Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,270 --> 00:00:11,410
Okay, Jake, let's, give it a little gas.
2
00:00:13,540 --> 00:00:15,586
And that was the brake.
3
00:00:15,610 --> 00:00:17,186
I know, dad, but you told me to be careful
4
00:00:17,210 --> 00:00:18,556
- with your car.
- On the road.
5
00:00:18,580 --> 00:00:20,956
We haven't even left the driveway yet.
6
00:00:20,980 --> 00:00:24,290
Now, come on. Show
me what this baby can do.
7
00:00:26,390 --> 00:00:28,560
- What are you doing?
- This is pointless.
8
00:00:28,690 --> 00:00:30,006
I don't need to learn to drive.
9
00:00:30,030 --> 00:00:31,666
What are you talking about?
10
00:00:31,690 --> 00:00:33,030
How are you gonna get to school?
11
00:00:33,160 --> 00:00:34,860
I'll take the bus. I like the bus.
12
00:00:35,000 --> 00:00:37,476
What about after school,
meeting up with friends?
13
00:00:37,500 --> 00:00:38,846
I hang out on discord.
14
00:00:38,870 --> 00:00:40,176
Where?
15
00:00:40,200 --> 00:00:42,286
It's onli... Look, forget it, dad.
16
00:00:42,310 --> 00:00:44,370
Listen, Jake, I know
the world is changing
17
00:00:44,510 --> 00:00:46,586
and I don't always understand it,
18
00:00:46,610 --> 00:00:49,456
but trust me, some things never change.
19
00:00:49,480 --> 00:00:52,520
Sooner or later, you're
gonna have to drive.
20
00:00:54,950 --> 00:00:56,250
What the...
21
00:00:59,820 --> 00:01:01,896
You've got to be kidding me.
22
00:01:01,920 --> 00:01:03,590
You stay here.
23
00:01:04,430 --> 00:01:07,400
Hey, man. You're gonna
have to pay for any damage...
24
00:01:07,530 --> 00:01:09,306
- Back off.
- Whoa, man!
25
00:01:09,330 --> 00:01:11,706
- Step away from the car.
- It's cool. Forget I said anything.
26
00:01:11,730 --> 00:01:13,346
Wait. What are you doing?
27
00:01:13,370 --> 00:01:15,800
Don't hurt my son! Or my car!
28
00:01:16,670 --> 00:01:18,240
Drive.
29
00:01:18,370 --> 00:01:19,686
Wait. What the...
30
00:01:19,710 --> 00:01:23,250
What are you doing?!
Wait, wai-wait... Hey!
31
00:01:23,380 --> 00:01:25,756
Jake! No!
32
00:01:25,780 --> 00:01:28,980
Jake! Jake!
33
00:01:30,120 --> 00:01:31,420
Jake!
34
00:02:01,780 --> 00:02:03,996
And then if you read a
little further down the page,
35
00:02:04,020 --> 00:02:06,466
you can see where the
coroner notes acute trauma
36
00:02:06,490 --> 00:02:08,096
to the occipital bone.
37
00:02:08,120 --> 00:02:10,206
In a front-on collision,
why would there be an injury
38
00:02:10,230 --> 00:02:12,330
to the back of her head?
39
00:02:13,130 --> 00:02:15,376
I know, seat belts weren't
exactly a thing back then,
40
00:02:15,400 --> 00:02:19,200
but even that wouldn't account
for an injury such as this.
41
00:02:21,240 --> 00:02:23,716
So, I hope you can understand
why I thought it was time
42
00:02:23,740 --> 00:02:25,540
to show you this.
43
00:02:26,310 --> 00:02:27,656
You think my mom was murdered.
44
00:02:27,680 --> 00:02:29,480
This does bring up a lot of questions.
45
00:02:29,610 --> 00:02:31,650
In order to get answers,
we may need to move on
46
00:02:31,780 --> 00:02:33,126
to the next step.
47
00:02:33,150 --> 00:02:36,096
I would need to exhume
your mother's body.
48
00:02:36,120 --> 00:02:38,190
With your permission, of course.
49
00:02:40,290 --> 00:02:41,866
I don't understand.
50
00:02:41,890 --> 00:02:44,490
W-Well, I-I would need to
see her body in order to verify
51
00:02:44,630 --> 00:02:46,430
- these injuries, and then...
- No, no, Jimmy.
52
00:02:46,460 --> 00:02:48,936
What I don't understand is
why we're even talking about this.
53
00:02:48,960 --> 00:02:50,976
- Now I don't understand.
- I asked you
54
00:02:51,000 --> 00:02:53,146
to find my mother's grave, that's it.
55
00:02:53,170 --> 00:02:55,416
Not track down the death certificate
56
00:02:55,440 --> 00:02:57,786
or the coroner's report, and I certainly
57
00:02:57,810 --> 00:02:59,616
didn't ask you to make
a federal case out of it
58
00:02:59,640 --> 00:03:01,586
and share it with the entire team.
59
00:03:01,610 --> 00:03:03,586
Well, no, of course you
didn't, but I... I-I just saw
60
00:03:03,610 --> 00:03:05,180
all these discrepancies, and then I did
61
00:03:05,310 --> 00:03:07,096
- what Dr. Mallard trained me to do...
- No. No, no, no.
62
00:03:07,120 --> 00:03:08,326
Don't blame ducky for this.
63
00:03:08,350 --> 00:03:10,166
I told you I was looking for closure.
64
00:03:10,190 --> 00:03:11,826
This is the opposite of that.
65
00:03:11,850 --> 00:03:16,060
I wanted to close an old
wound, not open a new one.
66
00:03:16,890 --> 00:03:18,060
I am so sorry.
67
00:03:18,190 --> 00:03:19,860
I-I did not mean to... I just thought
68
00:03:20,000 --> 00:03:22,060
that you would want
answers. This was your mother.
69
00:03:22,200 --> 00:03:24,446
You didn't know my mother
and if you had, you'd understand.
70
00:03:24,470 --> 00:03:26,816
I don't want these kind of answers.
71
00:03:26,840 --> 00:03:30,270
Nothing good can come from this.
72
00:03:35,980 --> 00:03:37,356
All right, we've got a case.
73
00:03:37,380 --> 00:03:39,186
- I'll grab my things.
- Don't bother.
74
00:03:39,210 --> 00:03:41,580
We don't need you on this one.
75
00:03:46,920 --> 00:03:48,836
What the hell kind of operation
76
00:03:48,860 --> 00:03:50,306
is the Navy running anyway?
77
00:03:50,330 --> 00:03:51,966
You don't have enough
wars to fight overseas,
78
00:03:51,990 --> 00:03:54,806
so you got to launch an
invasion on broad view terrace?
79
00:03:54,830 --> 00:03:56,806
Mr. Larson, I understand
that you are upset,
80
00:03:56,830 --> 00:03:58,570
but we need your help finding your son.
81
00:03:58,700 --> 00:04:00,716
Does Jacob have a
phone that we can track?
82
00:04:00,740 --> 00:04:02,746
Yeah, but I told him
to leave it in the house
83
00:04:02,770 --> 00:04:04,216
during the driving lesson.
84
00:04:04,240 --> 00:04:05,886
What about his car... is there a GPS?
85
00:04:05,910 --> 00:04:08,586
She's a '73 mustang.
86
00:04:08,610 --> 00:04:09,986
Do you know anyone
87
00:04:10,010 --> 00:04:11,556
that might have reason
to kidnap your son?
88
00:04:11,580 --> 00:04:12,920
What? No.
89
00:04:13,050 --> 00:04:15,920
No, this wasn't a kidnapping,
this was a carjacking.
90
00:04:16,690 --> 00:04:18,026
You think this guy did all of this
91
00:04:18,050 --> 00:04:19,560
just to get your mustang?
92
00:04:21,020 --> 00:04:23,936
Look at her. She's a thing of beauty.
93
00:04:23,960 --> 00:04:26,976
You know how many offers
I've gotten to buy her off me?
94
00:04:27,000 --> 00:04:28,276
I'd never sell her.
95
00:04:28,300 --> 00:04:30,800
Charlene's like a daughter to me.
96
00:04:31,770 --> 00:04:33,846
It's just a nickname.
97
00:04:33,870 --> 00:04:35,746
You people name ships, right?
98
00:04:35,770 --> 00:04:37,346
- Yeah.
- You know, how about we
99
00:04:37,370 --> 00:04:38,846
get back to your other child.
100
00:04:41,510 --> 00:04:42,910
It's my wife.
101
00:04:43,710 --> 00:04:46,426
Please... please, find my son.
102
00:04:46,450 --> 00:04:47,956
- Hello?
- Charlene?
103
00:04:47,980 --> 00:04:50,696
We have state police
Manning checkpoints
104
00:04:50,720 --> 00:04:52,490
and every highway in a 20-mile radius.
105
00:04:52,620 --> 00:04:54,736
- Everyone's looking for a paratrooper.
- All right, well,
106
00:04:54,760 --> 00:04:56,906
- what do you think? Who we looking at?
- I don't know, if you ask me,
107
00:04:56,930 --> 00:04:58,766
someone who's watched way
too many Tom Cruise movies.
108
00:04:58,790 --> 00:05:00,706
Except it's, not Maverick,
109
00:05:00,730 --> 00:05:02,706
- it's kingfisher.
- Paratrooper's
110
00:05:02,730 --> 00:05:04,076
- call sign?
- Ran it through our database,
111
00:05:04,100 --> 00:05:05,306
real name came back.
112
00:05:05,330 --> 00:05:08,146
Lieutenant Max winger. He's a leap frog.
113
00:05:08,170 --> 00:05:10,216
- I thought he was a kingfisher.
- Leap frogs are the Navy's
114
00:05:10,240 --> 00:05:11,616
performance skydiving team.
115
00:05:11,640 --> 00:05:13,086
They do shows for civilians.
116
00:05:13,110 --> 00:05:14,486
You know, football games, air shows.
117
00:05:14,510 --> 00:05:16,510
This guy was on the
ground before 8:00 A.M.
118
00:05:16,650 --> 00:05:17,850
Little early for a show.
119
00:05:17,980 --> 00:05:19,826
I spoke with his co. Apparently,
120
00:05:19,850 --> 00:05:22,726
leap frogs had a practice
jump this morning out of trapnell.
121
00:05:22,750 --> 00:05:25,766
She said that winger broke
away from his team midair,
122
00:05:25,790 --> 00:05:27,396
no warning, no explanation.
123
00:05:27,420 --> 00:05:28,860
We don't really think
124
00:05:28,990 --> 00:05:31,036
he did all of this just
to steal a car, do we?
125
00:05:31,060 --> 00:05:34,000
Well, if he did, he's
really bad at stealing cars.
126
00:05:34,130 --> 00:05:36,006
- Incoming. Incoming, incoming.
- What the hell?
127
00:05:36,030 --> 00:05:37,370
Stop!
128
00:05:38,230 --> 00:05:41,416
- Stop! Stop! Hey!
- Stop! Stop! Hey!
129
00:05:41,440 --> 00:05:43,346
Federal agents!
130
00:05:43,370 --> 00:05:45,210
Jake! My baby!
131
00:05:45,340 --> 00:05:47,416
Step back.
132
00:05:47,440 --> 00:05:49,710
Out of the car! Hands up!
133
00:05:51,250 --> 00:05:53,580
It's just me. I'm alone.
134
00:05:54,650 --> 00:05:58,550
Thank god. I was so worried.
135
00:05:59,890 --> 00:06:02,466
Wait. Is that a scratch?
136
00:06:02,490 --> 00:06:04,206
What the hell happened?
137
00:06:04,230 --> 00:06:06,976
More importantly, where's
the guy who kidnapped you?
138
00:06:07,000 --> 00:06:08,236
I-I dropped him off.
139
00:06:08,260 --> 00:06:10,800
I guess he just really needed a ride.
140
00:06:12,030 --> 00:06:13,370
Come here.
141
00:06:21,540 --> 00:06:25,286
So, you're telling me that
this guy dropped 15,000 feet,
142
00:06:25,310 --> 00:06:27,996
hijacked a car, just to get
a ride to his own house?
143
00:06:28,020 --> 00:06:29,626
What, did he leave the stove on?
144
00:06:29,650 --> 00:06:32,590
Not exactly. When we got to
the house, we found a body.
145
00:06:32,720 --> 00:06:34,466
Navy captain David Cruz.
146
00:06:34,490 --> 00:06:37,236
He was shot three times.
We found three spent casings
147
00:06:37,260 --> 00:06:38,566
and a gun at the scene.
148
00:06:38,590 --> 00:06:40,606
Navy says it was issued to our leap frog.
149
00:06:40,630 --> 00:06:43,076
So, you think lieutenant winger
150
00:06:43,100 --> 00:06:44,506
- was the shooter.
- Looks that way,
151
00:06:44,530 --> 00:06:46,206
but he was long gone
by the time we showed up.
152
00:06:46,230 --> 00:06:47,716
We put out a bolo, but
153
00:06:47,740 --> 00:06:49,940
winger is a highly trained Navy seal.
154
00:06:50,070 --> 00:06:52,246
You know, I thought that
name sounded familiar.
155
00:06:52,270 --> 00:06:54,716
Wasn't winger captured by the Taliban
156
00:06:54,740 --> 00:06:56,686
- during the withdrawal from Afghanistan?
- That's right.
157
00:06:56,710 --> 00:06:58,790
- They held him captive for over two years.
- Right,
158
00:06:58,910 --> 00:07:00,796
until the state department
negotiated his return
159
00:07:00,820 --> 00:07:01,756
last December.
160
00:07:01,780 --> 00:07:03,166
This guy's a war hero.
161
00:07:03,190 --> 00:07:05,166
Yeah. Now that hero
looks like a murderer.
162
00:07:05,190 --> 00:07:06,966
So, what do you think
caused him to snap?
163
00:07:06,990 --> 00:07:08,936
- Did winger serve with his victim?
- No.
164
00:07:08,960 --> 00:07:10,766
There's no indication
they even know each other.
165
00:07:10,790 --> 00:07:13,376
Then what the hell was
Cruz doing at winger's house?
166
00:07:13,400 --> 00:07:16,300
That might be a
question for Mrs. Winger.
167
00:07:17,300 --> 00:07:20,016
We found Cruz's body
in the master bedroom,
168
00:07:20,040 --> 00:07:21,216
shirt untucked.
169
00:07:21,240 --> 00:07:23,610
Sheets were a mess.
170
00:07:23,740 --> 00:07:26,486
Maybe Mrs. Winger got lonely, and...
171
00:07:26,510 --> 00:07:28,280
- He finally found out.
- Might explain why
172
00:07:28,410 --> 00:07:30,810
he was in such a hurry to get home.
173
00:07:30,950 --> 00:07:35,126
- My.
- You think I'm cheating on my husband?
174
00:07:35,150 --> 00:07:36,696
I wasn't even home when this happened.
175
00:07:36,720 --> 00:07:39,396
I was at a pta meeting
at my son's school.
176
00:07:39,420 --> 00:07:40,990
There are dozens of witnesses.
177
00:07:41,120 --> 00:07:43,660
Ms. Winger, we're not
disputing your alibi for the murder.
178
00:07:43,790 --> 00:07:46,406
We're trying to figure
out why captain Cruz was
179
00:07:46,430 --> 00:07:48,630
- in your home.
- I've never seen this man before
180
00:07:48,760 --> 00:07:51,776
in my life, let alone in my house.
181
00:07:51,800 --> 00:07:53,476
He must have been trying to
Rob us and Max stopped him.
182
00:07:53,500 --> 00:07:55,970
There was no sign of forced entry.
183
00:07:58,610 --> 00:08:00,480
I love my husband.
184
00:08:00,610 --> 00:08:03,310
I took a sacred vow when I married him,
185
00:08:03,450 --> 00:08:04,826
and I will never break it.
186
00:08:04,850 --> 00:08:07,020
And Max would never kill anyone
187
00:08:07,150 --> 00:08:09,226
unless they were a threat to him or to us.
188
00:08:09,250 --> 00:08:11,326
He would do anything
to protect his family.
189
00:08:11,350 --> 00:08:14,990
Mrs. Winger, are you and your
husband still living together?
190
00:08:15,760 --> 00:08:17,606
When we were searching your house,
191
00:08:17,630 --> 00:08:20,700
we noticed that all your
husband's clothes were missing.
192
00:08:22,330 --> 00:08:23,900
Like he moved out.
193
00:08:24,970 --> 00:08:26,600
We've been...
194
00:08:27,940 --> 00:08:31,516
struggling since he came
back from Afghanistan.
195
00:08:31,540 --> 00:08:33,886
You can't imagine what
he went through over there.
196
00:08:33,910 --> 00:08:36,516
The Taliban starved him,
197
00:08:36,540 --> 00:08:39,210
beat him, made him sleep in filth.
198
00:08:39,350 --> 00:08:44,620
So, when he came back,
he was a different person.
199
00:08:45,490 --> 00:08:46,966
Different husband.
200
00:08:46,990 --> 00:08:49,666
We started counseling
with the Navy chaplain.
201
00:08:49,690 --> 00:08:51,706
And for a while, it was working.
202
00:08:51,730 --> 00:08:53,636
Max was more affectionate with me,
203
00:08:53,660 --> 00:08:55,730
he was playing with Oliver.
204
00:08:56,500 --> 00:09:00,216
But three weeks ago, he just left.
205
00:09:00,240 --> 00:09:01,916
Said it was for the best.
206
00:09:01,940 --> 00:09:03,540
Do you know where he moved to?
207
00:09:04,370 --> 00:09:06,786
Yeah, an apartment in anacostia.
208
00:09:06,810 --> 00:09:09,556
Address is in my phone.
209
00:09:09,580 --> 00:09:13,380
You can check my texts,
emails, whatever you want.
210
00:09:14,550 --> 00:09:16,380
Thank you.
211
00:09:18,920 --> 00:09:21,866
My husband is a good,
Christian man, agent knight.
212
00:09:21,890 --> 00:09:23,760
He's a not a killer.
213
00:09:24,730 --> 00:09:25,906
Kasie confirmed it.
214
00:09:25,930 --> 00:09:27,376
Based on her ballistics report,
215
00:09:27,400 --> 00:09:29,076
the bullets that killed captain Cruz
216
00:09:29,100 --> 00:09:31,106
came from lieutenant winger's gun.
217
00:09:31,130 --> 00:09:33,316
The irony is that captain Cruz
218
00:09:33,340 --> 00:09:34,976
was already knocking on death's door.
219
00:09:35,000 --> 00:09:38,416
A bullet was not the only
thing I found in his brain.
220
00:09:38,440 --> 00:09:39,810
Look at this.
221
00:09:40,780 --> 00:09:42,926
That is a glioblastoma.
222
00:09:42,950 --> 00:09:44,686
- A tumor?
- Yeah, an aggressive one.
223
00:09:44,710 --> 00:09:46,126
My guess is he probably
would have only had
224
00:09:46,150 --> 00:09:47,426
about 12 months to live.
225
00:09:47,450 --> 00:09:48,896
- Did he know about it?
- His medical file
226
00:09:48,920 --> 00:09:50,926
didn't mention any cancer at all.
227
00:09:50,950 --> 00:09:52,960
Maybe Parker was right.
228
00:09:53,090 --> 00:09:54,920
What you don't know can't hurt you.
229
00:09:55,060 --> 00:09:58,730
Yeah, I, heard you talked
to Parker about his mom.
230
00:09:59,630 --> 00:10:01,436
I messed up, Tim.
231
00:10:01,460 --> 00:10:02,776
He didn't take it well.
232
00:10:02,800 --> 00:10:04,576
Yeah, I heard... Heard that, too.
233
00:10:04,600 --> 00:10:07,016
Listen, don't... Don't
beat yourself up, okay?
234
00:10:07,040 --> 00:10:08,516
You-you thought that you
were doing the right thing,
235
00:10:08,540 --> 00:10:09,886
you thought you were helping him.
236
00:10:09,910 --> 00:10:11,440
I did the exact opposite. I hurt him.
237
00:10:11,570 --> 00:10:14,186
Parker said that I
reopened an old wound.
238
00:10:14,210 --> 00:10:15,940
Well, I'm sorry, Jimmy.
239
00:10:16,080 --> 00:10:17,826
We should have been
there to back you up.
240
00:10:17,850 --> 00:10:20,856
No, you guys warned me that
was a risky road to go down.
241
00:10:20,880 --> 00:10:22,326
I just kept walking.
242
00:10:22,350 --> 00:10:24,296
Please. You're a medical examiner.
243
00:10:24,320 --> 00:10:26,566
It's what you do. Far as I'm concerned,
244
00:10:26,590 --> 00:10:28,136
you got nothing to be sorry about.
245
00:10:28,160 --> 00:10:30,306
But I'm still glad it wasn't
me that he yelled at.
246
00:10:30,330 --> 00:10:32,306
- You got something, kase?
- Yes.
247
00:10:32,330 --> 00:10:35,636
I think I found a connection
between winger and our victim.
248
00:10:35,660 --> 00:10:37,376
Using cell phone records,
249
00:10:37,400 --> 00:10:39,346
I retraced both winger
and Cruz's locations
250
00:10:39,370 --> 00:10:40,546
over the past week.
251
00:10:40,570 --> 00:10:44,616
I discovered they coincided
at one place and one time.
252
00:10:44,640 --> 00:10:47,016
Two days ago, at the Navy yard chapel.
253
00:10:47,040 --> 00:10:49,116
So, maybe the chaplain
knows something.
254
00:10:49,140 --> 00:10:51,726
All right, thanks, kase. Jimmy?
255
00:10:51,750 --> 00:10:53,320
- It'll be okay.
- Yeah.
256
00:10:58,420 --> 00:11:01,636
Yeah. I'm getting flashbacks
to all the base chapels
257
00:11:01,660 --> 00:11:04,536
my dad used to drag me to as a kid.
258
00:11:04,560 --> 00:11:07,076
Torres and knight just checked out
259
00:11:07,100 --> 00:11:10,170
winger's apartment.
No sign of him there.
260
00:11:10,300 --> 00:11:11,646
Sorry, gentlemen.
261
00:11:11,670 --> 00:11:13,176
You just missed the
pre-deployment blessing.
262
00:11:13,200 --> 00:11:16,116
NCIS. We'd like a
word with the chaplain.
263
00:11:16,140 --> 00:11:18,246
Of course. He's
currently taking confession
264
00:11:18,270 --> 00:11:20,430
in the chapel right now,
but he should be out shortly.
265
00:11:21,210 --> 00:11:22,786
But I'm afraid there are
266
00:11:22,810 --> 00:11:24,610
no weapons allowed inside the chapel.
267
00:11:28,280 --> 00:11:30,396
You are the chaplain's assistant?
268
00:11:30,420 --> 00:11:33,496
Seaman Morris, religious
programming specialist.
269
00:11:33,520 --> 00:11:35,160
Do you recognize these men?
270
00:11:36,620 --> 00:11:39,336
Yes, I do. Why? Is everything okay?
271
00:11:39,360 --> 00:11:41,736
We think they were
both here two days ago.
272
00:11:41,760 --> 00:11:42,870
Do you have any idea why?
273
00:11:43,000 --> 00:11:44,506
No, I don't, but...
274
00:11:44,530 --> 00:11:47,400
Well, you can ask him
yourself. He's here right now.
275
00:11:48,300 --> 00:11:51,016
Lieutenant winger is
here in the chapel now?
276
00:11:51,040 --> 00:11:52,570
With the chaplain. Yes, sir.
277
00:11:59,550 --> 00:12:01,320
Chaplain?
278
00:12:09,830 --> 00:12:11,736
I'm special agent
Parker. Are you all right?
279
00:12:11,760 --> 00:12:13,236
I'm fine.
280
00:12:13,260 --> 00:12:15,306
But if, you're looking
for lieutenant winger,
281
00:12:15,330 --> 00:12:16,706
he isn't here anymore.
282
00:12:16,730 --> 00:12:18,376
He gave confession,
then left out the back.
283
00:12:18,400 --> 00:12:19,940
All right, I'm on it.
284
00:12:21,600 --> 00:12:23,546
What did winger say? Did
he say where he was going?
285
00:12:23,570 --> 00:12:25,316
I'm afraid I can't tell you that.
286
00:12:25,340 --> 00:12:26,986
Excuse me?
287
00:12:27,010 --> 00:12:28,356
Everything lieutenant winger told me,
288
00:12:28,380 --> 00:12:29,926
including his
whereabouts, is confidential.
289
00:12:29,950 --> 00:12:31,726
It's protected by the seal of confession.
290
00:12:31,750 --> 00:12:33,526
With all due respect, chaplain,
291
00:12:33,550 --> 00:12:35,920
lieutenant winger murdered
someone this morning,
292
00:12:36,050 --> 00:12:38,590
so if you know where he's
going, you need to tell me.
293
00:12:38,720 --> 00:12:40,496
Well, then it looks like we
have a problem, agent Parker,
294
00:12:40,520 --> 00:12:43,466
because the way I see it, I
don't have to tell you anything.
295
00:12:43,490 --> 00:12:47,000
I answer to a higher authority.
296
00:12:56,300 --> 00:12:58,286
Well, you don't see that every day.
297
00:12:58,310 --> 00:12:59,786
Am I missing something?
298
00:12:59,810 --> 00:13:01,356
I mean, are we even
allowed to interrogate him?
299
00:13:01,380 --> 00:13:02,786
Technically, no.
300
00:13:02,810 --> 00:13:04,526
- Then why is he here, McGee?
- Because by the time
301
00:13:04,550 --> 00:13:07,296
I got back to the chapel,
Parker already had him cuffed.
302
00:13:07,320 --> 00:13:10,120
He handcuffed a chaplain?
303
00:13:10,250 --> 00:13:11,766
Man, we're getting struck by lightning.
304
00:13:11,790 --> 00:13:13,836
Or fired, but,
305
00:13:13,860 --> 00:13:16,290
that seems to be a risk
Parker is willing to take.
306
00:13:20,300 --> 00:13:24,030
Commander Charles Gage.
307
00:13:24,870 --> 00:13:26,446
Charlie the chaplain.
308
00:13:26,470 --> 00:13:27,976
Yeah, I've heard that before.
309
00:13:28,000 --> 00:13:30,346
I'm more of a buster Keaton
fan, if I'm being honest.
310
00:13:30,370 --> 00:13:31,970
- Fits you, though.
- Why's that?
311
00:13:32,110 --> 00:13:33,386
'Cause you're not talking.
312
00:13:33,410 --> 00:13:34,786
That's very funny.
313
00:13:34,810 --> 00:13:36,370
No, we've been over this, agent Parker.
314
00:13:36,440 --> 00:13:39,586
Secnav instruction 1730.11
315
00:13:39,610 --> 00:13:41,156
protects private communication
316
00:13:41,180 --> 00:13:44,366
between clergy and
those seeking counsel.
317
00:13:44,390 --> 00:13:45,690
Tell that to captain David Cruz.
318
00:13:45,820 --> 00:13:47,496
Nothing protected him.
319
00:13:47,520 --> 00:13:50,530
He was murdered this
morning by this man.
320
00:13:50,660 --> 00:13:53,360
Lieutenant Max winger,
who was last seen
321
00:13:53,500 --> 00:13:56,306
- talking to you.
- Not talking. Confessing.
322
00:13:56,330 --> 00:13:57,676
Yeah. Yeah, I bet.
323
00:13:57,700 --> 00:14:00,746
Murder, kidnapping, Grand Theft Auto.
324
00:14:00,770 --> 00:14:04,846
How many our fathers
and hail Marys was that?
325
00:14:04,870 --> 00:14:06,670
Are you a man of faith, agent Parker?
326
00:14:06,810 --> 00:14:09,386
- We're not talking about me.
- Except I need you to understand.
327
00:14:09,410 --> 00:14:12,656
We're not just dealing
with the laws of man here.
328
00:14:12,680 --> 00:14:15,026
The seal of confession
is inviolable. It extends
329
00:14:15,050 --> 00:14:17,020
- even into the hereafter.
- And I'm talking
330
00:14:17,150 --> 00:14:18,766
about the here and now.
331
00:14:18,790 --> 00:14:20,596
This man is a trained killer.
332
00:14:20,620 --> 00:14:23,530
What else is there to understand?
333
00:14:24,630 --> 00:14:25,890
You like war movies?
334
00:14:26,030 --> 00:14:28,036
Okay. This...
335
00:14:28,060 --> 00:14:29,836
- Stop changing the subject.
- No, I'm not.
336
00:14:29,860 --> 00:14:32,946
When I was growing up, I
loved war movies. Patton,
337
00:14:32,970 --> 00:14:35,370
platoon, the dirty dozen. I saw 'em all.
338
00:14:36,870 --> 00:14:40,786
Then I saw the real thing.
Iraq, 2007. The surge.
339
00:14:40,810 --> 00:14:42,256
Lost a lot of good men.
340
00:14:42,280 --> 00:14:44,756
But they taught me
something no movie ever could.
341
00:14:44,780 --> 00:14:47,626
In battle, you put your faith
342
00:14:47,650 --> 00:14:49,920
in the men serving alongside you.
343
00:14:50,050 --> 00:14:51,590
You trust them with your life.
344
00:14:51,720 --> 00:14:55,636
So, when a service
member walks into my chapel
345
00:14:55,660 --> 00:14:57,936
and tells me his deepest secrets,
346
00:14:57,960 --> 00:14:59,536
he's trusting me with their life.
347
00:14:59,560 --> 00:15:02,506
If I betray that trust, I put him in danger.
348
00:15:02,530 --> 00:15:04,746
I put the entire unit in danger.
349
00:15:04,770 --> 00:15:08,316
We're not just talking about
protecting lieutenant winger.
350
00:15:08,340 --> 00:15:09,546
We're talking about protecting
351
00:15:09,570 --> 00:15:11,970
all of the men and women who serve.
352
00:15:13,810 --> 00:15:15,386
Nice sermon.
353
00:15:15,410 --> 00:15:16,986
My dad would have approved.
354
00:15:17,010 --> 00:15:18,526
He liked war movies, too.
355
00:15:18,550 --> 00:15:21,326
But this isn't Iraq, chaplain,
356
00:15:21,350 --> 00:15:24,420
and lieutenant winger
is not at war, but still,
357
00:15:24,550 --> 00:15:26,590
people are dying.
358
00:15:26,720 --> 00:15:29,966
Chaplain Gage, I am
NCIS director Leon Vance.
359
00:15:29,990 --> 00:15:31,406
I'm sorry you've been detained.
360
00:15:31,430 --> 00:15:33,906
Please accept my apology
for this inconvenience.
361
00:15:33,930 --> 00:15:36,406
Seems that there's
been a misunderstanding.
362
00:15:36,430 --> 00:15:37,746
I agree, director.
363
00:15:37,770 --> 00:15:39,646
You're free to go.
364
00:15:39,670 --> 00:15:41,276
And I assure you that
365
00:15:41,300 --> 00:15:45,110
agent Parker will get a
refresher on Navy regulations.
366
00:15:45,240 --> 00:15:46,770
No harm done.
367
00:15:46,910 --> 00:15:49,656
Agent Parker was just trying
to do the right thing. As am I.
368
00:15:49,680 --> 00:15:51,610
Agent Paulson will see you out.
369
00:15:56,220 --> 00:15:57,996
- The hell were you thinking?
- I was thinking
370
00:15:58,020 --> 00:16:00,496
that the last time a priest held out on me,
371
00:16:00,520 --> 00:16:03,266
it turns out he was an
international drug lord.
372
00:16:03,290 --> 00:16:06,266
He's a base chaplain, not El padre.
373
00:16:06,290 --> 00:16:08,936
- You should have cleared this -with me.
- Why?
374
00:16:08,960 --> 00:16:10,346
I know what you would have said.
375
00:16:10,370 --> 00:16:12,246
Same thing you've
been saying for months.
376
00:16:12,270 --> 00:16:15,946
"Tread lightly, keep it low-key,
we don't need bad press."
377
00:16:15,970 --> 00:16:18,670
- We don't.
- Well, imagine how bad it's gonna be
378
00:16:18,810 --> 00:16:20,116
if winger kills again.
379
00:16:20,140 --> 00:16:21,556
Do you ever consider
that I have a good reason
380
00:16:21,580 --> 00:16:22,986
- to say those things?
- Well, if you're
381
00:16:23,010 --> 00:16:25,550
ready to share, Leon, I'm ready to listen.
382
00:16:36,190 --> 00:16:39,266
- Wow.
- Yeah. It was biblical.
383
00:16:39,290 --> 00:16:41,636
And it wasn't just the
chaplain. It was Vance, too.
384
00:16:41,660 --> 00:16:43,576
Parker's on a tear today.
385
00:16:43,600 --> 00:16:45,176
He could have gotten into a lot of trouble
386
00:16:45,200 --> 00:16:46,276
- for arresting the chaplain.
- Maybe it wasn't
387
00:16:46,300 --> 00:16:47,546
about the chaplain.
388
00:16:47,570 --> 00:16:51,016
Maybe it was about the chaplain's boss.
389
00:16:51,040 --> 00:16:53,040
You think Parker's got a beef with god?
390
00:16:53,180 --> 00:16:54,840
After the year he's had, wouldn't you?
391
00:16:54,980 --> 00:16:56,056
Where are we at with winger?
392
00:16:56,080 --> 00:16:58,426
We have agents outside
his apartment and his house.
393
00:16:58,450 --> 00:17:00,256
His wife and son have
a full security detail.
394
00:17:00,280 --> 00:17:02,596
What about bank accounts?
He can't get far without cash.
395
00:17:02,620 --> 00:17:04,666
Well, no recent transactions,
396
00:17:04,690 --> 00:17:06,266
but there's not a lot to draw from.
397
00:17:06,290 --> 00:17:08,050
The wingers are living
paycheck to paycheck.
398
00:17:08,160 --> 00:17:09,996
- Phone records?
- That's where it gets interesting.
399
00:17:10,020 --> 00:17:12,366
Winger preferred to use an
encrypted messaging app.
400
00:17:12,390 --> 00:17:15,576
Turns out he received a voice
message just minutes before
401
00:17:15,600 --> 00:17:16,836
his leap frog jump this morning.
402
00:17:16,860 --> 00:17:18,276
Well, now we're talking. Play it.
403
00:17:18,300 --> 00:17:20,446
Well, we-we don't have
the actual message.
404
00:17:20,470 --> 00:17:22,200
The company is citing customer privacy
405
00:17:22,340 --> 00:17:24,310
and demanding a court order, so...
406
00:17:25,370 --> 00:17:27,740
And I'm gonna get a court order.
407
00:17:27,880 --> 00:17:30,080
Winger's psych eval. Go.
408
00:17:30,210 --> 00:17:33,326
Conducted by a Navy psychologist
409
00:17:33,350 --> 00:17:35,356
after winger's release
from Taliban custody.
410
00:17:35,380 --> 00:17:37,750
They diagnosed him
with post-traumatic stress,
411
00:17:37,890 --> 00:17:39,396
but found him remarkably stable
412
00:17:39,420 --> 00:17:41,036
given the trauma that he'd been through.
413
00:17:41,060 --> 00:17:43,336
Yeah, I bet they'd like to
revise that assessment now.
414
00:17:43,360 --> 00:17:45,930
Especially since I found more trauma.
415
00:17:46,690 --> 00:17:50,076
This is lieutenant junior
grade Liam o'brien.
416
00:17:50,100 --> 00:17:52,176
He's a leap frog, just like winger.
417
00:17:52,200 --> 00:17:55,346
He fell to his death three months ago.
418
00:17:55,370 --> 00:17:56,946
Parachute malfunction.
419
00:17:56,970 --> 00:17:58,516
According to the leap
frogs that we spoke to,
420
00:17:58,540 --> 00:18:01,086
Liam and winger were
really close friends.
421
00:18:01,110 --> 00:18:03,356
And losing a buddy that soon
after being a Taliban prisoner,
422
00:18:03,380 --> 00:18:05,226
that's a lot, even for a Navy seal.
423
00:18:05,250 --> 00:18:07,280
Sure, but, parachute malfunctions
424
00:18:07,420 --> 00:18:10,026
- don't happen every day.
- Are you thinking foul play?
425
00:18:10,050 --> 00:18:13,496
I think that, in light of what
we now know about winger,
426
00:18:13,520 --> 00:18:16,890
we can't rule anything out. Keep digging.
427
00:18:24,770 --> 00:18:26,446
Watch out, Katy Perry.
428
00:18:26,470 --> 00:18:28,616
Jessica knight is ready for blast-off.
429
00:18:28,640 --> 00:18:30,886
Funny, but, no, not quite.
430
00:18:30,910 --> 00:18:33,556
Elite's new jumpsuit.
431
00:18:33,580 --> 00:18:34,786
It's been five months.
432
00:18:34,810 --> 00:18:36,386
Do you even know
what you're training for?
433
00:18:36,410 --> 00:18:38,780
Well, on some days, it is
hostile extractions, other days,
434
00:18:38,910 --> 00:18:41,926
it is cbrn response, but, really,
435
00:18:41,950 --> 00:18:44,366
I'm still just an astronaut
waiting to go to space.
436
00:18:44,390 --> 00:18:46,096
Well, it's better than
plunging back to the earth.
437
00:18:46,120 --> 00:18:48,820
- Just ask Liam o'brien.
- Winger's friend.
438
00:18:48,960 --> 00:18:51,666
- These were his parachute rigs?
- Yup.
439
00:18:51,690 --> 00:18:53,436
- So what caused the malfunction?
- For starters,
440
00:18:53,460 --> 00:18:56,876
the main chute experienced
some broken suspension lines.
441
00:18:56,900 --> 00:18:59,946
They snapped clean,
sent Liam into a spin.
442
00:18:59,970 --> 00:19:01,246
Don't leap frogs train for that?
443
00:19:01,270 --> 00:19:02,716
They sure do, and Liam knew the drill.
444
00:19:02,740 --> 00:19:04,970
He cut his main away, pulled his reserve,
445
00:19:05,110 --> 00:19:08,640
it didn't deploy because of this pin.
446
00:19:09,480 --> 00:19:13,156
It dislodged and caused
a horseshoe malfunction.
447
00:19:13,180 --> 00:19:14,596
That's where the chute
won't leave the bag.
448
00:19:14,620 --> 00:19:16,126
Leap frogs train to clear those also,
449
00:19:16,150 --> 00:19:17,566
but at that point,
450
00:19:17,590 --> 00:19:19,566
Liam was under 400
feet and dropping fast.
451
00:19:19,590 --> 00:19:20,836
Just didn't have enough time.
452
00:19:20,860 --> 00:19:23,136
- So was it an accident?
- The preliminary
453
00:19:23,160 --> 00:19:26,190
investigation found no
evidence of sabotage,
454
00:19:26,330 --> 00:19:28,176
- but...
- You did your thing.
455
00:19:28,200 --> 00:19:30,576
I did my thing. Swabbed for touch DNA,
456
00:19:30,600 --> 00:19:31,746
dusted for prints.
457
00:19:31,770 --> 00:19:35,076
Only found Liam's DNA
and prints, except on this pin,
458
00:19:35,100 --> 00:19:37,486
where I also found winger's.
459
00:19:37,510 --> 00:19:40,956
Damn, kasie. Maybe
you should be in elite.
460
00:19:40,980 --> 00:19:43,786
Count me in. You know
I love a good costume.
461
00:19:45,280 --> 00:19:47,680
I agree, Jess, a little touch DNA
462
00:19:47,820 --> 00:19:49,680
doesn't mean that
winger killed his friend.
463
00:19:50,690 --> 00:19:53,436
But if he did, it means
whatever was going on with him
464
00:19:53,460 --> 00:19:57,366
happened long before he
stole that car this morning.
465
00:19:57,390 --> 00:19:59,560
You got to wonder what he's been hiding.
466
00:20:00,900 --> 00:20:02,930
Yeah.
467
00:20:07,700 --> 00:20:10,786
Look, I got to go. I'll
see you in the morning.
468
00:20:10,810 --> 00:20:12,310
Okay.
469
00:20:23,320 --> 00:20:25,020
Hope you don't mind the intrusion.
470
00:20:25,820 --> 00:20:28,420
That depends. You here to confess?
471
00:20:28,560 --> 00:20:30,060
In a manner of speaking.
472
00:20:30,190 --> 00:20:31,960
Come in.
473
00:20:35,260 --> 00:20:36,900
Impressive.
474
00:20:37,030 --> 00:20:39,246
You're like Bruce dern in silent running.
475
00:20:39,270 --> 00:20:41,816
If you mean the guy whose
garden becomes a crime scene?
476
00:20:41,840 --> 00:20:43,946
Well, you're closer than you think, padre.
477
00:20:43,970 --> 00:20:46,786
Of course. That's actually why I'm here.
478
00:20:46,810 --> 00:20:48,456
I owe you an apology.
479
00:20:48,480 --> 00:20:50,886
I didn't realize it at first,
but I know you, agent Parker.
480
00:20:50,910 --> 00:20:54,096
I helped arrange your
father's burial at sea.
481
00:20:54,120 --> 00:20:57,326
I even met your sister, the vice admiral.
482
00:20:57,350 --> 00:21:01,260
She talked at great length
about your father and you.
483
00:21:02,220 --> 00:21:06,236
So that's it? You just
came here to... Apologize?
484
00:21:06,260 --> 00:21:09,130
- Well, apology accepted.
- Agent Parker,
485
00:21:09,260 --> 00:21:11,876
are you familiar with hillel the elder?
486
00:21:11,900 --> 00:21:13,346
Jewish scholar.
487
00:21:13,370 --> 00:21:16,646
There's a proverb of his
that I find myself returning to.
488
00:21:16,670 --> 00:21:19,746
"If I am not for myself,
then who will be for me?"
489
00:21:19,770 --> 00:21:21,586
- Meaning?
- Help yourself
490
00:21:21,610 --> 00:21:23,756
so that you can better help others.
491
00:21:23,780 --> 00:21:27,250
Your, pulpit is showing, preacher.
492
00:21:28,580 --> 00:21:30,026
Losing a father is hard,
493
00:21:30,050 --> 00:21:33,226
at any age, and especially
the way you lost yours.
494
00:21:33,250 --> 00:21:36,266
I was wondering if perhaps
you talked to anyone about it?
495
00:21:36,290 --> 00:21:40,600
Your sister found
comfort in faith, in prayer.
496
00:21:42,060 --> 00:21:43,970
I thought it might help you, too.
497
00:21:49,270 --> 00:21:50,646
My father prayed.
498
00:21:50,670 --> 00:21:52,746
Every night.
499
00:21:52,770 --> 00:21:55,310
Read his Bible, too.
500
00:21:57,310 --> 00:21:58,810
This one.
501
00:21:58,950 --> 00:22:00,450
Yeah.
502
00:22:02,120 --> 00:22:04,750
"The lord shall fight for you...
503
00:22:05,920 --> 00:22:09,096
and ye shall hold your peace."
504
00:22:09,120 --> 00:22:11,230
He was a man of faith.
505
00:22:12,630 --> 00:22:14,200
Yes, he was.
506
00:22:15,460 --> 00:22:16,776
What good did it do?
507
00:22:16,800 --> 00:22:19,576
Because he was murdered
right here in that chair.
508
00:22:19,600 --> 00:22:21,346
So, thank you, chaplain.
509
00:22:21,370 --> 00:22:23,340
I don't need your thoughts and prayers.
510
00:22:23,470 --> 00:22:25,510
I need your help in finding a killer.
511
00:22:25,640 --> 00:22:28,080
Anything else is a waste of time.
512
00:22:37,690 --> 00:22:39,520
I'll say good night now.
513
00:22:51,000 --> 00:22:53,916
All right, we are casting
a wider net for winger.
514
00:22:53,940 --> 00:22:56,716
Border patrol is doing
searches at every crossing.
515
00:22:56,740 --> 00:22:58,486
I still don't buy that he's on the run.
516
00:22:58,510 --> 00:23:00,046
Doesn't fit his psych profile.
517
00:23:00,070 --> 00:23:02,756
Guy was held prisoner by
the Taliban for two years.
518
00:23:02,780 --> 00:23:04,386
I mean, who knows what's
going through his head.
519
00:23:04,410 --> 00:23:06,126
So, post-traumatic stress?
520
00:23:06,150 --> 00:23:07,656
That's not really much of a theory.
521
00:23:07,680 --> 00:23:09,396
Unfortunately, it's the
only one we have right now.
522
00:23:09,420 --> 00:23:11,496
Except pts doesn't make somebody
violent. It has to be combined
523
00:23:11,520 --> 00:23:13,066
- with other risk factors.
- Sure.
524
00:23:13,090 --> 00:23:14,836
Anger issues, alcohol, drug use, yeah.
525
00:23:14,860 --> 00:23:16,766
And we have no evidence that winger
526
00:23:16,790 --> 00:23:18,566
has a history of any of those things.
527
00:23:20,930 --> 00:23:22,706
Special agent McGee.
528
00:23:22,730 --> 00:23:25,606
Chaplain. How can I help you?
529
00:23:25,630 --> 00:23:27,900
No, I think we would have found it.
530
00:23:28,740 --> 00:23:30,970
Yeah. No, we, we will let you know.
531
00:23:31,810 --> 00:23:34,856
Let me guess, the chaplain's
looking for Parker's lost soul?
532
00:23:34,880 --> 00:23:36,186
Funny. No,
533
00:23:36,210 --> 00:23:38,280
chaplain's actually looking for his lost ID.
534
00:23:38,410 --> 00:23:40,526
Thinks he left it here
accidentally when he was
535
00:23:40,550 --> 00:23:42,396
"visiting" for his interrogation.
536
00:23:42,420 --> 00:23:45,026
- Or someone took it.
- What makes you say that?
537
00:23:45,050 --> 00:23:47,696
We weren't the only visit
the chaplain had yesterday.
538
00:23:47,720 --> 00:23:49,290
Winger?
539
00:23:51,030 --> 00:23:54,030
All right, let me pull up
the chaplain's ID logs.
540
00:23:54,860 --> 00:23:56,376
Okay, last time his ID was used
541
00:23:56,400 --> 00:24:00,146
was yesterday evening at
the Navy munitions depot.
542
00:24:00,170 --> 00:24:01,276
Security cameras?
543
00:24:01,300 --> 00:24:04,140
Yeah, trying to access them now.
544
00:24:04,270 --> 00:24:06,886
Parker was right. Winger was
hiding more than we thought.
545
00:24:06,910 --> 00:24:10,456
I found a loose floorboard
in winger's apartment,
546
00:24:10,480 --> 00:24:12,056
and these were hidden underneath.
547
00:24:12,080 --> 00:24:14,596
- A quran?
- Yeah, and a prayer rug.
548
00:24:14,620 --> 00:24:15,896
But winger's catholic.
549
00:24:15,920 --> 00:24:17,650
Yeah, but he was also a Taliban prisoner
550
00:24:17,790 --> 00:24:19,070
- for two years.
- Are you saying
551
00:24:19,150 --> 00:24:20,396
- he converted?
- I'm saying that
552
00:24:20,420 --> 00:24:21,566
maybe he had no choice.
553
00:24:21,590 --> 00:24:22,966
And it might have been more than
554
00:24:22,990 --> 00:24:24,806
a religious conversion.
Take a look at this.
555
00:24:24,830 --> 00:24:27,606
Six minutes after the
chaplain's ID was used
556
00:24:27,630 --> 00:24:31,030
to scan into the depot,
winger came out of a side exit.
557
00:24:31,630 --> 00:24:33,540
And he wasn't empty-handed.
558
00:24:33,670 --> 00:24:36,146
- What exactly is in that building?
- Well, it's climate-controlled.
559
00:24:36,170 --> 00:24:39,640
Typically, that means
chemicals or... Explosives.
560
00:24:40,440 --> 00:24:42,316
Winger's wife said he
came back a different man.
561
00:24:42,340 --> 00:24:44,456
We are not just looking
for a killer anymore.
562
00:24:44,480 --> 00:24:48,680
We may be looking for
a terrorist sleeper agent.
563
00:24:56,620 --> 00:24:58,860
And we'll need to start
decorating for Christmas soon.
564
00:24:58,990 --> 00:25:00,830
I'll show you where we keep the boxes.
565
00:25:05,130 --> 00:25:06,700
You lied to me.
566
00:25:07,700 --> 00:25:09,870
Give us a moment.
567
00:25:13,470 --> 00:25:15,986
Agent Parker, even you must know
568
00:25:16,010 --> 00:25:17,710
that bearing false witness is a sin.
569
00:25:17,850 --> 00:25:20,010
One of the ten commandments,
if I'm not mistaken.
570
00:25:20,150 --> 00:25:21,996
You told me winger gave confession.
571
00:25:22,020 --> 00:25:25,266
- He did.
- Except muslims don't give confession.
572
00:25:25,290 --> 00:25:27,636
We found this hidden
in winger's apartment,
573
00:25:27,660 --> 00:25:29,366
- along with a prayer rug.
- You know I can't speak
574
00:25:29,390 --> 00:25:32,506
about the lieutenant's
personal and private beliefs,
575
00:25:32,530 --> 00:25:34,806
but he did request the
sacrament of confession.
576
00:25:34,830 --> 00:25:37,700
Well, then he was just
using you to steal your ID.
577
00:25:37,830 --> 00:25:39,206
Or did you give it to him?
578
00:25:39,230 --> 00:25:41,046
Took you long enough
to report it missing.
579
00:25:41,070 --> 00:25:43,886
Agent Parker, I'd misplace
my shadow if it weren't attached.
580
00:25:43,910 --> 00:25:46,386
Winger used your ID to steal something
581
00:25:46,410 --> 00:25:48,016
from a munitions depot.
582
00:25:48,040 --> 00:25:49,616
- Possibly a bomb.
- Wait.
583
00:25:49,640 --> 00:25:52,110
You think he's a terrorist?
584
00:25:54,050 --> 00:25:56,250
Last night, you said something to me.
585
00:25:56,380 --> 00:26:01,466
"If I'm not for myself,
who will be for me?"
586
00:26:01,490 --> 00:26:04,836
But there's more to
that quote, isn't there?
587
00:26:04,860 --> 00:26:07,976
"If I am only for myself, what am I?"
588
00:26:08,000 --> 00:26:11,476
Are you just someone
that listens to people
589
00:26:11,500 --> 00:26:13,230
or do you want to help them, too?
590
00:26:14,070 --> 00:26:15,840
What kind of man are you, chaplain?
591
00:26:16,700 --> 00:26:19,216
I'm a man of my word, agent Parker.
592
00:26:19,240 --> 00:26:23,240
Then whatever happens next is on you.
593
00:26:30,020 --> 00:26:31,566
Agent Parker, I-I heard
594
00:26:31,590 --> 00:26:33,496
what you said to the
chaplain. The thing is,
595
00:26:33,520 --> 00:26:35,896
I'm also bound by confidentiality, but.
596
00:26:35,920 --> 00:26:38,130
I-I don't want blood on my hands.
597
00:26:38,260 --> 00:26:41,776
Look, Morris, if you know
something... Yesterday, when
598
00:26:41,800 --> 00:26:44,246
you asked if I had seen
winger and Cruz, I did.
599
00:26:44,270 --> 00:26:47,106
I overheard them talking in the chapel...
600
00:26:47,130 --> 00:26:49,050
It-it's gonna sound weird,
but they were arguing
601
00:26:49,100 --> 00:26:50,846
about something called the o.K. Corral.
602
00:26:50,870 --> 00:26:53,956
What, like... gunfight at the o.K. Corral?
603
00:26:53,980 --> 00:26:56,416
I don't know what it
means, but winger also said
604
00:26:56,440 --> 00:26:58,650
there was gonna be a high body count.
605
00:27:01,380 --> 00:27:03,526
Oshanbad-kundarak air base.
606
00:27:03,550 --> 00:27:05,966
Aka... The o.K. Corral.
607
00:27:05,990 --> 00:27:07,526
Just got the file from the DoD.
608
00:27:07,550 --> 00:27:11,136
It was a top secret base
located in northern Afghanistan.
609
00:27:11,160 --> 00:27:12,736
- Winger served there?
- Yes,
610
00:27:12,760 --> 00:27:14,976
along with our victim, Cruz,
611
00:27:15,000 --> 00:27:16,576
and the dead leap frog, Liam o'brien.
612
00:27:16,600 --> 00:27:18,630
Why wasn't any of this in their file?
613
00:27:18,770 --> 00:27:22,140
Because the o.K. Corral was
the launch pad for covert missions
614
00:27:22,270 --> 00:27:25,446
to eliminate high value Taliban terrorists.
615
00:27:25,470 --> 00:27:26,716
Looks like they were successful.
616
00:27:26,740 --> 00:27:27,956
Until lieutenant winger
617
00:27:27,980 --> 00:27:29,486
was captured on one of those missions.
618
00:27:29,510 --> 00:27:32,556
So, winger and his buddies
kill a bunch of Taliban.
619
00:27:32,580 --> 00:27:33,980
The Taliban captures winger,
620
00:27:34,120 --> 00:27:36,096
and now it looks like
winger's killing his buddies.
621
00:27:36,120 --> 00:27:38,190
You think the Taliban are using winger
622
00:27:38,320 --> 00:27:40,520
to get revenge on the
people that targeted them?
623
00:27:40,650 --> 00:27:42,490
I think we need to find
and secure anyone else
624
00:27:42,620 --> 00:27:44,006
who served in winger's unit
625
00:27:44,030 --> 00:27:45,636
because he could be
going after them next.
626
00:27:45,660 --> 00:27:47,566
I'll get the names.
627
00:27:47,590 --> 00:27:49,276
- Yes, come in.
- Sorry to interrupt.
628
00:27:49,300 --> 00:27:50,976
- You got something?
- Remember the encrypted
629
00:27:51,000 --> 00:27:53,700
voice message winger received
before his jump yesterday?
630
00:27:53,840 --> 00:27:55,116
We just got access.
631
00:27:55,140 --> 00:27:56,446
Does it explain why he killed Cruz?
632
00:27:56,470 --> 00:27:58,746
Let's just say if I heard this message,
633
00:27:58,770 --> 00:28:01,580
I'd jump out of a plane and
get home as fast as I could.
634
00:28:02,840 --> 00:28:05,986
Max, it's me, it's Sarah.
635
00:28:06,010 --> 00:28:08,596
There are some men in
the house. They have guns,
636
00:28:08,620 --> 00:28:11,020
and they're threatening
to hurt me and Oliver.
637
00:28:11,150 --> 00:28:12,496
You need to come home.
638
00:28:12,520 --> 00:28:14,236
You need to come home or else...
639
00:28:14,260 --> 00:28:16,536
Or else we kill your wife and son.
640
00:28:16,560 --> 00:28:19,506
No cops. I hear a siren, they're dead.
641
00:28:19,530 --> 00:28:22,106
Just you, Max. Better hurry.
642
00:28:22,130 --> 00:28:24,276
Sarah, why didn't you mention this
643
00:28:24,300 --> 00:28:25,976
when you spoke to us yesterday?
644
00:28:26,000 --> 00:28:27,246
Because I didn't leave that message.
645
00:28:27,270 --> 00:28:29,246
- Sounds like your voice.
- Well, it's not.
646
00:28:29,270 --> 00:28:31,946
And I think I would remember
if I was held hostage.
647
00:28:31,970 --> 00:28:34,910
If someone is still
threatening you, we can help.
648
00:28:35,040 --> 00:28:37,216
We can help protect you and Oliver.
649
00:28:37,240 --> 00:28:40,956
It didn't happen. You have to believe me.
650
00:28:45,990 --> 00:28:47,150
Agent Parker.
651
00:28:51,090 --> 00:28:52,806
- Why are you here?
- James 2:14.
652
00:28:52,830 --> 00:28:55,600
What good is faith without deeds?
653
00:28:55,730 --> 00:28:57,376
Great, more proverbs.
654
00:28:57,400 --> 00:28:58,976
I thought about what you said
this morning. I'm here to help.
655
00:28:59,000 --> 00:29:00,506
- You'll tell me what winger said?
- No.
656
00:29:00,530 --> 00:29:02,016
I'll let him tell you.
657
00:29:02,040 --> 00:29:03,916
I reached out to the
lieutenant, and he agreed
658
00:29:03,940 --> 00:29:05,610
to meet with you, only you, agent Parker.
659
00:29:05,740 --> 00:29:08,440
Not gonna happen. If he wants
to meet, he has to turn himself in.
660
00:29:08,580 --> 00:29:11,226
No. I vouched for you.
661
00:29:11,250 --> 00:29:15,396
I told him you're a good
man who just wants to help.
662
00:29:15,420 --> 00:29:17,680
Was that a lie?
663
00:29:26,730 --> 00:29:28,260
Lieutenant winger.
664
00:29:29,930 --> 00:29:32,576
I'm special agent Alden Parker. NCIS.
665
00:29:32,600 --> 00:29:34,846
I've got agents at every exit.
666
00:29:34,870 --> 00:29:36,440
A bomb squad is on site, too.
667
00:29:36,570 --> 00:29:39,616
I'm unarmed. I'm just here to talk.
668
00:29:39,640 --> 00:29:42,986
And I'm willing to listen,
but if you try anything,
669
00:29:43,010 --> 00:29:45,726
story time is over.
670
00:29:47,210 --> 00:29:49,120
Something funny?
671
00:29:50,850 --> 00:29:52,796
Story time.
672
00:29:52,820 --> 00:29:55,520
That's what my son calls bedtime.
673
00:29:56,790 --> 00:29:59,036
But I let Sarah tell the stories.
674
00:29:59,060 --> 00:30:01,560
I'm too afraid mine'll
give him nightmares.
675
00:30:02,300 --> 00:30:04,300
I'm not a terrorist, agent Parker.
676
00:30:04,430 --> 00:30:06,000
I'm a good, Christian man.
677
00:30:07,000 --> 00:30:08,170
So the...
678
00:30:09,940 --> 00:30:12,086
quran and the prayer rug
679
00:30:12,110 --> 00:30:14,810
we found hidden in your
apartment, those weren't yours?
680
00:30:15,710 --> 00:30:18,210
Are you a man of faith, agent Parker?
681
00:30:19,080 --> 00:30:20,656
People keep asking me that.
682
00:30:20,680 --> 00:30:21,926
Well, I am.
683
00:30:21,950 --> 00:30:23,896
Or was.
684
00:30:23,920 --> 00:30:26,050
I don't really know anymore.
685
00:30:27,450 --> 00:30:30,660
Something happened to
me in Afghanistan, and...
686
00:30:34,200 --> 00:30:35,806
I lost god.
687
00:30:35,830 --> 00:30:38,406
So, when I got back, I
tried to find him again.
688
00:30:38,430 --> 00:30:42,116
Tried the old ways, church
and prayer and good works.
689
00:30:42,140 --> 00:30:45,246
And when that didn't
work, I tried other ways.
690
00:30:45,270 --> 00:30:48,016
The prayer rug and
quran, that was one of them.
691
00:30:48,040 --> 00:30:49,956
But no matter what I try,
692
00:30:49,980 --> 00:30:52,080
god doesn't seem to
be listening anymore.
693
00:30:53,110 --> 00:30:54,626
And, boy, I tell you, I could really use
694
00:30:54,650 --> 00:30:56,426
his help now that I'm
being framed for murder.
695
00:30:56,450 --> 00:31:00,166
I don't expect you to believe me.
696
00:31:00,190 --> 00:31:02,296
I do, lieutenant.
697
00:31:02,320 --> 00:31:05,266
You received a message from your wife
698
00:31:05,290 --> 00:31:06,436
just before you jumped.
699
00:31:06,460 --> 00:31:07,936
- That's right.
- It wasn't her.
700
00:31:07,960 --> 00:31:10,376
It was a deepfake. AI-generated.
701
00:31:10,400 --> 00:31:11,846
Pretty good one, too.
702
00:31:11,870 --> 00:31:13,676
Almost fooled our best scientist.
703
00:31:13,700 --> 00:31:15,740
It sure fooled me.
704
00:31:15,870 --> 00:31:18,286
I got that message and
got home fast as I could.
705
00:31:18,310 --> 00:31:20,540
Cruz was already dead when I got there,
706
00:31:20,670 --> 00:31:23,116
and my service weapon
was lying near the body.
707
00:31:23,140 --> 00:31:25,126
That's when I knew I was being set up.
708
00:31:25,150 --> 00:31:27,056
Why did you run?
709
00:31:27,080 --> 00:31:30,126
You had to know that
would make you look guilty.
710
00:31:30,150 --> 00:31:32,296
Because it was the only
way to prove my innocence.
711
00:31:32,320 --> 00:31:34,660
That's why I stole this.
712
00:31:39,390 --> 00:31:40,466
Slowly.
713
00:31:40,490 --> 00:31:43,100
It's okay. It's not what you think.
714
00:31:49,300 --> 00:31:51,970
I haven't killed anyone, agent Parker.
715
00:31:57,380 --> 00:32:00,650
This dirt is what's killing everyone.
716
00:32:09,590 --> 00:32:11,760
And it's killing me, too.
717
00:32:23,740 --> 00:32:25,846
So winger didn't steal explosives,
718
00:32:25,870 --> 00:32:27,846
he stole soil samples?
719
00:32:27,870 --> 00:32:29,716
From the o.K. Corral
base in Afghanistan.
720
00:32:29,740 --> 00:32:31,986
Before the Americans
had the o.K. Corral,
721
00:32:32,010 --> 00:32:33,256
it belonged to the Soviets.
722
00:32:33,280 --> 00:32:34,526
I'm guessing they left us a mess.
723
00:32:34,550 --> 00:32:35,720
Yeah, kasie analyzed it.
724
00:32:35,850 --> 00:32:38,720
That dirt is a cocktail of jet fuel,
725
00:32:38,850 --> 00:32:41,136
asbestos, and depleted uranium.
726
00:32:41,160 --> 00:32:43,390
Winger thinks it made
him sick, really sick.
727
00:32:43,520 --> 00:32:44,760
Few weeks ago, he was diagnosed
728
00:32:44,860 --> 00:32:47,036
with stage four malignant melanoma.
729
00:32:47,060 --> 00:32:50,036
- What's his prognosis?
- Not good.
730
00:32:50,060 --> 00:32:51,746
Doctors don't think he has long to live.
731
00:32:51,770 --> 00:32:54,540
How can he be certain
that the base is to blame?
732
00:32:54,670 --> 00:32:57,370
Because he wasn't
the only one to get sick.
733
00:33:05,880 --> 00:33:07,080
Captain David Cruz.
734
00:33:07,210 --> 00:33:10,056
Served at o.K. Corral for over a year.
735
00:33:10,080 --> 00:33:12,966
Our m.E. Found a brain tumor
while performing his autopsy.
736
00:33:12,990 --> 00:33:15,896
- He never said anything to me.
- We don't think he knew.
737
00:33:15,920 --> 00:33:17,420
But your friend Liam...
738
00:33:18,190 --> 00:33:19,760
He knew.
739
00:33:19,890 --> 00:33:21,336
Eight days before he fell to his death
740
00:33:21,360 --> 00:33:22,736
in a parachute malfunction,
741
00:33:22,760 --> 00:33:25,676
he was given a terminal
cancer diagnosis.
742
00:33:25,700 --> 00:33:27,530
It wasn't a malfunction.
743
00:33:28,540 --> 00:33:32,010
Liam didn't want to die slowly,
so he took a quicker way out.
744
00:33:32,840 --> 00:33:34,886
You're saying he sabotaged
his own parachute?
745
00:33:34,910 --> 00:33:37,756
I tried to stop him, tried
to fix his reserve chute, but
746
00:33:37,780 --> 00:33:40,656
he must have double-checked
and dislodged the pin.
747
00:33:40,680 --> 00:33:42,496
And you kept the truth secret
748
00:33:42,520 --> 00:33:44,566
so his family could receive full benefits.
749
00:33:44,590 --> 00:33:48,860
That's what it all comes
down to, right? Money.
750
00:33:49,720 --> 00:33:51,766
It's the reason I needed
to clear my name.
751
00:33:51,790 --> 00:33:54,760
And a murder charge would
have voided your pension.
752
00:33:54,900 --> 00:33:56,676
And if I lose that, I've got nothing
753
00:33:56,700 --> 00:33:58,876
to leave my family when I'm gone.
754
00:33:58,900 --> 00:34:02,846
Three people sick, but
that's just a drop in the bucket.
755
00:34:02,870 --> 00:34:05,146
There were almost a
thousand service members
756
00:34:05,170 --> 00:34:06,916
deployed to that base during the war.
757
00:34:06,940 --> 00:34:08,216
McGee's running them down.
758
00:34:08,240 --> 00:34:10,016
This is a massive health crisis,
759
00:34:10,040 --> 00:34:11,586
and it's flown completely under the radar.
760
00:34:11,610 --> 00:34:12,856
How's that possible?
761
00:34:12,880 --> 00:34:14,686
After I was diagnosed,
762
00:34:14,710 --> 00:34:17,796
Cruz and I began to suspect it
was related to the o.K. Corral.
763
00:34:17,820 --> 00:34:20,126
So, Cruz began making
waves at the Pentagon,
764
00:34:20,150 --> 00:34:23,290
trying to open an official investigation.
765
00:34:24,060 --> 00:34:26,366
Next thing I knew, Cruz was dead
766
00:34:26,390 --> 00:34:28,360
and I was being framed.
767
00:34:29,800 --> 00:34:32,670
Someone is trying to silence us.
768
00:34:36,500 --> 00:34:38,116
That's quite a theory.
769
00:34:38,140 --> 00:34:39,816
Pentagon murders a whistleblower
770
00:34:39,840 --> 00:34:43,316
and then, frames a war hero
to cover up a health crisis.
771
00:34:43,340 --> 00:34:45,086
Talk about bad press.
772
00:34:45,110 --> 00:34:47,010
I don't give a damn about the press.
773
00:34:48,350 --> 00:34:50,750
Just follow the evidence where it leads.
774
00:34:54,090 --> 00:34:55,266
Yeah?
775
00:34:55,290 --> 00:34:56,566
What do you got, kase?
776
00:34:56,590 --> 00:34:58,436
Lieutenant winger is wrong.
777
00:34:58,460 --> 00:34:59,806
About the o.K. Corral?
778
00:34:59,830 --> 00:35:01,506
No, that place is toxic as hell.
779
00:35:01,530 --> 00:35:05,346
He's wrong about why
captain Cruz was killed.
780
00:35:05,370 --> 00:35:07,806
It wasn't a cover-up. Cruz
was being blackmailed.
781
00:35:07,830 --> 00:35:11,346
After tracing some
reoccurring bank transactions
782
00:35:11,370 --> 00:35:13,116
to Cruz's crypto wallet,
783
00:35:13,140 --> 00:35:16,016
I found some encrypted messages
between Cruz and a blackmailer.
784
00:35:16,040 --> 00:35:18,056
- Who is it?
- The messages don't say that,
785
00:35:18,080 --> 00:35:20,226
but they do say what this is all about.
786
00:35:20,250 --> 00:35:23,556
Meet ensign Riley
presenza. She's a subordinate
787
00:35:23,580 --> 00:35:26,026
under his command. The
blackmailer found out Cruz
788
00:35:26,050 --> 00:35:27,966
- was sleeping with her.
- Well, if that got out,
789
00:35:27,990 --> 00:35:30,496
that would have been
the end of Cruz's career.
790
00:35:30,520 --> 00:35:32,690
So, naturally, Cruz was
paying the blackmail payments,
791
00:35:32,830 --> 00:35:35,236
until two days ago, when he wrote
792
00:35:35,260 --> 00:35:37,276
the blackmailer, said he
was stopping the payments
793
00:35:37,300 --> 00:35:38,746
and reporting it to his superiors.
794
00:35:38,770 --> 00:35:40,546
I bet that didn't go over well.
795
00:35:40,570 --> 00:35:42,346
The blackmailer threatened to kill Cruz,
796
00:35:42,370 --> 00:35:44,100
and the next morning, Cruz was dead.
797
00:35:44,210 --> 00:35:47,046
So his murder had nothing
to do with the o.K. Corral?
798
00:35:47,070 --> 00:35:48,086
Doesn't look like it.
799
00:35:48,110 --> 00:35:50,186
Except how did the killer know
800
00:35:50,210 --> 00:35:51,710
to frame winger for murder?
801
00:35:51,850 --> 00:35:55,026
NCIS didn't even know
about his connection to Cruz.
802
00:35:55,050 --> 00:35:56,920
Yeah, it seems like the killer
803
00:35:57,050 --> 00:35:59,090
knew a lot of peoples' secrets.
804
00:35:59,220 --> 00:36:02,120
Almost like they confessed them.
805
00:36:03,720 --> 00:36:06,406
So, this part here is hanging a little low,
806
00:36:06,430 --> 00:36:08,506
- if you want to pull that taut. Yeah.
- How's that?
807
00:36:08,530 --> 00:36:11,160
Little early for Christmas
decorations, isn't it?
808
00:36:11,270 --> 00:36:13,546
Seem to go up earlier every year.
809
00:36:13,570 --> 00:36:15,016
I take it you're not here to help me
810
00:36:15,040 --> 00:36:16,516
arrange the nativity scene?
811
00:36:16,540 --> 00:36:19,486
No, I don't come bearing
gifts, only bad news.
812
00:36:19,510 --> 00:36:22,816
It turns out your
confidential conversations
813
00:36:22,840 --> 00:36:24,526
haven't been so confidential.
814
00:36:24,550 --> 00:36:27,256
We isolated a large data packet
815
00:36:27,280 --> 00:36:31,156
coming from the chapel whenever
you were taking confessions.
816
00:36:31,180 --> 00:36:33,290
I'm afraid I don't speak
tech, agent Parker.
817
00:36:39,730 --> 00:36:41,300
Your chapel's been bugged.
818
00:36:41,960 --> 00:36:44,706
And we have proof that
these recordings were used
819
00:36:44,730 --> 00:36:46,576
to blackmail service members.
820
00:36:46,600 --> 00:36:48,216
I-I'm sorry, agent Parker,
are you accusing me
821
00:36:48,240 --> 00:36:50,770
of blackmailing people
I'm supposed to help?
822
00:36:51,640 --> 00:36:53,840
No. I'm accusing him.
823
00:36:54,910 --> 00:36:56,640
Morris?
824
00:36:56,780 --> 00:37:00,480
It's not true, commander... It is.
825
00:37:00,610 --> 00:37:02,596
We traced the recordings to your phone
826
00:37:02,620 --> 00:37:04,396
and the crypto to your bank account.
827
00:37:04,420 --> 00:37:06,066
You tried to point us
in the wrong direction,
828
00:37:06,090 --> 00:37:07,596
but it was never about the o.K. Corral.
829
00:37:07,620 --> 00:37:10,320
You murdered captain
Cruz after he stopped paying
830
00:37:10,460 --> 00:37:13,460
and set up a dying man to take the fall.
831
00:37:13,590 --> 00:37:15,636
Even framed him with his own gun.
832
00:37:15,660 --> 00:37:18,546
Not hard, considering he
had to remove his weapon
833
00:37:18,570 --> 00:37:20,176
before entering the chapel.
834
00:37:20,200 --> 00:37:22,540
That's right.
835
00:37:23,740 --> 00:37:25,140
No guns allowed.
836
00:37:25,670 --> 00:37:28,170
- Stay back or I'll shoot him.
- Drop your weapon!
837
00:37:28,280 --> 00:37:29,956
You hear that, agent Parker?
838
00:37:37,420 --> 00:37:40,226
"The path of the righteous
man is beset on all sides
839
00:37:40,250 --> 00:37:42,720
by the inequities of the selfish."
840
00:37:45,930 --> 00:37:47,190
Ezekiel?
841
00:37:47,330 --> 00:37:49,360
Tarantino.
842
00:37:55,370 --> 00:37:57,516
I can't thank you enough
for what you've done for me.
843
00:37:57,540 --> 00:37:59,870
It's us that should be thanking you.
844
00:38:00,010 --> 00:38:01,380
I mean, after what you started,
845
00:38:01,510 --> 00:38:03,156
the Pentagon now knows
that military personnel
846
00:38:03,180 --> 00:38:05,826
at the o.K. Corral were
exposed to contaminants.
847
00:38:05,850 --> 00:38:07,386
V.a. Plans to extend benefits
848
00:38:07,410 --> 00:38:09,326
to the veterans who, served there.
849
00:38:09,350 --> 00:38:12,566
I know, in your case, must be...
850
00:38:12,590 --> 00:38:14,866
- Small consolation.
- No, no. Not at all.
851
00:38:14,890 --> 00:38:16,520
I'm proud of my country for doing right
852
00:38:16,660 --> 00:38:17,836
by its service members.
853
00:38:17,860 --> 00:38:22,060
And thanks to you, I
have my family again.
854
00:38:23,030 --> 00:38:26,476
I'm blessed, agent Parker.
855
00:38:26,500 --> 00:38:28,640
Daddy!
856
00:39:27,930 --> 00:39:30,076
I don't get it.
857
00:39:30,100 --> 00:39:31,576
Winger served his country.
858
00:39:31,600 --> 00:39:33,930
He sacrificed everything to...
859
00:39:35,000 --> 00:39:36,916
make the world a safer place.
860
00:39:36,940 --> 00:39:40,010
He was put through hell
trying to get back home, and...
861
00:39:43,180 --> 00:39:48,010
And then, when he did...
How does god reward him?
862
00:39:49,080 --> 00:39:51,180
By killing him.
863
00:39:52,450 --> 00:39:56,066
Painfully and slowly, in front of his family.
864
00:39:59,690 --> 00:40:02,960
How does he still think he's blessed?
865
00:40:03,100 --> 00:40:04,476
I mean, what...
866
00:40:04,500 --> 00:40:07,330
What good can come
from all of this pain?
867
00:40:15,310 --> 00:40:16,916
What, no proverb?
868
00:40:16,940 --> 00:40:18,510
I thought at the very least
869
00:40:18,650 --> 00:40:20,350
you'd have an answer for that.
870
00:40:21,480 --> 00:40:24,156
I'm afraid the answer you're looking for
871
00:40:24,180 --> 00:40:25,990
only god can provide.
872
00:40:27,950 --> 00:40:30,590
Well, that's great.
873
00:40:32,090 --> 00:40:34,160
'Cause I've been asking.
874
00:40:35,760 --> 00:40:38,700
But the man upstairs refuses to talk.
875
00:40:41,570 --> 00:40:43,840
Can I offer a suggestion?
876
00:40:44,710 --> 00:40:47,586
Perhaps the man upstairs is talking,
877
00:40:47,610 --> 00:40:51,040
but it's you who refuses to listen.
878
00:40:51,850 --> 00:40:53,826
Answers rarely come from a
879
00:40:53,850 --> 00:40:56,380
burning bush or a booming voice.
880
00:40:58,180 --> 00:40:59,426
Most of the time,
881
00:40:59,450 --> 00:41:02,320
they come from the people closest to us.
882
00:41:03,120 --> 00:41:06,630
If you're truly looking for
answers, agent Parker...
883
00:41:07,430 --> 00:41:11,400
then you have to be prepared
to not like what you find.
884
00:41:20,140 --> 00:41:21,740
My god. Agent Parker.
885
00:41:23,040 --> 00:41:26,426
I am so sorry. I meant to put that away.
886
00:41:26,450 --> 00:41:29,850
Believe me, message
received, loud and clear.
887
00:41:38,930 --> 00:41:41,730
Not yet, Jimmy. I'm gonna
need you on this one.
888
00:42:04,350 --> 00:42:10,120
Captioning sponsored by and Toyota.
889
00:42:10,260 --> 00:42:13,660
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
63984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.