Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:06,374
- Previously on
"The Arrangement"...
2
00:00:06,407 --> 00:00:08,509
- Well, I thought Lisbeth
didn't wanna talk to you.
3
00:00:08,542 --> 00:00:10,244
And she's in rehab anyway,
right?
4
00:00:10,278 --> 00:00:11,479
- Stay away from me.
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,181
- I just wanna know
why you left.
6
00:00:13,214 --> 00:00:15,516
- James is going to work
at the Facility.
7
00:00:15,549 --> 00:00:18,319
- Please stop lying.
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,788
You act like everything
is great, and it is not.
9
00:00:20,821 --> 00:00:22,523
- My stomach.
10
00:00:25,393 --> 00:00:26,560
- Hello.
- Oh, my God.
11
00:00:26,594 --> 00:00:27,561
- Sorry about
the tie on the door.
12
00:00:27,595 --> 00:00:29,263
- No, you're not.
13
00:00:29,297 --> 00:00:31,832
- These last few days
have just been killing me.
14
00:00:31,865 --> 00:00:34,468
- I will make up for it.
Every minute we've waited.
15
00:00:34,502 --> 00:00:37,105
- I don't think that this
is the right fit anymore.
16
00:00:38,872 --> 00:00:40,474
- I'm gonna give you the movie
that I've been dreaming about.
17
00:00:40,508 --> 00:00:42,243
Megan is your star.
18
00:00:42,276 --> 00:00:43,811
I'm not gonna actually act
in the movie at all.
19
00:00:43,844 --> 00:00:49,083
*
20
00:00:55,123 --> 00:00:56,324
*
21
00:00:56,357 --> 00:00:57,658
- Oh.
22
00:00:59,693 --> 00:01:03,164
- Megan, welcome to
Creative Partners.
23
00:01:03,197 --> 00:01:07,335
*
24
00:01:10,538 --> 00:01:12,540
- If you had to ask,
does it matter?
25
00:01:12,573 --> 00:01:14,142
- Sure, it does.
26
00:01:15,609 --> 00:01:20,581
- 'Cause if it's fake,
it's fake.
27
00:01:21,549 --> 00:01:23,884
- Smart, principled,
no bullshit.
28
00:01:23,917 --> 00:01:25,453
Is that the New Yorker in you,
29
00:01:25,486 --> 00:01:27,588
or is that the narrative
you crafted at IHM?
30
00:01:28,922 --> 00:01:30,524
I did the weekend intensive.
31
00:01:30,558 --> 00:01:32,193
We all did.
32
00:01:32,226 --> 00:01:34,395
Terence is an amazing talent,
isn't he?
33
00:01:34,428 --> 00:01:36,430
- Yeah.
Yeah, he is.
34
00:01:36,464 --> 00:01:38,432
Uh, speaking of no bullshit,
35
00:01:38,466 --> 00:01:42,336
has anyone here seen
any of my work
36
00:01:42,370 --> 00:01:44,305
- You think we just rolled out
the red carpet for you
37
00:01:44,338 --> 00:01:46,207
because you're Kyle's fiancée?
38
00:01:46,240 --> 00:01:48,242
- Well, I know you did, but--
39
00:01:48,276 --> 00:01:50,144
I asked about my work.
40
00:01:50,178 --> 00:01:52,880
- What there is of it, yeah.
We have seen it.
41
00:01:52,913 --> 00:01:55,216
You've made the best
of small opportunities,
42
00:01:55,249 --> 00:01:57,318
but now your time has come.
43
00:01:57,351 --> 00:01:59,253
We all believe that
"Technicolor Highway"
44
00:01:59,287 --> 00:02:00,354
is gonna make you a star.
45
00:02:00,388 --> 00:02:01,922
Separate and apart from Kyle.
46
00:02:03,657 --> 00:02:05,493
- We're gonna make you an icon.
47
00:02:05,526 --> 00:02:08,462
- Oh, no, I don't need
to be an icon, I--
48
00:02:08,496 --> 00:02:10,931
Look, I just wanna get
my hands on great projects
49
00:02:10,964 --> 00:02:13,367
that I can lose myself in.
50
00:02:13,401 --> 00:02:15,503
- Megan, we're the biggest
agency in the world.
51
00:02:15,536 --> 00:02:18,372
Getting your hands on great
projects will not be a problem.
52
00:02:18,406 --> 00:02:20,908
Getting you cast
is something else.
53
00:02:20,941 --> 00:02:22,410
- Yeah, that's my job.
54
00:02:22,443 --> 00:02:24,345
- It's true.
Thank God you're talented.
55
00:02:26,214 --> 00:02:28,749
But listen,
when you're the face of Prada,
56
00:02:28,782 --> 00:02:31,385
and Bulgari, and
the charity of your choosing--
57
00:02:31,419 --> 00:02:34,655
When you are a goodwill
ambassador to the world,
58
00:02:34,688 --> 00:02:37,325
I promise you, your job
gets a lot easier.
59
00:02:37,358 --> 00:02:39,927
If you don't like the word
"icon" then don't use it.
60
00:02:39,960 --> 00:02:41,695
Think of it as brand.
61
00:02:41,729 --> 00:02:45,233
Megan Morrison--
like, Marilyn Monroe.
62
00:02:45,266 --> 00:02:47,668
- She died at 36.
- She had the wrong agent.
63
00:02:47,701 --> 00:02:50,371
It's not just about
being sought after.
64
00:02:50,404 --> 00:02:52,473
Your brand,
if we craft it correctly,
65
00:02:52,506 --> 00:02:53,674
gives you control.
66
00:02:53,707 --> 00:02:55,409
And longevity.
67
00:02:55,443 --> 00:02:57,445
So the real Megan can focus
on what she wants,
68
00:02:57,478 --> 00:03:00,748
what really matters.
69
00:03:11,525 --> 00:03:15,263
- Dude! Why would you fire
yourself from your own movie?
70
00:03:15,296 --> 00:03:16,564
Right? It's--it's--
I'm sorry.
71
00:03:16,597 --> 00:03:18,766
It just--it seems unwise
on so many levels.
72
00:03:18,799 --> 00:03:19,800
- No, I get it.
73
00:03:19,833 --> 00:03:21,569
You know, I just--
74
00:03:21,602 --> 00:03:23,437
I thought it was more important
to focus on directing.
75
00:03:23,471 --> 00:03:25,439
And, uh--
and let Megan carry the film.
76
00:03:25,473 --> 00:03:26,774
- And you--you honestly
think she can do that?
77
00:03:26,807 --> 00:03:28,342
Put people in the seats?
78
00:03:28,376 --> 00:03:29,543
- Oh, Megan's gonna
blow everybody away.
79
00:03:29,577 --> 00:03:31,279
Oh, wow.
80
00:03:31,312 --> 00:03:33,414
I wish--I wish everybody
could've seen the man's face
81
00:03:33,447 --> 00:03:34,815
when he said that.
82
00:03:34,848 --> 00:03:36,384
I-I'm so inspired--
I feel like I can just run
83
00:03:36,417 --> 00:03:37,651
through a brick wall
right now.
84
00:03:37,685 --> 00:03:38,786
- The power of truth,
ladies and gentlemen.
85
00:03:38,819 --> 00:03:40,588
- Okay, so tell me this.
86
00:03:40,621 --> 00:03:43,391
Does Megan get a say
in who takes your place?
87
00:03:43,424 --> 00:03:44,758
- You know, we are, uh--we're
gonna find the perfect person.
88
00:03:44,792 --> 00:03:46,594
I promise.
89
00:03:46,627 --> 00:03:47,995
- All right, well, I happen
to be available, by the way.
90
00:03:49,730 --> 00:03:53,000
- I'd love to meet this perfect
person who's replacing you.
91
00:03:53,033 --> 00:03:54,802
- You don't like Howie
for the part?
92
00:03:54,835 --> 00:03:56,437
- You know, that would be funny
if you weren't saying no
93
00:03:56,470 --> 00:03:58,472
to every actor that I suggest.
94
00:03:58,506 --> 00:04:00,541
- They don't wanna audition,
they're not doing the movie.
95
00:04:00,574 --> 00:04:01,742
Period.
96
00:04:07,381 --> 00:04:08,782
So did you get
the big standing O?
97
00:04:08,816 --> 00:04:11,619
- I did, and then
they promised me the world.
98
00:04:11,652 --> 00:04:13,621
- Ah, well, they pretty much
represent the world.
99
00:04:13,654 --> 00:04:14,622
What do you think?
100
00:04:14,655 --> 00:04:16,724
- It's very compelling.
101
00:04:16,757 --> 00:04:17,758
A little disgusting.
102
00:04:17,791 --> 00:04:19,493
It's a lot to process.
103
00:04:19,527 --> 00:04:21,629
- Okay, well, why don't
we go to the beach?
104
00:04:21,662 --> 00:04:23,397
I'll clear my afternoon.
105
00:04:23,431 --> 00:04:24,665
- No, you don't
have to do that.
106
00:04:24,698 --> 00:04:26,434
I'm on the other side of town.
107
00:04:26,467 --> 00:04:28,336
And I have a bunch
of errands to run.
108
00:04:28,369 --> 00:04:29,570
We could talk
about it tonight.
109
00:04:29,603 --> 00:04:32,340
- Okay, whatever you want.
110
00:04:33,807 --> 00:04:35,843
- Is everything okay
with you two?
111
00:04:35,876 --> 00:04:37,645
- Of course.
Little stuff--no big deal.
112
00:04:39,513 --> 00:04:41,515
Because it would be awfully
hard to choose a love interest
113
00:04:41,549 --> 00:04:44,051
for her if you
two weren't... solid.
114
00:04:44,084 --> 00:04:45,786
- Well, we're solid enough.
115
00:04:45,819 --> 00:04:47,821
Just literally trying
to find the right actor, DeAnn.
116
00:04:47,855 --> 00:04:49,890
- And there isn't a part
of you that's a little worried
117
00:04:49,923 --> 00:04:52,426
about history repeating itself?
118
00:04:52,460 --> 00:04:54,061
- No.
119
00:04:54,094 --> 00:04:57,365
And do me a favor--
let's keep history in the past,
120
00:04:57,398 --> 00:04:58,899
where it belongs.
121
00:05:01,935 --> 00:05:09,309
*
122
00:05:12,546 --> 00:05:14,682
That's one way
to release stress, I guess.
123
00:05:14,715 --> 00:05:17,551
- Oh, babe,
that's not what that was.
124
00:05:17,585 --> 00:05:18,786
Not completely.
125
00:05:21,789 --> 00:05:23,657
How do you know these things?
126
00:05:23,691 --> 00:05:25,759
We spend one weekend
a year together.
127
00:05:25,793 --> 00:05:29,430
- That's not nothing.
128
00:05:29,463 --> 00:05:31,665
So...
129
00:05:31,699 --> 00:05:32,700
Tell me.
130
00:05:32,733 --> 00:05:35,836
- Ugh, this movie.
131
00:05:35,869 --> 00:05:38,806
It's like on existential crisis
after another,
132
00:05:38,839 --> 00:05:40,674
and it--
133
00:05:40,708 --> 00:05:43,444
It's just--
it's so personal for Kyle.
134
00:05:43,477 --> 00:05:45,846
It's like he can't
see things rationally.
135
00:05:45,879 --> 00:05:47,147
- Well, like
what kind of things?
136
00:05:47,180 --> 00:05:49,650
- Well--
137
00:05:49,683 --> 00:05:51,485
No.
138
00:05:51,519 --> 00:05:54,822
You are leaving soon, and I am
not gonna lie in bed with you
139
00:05:54,855 --> 00:05:57,691
bitching about Kyle,
because I do that with Terence.
140
00:05:57,725 --> 00:06:00,561
- Hmm. Lucky him.
141
00:06:01,795 --> 00:06:03,864
Babe, these are our lives.
142
00:06:03,897 --> 00:06:05,866
I would've loved to have
had you in my bed
143
00:06:05,899 --> 00:06:07,868
when Wes was in rehab.
144
00:06:07,901 --> 00:06:10,671
So we could've talked about
my failings as a mother.
145
00:06:10,704 --> 00:06:12,172
- Stop.
146
00:06:12,205 --> 00:06:15,743
You know you're the only reason
he's still alive.
147
00:06:15,776 --> 00:06:18,479
- He's alive.
148
00:06:18,512 --> 00:06:20,781
I don't know,
I just worry.
149
00:06:20,814 --> 00:06:23,484
No, we're not doing this.
150
00:06:23,517 --> 00:06:24,852
Worry
151
00:06:24,885 --> 00:06:25,886
Why are you laughing?
152
00:06:25,919 --> 00:06:27,521
- Because you're right.
153
00:06:27,555 --> 00:06:28,856
I should save this shit
for book club.
154
00:06:28,889 --> 00:06:30,691
- Yeah, book club.
155
00:06:30,724 --> 00:06:33,861
Yeah, that's what I need.
156
00:06:33,894 --> 00:06:38,632
- I wanna talk about you.
157
00:06:38,666 --> 00:06:42,603
I wanna know what you
dreamt about last night.
158
00:06:42,636 --> 00:06:44,938
I wanna cook you dinner.
159
00:06:48,041 --> 00:06:51,645
- See, this is the bad part
about you staying longer.
160
00:06:51,679 --> 00:06:53,781
It's the worst kind of tease.
161
00:06:53,814 --> 00:06:56,617
- Well, you know, technically,
162
00:06:56,650 --> 00:06:58,919
I don't have to be on site
until the summer.
163
00:06:58,952 --> 00:07:01,622
I mean, the vineyard has plenty
of business in LA,
164
00:07:01,655 --> 00:07:03,724
and Wes is close by.
165
00:07:03,757 --> 00:07:05,793
- You wanna stay
until summer?
166
00:07:05,826 --> 00:07:08,462
- Yeah.
167
00:07:10,631 --> 00:07:12,933
- It's been a tough year.
I--I don't know.
168
00:07:12,966 --> 00:07:15,969
I wanna spend more time
with the people that I love.
169
00:07:16,003 --> 00:07:18,706
More than just one weekend.
170
00:07:20,741 --> 00:07:23,844
Why do you look
so terrified at that?
171
00:07:23,877 --> 00:07:25,646
- No, I'm not--it's not--
- Yeah, you do.
172
00:07:25,679 --> 00:07:28,916
- No, no, it's not that.
It's just that--
173
00:07:31,051 --> 00:07:34,688
Look, when you leave--
174
00:07:34,722 --> 00:07:36,690
Terence and I get
there eventually,
175
00:07:36,724 --> 00:07:39,226
but it's
a rough transition.
176
00:07:39,259 --> 00:07:43,664
If you stay, we're talking
about a full-blown affair.
177
00:07:43,697 --> 00:07:45,833
- Yeah.
178
00:07:45,866 --> 00:07:48,001
That's what it would be.
179
00:07:50,571 --> 00:07:52,606
Mace, my marriage
might be dysfunctional,
180
00:07:52,640 --> 00:07:55,242
but I can't afford
to ruin it--not now.
181
00:07:55,275 --> 00:07:58,579
- I'm not asking you to.
182
00:07:58,612 --> 00:08:02,282
Babe, I just don't wanna
leave you right now.
183
00:08:05,318 --> 00:08:06,854
*
184
00:08:06,887 --> 00:08:09,289
- So let's not be afraid
to admit it.
185
00:08:09,322 --> 00:08:11,091
Let's say it together--
I'm gonna be great.
186
00:08:11,124 --> 00:08:12,893
all: I'm gonna be great.
187
00:08:12,926 --> 00:08:14,695
- I'm gonna be great.
all: I'm gonna be great.
188
00:08:14,728 --> 00:08:15,896
- Come on, guys, lets--
189
00:08:15,929 --> 00:08:17,931
- So are you
watching the speech
190
00:08:17,965 --> 00:08:19,800
or are you just
counting the views?
191
00:08:19,833 --> 00:08:21,869
- I'm gonna be great!
192
00:08:21,902 --> 00:08:23,737
- You know,
he's always had that.
193
00:08:23,771 --> 00:08:26,874
That magnetic thing that
people are attracted to.
194
00:08:26,907 --> 00:08:28,609
I saw it the day I met him.
195
00:08:28,642 --> 00:08:31,645
He was nobody, he had nothing,
but he had that.
196
00:08:31,679 --> 00:08:35,549
- Hmm, and you're surprised
by the response you're getting?
197
00:08:35,583 --> 00:08:37,317
- When it gets to 15 million
call Scholastic.
198
00:08:37,350 --> 00:08:39,853
Or maybe I will.
199
00:08:39,887 --> 00:08:42,956
- Um--I'm--I'm all packed up
and ready to go,
200
00:08:42,990 --> 00:08:45,593
I just wanted to say thank you.
201
00:08:47,060 --> 00:08:49,797
- Uh, James starts training
at the Facility tomorrow.
202
00:08:49,830 --> 00:08:52,099
- Oh.
- Yeah, can't wait.
203
00:08:54,367 --> 00:08:56,637
- Um--end of next month.
204
00:08:56,670 --> 00:08:57,671
- Mm-hmm.
205
00:08:57,705 --> 00:08:59,773
- Wow, okay.
206
00:08:59,807 --> 00:09:02,576
Well, safe travels.
207
00:09:02,610 --> 00:09:05,345
- Good luck.
208
00:09:05,378 --> 00:09:07,915
You okay?
209
00:09:09,950 --> 00:09:11,719
- You seem
a little disappointed.
210
00:09:11,752 --> 00:09:12,953
What?
211
00:09:12,986 --> 00:09:14,788
No, no, no, no--
just, uh--
212
00:09:14,822 --> 00:09:19,793
Busy with some things.
213
00:09:22,830 --> 00:09:29,837
*
214
00:09:32,105 --> 00:09:39,146
*
215
00:09:47,387 --> 00:09:50,357
- Hi.
Come in.
216
00:09:50,390 --> 00:09:53,761
*
217
00:10:00,801 --> 00:10:04,004
No paparazzi,
and no IHM tail.
218
00:10:04,037 --> 00:10:05,839
You must be a good driver.
219
00:10:05,873 --> 00:10:08,175
- Oh, well, I learned
from cabbies in New York City,
220
00:10:08,208 --> 00:10:10,010
so it's not necessarily
good, but...
221
00:10:12,813 --> 00:10:15,783
It's Momordica charantia.
It purifies the blood.
222
00:10:15,816 --> 00:10:17,184
- Thank you.
223
00:10:17,217 --> 00:10:19,019
And thank you again
for having me over.
224
00:10:19,052 --> 00:10:20,954
This is really lovely.
225
00:10:23,957 --> 00:10:25,225
Um--
226
00:10:25,258 --> 00:10:27,661
I'm really sorry about the way
227
00:10:27,695 --> 00:10:29,997
I approached you
the other night.
228
00:10:30,030 --> 00:10:33,133
- I have to be careful
about who I interact with.
229
00:10:33,166 --> 00:10:36,904
The world is extremely toxic.
230
00:10:39,006 --> 00:10:41,709
But that
can't be you.
231
00:10:41,742 --> 00:10:43,944
Kyle wouldn't love you
if it was.
232
00:10:53,153 --> 00:10:56,957
- There are so many things
I wanna ask you, um--
233
00:10:57,958 --> 00:11:00,160
Can we start with Terence?
234
00:11:00,193 --> 00:11:04,164
He's done things that should've
destroyed me and Kyle,
235
00:11:04,197 --> 00:11:07,768
and it makes me wonder
if he did something
236
00:11:07,801 --> 00:11:10,771
to make you leave.
237
00:11:10,804 --> 00:11:13,440
- They poisoned
my food and water.
238
00:11:13,473 --> 00:11:15,743
By who?
239
00:11:15,776 --> 00:11:18,178
By IHM people?
- They'd break into my trailer.
240
00:11:18,211 --> 00:11:20,714
Never the same person--
not once.
241
00:11:20,748 --> 00:11:23,216
I mean, there were
always new people
242
00:11:23,250 --> 00:11:24,918
That isn't normal.
243
00:11:24,952 --> 00:11:26,820
- Did you tell Kyle about this,
or anyone?
244
00:11:26,854 --> 00:11:28,021
- Kyle wasn't there.
245
00:11:28,055 --> 00:11:31,058
I mean,
I had to fire everybody.
246
00:11:31,091 --> 00:11:33,226
I still have problems eating.
247
00:11:33,260 --> 00:11:36,229
- You were having stomach
problems, like--
248
00:11:36,263 --> 00:11:38,198
like sharp pains?
249
00:11:41,234 --> 00:11:43,303
Lisbeth?
250
00:11:43,336 --> 00:11:46,306
Would you like some tea?
251
00:11:46,339 --> 00:11:50,077
It's Momordica charantia.
It purifies the blood.
252
00:11:50,110 --> 00:11:51,211
Oh.
253
00:11:51,244 --> 00:11:53,747
You already have some.
254
00:11:53,781 --> 00:11:55,482
- Well, you were telling me
that you were having
255
00:11:55,515 --> 00:11:58,919
eating problems, and I've been
having these sharp pains--
256
00:11:58,952 --> 00:12:02,489
- I have to be very careful
about who I interact with.
257
00:12:02,522 --> 00:12:06,794
The world is extremely toxic.
258
00:12:06,827 --> 00:12:09,296
*
259
00:12:09,329 --> 00:12:10,998
But that can't be you--Hmm.
260
00:12:11,031 --> 00:12:12,499
You--
261
00:12:12,532 --> 00:12:16,503
*
262
00:12:16,536 --> 00:12:18,839
Kyle loves you,
doesn't he?
263
00:12:18,872 --> 00:12:22,042
*
264
00:12:22,075 --> 00:12:24,211
Yeah.
265
00:12:24,244 --> 00:12:27,147
*
266
00:12:33,086 --> 00:12:34,387
- * I'm just messing around
267
00:12:34,421 --> 00:12:37,024
- The cake is Godzilla
attacking the city.
268
00:12:37,057 --> 00:12:39,059
Aha, right, yes.
269
00:12:39,092 --> 00:12:40,894
Sexy now.
270
00:12:40,928 --> 00:12:44,031
Right, you're a vampire,
biting the tip.
271
00:12:46,199 --> 00:12:48,235
Yes, thank you.
Awesome.
272
00:12:48,268 --> 00:12:49,402
- Thank you.
273
00:12:49,436 --> 00:12:52,005
- Let's set up
for the next bit.
274
00:12:52,039 --> 00:12:53,340
- Hey I'm Kyle.
275
00:12:53,373 --> 00:12:56,076
- Hey, I'm Megan.
I think we have the same agent.
276
00:12:56,109 --> 00:12:57,978
- Ah, maybe that's why we keep
bumping into each other.
277
00:12:58,011 --> 00:12:59,246
What're you doing later?
278
00:12:59,279 --> 00:13:00,914
- Just being honored
at some Hollywood party
279
00:13:00,948 --> 00:13:02,282
where Xavier Hughes
is performing.
280
00:13:02,315 --> 00:13:04,484
You know, the youshe.
- Ooh, I like parties.
281
00:13:04,517 --> 00:13:06,019
- I like you.
282
00:13:06,053 --> 00:13:07,054
- Did you wanna talk
about schedule?
283
00:13:07,087 --> 00:13:08,521
- Yes.
- Not really.
284
00:13:08,555 --> 00:13:10,357
Uh, the coffee with the
Twitter people tomorrow--
285
00:13:10,390 --> 00:13:12,092
do you think we could
push them to today after 3:00?
286
00:13:12,125 --> 00:13:14,094
I would love to talk to them
before the gala tonight.
287
00:13:14,127 --> 00:13:15,462
- The agency has you
at the gift suite at 3:00.
288
00:13:15,495 --> 00:13:17,297
- I thought that
was after lunch.
289
00:13:17,330 --> 00:13:20,167
- It was, but Stacy
at Balenciaga has strep throat,
290
00:13:20,200 --> 00:13:21,434
so the styling
got pushed to 1:00.
291
00:13:21,468 --> 00:13:23,170
- So when are we doing
the phone call?
292
00:13:23,203 --> 00:13:24,437
- Can you do it
in the car on the way?
293
00:13:24,471 --> 00:13:26,039
- Well, it's not
gonna be great for you.
294
00:13:26,073 --> 00:13:27,274
- No, it's fine,
I could listen to music
295
00:13:27,307 --> 00:13:28,341
while I prep for
the Seacrest thing.
296
00:13:28,375 --> 00:13:29,943
- Hmm.
- There you go.
297
00:13:29,977 --> 00:13:32,012
- Hey, Kyle, can I steal you
for a second?
298
00:13:32,045 --> 00:13:34,247
- Yeah.
I'll be back.
299
00:13:34,281 --> 00:13:36,149
- See if Twitter can do a call.
300
00:13:36,183 --> 00:13:37,150
Maybe on the way
to your reads later?
301
00:13:37,184 --> 00:13:38,385
- Thank you.
302
00:13:38,418 --> 00:13:40,120
- They're bluffing.
- I doubt it.
303
00:13:40,153 --> 00:13:41,454
- Look, you took yourself
out of the movie.
304
00:13:41,488 --> 00:13:42,990
You won't cast somebody
that they like.
305
00:13:43,023 --> 00:13:44,257
I'd pull my money too
if I were them.
306
00:13:44,291 --> 00:13:45,525
- Okay, let's just say
they back out.
307
00:13:45,558 --> 00:13:47,060
How much of my own money
do I have to put up?
308
00:13:47,094 --> 00:13:48,061
- We are not having
that conversation.
309
00:13:48,095 --> 00:13:49,462
- It's just a question.
310
00:13:49,496 --> 00:13:51,198
- If you use your money,
you have nobody to answer to.
311
00:13:51,231 --> 00:13:53,100
I love you, but I am
not letting you direct
312
00:13:53,133 --> 00:13:54,501
your first
feature film unchecked.
313
00:13:54,534 --> 00:13:57,304
I'm sorry,
but if we lose Jason and Vic,
314
00:13:57,337 --> 00:13:58,405
we are shutting down.
315
00:13:58,438 --> 00:14:01,041
Look, we have to cast somebody.
316
00:14:01,074 --> 00:14:03,443
I think it
should be Logan Travers.
317
00:14:04,477 --> 00:14:07,180
- Ooh, is that
the next cover of "Esquire"?
318
00:14:07,214 --> 00:14:10,283
- "Vanity Fair."
- Oops--still, wow.
319
00:14:10,317 --> 00:14:11,584
- I know, I know.
320
00:14:11,618 --> 00:14:14,154
Creative Partners
does not play.
321
00:14:14,187 --> 00:14:15,422
I've been with them
for two months,
322
00:14:15,455 --> 00:14:17,257
and they have me,
like, everywhere.
323
00:14:17,290 --> 00:14:21,461
- So how are you feeling
about the wedding?
324
00:14:21,494 --> 00:14:23,230
- It is hard to say.
325
00:14:23,263 --> 00:14:25,265
Until Terence is
out of the picture,
326
00:14:25,298 --> 00:14:26,499
everything is
just temporary.
327
00:14:26,533 --> 00:14:28,235
- Yeah.
328
00:14:28,268 --> 00:14:31,204
- I mean, Kyle and I are
definitely having more fun,
329
00:14:31,238 --> 00:14:33,206
but, I don't know,
we've been so busy,
330
00:14:33,240 --> 00:14:37,110
sometimes I forget that I still
don't trust him, you know?
331
00:14:37,144 --> 00:14:39,279
Like, not completely.
332
00:14:39,312 --> 00:14:42,115
Ow.
333
00:14:42,149 --> 00:14:44,051
Are you still having those?
334
00:14:44,084 --> 00:14:45,418
- Occasionally.
335
00:14:45,452 --> 00:14:48,088
- Well, what did
the doctor say?
336
00:14:48,121 --> 00:14:50,090
You haven't been to the doctor?
337
00:14:50,123 --> 00:14:51,591
It's been two months.
What the hell are you doing?
338
00:14:51,624 --> 00:14:55,195
- I'm okay, and I'm doing what
I need to be doing right now.
339
00:14:55,228 --> 00:14:56,463
- You're not okay.
340
00:14:56,496 --> 00:14:57,597
You're running yourself
into the ground.
341
00:14:57,630 --> 00:15:00,167
- I'm building my brand.
342
00:15:00,200 --> 00:15:01,534
And a career, okay?
343
00:15:01,568 --> 00:15:03,270
When shit goes down
with Terence,
344
00:15:03,303 --> 00:15:06,206
I'm gonna
need protection.
345
00:15:06,239 --> 00:15:08,041
What's going on with James?
346
00:15:08,075 --> 00:15:10,410
- He's finally back in town.
We're having dinner tonight.
347
00:15:10,443 --> 00:15:12,412
- That's my girl.
- Yeah.
348
00:15:13,580 --> 00:15:15,148
- I don't know, it's weird.
349
00:15:15,182 --> 00:15:17,117
Just like full-on playing
someone like this?
350
00:15:17,150 --> 00:15:18,418
I'm not used to lying.
351
00:15:18,451 --> 00:15:21,054
- The key is to be
as honest as possible.
352
00:15:21,088 --> 00:15:23,456
You only lie if you
absolutely have to.
353
00:15:23,490 --> 00:15:25,192
- Okay.
354
00:15:25,225 --> 00:15:28,128
- * I'm just messing around
355
00:15:28,161 --> 00:15:31,398
* I'm just messing around,
around *
356
00:15:31,431 --> 00:15:34,101
* I'm just messing around
357
00:15:34,134 --> 00:15:39,106
* And I like it, like it,
like it, yes, I do *
358
00:15:40,107 --> 00:15:42,075
- Let's identify our feelings.
359
00:15:42,109 --> 00:15:45,045
- Terence.
- Sadness.
360
00:15:45,078 --> 00:15:47,280
- Distant.
361
00:15:47,314 --> 00:15:50,183
- Keep trying.
362
00:15:50,217 --> 00:15:52,085
- Loneliness.
363
00:15:52,119 --> 00:15:54,487
- Good.
Everybody present.
364
00:15:56,256 --> 00:15:58,158
Let's talk.
365
00:15:58,191 --> 00:16:00,593
- Misaligned narratives
without pairing.
366
00:16:00,627 --> 00:16:03,363
- Misaligned narratives
is the symptom.
367
00:16:03,396 --> 00:16:07,200
The root is an absence
of intimacy.
368
00:16:07,234 --> 00:16:09,369
Let's talk about
the emotional first.
369
00:16:09,402 --> 00:16:11,438
- Well, let's talk about
the physical intimacy first,
370
00:16:11,471 --> 00:16:13,273
because that's truly
what's been absent here.
371
00:16:13,306 --> 00:16:14,441
- You really just
can't let her lead?
372
00:16:14,474 --> 00:16:16,143
- It's okay.
373
00:16:16,176 --> 00:16:17,677
We'll get there,
one way or the other.
374
00:16:17,710 --> 00:16:19,646
You aren't having sex
with each other?
375
00:16:19,679 --> 00:16:21,648
- Not since the tie
on the doorknob.
376
00:16:21,681 --> 00:16:23,483
- Two months ago,
and not much before that.
377
00:16:23,516 --> 00:16:25,252
- Is that supposed to justify
the tie on the door?
378
00:16:25,285 --> 00:16:26,653
- I don't understand
this emotional reaction.
379
00:16:26,686 --> 00:16:28,155
I really don't.
380
00:16:28,188 --> 00:16:29,689
We're not polyamorous,
we're open.
381
00:16:29,722 --> 00:16:31,424
Feelings for each other
and nobody else.
382
00:16:31,458 --> 00:16:32,559
I follow the rules,
and you won't have sex with me
383
00:16:32,592 --> 00:16:34,327
because of a tie on the door?
384
00:16:34,361 --> 00:16:37,130
It's not rational.
- It was a slap in the face.
385
00:16:37,164 --> 00:16:38,665
- It was a head's up.
- Okay.
386
00:16:38,698 --> 00:16:42,235
Obviously there is an
emotional component to the tie,
387
00:16:42,269 --> 00:16:45,605
but an open relationship can't
work unless you are having sex
388
00:16:45,638 --> 00:16:47,640
with each other regularly.
389
00:16:47,674 --> 00:16:52,379
So what do we need
to get us there?
390
00:16:55,415 --> 00:17:02,422
*
391
00:17:06,526 --> 00:17:13,566
*
392
00:17:15,502 --> 00:17:17,570
- I already called the cops.
393
00:17:17,604 --> 00:17:19,772
If you run now,
you can make it.
394
00:17:19,806 --> 00:17:22,275
*
395
00:17:22,309 --> 00:17:23,543
- Keys.
396
00:17:23,576 --> 00:17:25,212
- All right, man.
397
00:17:25,245 --> 00:17:26,546
All right, all right,
take it easy, man.
398
00:17:26,579 --> 00:17:27,780
Take it easy.
399
00:17:27,814 --> 00:17:31,284
- Give me the key.
- Okay, okay.
400
00:17:31,318 --> 00:17:32,685
- God damn it.
Get it.
401
00:17:32,719 --> 00:17:35,788
- Okay, okay, okay.
- Get the key!
402
00:17:35,822 --> 00:17:39,426
Come on.
403
00:17:39,459 --> 00:17:42,695
I didn't say get up.
Don't get up.
404
00:17:42,729 --> 00:17:45,565
I said, don't look at me!
405
00:17:50,337 --> 00:17:52,405
- Uh.
406
00:17:56,576 --> 00:18:03,383
*
407
00:18:10,657 --> 00:18:13,526
[indistinct chatter
and shouting]
408
00:18:13,560 --> 00:18:14,827
*
409
00:18:14,861 --> 00:18:17,530
- Kyle, Kyle!
- Megan, over here.
410
00:18:17,564 --> 00:18:20,700
- Kyle, over here.
- Meg, look over here.
411
00:18:20,733 --> 00:18:24,137
*
412
00:18:25,838 --> 00:18:27,707
- Yeah.
413
00:18:27,740 --> 00:18:31,144
*
414
00:18:31,178 --> 00:18:32,612
- It is a thrill for me.
415
00:18:32,645 --> 00:18:34,281
Megan is such
an amazing person,
416
00:18:34,314 --> 00:18:35,815
and I'm just really excited
that I get to watch her
417
00:18:35,848 --> 00:18:37,350
accomplish so many
great things.
418
00:18:37,384 --> 00:18:38,885
- Speaking of which,
can you tell me a little bit
419
00:18:38,918 --> 00:18:40,587
about your wedding?
420
00:18:40,620 --> 00:18:42,655
- Like, when is it,
where, who's invited?
421
00:18:42,689 --> 00:18:45,658
Soon, it's a secret,
and, uh, everybody we love.
422
00:18:45,692 --> 00:18:47,327
Thanks.
423
00:18:47,360 --> 00:18:49,796
- Domestic violence and abuse
is obviously a huge issue
424
00:18:49,829 --> 00:18:51,931
all over the world,
but by acting locally,
425
00:18:51,964 --> 00:18:54,301
we can directly impact
the people and the families
426
00:18:54,334 --> 00:18:55,835
who need it most.
427
00:18:55,868 --> 00:18:57,937
- Great, thanks.
- Thank you.
428
00:18:57,970 --> 00:18:59,806
- Good night.
- You were born for this.
429
00:18:59,839 --> 00:19:02,409
- Ah, well, I definitely
learned a few things from you.
430
00:19:06,646 --> 00:19:09,349
I love you.
431
00:19:13,353 --> 00:19:15,588
If I may direct your attention
to the fireplace,
432
00:19:15,622 --> 00:19:18,758
you will see your new co-star.
433
00:19:18,791 --> 00:19:20,793
- Oh, Logan Travers.
434
00:19:20,827 --> 00:19:22,729
- I invited him.
435
00:19:22,762 --> 00:19:24,597
I sent him a script last week.
436
00:19:24,631 --> 00:19:26,399
I spent 20 minutes talking
to him about his dog;
437
00:19:26,433 --> 00:19:27,800
it's a rescue Mastiff.
438
00:19:27,834 --> 00:19:29,602
Look, he is interested
in the part.
439
00:19:29,636 --> 00:19:31,938
- And he's good.
What do you think?
440
00:19:31,971 --> 00:19:33,906
- Meh.
441
00:19:33,940 --> 00:19:36,743
- Okay, more importantly, Jason
and Vic are interested in him.
442
00:19:36,776 --> 00:19:38,211
- Oh, what, did you already
negotiate his contract,
443
00:19:38,245 --> 00:19:39,679
as well?
- It's called "teeing him up."
444
00:19:39,712 --> 00:19:41,681
Listen, just go talk to him.
Please?
445
00:19:41,714 --> 00:19:43,683
He's expecting you.
- It's just a conversation.
446
00:19:43,716 --> 00:19:45,218
If you don't like him,
you can say no.
447
00:19:50,022 --> 00:19:52,359
*
448
00:19:52,392 --> 00:19:55,362
It's where we met.
449
00:19:55,395 --> 00:19:57,230
Not that long ago, in fact.
450
00:19:57,264 --> 00:19:59,899
- Oh, my God.
That thing for the NRDC?
451
00:19:59,932 --> 00:20:03,002
- Yeah, you were
schlepping hors d'oeuvres
452
00:20:03,035 --> 00:20:04,471
and mouthing off
to studio heads.
453
00:20:04,504 --> 00:20:06,339
Now, listen to me.
454
00:20:06,373 --> 00:20:08,475
I knew you were special
when we met.
455
00:20:08,508 --> 00:20:10,843
I knew you were capable
of this and so much more,
456
00:20:10,877 --> 00:20:13,446
but "Technicolor Highway"
is your launch pad.
457
00:20:13,480 --> 00:20:15,248
Without it,
none of this happens.
458
00:20:15,282 --> 00:20:16,816
- I'm well aware.
459
00:20:16,849 --> 00:20:19,018
- Okay, are you also aware
that the investors
460
00:20:19,051 --> 00:20:20,987
are fed up with Kyle
and wanna pull the financing?
461
00:20:21,020 --> 00:20:23,456
No.
He didn't tell me that.
462
00:20:23,490 --> 00:20:24,824
- Of course, he didn't.
463
00:20:24,857 --> 00:20:26,025
Look, he might be
in denial about this,
464
00:20:26,058 --> 00:20:27,494
but we are
out of time.
465
00:20:27,527 --> 00:20:28,761
If we're gonna make this movie
466
00:20:28,795 --> 00:20:29,829
and keep your arrow
pointing up,
467
00:20:29,862 --> 00:20:31,298
Logan Travers has to happen.
468
00:20:31,331 --> 00:20:32,932
Kyle can't say no anymore.
469
00:20:32,965 --> 00:20:35,368
- You want me to talk to him.
- Yes, talk to Kyle.
470
00:20:35,402 --> 00:20:36,936
Talk to Logan.
Whatever it takes.
471
00:20:36,969 --> 00:20:38,771
Megan, this is your movie.
472
00:20:38,805 --> 00:20:40,807
And your everything else.
473
00:20:40,840 --> 00:20:44,277
*
474
00:20:47,314 --> 00:20:48,815
*
475
00:20:48,848 --> 00:20:50,417
- Uh, whiskey.
476
00:20:50,450 --> 00:20:52,385
- Actually, I'm pretty sure
Kyle West is God.
477
00:20:52,419 --> 00:20:53,786
He memorized the whole speech.
478
00:20:53,820 --> 00:20:55,688
I watch it every morning
before I run.
479
00:20:55,722 --> 00:20:58,491
"We wanna realize the greatest
version of ourselves.
480
00:20:58,525 --> 00:21:01,961
"That's how we can accomplish
unimaginable things."
481
00:21:01,994 --> 00:21:03,330
No bullshit, my times are down.
482
00:21:04,964 --> 00:21:07,300
I told you I was gonna need
your help with Kyle tonight.
483
00:21:07,334 --> 00:21:08,868
- Out and about.
484
00:21:08,901 --> 00:21:12,004
What else?
485
00:21:12,038 --> 00:21:16,343
- I didn't come here to
have a goddamn discussion.
486
00:21:16,376 --> 00:21:21,080
*
487
00:21:21,113 --> 00:21:23,483
- Hooper is seriously,
like, half the dudes
488
00:21:23,516 --> 00:21:25,818
that I grew up
with in Kentucky, man.
489
00:21:25,852 --> 00:21:29,456
You know, tough on the outside,
broken on the inside.
490
00:21:29,489 --> 00:21:31,491
And looking for that someone
to hang onto,
491
00:21:31,524 --> 00:21:32,992
but they
don't know how.
492
00:21:33,025 --> 00:21:34,994
You know, nobody ever
gave them the tools.
493
00:21:35,027 --> 00:21:36,396
- Yeah,
that's definitely Hooper.
494
00:21:38,030 --> 00:21:39,866
Little bit?
495
00:21:39,899 --> 00:21:43,436
Come on, we're in this business
to tell our stories, right?
496
00:21:43,470 --> 00:21:45,338
- My story's actually Clyde's.
497
00:21:45,372 --> 00:21:46,906
- Oh, the hot girl
who kills herself at the end.
498
00:21:46,939 --> 00:21:49,376
Yeah.
499
00:21:49,409 --> 00:21:52,078
*
500
00:21:52,111 --> 00:21:55,047
Wow, okay.
501
00:21:55,081 --> 00:21:56,949
That's deep.
502
00:21:56,983 --> 00:21:59,819
- This is a lot of talent
to process at one time.
503
00:21:59,852 --> 00:22:01,354
- That's exactly
how I just felt.
504
00:22:01,388 --> 00:22:02,522
I don't know how you live
with this guy.
505
00:22:02,555 --> 00:22:05,024
- Aw, he makes it easy,
trust me.
506
00:22:05,057 --> 00:22:06,859
- Megan Morrison,
meet Logan Travers.
507
00:22:06,893 --> 00:22:08,561
- Kyle and I caught
"Park Circle"
508
00:22:08,595 --> 00:22:10,062
at the Venice
Film Festival last year,
509
00:22:10,096 --> 00:22:11,398
and we just loved it.
510
00:22:11,431 --> 00:22:13,500
- So nice of you to say.
511
00:22:13,533 --> 00:22:16,836
*
512
00:22:16,869 --> 00:22:18,838
- Chardonnay, please.
513
00:22:18,871 --> 00:22:25,912
*
514
00:22:30,517 --> 00:22:33,786
- Logan Travers.
- Nasim.
515
00:22:33,820 --> 00:22:35,154
What're you doing here?
516
00:22:35,187 --> 00:22:37,424
- I'll be honest,
I'm straight up using you
517
00:22:37,457 --> 00:22:38,991
so I can meet these two.
518
00:22:39,025 --> 00:22:41,528
Congratulations.
This is so exciting.
519
00:22:41,561 --> 00:22:42,995
And I love your charity.
520
00:22:43,029 --> 00:22:44,464
- Thank you.
521
00:22:44,497 --> 00:22:45,965
- Kyle and Megan,
meet Nasim Anand.
522
00:22:45,998 --> 00:22:47,500
This is my old
partner in crime.
523
00:22:47,534 --> 00:22:50,002
- We did a horrible
movie together.
524
00:22:50,036 --> 00:22:52,572
But I just have to say,
I am totally obsessed
525
00:22:52,605 --> 00:22:54,507
with the Institute
of the Higher Mind right now.
526
00:22:54,541 --> 00:22:56,042
- Oh, that sounds unhealthy.
527
00:22:56,075 --> 00:22:57,444
Yeah, my boyfriend
528
00:22:57,477 --> 00:22:59,011
says the same thing.
529
00:22:59,045 --> 00:23:00,580
But, you know, the speech
you gave in that video
530
00:23:00,613 --> 00:23:01,881
was amazing.
531
00:23:01,914 --> 00:23:03,950
You're really inspirational.
532
00:23:05,685 --> 00:23:08,455
- There he is.
533
00:23:08,488 --> 00:23:10,557
You know,
I discovered this one.
534
00:23:10,590 --> 00:23:12,425
I discovered you.
535
00:23:12,459 --> 00:23:14,427
You were very small,
536
00:23:14,461 --> 00:23:16,829
but I thought to myself,
he's gonna be great.
537
00:23:19,466 --> 00:23:22,869
- That's right. Yes,
this man showed me the way.
538
00:23:22,902 --> 00:23:24,571
Come on,
let me buy you a drink.
539
00:23:24,604 --> 00:23:25,972
Let's go.
Excuse us.
540
00:23:26,005 --> 00:23:28,841
*
541
00:23:28,875 --> 00:23:32,479
- Oh.
542
00:23:32,512 --> 00:23:34,113
- I almost died.
543
00:23:34,146 --> 00:23:35,682
- Yeah, well, tomorrow
you're gonna wish you died.
544
00:23:35,715 --> 00:23:37,584
Look, let's get you
some coffee, all right?
545
00:23:37,617 --> 00:23:39,118
- ...to have him here tonight,
546
00:23:39,151 --> 00:23:44,591
so please welcome
the incredible Xavier Hughes!
547
00:23:51,531 --> 00:23:55,234
- That's my boyfriend.
548
00:23:55,267 --> 00:24:02,509
*
549
00:24:05,545 --> 00:24:07,547
- Yeah.
550
00:24:07,580 --> 00:24:09,148
- Xavier Hughes
playing at an event
551
00:24:09,181 --> 00:24:10,983
where you're being honored.
552
00:24:11,017 --> 00:24:14,020
His first album--best
break-up therapy in the world.
553
00:24:14,053 --> 00:24:16,523
- Oh, my God, "Buried Under
a Blanket and Barely Alive".
554
00:24:17,657 --> 00:24:18,958
- What do you think,
Mr. Travers,
555
00:24:18,991 --> 00:24:20,259
are we gonna do
this movie together?
556
00:24:20,292 --> 00:24:22,161
- Shoot, I hope so.
557
00:24:22,194 --> 00:24:24,664
It's kind of up to El Jefe
at this point, though.
558
00:24:24,697 --> 00:24:26,633
He's a little
hard to read, huh?
559
00:24:26,666 --> 00:24:29,669
- Kyle loves you.
Believe me.
560
00:24:29,702 --> 00:24:33,072
- Well, you are
extremely believable.
561
00:24:33,105 --> 00:24:34,607
- Just propped your
drunk husband up
562
00:24:34,641 --> 00:24:36,543
with a triple
cappuccino.
563
00:24:36,576 --> 00:24:37,744
What the hell
is wrong with him?
564
00:24:37,777 --> 00:24:39,546
- I have no idea,
565
00:24:39,579 --> 00:24:41,113
but they look cute together,
don't they?
566
00:24:41,147 --> 00:24:43,916
What do you think?
567
00:24:43,950 --> 00:24:45,585
- Megan, Logan.
568
00:24:45,618 --> 00:24:46,919
Can Friendspace Live
just grab a moment
569
00:24:46,953 --> 00:24:48,054
before the ceremony begins?
570
00:24:48,087 --> 00:24:49,756
- Yeah, of course!
- Okay.
571
00:24:49,789 --> 00:24:53,726
*
572
00:24:53,760 --> 00:24:55,528
We are streaming live here
573
00:24:55,562 --> 00:24:57,129
from the Rising Women
of Hollywood Gala
574
00:24:57,163 --> 00:24:59,666
with Megan Morrison
and Logan Travers.
575
00:24:59,699 --> 00:25:01,033
Hi, you guys.
- Hi, Friendspace.
576
00:25:01,067 --> 00:25:02,602
- Hi, there.
577
00:25:02,635 --> 00:25:04,537
- Now, are you guys talking
business or are you just
578
00:25:04,571 --> 00:25:07,139
appreciating how incredible
Xavier Hughes is?
579
00:25:07,173 --> 00:25:09,008
- Well, a little bit of both.
580
00:25:09,041 --> 00:25:11,678
- Megan, you have
a huge movie coming up,
581
00:25:11,711 --> 00:25:13,112
and you're about to marry
one of the biggest stars
582
00:25:13,145 --> 00:25:15,014
in the entire world.
583
00:25:15,047 --> 00:25:16,015
Talk to us a little bit
about how working with--
584
00:25:18,017 --> 00:25:21,988
Megan?
585
00:25:24,090 --> 00:25:25,692
- Megan, Megan.
586
00:25:25,725 --> 00:25:27,960
Hey, Megan, Megan.
Hey, Megan.
587
00:25:27,994 --> 00:25:30,229
Hey, sweetie.
588
00:25:30,262 --> 00:25:31,764
- Not right now.
589
00:25:36,202 --> 00:25:37,937
- Three hours since Megan
Morrison's collapse
590
00:25:37,970 --> 00:25:39,839
at the A-list Hollywood event
and we already have
591
00:25:39,872 --> 00:25:41,808
conflicting insider reports
of drugs, pregnancy,
592
00:25:41,841 --> 00:25:44,644
and an eating disorder.
593
00:25:44,677 --> 00:25:47,279
- 1.8 million live views.
594
00:25:47,313 --> 00:25:49,716
The agency keeps
pestering me for answers
595
00:25:49,749 --> 00:25:51,851
Because the new client
launch fell apart?
596
00:25:51,884 --> 00:25:53,119
Screw 'em.
597
00:25:53,152 --> 00:25:54,621
- This insider's
going with drugs.
598
00:25:54,654 --> 00:25:55,822
- No, it's not drugs,
all right?
599
00:25:55,855 --> 00:25:57,724
I would know.
600
00:25:57,757 --> 00:25:59,759
- Yeah, that's the problem--
You think you know everything,
601
00:25:59,792 --> 00:26:02,261
until you realize
you don't know anything.
602
00:26:03,896 --> 00:26:05,765
- And this is Jason and Vic
for the third time.
603
00:26:05,798 --> 00:26:07,634
We need to talk about Logan.
604
00:26:07,667 --> 00:26:08,968
- Eh, not now we don't.
605
00:26:09,001 --> 00:26:11,337
- Kyle, this fiasco
just makes things worse.
606
00:26:11,370 --> 00:26:14,206
Please, just let me give them
something to stop the carnage.
607
00:26:15,775 --> 00:26:17,810
How is she?
608
00:26:17,844 --> 00:26:19,879
- She'll be okay here
for the night.
609
00:26:19,912 --> 00:26:21,914
This is for the pain.
610
00:26:21,948 --> 00:26:23,382
If you can convince her
to take it.
611
00:26:23,415 --> 00:26:24,817
She wouldn't accept
anything from me.
612
00:26:26,285 --> 00:26:27,386
- I took some blood.
613
00:26:27,419 --> 00:26:28,888
I'll run it over the zombies
614
00:26:28,921 --> 00:26:31,290
at the lab
and be back in the morning.
615
00:26:31,323 --> 00:26:34,894
She doesn't wanna admit it, but
she's wound up like a spring.
616
00:26:34,927 --> 00:26:38,330
Whatever you could do to keep
her relaxed would be good.
617
00:26:38,364 --> 00:26:42,001
Good night.
618
00:26:53,746 --> 00:26:55,347
- It's okay.
619
00:26:58,384 --> 00:27:05,624
*
620
00:27:09,261 --> 00:27:16,302
*
621
00:27:24,276 --> 00:27:31,317
*
622
00:27:34,921 --> 00:27:36,455
- Yoo-hoo.
623
00:27:36,488 --> 00:27:37,957
You're very focused.
624
00:27:37,990 --> 00:27:39,926
You having a hard time
deciding?
625
00:27:39,959 --> 00:27:41,360
- Um...
626
00:27:41,393 --> 00:27:42,729
- There's no rush.
627
00:27:42,762 --> 00:27:45,765
You can just talk to me
instead.
628
00:27:45,798 --> 00:27:47,967
- I'm sorry, um--
629
00:27:48,000 --> 00:27:49,936
I'm--I'm excited to see you.
630
00:27:49,969 --> 00:27:53,272
It's just, I feel like
we've kind of skipped over...
631
00:27:53,305 --> 00:27:55,307
something.
632
00:27:57,009 --> 00:27:59,746
- The explanation for why
you ghosted me at work.
633
00:27:59,779 --> 00:28:03,983
For weeks, and then
how we got here from there.
634
00:28:04,016 --> 00:28:05,752
- I'm sorry.
635
00:28:05,785 --> 00:28:08,387
Your feelings are
completely valid.
636
00:28:08,420 --> 00:28:12,825
But--but shouldn't we just
focus on moving forward?
637
00:28:12,859 --> 00:28:14,026
Hmm?
638
00:28:14,060 --> 00:28:16,062
- We should, we should.
639
00:28:16,095 --> 00:28:18,330
I--I give that advice
every day.
640
00:28:18,364 --> 00:28:21,734
But--
- Look.
641
00:28:21,768 --> 00:28:24,403
This is the first job
I've had
642
00:28:24,436 --> 00:28:26,906
where I don't feel like
I'm settling
643
00:28:26,939 --> 00:28:28,975
in any way.
644
00:28:29,008 --> 00:28:30,943
And I'm scared.
645
00:28:30,977 --> 00:28:36,482
I got scared of a personal
relationship ruining that.
646
00:28:36,515 --> 00:28:39,118
That's all.
647
00:28:39,151 --> 00:28:41,287
And I didn't handle it well.
648
00:28:41,320 --> 00:28:44,123
- Well, if you're scared,
then--then--
649
00:28:44,156 --> 00:28:45,892
- No.
650
00:28:48,060 --> 00:28:50,863
I'm settled in now.
651
00:28:50,897 --> 00:28:54,066
And I think there's room
for both.
652
00:28:57,436 --> 00:28:59,906
- Ordinary stress can really
cause that kind of pain?
653
00:28:59,939 --> 00:29:02,775
- There's nothing ordinary
about her narrative right now.
654
00:29:02,809 --> 00:29:05,377
You need to find ways
to manage the pressure.
655
00:29:05,411 --> 00:29:07,880
You might start by taking
something off your plate.
656
00:29:12,184 --> 00:29:13,820
- He's talking about the movie.
657
00:29:13,853 --> 00:29:15,454
He's gonna tell them
that I'm not up for it.
658
00:29:15,487 --> 00:29:16,956
God damn it.
- Relax.
659
00:29:16,989 --> 00:29:17,990
You're jumping the gun.
660
00:29:18,024 --> 00:29:19,926
- He's IHM, Shaun.
661
00:29:19,959 --> 00:29:21,060
Don't tell me I'm wrong
662
00:29:21,093 --> 00:29:22,528
for thinking
bad things might happen.
663
00:29:22,561 --> 00:29:26,065
- It's not gonna help.
664
00:29:26,098 --> 00:29:28,467
You need to chill, Megan.
665
00:29:28,500 --> 00:29:30,136
If you don't wanna
believe the doctor, fine,
666
00:29:30,169 --> 00:29:31,503
but believe your body.
667
00:29:31,537 --> 00:29:33,072
It's telling you
the same thing.
668
00:29:33,105 --> 00:29:34,807
- All right, maybe I'm just
getting stomach cancer,
669
00:29:34,841 --> 00:29:36,375
like my mom had.
670
00:29:36,408 --> 00:29:38,945
You need to stop spinning out.
671
00:29:38,978 --> 00:29:40,880
Okay?
672
00:29:42,148 --> 00:29:43,883
I actually have some potential
673
00:29:43,916 --> 00:29:45,952
good news.
674
00:29:45,985 --> 00:29:50,156
I think I can convince James
to take me to the Facility.
675
00:29:51,891 --> 00:29:53,960
- He's going back up tomorrow.
676
00:29:53,993 --> 00:29:57,363
Hopefully I'll learn something
that can actually help us out.
677
00:29:57,396 --> 00:29:59,999
And take something
off your plate.
678
00:30:00,032 --> 00:30:01,500
- Because he's not right
for the part!
679
00:30:01,533 --> 00:30:03,035
How many times
do I have to say it?
680
00:30:03,069 --> 00:30:04,837
No one's gonna force Logan
down my throat.
681
00:30:04,871 --> 00:30:06,372
Not Jason and Vic, and not you.
682
00:30:06,405 --> 00:30:08,140
I will kill
this movie completely.
683
00:30:08,174 --> 00:30:10,042
- That is exactly
what you've been doing
684
00:30:10,076 --> 00:30:11,143
for the past two months.
685
00:30:12,879 --> 00:30:14,113
- Jason and Vic want an answer
on Logan Travers
686
00:30:14,146 --> 00:30:15,514
and apparently
that answer is "no."
687
00:30:15,547 --> 00:30:17,016
Why?
688
00:30:17,049 --> 00:30:19,986
I don't wanna
listen to this anymore.
689
00:30:20,019 --> 00:30:22,021
I have worked my ass off
on this movie.
690
00:30:22,054 --> 00:30:23,155
And so has she.
691
00:30:23,189 --> 00:30:24,623
But none of that's gonna matter
692
00:30:24,656 --> 00:30:27,126
because you let your shit
get in the way.
693
00:30:41,941 --> 00:30:45,011
- Don't look at me!
694
00:30:45,044 --> 00:30:48,948
I said don't look at me!
695
00:30:51,450 --> 00:30:57,023
*
696
00:31:09,635 --> 00:31:12,338
- When DeAnn said you let
your shit get in the way,
697
00:31:12,371 --> 00:31:15,107
what'd she mean?
698
00:31:15,141 --> 00:31:16,575
- She thinks
I'm jealous about Logan.
699
00:31:16,608 --> 00:31:20,312
Or anybody else
up for the part.
700
00:31:20,346 --> 00:31:23,015
- Sounds a little simplistic.
701
00:31:23,049 --> 00:31:26,318
- Yeah, except for when I met
Lisbeth on set, I was single,
702
00:31:26,352 --> 00:31:28,454
and she was dating
the director.
703
00:31:28,487 --> 00:31:30,356
- Lisbeth.
704
00:31:30,389 --> 00:31:32,024
- Yeah.
705
00:31:32,058 --> 00:31:35,427
It got really dramatic.
706
00:31:35,461 --> 00:31:38,230
And we all got caught up in it.
707
00:31:38,264 --> 00:31:39,999
- And you're afraid the same
thing's gonna happen
708
00:31:40,032 --> 00:31:42,034
with me and Logan?
709
00:31:42,068 --> 00:31:43,402
- That's DeAnn's theory, yeah.
710
00:31:43,435 --> 00:31:46,105
- I'm asking you.
711
00:31:47,439 --> 00:31:50,176
Right, "me" as in me.
712
00:31:55,047 --> 00:31:56,515
You know, I've been pretending
to be other people
713
00:31:56,548 --> 00:32:00,219
for a long time,
714
00:32:00,252 --> 00:32:03,155
but when I direct,
715
00:32:03,189 --> 00:32:06,625
I'm not gonna be able to hide
behind an image anymore.
716
00:32:06,658 --> 00:32:09,428
The way I think,
the way I see the world...
717
00:32:12,198 --> 00:32:16,168
It's all gonna be exposed.
718
00:32:16,202 --> 00:32:20,339
And the movie doesn't
have to be perfect.
719
00:32:20,372 --> 00:32:23,575
You know,
nobody's perfect.
720
00:32:23,609 --> 00:32:26,245
But it has to be right.
721
00:32:26,278 --> 00:32:29,515
Why would I settle
for anything less?
722
00:32:29,548 --> 00:32:31,217
- You can't.
723
00:32:31,250 --> 00:32:32,551
- You know,
Logan's really good.
724
00:32:32,584 --> 00:32:34,286
I mean,
the guy's talented.
725
00:32:34,320 --> 00:32:37,389
You know, why--why wouldn't
I pull the trigger?
726
00:32:41,660 --> 00:32:44,063
Maybe DeAnn's right.
727
00:32:44,096 --> 00:32:45,331
Maybe I am jealous.
728
00:32:48,334 --> 00:32:49,535
You know...
729
00:32:52,371 --> 00:32:54,340
We have a contract
730
00:32:54,373 --> 00:32:57,076
that forbids me from having
an affair with a co-star,
731
00:32:57,109 --> 00:32:58,244
or anyone else.
732
00:32:58,277 --> 00:32:59,411
- Yes, I do know that.
- Mm-hmm.
733
00:32:59,445 --> 00:33:00,612
- Come on, please.
734
00:33:00,646 --> 00:33:02,214
Contracts get broken
all the time.
735
00:33:02,248 --> 00:33:05,151
- Yeah,
maybe by major movie stars
736
00:33:05,184 --> 00:33:07,553
Last year, I was a waitress.
737
00:33:07,586 --> 00:33:10,356
I'm not throwing away
$10 million on a piece of ass.
738
00:33:10,389 --> 00:33:11,590
- You're probably the first
person in Hollywood
739
00:33:11,623 --> 00:33:15,661
ever to say that.
740
00:33:24,770 --> 00:33:29,408
You know, that was really
beautiful, what you said.
741
00:33:29,441 --> 00:33:31,577
About the movie being an
expression of who you are
742
00:33:31,610 --> 00:33:32,644
on the inside.
743
00:33:32,678 --> 00:33:34,346
And you're right,
744
00:33:34,380 --> 00:33:38,317
it's something that people
haven't seen before,
745
00:33:38,350 --> 00:33:40,652
but you showed it to me.
746
00:33:40,686 --> 00:33:43,189
And I loved it.
747
00:33:43,222 --> 00:33:46,258
And look, I know things
have been crazy,
748
00:33:46,292 --> 00:33:48,627
but I feel like
we're growing closer.
749
00:33:51,230 --> 00:33:53,632
That feels really good.
750
00:33:53,665 --> 00:33:56,602
And I won't let
anyone--anyone--
751
00:33:56,635 --> 00:33:59,705
get in the way of that.
752
00:33:59,738 --> 00:34:01,707
- Me neither.
753
00:34:03,342 --> 00:34:05,411
- Okay.
754
00:34:05,444 --> 00:34:07,346
So...
755
00:34:07,379 --> 00:34:10,716
knowing that, how do you really
feel about Logan Travers?
756
00:34:18,324 --> 00:34:21,227
- Well, guess
who's in the neighborhood.
757
00:34:24,263 --> 00:34:25,731
*
758
00:34:25,764 --> 00:34:29,535
- I swear,
Berglund just invades me.
759
00:34:29,568 --> 00:34:31,703
You have amazing taste.
760
00:34:31,737 --> 00:34:33,772
- I'm gonna go to bed
in a few minutes.
761
00:34:35,341 --> 00:34:38,244
- I mean, she's totally nice,
just
762
00:34:38,277 --> 00:34:39,711
a bit much right now.
763
00:34:39,745 --> 00:34:42,314
- Yeah,
we'll keep it short.
764
00:34:42,348 --> 00:34:44,550
- Well, we're so glad
that you're all right.
765
00:34:44,583 --> 00:34:47,253
I hope it's okay that
we invited ourselves over.
766
00:34:47,286 --> 00:34:49,421
- Oh, no, no, it's very sweet.
767
00:34:49,455 --> 00:34:53,459
And bringing chocolate
makes everything okay, so...
768
00:34:53,492 --> 00:34:56,228
- You know, I have this very
strong feeling about you guys.
769
00:34:56,262 --> 00:34:58,397
Like, we're supposed
to be friends, you know?
770
00:34:58,430 --> 00:35:00,566
- Something in your gut.
- Yeah, exactly.
771
00:35:00,599 --> 00:35:02,634
I mean, we kind of match,
don't we?
772
00:35:02,668 --> 00:35:04,603
You and Xavier
are both big stars.
773
00:35:04,636 --> 00:35:06,605
Megan and I are
both on the rise.
774
00:35:06,638 --> 00:35:09,208
- Baby, it's not just about
where we're all at with work.
775
00:35:09,241 --> 00:35:10,609
- You're right.
776
00:35:10,642 --> 00:35:12,611
I'm just waiting to find out
if they're gonna make me
777
00:35:12,644 --> 00:35:14,280
a series regular, so...
778
00:35:14,313 --> 00:35:15,447
- Mm.
- Ugh. Stressful.
779
00:35:15,481 --> 00:35:17,216
- No, no, it's not.
780
00:35:17,249 --> 00:35:19,718
It's--it's all a blessing,
and I am just gonna let it go.
781
00:35:19,751 --> 00:35:21,620
Whew.
782
00:35:21,653 --> 00:35:25,424
- So I have been told
that you have a Lavoie.
783
00:35:25,457 --> 00:35:26,692
Actually, to be honest,
I read about it.
784
00:35:26,725 --> 00:35:28,360
- It's upstairs.
785
00:35:28,394 --> 00:35:29,495
You wanna see it?
786
00:35:29,528 --> 00:35:32,564
- Uh, God, yes.
787
00:35:32,598 --> 00:35:37,503
- I'll--I'll wait here.
- Okay.
788
00:35:37,536 --> 00:35:40,739
*
789
00:35:40,772 --> 00:35:43,609
- We'll go in a minute.
I know you must be exhausted.
790
00:35:43,642 --> 00:35:45,644
- Oh, it's okay.
791
00:35:45,677 --> 00:35:49,648
You know, before I humiliated
myself last night,
792
00:35:49,681 --> 00:35:51,717
I really enjoyed your set.
793
00:35:51,750 --> 00:35:53,885
I really am a very big fan.
794
00:35:53,919 --> 00:35:55,621
- Thank you.
795
00:35:55,654 --> 00:35:57,523
You didn't
humiliate yourself.
796
00:35:57,556 --> 00:35:59,491
- And you didn't just lie
to make me feel better.
797
00:36:01,593 --> 00:36:06,798
*
798
00:36:08,367 --> 00:36:10,669
- Oh, not me.
Kyle.
799
00:36:10,702 --> 00:36:12,271
- Ah.
Hey, you think he'd mind?
800
00:36:12,304 --> 00:36:13,805
- Not at all.
801
00:36:13,839 --> 00:36:15,741
I would've offered, I just
thought you might get tired
802
00:36:15,774 --> 00:36:17,409
of people asking you to play.
803
00:36:17,443 --> 00:36:19,311
Nope, I'ma get worried
804
00:36:19,345 --> 00:36:21,513
if people stop
asking me to play.
805
00:36:21,547 --> 00:36:24,350
*
806
00:36:24,383 --> 00:36:26,318
- Hmm.
807
00:36:26,352 --> 00:36:28,820
It's a very
interesting choice.
808
00:36:30,789 --> 00:36:35,727
- To put a piece with such
strong energy here.
809
00:36:35,761 --> 00:36:37,729
In the bedroom.
810
00:36:37,763 --> 00:36:42,434
- Hmm, I never really thought
about it being anywhere else.
811
00:36:42,468 --> 00:36:44,803
- I'm sure it's exactly
where it's supposed to be.
812
00:36:47,806 --> 00:36:54,613
*
813
00:36:58,350 --> 00:37:00,619
- So is this talent
of yours god-given,
814
00:37:00,652 --> 00:37:01,853
or did you go
to Juilliard?
815
00:37:01,887 --> 00:37:05,491
No, no Juilliard.
816
00:37:05,524 --> 00:37:07,559
My mom taught me to play.
817
00:37:07,593 --> 00:37:09,695
- She must be amazing.
818
00:37:09,728 --> 00:37:11,630
- Yeah, she was.
819
00:37:19,505 --> 00:37:20,639
Sweet 16.
820
00:37:21,940 --> 00:37:25,411
- I was 19 when I lost my mom.
821
00:37:25,444 --> 00:37:27,879
- Hmm.
822
00:37:27,913 --> 00:37:31,417
* We were far too young
823
00:37:31,450 --> 00:37:34,886
* To suddenly be so old
824
00:37:34,920 --> 00:37:41,960
*
825
00:37:45,697 --> 00:37:49,368
Whenever I was sick,
or feeling bad,
826
00:37:49,401 --> 00:37:53,772
I put my ear on the piano
where Mom played and sang,
827
00:37:53,805 --> 00:37:56,442
I'd feel the strings vibrating.
828
00:37:56,475 --> 00:37:59,478
The click of the pedal.
829
00:37:59,511 --> 00:38:02,514
Her voice.
830
00:38:02,548 --> 00:38:05,784
I could feel all of it.
831
00:38:05,817 --> 00:38:08,787
Always made me feel better.
832
00:38:08,820 --> 00:38:15,694
*
833
00:38:15,727 --> 00:38:18,864
- Hey.
834
00:38:24,970 --> 00:38:27,573
Have you ever acted before?
835
00:38:30,609 --> 00:38:32,544
*
836
00:38:36,147 --> 00:38:40,419
- All right, let's go.
837
00:38:40,452 --> 00:38:41,787
Can I DJ?
838
00:38:41,820 --> 00:38:43,389
- Uh, sure.
839
00:38:43,422 --> 00:38:46,692
- Sweet.
- Um, uh--first--
840
00:38:46,725 --> 00:38:49,661
Um--
841
00:38:49,695 --> 00:38:51,730
I have to give you this.
842
00:38:53,432 --> 00:38:56,668
- It's a blindfold.
843
00:38:56,702 --> 00:38:59,371
I--I can take you
to the Facility,
844
00:38:59,405 --> 00:39:01,507
but I can't let you know
where it is.
845
00:39:03,742 --> 00:39:06,945
- Of course, I do.
It's just--
846
00:39:06,978 --> 00:39:10,081
You're not authorized.
847
00:39:10,115 --> 00:39:11,817
- I'm the in-house counsel.
848
00:39:11,850 --> 00:39:13,118
I'm sure Terence
wouldn't mind me
849
00:39:13,151 --> 00:39:15,153
knowing where
the Facility is, right?
850
00:39:15,186 --> 00:39:17,723
- You're not authorized.
851
00:39:21,092 --> 00:39:24,530
Do you, um, still wanna go?
852
00:39:24,563 --> 00:39:27,899
- Yeah! Let's go.
853
00:39:27,933 --> 00:39:29,067
Take me away, captain.
854
00:39:38,143 --> 00:39:43,114
*
855
00:39:46,485 --> 00:39:49,455
- Hey.
Do you need to shower?
856
00:39:49,488 --> 00:39:50,856
- Eventually.
857
00:39:50,889 --> 00:39:54,192
But I can wait
till after lunch.
858
00:40:02,534 --> 00:40:09,575
*
859
00:40:12,243 --> 00:40:19,485
*
860
00:40:30,996 --> 00:40:33,765
- It's a free country,
for people like you anyway.
861
00:40:35,534 --> 00:40:37,168
- People who can pretend
they don't have problems.
862
00:40:37,202 --> 00:40:38,904
- You don't know
anything about...
863
00:40:38,937 --> 00:40:40,772
- Those aren't the lines.
He's improvising.
864
00:40:40,806 --> 00:40:43,542
- He's a jazz musician.
Kyle'll work with him.
865
00:40:43,575 --> 00:40:45,143
- Well, I don't need to talk
to a therapist or a thief
866
00:40:45,176 --> 00:40:46,812
about my shit.
867
00:40:46,845 --> 00:40:48,079
- He's got something
undeniable, though.
868
00:40:48,113 --> 00:40:49,948
And a whole lot
of buzz right now.
869
00:40:49,981 --> 00:40:51,817
It's actually kind of genius.
870
00:40:53,652 --> 00:40:55,153
- Well, Kyle's happy.
871
00:40:55,186 --> 00:40:58,924
Jason and Vic are happy.
So yeah, I'm happy.
872
00:40:58,957 --> 00:41:01,259
- Good, we'll have
a productive session then.
873
00:41:01,292 --> 00:41:06,164
- Oh, I cancelled with Bella.
874
00:41:06,197 --> 00:41:08,233
- Yeah.
875
00:41:08,266 --> 00:41:10,035
I have a backlog
of work right now,
876
00:41:10,068 --> 00:41:11,870
and honestly,
I don't think we need it.
877
00:41:11,903 --> 00:41:15,607
- Okay, did we have sex at some
point that I'm not aware of?
878
00:41:17,242 --> 00:41:20,546
- We'll get there.
I promise.
879
00:41:20,579 --> 00:41:23,248
Look, for me, it's just
the stress of this movie
880
00:41:23,281 --> 00:41:25,216
more than anything else.
881
00:41:25,250 --> 00:41:29,521
But things are headed
in the right direction again.
882
00:41:34,192 --> 00:41:35,827
- It's not the sex
that he's missing.
883
00:41:35,861 --> 00:41:37,162
It's having things his way.
884
00:41:37,195 --> 00:41:39,831
Control.
885
00:41:39,865 --> 00:41:43,068
- Personally, I'd miss the sex.
886
00:41:43,101 --> 00:41:44,536
What? It's just easier.
887
00:41:44,570 --> 00:41:47,973
Why make things complicated?
888
00:41:48,006 --> 00:41:49,975
- You make everything easier.
889
00:41:50,008 --> 00:41:52,310
- Mm.
890
00:41:55,346 --> 00:42:00,986
*
891
00:42:01,019 --> 00:42:02,554
- I said don't look at me!
892
00:42:04,623 --> 00:42:06,024
*
893
00:42:09,060 --> 00:42:11,963
*
894
00:42:18,637 --> 00:42:25,677
*
895
00:42:27,746 --> 00:42:31,016
- Ah, look who's back
from the dead.
896
00:42:31,049 --> 00:42:32,283
Did you come to tell me
what a brilliant idea
897
00:42:32,317 --> 00:42:33,885
Xavier Hughes is?
898
00:42:33,919 --> 00:42:37,022
- No, actually,
I came to talk to Megan.
899
00:42:37,055 --> 00:42:39,157
About what happened to you.
900
00:42:39,190 --> 00:42:40,626
It's not just stress.
901
00:42:40,659 --> 00:42:43,128
Not when your
entire body shuts down.
902
00:42:43,161 --> 00:42:45,263
Something else is going on.
Something destructive.
903
00:42:45,296 --> 00:42:46,965
And I think you
and I should work together
904
00:42:46,998 --> 00:42:49,167
until we figure out
what it is.
905
00:42:49,200 --> 00:42:50,736
- Terence, we start
rehearsals tomorrow.
906
00:42:50,769 --> 00:42:52,303
- Kyle, it's okay.
907
00:42:52,337 --> 00:42:54,940
*
908
00:42:54,973 --> 00:42:56,708
I think it's a great idea.
909
00:43:01,079 --> 00:43:08,119
*
63989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.