All language subtitles for Soul.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,534 --> 00:00:37,924 Shit! 2 00:00:49,786 --> 00:00:51,133 Hey, asshole! 3 00:00:51,481 --> 00:00:54,609 The shower's freezing. I need hot water! 4 00:00:55,130 --> 00:00:56,694 Pay the rent first! 5 00:00:57,172 --> 00:00:58,433 Screw you! 6 00:01:54,308 --> 00:01:56,741 - Here's the fish. - Thanks. 7 00:02:02,390 --> 00:02:05,257 - How was it? - Delicious. 8 00:02:05,604 --> 00:02:08,516 - You've paid, right? - Of course. 9 00:02:08,994 --> 00:02:12,992 - What about these shots? - We're both driving. Good night. 10 00:02:13,383 --> 00:02:15,164 Lucia, the beers are ready. 11 00:02:15,772 --> 00:02:18,683 A glass of wine, bloody foreigner! 12 00:02:19,943 --> 00:02:22,898 I love you, too, Socrates. 13 00:02:33,890 --> 00:02:35,933 - Hi. - Where are you? 14 00:02:36,410 --> 00:02:38,540 I'm just getting into the car. 15 00:02:38,887 --> 00:02:41,189 It's my last night and you're not here! 16 00:02:41,841 --> 00:02:44,014 I was busy. Start without me. 17 00:02:44,231 --> 00:02:47,751 You'll never change, will you. Zinos? 18 00:02:48,098 --> 00:02:50,401 You'll be rid of me tomorrow. 19 00:02:50,965 --> 00:02:52,182 Asshole! 20 00:02:52,487 --> 00:02:55,919 You're the one who chose to go, Nadine! 21 00:02:56,875 --> 00:02:58,395 Nadine? 22 00:02:58,613 --> 00:02:59,917 Shit. 23 00:03:07,824 --> 00:03:09,910 Bunch of spazzes in there. 24 00:03:09,996 --> 00:03:11,083 Evening. 25 00:03:11,213 --> 00:03:12,256 Zinos? 26 00:03:13,255 --> 00:03:15,167 Zinos Kazantsakis! 27 00:03:15,645 --> 00:03:18,426 - From elementary school... - Thomas Neumann! 28 00:03:19,381 --> 00:03:22,206 Remember, kissing pussy in porn mags? 29 00:03:23,249 --> 00:03:26,029 - This is my fiancée, Tanya. - Hi. 30 00:03:26,550 --> 00:03:28,375 - What do you do now? - Real estate. 31 00:03:28,940 --> 00:03:30,982 - And you? - I run a restaurant. 32 00:03:31,243 --> 00:03:33,372 - Where? - Wilhelmsburg. 33 00:03:34,328 --> 00:03:37,326 I see. And what's it called? 34 00:03:37,891 --> 00:03:38,977 - Soul Kitchen. - What? 35 00:03:39,194 --> 00:03:41,019 As in soul music. 36 00:03:41,280 --> 00:03:43,583 Cut the chit chat! I'm tired! 37 00:03:43,800 --> 00:03:45,886 Kazantsakis, great seeing you! 38 00:03:46,277 --> 00:03:47,885 - I'll stop by! - Do that. 39 00:03:48,232 --> 00:03:52,098 - Man, the Greek. - Thomas Neumann, unbelievable! 40 00:04:01,527 --> 00:04:04,351 Waitress? Over here. 41 00:04:05,915 --> 00:04:07,567 Just taste this! 42 00:04:10,347 --> 00:04:14,432 - Hi, Grandma Krüger. - There you are! Another chair, please! 43 00:04:14,649 --> 00:04:18,125 - Everyone scoot over. - Don't go to any trouble. 44 00:04:18,472 --> 00:04:21,905 - A big plate for the young man. - I'll pass, thanks. 45 00:04:22,122 --> 00:04:24,903 You'll eat what's on the table. 46 00:04:26,293 --> 00:04:29,247 - Mrs. Krüger... Mr. Krüger. - Hello Zinos. 47 00:04:30,160 --> 00:04:32,550 Sit up properly, young man! 48 00:04:40,631 --> 00:04:42,630 What is it now? 49 00:04:42,847 --> 00:04:44,759 I'd like my gazpacho hot. 50 00:04:44,977 --> 00:04:46,627 I'll have to ask the chef. 51 00:04:46,844 --> 00:04:50,408 - I'm not interested in his opinion. - Right. 52 00:04:57,186 --> 00:04:59,662 Chef, we have a problem. 53 00:05:14,739 --> 00:05:16,216 Makes a change, huh? 54 00:05:17,476 --> 00:05:19,953 - Is this an espresso? - Sure. 55 00:05:22,386 --> 00:05:24,037 Hmm. Soup. 56 00:05:24,645 --> 00:05:26,775 Letting her go to China to eat dogs! 57 00:05:27,296 --> 00:05:29,903 - Mom, please! - I'm not letting anyone go. 58 00:05:30,250 --> 00:05:32,075 - Come with me. - We've talked about this. 59 00:05:32,466 --> 00:05:35,725 - So we'll talk about it again. - Okay, let's talk. 60 00:05:35,943 --> 00:05:38,245 - It's all about your dreams! - It's my job! 61 00:05:38,636 --> 00:05:40,287 And what about my job? 62 00:05:40,678 --> 00:05:41,981 Silence! 63 00:05:45,719 --> 00:05:46,978 Carry on eating. 64 00:05:49,455 --> 00:05:52,800 I wanted hot gazpacho. Is that such a big deal? 65 00:05:53,670 --> 00:05:57,841 Gazpacho is a traditional Spanish soup and it's served cold. 66 00:05:58,058 --> 00:06:03,837 - Don't you have a microwave? - Do I tell you how to do your job? 67 00:06:04,271 --> 00:06:05,705 Bring me some hot gazpacho! 68 00:06:05,879 --> 00:06:06,922 No! 69 00:06:07,921 --> 00:06:10,267 I'll piss in your soup to make it hot! 70 00:06:10,397 --> 00:06:13,309 Shayn, that's enough! That's the last straw. 71 00:06:13,569 --> 00:06:16,046 Get out of here! Leave! 72 00:06:16,263 --> 00:06:20,695 Keep selling what can't be sold! Love! Sex! The soul! 73 00:06:20,999 --> 00:06:24,693 - Tradition! - Screw your tradition! You're fired! 74 00:06:24,953 --> 00:06:25,952 Enough! 75 00:06:26,909 --> 00:06:27,951 I apologize. 76 00:06:29,732 --> 00:06:31,992 I'm going for a cigarette. 77 00:06:42,202 --> 00:06:45,288 - What will you do now? - The traveler... 78 00:06:45,504 --> 00:06:48,677 hasn't reached his destination yet. 79 00:06:49,068 --> 00:06:51,587 - Look after yourself. - Jefe, 80 00:06:52,283 --> 00:06:53,673 hasta luego. 81 00:06:55,411 --> 00:06:56,497 Farewell. 82 00:07:03,058 --> 00:07:05,143 I thought your food was great! 83 00:07:06,707 --> 00:07:08,662 Got a job for me? 84 00:07:20,698 --> 00:07:23,827 - I'm scared. - Not that again, Nadine. 85 00:07:24,218 --> 00:07:26,259 Enough is enough! 86 00:07:26,868 --> 00:07:29,475 I'm scared of flying. You know that. 87 00:07:30,822 --> 00:07:33,298 Oh, I get it. Sorry. 88 00:07:34,471 --> 00:07:35,644 Is it bad? 89 00:07:36,687 --> 00:07:38,730 Not sure. Yeah. 90 00:07:49,331 --> 00:07:51,200 Come here. 91 00:08:01,367 --> 00:08:02,453 You smell. 92 00:08:18,659 --> 00:08:20,441 Look, it's simple. 93 00:08:21,745 --> 00:08:24,308 You call me up on Skype, 94 00:08:28,740 --> 00:08:33,823 click on the camera symbol and we can see each other. 95 00:08:34,128 --> 00:08:38,863 I don’t just want to see you... I want to feel you, smell you. 96 00:08:39,167 --> 00:08:42,165 If I want your smell, I'll go to the nearest diner. 97 00:08:42,426 --> 00:08:45,294 Have a whiff! Mint! 98 00:08:46,076 --> 00:08:49,204 - Do you understand how it works? - Totally. 99 00:08:50,334 --> 00:08:53,115 - Write it down. - Later. 100 00:08:55,244 --> 00:08:58,980 Zinos, there won't be any later! 101 00:09:01,848 --> 00:09:03,065 These legs! 102 00:09:04,108 --> 00:09:07,192 What will I do without these feet? 103 00:09:09,104 --> 00:09:10,798 This ass. 104 00:09:12,580 --> 00:09:15,534 Nadine? Shit! 105 00:10:07,413 --> 00:10:10,237 - Kazantsakis. - Off we go! 106 00:10:12,801 --> 00:10:15,234 - Illias, fancy a game? - Always! 107 00:10:15,451 --> 00:10:17,406 Ro sham bo. 108 00:10:18,318 --> 00:10:21,577 Suck on this! That's 35 you owe me. 109 00:10:24,141 --> 00:10:27,139 - Through there? - No, you're fine. 110 00:10:27,791 --> 00:10:29,963 Just sign here. 111 00:10:31,657 --> 00:10:35,612 - Back by six, okay? - Give or take half an hour. 112 00:10:35,829 --> 00:10:36,828 Joking. 113 00:11:03,202 --> 00:11:06,200 Illias, what's up? Have you escaped? 114 00:11:06,330 --> 00:11:08,459 Everything's fine! 115 00:11:08,632 --> 00:11:12,587 How are you? Looking good, lost some weight, huh? 116 00:11:12,803 --> 00:11:15,889 Sit down, we need to talk. 117 00:11:17,714 --> 00:11:20,712 Listen up, I need a favor. 118 00:11:21,015 --> 00:11:26,056 - Do you need a place to hide? - It's okay, I'm on partial parole. 119 00:11:26,317 --> 00:11:29,749 - Day release on weekends. - But that's great! 120 00:11:29,967 --> 00:11:34,311 It is. But it could be every day if I had some work outside. 121 00:11:34,876 --> 00:11:39,612 - But you've never worked in your life! - I'll just go through the motions. 122 00:11:39,829 --> 00:11:42,392 - How long? - 6 months, till my time's up. 123 00:11:43,653 --> 00:11:49,605 - Forget it. I've enough staff. - I said I'll go through the motions. 124 00:11:52,038 --> 00:11:53,211 Listen up. 125 00:11:54,733 --> 00:11:59,251 All you have to do is sign this piece of paper here. 126 00:12:02,510 --> 00:12:05,160 ''Starts work at 5 P.M., finishes at 2 A.M.'' 127 00:12:05,377 --> 00:12:10,896 - But I close at midnight. - Doesn't matter what it says. 128 00:12:13,068 --> 00:12:14,719 I'm your brother! 129 00:12:21,366 --> 00:12:23,887 How can I carry diapers on my bike? 130 00:12:24,104 --> 00:12:25,886 Morning, boss! 131 00:12:28,014 --> 00:12:31,360 Don't tell them about the jail thing. 132 00:12:31,577 --> 00:12:35,444 - Why not? - Gets people talking. Gotta run. 133 00:12:36,921 --> 00:12:40,962 Oh, one more thing. Can you spare a twenty? 134 00:12:45,829 --> 00:12:47,089 Thanks very much. 135 00:12:53,301 --> 00:12:54,301 Thanks! 136 00:12:55,214 --> 00:12:56,299 No problem. 137 00:12:56,517 --> 00:13:00,297 - Was that your brother? - You could say that. 138 00:13:04,511 --> 00:13:05,989 He'll be working here. 139 00:13:07,727 --> 00:13:10,856 I don't get it. Why hire another waiter? 140 00:13:11,420 --> 00:13:15,721 He's... unemployed, he needs a job. 141 00:13:16,460 --> 00:13:19,458 Unemployed, but runs around in a suit? 142 00:13:20,283 --> 00:13:22,630 Dishwashers aren't normally this heavy. 143 00:13:22,848 --> 00:13:24,412 This one's from Greece. 144 00:13:25,497 --> 00:13:28,886 Let's get her up. Okay, one, two... 145 00:13:29,147 --> 00:13:30,799 Come on! 146 00:13:31,842 --> 00:13:35,795 - We're not strong enough. - You're not strong enough. 147 00:13:38,359 --> 00:13:41,227 - Is that a good idea, boss? - Yeah! 148 00:13:41,443 --> 00:13:43,224 I'll get you, you... 149 00:13:46,310 --> 00:13:48,526 Zinos? Boss? 150 00:13:48,743 --> 00:13:50,828 You alright? What's up? 151 00:13:51,045 --> 00:13:53,610 Lucia, get in here. Lucia! 152 00:13:54,131 --> 00:13:56,042 - Who's gonna cook now? - Me! 153 00:13:56,259 --> 00:14:00,430 - You have to see a doctor! - I can't see a fucking doctor. 154 00:14:00,865 --> 00:14:04,210 - What? Why? - I don't have health insurance! 155 00:14:04,428 --> 00:14:08,382 Hey, Zinos, got a stick up your ass? 156 00:14:09,121 --> 00:14:11,510 Just pay your rent, old man. 157 00:14:11,901 --> 00:14:15,811 Will we still get paid? 158 00:14:16,029 --> 00:14:17,854 I'll take care of it, okay? 159 00:14:56,349 --> 00:14:58,479 - Nadine! - Zinos. 160 00:14:59,044 --> 00:15:03,693 I can see you. Unbelievable. It's like science fiction! 161 00:15:04,258 --> 00:15:06,474 I can't see your face, sit down! 162 00:15:06,691 --> 00:15:09,775 I can't sit down, my back's messed up. 163 00:15:10,601 --> 00:15:15,902 - Slipped a disc. or what? - Not sure. Whatever it is, it hurts. 164 00:15:16,120 --> 00:15:16,858 Poor thing. 165 00:15:18,248 --> 00:15:20,682 - Can you see me now? - Hello. 166 00:15:22,637 --> 00:15:26,504 - Go see Anna for your back. - Who's Anna? 167 00:15:26,764 --> 00:15:29,893 A physiotherapist. I'll send you the link. 168 00:15:30,023 --> 00:15:30,935 Do that. 169 00:15:33,021 --> 00:15:36,540 And you? Foreign correspondent now? 170 00:15:38,148 --> 00:15:39,755 Yup. 171 00:15:45,143 --> 00:15:46,533 It's so stupid. 172 00:15:46,968 --> 00:15:50,183 I can't touch your face, just a piece of plastic! 173 00:15:50,313 --> 00:15:51,313 Better than nothing. 174 00:15:52,138 --> 00:15:53,355 I've got a better idea. 175 00:15:54,484 --> 00:15:55,788 Come closer. 176 00:15:57,526 --> 00:15:59,612 I'll come live with you in Shanghai. 177 00:16:06,129 --> 00:16:07,998 And your restaurant? 178 00:16:09,214 --> 00:16:10,474 I'll find a manager. 179 00:16:12,603 --> 00:16:15,210 I'll believe it when I see it. 180 00:16:34,198 --> 00:16:36,065 I'll take all of these. 181 00:16:42,452 --> 00:16:43,583 Hello? 182 00:16:46,841 --> 00:16:48,883 - Morning, captain. - What do you want? 183 00:16:49,100 --> 00:16:52,055 - I'm looking for Zinos Kazantsakis. - He's ill. 184 00:16:52,272 --> 00:16:54,402 Ill. I see. 185 00:16:57,225 --> 00:16:58,355 Who's the owner? 186 00:16:58,920 --> 00:17:00,180 The invalid. 187 00:17:03,135 --> 00:17:04,655 Ship ahoy! 188 00:17:41,848 --> 00:17:43,064 Do you have a referral? 189 00:17:43,803 --> 00:17:44,802 No. 190 00:17:45,019 --> 00:17:48,582 - Have you seen a doctor? - Not really. 191 00:17:50,147 --> 00:17:51,624 I was scared. 192 00:17:52,710 --> 00:17:56,359 - Lean forward. - That's as far as it goes. 193 00:17:57,967 --> 00:17:59,923 Could be a slipped disc. 194 00:18:00,314 --> 00:18:03,746 - Is that bad? - It is, if it's slipped. 195 00:18:05,528 --> 00:18:08,178 - And how can we find out? - On an MRI. 196 00:18:08,395 --> 00:18:10,872 You'll need a doctor's referral for that. 197 00:18:11,002 --> 00:18:12,131 Shit. 198 00:18:12,349 --> 00:18:14,869 I'll show you some exercises. 199 00:18:15,087 --> 00:18:17,780 - What do you do? - I'm a cook. 200 00:18:18,215 --> 00:18:20,518 You can't work in your condition. 201 00:18:21,951 --> 00:18:25,340 - Why not? - Working on your feet isn't good. 202 00:18:25,557 --> 00:18:26,991 Nor is sitting down. 203 00:18:27,730 --> 00:18:29,859 Walk around a lot. Keep moving. 204 00:18:30,119 --> 00:18:33,117 Don't carry more than a couple of pounds. 205 00:18:34,465 --> 00:18:36,333 - Okay? - Okay. 206 00:18:37,376 --> 00:18:40,417 - Dancing will ease the pain. - Dancing? 207 00:19:01,230 --> 00:19:03,011 This is fantastic! 208 00:19:04,010 --> 00:19:06,444 Truly Romanesque! 209 00:19:09,572 --> 00:19:11,483 You'll get huge crowds. 210 00:19:11,700 --> 00:19:14,395 Hey maestro, fancy running the place? 211 00:19:14,959 --> 00:19:19,130 I know enough about restaurants to know I don't want to run one. 212 00:19:20,912 --> 00:19:21,911 Hamburgers, 213 00:19:22,737 --> 00:19:25,040 meatballs, fried fish, 214 00:19:25,256 --> 00:19:29,645 spaghetti, spinach and French fries, all in cream sauce... 215 00:19:32,817 --> 00:19:35,728 - I won't cook this crap! - Don't you need a job? 216 00:19:37,814 --> 00:19:41,028 A whore is a whore is a whore! I'm a chef! 217 00:19:41,550 --> 00:19:43,462 I see. The door's over there. 218 00:19:56,975 --> 00:19:58,234 Hey, wait a minute! 219 00:19:58,452 --> 00:20:02,319 I don't like my food either, but the customers love it! 220 00:20:02,536 --> 00:20:07,359 People don't know what's good. They stuff their bellies full of shit! 221 00:20:07,663 --> 00:20:09,793 That's how the system works. 222 00:20:10,835 --> 00:20:14,224 - So you're an opportunist? - I can't afford luxuries. 223 00:20:14,441 --> 00:20:18,612 This is no gourmet eatery. It is what it is. 224 00:20:32,951 --> 00:20:33,950 Sellout. 225 00:20:35,601 --> 00:20:38,425 Selling what can't be sold. 226 00:20:39,077 --> 00:20:42,075 Hocus-pocus. An illusion. 227 00:20:42,987 --> 00:20:44,204 Smoke and mirrors. 228 00:20:45,203 --> 00:20:46,637 And excess. 229 00:20:47,375 --> 00:20:50,200 Here, 45 Euros. 230 00:20:50,548 --> 00:20:52,589 Great. That goes on the menu! 231 00:20:55,936 --> 00:20:59,020 Your menu has 40 choices, and all taste the same. 232 00:20:59,976 --> 00:21:03,191 For the same cost, I'll give you four dishes a day. 233 00:21:03,756 --> 00:21:05,537 Food for the soul. 234 00:21:05,929 --> 00:21:06,536 Yeah, man. 235 00:21:07,362 --> 00:21:08,319 Soul Kitchen. 236 00:21:08,927 --> 00:21:10,143 Yeah, man! 237 00:21:10,665 --> 00:21:14,401 - Hello? - We're not open yet. 238 00:21:16,182 --> 00:21:18,746 - Good afternoon. - Are you the manager? 239 00:21:19,094 --> 00:21:22,178 Schuster, Hamburg Tax Office. You owe us money. 240 00:21:24,133 --> 00:21:26,698 - Do you have any cash? - Do I look like a bank? 241 00:21:27,045 --> 00:21:31,086 - May I see your wallet? - Sit down and have a drink. 242 00:21:31,390 --> 00:21:34,214 We're not thirsty. Let's see your wallet! 243 00:21:34,649 --> 00:21:35,995 No. 244 00:21:38,472 --> 00:21:41,557 Please, wait a minute, don't! 245 00:21:41,991 --> 00:21:44,642 Not the stereo! Music is food for the soul! 246 00:21:44,816 --> 00:21:48,639 We'll be back in three weeks with a big appetite! 247 00:21:48,987 --> 00:21:54,287 This is theft. I know my rights! You can't do this to me! 248 00:21:55,808 --> 00:21:59,501 That's the end of your bloody noise! 249 00:22:00,414 --> 00:22:02,022 Idiot! 250 00:22:03,065 --> 00:22:04,629 Boss, everything okay? 251 00:22:19,922 --> 00:22:23,181 What is this? What kind of soup? 252 00:22:24,137 --> 00:22:28,308 It's called, "The Acupuncture Master's Soup". 253 00:22:28,743 --> 00:22:31,653 - Let's go get fries. - But the soup's great! 254 00:22:31,871 --> 00:22:34,391 - Not today, thanks. - Suit yourselves. 255 00:22:38,997 --> 00:22:42,907 - Why aren't they ordering any food? - Go and ask them. 256 00:22:47,034 --> 00:22:49,077 Ladies and gentlemen, 257 00:22:49,381 --> 00:22:53,726 may I ask why you're not ordering food? 258 00:22:54,682 --> 00:22:57,680 Cut the small talk. I want my schnitzel! 259 00:22:57,941 --> 00:23:00,678 - I want a hamburger! - What about my pizza? 260 00:23:00,895 --> 00:23:03,458 Get your pizza at the supermarket! 261 00:23:07,021 --> 00:23:08,411 Uncultured peasants! 262 00:23:09,107 --> 00:23:11,323 Culinary racists! 263 00:23:11,844 --> 00:23:14,668 We're not coming here again! Unbelievable! 264 00:23:17,189 --> 00:23:19,926 - Eat your crap yourself! - A bloody disgrace! 265 00:23:20,317 --> 00:23:23,576 That's what you get for coming here for years! 266 00:23:30,658 --> 00:23:32,178 Take off the towel! 267 00:23:32,874 --> 00:23:34,916 I have to leave in ten minutes. 268 00:23:35,133 --> 00:23:37,609 Come on, take it off. 269 00:23:55,858 --> 00:23:56,858 Coming in a sec! 270 00:23:57,770 --> 00:23:58,856 Already? 271 00:24:11,500 --> 00:24:14,281 FOR RENT 272 00:24:21,624 --> 00:24:25,447 - Hot Diamond, sixth race... - Nothing, nothing, nada. 273 00:24:26,056 --> 00:24:28,445 Milli! The Goat! 274 00:24:33,572 --> 00:24:36,787 - How's it hanging? - Alright. 275 00:24:38,091 --> 00:24:40,524 - Everything work out? - Totally. 276 00:24:59,816 --> 00:25:01,206 Call. 277 00:25:02,596 --> 00:25:04,639 Hey girl, get me a beer! 278 00:25:05,724 --> 00:25:07,158 Get it yourself. 279 00:25:09,244 --> 00:25:12,893 - You guys want one? - Still working on mine. 280 00:25:16,543 --> 00:25:18,586 Hey you, how about it? 281 00:25:19,324 --> 00:25:21,801 Go jerk yourself off. 282 00:25:36,009 --> 00:25:38,702 - Anything happen? - Nope. 283 00:25:44,655 --> 00:25:47,435 Listen, everyone! Time to go home. 284 00:25:48,087 --> 00:25:49,260 We just got here! 285 00:25:50,912 --> 00:25:52,389 Exaphanisou! 286 00:25:55,083 --> 00:25:56,343 Let's go! 287 00:25:56,995 --> 00:26:00,079 Let's go to a strip club, see some real women! 288 00:26:01,296 --> 00:26:06,163 What are you staring at? I can't pay you. That's it for today. 289 00:26:06,814 --> 00:26:08,291 For today, 290 00:26:09,161 --> 00:26:10,551 or forever? 291 00:26:11,246 --> 00:26:12,289 I'll call you. 292 00:26:23,020 --> 00:26:24,672 Do me a favor, go home! 293 00:26:30,016 --> 00:26:34,709 Lutz? Are your ears working? Take your fiddler and go! 294 00:26:35,403 --> 00:26:36,490 Don't you like it? 295 00:26:36,751 --> 00:26:38,184 Not today. 296 00:26:46,787 --> 00:26:48,612 Hey! Close the door! 297 00:27:09,945 --> 00:27:11,379 Soul Kitchen! 298 00:27:12,031 --> 00:27:13,639 Neumann! You here? 299 00:27:14,508 --> 00:27:16,681 The joint is really jumping! 300 00:27:18,853 --> 00:27:22,112 - Poker, huh? - Forget it. 301 00:27:22,459 --> 00:27:24,067 What's up? 302 00:27:25,326 --> 00:27:29,150 - You going to offer me a drink? - What would you like? 303 00:27:29,498 --> 00:27:32,626 - A beer to end the day. - Coming right up. 304 00:27:36,494 --> 00:27:40,230 - Is that this place? - That was it when I bought it. 305 00:27:40,577 --> 00:27:42,402 - Got it for a song, huh? - Yup. 306 00:27:42,881 --> 00:27:46,573 - Want to see what I bought? - Sure, why not. 307 00:27:51,484 --> 00:27:55,264 What's all this about? You need a hand, or what? 308 00:27:55,480 --> 00:27:57,827 I get back pains when I sit. 309 00:27:58,044 --> 00:28:00,303 Jerk off too much, huh? 310 00:28:08,906 --> 00:28:11,904 - Where are you taking me? - You'll see. 311 00:28:12,426 --> 00:28:15,424 - Look around. - Wow! 312 00:28:17,423 --> 00:28:18,813 This whole block's mine. 313 00:28:19,421 --> 00:28:21,724 - All yours? - Well, not quite. 314 00:28:21,941 --> 00:28:27,546 I'm leasing it out to the girls and guys until it all gets torn down. 315 00:28:28,502 --> 00:28:29,588 Not bad, man. 316 00:28:29,892 --> 00:28:32,195 Let's go get laid later, two girls each. 317 00:28:32,934 --> 00:28:35,802 - It's good for your back. - You a doctor now? 318 00:28:35,932 --> 00:28:38,018 Yup, that's me! 319 00:28:39,451 --> 00:28:41,580 - Hey, Chako. - Blood pumping okay? 320 00:28:41,754 --> 00:28:44,665 Blood's always pumping. How you doing? 321 00:28:45,534 --> 00:28:46,533 Howdy! 322 00:28:47,315 --> 00:28:49,010 - So? - So what? 323 00:28:49,401 --> 00:28:51,616 You gonna sell me your place? 324 00:28:54,093 --> 00:28:58,395 - I could lease it to you, like this place. - I don't want to rent, 325 00:28:58,873 --> 00:29:01,350 I want to buy it! Name your price! 326 00:29:01,871 --> 00:29:06,129 I'm not sure I want to sell. It's mine, know what I mean? 327 00:29:06,476 --> 00:29:10,387 Renovated it myself, put in the pipes, the toilets, 328 00:29:10,604 --> 00:29:12,690 found the furniture in the streets. 329 00:29:12,863 --> 00:29:15,905 - I'm attached to it! - I'm attached to my thing, too. 330 00:29:16,426 --> 00:29:19,294 If you change your mind, the offer's on, okay? 331 00:29:19,424 --> 00:29:20,554 Okay. 332 00:29:21,727 --> 00:29:25,073 - Public health department? - How may I help you? 333 00:29:25,290 --> 00:29:27,245 I contracted food poisoning. 334 00:29:27,462 --> 00:29:29,200 At Soul Kitchen. 335 00:29:29,375 --> 00:29:31,242 - Where? - Soul Kitchen. 336 00:29:31,460 --> 00:29:35,587 S-O-U-L, Kitchen as in "If you can't stand the heat... " 337 00:29:35,804 --> 00:29:37,760 In Wilhelmsburg. 338 00:29:38,020 --> 00:29:41,409 I had a cheese sandwich, moldy and hard. 339 00:29:41,888 --> 00:29:45,320 And there were roaches. The place is a zoo! 340 00:29:46,406 --> 00:29:48,709 - We'll look into it. - Please! 341 00:29:49,013 --> 00:29:50,882 It needs to be closed down! 342 00:29:55,444 --> 00:29:57,877 You'll have to find a new job. 343 00:29:58,398 --> 00:30:02,656 What? Are you mad? Now that I finally got the permit? 344 00:30:03,656 --> 00:30:06,436 - Sorry. - I have an attic full of sorries. 345 00:30:06,654 --> 00:30:10,086 - Why are you throwing me out? - I don't want to throw you out. 346 00:30:10,260 --> 00:30:13,779 I'm off to Shanghai, to be with Nadine. 347 00:30:17,082 --> 00:30:20,731 - And now? - I'm looking for a manager. 348 00:30:21,296 --> 00:30:22,556 Why not ask me? 349 00:30:23,078 --> 00:30:27,379 Do you know what being a manager means? It means work. 350 00:30:27,943 --> 00:30:31,637 And you just want to go through the motions. 351 00:30:38,285 --> 00:30:39,284 Morning. 352 00:30:40,023 --> 00:30:43,064 - You the owner? - What's the problem? 353 00:30:43,238 --> 00:30:45,454 - Meyer, Public Health Department! - Oh shit. 354 00:30:45,584 --> 00:30:46,757 What? 355 00:30:48,626 --> 00:30:49,929 Do come in. 356 00:30:50,407 --> 00:30:55,447 It stinks in here! Where's the extractor hood? 357 00:30:58,663 --> 00:31:01,703 Hey, flower children! This is a kitchen, 358 00:31:02,052 --> 00:31:05,397 it needs to be tiled, the walls too! 359 00:31:05,832 --> 00:31:08,656 And appliances from the supermarket! 360 00:31:09,003 --> 00:31:11,219 You need stainless steel. 361 00:31:11,567 --> 00:31:13,609 And a real gas connection. 362 00:31:14,130 --> 00:31:15,781 These gas flasks will blow up! 363 00:31:15,955 --> 00:31:20,995 The electric wiring is completely shot. Dear oh dear! 364 00:31:21,690 --> 00:31:25,036 Everything needs to be in order in 30 days. Chico? 365 00:31:25,253 --> 00:31:26,252 Chico. 366 00:31:26,644 --> 00:31:29,164 Otherwise I'll close the place down. 367 00:31:36,072 --> 00:31:38,201 Coffee brewing? 368 00:31:44,501 --> 00:31:45,457 Morning, Zinos. 369 00:31:46,847 --> 00:31:48,195 Here, on the left. 370 00:31:48,586 --> 00:31:50,932 - Who are they? - Kicked out of the practice room. 371 00:31:51,149 --> 00:31:54,147 - You want to practice here? - That was the idea. 372 00:31:54,321 --> 00:31:57,666 Listen, do you want to rent this place? 373 00:31:58,057 --> 00:32:01,360 You could practice as much as you like! 374 00:32:01,751 --> 00:32:03,576 How much would it be? 375 00:32:06,834 --> 00:32:09,137 Forget it. Silly idea. 376 00:32:09,528 --> 00:32:11,744 - Can we still practice here? - Go ahead. 377 00:32:11,918 --> 00:32:14,177 We'll bring our fans along. 378 00:32:28,733 --> 00:32:30,340 - I'm hungry! - What? 379 00:32:30,514 --> 00:32:33,425 The menu, second dish from the top. 380 00:32:33,642 --> 00:32:37,683 - I'll have that. - Problem is, the chef isn't here. 381 00:32:37,944 --> 00:32:40,985 Not my problem. The menu's up, and I'm hungry. 382 00:32:41,289 --> 00:32:43,853 Nadine, it's going to take a little longer. 383 00:32:44,070 --> 00:32:45,590 Like it always does. 384 00:32:45,981 --> 00:32:49,328 I'm totally screwed with the restaurant right now! 385 00:32:49,545 --> 00:32:51,109 Restaurant. restaurant... 386 00:32:51,326 --> 00:32:53,933 Yes, restaurant. What do you think? 387 00:32:54,324 --> 00:32:56,540 Hey, Zinos, some of them want food. 388 00:32:56,757 --> 00:32:59,712 - The menus are in the trash! - They want the specials. 389 00:32:59,929 --> 00:33:03,361 - What? I'll be right there. - Talk to me! 390 00:33:03,709 --> 00:33:07,358 - I'll call you back. - Don't you hang up on me! 391 00:33:07,707 --> 00:33:09,965 Please, I'll call you back. 392 00:33:13,354 --> 00:33:15,701 Shayn? Get over here on the double! 393 00:33:16,222 --> 00:33:19,177 You take the cores and cut them... 394 00:33:19,394 --> 00:33:23,435 I don't give a shit... Are the mushrooms peeled? 395 00:33:23,652 --> 00:33:25,825 Yes, they do have a skin! 396 00:33:26,042 --> 00:33:29,561 Thinly sliced, okay? Do you understand? 397 00:33:29,778 --> 00:33:31,864 - One more thing... - What do I do? 398 00:33:32,038 --> 00:33:34,905 Don't mess up my kitchen! Get out! 399 00:33:35,122 --> 00:33:36,644 And clean everything up! 400 00:33:58,846 --> 00:34:01,149 - And that was just the start. - Sure. 401 00:34:03,712 --> 00:34:06,841 - They'll come in droves. - Sure. 402 00:34:07,232 --> 00:34:09,969 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 403 00:34:10,751 --> 00:34:12,011 My back. 404 00:34:12,489 --> 00:34:16,486 Your brother's working with a bad back and you're gambling? 405 00:34:16,703 --> 00:34:18,094 - What should I do? - Clean table 6. 406 00:34:18,267 --> 00:34:19,310 Which one? 407 00:34:19,658 --> 00:34:22,873 One, two, three, four, five, six. Got it? 408 00:34:25,220 --> 00:34:26,567 - Another beer! - What? 409 00:34:26,958 --> 00:34:27,566 Beer! 410 00:34:27,957 --> 00:34:31,085 - You Ali Davidson, or what? - You got it. 411 00:34:34,474 --> 00:34:35,822 No cheating! 412 00:34:38,820 --> 00:34:40,514 Are you blind? 413 00:34:50,290 --> 00:34:52,245 What are you looking at? 414 00:34:57,676 --> 00:34:59,457 - Shit. - Louder! 415 00:35:03,455 --> 00:35:05,844 Turn it down! 416 00:35:10,972 --> 00:35:13,795 - Lutz, turn on the lights! - It wasn't me! 417 00:35:14,013 --> 00:35:18,401 Enough! I've had it! Pay up and on your way. Everyone! 418 00:35:19,314 --> 00:35:21,616 Fantastic grub! 419 00:35:29,394 --> 00:35:31,783 Bad Boy Boogiez! 420 00:35:32,218 --> 00:35:35,042 - Wanna go to a party? - What, now? 421 00:35:35,260 --> 00:35:36,824 I wouldn't mind. 422 00:35:38,301 --> 00:35:41,343 - Don't you have to go back? - Two hours yet. 423 00:35:41,473 --> 00:35:44,297 - You didn't tell her? - No, I didn't. 424 00:35:44,515 --> 00:35:46,556 - What is it? - Nothing. 425 00:35:47,078 --> 00:35:50,597 Shit, wasn't this a department store? 426 00:35:50,858 --> 00:35:52,683 - Yeah. - And now it's a club? 427 00:35:52,900 --> 00:35:56,549 - Looks like it. - All we know is that we know nothing. 428 00:35:56,767 --> 00:35:59,156 - Whose motto is that then? - I made it up! 429 00:36:24,097 --> 00:36:28,442 According to Goethe, colors are only manifestations of light. 430 00:36:29,876 --> 00:36:34,220 Van Gogh went mad over that and cut off his ear. Get it? 431 00:36:34,438 --> 00:36:35,741 Totally, totally. 432 00:36:36,175 --> 00:36:37,522 Good. 433 00:37:23,144 --> 00:37:24,925 So you're into music, huh? 434 00:37:30,487 --> 00:37:32,790 No world without music, huh? 435 00:37:33,007 --> 00:37:37,135 That's so phat, that's so phat! 436 00:37:42,305 --> 00:37:44,086 Hey, you! 437 00:37:45,086 --> 00:37:48,953 What do all these buttons and levers do? 438 00:37:49,170 --> 00:37:51,473 - Don't bug me! - What did you say? 439 00:37:51,690 --> 00:37:54,427 Piss off, you shithead! 440 00:38:00,598 --> 00:38:04,638 - Hey, I'm off. - Have you got a date? 441 00:38:04,855 --> 00:38:07,418 Need to take care of something. 442 00:38:18,281 --> 00:38:19,889 Milli, listen up. 443 00:38:20,323 --> 00:38:24,538 Call the Goat and get over here. I'll tell you where. 444 00:38:24,712 --> 00:38:26,146 I need a favor. 445 00:38:34,358 --> 00:38:35,573 Hey, Zinos! 446 00:38:39,311 --> 00:38:41,396 You bastards! 447 00:38:41,700 --> 00:38:43,699 What did you call us? 448 00:38:52,519 --> 00:38:53,952 Are you alright? 449 00:38:58,254 --> 00:39:00,514 - Who were they? - Some people. 450 00:39:00,861 --> 00:39:04,120 - And they know your name? - I'm a popular guy. 451 00:39:04,380 --> 00:39:06,727 You're not all that popular! 452 00:39:07,118 --> 00:39:08,509 What's going on? 453 00:39:08,812 --> 00:39:11,507 - I can't tell you! - You don't trust me. 454 00:39:11,724 --> 00:39:15,113 - It's not about trust. - What then? 455 00:39:19,327 --> 00:39:23,324 - So don't tell me anything. - Wait a minute... 456 00:39:23,541 --> 00:39:26,192 - Screw you! - Look. 457 00:39:28,625 --> 00:39:30,103 Oh, forget it. 458 00:39:45,309 --> 00:39:46,743 Alright, 459 00:39:47,786 --> 00:39:51,523 but it's a secret. Don't tell anyone. 460 00:39:54,217 --> 00:39:55,520 My brother's in jail. 461 00:39:57,084 --> 00:40:00,734 - The Count of Monte Cristo, huh? - More or less. 462 00:40:01,647 --> 00:40:05,513 He's a burglar. The king of thieves. 463 00:40:05,904 --> 00:40:08,164 Climbs over roofs and stuff. 464 00:40:12,161 --> 00:40:17,984 To Catch a Thief... Greek on a Hot Tin Roof... 465 00:40:20,634 --> 00:40:22,633 How romantic. 466 00:40:24,762 --> 00:40:25,935 Another round! 467 00:40:30,367 --> 00:40:33,756 Okay Lucia, time to wake up! Hello! 468 00:40:42,532 --> 00:40:43,923 Taxi! 469 00:41:42,536 --> 00:41:46,229 It's me. remember? Your girlfriend in Shanghai? 470 00:41:46,881 --> 00:41:49,835 - Nadine? - You were going to call me back. 471 00:41:50,096 --> 00:41:53,529 Yeah, something came up... 472 00:41:54,223 --> 00:41:56,222 I have my hands full here. 473 00:41:56,657 --> 00:42:00,133 - You've forgotten all about me! - No, I haven't. 474 00:42:00,437 --> 00:42:03,261 - I miss you. - I miss you, too. 475 00:42:03,738 --> 00:42:05,521 What's with the groaning? 476 00:42:05,737 --> 00:42:08,605 My back, it's messed up, remember? 477 00:42:09,778 --> 00:42:11,559 And what was that? 478 00:42:12,646 --> 00:42:15,209 - A barge. - Where are you? 479 00:42:15,383 --> 00:42:19,554 The stockade quarter. I just left a party here. 480 00:42:20,553 --> 00:42:22,987 That's why you didn't call back? 481 00:42:23,204 --> 00:42:26,723 So you could go drinking with other women? 482 00:42:26,940 --> 00:42:29,765 - I thought you wanted to come here? - I do! 483 00:42:29,982 --> 00:42:31,851 Get over here then! 484 00:43:04,698 --> 00:43:05,784 Nadine? 485 00:43:10,998 --> 00:43:14,474 Zinos! I'm in love with your waitress, man! 486 00:43:14,822 --> 00:43:18,646 - Calm down. - You didn't mention the jail thing? 487 00:43:19,340 --> 00:43:21,686 - Me? No. - You didn't, huh? 488 00:43:22,338 --> 00:43:23,685 No, never! 489 00:43:23,902 --> 00:43:25,945 Malaka. I'm so happy! 490 00:43:26,162 --> 00:43:30,289 Listen. I'll call you later, okay? - Okay, ciao. 491 00:43:37,633 --> 00:43:43,585 This is incredible. How did you get this place? Are you rich? 492 00:43:43,803 --> 00:43:47,625 No. I'm squatting. I don't even have a shower. 493 00:43:47,843 --> 00:43:51,015 - And where do you go to wash? - The public pool. 494 00:43:51,536 --> 00:43:53,752 - Like in the good old days, huh? - Right. 495 00:43:57,750 --> 00:43:59,140 Hey, Lucia, 496 00:44:00,660 --> 00:44:03,441 - can I ask you something? - Totally. 497 00:44:07,917 --> 00:44:11,870 Could you imagine managing Soul Kitchen? 498 00:44:12,088 --> 00:44:13,087 What? 499 00:44:14,216 --> 00:44:15,738 I'm off to Shanghai. 500 00:44:17,780 --> 00:44:19,865 Me with a restaurant? 501 00:44:20,082 --> 00:44:25,600 I want to paint, do my own thing, be free. A restaurant's too much. 502 00:44:28,164 --> 00:44:31,336 - Then I'll sell the place! - Don't do that. 503 00:44:35,463 --> 00:44:36,810 Ask your brother. 504 00:44:44,892 --> 00:44:45,935 Hello. 505 00:44:46,152 --> 00:44:48,237 - Kaffantsakis! - Neumann! 506 00:44:48,455 --> 00:44:50,150 Have you decided? 507 00:44:50,366 --> 00:44:51,323 About what? 508 00:44:51,626 --> 00:44:56,493 - Are you gonna sell me your place? - Can't talk right now, bad line. 509 00:44:56,710 --> 00:44:59,447 - What do you mean? - You're breaking up. 510 00:44:59,621 --> 00:45:02,098 Call me, it's important! 511 00:45:07,137 --> 00:45:08,876 That tickles. 512 00:45:21,519 --> 00:45:23,518 Can I turn over? 513 00:45:24,387 --> 00:45:26,386 This exercise is important. 514 00:45:32,555 --> 00:45:34,901 Sorry... God, how embarrassing. 515 00:45:36,770 --> 00:45:39,377 Be happy. You're healthy. 516 00:45:54,454 --> 00:45:58,191 What's that? I don't want this stolen shit here! 517 00:45:58,582 --> 00:46:01,232 I'm into your waitress, and she's into music. 518 00:46:01,492 --> 00:46:06,359 Take it back! Goat, Milli, take it back! Right now! 519 00:46:10,617 --> 00:46:12,399 Who are these people? 520 00:46:12,616 --> 00:46:16,787 A dance school opened down the road, they're celebrating. 521 00:46:17,048 --> 00:46:20,958 Told you. They'll eat you out of house and home! 522 00:46:22,175 --> 00:46:24,260 Music! They need to dance! 523 00:46:24,694 --> 00:46:28,127 I don't know your records. And how does this work? 524 00:46:29,126 --> 00:46:31,255 Maybe this one. 525 00:46:33,167 --> 00:46:34,861 Here, take this one. 526 00:46:35,210 --> 00:46:37,642 - What track? - Track three! 527 00:46:39,381 --> 00:46:40,075 What switch? 528 00:46:40,988 --> 00:46:42,682 33! 529 00:46:45,768 --> 00:46:46,767 Great, bro. 530 00:46:47,723 --> 00:46:49,939 - Not bad, huh? - Yeah. 531 00:46:50,417 --> 00:46:52,111 Dim the lights! 532 00:48:50,423 --> 00:48:53,899 Stainless steel everywhere! Chico? 533 00:48:54,594 --> 00:48:55,855 Chico! 534 00:49:24,227 --> 00:49:27,138 Could I just get through? Thanks. 535 00:49:28,615 --> 00:49:32,134 Just need to reach the table there, thanks. 536 00:49:33,829 --> 00:49:35,611 Coming in a second. 537 00:49:36,957 --> 00:49:38,478 Hey, who was that? 538 00:49:47,254 --> 00:49:49,297 Come back tomorrow! Screw you! 539 00:49:50,992 --> 00:49:55,554 Hey, Count of Monte Cristo! We need you at the bar! 540 00:49:57,161 --> 00:49:59,551 - What did you say? - We need you at the bar. 541 00:49:59,942 --> 00:50:02,723 No, before that. 542 00:50:04,504 --> 00:50:05,851 Count of Monte Cristo. 543 00:50:10,370 --> 00:50:11,238 Illias! 544 00:50:15,018 --> 00:50:17,192 Hey, Illias! Wait! 545 00:50:21,058 --> 00:50:22,579 I hit the gall bladder! 546 00:50:22,796 --> 00:50:27,359 You asshole! Move over! Start cutting parsley! Hurry up! 547 00:50:27,576 --> 00:50:31,572 You bastard! I don't believe it. Idiot! 548 00:50:32,615 --> 00:50:35,049 How many times do I have to tell you? 549 00:50:36,439 --> 00:50:38,220 - Illias is gone! - What? 550 00:50:39,002 --> 00:50:42,000 It slipped out, the jail thing. 551 00:50:42,522 --> 00:50:44,130 Sorry. 552 00:50:49,474 --> 00:50:52,081 - You're coming back! - Okay, man... 553 00:50:54,166 --> 00:50:55,905 Hey, bus those glasses! 554 00:50:56,122 --> 00:50:57,512 I don't care. 555 00:50:57,686 --> 00:51:00,119 - Why don't you call? - Where's my brother? 556 00:51:00,337 --> 00:51:02,813 - We need to talk. - Not now! 557 00:51:03,030 --> 00:51:05,463 I liked it here better before! 558 00:51:20,149 --> 00:51:23,320 - I don't want you to come. - What do you mean? 559 00:51:25,276 --> 00:51:28,925 I'll be reporting from Lhasa for six months. 560 00:51:29,100 --> 00:51:33,488 - I won't be able to look after you. - Oh, I'll be fine. 561 00:51:33,748 --> 00:51:35,834 Zinos, you don't speak Chinese! 562 00:51:36,529 --> 00:51:38,659 What's wrong? You wanted me to come! 563 00:51:38,876 --> 00:51:40,484 I did. But not now. 564 00:51:40,700 --> 00:51:44,133 This is important. I won't get this chance again. 565 00:51:44,524 --> 00:51:45,523 Wait. 566 00:51:52,867 --> 00:51:54,126 I have to end this now. 567 00:52:08,856 --> 00:52:11,897 - Just name your price. - It's going well. 568 00:52:12,245 --> 00:52:16,546 - Running like clockwork. - I'll tear it down anyway, 569 00:52:16,937 --> 00:52:20,109 I want the property! So, stay or go? 570 00:52:21,064 --> 00:52:23,020 Make a decision, Kazantsakis. 571 00:52:33,535 --> 00:52:35,012 PAWN SHOP 572 00:52:42,311 --> 00:52:44,049 Come on! 573 00:52:48,568 --> 00:52:50,132 Idiot! 574 00:53:12,682 --> 00:53:15,159 - Hey, Greek! - What? 575 00:53:15,724 --> 00:53:18,852 - What's up with you? - What's up with you? 576 00:53:19,417 --> 00:53:22,763 - Why did you tell her about jail? - She says it's romantic. 577 00:53:23,545 --> 00:53:24,892 Romantic? 578 00:53:27,194 --> 00:53:32,886 What's romantic about sharing a cell with some asshole for years? 579 00:53:33,104 --> 00:53:38,230 And what's romantic about not being able to get a job when you get out? 580 00:53:38,448 --> 00:53:42,966 And telling your mother you work on an offshore oil rig? 581 00:53:43,618 --> 00:53:45,399 It's not romantic! 582 00:53:45,704 --> 00:53:48,094 I'm ashamed! 583 00:53:51,309 --> 00:53:53,090 - Brother! - What? 584 00:53:54,828 --> 00:53:57,174 I want you to manage Soul Kitchen. 585 00:54:15,162 --> 00:54:18,768 - Listen, can you spare a twenty? - Sure. 586 00:54:29,717 --> 00:54:32,107 What power of attorney will you give to your brother? 587 00:54:33,889 --> 00:54:35,062 Full. 588 00:54:36,062 --> 00:54:36,844 Are you sure? 589 00:54:37,669 --> 00:54:40,667 What do you mean? Do I look like a crook? 590 00:54:41,884 --> 00:54:43,795 - No. Mr... - Kazantsakis. 591 00:54:44,013 --> 00:54:46,315 You don't look like a crook. 592 00:54:47,314 --> 00:54:49,488 But why grant full power of attorney? 593 00:54:49,704 --> 00:54:52,486 I'm leaving for Shanghai tomorrow. 594 00:54:53,354 --> 00:54:56,743 I don't want to fly back and forth 15 hours 595 00:54:56,960 --> 00:54:59,785 just for a signature. Understand? 596 00:55:07,692 --> 00:55:10,907 - You can live here when you get out. - Cool! 597 00:55:11,125 --> 00:55:16,382 I'm leaving everything: TV, stereo, books, everything. 598 00:55:17,077 --> 00:55:20,075 - What about that jacket? - The jacket? 599 00:55:20,423 --> 00:55:21,770 Leather, huh? 600 00:55:26,767 --> 00:55:28,635 Looks good on me, no? 601 00:55:28,895 --> 00:55:30,547 PRIVATE FUNCTION 602 00:56:00,788 --> 00:56:01,830 What's this? 603 00:56:03,177 --> 00:56:04,654 Honduran tree bark. 604 00:56:05,045 --> 00:56:07,652 - I got it off an Indian. - What does it do? 605 00:56:08,043 --> 00:56:10,606 It's an aphrodisiac. 606 00:56:12,171 --> 00:56:14,691 Makes you horny as a goat. 607 00:56:16,602 --> 00:56:17,863 So put some more in! 608 00:56:24,728 --> 00:56:26,205 Hey, I was kidding! 609 00:56:30,637 --> 00:56:32,418 You're sad, right? 610 00:56:35,372 --> 00:56:37,458 Look what you've done! 611 00:56:37,763 --> 00:56:39,413 I'll miss you, boss. 612 00:56:39,631 --> 00:56:43,542 What's the problem? You don't like my food? 613 00:56:44,019 --> 00:56:46,843 - There's no problem. - Delicious. 614 00:56:48,407 --> 00:56:50,232 Hey, where's the party? 615 00:56:52,578 --> 00:56:53,621 Copycat! 616 00:58:07,137 --> 00:58:08,007 Excuse me. 617 00:58:08,268 --> 00:58:09,614 - Neumann! - Kazantsakis! 618 00:58:10,005 --> 00:58:12,525 - Good to see you. - Thanks for the invitation. 619 00:58:12,742 --> 00:58:15,740 But you get me all worked up, and then you don't sell! 620 00:58:16,175 --> 00:58:18,435 - Aren't we friends? - I made no promises. 621 00:58:18,608 --> 00:58:19,694 - I want a sparkler! - Wait! 622 00:58:19,911 --> 00:58:22,345 - Who'll be in charge? - My brother! 623 00:58:22,562 --> 00:58:26,038 - What about my sparkler? - Just go to the bar. 624 00:58:27,776 --> 00:58:28,775 Shit! 625 00:58:29,253 --> 00:58:30,339 Excuse me, please. 626 00:58:31,209 --> 00:58:34,640 - Mrs. Schuster! - Shall we take these speakers, too? 627 00:58:35,032 --> 00:58:36,596 I have something better. 628 00:58:41,115 --> 00:58:43,592 Max, a receipt for Mr. Kazastazi! 629 00:58:43,852 --> 00:58:45,677 K-a-z-a-n-t-s-a-k-i-s! 630 00:58:46,416 --> 00:58:48,415 Care for something to eat? 631 00:58:48,631 --> 00:58:50,239 Are we hungry? 632 00:58:52,281 --> 00:58:54,932 Ali Davidson! Wait! 633 00:58:57,539 --> 00:59:00,407 - There's only dessert left. - Thank you. 634 00:59:01,189 --> 00:59:02,188 Bon appétit. 635 01:00:09,925 --> 01:00:14,226 - Mrs. Schuster, I think I'd better go. - Max! 636 01:00:28,521 --> 01:00:33,257 - So you're in charge here now? - You got it, I'm the owner! 637 01:00:34,083 --> 01:00:37,819 - In writing and everything? - It's all mine! 638 01:00:37,993 --> 01:00:39,383 Get down! 639 01:00:39,557 --> 01:00:41,338 Fuck! 640 01:00:42,599 --> 01:00:44,250 Fucking assholes! 641 01:00:45,292 --> 01:00:47,422 Fuck everyone! 642 01:00:49,681 --> 01:00:51,766 Shut up! You've had enough. 643 01:00:51,940 --> 01:00:55,199 - Let's go! Out! - Fuck you all! 644 01:01:00,413 --> 01:01:02,064 You're going home! 645 01:01:02,324 --> 01:01:06,495 - You just wanna screw other women! - Shut the fuck up! 646 01:01:06,756 --> 01:01:08,277 Here's your rug. 647 01:01:21,138 --> 01:01:24,180 What am I doing? I have two kids at home. 648 01:01:24,788 --> 01:01:28,221 - An ace! And I raise him! - Crazy! 649 01:01:36,389 --> 01:01:38,300 I noticed you before. 650 01:01:38,518 --> 01:01:42,037 You caught my eye, you made quite an impression. 651 01:03:03,938 --> 01:03:08,458 - I'm due in my cell in an hour. - So we'll make it a quickie. 652 01:03:38,481 --> 01:03:42,912 And this one! Look at those tits! Score! 653 01:03:43,347 --> 01:03:46,476 - Yeah. A bit fuzzy. - A bit, but smoking! 654 01:03:46,736 --> 01:03:50,039 - You fucked the Tax Office! - I do that all the time! 655 01:03:50,256 --> 01:03:51,255 Respect! 656 01:03:51,733 --> 01:03:53,428 - Safe journey! - Thanks. 657 01:03:56,860 --> 01:03:58,251 Mrs. Schuster. 658 01:04:00,292 --> 01:04:02,073 Did you like the dessert? 659 01:04:02,595 --> 01:04:05,246 What's your friend's name? 660 01:04:05,463 --> 01:04:08,678 - Thomas Neumann. - Neumann. Alright. 661 01:05:10,333 --> 01:05:13,157 - Safe journey, young man! - Thanks. 662 01:05:34,317 --> 01:05:35,490 Nadine! 663 01:05:42,789 --> 01:05:45,483 - What are you doing here? - Flying to Shanghai. 664 01:05:48,611 --> 01:05:50,957 - Grandma's died! - What? 665 01:05:52,131 --> 01:05:53,217 She's dead. 666 01:05:59,474 --> 01:06:03,254 My parents are waiting outside. I have to go! 667 01:06:03,515 --> 01:06:05,296 Nadine, wait, I'll get my bags! 668 01:06:06,513 --> 01:06:08,120 By the way, I'm Han. 669 01:06:15,419 --> 01:06:18,591 I've changed my mind, I'm staying in Hamburg! 670 01:06:18,982 --> 01:06:21,285 - Your boarding pass, please. - Here. 671 01:06:24,110 --> 01:06:25,977 Can you get my bags out? 672 01:06:43,574 --> 01:06:47,181 - You have a herniated disc. - And what now? 673 01:06:47,615 --> 01:06:52,265 We'll cut you open, slice off the protrusion and sew you back up! 674 01:06:52,568 --> 01:06:56,175 - Are you privately insured? - I'm not insured at all. 675 01:06:56,392 --> 01:06:58,825 Oh, that could be expensive. 676 01:07:01,259 --> 01:07:03,778 And if I don't have an operation? 677 01:07:04,473 --> 01:07:10,774 Then it could climb up your spine. You might end up in a wheelchair. 678 01:07:11,859 --> 01:07:15,509 Nadine Krüger. I'm not available at the moment... 679 01:07:21,245 --> 01:07:23,809 The beer was for you, right? 680 01:07:24,200 --> 01:07:25,894 - Enjoyed the meal? - Delicious. 681 01:07:26,285 --> 01:07:29,935 I'll tell the chef. Ali Davidson! The dishes! 682 01:07:31,412 --> 01:07:34,801 - What can I do for you? - A drink for the ballerina. 683 01:07:34,975 --> 01:07:36,626 - The hard stuff? - Right! 684 01:07:36,843 --> 01:07:38,408 Kazantsakis' big brother. 685 01:07:38,885 --> 01:07:40,493 - Uh, you're... - Neumann. 686 01:07:40,884 --> 01:07:43,187 Neumann. Right. Care for a drink? 687 01:07:43,404 --> 01:07:46,098 - A beer to end the day. - Coming right up. 688 01:07:53,049 --> 01:07:54,701 Mind if I take a seat? 689 01:07:56,396 --> 01:07:59,567 - You sit down, you gotta play. - Sure. 690 01:08:01,783 --> 01:08:03,695 - What's the bid? - Fifty cents. 691 01:08:03,825 --> 01:08:04,955 Hard change! 692 01:08:05,432 --> 01:08:08,952 - Here you go, chef, good job. - Thanks. 693 01:08:09,691 --> 01:08:11,298 Another game? 694 01:08:11,646 --> 01:08:12,689 I'm Thomas. 695 01:08:13,080 --> 01:08:15,296 - Milli. - I'm the Goat. 696 01:08:16,903 --> 01:08:19,293 - Give me some dough. - Are you broke? 697 01:08:19,510 --> 01:08:22,943 - I need a fifty. - You already owe me ten. 698 01:08:29,851 --> 01:08:32,502 The strongest I have. Take one a day. 699 01:08:32,893 --> 01:08:35,977 - Could I have some water? - They're chewable. 700 01:08:36,194 --> 01:08:37,194 Just one! 701 01:08:37,672 --> 01:08:41,713 ...I'm not available at the moment. Please leave... 702 01:08:42,581 --> 01:08:45,362 - Fifteen. - Fifteen, huh? 703 01:08:47,795 --> 01:08:50,316 - All in. - See you tomorrow, boss. 704 01:08:50,707 --> 01:08:52,401 Screw that, call. 705 01:08:54,052 --> 01:08:55,008 Call. 706 01:08:55,355 --> 01:08:56,920 Okay, let's see it. 707 01:08:58,484 --> 01:08:59,614 And? 708 01:09:03,090 --> 01:09:04,307 Shit. 709 01:09:05,871 --> 01:09:08,260 Amazing! This is my night. 710 01:09:08,478 --> 01:09:11,649 Pleasant evening, time to go. 711 01:09:11,867 --> 01:09:16,646 Hey, wait a minute. One more round! Just you and me. 712 01:09:18,080 --> 01:09:19,427 1,000 Euros. 713 01:09:19,774 --> 01:09:22,381 - Are you crazy? Forget it! - Let's go! 714 01:09:22,598 --> 01:09:24,597 - Wait a minute. - Let's go! 715 01:09:24,988 --> 01:09:27,117 I'm tired of waiting. I'm off. 716 01:09:27,769 --> 01:09:31,419 Let it go, bro. Time to party! 717 01:09:31,810 --> 01:09:35,111 What's there to think about? We're outta here! 718 01:09:35,502 --> 01:09:36,633 Wait a sec. 719 01:09:37,632 --> 01:09:38,892 - What's up? - Women! 720 01:09:39,109 --> 01:09:41,195 - Hey, come on! 1,000 Euros. - Wait! 721 01:09:43,063 --> 01:09:45,496 Hey, Lucia, wait a minute! 722 01:09:45,888 --> 01:09:47,582 - Wait! - I'm sick of waiting! 723 01:09:47,973 --> 01:09:50,536 Instead of screwing me, you're playing poker! 724 01:09:50,927 --> 01:09:54,186 I'm on a lucky streak! I need to use it. 725 01:09:54,360 --> 01:09:55,967 I don't like it. 726 01:09:57,228 --> 01:09:59,270 Come here. 727 01:10:04,136 --> 01:10:07,265 I'll play one more game, I'll win, 728 01:10:07,612 --> 01:10:11,566 I'll make us both rich and then drop by, okay? 729 01:10:12,087 --> 01:10:15,216 - Okay, but don't make me wait. - I won't. 730 01:10:16,692 --> 01:10:17,692 Thanks. 731 01:10:19,821 --> 01:10:23,297 We're closed. You can fly your plane home again. 732 01:10:23,645 --> 01:10:26,165 We're with Neumann. 733 01:10:26,729 --> 01:10:28,772 - All of you? - All of us. 734 01:10:29,075 --> 01:10:33,812 I'm not available at the moment. Please leave a message... 735 01:10:35,029 --> 01:10:40,459 Nadine, I'm outside your parents' house. I'll wait by the ducks. 736 01:10:50,496 --> 01:10:51,452 All in. 737 01:10:54,190 --> 01:10:55,189 Call. 738 01:10:56,666 --> 01:10:58,143 Yes! Come on, bro. 739 01:10:58,838 --> 01:11:02,184 - Let's see what you've got! - Do it, maestro! 740 01:11:08,180 --> 01:11:10,179 Fantastic, Neumann! 741 01:11:14,089 --> 01:11:16,740 That's 50,000 you owe me. 742 01:11:17,478 --> 01:11:18,825 Want to quit? 743 01:11:28,688 --> 01:11:30,469 Loan me another fifty. 744 01:11:33,076 --> 01:11:34,293 No problem. 745 01:12:06,098 --> 01:12:07,488 Nadine! 746 01:12:08,879 --> 01:12:09,922 Wait for me! 747 01:12:13,050 --> 01:12:14,831 "When I was a child. 748 01:12:15,135 --> 01:12:17,264 I spoke as a child, 749 01:12:17,482 --> 01:12:21,479 I understood as a child, I thought as a child. 750 01:12:22,000 --> 01:12:26,302 But when I became a man, I put away childish things. 751 01:12:26,476 --> 01:12:31,472 For now we see through a glass, darkly. 752 01:12:31,820 --> 01:12:35,817 But then we will see face to face. 753 01:12:36,860 --> 01:12:39,250 Now I know in part, 754 01:12:40,032 --> 01:12:44,681 but then I shall know even as also I am known. 755 01:12:45,288 --> 01:12:47,288 For now, these three abide: 756 01:12:48,417 --> 01:12:50,981 faith, hope and love. 757 01:12:52,285 --> 01:12:57,020 But the greatest of these is love." 758 01:12:57,629 --> 01:12:58,628 No! 759 01:13:09,360 --> 01:13:11,315 Get thee behind me, Satan! 760 01:13:13,227 --> 01:13:14,921 You bastard! 761 01:13:37,558 --> 01:13:39,992 Leave the rest to me, Mr. Neumann. 762 01:13:40,426 --> 01:13:44,771 In a few weeks it'll be entered in the land register. 763 01:14:13,100 --> 01:14:16,141 - What are you doing here? - I live here. 764 01:14:16,662 --> 01:14:17,792 Zinos! 765 01:14:21,312 --> 01:14:22,876 I'll get a towel. 766 01:14:47,033 --> 01:14:48,250 Holy shit! 767 01:14:50,596 --> 01:14:54,942 - Why aren't you in Shanghai? - Why aren't you in prison? 768 01:14:56,548 --> 01:15:01,198 - Why aren't you in prison? - Later! I have to get out of here! 769 01:15:19,664 --> 01:15:22,054 - Who's looking after the restaurant? - Not me. 770 01:15:38,434 --> 01:15:41,258 - Where are you going? - The restaurant. 771 01:15:41,476 --> 01:15:43,387 Hang on, what for? 772 01:15:44,734 --> 01:15:46,515 It's still my place, isn't it? 773 01:15:46,732 --> 01:15:49,730 Get your hands off my boat! 774 01:15:49,991 --> 01:15:51,816 What are you doing, you bastards? 775 01:15:52,034 --> 01:15:54,336 Who the fuck are you? 776 01:15:55,726 --> 01:15:57,334 I'm the fucking owner! 777 01:15:57,856 --> 01:15:59,246 Neumann's the owner now. 778 01:15:59,724 --> 01:16:02,157 You better get the hell out of here! 779 01:16:06,589 --> 01:16:09,370 The negotiations were expensive, Mr. Jung. 780 01:16:09,457 --> 01:16:13,584 - I had to spend a lot of money. - Please get to the point. 781 01:16:14,540 --> 01:16:18,494 You aren't the only one interested in the property. 782 01:16:19,146 --> 01:16:21,405 You'll have to improve your offer. 783 01:16:21,796 --> 01:16:23,751 What did you have in mind? 784 01:16:24,230 --> 01:16:27,358 - Where's the asshole? - To the right. 785 01:16:31,441 --> 01:16:33,527 I don't like discussing money. 786 01:16:33,745 --> 01:16:34,614 Here he is! 787 01:16:35,005 --> 01:16:38,829 - What's going down here? - Talk, you scumbag! 788 01:16:40,044 --> 01:16:43,000 Let's say hello first. What's the problem? 789 01:16:43,217 --> 01:16:46,475 A thug told me you own my place. 790 01:16:48,430 --> 01:16:50,299 Your brother didn't tell you? 791 01:16:54,035 --> 01:16:56,251 TITLE DEED 792 01:17:05,941 --> 01:17:07,722 I'm so sorry, man. 793 01:17:09,025 --> 01:17:11,937 But I'm sick, don't you see? I'm sick! 794 01:17:12,675 --> 01:17:16,194 I'm not a thief! I wanted to pay off my debts! 795 01:17:16,369 --> 01:17:18,150 Judas! 796 01:17:18,627 --> 01:17:20,235 You con man! 797 01:17:20,626 --> 01:17:22,625 You're nothing, a nobody! 798 01:17:22,798 --> 01:17:26,709 - I'm really sorry! - You're nothing! 799 01:17:29,446 --> 01:17:31,662 Zinos! Say something! 800 01:17:45,349 --> 01:17:47,522 Heaven! 801 01:17:48,912 --> 01:17:50,302 I'm dying! 802 01:17:50,953 --> 01:17:54,517 Listen, the notary said... 803 01:17:54,777 --> 01:17:59,340 it would take a few weeks to be entered into the land register? 804 01:18:00,208 --> 01:18:01,772 Yeah, I think so. 805 01:18:03,467 --> 01:18:04,988 Did he say it or not? 806 01:18:05,249 --> 01:18:07,377 Yeah, that's what he said! 807 01:18:10,289 --> 01:18:11,809 Neumann! 808 01:18:14,416 --> 01:18:17,371 - Neumann first. - Or the notary? 809 01:18:17,719 --> 01:18:20,456 Who cares where we break in first? 810 01:18:20,673 --> 01:18:25,322 - I need to know where to go! - Which one's more important? 811 01:18:25,714 --> 01:18:27,408 To Neumann! 812 01:18:27,799 --> 01:18:29,145 To Neumann! 813 01:18:43,918 --> 01:18:45,178 Hurry up! 814 01:18:49,176 --> 01:18:50,653 To the right! 815 01:18:53,781 --> 01:18:55,476 Look, a computer! 816 01:18:56,301 --> 01:18:57,214 The next door. 817 01:18:57,431 --> 01:18:59,082 - This one? - That's it! 818 01:19:03,818 --> 01:19:07,294 - Milli, Goat, go ahead. - Let me do this one. 819 01:19:14,724 --> 01:19:18,374 - Hey! Put that back! - Don't fuss! Keep looking. 820 01:19:25,369 --> 01:19:28,106 - I've got it! - Then let's get out! 821 01:19:34,363 --> 01:19:37,144 - The cops, man! - Oh shit! 822 01:19:37,665 --> 01:19:39,924 Run! Hurry up! 823 01:19:43,531 --> 01:19:45,964 - Move! - I can't, my back. Run! 824 01:19:47,267 --> 01:19:50,005 - Don't move! - I can't! Slipped disc! 825 01:19:50,221 --> 01:19:52,307 Hands on your head. Now! 826 01:19:57,478 --> 01:19:59,606 Too much lifting tonight, huh? 827 01:20:00,780 --> 01:20:03,735 - Move! - Easy! My back! 828 01:20:16,509 --> 01:20:18,334 Hey! I'm one of them! 829 01:20:23,069 --> 01:20:24,416 Evening. 830 01:20:26,849 --> 01:20:28,631 - Let's move! - Sure. 831 01:20:33,845 --> 01:20:35,626 What should I tell Mom and Dad now? 832 01:20:36,886 --> 01:20:38,320 The truth. 833 01:20:40,405 --> 01:20:42,187 They're too old for the truth. 834 01:20:47,662 --> 01:20:50,486 I'll say you extended your contract. 835 01:20:51,094 --> 01:20:53,006 Which contract? 836 01:20:53,658 --> 01:20:55,178 The job on the oil rig. 837 01:21:01,348 --> 01:21:02,347 Kazantsakis! 838 01:21:02,652 --> 01:21:03,521 Which one? 839 01:21:06,171 --> 01:21:08,169 - Zinos! - That's him. 840 01:21:08,300 --> 01:21:09,430 You're free to go! 841 01:21:26,462 --> 01:21:28,417 The prosecutors will be in touch. 842 01:21:28,678 --> 01:21:32,544 - Take care of my brother. - Take care of yourself! 843 01:21:37,758 --> 01:21:41,061 Shit, it's all down the drain! 844 01:21:42,494 --> 01:21:44,971 - Anna, my leg's paralyzed! - What? 845 01:21:45,232 --> 01:21:47,839 - My leg's numb! - What's going on? 846 01:21:48,186 --> 01:21:50,315 They want to amputate my leg! 847 01:21:50,881 --> 01:21:51,966 - What? - Anna! 848 01:21:52,184 --> 01:21:56,051 - I don't want to talk about it! - Come, I know where to go. 849 01:21:56,311 --> 01:21:58,658 - Where are we going? - Trust me. 850 01:21:59,309 --> 01:22:01,265 Tell me where we're going! 851 01:22:01,481 --> 01:22:05,088 Either you're operated on, or you come with me to the man! 852 01:22:05,436 --> 01:22:06,131 What man? 853 01:22:06,739 --> 01:22:09,781 He's a physio-healer. Alternative medicine. 854 01:22:09,954 --> 01:22:13,952 Learned it from his father who learned it from his father... 855 01:22:14,125 --> 01:22:16,906 I get it. What's he called? 856 01:22:17,123 --> 01:22:20,165 The Turks call him Kemal the Bone Cruncher! 857 01:22:20,339 --> 01:22:22,250 What? 858 01:22:36,241 --> 01:22:38,761 - Here you are! - Thank you. 859 01:22:39,413 --> 01:22:41,368 Do you have a German paper? 860 01:22:53,447 --> 01:22:54,620 It'll be alright. 861 01:23:11,131 --> 01:23:11,696 Next! 862 01:23:12,565 --> 01:23:14,955 Anna, can you come in with me? 863 01:23:20,646 --> 01:23:21,559 I don't like this. 864 01:23:29,205 --> 01:23:30,987 Why is it always me? 865 01:23:31,248 --> 01:23:33,029 - Relax! - You relax! 866 01:23:34,724 --> 01:23:35,723 Don't talk! 867 01:23:37,157 --> 01:23:38,548 At the count of three: 868 01:23:40,633 --> 01:23:41,893 One... 869 01:23:43,370 --> 01:23:44,804 Two... 870 01:23:51,234 --> 01:23:52,277 Three! 871 01:24:50,108 --> 01:24:52,324 I screwed up, Zinos. 872 01:24:54,322 --> 01:24:57,711 I should have at least called you, 873 01:24:58,754 --> 01:24:59,971 but I wimped out. 874 01:25:01,666 --> 01:25:03,230 And when Grandma died, 875 01:25:04,186 --> 01:25:08,053 I was in shock, I was out of it, you know? 876 01:25:09,226 --> 01:25:11,137 But I shouldn't have done that. 877 01:25:11,616 --> 01:25:13,658 You didn't deserve that. 878 01:25:15,352 --> 01:25:17,177 Forgive me, please. 879 01:25:21,522 --> 01:25:22,782 And now? 880 01:25:24,781 --> 01:25:28,604 - I'll sort out the inheritance. - Are you rich now? 881 01:25:35,903 --> 01:25:36,946 And that guy? 882 01:25:40,032 --> 01:25:41,638 He went back. 883 01:25:43,203 --> 01:25:44,245 And you? 884 01:25:47,548 --> 01:25:49,068 I'm going back, too. 885 01:25:55,934 --> 01:25:57,280 Here, eat. 886 01:26:20,743 --> 01:26:22,916 Heard anything from Shayn? 887 01:26:23,784 --> 01:26:25,914 Didn't he mention Honduras? 888 01:26:28,303 --> 01:26:29,997 Do they pay well? 889 01:26:30,476 --> 01:26:33,647 My kids can skate for free. It's okay. 890 01:26:33,865 --> 01:26:37,906 - And the band? - We don't have a practice room. 891 01:26:38,340 --> 01:26:42,859 If I ever get a restaurant again, you guys can practice there. 892 01:26:44,901 --> 01:26:48,246 Thanks boss, I mean, Zinos. 893 01:26:48,551 --> 01:26:50,028 Heard from Shayn? 894 01:26:50,289 --> 01:26:54,199 I heard he's a knife thrower with a circus. 895 01:26:54,503 --> 01:26:57,414 - He's a gypsy, isn't he? - I think so. 896 01:26:58,240 --> 01:27:01,411 - And Illias? - Why don't you visit him? 897 01:27:03,801 --> 01:27:05,105 It's not worth it, is it? 898 01:27:05,800 --> 01:27:08,798 - Go visit him. - What good will that do? 899 01:27:09,059 --> 01:27:11,927 - Lucia... - I know. Go visit him yourself. 900 01:27:12,143 --> 01:27:14,837 Two sparklers, please! 901 01:27:21,181 --> 01:27:23,831 - Fancy a game? - My gambling days are over! 902 01:27:24,222 --> 01:27:26,308 - You shitting me? - Totally! 903 01:27:26,525 --> 01:27:30,479 - You still owe me 35! - You'll get it! 904 01:27:31,000 --> 01:27:33,260 Hey, what's that guy in for? 905 01:27:33,651 --> 01:27:37,084 He screwed the Tax Office, and it screwed him back. 906 01:27:38,039 --> 01:27:40,515 - Please move on. - Say hi to your brother. 907 01:27:41,297 --> 01:27:42,645 I will. 908 01:28:49,860 --> 01:28:53,207 "The traveler hasn't reached his final destination." 909 01:28:55,944 --> 01:28:58,551 Shayn, where are you hiding, man? 910 01:29:02,895 --> 01:29:04,590 FORECLOSURE AUCTION 911 01:29:05,546 --> 01:29:07,979 DECEMBER 13, 4:OO P.M. 912 01:29:19,928 --> 01:29:23,273 - Can you loan me some money? - How much do you need? 913 01:29:24,055 --> 01:29:26,358 - 100,000 Euros. - 100,000? 914 01:29:26,706 --> 01:29:27,749 Maybe 200,000. 915 01:29:29,443 --> 01:29:30,356 No way! 916 01:29:31,702 --> 01:29:33,657 Can I tell you my story? 917 01:29:36,568 --> 01:29:37,916 Come on in. 918 01:29:46,431 --> 01:29:49,082 The bid is set at 110. Do I hear higher than 110? 919 01:29:49,299 --> 01:29:51,211 - 115,000! - Hallelujah! 920 01:29:53,297 --> 01:29:54,687 - Your ID, please. - Sure. 921 01:30:03,203 --> 01:30:07,331 Kazantsakis. Sit down. 922 01:30:09,069 --> 01:30:12,284 We've got 115. Any higher bid? 923 01:30:12,501 --> 01:30:15,282 - 120,000. - The bid is set at 120. 924 01:30:15,499 --> 01:30:16,541 125,000! 925 01:30:17,932 --> 01:30:19,236 130,000. 926 01:30:20,452 --> 01:30:22,146 135,000! 927 01:30:22,842 --> 01:30:24,753 Wait a moment! 928 01:30:26,708 --> 01:30:27,578 200,000. 929 01:30:27,839 --> 01:30:30,923 You asshole! Screw you! Capitalist pig! 930 01:30:31,314 --> 01:30:33,400 Excuse me! Please sit down! 931 01:30:33,878 --> 01:30:35,529 Asshole! Landlubber! 932 01:30:36,007 --> 01:30:37,441 Please sit down! 933 01:30:37,701 --> 01:30:40,395 - This is a German court of law! - He's a crook... 934 01:30:43,784 --> 01:30:45,653 Silence! 935 01:30:49,128 --> 01:30:50,562 Where were we? 936 01:30:50,997 --> 01:30:52,866 At 200,000. 937 01:30:54,647 --> 01:30:56,211 200,000 have been set. 938 01:30:56,949 --> 01:31:00,469 200,000 going, going... 939 01:31:01,469 --> 01:31:03,336 200,015 Euros! 940 01:31:04,206 --> 01:31:05,509 200,015 Euros! 941 01:31:07,334 --> 01:31:09,811 200,015 going, 942 01:31:10,810 --> 01:31:13,112 200,015 going... 943 01:31:13,677 --> 01:31:15,893 200,015, gone! 944 01:31:16,198 --> 01:31:19,196 The bid has been won by Mr. Kazantsakis. 945 01:31:19,413 --> 01:31:23,888 - Mr. Kazantsakis is the highest bidder. - Objection! 946 01:31:24,192 --> 01:31:26,321 The auction is now closed. 947 01:31:52,434 --> 01:31:53,390 Hey, Socrates! 948 01:31:54,085 --> 01:31:55,214 Hey, Zinos! 949 01:31:57,561 --> 01:31:58,995 I have a slight problem. 950 01:31:59,646 --> 01:32:01,906 I can't pay December's rent. 951 01:32:02,602 --> 01:32:06,555 - Doesn't matter. - Nor January's or February's. 952 01:32:06,903 --> 01:32:09,597 Don't worry! After all, it's Christmas! 953 01:32:25,369 --> 01:32:27,454 PRIVATE FUNCTION 62581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.