37:07,312 - Ready to go, guys! Hey. 882 00:37:09,879 --> 00:37:11,185 - Bell up! 883 00:37:11,229 --> 00:37:12,665 And roll sound. 884 00:37:12,708 --> 00:37:19,411 ♪ 885 00:37:19,454 --> 00:37:22,022 - 87, take one. A and B calling mark. 886 00:37:22,065 --> 00:37:25,068 ♪ 887 00:37:25,112 --> 00:37:27,245 Hey, okay... 888 00:37:27,288 --> 00:37:28,898 Is this--am I in the right frame? Okay. 889 00:37:28,942 --> 00:37:30,378 - You're great right there, Megan. 890 00:37:30,422 --> 00:37:36,906 ♪ 891 00:37:36,950 --> 00:37:38,168 - All right. 892 00:37:38,212 --> 00:37:40,432 And...action! 893 00:37:43,043 --> 00:37:45,219 - I'm here. 894 00:37:45,263 --> 00:37:47,265 It's me, Clyde. 895 00:37:48,875 --> 00:37:52,879 Randi, I know I--I haven't called in a long time, 896 00:37:52,922 --> 00:37:55,011 and that's on me. 897 00:37:55,055 --> 00:37:57,840 That's something that I'll-- 898 00:37:57,884 --> 00:37:59,886 I'll have to carry with me. I'll always-- 899 00:37:59,929 --> 00:38:01,975 I'm sorry, can we roll back? 900 00:38:05,544 --> 00:38:08,416 - Uh, do you wanna cut or... 901 00:38:10,375 --> 00:38:12,377 - No. Back to one. 902 00:38:20,994 --> 00:38:22,125 All right. 903 00:38:22,169 --> 00:38:24,867 And...action! 904 00:38:26,434 --> 00:38:28,262 - I'm here. 905 00:38:29,959 --> 00:38:32,092 It's me, Clyde. 906 00:38:32,135 --> 00:38:34,224 Randi, I know we haven't... 907 00:38:34,268 --> 00:38:36,226 spoken in a long time, 908 00:38:36,270 --> 00:38:37,967 and that's on me. 909 00:38:38,011 --> 00:38:41,319 That's something I'll always carry with me. 910 00:38:42,537 --> 00:38:45,279 I'll always carry it with me. 911 00:38:45,323 --> 00:38:47,194 I missed-- 912 00:38:47,237 --> 00:38:50,110 we missed so many years, 913 00:38:50,153 --> 00:38:52,808 and I wish I could get that back, 914 00:38:52,852 --> 00:38:55,158 that time. 915 00:38:55,202 --> 00:38:57,291 But we both know that-- 916 00:38:57,335 --> 00:38:58,945 that isn't... 917 00:38:58,988 --> 00:39:00,338 ♪ 918 00:39:00,381 --> 00:39:02,340 We can't. 919 00:39:07,214 --> 00:39:09,347 - And cut! 920 00:39:13,481 --> 00:39:15,440 That was... 921 00:39:15,483 --> 00:39:17,267 amazing. 922 00:39:19,879 --> 00:39:22,882 Now do it again, 27 more times. 923 00:39:28,931 --> 00:39:31,369 ♪ 924 00:39:31,412 --> 00:39:33,588 - Hey, you set the bar high, overachiever. 925 00:39:36,025 --> 00:39:38,376 - Good job. 926 00:39:39,115 --> 00:39:40,856 - I don't think I can do this. 927 00:39:40,900 --> 00:39:43,337 - Clyde, listen to me, you don't have to be perfect. 928 00:39:43,381 --> 00:39:45,252 Just talk to her. 929 00:39:45,295 --> 00:39:47,036 - Cut! 930 00:39:47,080 --> 00:39:48,473 - All right, that's a wrap! 931 00:39:48,516 --> 00:39:50,083 First day of "Technicolor Highway" in the can! 932 00:39:50,126 --> 00:39:52,564 - All right. 933 00:39:52,607 --> 00:39:54,304 - Congratulations. 934 00:39:54,348 --> 00:39:55,871 - Thank you so much. - You did great. 935 00:39:55,915 --> 00:39:57,482 - I have Adam from the studio. 936 00:39:57,525 --> 00:39:59,397 - Tell him we just wrapped and I'll get back to him-- 937 00:39:59,440 --> 00:40:01,355 - He says it's important. 938 00:40:01,399 --> 00:40:03,444 "The Kill Plan" test numbers just came in. 939 00:40:06,491 --> 00:40:08,014 ♪ 940 00:40:08,057 --> 00:40:09,842 - Adam, hey. 941 00:40:09,885 --> 00:40:11,931 - So the news is not good. 942 00:40:11,974 --> 00:40:13,498 - Okay... 943 00:40:13,541 --> 00:40:15,195 - Amazing. I'm so--be proud-- 944 00:40:15,238 --> 00:40:16,588 - That's a good start. - Thank you. 945 00:40:16,631 --> 00:40:20,243 ♪ 946 00:40:20,287 --> 00:40:22,158 - Strong first day. 947 00:40:23,551 --> 00:40:25,118 - Thank you. 948 00:40:28,251 --> 00:40:30,645 What's this? - A gift. 949 00:40:37,130 --> 00:40:39,654 He lives in Lompoc, couple hours north of here. 950 00:40:39,698 --> 00:40:42,614 He's a painter, lives alone. Twice divorced. 951 00:40:42,657 --> 00:40:45,094 No kids. 952 00:40:45,138 --> 00:40:47,009 No other kids. 953 00:40:50,056 --> 00:40:51,057 ♪ 954 00:40:51,100 --> 00:40:53,189 Our work together's done, 955 00:40:53,233 --> 00:40:55,235 but now your real work begins. 956 00:40:55,278 --> 00:41:00,545 ♪ 957 00:41:00,588 --> 00:41:02,068 - I think it's great. Thank you. 958 00:41:02,111 --> 00:41:03,504 - 'Kay. 959 00:41:03,548 --> 00:41:06,420 ♪ 960 00:41:06,464 --> 00:41:08,466 - You look quite pleased with yourself. 961 00:41:11,077 --> 00:41:12,600 I'm starting to wonder 962 00:41:12,644 --> 00:41:15,037 if we didn't sell ourselves short back then. 963 00:41:17,562 --> 00:41:19,389 What do we do for a living? 964 00:41:19,433 --> 00:41:20,565 We help people, right? 965 00:41:20,608 --> 00:41:23,481 We guide them to do their best work, 966 00:41:23,524 --> 00:41:25,700 achieve their better selves. 967 00:41:25,744 --> 00:41:29,051 And I just think that... 968 00:41:29,095 --> 00:41:31,663 we would make amazing parents, 969 00:41:31,706 --> 00:41:34,535 and maybe it's time to reopen that conversation. 970 00:41:34,579 --> 00:41:41,629 ♪ 971 00:41:48,593 --> 00:41:51,247 Uh, hi. Uh, is Mason there? 972 00:41:51,291 --> 00:41:52,640 ♪ 973 00:41:52,684 --> 00:41:55,077 Oh, hi, Wes. I'm a friend of your mom's. 974 00:41:55,121 --> 00:41:57,079 I've been trying to get a hold of her. Is she-- 975 00:41:57,123 --> 00:41:58,646 ♪ 976 00:41:58,690 --> 00:42:00,300 What? 977 00:42:00,343 --> 00:42:07,350 ♪ 978 00:42:10,136 --> 00:42:11,572 When? 979 00:42:11,616 --> 00:42:18,666 ♪ 980 00:42:31,723 --> 00:42:33,289 - Hey. 981 00:42:36,336 --> 00:42:38,033 ♪ 982 00:42:38,077 --> 00:42:39,557 You did great today. 983 00:42:39,600 --> 00:42:41,646 ♪ 984 00:42:41,689 --> 00:42:43,517 - Back at ya. 985 00:42:43,561 --> 00:42:48,043 ♪ 986 00:42:48,087 --> 00:42:49,697 You okay? 987 00:42:49,741 --> 00:42:54,093 ♪ 988 00:42:54,136 --> 00:42:55,616 - Yeah. 989 00:42:55,660 --> 00:43:00,055 ♪ 990 00:43:04,799 --> 00:43:12,067 ♪ 65393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.