All language subtitles for I Love Lucy s06e01 lucy and bob hope.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,339 --> 00:00:35,040 Come on now, little rookie. Let me see you swing that bat. 2 00:00:35,900 --> 00:00:36,950 Atta boy. 3 00:00:38,150 --> 00:00:42,329 you're going to be another Mickey Mantle. Uncle Fred, who's Mickey Mantle? 4 00:00:42,330 --> 00:00:46,010 Mickey Mantle? Well, he's the guy that got to replace Joe DiMaggio. 5 00:00:46,390 --> 00:00:47,910 Who's Joe Maggio? 6 00:00:49,490 --> 00:00:50,790 Who's Joe Maggio? 7 00:00:51,550 --> 00:00:53,770 You talk more like your father every day. 8 00:00:56,030 --> 00:01:00,270 It's Joe DiMaggio, and he's one of the greatest Yankees of all time. 9 00:01:00,630 --> 00:01:03,760 Come on now, let me see you take another swipe at that old apple. 10 00:01:04,030 --> 00:01:05,750 Bop -o, right out of them. 11 00:01:06,010 --> 00:01:07,060 Park, that a boy. 12 00:01:07,250 --> 00:01:08,300 Hi, Daddy. Hey, hi. 13 00:01:08,750 --> 00:01:10,390 Say, what's going on, partner? 14 00:01:10,830 --> 00:01:11,890 I'm swiping apples. 15 00:01:12,490 --> 00:01:13,690 You're swiping apples? 16 00:01:15,270 --> 00:01:19,690 He means he's taking a swipe at the old apple. Oh, well, let me see you do it. 17 00:01:19,730 --> 00:01:21,110 Go on, show him. Show your dad. 18 00:01:21,510 --> 00:01:24,790 Hey, he's going to be another Joe Maggio. 19 00:01:25,611 --> 00:01:32,899 I'm treating the two girls and little Ricky to the ball game this afternoon at 20 00:01:32,900 --> 00:01:36,030 Yankee Stadium. Well, that's very generous of you, Uncle Fred. 21 00:01:36,300 --> 00:01:38,320 What's nothing, Rick. I'm glad to do it. 22 00:01:38,520 --> 00:01:40,280 Today is Ladies' Day, Daddy. 23 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Oh, it's Ladies' Day. Uh -huh. 24 00:01:43,420 --> 00:01:45,860 Ladies and little boys getting free. 25 00:01:48,960 --> 00:01:50,760 Ladies and little boys getting free. 26 00:01:51,600 --> 00:01:53,320 He's just like his mother. 27 00:01:53,321 --> 00:01:59,889 Well, listen, if you're going to go to the ballgame with Uncle Fred, you better 28 00:01:59,890 --> 00:02:02,709 go take a nap, huh? Okay, Daddy. You're a little asleep now, son. 29 00:02:02,710 --> 00:02:03,760 Goodbye. 30 00:02:03,790 --> 00:02:04,840 Are you a dandy? 31 00:02:06,230 --> 00:02:07,280 How about it, kiddo? 32 00:02:07,850 --> 00:02:11,580 He's a dandy. Listen, did the girls come back from shopping yet? No, not yet. 33 00:02:11,581 --> 00:02:15,019 And I'm getting hives at the thought of Ethel running loose in a department 34 00:02:15,020 --> 00:02:16,800 store with a loaded charger plate. 35 00:02:18,260 --> 00:02:21,959 Well, listen, Fred, you can expect a girl to go to the open of a new 36 00:02:21,960 --> 00:02:23,010 in an old dress. 37 00:02:23,200 --> 00:02:27,319 Well, it's all your fault, too. If you hadn't bought a piece of the Tropicana, 38 00:02:27,320 --> 00:02:29,730 wouldn't be buying a piece of Saks Fifth Avenue. 39 00:02:30,540 --> 00:02:34,600 Listen, you won't recognize the old Tropicana, boy. It's all changed. 40 00:02:34,860 --> 00:02:39,840 It's brand new furniture, brand new paint job, new bandstand, new uniforms. 41 00:02:40,620 --> 00:02:43,800 We even changed the name. We call it Club Babaloo. 42 00:02:44,020 --> 00:02:46,860 Club Babaloo? Yeah. Hey, I like that. 43 00:02:47,100 --> 00:02:49,990 And wait till you hear who I got for the opening night. Who? 44 00:02:50,640 --> 00:02:51,690 Bob Hope. 45 00:02:52,100 --> 00:02:53,150 Bob Hope? 46 00:02:53,300 --> 00:02:54,720 Yeah, Bob Hope. 47 00:02:54,721 --> 00:02:58,599 His agent, Jimmy Safia, just called me and said he's all set. Well, that's 48 00:02:58,600 --> 00:03:02,119 terrific. Yeah, it's only one thing, though. I made a slip the other day, and 49 00:03:02,120 --> 00:03:03,320 Lucy knows. 50 00:03:03,321 --> 00:03:07,079 that I was trying to get Bob Hope for the opening, you know. How could you 51 00:03:07,080 --> 00:03:10,139 a boner like that? You know how she acts in front of celebrities. 52 00:03:10,140 --> 00:03:13,499 I know, but I was talking on the telephone and I didn't know that she was 53 00:03:13,500 --> 00:03:18,519 apartment. But she doesn't need to know that it's all set and that Bob is going 54 00:03:18,520 --> 00:03:19,570 to do it. Understand? 55 00:03:19,571 --> 00:03:20,879 Mm -hmm. 56 00:03:20,880 --> 00:03:22,280 So not a word in front of Lucy. 57 00:03:23,000 --> 00:03:24,600 And not a word in front of Ethel. 58 00:03:25,180 --> 00:03:27,060 And not a word in front of little Ricky. 59 00:03:27,540 --> 00:03:29,060 Now we got him to worry about. 60 00:03:30,590 --> 00:03:33,510 Yeah, a fine way to live, surrounded by blabbermouths. 61 00:03:39,890 --> 00:03:43,930 Hi. Hiya, honey. What are you doing? Do I have the store? Well, not quite. 62 00:03:43,931 --> 00:03:47,289 Fred, you better go give Bethel a hand. She can't get up the stairs. She's got 63 00:03:47,290 --> 00:03:48,269 so many packages. 64 00:03:48,270 --> 00:03:49,870 Oh, good night, nurse. 65 00:03:51,010 --> 00:03:55,410 If I ever find where she hides that charger plate, I'll pound the letters 66 00:03:55,581 --> 00:04:02,649 Where's the baby, honey? He just went in to take a nap. Oh, good. Any news about 67 00:04:02,650 --> 00:04:03,700 the opening? 68 00:04:04,130 --> 00:04:06,070 News? Yeah, about the guest star. 69 00:04:06,270 --> 00:04:07,710 Did you get a hold of Bob Hope? 70 00:04:07,711 --> 00:04:08,889 Bob Hope? 71 00:04:08,890 --> 00:04:10,030 Yeah. Did he call you? 72 00:04:10,650 --> 00:04:12,090 Uh, no. 73 00:04:12,850 --> 00:04:14,590 No, Bob Hope didn't call. No. 74 00:04:14,591 --> 00:04:18,088 Well, he certainly knows that you're waiting to hear from him. He knows the 75 00:04:18,089 --> 00:04:19,409 opening is tomorrow night. 76 00:04:19,410 --> 00:04:21,789 Yeah, well, you know, that's your business. 77 00:04:21,790 --> 00:04:25,390 I can't understand why he didn't even call you, for heaven's sake. 78 00:04:25,790 --> 00:04:27,710 Oh, my goodness. 79 00:04:28,440 --> 00:04:30,060 Oh, I just had a horrible thought. 80 00:04:30,260 --> 00:04:31,310 What? 81 00:04:31,400 --> 00:04:37,499 Ricky, you don't suppose... Oh, I know it's a wild idea, but you don't suppose 82 00:04:37,500 --> 00:04:41,279 that Bob Hope heard about me and that's the reason he hasn't called you, do you? 83 00:04:41,280 --> 00:04:42,119 But you? 84 00:04:42,120 --> 00:04:47,439 Yeah, you know, those exaggerated reports about what happens to a 85 00:04:47,440 --> 00:04:48,490 they meet up with me. 86 00:04:48,880 --> 00:04:50,200 Oh, no. 87 00:04:51,180 --> 00:04:56,980 No, as bad as you are, I don't think... Bye, George! 88 00:04:58,020 --> 00:05:00,220 I hate to say this, but you may be right. 89 00:05:00,520 --> 00:05:01,570 Oh, no. 90 00:05:01,900 --> 00:05:04,310 Yeah, I think you hit her right on top of the head. 91 00:05:04,480 --> 00:05:07,460 I think that Bob is afraid even to come near you. 92 00:05:07,660 --> 00:05:13,020 Oh, honey, I'm so sorry. Oh, I just feel awful. Oh, that's all right, honey. 93 00:05:13,240 --> 00:05:14,620 Oh, this is terrible. 94 00:05:15,660 --> 00:05:19,580 Honey, you're married to a jinx. Now, now, now. Yes, you... 95 00:05:22,741 --> 00:05:29,409 players in the gray uniform. Here are the lineups and batting orders for 96 00:05:29,410 --> 00:05:32,540 game. Cleveland batting first is playing right field Al Smith. 97 00:05:32,950 --> 00:05:37,030 See, a baseball game is fun. I kind of wish I knew what it was all about. 98 00:05:38,530 --> 00:05:40,030 Kill the umpires! 99 00:05:40,690 --> 00:05:42,450 Stop, Ethel, stop. 100 00:05:42,730 --> 00:05:44,350 Well, that's what you always say. 101 00:05:44,610 --> 00:05:46,410 The game hasn't even started. 102 00:05:50,310 --> 00:05:54,959 Oh, Lucy, come on, cheer. There could be a million reasons why Bob Hope hasn't 103 00:05:54,960 --> 00:05:58,459 called, Rick. No, there aren't. He's heard that every time I come near a 104 00:05:58,460 --> 00:05:59,900 celebrity, there's trouble. 105 00:05:59,980 --> 00:06:03,919 Happened in Hollywood. It happened in Europe. I'm the scourge of two cotton. 106 00:06:03,920 --> 00:06:07,410 now, honey, that's the silliest thing I ever heard of. Come on, perk up. 107 00:06:07,411 --> 00:06:08,199 Red hot. 108 00:06:08,200 --> 00:06:09,520 It's your red hot. 109 00:06:09,920 --> 00:06:11,200 Get them all there hot. 110 00:06:11,420 --> 00:06:13,350 Fred, Fred, I'm hungry. Get me a hot dog. 111 00:06:13,800 --> 00:06:16,510 Come out here to watch a ball game or to stuff your face. 112 00:06:18,240 --> 00:06:19,780 That guy down there is eating. 113 00:06:20,240 --> 00:06:22,040 He's not eating. He's a pitcher. 114 00:06:22,520 --> 00:06:23,600 He's chewing tobacco. 115 00:06:24,220 --> 00:06:25,900 A lot of ball players chew tobacco. 116 00:06:26,140 --> 00:06:28,190 Well, whatever it is, it sure looks good. 117 00:06:29,060 --> 00:06:33,759 Come on, go get me a hot dog. That man won't be back here for hours. Oh, all 118 00:06:33,760 --> 00:06:35,780 right. Can I have a little, Fred? 119 00:06:36,080 --> 00:06:37,420 Okay, little Rick, okay. 120 00:06:37,421 --> 00:06:42,999 Well, as long as you're up, you might as well bring me one, too, Fred. I come 121 00:06:43,000 --> 00:06:46,280 out here to watch a ball game, and I wind up as a short order cook. 122 00:07:01,301 --> 00:07:07,369 Have you seen my latest picture, The Iron Petticoat? Yes, sir. 123 00:07:07,370 --> 00:07:08,829 You watch my television show? 124 00:07:08,830 --> 00:07:11,789 Oh, yes, sir. Do you root for Cleveland? I own a piece of the team, you know. 125 00:07:11,790 --> 00:07:12,769 Yes, sir. 126 00:07:12,770 --> 00:07:15,089 Well, now that you've been properly brainwashed... 127 00:07:15,090 --> 00:07:20,850 There you are, you lucky boy. 128 00:07:23,450 --> 00:07:25,850 How are you? 129 00:07:26,150 --> 00:07:27,470 How's it going? All right? 130 00:07:27,471 --> 00:07:31,359 Listen, Ethel, you keep an eye on little Ricky for a minute, will you? What are 131 00:07:31,360 --> 00:07:34,159 you going to do? I'm going to talk to Bob Hope. Oh, no, you're not. No, no, 132 00:07:34,160 --> 00:07:37,399 you're not. Now, listen. Now, listen, Ethel. I'm just going to explain to him 133 00:07:37,400 --> 00:07:40,259 that I'm not really a jinx and I'm going to promise to stay away from him and 134 00:07:40,260 --> 00:07:41,479 maybe you'll do Ricky's show. 135 00:07:41,480 --> 00:07:42,530 Oh, Lucy. 136 00:07:46,460 --> 00:07:49,540 May I see your ticket, please? 137 00:07:49,840 --> 00:07:51,540 I just want to talk to Bob Hope. 138 00:07:52,000 --> 00:07:54,900 You and everyone else in the Yankee Stadium, I'm sorry. 139 00:07:55,520 --> 00:07:57,760 But this is important. I've got to see him. 140 00:07:58,140 --> 00:07:59,820 So see him. Look from here. 141 00:08:00,800 --> 00:08:01,880 You don't understand. 142 00:08:02,080 --> 00:08:03,780 I'm Ricky Ricardo's wife. 143 00:08:04,000 --> 00:08:07,900 Well, that's keen. I'm Phoebe Krausfeld's husband, and it's still no 144 00:08:08,111 --> 00:08:10,139 Hot dogs. 145 00:08:10,140 --> 00:08:11,400 Get your hot dogs. 146 00:08:11,860 --> 00:08:13,180 Get them while they're hot. 147 00:08:13,480 --> 00:08:14,530 Hot dogs. 148 00:08:19,300 --> 00:08:20,350 Hot dog man. 149 00:08:20,460 --> 00:08:24,020 How many, lady? I think you and I better have a little talk. 150 00:08:27,451 --> 00:08:34,399 I'm not here yet. What are they doing to the floor? What's the matter with the 151 00:08:34,400 --> 00:08:37,798 floor? All right, calm down, Rick. It'll be finished today. By tomorrow night, 152 00:08:37,799 --> 00:08:40,038 it'll be all setting and dry. Now, don't panic. 153 00:08:40,039 --> 00:08:42,149 My opening, if I want to panic, I'll panic. 154 00:08:42,340 --> 00:08:46,099 Oh, say, Rick, before I forget, Jimmy Safier called. Bob Hope's out at the 155 00:08:46,100 --> 00:08:49,199 game. He wants you to come out there and look over the material for the opening. 156 00:08:49,200 --> 00:08:52,450 Now, there's a ticket for you at the box office at Yankee Stadium. 157 00:08:52,520 --> 00:08:56,199 Now, go on. Go on. Please go. I got a lot of things to do around here. Are you 158 00:08:56,200 --> 00:08:59,359 sure that that floor is going to get in all right? It'll be fine. I'll just... 159 00:08:59,360 --> 00:09:01,759 Take it easy. Just go to the ball game. Enjoy yourself. 160 00:09:01,760 --> 00:09:02,810 Janky Stadium. 161 00:09:04,640 --> 00:09:05,690 Janky Stadium. 162 00:09:09,420 --> 00:09:11,520 80 ,000 people are there. 163 00:09:12,740 --> 00:09:14,340 They couldn't possibly meet. 164 00:09:14,840 --> 00:09:16,220 What are you talking about? 165 00:09:17,060 --> 00:09:18,110 Oh, nothing. 166 00:09:18,300 --> 00:09:19,350 I'll see you later. 167 00:09:21,520 --> 00:09:22,570 Excuse me. 168 00:09:55,050 --> 00:09:59,029 I told you, I don't want a hot dog. But, Mr. Hope, if I could just talk... Look, 169 00:09:59,030 --> 00:10:02,909 if you don't get my message, I don't want a hot dog. Look upon me as a 170 00:10:02,910 --> 00:10:04,470 vegetarian, will you, please? 171 00:10:05,230 --> 00:10:06,280 Please, Mr. 172 00:10:06,281 --> 00:10:09,329 Hope. Will you get this thing out of here? The steam is taking the curl out 173 00:10:09,330 --> 00:10:10,470 my nose. Will you get it? 174 00:10:11,710 --> 00:10:12,930 Please, Mr. Hope. Mr. 175 00:10:12,931 --> 00:10:14,349 Hope, it'll only take a minute. 176 00:10:14,350 --> 00:10:17,349 You see, I don't really sell hot dogs. No? Well, what are you doing with this 177 00:10:17,350 --> 00:10:18,730 thing? Hatching chickens? 178 00:10:36,850 --> 00:10:37,970 Thank you very much. 179 00:10:37,971 --> 00:10:40,929 What I have to talk to you about is very important, Mr. Hope. 180 00:10:40,930 --> 00:10:42,749 Would you give him the change, please? 181 00:10:42,750 --> 00:10:47,170 There you are, sir. Thank you very much. Oh, yes, ma 'am. 182 00:10:47,490 --> 00:10:48,590 Yes, ma 'am. Here, Mr. 183 00:10:48,591 --> 00:10:50,109 Hope, would you pass that, please? 184 00:10:50,110 --> 00:10:51,160 Oh, 185 00:10:52,370 --> 00:10:53,420 I'm sorry, sir. 186 00:10:55,810 --> 00:10:56,860 There you are, sir. 187 00:10:57,510 --> 00:10:58,560 Thank you. 188 00:11:00,091 --> 00:11:07,319 Toby, have you got change for a five? Fine. Hey, can I have some mustard? Yes, 189 00:11:07,320 --> 00:11:10,459 I'm sorry. Can I have some mustard, too? Wait, I've got change for a five. 190 00:11:10,460 --> 00:11:14,140 Don't. I could shave you, but I've got a little action going here. 191 00:11:15,340 --> 00:11:17,780 A little mustard. A little mustard right there. 192 00:11:18,360 --> 00:11:19,720 A little mustard smile. 193 00:11:21,560 --> 00:11:23,180 A man wants a little mustard. 194 00:11:39,619 --> 00:11:42,260 delicious. Oh, Mr. Hope, I'm sorry. 195 00:11:42,480 --> 00:11:43,530 That's all right. 196 00:11:44,860 --> 00:11:46,300 What was that? What was that? 197 00:11:46,640 --> 00:11:49,560 Oh, nothing. Somebody just hit the ball over the fence. 198 00:11:49,820 --> 00:11:50,870 Oh, no. 199 00:11:51,000 --> 00:11:54,240 Al Rosen hits a home run and I gotta miss it. Oh, no. 200 00:11:55,620 --> 00:12:00,940 I'm trying to watch the game. Will you leave? 201 00:12:42,480 --> 00:12:44,460 I've always wanted a quick frozen beret. 202 00:12:45,520 --> 00:12:48,160 Take it easy and then go back to see the game. 203 00:12:48,860 --> 00:12:53,140 Mr. Holt. Yeah. There's a Mr. Ricardo outside to see you. Oh, fine. Send him 204 00:12:54,060 --> 00:12:55,110 Thank you very much. 205 00:12:55,111 --> 00:12:58,239 Hi, Bob. I heard about the foul ball. Are you all right? 206 00:12:58,240 --> 00:13:01,370 Yeah, they can't hurt me. I used to be involved with it, you know. 207 00:13:02,060 --> 00:13:04,890 I understand that a hot dog vendor costs the whole thing. 208 00:13:05,960 --> 00:13:07,010 Pardon? 209 00:13:08,200 --> 00:13:10,140 A hot dog vendor costs the whole thing. 210 00:13:13,130 --> 00:13:14,870 You're trying to tell me something. 211 00:13:17,490 --> 00:13:18,770 Oh, yeah, yeah. 212 00:13:19,310 --> 00:13:24,289 A hot dog vendor, yeah. Some real weirdo kept saying he wanted to talk to me. A 213 00:13:24,290 --> 00:13:29,289 real weirdo that kept going... What 214 00:13:29,290 --> 00:13:34,910 did this hot dog vendor look like? Oh, tall, red hair. 215 00:13:35,570 --> 00:13:36,620 Uh -oh. 216 00:13:38,150 --> 00:13:39,200 Oh, what? 217 00:13:39,270 --> 00:13:40,550 It could be my wife. 218 00:13:41,420 --> 00:13:45,330 Are you married to a tall red -haired weirdo that goes yatta -thi -yatta -thi? 219 00:13:45,920 --> 00:13:47,740 Yes. With a mustache? 220 00:13:48,060 --> 00:13:49,110 Oh. 221 00:13:49,800 --> 00:13:52,180 Oh, thank goodness for once it wasn't Lucy. 222 00:13:52,780 --> 00:13:57,059 But if you ever bump into a tall red -haired weirdo that goes yatta -thi 223 00:13:57,060 --> 00:14:00,610 -thi -yatta -thi and doesn't have a mustache, run for your life. That's 224 00:14:01,500 --> 00:14:02,880 Your wife really like that? 225 00:14:03,060 --> 00:14:04,110 Yes. 226 00:14:07,540 --> 00:14:08,920 You need this more than I do. 227 00:14:09,151 --> 00:14:11,129 Listen, Bob. 228 00:14:11,130 --> 00:14:15,029 I wanted to talk to you about that opening for the club. You know, you got 229 00:14:15,030 --> 00:14:16,109 ideas what we should do? 230 00:14:16,110 --> 00:14:19,540 Yeah, I've been thinking it over, and I think we can do some real fine... 231 00:14:43,111 --> 00:14:46,529 I've never seen you with a team before. 232 00:14:46,530 --> 00:14:49,450 Oh, no, I'm a new one. Well, back to the old ball game. 233 00:14:51,730 --> 00:14:52,780 Say, 234 00:14:52,781 --> 00:14:56,409 you must be that new rookie we brought up from our farm at Indianapolis. 235 00:14:56,410 --> 00:14:57,449 Uh, yep. 236 00:14:57,450 --> 00:14:59,560 Oh, well, how are things down at the farm? 237 00:14:59,790 --> 00:15:03,929 Oh, farm? Oh, pigs are all right, but the cow died. Well, back to the old ball 238 00:15:03,930 --> 00:15:04,980 game. 239 00:15:05,790 --> 00:15:10,089 I understand you have quite a throwing arm. I'd like to see your pitching 240 00:15:10,090 --> 00:15:11,140 motion. 241 00:15:29,550 --> 00:15:30,930 What do you pitch, bonbons? 242 00:15:32,450 --> 00:15:35,280 Well, I could pitch much better if I had a chaw of tobacco. 243 00:15:35,281 --> 00:15:38,229 All us pitchers chew tobacco, you know. I'll go get some tobacco and come back 244 00:15:38,230 --> 00:15:40,700 and pitch for you later. Hey, wait a minute, buddy. 245 00:15:41,050 --> 00:15:43,670 Here. Here's some chewing tobacco right here. 246 00:16:28,680 --> 00:16:30,380 Please tell me what you are doing. 247 00:16:30,800 --> 00:16:34,200 Well, I was only trying to get Mr. Hope to appear at the club. 248 00:16:34,540 --> 00:16:37,670 I'm sorry you got hit on the head and I tried to sell you a hot dog. 249 00:16:39,280 --> 00:16:43,300 Was that you too? I told you. I didn't recognize you without your mustache. 250 00:16:44,100 --> 00:16:47,140 Now you'll never appear at the club. 251 00:16:47,141 --> 00:16:48,339 I'll be there. 252 00:16:48,340 --> 00:16:52,720 Will! I had the whole thing straightened out with his agent this morning. 253 00:16:53,060 --> 00:16:54,110 This morning? 254 00:16:54,280 --> 00:16:55,330 Yes. 255 00:16:55,331 --> 00:16:58,409 Now look, Bob, we still... haven't decided what we're going to do. The 256 00:16:58,410 --> 00:17:01,329 is tomorrow night. What do you think? Well, I've got a special material number 257 00:17:01,330 --> 00:17:04,629 about baseball for three people. We need a couple. I need a couple of partners 258 00:17:04,630 --> 00:17:05,749 that can sing and dance. 259 00:17:05,750 --> 00:17:09,249 Well, I'm not exactly Jim Kelly, but I'd love to do it with you. Oh, that's 260 00:17:09,250 --> 00:17:10,510 great. Who else can we get? 261 00:17:12,089 --> 00:17:13,210 You stay out of this. 262 00:17:15,050 --> 00:17:16,130 I didn't say anything. 263 00:17:17,510 --> 00:17:19,800 You mean the kiss of death can sing and dance? 264 00:17:21,170 --> 00:17:23,010 Well, that is a matter of opinion. 265 00:17:23,530 --> 00:17:26,300 Well, it's an easy little number. She might be cute in it. 266 00:17:27,589 --> 00:17:28,909 After all she's done to you. 267 00:17:29,030 --> 00:17:31,140 I figure if you can't lick them, join them. 268 00:17:33,910 --> 00:17:35,830 Nothing doing. We'll get somebody else. 269 00:17:36,570 --> 00:17:37,830 I'll talk to you later. 270 00:17:39,150 --> 00:17:41,070 Well, back to the old ballgame. 271 00:18:11,530 --> 00:18:12,580 What's the problem? 272 00:18:13,530 --> 00:18:16,690 Well, I really did want to do that act with you, Mr. Hope. 273 00:18:16,910 --> 00:18:19,570 All my life I've wanted to be in show business. 274 00:18:19,571 --> 00:18:23,809 And doing an act with you would be the greatest thing that ever happened to me. 275 00:18:23,810 --> 00:18:25,310 Well, why don't you do it then? 276 00:18:25,590 --> 00:18:29,050 Because Ricky won't let me. He says I'm a jinx. 277 00:18:30,350 --> 00:18:31,400 Oh. 278 00:18:31,630 --> 00:18:33,070 No, no, calm, calm. 279 00:18:33,950 --> 00:18:35,090 Ballplayers never cry. 280 00:18:37,330 --> 00:18:39,370 I'm sorry I got mustard on you. 281 00:18:39,830 --> 00:18:42,230 And I'm sorry I made you get hit on the head. 282 00:18:42,570 --> 00:18:44,130 It's all right, any time at all. 283 00:18:44,131 --> 00:18:48,569 I'm sorry I hit you on the back and made you swallow your tobacco. 284 00:18:48,570 --> 00:18:49,750 No, it's all right. 285 00:18:50,370 --> 00:18:53,190 You got a lump on the head and I got a lump in my stomach. 286 00:18:55,470 --> 00:18:56,520 That's a funny joke. 287 00:18:56,941 --> 00:18:58,949 It is? 288 00:18:58,950 --> 00:19:00,450 Yeah. Thank you. 289 00:19:01,850 --> 00:19:04,650 You know, I sing and dance even better than I tell jokes. 290 00:19:06,761 --> 00:19:10,379 and Ricky let you go into show business. 291 00:19:10,380 --> 00:19:11,430 I don't know. 292 00:19:12,560 --> 00:19:14,940 Just professional jealousy, I guess. 293 00:19:15,460 --> 00:19:16,980 Oh, you poor thing. 294 00:19:18,640 --> 00:19:23,579 And you know, Mr. Hope, I'm only trying to help him. I'm only trying to be a 295 00:19:23,580 --> 00:19:27,959 good wife, that's all. I can sing and I can dance. I can do a lot of things. You 296 00:19:27,960 --> 00:19:30,660 have no idea how talented I am. 297 00:19:33,960 --> 00:19:35,010 May I? 298 00:19:39,880 --> 00:19:41,580 Don't speak to me, you Cuban heel. 299 00:19:43,720 --> 00:19:46,730 What happened? What happened? I'll tell you what happened. 300 00:19:46,731 --> 00:19:50,099 This dear little girl wants to get into our act and you won't let her. All her 301 00:19:50,100 --> 00:19:52,939 life she's tried to get into show business and you've held her back. 302 00:19:52,940 --> 00:19:53,990 Yeah. 303 00:19:54,180 --> 00:20:00,340 Best little wife any man ever had and you don't appreciate her. Yeah. 304 00:20:01,340 --> 00:20:03,510 I think we ought to let her do the act with us. 305 00:20:03,520 --> 00:20:05,180 Yeah. Nothing doing. 306 00:20:05,380 --> 00:20:11,360 No? Well, let me put it this way. If she doesn't do it, I don't do it Yeah? 307 00:21:55,050 --> 00:21:58,030 Each one they throw, I return for two cents. 308 00:24:08,590 --> 00:24:15,590 for the memory of being here with you at your club, Babalu. Thank you. 309 00:24:15,790 --> 00:24:19,390 And through it all, I had a ball in spite of you -know -who. 310 00:24:20,630 --> 00:24:22,870 How lovely it was. 311 00:24:23,170 --> 00:24:24,220 I know what you mean. 312 00:24:24,970 --> 00:24:27,910 Gracias por el recuerdo. 313 00:24:30,290 --> 00:24:31,910 He's trying to tell us something. 314 00:24:32,030 --> 00:24:35,830 I know I'm dumb, but translate, chum. 315 00:24:38,711 --> 00:24:40,579 It was. 316 00:24:40,580 --> 00:24:43,000 Why'd he say so? Oh, he's a show -off. 317 00:24:43,220 --> 00:24:45,540 You made such a wonderful ump. 318 00:24:45,980 --> 00:24:49,240 I'm afraid that I danced like a chump. 319 00:24:49,540 --> 00:24:53,560 Well, that's all right. And I'm sorry I gave you that lump. 320 00:24:54,660 --> 00:24:56,340 Well, I don't care. 321 00:24:56,920 --> 00:24:58,660 It might grow hair. 322 00:25:23,440 --> 00:25:28,880 Milk with new squeeze bottle magic will bring you I Love Lucy. 323 00:25:30,400 --> 00:25:37,159 I Love Lucy, starring Lucille Ball and Bessie Arnaz, has been 324 00:25:37,160 --> 00:25:42,159 presented for your pleasure by Instant Sanka, the hearty coffee you can drink 325 00:25:42,160 --> 00:25:44,750 strong as you like. It still can't upset your nerves. 326 00:25:48,811 --> 00:25:56,599 Special lyrics for tonight's show were written by Larry Orenstein. Music was by 327 00:25:56,600 --> 00:25:59,250 Elliot Daniel, and Jack Baker did the choreography. 328 00:25:59,280 --> 00:26:01,460 Our guest star, of course, was Bob Hope. 329 00:26:27,400 --> 00:26:29,020 Love Lucy is a Desilu production. 330 00:26:29,400 --> 00:26:33,480 Lucille Ball and Desi Arnaz will be back next week at this same time. 331 00:26:33,530 --> 00:26:38,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.