Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,627
[Dr. Anderson] You were numb
when you first came to see me.
2
00:00:03,628 --> 00:00:05,504
You also said that music
was the one thing
3
00:00:05,505 --> 00:00:06,715
that could make you feel.
4
00:00:06,716 --> 00:00:09,174
Maybe there's some grief
in your choice to give it up?
5
00:00:09,175 --> 00:00:11,093
[doorman] You may want
to get that checked out.
6
00:00:11,094 --> 00:00:12,554
There's a nodule.
Left lung.
7
00:00:12,555 --> 00:00:14,638
[Claire] She's starting to notice
that you're not here.
8
00:00:14,639 --> 00:00:16,557
-Everything will be okay.
-How do you know?
9
00:00:16,558 --> 00:00:18,350
[Claire] We all need someone
to tell us so.
10
00:00:18,351 --> 00:00:19,936
Baby?
11
00:00:20,061 --> 00:00:21,354
[Tara] You're not alone.
12
00:00:21,479 --> 00:00:22,897
Not for me.
13
00:00:23,022 --> 00:00:27,110
Last time I was here, my wife
ordered this fantastic red.
14
00:00:27,235 --> 00:00:29,154
-[glasses clink]
-Always, always.
15
00:00:29,279 --> 00:00:30,655
[Kris] Ahh!
Oh�
16
00:00:30,656 --> 00:00:33,157
[Bill] It's been three years
since you signed a new artist.
17
00:00:33,158 --> 00:00:34,701
-I'm a record exec.
-What?
18
00:00:34,702 --> 00:00:36,702
[Kris] I know this spot.
They book local acts.
19
00:00:36,703 --> 00:00:38,872
[Aria] I feel like
I'm sick all of a sudden.
20
00:00:38,997 --> 00:00:40,047
I hope she shows.
21
00:00:44,322 --> 00:00:48,589
[Walter VO] You know,
going through tunnels,
22
00:00:48,590 --> 00:00:51,009
it's dark and quiet.
23
00:00:51,134 --> 00:00:54,095
There's a romance to it,
believe it or not.
24
00:00:54,220 --> 00:00:57,348
?
25
00:00:57,474 --> 00:00:59,684
[phone buzzing]
26
00:01:02,353 --> 00:01:03,521
Hey.
27
00:01:03,522 --> 00:01:05,355
[woman on phone] Mateo!
My water broke!
28
00:01:05,356 --> 00:01:07,442
I-I can't�
29
00:01:07,567 --> 00:01:08,693
You're breaking up.
30
00:01:08,818 --> 00:01:10,737
-My water-
-Oh, hold on, hold on.
31
00:01:10,862 --> 00:01:13,073
[Walter VO] It's incredible,
isn't it?
32
00:01:13,198 --> 00:01:16,117
[woman on phone] I said
the baby is coming!
33
00:01:16,242 --> 00:01:19,120
Oh, my God!
Uh, now?!
34
00:01:19,245 --> 00:01:21,748
I'm on my way.
I'm on my way, I'm on my way!
35
00:01:23,374 --> 00:01:26,961
[Walter VO] To love someone
so much that on the inside
36
00:01:27,086 --> 00:01:31,174
you feel like at any moment
you could burst.
37
00:01:31,299 --> 00:01:33,343
[pipes creaking]
38
00:01:33,468 --> 00:01:36,513
?
39
00:01:36,638 --> 00:01:38,473
?
40
00:01:38,598 --> 00:01:39,808
[traffic noise]
41
00:01:39,933 --> 00:01:42,894
[Kris] She should have
been here by now�
42
00:01:43,019 --> 00:01:44,069
Whatever.
43
00:01:46,189 --> 00:01:49,484
["Beat-Up Car"
by Dylan Patrick playing]
44
00:01:49,609 --> 00:01:52,028
? Same old story ?
45
00:01:52,153 --> 00:01:56,116
? It's the same old song ?
46
00:01:56,241 --> 00:01:57,450
Oh, John!
47
00:01:58,827 --> 00:02:01,287
Oh, I'm so relieved.
Where is she?
48
00:02:02,872 --> 00:02:05,083
Wait, Aria's meeting you here?
49
00:02:05,208 --> 00:02:08,086
Yeah, she's set to play.
50
00:02:08,211 --> 00:02:10,213
Wait, you didn't know?
51
00:02:13,842 --> 00:02:16,344
?
52
00:02:16,469 --> 00:02:18,221
[Kris] Maybe she fell asleep.
53
00:02:18,222 --> 00:02:19,805
She doesn't sleep
unless I'm home.
54
00:02:19,806 --> 00:02:21,057
It's a whole thing.
55
00:02:21,058 --> 00:02:23,308
But it's nice that
you wanted to check on her.
56
00:02:23,309 --> 00:02:24,393
She'll appreciate that.
57
00:02:24,394 --> 00:02:25,979
To be fair,
it's probably on me.
58
00:02:26,104 --> 00:02:27,856
She was anxious about the set.
59
00:02:27,981 --> 00:02:30,066
I can be pushy.
60
00:02:30,191 --> 00:02:31,734
Do you think I scared her off?
61
00:02:31,860 --> 00:02:34,028
It's that or she hates me.
62
00:02:34,029 --> 00:02:36,280
One thing about my wife,
if she doesn't like you,
63
00:02:36,281 --> 00:02:37,615
you'll know.
64
00:02:37,740 --> 00:02:40,326
?
65
00:02:40,451 --> 00:02:42,912
?
66
00:02:43,037 --> 00:02:44,164
[phone buzzes]
67
00:02:48,042 --> 00:02:49,711
Is that her?
68
00:02:49,712 --> 00:02:50,878
-No.
-Oh.
69
00:02:50,879 --> 00:02:56,092
?
70
00:02:56,217 --> 00:02:57,267
Babe?
71
00:02:59,679 --> 00:03:02,181
Oh, she left her phone.
72
00:03:04,017 --> 00:03:06,060
[phone buzzing]
73
00:03:07,687 --> 00:03:08,737
Rose?
74
00:03:10,106 --> 00:03:11,156
[sighs]
75
00:03:13,234 --> 00:03:14,319
Okay.
76
00:03:15,904 --> 00:03:17,280
Yeah, thank you.
77
00:03:19,490 --> 00:03:21,951
She's in Jersey.
Her mom's house.
78
00:03:22,076 --> 00:03:23,126
Great.
79
00:03:25,038 --> 00:03:26,331
What?
80
00:03:26,456 --> 00:03:27,874
Nothing.
Just, um�
81
00:03:27,875 --> 00:03:29,374
weird that she would go there.
82
00:03:29,375 --> 00:03:30,959
Those two are like
oil and water,
83
00:03:30,960 --> 00:03:33,086
and the last few weeks,
she's barely left the apartment.
84
00:03:33,087 --> 00:03:34,464
Really?
85
00:03:34,465 --> 00:03:36,632
Feels like she's been relying
on me for everything lately.
86
00:03:36,633 --> 00:03:39,052
And don't get me wrong,
I want to be there for her.
87
00:03:39,053 --> 00:03:40,969
It's just sometimes
I don't know if I'm helping
88
00:03:40,970 --> 00:03:42,387
-or making it worse.
-I get that.
89
00:03:42,388 --> 00:03:43,848
Can I ask�
90
00:03:43,973 --> 00:03:45,975
How did you get her
to play for you?
91
00:03:46,100 --> 00:03:48,811
She didn't want to
at first, but�
92
00:03:48,937 --> 00:03:51,231
I think I caught her off guard,
which helped.
93
00:03:51,356 --> 00:03:53,650
Didn't give her a chance
to get in her own head.
94
00:03:53,775 --> 00:03:55,276
-Hmm.
-She's quite special.
95
00:03:55,401 --> 00:03:57,028
I know.
96
00:03:57,153 --> 00:03:58,446
When we first moved in,
97
00:03:58,447 --> 00:04:00,197
she would sing
every night before bed.
98
00:04:00,198 --> 00:04:02,325
It was the best part of my day,
and then�
99
00:04:02,450 --> 00:04:03,534
it stopped.
100
00:04:03,660 --> 00:04:05,370
Did something happen?
101
00:04:05,495 --> 00:04:07,365
You don't have
to tell me if it's too-
102
00:04:07,455 --> 00:04:10,124
No, no, she became fixated
on starting a family.
103
00:04:10,250 --> 00:04:11,668
Which I want too.
104
00:04:11,669 --> 00:04:13,752
I just thought I'd�
wait a little longer.
105
00:04:13,753 --> 00:04:15,563
But the idea of it
made her so happy,
106
00:04:15,630 --> 00:04:16,714
which made me happy.
107
00:04:16,715 --> 00:04:18,674
But she didn't
have to give up one thing
108
00:04:18,675 --> 00:04:19,925
in order to have the other.
109
00:04:19,926 --> 00:04:21,886
She didn't, but she did.
110
00:04:21,887 --> 00:04:23,345
And then when we started trying,
111
00:04:23,346 --> 00:04:24,596
we figured it would
happen quickly.
112
00:04:24,597 --> 00:04:26,849
It's been a year.
113
00:04:26,975 --> 00:04:29,269
Oh my gosh,
I made this a therapy session.
114
00:04:29,394 --> 00:04:31,354
Oh, don't worry.
I'll invoice.
115
00:04:31,479 --> 00:04:33,022
Please relay the message:
116
00:04:33,147 --> 00:04:35,149
I am not done with her yet.
117
00:04:35,150 --> 00:04:36,984
It's really nice to know
that someone else
118
00:04:36,985 --> 00:04:39,195
finally gets to see what I see.
119
00:04:39,320 --> 00:04:43,366
The question is,
how to get her to see it too.
120
00:04:43,367 --> 00:04:44,449
Hmm.
121
00:04:44,450 --> 00:04:46,995
?
122
00:04:47,120 --> 00:04:50,373
?
123
00:04:50,498 --> 00:04:53,960
?
124
00:04:54,085 --> 00:04:58,965
?
125
00:04:59,090 --> 00:05:04,887
?
126
00:05:05,013 --> 00:05:09,350
?
127
00:05:09,475 --> 00:05:14,564
?
128
00:05:14,689 --> 00:05:19,444
?
129
00:05:19,569 --> 00:05:24,449
?
130
00:05:24,574 --> 00:05:28,411
?
131
00:05:28,536 --> 00:05:29,736
[door in hallway opens]
132
00:05:31,831 --> 00:05:32,881
[Rose] Morning.
133
00:05:35,001 --> 00:05:36,085
How'd you sleep?
134
00:05:37,837 --> 00:05:40,487
I can't remember the last time
I passed out like that.
135
00:05:40,548 --> 00:05:42,800
You must miss your old bedroom.
136
00:05:42,925 --> 00:05:45,470
I had to store
my old furniture in here
137
00:05:45,595 --> 00:05:47,305
when I got the new bedroom set.
138
00:05:47,430 --> 00:05:49,682
Hope that's all right.
139
00:05:49,807 --> 00:05:51,559
Of course.
It's your house.
140
00:05:52,852 --> 00:05:54,187
What's that?
141
00:05:54,312 --> 00:05:57,607
Lyrics to that song, "Seasons,"
Future Islands.
142
00:05:57,732 --> 00:06:00,234
Their performance
on Letterman�
143
00:06:00,359 --> 00:06:02,236
changed everything.
144
00:06:02,361 --> 00:06:04,572
It's like�
145
00:06:04,697 --> 00:06:06,699
he felt the music
with his whole body.
146
00:06:06,824 --> 00:06:08,868
I'd never seen that before.
147
00:06:08,993 --> 00:06:10,203
I remember.
148
00:06:12,080 --> 00:06:14,373
No, you don't.
[laughs]
149
00:06:14,499 --> 00:06:18,252
You watched it on replay
for two days straight
150
00:06:18,253 --> 00:06:20,921
and then taught yourself
to play an acoustic version.
151
00:06:20,922 --> 00:06:22,340
[laughs]
152
00:06:22,465 --> 00:06:26,761
Which you then played
for weeks after that.
153
00:06:26,886 --> 00:06:27,936
I remember.
154
00:06:30,807 --> 00:06:32,225
I forgot to call John.
155
00:06:32,350 --> 00:06:34,894
It's fine.
I spoke to him last night.
156
00:06:35,019 --> 00:06:36,069
[sighs]
157
00:06:39,899 --> 00:06:42,777
I� I didn't mean
to just show up.
158
00:06:44,654 --> 00:06:47,198
You can always
just show up, Aria.
159
00:06:47,323 --> 00:06:48,574
Despite what you think�
160
00:06:50,576 --> 00:06:51,702
it's your home too.
161
00:06:54,372 --> 00:06:55,422
[gargling]
162
00:06:58,876 --> 00:07:03,131
That's like six
health code violations.
163
00:07:03,256 --> 00:07:05,842
The water pressure's low.
I have no idea why.
164
00:07:05,843 --> 00:07:07,342
Well, maybe we should
call Walter.
165
00:07:07,343 --> 00:07:08,511
He seems handy.
166
00:07:08,636 --> 00:07:10,638
Or, you know, handier than us.
167
00:07:10,763 --> 00:07:12,873
Also, the banister
in the cellar is wonky.
168
00:07:12,974 --> 00:07:14,350
I don't know what's�
169
00:07:14,475 --> 00:07:17,603
Are you okay?
What's goin' on?
170
00:07:20,064 --> 00:07:22,567
So, I�
171
00:07:22,692 --> 00:07:24,193
have not been sleeping.
172
00:07:24,318 --> 00:07:25,368
Yeah, obviously.
173
00:07:25,486 --> 00:07:26,779
Wait, can you tell?
174
00:07:26,780 --> 00:07:29,281
Sorry, I didn't mean
to say it like that; I just-
175
00:07:29,282 --> 00:07:31,575
-Yeah, I know how I look.
-Well, I was gonna say,
176
00:07:31,576 --> 00:07:33,118
you always look dashing
to me, boss.
177
00:07:33,119 --> 00:07:34,328
Thank you.
178
00:07:34,454 --> 00:07:36,080
Check this out.
179
00:07:37,415 --> 00:07:38,791
Wow. Okay.
180
00:07:38,916 --> 00:07:40,786
I took it during
the heat wave in July.
181
00:07:40,787 --> 00:07:42,711
It was, like, clockin' 102
in Park Slope,
182
00:07:42,712 --> 00:07:45,542
but these kids did not care.
They were out there for hours.
183
00:07:45,548 --> 00:07:47,175
-This is great.
-Thank you.
184
00:07:47,300 --> 00:07:48,990
Do you wanna
hang this up in here?
185
00:07:49,093 --> 00:07:50,553
No, I- no.
Rebecca's got dibs.
186
00:07:50,678 --> 00:07:52,513
She wants it for her bedroom.
187
00:07:52,638 --> 00:07:55,349
Says it could bring about
an energetic shift.
188
00:07:55,350 --> 00:07:57,684
That sounds like you're
gettin' pretty serious.
189
00:07:57,685 --> 00:07:59,479
Yeah, maybe.
190
00:07:59,604 --> 00:08:02,982
Hey, uh, maybe while
you're in this love high,
191
00:08:03,107 --> 00:08:05,637
would you mind covering
my shift this afternoon?
192
00:08:05,651 --> 00:08:06,986
-Yeah, man.
-Thank you.
193
00:08:07,111 --> 00:08:08,946
Also, hey�
194
00:08:09,071 --> 00:08:12,074
you are always welcome
to stay at my place.
195
00:08:12,200 --> 00:08:13,910
I've got an Ikea pull-out.
196
00:08:14,035 --> 00:08:16,037
-[chuckles]
-It's the fancy one.
197
00:08:16,038 --> 00:08:18,622
That's very kind, but then
we'd have to explain to Rebecca
198
00:08:18,623 --> 00:08:21,292
why your dashing
and very handsome boss
199
00:08:21,293 --> 00:08:22,918
is now sleeping
in the living room.
200
00:08:22,919 --> 00:08:24,085
-Okay.
-It's awkward, right?
201
00:08:24,086 --> 00:08:25,378
Well, yeah.
Well, I-I mean,
202
00:08:25,379 --> 00:08:26,579
I didn't say "handsome."
203
00:08:26,589 --> 00:08:29,091
-It's implied!
-Okay.
204
00:08:29,092 --> 00:08:31,134
[voice on phone]
Customers can easily log into
205
00:08:31,135 --> 00:08:32,761
their online account
to make changes�
206
00:08:32,762 --> 00:08:34,305
Whoa�
207
00:08:34,306 --> 00:08:37,224
[voice] �or continue to hold
for the next available operator.
208
00:08:37,225 --> 00:08:39,852
Oh�
209
00:08:39,977 --> 00:08:41,103
Come on�
210
00:08:41,229 --> 00:08:43,773
No, you come on.
Charger�
211
00:08:43,898 --> 00:08:45,983
[hold music playing on phone]
212
00:08:46,108 --> 00:08:48,861
Ah, yes!
That's it! Charger!
213
00:08:48,986 --> 00:08:51,030
[laughs]
Whoa�!
214
00:08:51,155 --> 00:08:52,281
Got the charger!
215
00:08:52,406 --> 00:08:53,658
Got the charger.
216
00:08:53,783 --> 00:08:57,161
I found the charger.
Ooh�
217
00:08:57,286 --> 00:08:58,454
Argh�
218
00:08:58,579 --> 00:09:00,623
Oh, come on!
219
00:09:00,624 --> 00:09:03,583
[woman on phone] This is Sandy B
with New York Water and DEP.
220
00:09:03,584 --> 00:09:05,669
Who do I have the pleasure
of speaking with today?
221
00:09:05,670 --> 00:09:08,172
Whoa, whoa, whoa!
Hey, hey, hi, hello!
222
00:09:08,297 --> 00:09:10,424
Yes, this is Walter Valle.
223
00:09:10,550 --> 00:09:12,677
Uh, V, A, L, L, E.
224
00:09:12,802 --> 00:09:16,806
Um, my water isn't working.
225
00:09:16,931 --> 00:09:20,601
I� I think it's because,
uh, the bill is late.
226
00:09:20,726 --> 00:09:23,229
My wife usually pays
for utilities, and-
227
00:09:23,230 --> 00:09:25,855
[Sandy]You can access
the account online any time�
228
00:09:25,856 --> 00:09:27,906
-No, I can't.
-[Sandy]�seven days a week .
229
00:09:28,025 --> 00:09:31,862
My laptop is dead and, uh,
230
00:09:31,988 --> 00:09:34,156
I can't find the charger.
231
00:09:34,282 --> 00:09:36,742
Now� could you-
232
00:09:36,867 --> 00:09:39,203
-[phone hangs up]
-Could you�?
233
00:09:40,788 --> 00:09:42,748
[water dripping]
234
00:09:46,377 --> 00:09:49,147
[Doctor]So those are the options
you'll be looking at.
235
00:09:49,171 --> 00:09:51,090
Uh, but stage two lung cancer.
236
00:09:51,091 --> 00:09:52,549
I mean, that's-
that's manageable.
237
00:09:52,550 --> 00:09:53,884
-Claire, hey.
-Well-
238
00:09:53,885 --> 00:09:55,260
-Sorry. Can you just-
-Right?
239
00:09:55,261 --> 00:09:59,181
Right.
I'm sorry, she's a nurse, so�
240
00:09:59,307 --> 00:10:00,891
How long have you been married?
241
00:10:01,017 --> 00:10:02,935
-Six years.
-We're separated.
242
00:10:03,060 --> 00:10:04,228
[sighs]
243
00:10:05,688 --> 00:10:07,565
Yes, it is manageable�
244
00:10:07,690 --> 00:10:09,984
if we start treatment
immediately.
245
00:10:10,109 --> 00:10:12,153
We need to see
how your body responds.
246
00:10:12,278 --> 00:10:13,328
Chemo?
247
00:10:14,488 --> 00:10:15,823
[Doctor]Chemo.
248
00:10:20,620 --> 00:10:22,246
[Claire] [softly]
Hey�
249
00:10:22,371 --> 00:10:24,206
That's great.
Thanks, bye.
250
00:10:24,207 --> 00:10:26,499
Okay, so I was able
to get you an appointment
251
00:10:26,500 --> 00:10:28,460
for this afternoon.
That way we can set up
252
00:10:28,461 --> 00:10:30,003
a schedule
even sooner than later, okay?
253
00:10:30,004 --> 00:10:31,994
Oh, I think I'd rather
go in the morning.
254
00:10:31,995 --> 00:10:34,257
Um� look, my shift
doesn't start for two hours,
255
00:10:34,258 --> 00:10:35,828
so why don't
we head there now?
256
00:10:35,829 --> 00:10:37,260
I'm really friendly
with the head nurse.
257
00:10:37,261 --> 00:10:38,311
She's really nice.
258
00:10:38,312 --> 00:10:40,096
Can she get me
into the VIP lounge?
259
00:10:40,097 --> 00:10:41,181
They probably
have stronger meds.
260
00:10:41,182 --> 00:10:42,515
I'm just gonna text her, okay?
261
00:10:42,516 --> 00:10:44,769
Just� so impressed
with how in tune with me
262
00:10:44,894 --> 00:10:47,021
and my needs you are, Claire.
263
00:10:47,022 --> 00:10:49,314
Like, you really listen
to everything I'm saying.
264
00:10:49,315 --> 00:10:50,608
Please stop.
Please.
265
00:10:50,609 --> 00:10:52,567
I don't need any
sort of special favors.
266
00:10:52,568 --> 00:10:54,258
That's not
why I asked you to come.
267
00:10:54,362 --> 00:10:55,738
Okay�
268
00:10:55,863 --> 00:10:58,407
Why did you ask me here?
269
00:10:58,532 --> 00:11:00,326
I-I�
270
00:11:00,451 --> 00:11:02,578
I just needed
an extra set of ears.
271
00:11:02,703 --> 00:11:05,122
That's all.
272
00:11:05,247 --> 00:11:07,083
Yeah.
273
00:11:07,208 --> 00:11:08,376
Uh, yeah.
That's all.
274
00:11:09,622 --> 00:11:13,546
Well, I think we can
talk to Anna tonight.
275
00:11:13,547 --> 00:11:15,007
No. Not yet.
276
00:11:15,008 --> 00:11:17,550
Well, what about your parents?
I feel like we should at least-
277
00:11:17,551 --> 00:11:18,601
-No.
-Well�
278
00:11:18,636 --> 00:11:21,597
-No.
-[sighs]
279
00:11:21,598 --> 00:11:24,265
[man] Thanks for coming in
to interview with me today.
280
00:11:24,266 --> 00:11:26,893
The challenge is finding artists
we like and the label likes.
281
00:11:26,894 --> 00:11:28,813
I'm familiar with that dance.
282
00:11:28,938 --> 00:11:30,815
Um, what are you into?
283
00:11:30,816 --> 00:11:32,732
[man] Oh, I'm a big
oldies fan myself.
284
00:11:32,733 --> 00:11:36,362
You know, the classics-
Coldplay, Avril Lavigne, Eminem.
285
00:11:36,487 --> 00:11:38,614
-Mm-hm.
-Our goal is to create
286
00:11:38,615 --> 00:11:41,658
a chill environment so artists
can feel grounded, centered.
287
00:11:41,659 --> 00:11:43,119
Do you have a daily practice?
288
00:11:43,244 --> 00:11:45,329
Does, uh, Happy Hour count?
289
00:11:45,454 --> 00:11:49,041
What else?
Oh, pressed juice, organic.
290
00:11:49,166 --> 00:11:51,001
Of course.
You like juice?
291
00:11:51,127 --> 00:11:53,212
-Um�
-Let's get some juice.
292
00:11:53,337 --> 00:11:54,387
Okay.
293
00:11:55,548 --> 00:11:59,093
[grunting with effort]
294
00:11:59,218 --> 00:12:00,268
[sighs]
295
00:12:01,191 --> 00:12:04,681
Of course,
we have plenty of blankets,
296
00:12:04,682 --> 00:12:06,558
but some people
like to bring their own.
297
00:12:06,559 --> 00:12:10,938
We also suggest puzzles,
headphones, books.
298
00:12:11,063 --> 00:12:12,982
Although we have
a great stash here.
299
00:12:13,107 --> 00:12:14,483
Finn is an avid reader.
300
00:12:14,608 --> 00:12:17,903
Last treatment center, they
did not have a library, so�
301
00:12:18,028 --> 00:12:20,281
I'll need to see
what they have.
302
00:12:20,406 --> 00:12:21,490
Fair enough.
303
00:12:21,615 --> 00:12:22,665
[speaking French]
304
00:12:24,201 --> 00:12:25,870
[announcement] Pharmacy, 156�
305
00:12:29,707 --> 00:12:31,397
We should get
one of these at home.
306
00:12:31,500 --> 00:12:32,700
Don't you think, Daddy?
307
00:12:35,463 --> 00:12:39,842
?
308
00:12:39,967 --> 00:12:41,469
[liquid dripping]
309
00:12:41,594 --> 00:12:45,681
?
310
00:12:45,806 --> 00:12:49,268
?
311
00:12:49,393 --> 00:12:52,104
�a va, ma ch�rie?
You okay?
312
00:12:55,483 --> 00:12:58,652
So� what's
the snack situation?
313
00:12:58,777 --> 00:13:01,822
Oh, I'm not supposed
to tell anyone about this,
314
00:13:01,947 --> 00:13:04,492
but since you're already
my favorite�
315
00:13:08,204 --> 00:13:09,254
Voila�
316
00:13:12,458 --> 00:13:13,508
[giggles]
317
00:13:16,212 --> 00:13:18,714
[water trickling]
318
00:13:18,839 --> 00:13:20,216
[pipe rattling]
319
00:13:20,341 --> 00:13:22,343
Uh� need
a little help down here!
320
00:13:22,468 --> 00:13:24,637
[pipe rattling]
321
00:13:27,181 --> 00:13:29,475
[water blasts]
322
00:13:34,104 --> 00:13:37,149
[traffic noise]
323
00:13:37,150 --> 00:13:39,234
[Claire] You sure you don't
want me to come?
324
00:13:39,235 --> 00:13:40,860
I can get somebody
to cover my shift.
325
00:13:40,861 --> 00:13:41,946
No, I'm�
326
00:13:42,071 --> 00:13:43,656
I'm sure.
Thank you.
327
00:13:46,325 --> 00:13:50,246
You know, you- you can't
sleep at the bar during chemo.
328
00:13:50,371 --> 00:13:51,789
It's not gonna work.
329
00:13:51,914 --> 00:13:53,832
[sirens approaching]
330
00:13:53,958 --> 00:13:55,648
I mean,
once you're in the clear,
331
00:13:55,668 --> 00:13:58,045
you can go back
to apartment hunting, and�
332
00:13:58,170 --> 00:14:01,423
and, uh, you and I
can deal with�
333
00:14:01,549 --> 00:14:04,009
everything else.
334
00:14:04,134 --> 00:14:07,221
But can we agree
to just put all that on hold�
335
00:14:07,346 --> 00:14:08,764
just for now?
336
00:14:08,889 --> 00:14:13,310
[sirens and horns honking]
337
00:14:13,435 --> 00:14:14,755
[Nate] What is happening?
338
00:14:15,729 --> 00:14:16,779
[Nate coughs]
339
00:14:16,780 --> 00:14:20,358
[Claire] Hey, so, um,
security guard said
340
00:14:20,359 --> 00:14:22,694
that a water main break
caused floods all over the city,
341
00:14:22,695 --> 00:14:24,821
so some of the wings are closed,
but oncology's open.
342
00:14:24,822 --> 00:14:26,948
Thank you. You need to go.
You're gonna be late.
343
00:14:26,949 --> 00:14:28,324
Okay, but you're gonna
keep me posted?
344
00:14:28,325 --> 00:14:29,618
Yeah.
345
00:14:29,619 --> 00:14:31,661
And Lindsay is picking up
Anna from school, okay?
346
00:14:31,662 --> 00:14:32,746
Okay, I'm sorry,
347
00:14:32,872 --> 00:14:35,222
I don't think this woman's
doing all that well.
348
00:14:35,291 --> 00:14:36,341
-Hold this.
-Yeah.
349
00:14:36,417 --> 00:14:37,835
Thank you.
350
00:14:37,836 --> 00:14:39,961
Hi, ma'am,
can I see your pulse, please?
351
00:14:39,962 --> 00:14:41,254
I'm just gonna
take your wrist.
352
00:14:41,255 --> 00:14:42,547
I'm here to help you, okay?
353
00:14:42,548 --> 00:14:46,093
[soft, gentle music]
354
00:14:46,218 --> 00:14:47,678
[knocking]
355
00:14:52,808 --> 00:14:54,685
Hey, come on in.
356
00:14:54,810 --> 00:14:56,854
How's your day been?
357
00:14:56,979 --> 00:15:00,858
I can't find the damn charger
for that laptop anywhere.
358
00:15:00,983 --> 00:15:04,737
Brenda, she saved
all the passwords on there.
359
00:15:04,738 --> 00:15:07,405
Now, and those people
on the other line on the phone,
360
00:15:07,406 --> 00:15:09,950
they don't want to help.
All they want to do is yap
361
00:15:10,075 --> 00:15:12,870
about security concerns
and privacy.
362
00:15:12,995 --> 00:15:15,831
I mean,
those are both real things.
363
00:15:15,956 --> 00:15:18,542
Why don't we go
and buy you a new one, hmm?
364
00:15:18,667 --> 00:15:20,085
Because we need a solution
365
00:15:20,210 --> 00:15:22,504
that doesn't require us
flipping a mattress.
366
00:15:22,630 --> 00:15:25,040
I don't have the back for it,
and I know you don't.
367
00:15:25,132 --> 00:15:27,468
-[chuckles]
-Hmm.
368
00:15:27,593 --> 00:15:31,347
A few months
before my wife passed,
369
00:15:31,472 --> 00:15:34,767
she bought this
waffle-maker on clearance.
370
00:15:34,892 --> 00:15:36,602
I don't know why.
371
00:15:36,727 --> 00:15:38,312
We were never waffle people.
372
00:15:38,437 --> 00:15:41,899
But man,
she could not resist a sale.
373
00:15:42,024 --> 00:15:44,526
-You don't like waffles?
-Not really.
374
00:15:44,652 --> 00:15:46,946
Or French toast.
375
00:15:47,071 --> 00:15:48,864
I like pancakes,
and sometimes�
376
00:15:50,282 --> 00:15:53,160
Walter, you got me off track!
[chuckles]
377
00:15:53,285 --> 00:15:58,415
Anyway, I remember staring
at that damn box every day�
378
00:15:58,540 --> 00:15:59,590
Mm-hm?
379
00:15:59,708 --> 00:16:00,960
�collecting dust.
380
00:16:01,085 --> 00:16:04,630
I knew I had to return it, so�
381
00:16:04,755 --> 00:16:08,342
I go to Target,
and they refuse to take it back.
382
00:16:08,467 --> 00:16:11,679
I have a full-on
meltdown right there
383
00:16:11,804 --> 00:16:13,514
in front of a line
full of people.
384
00:16:13,639 --> 00:16:17,017
Okay, let me guess,
they felt bad, took it back.
385
00:16:17,142 --> 00:16:18,560
Nope.
386
00:16:18,686 --> 00:16:20,688
The manager comes out
and he says,
387
00:16:20,813 --> 00:16:23,857
"Ma'am, that sticker says,
388
00:16:23,983 --> 00:16:26,151
'Bed Bath and Beyond.'"
389
00:16:27,945 --> 00:16:30,406
-[both laugh]
-Okay, that's funny.
390
00:16:35,411 --> 00:16:38,038
It's never about
the waffle maker.
391
00:16:38,163 --> 00:16:41,125
[soft guitar music]
392
00:16:41,250 --> 00:16:43,585
[coffee dripping]
393
00:16:43,711 --> 00:16:48,549
?
394
00:16:48,674 --> 00:16:50,634
[Rose] New guitar?
395
00:16:50,759 --> 00:16:52,011
Uh� yes and no.
396
00:16:52,136 --> 00:16:55,764
Someone left it
at a park bench with a note:
397
00:16:55,889 --> 00:16:56,939
"Take me, I'm yours."
398
00:16:57,016 --> 00:16:58,892
So� I did.
399
00:16:59,018 --> 00:17:00,310
That's quite a find.
400
00:17:01,812 --> 00:17:03,355
Yeah.
Um�
401
00:17:03,480 --> 00:17:06,900
I was supposed
to play a set last night.
402
00:17:07,026 --> 00:17:09,028
Oh, that's� good.
403
00:17:12,031 --> 00:17:13,407
-What?
-Nothing.
404
00:17:15,325 --> 00:17:17,661
Uh, I guess I always hoped�
405
00:17:17,786 --> 00:17:19,538
You know what I'm gonna say.
406
00:17:19,663 --> 00:17:21,915
You're a pianist at heart, Aria.
407
00:17:22,041 --> 00:17:24,418
People would kill
for talent like yours.
408
00:17:24,543 --> 00:17:28,380
Okay, well, maybe next time
I'll find a piano.
409
00:17:28,505 --> 00:17:30,758
I mean, my dad
was in a band, right?
410
00:17:30,883 --> 00:17:33,510
I remember thinking
he must have been� so cool.
411
00:17:33,635 --> 00:17:36,305
I mean�
what did he play?
412
00:17:38,015 --> 00:17:40,809
Little bit of everything.
413
00:17:40,934 --> 00:17:43,353
I thought I had pancake mix.
414
00:17:43,479 --> 00:17:45,647
Argh!
You know what?
415
00:17:45,773 --> 00:17:46,857
Let's go to the diner.
416
00:17:46,982 --> 00:17:48,358
Mom!
417
00:17:48,484 --> 00:17:49,534
You always do this.
418
00:17:49,568 --> 00:17:51,361
What am I doing?
419
00:17:51,487 --> 00:17:55,115
He died before I was born,
and I know nothing about him.
420
00:17:55,240 --> 00:17:57,910
Why do I have to feel bad
every time I ask a question?
421
00:17:57,911 --> 00:17:59,619
I'm sorry.
It's hard for me, Aria.
422
00:17:59,620 --> 00:18:01,288
Yeah, well,
imagine how I feel.
423
00:18:01,413 --> 00:18:03,999
We can't seem to have
an honest conversation.
424
00:18:08,420 --> 00:18:09,470
Let's talk.
425
00:18:11,840 --> 00:18:13,592
Why'd you come here last night?
426
00:18:15,844 --> 00:18:17,344
One of the hardest things to do
427
00:18:17,346 --> 00:18:19,276
is ask ourselves
the tough questions.
428
00:18:21,642 --> 00:18:24,592
You can't keep avoiding things
just because they're hard.
429
00:18:25,854 --> 00:18:27,648
Wonder where
I learned to do that.
430
00:18:27,773 --> 00:18:32,569
?
431
00:18:32,694 --> 00:18:36,698
[coffee dripping]
432
00:18:38,283 --> 00:18:40,953
[traffic noise]
433
00:18:44,164 --> 00:18:45,664
Sneaking a coffee without me?
434
00:18:45,749 --> 00:18:47,835
Just taking a quick break.
435
00:18:47,960 --> 00:18:50,129
What's up with you?
You all right?
436
00:18:51,505 --> 00:18:53,924
It was a long night.
437
00:18:54,049 --> 00:18:55,175
I'm fine.
438
00:18:57,052 --> 00:19:01,890
You can talk to me.
You know that.
439
00:19:02,015 --> 00:19:06,145
By the way, I've been getting
tons of compliments on this.
440
00:19:06,146 --> 00:19:08,396
It's the nicest birthday gift
anyone's ever gotten me.
441
00:19:08,397 --> 00:19:10,858
It's not a big deal.
442
00:19:10,983 --> 00:19:15,237
You remembered a story
from over a year ago, mind you.
443
00:19:15,238 --> 00:19:17,530
About my favorite class trip
to the planetarium.
444
00:19:17,531 --> 00:19:18,907
Who does that?
445
00:19:21,577 --> 00:19:24,246
I gotta get back.
I'll see you later.
446
00:19:33,005 --> 00:19:35,257
I'm hot.
Are you hot?
447
00:19:35,382 --> 00:19:37,676
Oh, okay, you can wait outside.
448
00:19:37,801 --> 00:19:39,553
Ah�
449
00:19:39,678 --> 00:19:40,878
Uh, it's fine, it's fine.
450
00:19:40,888 --> 00:19:42,431
You claustrophobic?
451
00:19:42,556 --> 00:19:44,558
No.
Uh�
452
00:19:44,683 --> 00:19:46,059
Maybe?
[sighs]
453
00:19:46,185 --> 00:19:47,978
It's why I can't do subways.
454
00:19:48,103 --> 00:19:50,230
Oh, come on now.
Trains are the best.
455
00:19:50,355 --> 00:19:51,982
I miss the rush hour.
456
00:19:52,107 --> 00:19:53,317
Stop.
457
00:19:53,442 --> 00:19:55,360
No, I'd always hold the door
458
00:19:55,485 --> 00:19:57,613
for the people
comin' down the steps.
459
00:19:57,738 --> 00:20:00,782
And then they'd squeeze in
together like sardines.
460
00:20:00,908 --> 00:20:03,118
Walter, I'm already flaring.
461
00:20:03,243 --> 00:20:04,536
Please, no visuals.
462
00:20:04,661 --> 00:20:07,331
Okay, but hey,
you're missin' out.
463
00:20:07,456 --> 00:20:10,000
You know, some nights,
464
00:20:10,125 --> 00:20:13,045
Brenda would hop on and ride
with me till my shift was over.
465
00:20:13,170 --> 00:20:16,924
She called it,
"Choose your own adventure."
466
00:20:17,049 --> 00:20:18,258
[chuckles]
467
00:20:18,383 --> 00:20:22,179
It'd be 2:00, 3:00 am�
468
00:20:22,304 --> 00:20:25,641
just the two of us
on that one train.
469
00:20:25,766 --> 00:20:27,392
Now, that I can do.
470
00:20:27,517 --> 00:20:29,645
You know,
going through tunnels,
471
00:20:29,770 --> 00:20:31,438
it's dark and quiet.
472
00:20:31,439 --> 00:20:33,606
There's a romance to it,
believe it or not.
473
00:20:33,607 --> 00:20:35,859
She'd fall asleep
on my shoulder.
474
00:20:37,653 --> 00:20:40,113
Those were the nights
when I did not care
475
00:20:40,239 --> 00:20:41,573
if the train would stall.
476
00:20:43,659 --> 00:20:47,120
That way I could hold her
for a bit longer.
477
00:20:50,791 --> 00:20:52,292
It's incredible, isn't it,
478
00:20:52,417 --> 00:20:56,338
to love someone so much
that on the inside,
479
00:20:56,463 --> 00:20:58,382
you feel like, at any moment�
480
00:21:00,968 --> 00:21:02,018
you could burst.
481
00:21:03,971 --> 00:21:06,807
[soft, poignant music]
482
00:21:06,932 --> 00:21:08,725
??
483
00:21:08,850 --> 00:21:10,227
[traffic noise]
484
00:21:11,770 --> 00:21:14,898
[upbeat indie rock music]
485
00:21:16,650 --> 00:21:20,070
[Taylor] Your roster of artists
is really impressive, Kris.
486
00:21:20,071 --> 00:21:22,363
You signed Tristan Ashgrove
when he was 18?
487
00:21:22,364 --> 00:21:23,699
Mm-hm.
488
00:21:23,700 --> 00:21:26,075
I heard he's about to go
on tour with Phoebe Bridgers.
489
00:21:26,076 --> 00:21:27,995
Yes, I was sad to lose him,
490
00:21:28,120 --> 00:21:30,170
but, well,
his mum was also his manager,
491
00:21:30,205 --> 00:21:31,581
and she had other plans.
492
00:21:31,707 --> 00:21:34,001
Yeah, we've had parents
try to run meetings.
493
00:21:34,126 --> 00:21:35,176
I get it.
494
00:21:35,252 --> 00:21:37,182
She should know,
if it wasn't for you,
495
00:21:37,183 --> 00:21:38,754
his career would have
never taken off.
496
00:21:38,755 --> 00:21:41,800
I steered the ship,
but it really was all him.
497
00:21:41,925 --> 00:21:44,761
It's special when you
meet someone and realize�
498
00:21:44,886 --> 00:21:47,306
this is what
they're meant to do.
499
00:21:47,431 --> 00:21:49,474
Can I hang on to you
for a bit longer?
500
00:21:49,599 --> 00:21:51,529
I have someone
I'd love for you to hear.
501
00:21:51,530 --> 00:21:54,270
I have a quick meeting, but then
we can pick this back up.
502
00:21:54,271 --> 00:21:55,321
Absolutely.
503
00:21:55,322 --> 00:21:58,607
[announcement] Due to
a water main break uptown,
504
00:21:58,608 --> 00:22:01,653
A, C, and E trains
running in both directions
505
00:22:01,778 --> 00:22:04,740
are delayed
until further notice.
506
00:22:04,865 --> 00:22:07,993
A, C, and E trains
running in both directions
507
00:22:08,118 --> 00:22:09,868
are delayed
until further notice.
508
00:22:16,251 --> 00:22:18,754
[to herself]
Um� it's�
509
00:22:18,879 --> 00:22:24,760
?
510
00:22:24,885 --> 00:22:29,765
?
511
00:22:29,890 --> 00:22:35,020
?
512
00:22:35,145 --> 00:22:37,439
-[clears throat] Hi.
-Oh, hi.
513
00:22:37,564 --> 00:22:40,525
I was, uh, walking home
just now, and train delays.
514
00:22:40,650 --> 00:22:43,195
And, uh, I saw you
through the window,
515
00:22:43,196 --> 00:22:45,488
and then I walked fast,
hoping you wouldn't see me,
516
00:22:45,489 --> 00:22:47,657
and then, uh, I walked back.
517
00:22:47,783 --> 00:22:49,951
I'm sorry I didn't show.
518
00:22:50,077 --> 00:22:52,871
I mean� I did.
519
00:22:52,996 --> 00:22:54,539
I just didn't�
make it inside.
520
00:22:54,664 --> 00:22:56,917
As long as you're good.
Are you good?
521
00:22:57,042 --> 00:22:58,877
Yeah.
Uh�
522
00:22:59,002 --> 00:23:01,630
Um�
523
00:23:01,755 --> 00:23:04,257
I don't suppose, uh�
524
00:23:04,258 --> 00:23:06,884
I-I mean, I was thinking�
I don't even know if this is-
525
00:23:06,885 --> 00:23:08,594
Oh, I need a full sentence,
my love.
526
00:23:08,595 --> 00:23:09,795
Can you book me in again?
527
00:23:09,888 --> 00:23:11,098
I can.
Tonight?
528
00:23:11,223 --> 00:23:12,682
Oh�
529
00:23:12,683 --> 00:23:14,767
You know,
the first time I heard you sing,
530
00:23:14,768 --> 00:23:16,311
it wasn't at the apartment.
531
00:23:16,436 --> 00:23:18,438
I followed you home
from the park.
532
00:23:18,439 --> 00:23:20,189
And before
I sound like a stalker,
533
00:23:20,190 --> 00:23:22,733
and I'm realizing now
it might be a bit late for that,
534
00:23:22,734 --> 00:23:25,320
I want you to know
that in the first 10 seconds,
535
00:23:25,445 --> 00:23:27,322
you blew me away.
536
00:23:27,447 --> 00:23:29,741
That voice, Aria.
537
00:23:29,866 --> 00:23:31,910
You are�
538
00:23:32,035 --> 00:23:36,206
honest, and vulnerable,
and raw.
539
00:23:36,207 --> 00:23:37,915
That's what people
will connect to.
540
00:23:37,916 --> 00:23:40,460
You are what people
will connect to.
541
00:23:43,255 --> 00:23:44,756
I'll see you in a bit.
542
00:23:44,881 --> 00:23:45,931
Hello�
543
00:23:46,075 --> 00:23:51,220
[salesperson] Hope you haven't
been waiting too long.
544
00:23:51,221 --> 00:23:52,847
I'm normally
at the downtown store,
545
00:23:52,848 --> 00:23:54,168
but they called me to cover.
546
00:23:54,224 --> 00:23:57,769
That flood really
mucked everything up today.
547
00:23:57,894 --> 00:24:00,313
All right!
How can I help you?
548
00:24:00,438 --> 00:24:02,732
-Uh, I'm looking for a charger.
-Okay.
549
00:24:02,858 --> 00:24:04,609
I always wanted
a pair of those.
550
00:24:04,734 --> 00:24:07,571
Oh, these are amazing.
You wanna try?
551
00:24:07,696 --> 00:24:10,282
-Yeah.
-There you go.
552
00:24:10,407 --> 00:24:11,457
Let me�
553
00:24:11,491 --> 00:24:13,660
Oh!
Oh� [humming]
554
00:24:13,785 --> 00:24:15,203
I haven't connected it yet.
555
00:24:15,204 --> 00:24:16,787
I know, I'm just warming it up!
556
00:24:16,788 --> 00:24:17,838
[chuckles]
557
00:24:17,873 --> 00:24:19,040
[laughs]
Okay!
558
00:24:19,166 --> 00:24:20,667
[Walter] Okay, stop.
559
00:24:20,792 --> 00:24:25,088
[gentle, intriguing music]
560
00:24:25,213 --> 00:24:28,175
?
561
00:24:28,300 --> 00:24:29,467
Congratulations.
562
00:24:29,593 --> 00:24:31,011
Thanks, man.
563
00:24:31,136 --> 00:24:33,930
[music swells]
564
00:24:34,055 --> 00:24:37,517
?
565
00:24:37,642 --> 00:24:38,810
[baby gurgling]
566
00:24:41,813 --> 00:24:43,106
Her name is Corin.
567
00:24:43,231 --> 00:24:45,525
One of our reps
found her on Instagram.
568
00:24:45,650 --> 00:24:47,402
We signed her a month ago.
569
00:24:47,527 --> 00:24:49,362
Three million organic followers.
570
00:24:49,487 --> 00:24:50,537
Wow.
571
00:24:52,032 --> 00:24:53,408
Thoughts?
572
00:24:53,533 --> 00:24:57,704
I think� she sounds
exactly like Ariana Grande.
573
00:24:57,829 --> 00:24:59,372
Looks like her too.
574
00:24:59,497 --> 00:25:01,124
That's what everyone says.
575
00:25:01,249 --> 00:25:03,627
Oh.
Yeah. [chuckles]
576
00:25:03,628 --> 00:25:05,628
[song by Corin
playing in background]
577
00:25:05,629 --> 00:25:06,679
[clears throat]
578
00:25:06,680 --> 00:25:08,839
[announcement]
Attention, patients.
579
00:25:08,840 --> 00:25:10,175
We apologize for the�
580
00:25:10,300 --> 00:25:11,801
Oh, well�
581
00:25:11,802 --> 00:25:13,677
We're taking on
paediatric oncology.
582
00:25:13,678 --> 00:25:16,096
They had to shut down the entire
ward because of the flood.
583
00:25:16,097 --> 00:25:17,515
Okay.
584
00:25:17,516 --> 00:25:20,059
[Announcer] We'll get to you
as soon as possible.
585
00:25:20,060 --> 00:25:22,710
Thank you for your patience
and your understanding.
586
00:25:27,609 --> 00:25:28,659
[sighs]
587
00:25:30,278 --> 00:25:34,574
[indistinct announcement on PA]
588
00:25:36,201 --> 00:25:38,453
I gotta call Mama.
589
00:25:38,578 --> 00:25:40,455
Are you good for now?
590
00:25:40,580 --> 00:25:41,915
Tr�s bien, ma ch�rie .
591
00:25:45,543 --> 00:25:48,505
[indistinct chatter
and phones ringing]
592
00:25:50,971 --> 00:25:55,386
I only read up through
Prisoner of the Barren.
593
00:25:55,387 --> 00:25:58,640
That's not even
halfway through the series.
594
00:25:58,765 --> 00:26:00,475
I read this one three times.
595
00:26:00,476 --> 00:26:02,685
I don't think I've read
anything three times.
596
00:26:02,686 --> 00:26:04,196
Is it� is it
really that good?
597
00:26:04,312 --> 00:26:05,855
It's Emerald Staircase.
598
00:26:05,981 --> 00:26:07,399
Right.
599
00:26:07,524 --> 00:26:11,528
They have way more books here
than in the kid ward.
600
00:26:11,653 --> 00:26:13,905
But the snacks are better there.
601
00:26:14,030 --> 00:26:16,741
Books or snacks,
that really is a tough one.
602
00:26:16,866 --> 00:26:19,661
I think it was just some
water damage, though, right?
603
00:26:19,786 --> 00:26:20,954
Should re-open soon.
604
00:26:21,079 --> 00:26:23,415
I heard a guy with a radio
say three months.
605
00:26:23,540 --> 00:26:26,001
Wow, you're really
a fountain of information.
606
00:26:26,126 --> 00:26:27,176
You should work here.
607
00:26:28,753 --> 00:26:30,130
Finn's a cool name.
608
00:26:30,255 --> 00:26:33,383
My name's Nate.
That is not a cool name.
609
00:26:33,508 --> 00:26:34,843
Could you do me a favor?
610
00:26:34,968 --> 00:26:37,762
Maybe you could, like,
give me a cool name?
611
00:26:37,887 --> 00:26:40,015
-Harry Styles?
-Yeah, that one's taken.
612
00:26:40,140 --> 00:26:41,520
But it's cooler than "Nate."
613
00:26:41,599 --> 00:26:43,768
That's true.
What about, like, "Atlas"?
614
00:26:43,893 --> 00:26:45,228
Like a map?
615
00:26:45,353 --> 00:26:47,731
Or, uh� Sebastian?
616
00:26:47,856 --> 00:26:49,566
Like the crab?
[laughs]
617
00:26:49,567 --> 00:26:51,942
-Maybe it's like a happy crab.
-[phone ringing]
618
00:26:51,943 --> 00:26:53,736
Sebastian, he seems fun,
doesn't he?
619
00:26:53,737 --> 00:26:54,988
[phone ringing]
620
00:26:55,113 --> 00:26:56,364
Hello.
621
00:26:56,365 --> 00:26:58,615
[Kris] [phone] Hey, can I
book a slot for tonight?
622
00:26:58,616 --> 00:26:59,783
Why are you whispering?
623
00:26:59,784 --> 00:27:01,244
Why are you whispering?
624
00:27:01,369 --> 00:27:03,079
I will talk to Ellis.
625
00:27:03,204 --> 00:27:05,081
[Kris] Let's say� 8?
626
00:27:05,082 --> 00:27:07,875
-Well, that's not really asking.
- Well, are you not at work?
627
00:27:07,876 --> 00:27:10,503
I� I'm not, no.
How's your day going?
628
00:27:10,628 --> 00:27:12,047
[sighs]
Not great.
629
00:27:12,172 --> 00:27:15,717
I think this massive
record label wants to hire me.
630
00:27:15,842 --> 00:27:17,677
Yeah, that sounds rough.
631
00:27:17,802 --> 00:27:20,263
I have to go.
I said I was going to the loo,
632
00:27:20,264 --> 00:27:22,097
and it's been
way too much time now.
633
00:27:22,098 --> 00:27:23,557
Not unless it's more
than number one.
634
00:27:23,558 --> 00:27:25,602
Crass.
635
00:27:29,272 --> 00:27:31,316
Was that your girlfriend?
636
00:27:31,317 --> 00:27:33,609
[Father] I'm so sorry.
My daughter can be a little-
637
00:27:33,610 --> 00:27:34,819
Curious?
638
00:27:34,944 --> 00:27:36,994
-I was gonna say nosey.
-[phone ringing]
639
00:27:37,113 --> 00:27:38,490
Oh my goodness.
640
00:27:38,615 --> 00:27:40,950
My grandpa
makes his ring that loud.
641
00:27:41,076 --> 00:27:42,243
Because he's old.
642
00:27:42,369 --> 00:27:43,995
[phone ringing]
643
00:27:44,120 --> 00:27:46,164
[chuckles]
644
00:27:46,289 --> 00:27:47,999
Hi!
645
00:27:48,124 --> 00:27:49,834
Oh, wow!
646
00:27:49,959 --> 00:27:53,797
Is that, like, a million Legos?
647
00:27:55,757 --> 00:27:58,843
Uh, I need medicine.
648
00:27:58,968 --> 00:28:00,136
Daddy has a cough.
649
00:28:02,263 --> 00:28:03,890
How was school?
650
00:28:04,015 --> 00:28:06,065
I swear, I would never
typically do this
651
00:28:06,066 --> 00:28:07,768
without clearing it
with my team�
652
00:28:07,769 --> 00:28:11,314
But you know when you just get
a gut feeling about something?
653
00:28:11,439 --> 00:28:13,191
I do.
Yeah.
654
00:28:13,316 --> 00:28:15,906
I would love to introduce you
to the rest of the team.
655
00:28:15,985 --> 00:28:17,821
And go for drinks!
656
00:28:17,946 --> 00:28:19,364
Great!
657
00:28:19,365 --> 00:28:21,865
Yeah, these are way more
comfortable than my earbuds.
658
00:28:21,866 --> 00:28:25,412
Right? Now, hold on.
Wait for this.
659
00:28:25,537 --> 00:28:27,414
[soft music playing]
660
00:28:27,539 --> 00:28:29,124
What am I listening to?
661
00:28:29,125 --> 00:28:30,791
Oh, I listen to this
every night.
662
00:28:30,792 --> 00:28:33,294
This guy Orion.
He is amazing .
663
00:28:33,420 --> 00:28:34,754
I'll take 'em.
664
00:28:34,879 --> 00:28:36,881
All right!
665
00:28:37,006 --> 00:28:38,174
[clears throat]
666
00:28:39,342 --> 00:28:41,428
-Oh!
-[laughs]
667
00:28:41,553 --> 00:28:43,972
I'm sorry.
[laughs]
668
00:28:44,097 --> 00:28:46,224
I kind of ambushed you,
didn't I?
669
00:28:46,349 --> 00:28:48,476
Uh, he needs
a laptop charger, please.
670
00:28:48,601 --> 00:28:50,895
Of course, yes.
I'll be right back.
671
00:28:51,020 --> 00:28:52,981
Um, hey, uh�
672
00:28:53,802 --> 00:28:56,024
I'll meet you outside?
673
00:28:56,025 --> 00:28:57,401
-Okay.
-Uh, could you get that-
674
00:28:57,402 --> 00:28:58,569
get my headphones for me?
675
00:28:58,570 --> 00:29:00,404
-Yeah, yeah, yeah, I'll get it.
-Thank you.
676
00:29:00,405 --> 00:29:02,657
Okay�
677
00:29:02,782 --> 00:29:06,453
Okay, uh,
I'll put these in here.
678
00:29:06,578 --> 00:29:07,628
You can just�
679
00:29:08,747 --> 00:29:10,187
[bank card beeps on machine]
680
00:29:10,290 --> 00:29:12,959
Alright.
You, sir, are set.
681
00:29:13,084 --> 00:29:15,503
Thank you so much.
Bye.
682
00:29:15,628 --> 00:29:17,714
Actually, sorry, hold on, um�
683
00:29:17,839 --> 00:29:20,884
If you don't mind, uh,
just for your friend.
684
00:29:23,052 --> 00:29:24,888
It's my�
if she wants to-
685
00:29:25,013 --> 00:29:26,556
I mean, uh, just�
686
00:29:26,681 --> 00:29:28,224
Ah.
687
00:29:28,349 --> 00:29:29,684
Got it.
688
00:29:29,809 --> 00:29:31,770
-Ah, yeah.
-Okay.
689
00:29:31,895 --> 00:29:32,945
Thank you!
690
00:29:34,439 --> 00:29:36,149
[Walter] Alright, then.
691
00:29:36,274 --> 00:29:37,901
[sighs]
692
00:29:38,026 --> 00:29:39,778
I love you.
Bye.
693
00:29:41,863 --> 00:29:43,364
You always lie to your kid?
694
00:29:43,490 --> 00:29:44,699
When did I lie?
695
00:29:44,824 --> 00:29:46,159
You said you had a cough.
696
00:29:46,284 --> 00:29:47,410
I do have a cough.
697
00:29:47,535 --> 00:29:50,872
But you also have cancer.
698
00:29:50,873 --> 00:29:53,248
I think she's a little
too young to understand that.
699
00:29:53,249 --> 00:29:55,251
Unlike you, who seems to be
700
00:29:55,252 --> 00:29:57,920
a 60-year-old woman trapped
in an eight-year-old's body.
701
00:29:57,921 --> 00:29:59,214
I'm nine.
702
00:29:59,215 --> 00:30:01,632
Sometimes my mom talks to me
like I'm still a baby.
703
00:30:01,633 --> 00:30:03,718
I hate that.
704
00:30:03,843 --> 00:30:05,386
How old is your daughter?
705
00:30:05,512 --> 00:30:06,888
She's six.
706
00:30:07,013 --> 00:30:09,849
So, you can tell her in a way
that doesn't make it scary.
707
00:30:09,974 --> 00:30:12,560
But you should tell her.
Just in case.
708
00:30:14,479 --> 00:30:17,941
-Are you trying to make me cry?
-[laughs]
709
00:30:18,066 --> 00:30:20,568
Oh, good.
Please laugh. [chuckles]
710
00:30:20,693 --> 00:30:22,237
[Finn laughs]
711
00:30:22,362 --> 00:30:26,241
?
712
00:30:26,366 --> 00:30:29,577
?
713
00:30:29,702 --> 00:30:31,037
Want one?
714
00:30:31,162 --> 00:30:32,972
That is my favorite.
But no thank you.
715
00:30:32,973 --> 00:30:34,665
I'm trying
to stay away from sugar.
716
00:30:34,666 --> 00:30:37,293
That's dumb.
You're already sick.
717
00:30:41,130 --> 00:30:42,465
Pick one.
718
00:30:42,590 --> 00:30:45,218
Good lord!
Did you- did you rob a bodega?
719
00:30:45,343 --> 00:30:46,427
[giggles]
720
00:30:49,556 --> 00:30:51,766
Alright, I got the schedule.
721
00:30:51,891 --> 00:30:54,185
How about we go home?
722
00:30:54,186 --> 00:30:55,352
Thank you.
723
00:30:55,353 --> 00:30:56,646
Of course.
724
00:30:58,940 --> 00:31:01,484
[soft, sentimental music]
725
00:31:01,609 --> 00:31:07,115
??
726
00:31:07,240 --> 00:31:12,787
??
727
00:31:12,788 --> 00:31:15,163
[announcement] We apologize
for the ongoing delay
728
00:31:15,164 --> 00:31:18,001
due to a water main breakage
on the floor.
729
00:31:18,126 --> 00:31:20,503
We are experiencing
some issues.
730
00:31:20,504 --> 00:31:22,629
We thank you for your patience
and assure you�
731
00:31:22,630 --> 00:31:23,756
[sighs]
732
00:31:23,882 --> 00:31:25,341
-Nate?
-Hi.
733
00:31:25,466 --> 00:31:26,676
We're ready for you.
734
00:31:26,801 --> 00:31:28,136
Oh, that was fast.
735
00:31:28,137 --> 00:31:30,095
[quietly] Well,
you can thank your wife later.
736
00:31:30,096 --> 00:31:31,096
Come on.
737
00:31:31,097 --> 00:31:36,936
??
738
00:31:39,272 --> 00:31:42,859
[soft, peaceful music]
739
00:31:42,984 --> 00:31:48,531
??
740
00:31:48,656 --> 00:31:50,283
It's not easy.
741
00:31:50,408 --> 00:31:51,826
Ah�
What's that?
742
00:31:53,661 --> 00:31:57,290
Remembering that you
won't grow old together.
743
00:31:57,415 --> 00:31:58,833
It stings.
744
00:31:58,958 --> 00:32:01,252
And it will for a while.
745
00:32:01,377 --> 00:32:06,674
But then, all of a sudden,
on some random day,
746
00:32:06,799 --> 00:32:08,301
it doesn't burn as much.
747
00:32:08,426 --> 00:32:09,761
Hm.
748
00:32:09,886 --> 00:32:13,139
I know all we did today was�
749
00:32:13,264 --> 00:32:16,267
buy some headphones
and a charger, but�
750
00:32:16,268 --> 00:32:17,392
you know what?
751
00:32:17,393 --> 00:32:18,937
Hm?
752
00:32:19,062 --> 00:32:20,939
I had fun with you today.
753
00:32:21,064 --> 00:32:23,650
Me too.
754
00:32:23,775 --> 00:32:25,193
You're fun.
755
00:32:25,318 --> 00:32:27,445
I am!
[chuckles]
756
00:32:27,570 --> 00:32:30,365
-And modest.
-Not really. [laughs]
757
00:32:30,490 --> 00:32:32,659
[phone ringing]
758
00:32:32,784 --> 00:32:35,036
-What's that?
-You gonna answer that?
759
00:32:35,161 --> 00:32:36,287
That's me ?
760
00:32:36,412 --> 00:32:37,682
-Mm-hm.
-[both chuckle]
761
00:32:37,789 --> 00:32:39,624
Geez.
Ah�
762
00:32:42,543 --> 00:32:44,462
Hello?
763
00:32:44,587 --> 00:32:46,297
Oh, Ellis�
764
00:32:48,800 --> 00:32:49,850
I'll see you then.
765
00:32:53,763 --> 00:32:57,308
That was the bartender
from Lumi West.
766
00:32:57,433 --> 00:32:59,894
They wanted to know
if I could come by
767
00:32:59,895 --> 00:33:01,645
and help them
with a few repairs.
768
00:33:01,646 --> 00:33:04,023
They could offer me
a free dinner
769
00:33:04,148 --> 00:33:05,483
and a glass of red.
770
00:33:05,608 --> 00:33:07,568
Ooh, now, see,
that's my kind of swap.
771
00:33:07,694 --> 00:33:09,404
Would you like to come with me?
772
00:33:09,529 --> 00:33:12,573
Do I get free wine, too?
773
00:33:12,699 --> 00:33:15,410
[both chuckle]
774
00:33:17,370 --> 00:33:19,330
[traffic noise]
775
00:33:21,040 --> 00:33:22,667
I'm so excited for you, babe.
776
00:33:24,335 --> 00:33:25,385
[sighs]
777
00:33:29,007 --> 00:33:30,925
What if I bomb?
778
00:33:31,050 --> 00:33:33,052
What if you kill it?
779
00:33:33,177 --> 00:33:35,638
Ellis.
Thank you so much for covering.
780
00:33:35,763 --> 00:33:38,266
Uh, Nate, you should meet Aria.
781
00:33:38,391 --> 00:33:40,101
Oh, hello.
782
00:33:40,226 --> 00:33:41,644
Welcome to my money pit.
783
00:33:41,769 --> 00:33:44,689
My fine establishment.
Just kidding.
784
00:33:44,814 --> 00:33:46,274
I know you.
785
00:33:46,399 --> 00:33:49,402
You� you're here with
the suits for Happy Hour.
786
00:33:49,527 --> 00:33:54,032
Oh, I mean, they're here
more often than I am, but yeah.
787
00:33:54,157 --> 00:33:55,783
John.
788
00:33:55,908 --> 00:33:57,118
Nate.
789
00:33:57,243 --> 00:33:58,745
Nice to meet you.
790
00:33:58,746 --> 00:34:01,663
So, you're the one that Kris
can't stop talking about, huh?
791
00:34:01,664 --> 00:34:03,165
How're you feelin'?
Are you feelin' good?
792
00:34:03,166 --> 00:34:04,751
You ready?
793
00:34:04,876 --> 00:34:06,294
It has to be right now.
794
00:34:06,419 --> 00:34:07,809
Okay, great.
It's all yours.
795
00:34:07,837 --> 00:34:09,887
-Awesome, okay.
-Oh, babe, babe, guitar.
796
00:34:11,215 --> 00:34:12,425
-Great.
-The guitar.
797
00:34:13,801 --> 00:34:15,053
[John] You're great.
798
00:34:15,178 --> 00:34:16,448
[quietly]
You're great.
799
00:34:18,806 --> 00:34:21,350
[exhales]
Why am I nervous?
800
00:34:21,476 --> 00:34:23,561
At this point,
I think we all are.
801
00:34:26,022 --> 00:34:29,317
[upbeat synthesizer music
playing in background]
802
00:34:29,442 --> 00:34:31,402
?
803
00:34:31,527 --> 00:34:32,779
[music stops]
804
00:34:32,904 --> 00:34:34,947
[indistinct chatter]
805
00:34:37,617 --> 00:34:38,667
Voila.
806
00:34:38,743 --> 00:34:41,662
My name is Aria Navarro.
807
00:34:41,788 --> 00:34:45,041
It's been a long time since
I performed in front of a crowd.
808
00:34:45,166 --> 00:34:47,168
You got this, babe!
Woo!
809
00:34:47,293 --> 00:34:50,713
That's my husband John,
everyone.
810
00:34:50,714 --> 00:34:52,964
Oh good, you guys
are all looking at him now.
811
00:34:52,965 --> 00:34:54,049
That makes me feel better.
812
00:34:54,050 --> 00:34:55,635
[laughter]
813
00:34:56,803 --> 00:34:57,887
[exhales]
814
00:34:58,012 --> 00:34:59,180
Okay�
815
00:34:59,305 --> 00:35:01,891
[playing guitar]
816
00:35:02,016 --> 00:35:07,897
?
817
00:35:08,022 --> 00:35:11,901
?
818
00:35:12,026 --> 00:35:14,320
?
819
00:35:14,445 --> 00:35:15,738
? Seasons change ?
820
00:35:15,863 --> 00:35:17,573
?
821
00:35:17,698 --> 00:35:20,451
? And I've tried hard
just to soften you ?
822
00:35:20,576 --> 00:35:24,038
?
823
00:35:24,163 --> 00:35:27,416
?
824
00:35:27,542 --> 00:35:30,628
? Seasons change ?
825
00:35:30,753 --> 00:35:33,840
? And I've grown tired
trying to change for you ?
826
00:35:33,965 --> 00:35:37,718
?
827
00:35:37,844 --> 00:35:41,931
?
828
00:35:42,056 --> 00:35:48,062
? As it breaks,
the summer will wake ?
829
00:35:48,187 --> 00:35:53,067
? But the winter will wash
what is left of the taste ?
830
00:35:55,236 --> 00:35:59,282
? As it breaks,
the summer will warm ?
831
00:36:01,284 --> 00:36:05,288
? But the winter will
crave what has all ?
832
00:36:05,413 --> 00:36:08,374
? Will crave what has all ?
833
00:36:08,499 --> 00:36:10,418
? Gone away ?
834
00:36:10,543 --> 00:36:13,629
?
835
00:36:13,754 --> 00:36:17,008
? Yeah,
I've been waiting on you ?
836
00:36:17,133 --> 00:36:23,723
?
837
00:36:23,848 --> 00:36:26,893
? People change ?
838
00:36:27,018 --> 00:36:29,979
? But you know
that some people never do ?
839
00:36:30,104 --> 00:36:33,733
?
840
00:36:33,858 --> 00:36:36,819
?
841
00:36:36,944 --> 00:36:40,489
? When people change ?
842
00:36:40,615 --> 00:36:43,826
? They find a piece
but they lose one too ?
843
00:36:43,951 --> 00:36:46,704
?
844
00:36:46,829 --> 00:36:51,417
?
845
00:36:51,542 --> 00:36:55,838
? As it breaks,
the summer will wake ?
846
00:36:57,715 --> 00:37:02,428
? But the winter will wash
what is left of the taste ?
847
00:37:04,680 --> 00:37:08,851
? As it breaks,
the summer will warm ?
848
00:37:10,770 --> 00:37:14,482
? But the winter will
crave what has all ?
849
00:37:14,607 --> 00:37:17,985
? Will crave what has all ?
850
00:37:18,110 --> 00:37:19,445
? Gone away ?
851
00:37:19,570 --> 00:37:23,199
?
852
00:37:23,324 --> 00:37:26,077
? Yeah, I've been
waiting on you. ?
853
00:37:26,202 --> 00:37:28,204
[applause]
854
00:37:28,329 --> 00:37:34,085
[applause and cheering]
855
00:37:37,296 --> 00:37:42,843
[applause and cheering continue]
856
00:37:48,432 --> 00:37:50,059
You were amazing.
857
00:37:50,184 --> 00:37:51,519
You were amazing!
858
00:37:52,687 --> 00:37:54,146
Ah�
859
00:37:54,147 --> 00:37:56,439
I don't know if it's
the adrenaline or something,
860
00:37:56,440 --> 00:37:59,110
but I feel like a part of me
just, like, woke up!
861
00:38:01,195 --> 00:38:03,065
[Kris] Now it's my turn
to apologize.
862
00:38:03,114 --> 00:38:04,824
I am so, so sorry!
863
00:38:04,825 --> 00:38:06,783
I got pulled into
this drinks thing,
864
00:38:06,784 --> 00:38:08,104
that turned into a dinner�
865
00:38:08,160 --> 00:38:10,121
I feel awful.
How was it?
866
00:38:10,246 --> 00:38:11,539
It� was good.
867
00:38:11,664 --> 00:38:14,292
Ah!
It was great.
868
00:38:14,293 --> 00:38:16,001
I promise,
if you stick with me,
869
00:38:16,002 --> 00:38:18,044
we can give the industry
the kick in the ass
870
00:38:18,045 --> 00:38:19,045
that it deserves.
871
00:38:19,046 --> 00:38:20,464
I'd love that.
872
00:38:20,589 --> 00:38:21,882
Go get some rest.
873
00:38:22,967 --> 00:38:24,017
Goodnight.
874
00:38:24,051 --> 00:38:25,594
-Well done.
-Thank you.
875
00:38:25,720 --> 00:38:26,971
-Night.
-Night.
876
00:38:28,347 --> 00:38:30,391
I can't believe I missed it!
877
00:38:30,516 --> 00:38:31,642
Oh, you didn't.
878
00:38:37,523 --> 00:38:38,691
[Ellis] Buh-bye!
879
00:38:38,816 --> 00:38:40,806
-[Nate] Bye, thank you!
-[Ellis] Bye!
880
00:38:41,527 --> 00:38:42,862
[Indistinct]
881
00:38:42,987 --> 00:38:45,323
[Aria] [video]
? I've been waiting on you. ?
882
00:38:45,448 --> 00:38:47,533
So great.
Thank you for doing that.
883
00:38:47,658 --> 00:38:49,410
Yeah, you got it.
884
00:38:49,535 --> 00:38:51,120
Did they offer you the job?
885
00:38:51,245 --> 00:38:54,206
They did.
And they were really nice.
886
00:38:54,332 --> 00:38:55,791
Mm, but�
887
00:38:55,916 --> 00:38:58,044
I didn't take it.
I�
888
00:38:58,045 --> 00:39:00,211
As they were talking,
all I could think about
889
00:39:00,212 --> 00:39:01,838
was getting back here
to see Aria.
890
00:39:01,839 --> 00:39:05,301
And you? Are you all rested
from your afternoon off?
891
00:39:05,426 --> 00:39:08,095
I'm not so rested, no.
892
00:39:08,220 --> 00:39:09,680
I'm guilty of the same thing.
893
00:39:09,805 --> 00:39:12,308
I can't seem to slow down.
894
00:39:12,433 --> 00:39:14,643
There's so much talking.
895
00:39:14,769 --> 00:39:16,219
Mm.
Sometimes I talk too much.
896
00:39:16,270 --> 00:39:17,980
Really?
I hadn't noticed.
897
00:39:18,105 --> 00:39:20,941
I'm� working on it, though.
898
00:39:21,067 --> 00:39:23,027
I� think it's endearing.
899
00:39:24,653 --> 00:39:27,198
What?
I didn't say "actually."
900
00:39:27,199 --> 00:39:29,282
Why do people feel like
they always have to
901
00:39:29,283 --> 00:39:30,701
fill in the blanks?
902
00:39:30,826 --> 00:39:33,245
It's okay to say nothing
sometimes.
903
00:39:33,371 --> 00:39:35,623
-And do nothing.
-Exactly.
904
00:39:35,748 --> 00:39:38,959
How I would love to say
and do nothing with someone.
905
00:39:40,336 --> 00:39:41,504
Let's do it.
906
00:39:41,629 --> 00:39:43,631
What?
907
00:39:43,756 --> 00:39:44,806
Nothing.
908
00:39:44,882 --> 00:39:48,719
?
909
00:39:52,431 --> 00:39:54,809
-Hey.
-What you got there?
910
00:39:54,934 --> 00:39:58,687
I found them at my mom's house.
911
00:39:58,813 --> 00:40:01,649
Look at that face.
You're so cute.
912
00:40:03,067 --> 00:40:05,486
Who are they?
913
00:40:05,611 --> 00:40:08,030
Uh� college buddies, maybe.
914
00:40:10,741 --> 00:40:12,535
Cool tattoo.
915
00:40:12,660 --> 00:40:17,540
?
916
00:40:17,665 --> 00:40:21,544
?
917
00:40:21,669 --> 00:40:25,423
?
918
00:40:25,548 --> 00:40:26,841
Wha�?
919
00:40:26,966 --> 00:40:28,759
What?
920
00:40:28,884 --> 00:40:30,719
Oh, come�
921
00:40:30,845 --> 00:40:32,805
You gotta be kidding me.
922
00:40:32,930 --> 00:40:34,849
Now, see�
923
00:40:34,974 --> 00:40:36,892
[chuckles]
Oh, man.
924
00:40:37,017 --> 00:40:38,644
Hah!
925
00:40:38,769 --> 00:40:41,605
?
926
00:40:41,730 --> 00:40:46,277
? As we welcome in a change ?
927
00:40:46,402 --> 00:40:49,321
?
928
00:40:49,447 --> 00:40:55,077
? We just gotta take it
moment by moment ?
929
00:40:57,037 --> 00:40:58,998
? Give a little grace� ?
930
00:40:59,123 --> 00:41:00,291
Ha-ha!
931
00:41:00,416 --> 00:41:03,294
Oh, you want some?
Okay, here.
932
00:41:04,712 --> 00:41:08,424
? Have a little faith ?
933
00:41:08,549 --> 00:41:10,593
? And leave the door open ?
934
00:41:10,718 --> 00:41:12,636
?
935
00:41:12,761 --> 00:41:18,767
? We just gotta take it
moment by moment. ?
936
00:41:24,482 --> 00:41:26,066
?
937
00:41:26,192 --> 00:41:29,028
?
938
00:41:29,153 --> 00:41:32,698
?
939
00:41:32,823 --> 00:41:36,952
?
940
00:41:37,077 --> 00:41:41,248
?
941
00:41:41,373 --> 00:41:46,295
?
942
00:41:46,420 --> 00:41:49,006
?
943
00:41:49,056 --> 00:41:53,606
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.