All language subtitles for Dog.Patrol.Operation.Santa.Paws.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:23,132 --> 00:01:24,799 Come on! Let's go! 4 00:01:49,389 --> 00:01:50,222 Come on. 5 00:01:51,178 --> 00:01:52,678 There. Put it down right here. 6 00:01:57,402 --> 00:02:00,558 All right, let's see what you got. 7 00:02:00,600 --> 00:02:01,600 What the? 8 00:02:05,820 --> 00:02:07,368 You idiots! 9 00:02:07,410 --> 00:02:08,895 I can't believe you screwed this up. 10 00:02:08,937 --> 00:02:11,058 You let Johnny get away with the jewels! 11 00:02:11,100 --> 00:02:12,708 Did exactly what you said, pop. 12 00:02:12,750 --> 00:02:14,448 You're a moron! 13 00:02:14,490 --> 00:02:16,068 I'd shoot you right now, 14 00:02:16,110 --> 00:02:18,060 but your mother would never forgive me. 15 00:02:20,160 --> 00:02:22,938 I never chose a life of crime, 16 00:02:22,980 --> 00:02:24,678 it was forced on me. 17 00:02:24,720 --> 00:02:28,938 So when I saw an opportunity to disappear, I took it. 18 00:02:28,980 --> 00:02:31,398 And welcome to Lake Arrowhead. 19 00:02:31,440 --> 00:02:34,068 You are now the proud new owner. 20 00:02:34,110 --> 00:02:34,943 Thank you. 21 00:02:36,408 --> 00:02:38,583 My criminal days were in my rear view. 22 00:02:39,450 --> 00:02:44,253 A new start, a new life, a new me. 23 00:02:45,840 --> 00:02:50,013 My friend, I'll take it. 24 00:02:52,530 --> 00:02:53,363 Here you go. 25 00:03:05,579 --> 00:03:06,412 Hey. Hey. 26 00:03:09,248 --> 00:03:10,998 I got you. I got you. 27 00:03:13,280 --> 00:03:14,113 Thank you. 28 00:03:44,100 --> 00:03:46,848 Oh my Athena, you want a cookie? 29 00:03:46,890 --> 00:03:47,723 Chicken flavor. 30 00:03:49,530 --> 00:03:50,373 Look at that. 31 00:03:53,460 --> 00:03:55,140 I want this one, this one, 32 00:03:56,670 --> 00:03:58,877 and definitely this one though. 33 00:04:00,307 --> 00:04:04,098 Samuel. 34 00:04:04,140 --> 00:04:05,328 Good to see you. 35 00:04:05,370 --> 00:04:06,920 You getting taller, aren't you? 36 00:04:08,880 --> 00:04:09,671 Who's your friend? 37 00:04:09,713 --> 00:04:11,478 Oh, Alphonso meet Osc... 38 00:04:11,520 --> 00:04:13,428 I mean, Mr. Golden. 39 00:04:13,470 --> 00:04:14,988 He's the owner of the shop. 40 00:04:15,030 --> 00:04:19,303 Welcome to the world of infinite imagination. 41 00:04:21,023 --> 00:04:24,745 ♪ Would you like to live in a world ♪ 42 00:04:24,787 --> 00:04:28,073 ♪ Of infinite imagination ♪ 43 00:04:28,115 --> 00:04:33,115 ♪ Would you like to come and see what I see ♪ 44 00:04:34,878 --> 00:04:39,878 ♪ There are endless possibilities for creation ♪ 45 00:04:40,739 --> 00:04:45,739 ♪ And sculpt the world the way you wanted to be. ♪ 46 00:04:47,220 --> 00:04:49,488 Your place is sick, sir! 47 00:04:49,530 --> 00:04:51,258 Sick? What does that mean, sick? 48 00:04:51,300 --> 00:04:52,428 Oh. - I'm not sick. 49 00:04:52,470 --> 00:04:55,668 It means that he thinks this place is awesome. 50 00:04:55,710 --> 00:04:56,718 It what? 51 00:04:56,760 --> 00:04:58,683 It means he really likes this place. 52 00:04:58,725 --> 00:05:00,078 Okay, but I'm not sick. - Oh, no, 53 00:05:00,120 --> 00:05:01,638 he wasn't saying that you're sick. 54 00:05:01,680 --> 00:05:02,718 He was just... 55 00:05:02,760 --> 00:05:04,368 He was saying this like... 56 00:05:04,410 --> 00:05:09,258 Sick is kind of what people say to just say, this is cool. 57 00:05:09,300 --> 00:05:10,398 Is that what you're saying? - Yeah. 58 00:05:10,440 --> 00:05:11,591 You sure? - A 100%. 59 00:05:11,633 --> 00:05:13,578 Because I'm not sick. - Nowadays, 60 00:05:13,620 --> 00:05:15,348 sick kind of means cool. 61 00:05:15,390 --> 00:05:16,578 Sick means cool? - Yeah. 62 00:05:16,620 --> 00:05:17,928 So if you're sick, you're cool. 63 00:05:17,970 --> 00:05:20,457 Yeah, I'm cool, but I'm not sick. 64 00:05:20,499 --> 00:05:22,078 I'm kidding. 65 00:05:22,120 --> 00:05:23,778 I know what you're talking about. 66 00:05:23,820 --> 00:05:24,682 It's sick. 67 00:05:24,724 --> 00:05:26,214 This place is sick. 68 00:05:26,256 --> 00:05:27,135 Come here Samuel. 69 00:05:27,177 --> 00:05:28,010 Come here. 70 00:05:28,980 --> 00:05:29,883 I love this kid. 71 00:05:33,900 --> 00:05:34,758 Morning Sheriff. 72 00:05:34,800 --> 00:05:36,678 Oh, good morning, Mayor. 73 00:05:36,720 --> 00:05:38,478 Hey, I was wondering, 74 00:05:38,520 --> 00:05:40,653 how was that pie Rebecca made last night? 75 00:05:41,730 --> 00:05:44,088 - You really wanna know? - Honesty is always 76 00:05:44,130 --> 00:05:45,380 the best policy, Sheriff. 77 00:05:46,410 --> 00:05:48,558 That's the worst pie I've ever had in my entire life. 78 00:05:48,600 --> 00:05:50,088 Ouch. That's brutal honesty. 79 00:05:50,130 --> 00:05:51,378 Serious. I'm thinking about bringing up 80 00:05:51,420 --> 00:05:52,938 attempted murder charges on her. 81 00:05:52,980 --> 00:05:54,018 You're a funny man, Sheriff. 82 00:05:54,060 --> 00:05:56,028 I gotta go. - Laugh it up chuckles. 83 00:05:56,070 --> 00:05:58,668 It was worse going in than it was coming out. 84 00:05:58,710 --> 00:05:59,508 See you later. 85 00:05:59,550 --> 00:06:00,738 Merry Christmas, Sheriff. 86 00:06:00,780 --> 00:06:03,048 Oh, well, Merry Christmas to you young lady. 87 00:06:03,090 --> 00:06:04,188 It's Happy Hanukkah. 88 00:06:04,230 --> 00:06:05,258 Oh well, Happy Kwanza 89 00:06:05,300 --> 00:06:07,548 to you too. - I'm Jewish. 90 00:06:07,590 --> 00:06:09,228 Yeah, it's like a celebration of holiday. 91 00:06:09,270 --> 00:06:10,491 It was good seeing you. - You too. 92 00:06:10,533 --> 00:06:12,493 Bye. - Yeah, see you later. 93 00:06:12,535 --> 00:06:14,553 Almost screwed that up. 94 00:06:14,595 --> 00:06:16,845 Wow, you added a captain. 95 00:06:18,060 --> 00:06:20,598 You have a memory like an elephant, Samuel. 96 00:06:20,640 --> 00:06:22,938 You were a captain once, weren't you? 97 00:06:22,980 --> 00:06:24,093 Yes, I was. 98 00:06:25,050 --> 00:06:26,703 But that was many lives ago. 99 00:06:28,320 --> 00:06:31,128 Hey, would you guys mind taking Athena for a walk? 100 00:06:31,170 --> 00:06:33,138 My old knees are acting up on me. 101 00:06:33,180 --> 00:06:35,583 Yeah, we would love to. 102 00:06:36,540 --> 00:06:37,790 You're gonna need that. 103 00:06:38,790 --> 00:06:40,479 Come on, Athena. 104 00:06:40,521 --> 00:06:44,098 Come on. 105 00:07:03,665 --> 00:07:04,698 How'd you like the toy shop? 106 00:07:04,740 --> 00:07:05,600 It was cool. 107 00:07:05,642 --> 00:07:06,787 He's a cool guy. - Yeah. 108 00:07:06,829 --> 00:07:07,748 You know what, that song thing, 109 00:07:07,790 --> 00:07:09,498 he actually never did that before. 110 00:07:09,540 --> 00:07:11,058 Kinda weird... - That was... 111 00:07:11,100 --> 00:07:12,847 Yeah, that was really weird. 112 00:07:13,860 --> 00:07:15,588 Hey guys. Hey Vanessa. 113 00:07:15,630 --> 00:07:18,108 - We were just talking... - About how much we miss 114 00:07:18,150 --> 00:07:19,653 hanging out with you. 115 00:07:21,030 --> 00:07:22,428 Aw, thanks guys. 116 00:07:22,470 --> 00:07:25,248 I actually just got done with music camp, so I'm all free. 117 00:07:25,290 --> 00:07:27,678 We were actually gonna do a movie night again soon 118 00:07:27,720 --> 00:07:29,868 at my house if you wanted to come over. 119 00:07:29,910 --> 00:07:32,748 Yeah, for sure. - Nice. 120 00:07:32,790 --> 00:07:34,128 What's your dog's name again? 121 00:07:34,170 --> 00:07:35,658 Oh, this is Diamond. 122 00:07:35,700 --> 00:07:37,323 The sweetest dog on the planet. 123 00:07:38,310 --> 00:07:40,713 Oh no, Albert's back to it again. 124 00:07:46,837 --> 00:07:48,288 Get back here! 125 00:07:48,330 --> 00:07:49,163 Dang it. 126 00:07:53,610 --> 00:07:55,868 Better keep those dogs on a leash, 127 00:07:55,910 --> 00:07:57,595 or they'll be next. 128 00:07:57,637 --> 00:08:01,373 You feel me? 129 00:08:10,046 --> 00:08:10,837 Hey, boss. 130 00:08:10,879 --> 00:08:11,670 Hey Tommy. 131 00:08:11,712 --> 00:08:13,784 Nice to see you. - [Tommy] Nice to see you. 132 00:08:13,826 --> 00:08:16,338 That guy, Flash come by to see you? 133 00:08:16,380 --> 00:08:18,408 No, he hasn't, but if he does, 134 00:08:18,450 --> 00:08:21,428 I'll be sure to drop him like a sack of potatoes. 135 00:08:21,470 --> 00:08:22,303 Oh boy. 136 00:08:25,427 --> 00:08:27,078 - Hey, Tony. - Make us a couple of pies. 137 00:08:27,120 --> 00:08:28,488 Extra cheese. 138 00:08:28,530 --> 00:08:30,423 Coming right up, boss. 139 00:08:30,465 --> 00:08:32,598 How you doing? - What's up, pop? 140 00:08:32,640 --> 00:08:34,488 Hey boss. - I hear you two geniuses 141 00:08:34,530 --> 00:08:35,838 may finally have a lead 142 00:08:35,880 --> 00:08:37,518 on our boy, Johnny. 143 00:08:37,560 --> 00:08:38,393 We might. 144 00:08:39,367 --> 00:08:41,372 Yeah, do you know a Nicky Numbers? 145 00:08:41,414 --> 00:08:43,638 Yeah, I heard of Numbers. 146 00:08:43,680 --> 00:08:44,471 What about him? 147 00:08:44,513 --> 00:08:46,968 Well, he said Johnny got a niece out in Rhode Island 148 00:08:47,010 --> 00:08:49,338 and that recently he gave up some information 149 00:08:49,380 --> 00:08:52,248 to the Feds, like rat stuff. 150 00:08:52,290 --> 00:08:54,138 I didn't know Johnny had a niece. 151 00:08:54,180 --> 00:08:55,818 Yeah. And she lives out in Rhode Island. 152 00:08:55,860 --> 00:08:57,078 I heard that part already. 153 00:08:57,120 --> 00:08:59,613 Tony, stop being an idiot. It's embarrassing. 154 00:09:01,020 --> 00:09:02,898 She said he sent her a gift 155 00:09:02,940 --> 00:09:05,208 from some address in California. 156 00:09:05,250 --> 00:09:07,098 A toy shop or something like that. 157 00:09:07,140 --> 00:09:09,078 Yes. Way up there. 158 00:09:09,120 --> 00:09:09,911 Interesting. 159 00:09:09,953 --> 00:09:12,288 At least we know he's still alive. 160 00:09:12,330 --> 00:09:13,398 Alive. 161 00:09:13,440 --> 00:09:14,268 Pay her a visit. 162 00:09:14,310 --> 00:09:19,138 Get the address and find out what you can. 163 00:09:19,180 --> 00:09:20,238 You got it, pops. - [Don] Okay. 164 00:09:20,280 --> 00:09:21,071 We're on it. - Let's go. 165 00:09:21,113 --> 00:09:21,946 Yeah, go. 166 00:09:29,880 --> 00:09:31,848 How was she? - So cool. 167 00:09:31,890 --> 00:09:33,198 Thanks for letting us walk her. 168 00:09:33,240 --> 00:09:34,073 You bet. 169 00:09:35,070 --> 00:09:39,303 Alphonso, why don't you give Athena a treat? 170 00:09:40,740 --> 00:09:41,628 All right. 171 00:09:41,670 --> 00:09:43,728 Remember what I said, Samuel. 172 00:09:43,770 --> 00:09:44,561 You got it, girl. 173 00:09:44,603 --> 00:09:45,813 Athena is the key. 174 00:09:46,770 --> 00:09:48,798 Always remember that. 175 00:09:48,840 --> 00:09:50,343 Athena is the key. 176 00:09:51,630 --> 00:09:52,818 I like that. 177 00:09:52,860 --> 00:09:55,578 Athena is the key. - Yeah. 178 00:09:55,620 --> 00:09:57,288 Whatever that means. 179 00:09:57,330 --> 00:09:59,080 Someday you'll know young Samuel. 180 00:10:00,210 --> 00:10:01,210 Someday you'll know. 181 00:10:02,349 --> 00:10:03,393 Okay. 182 00:10:05,400 --> 00:10:06,258 Bye. 183 00:10:06,300 --> 00:10:07,908 Bye Mr. Golden. 184 00:10:07,950 --> 00:10:09,558 We'll see you later, fellas. 185 00:10:09,600 --> 00:10:11,703 Athena, hey sweetheart. 186 00:10:14,370 --> 00:10:16,278 Thank You, God for the food we're about to receive, 187 00:10:16,320 --> 00:10:18,978 and for those less fortunate than us to receive 188 00:10:19,020 --> 00:10:20,568 for the nourishment of our bodies in Your holy 189 00:10:20,610 --> 00:10:22,128 and precious name we pray, amen. 190 00:10:22,170 --> 00:10:23,070 Amen. 191 00:10:24,690 --> 00:10:27,138 So how was school today, 192 00:10:27,180 --> 00:10:29,268 sweetie? - Oh fine. 193 00:10:29,310 --> 00:10:31,744 I went to the toy shop afterwards with Al. 194 00:10:31,786 --> 00:10:33,203 Well, as much as you're over there, son, 195 00:10:33,245 --> 00:10:35,628 you might as well start paying rent. 196 00:10:35,670 --> 00:10:37,248 I know. 197 00:10:37,290 --> 00:10:41,358 Hey dad, I really want the battleship he has. 198 00:10:41,400 --> 00:10:44,088 Is that so? - Well, it's really cool. 199 00:10:44,130 --> 00:10:48,588 You can custom paint it and everything for $50. 200 00:10:48,630 --> 00:10:50,748 Mm. Yeah. 201 00:10:50,790 --> 00:10:51,618 That's a bit expensive, 202 00:10:51,660 --> 00:10:52,638 don't you think? - Well, 203 00:10:52,680 --> 00:10:55,278 maybe it can be my Christmas gift. 204 00:10:55,320 --> 00:10:56,748 Oh, no, I already got your Christmas gift. 205 00:10:56,790 --> 00:10:58,578 It's a for sale sign for the presents 206 00:10:58,620 --> 00:11:00,020 that you got from last year. 207 00:11:04,440 --> 00:11:05,273 I'm kidding. 208 00:11:13,800 --> 00:11:15,018 Hello. - I'm looking 209 00:11:15,060 --> 00:11:16,878 for Oscar Golden. 210 00:11:16,920 --> 00:11:18,648 May I ask who speaking? 211 00:11:18,690 --> 00:11:21,138 Well, I just wanted to check you out. 212 00:11:21,180 --> 00:11:22,278 I'm from out of town 213 00:11:22,320 --> 00:11:24,588 and I wanted to come down to your shop. 214 00:11:24,630 --> 00:11:27,978 Are you always there? - Okay. May I ask 215 00:11:28,020 --> 00:11:29,088 what you're looking for? 216 00:11:29,130 --> 00:11:31,608 We'll look around this and that. 217 00:11:31,650 --> 00:11:33,768 Your number came up as private. 218 00:11:33,810 --> 00:11:35,160 Where are you calling from? 219 00:11:37,080 --> 00:11:42,080 Denver. - Denver? Okay. 220 00:11:42,630 --> 00:11:46,758 What's your name? - Jeff. 221 00:11:46,800 --> 00:11:47,633 Jeff. 222 00:11:49,736 --> 00:11:52,636 Okay, Jeff, I will look forward to meeting you at my shop. 223 00:11:54,960 --> 00:11:55,863 Yeah, us too. 224 00:11:57,390 --> 00:12:00,450 Yeah, you take care too. 225 00:12:00,492 --> 00:12:05,492 You take care too, Jeff. 226 00:12:06,180 --> 00:12:07,096 That's him. 227 00:12:07,138 --> 00:12:08,246 I recognize his voice. 228 00:12:08,288 --> 00:12:09,205 That's him. 229 00:12:18,904 --> 00:12:19,821 Oh God. Oh! 230 00:12:21,415 --> 00:12:22,248 Oh! 231 00:12:23,658 --> 00:12:25,196 Oh no. 232 00:12:30,030 --> 00:12:32,238 Yeah, forensics is done with photographs, right? 233 00:12:32,280 --> 00:12:33,498 Excuse me, Sheriff. 234 00:12:33,540 --> 00:12:35,740 We just got a hit back on that gun we found. 235 00:12:37,487 --> 00:12:40,527 What's going on dad? 236 00:12:40,569 --> 00:12:42,162 Dad? - Give me a second. 237 00:12:42,204 --> 00:12:44,943 What's going on? What happened? 238 00:12:46,710 --> 00:12:47,960 Come here, son. - Dad. 239 00:12:49,020 --> 00:12:49,853 Look at me. 240 00:12:51,271 --> 00:12:52,104 I'm sorry. 241 00:12:53,220 --> 00:12:54,787 Mr. Golden died. 242 00:12:57,624 --> 00:12:58,457 I'm sorry. 243 00:13:00,647 --> 00:13:03,814 I know. 244 00:13:08,840 --> 00:13:10,221 I know, son 245 00:13:10,263 --> 00:13:11,680 I know, son. Shh. 246 00:13:12,943 --> 00:13:14,928 Excuse me, boss. 247 00:13:14,970 --> 00:13:17,120 Martha says she can't do it for that price. 248 00:13:18,120 --> 00:13:18,953 All right. 249 00:13:19,839 --> 00:13:21,517 You're gonna have to talk to her tomorrow. 250 00:13:21,559 --> 00:13:23,309 Okay, thanks. 251 00:13:25,637 --> 00:13:27,168 Son of a Brooklyn Bridge. 252 00:13:27,210 --> 00:13:28,378 Pops, you're not gonna believe this. 253 00:13:28,420 --> 00:13:29,670 Yeah. What is it? 254 00:13:30,780 --> 00:13:31,623 It's Johnny. 255 00:13:34,170 --> 00:13:35,855 That's Johnny The Touch all right. 256 00:13:35,897 --> 00:13:37,247 Johnny The Touch. 257 00:13:38,580 --> 00:13:39,371 In other news, 258 00:13:39,413 --> 00:13:40,638 notorious gangster. - Wow. 259 00:13:40,680 --> 00:13:43,008 Johnny The Touch Lester. - Wait a minute, 260 00:13:43,050 --> 00:13:44,358 wait a minute. - Found dead two days ago 261 00:13:44,400 --> 00:13:46,458 in Lake Arrowhead, California. 262 00:13:46,500 --> 00:13:49,338 Living the double life as a toy shop owner. 263 00:13:49,380 --> 00:13:52,158 Johnny The Touch is best known as the primary suspect 264 00:13:52,200 --> 00:13:53,778 and mastermind behind 265 00:13:53,820 --> 00:13:55,368 an enormous bank heist 266 00:13:55,410 --> 00:13:56,718 eight years ago. - All right. 267 00:13:56,760 --> 00:13:57,927 At New York National. 268 00:13:57,969 --> 00:13:59,820 Listen up, you two. 269 00:13:59,862 --> 00:14:01,218 You better be on that first plane outta here 270 00:14:01,260 --> 00:14:02,328 to California. 271 00:14:02,370 --> 00:14:03,657 Million dollars. 272 00:14:03,699 --> 00:14:05,658 Do whatever you can to find those jewels, 273 00:14:05,700 --> 00:14:07,270 you understand? 274 00:14:07,312 --> 00:14:09,562 Franky, do not let me down. 275 00:14:10,643 --> 00:14:12,413 I'm counting on you, Franky. 276 00:14:12,455 --> 00:14:13,246 You got it, pop. 277 00:14:13,288 --> 00:14:14,260 We're on it, yeah. 278 00:14:16,454 --> 00:14:17,454 Gin Rummy. - Gin Rummy. 279 00:14:19,230 --> 00:14:21,123 Martin Scorsese here has Gin Rummy. 280 00:14:22,080 --> 00:14:23,418 Now the jewels that were stolen 281 00:14:23,460 --> 00:14:26,358 from the federally insured bank in the state of New York 282 00:14:26,400 --> 00:14:28,608 and believe to be linked to Johnny The Touch 283 00:14:28,650 --> 00:14:30,441 have yet to be found. 284 00:14:30,483 --> 00:14:34,083 This is bad. This is all really bad. 285 00:14:35,400 --> 00:14:37,398 When word gets out that all those jewels 286 00:14:37,440 --> 00:14:39,588 are somewhere in our town, 287 00:14:39,630 --> 00:14:41,868 we're gonna have every treasure hunter coming out 288 00:14:41,910 --> 00:14:43,728 of the woodworks looking for it. 289 00:14:43,770 --> 00:14:45,348 It's gonna be a heck of a lot of people. 290 00:14:45,390 --> 00:14:47,703 What should we do about it? - Prepare. 291 00:14:50,280 --> 00:14:52,338 Call in Charlie and Mike. 292 00:14:52,380 --> 00:14:53,778 I'm gonna come in for backup. 293 00:14:53,820 --> 00:14:55,728 Hell even Hank too. 294 00:14:55,770 --> 00:14:57,470 You sure you want Hank, Sheriff? 295 00:14:58,590 --> 00:15:00,693 Yeah, I know Hank's got a temper, 296 00:15:02,220 --> 00:15:05,988 but I don't want to get slammed without enough support. 297 00:15:06,030 --> 00:15:08,088 Got it. - [Sheriff] Yeah. I gotta go. 298 00:15:08,130 --> 00:15:08,963 All right. 299 00:15:10,650 --> 00:15:12,350 The reading of the will's today. 300 00:15:13,440 --> 00:15:16,668 Heard there was some hot shot attorney flying in 301 00:15:16,710 --> 00:15:18,363 from New York this morning. 302 00:15:19,890 --> 00:15:22,188 Apparently Sam's name is mentioned. 303 00:15:22,230 --> 00:15:24,083 He's supposed to be getting something. 304 00:15:24,960 --> 00:15:26,868 If we're lucky, it'll be that battlefield toy 305 00:15:26,910 --> 00:15:27,960 he's been asking for. 306 00:15:29,940 --> 00:15:32,088 Knowing my luck, it would probably be that damn dog, 307 00:15:32,130 --> 00:15:33,470 you know what I'm saying? 308 00:15:39,990 --> 00:15:41,538 So where are all the others? 309 00:15:41,580 --> 00:15:43,368 Which others? 310 00:15:43,410 --> 00:15:44,778 For the reading of the will? 311 00:15:44,820 --> 00:15:45,948 I'm sorry. 312 00:15:45,990 --> 00:15:48,228 I'm sure there's more people, parties 313 00:15:48,270 --> 00:15:49,061 to the will. - Mr. Jacobs, 314 00:15:49,103 --> 00:15:52,578 you don't seem to understand. - Sheriff Jacobs. 315 00:15:52,620 --> 00:15:55,638 Why it is that you are here, Sheriff. 316 00:15:55,680 --> 00:15:58,203 Well, hopefully for the battlefield. 317 00:16:01,800 --> 00:16:05,288 How old are you, young man? - 13, sir. 318 00:16:05,330 --> 00:16:06,408 For a 13-year-old 319 00:16:06,450 --> 00:16:11,388 who has just inherited an entire toy shop, 320 00:16:11,430 --> 00:16:13,368 I think you're doing pretty well. 321 00:16:13,410 --> 00:16:14,658 Excuse me. 322 00:16:14,700 --> 00:16:16,000 Is this some kind of joke? 323 00:16:17,280 --> 00:16:21,787 Here. There's something else for you. 324 00:16:26,280 --> 00:16:28,848 Take care of my sweet Athena. 325 00:16:28,890 --> 00:16:30,528 It's in the will. 326 00:16:30,570 --> 00:16:31,581 We're not gonna take no dog. 327 00:16:31,623 --> 00:16:33,708 Then you get no shop. 328 00:16:33,750 --> 00:16:35,838 Let me ask you a question. 329 00:16:35,880 --> 00:16:37,428 Why'd they call him Johnny The Touch? 330 00:16:37,470 --> 00:16:40,578 He had the steadiest hands in the business. 331 00:16:40,620 --> 00:16:41,928 The Touch. 332 00:16:41,970 --> 00:16:44,598 He was a safe cracker, Sheriff. 333 00:16:44,640 --> 00:16:47,823 - Nice. - No Samuel, that is not nice. 334 00:16:49,410 --> 00:16:53,673 Apparently our Mr. Golden was a criminal. 335 00:16:57,150 --> 00:16:59,208 You know what, we can keep the dog outside. 336 00:16:59,250 --> 00:17:01,008 But she's an indoor dog, Mom. 337 00:17:01,050 --> 00:17:02,358 No, in this house, 338 00:17:02,400 --> 00:17:03,858 she is an outdoor dog. 339 00:17:03,900 --> 00:17:05,448 What? Look at her. 340 00:17:05,490 --> 00:17:07,698 She's the sweetest dog ever. 341 00:17:07,740 --> 00:17:09,558 She wants to be indoors. 342 00:17:09,600 --> 00:17:10,550 I'm sorry, honey. 343 00:17:12,120 --> 00:17:14,478 She can't understand what we're saying, Sam. 344 00:17:14,520 --> 00:17:16,246 Athena does. 345 00:17:16,288 --> 00:17:17,298 Oh, is that right? 346 00:17:17,340 --> 00:17:19,428 Oh, well, hey, Athena, 347 00:17:19,470 --> 00:17:21,738 let me show you to your new room out 348 00:17:21,780 --> 00:17:23,168 in the great outdoors. - [Samuel] What? 349 00:17:23,210 --> 00:17:24,348 No, dad, 350 00:17:24,390 --> 00:17:27,228 are you seriously gonna make her sleep outside? 351 00:17:27,270 --> 00:17:28,953 Please, dad, stop. 352 00:17:30,780 --> 00:17:33,048 All right, then she's your responsibility. 353 00:17:33,090 --> 00:17:35,448 That means you feed her, you bathe her, 354 00:17:35,490 --> 00:17:38,418 you pick up her poop, and if not, she's out. 355 00:17:38,460 --> 00:17:39,318 I mean it. 356 00:17:39,360 --> 00:17:40,253 You got it? 357 00:17:40,295 --> 00:17:41,086 Got it. 358 00:17:41,128 --> 00:17:41,958 It's a big dog, son. 359 00:17:42,000 --> 00:17:42,948 That's some big poop. 360 00:17:42,990 --> 00:17:44,358 Yeah, it's not gonna be easy. 361 00:17:44,400 --> 00:17:45,978 That's right. 362 00:17:46,020 --> 00:17:48,048 And she's gonna cost us a lot of money. 363 00:17:48,090 --> 00:17:50,988 We are barely making it by on what you bring in. 364 00:17:51,030 --> 00:17:52,503 Mortgage as late as it is. 365 00:17:53,663 --> 00:17:56,178 Well, what if we sell my shop? 366 00:17:56,220 --> 00:17:58,578 All right, everybody slow down. 367 00:17:58,620 --> 00:17:59,611 All right. 368 00:17:59,653 --> 00:18:02,388 I heard there's some people contesting the will today. 369 00:18:02,430 --> 00:18:03,933 So let's see what happens. 370 00:18:04,883 --> 00:18:07,338 - What does that mean? - What does what mean? 371 00:18:07,380 --> 00:18:10,158 Contesting? - It's a legal term 372 00:18:10,200 --> 00:18:13,848 for stopping it from happening. 373 00:18:13,890 --> 00:18:16,022 They don't think you deserve it, son, 374 00:18:16,064 --> 00:18:17,553 but we'll see, all right. 375 00:18:20,847 --> 00:18:22,908 Hey Athena, lemme come show you something really cool. 376 00:18:22,950 --> 00:18:24,441 This is what we call the dog house. 377 00:18:24,483 --> 00:18:26,898 This is where your mama puts me in sometimes. 378 00:18:26,940 --> 00:18:27,731 Here we go. 379 00:18:27,773 --> 00:18:29,378 You guys good? Everybody ready? 380 00:18:32,096 --> 00:18:35,096 Nice. 381 00:18:42,420 --> 00:18:44,733 So bro, you actually get the toy shop? 382 00:18:45,660 --> 00:18:46,451 Yep. 383 00:18:46,493 --> 00:18:47,748 And all the toys in it? 384 00:18:47,790 --> 00:18:49,657 Yep. - That's lit. 385 00:18:50,923 --> 00:18:53,268 I can't believe he actually left it all to you. 386 00:18:53,310 --> 00:18:54,101 I can. 387 00:18:54,143 --> 00:18:56,898 Oscar really loves Samuel, like a son almost. 388 00:18:56,940 --> 00:18:58,507 Yeah, I miss him. 389 00:18:59,844 --> 00:19:03,078 So that old dude left you the toy shop? 390 00:19:03,120 --> 00:19:03,911 Big deal. 391 00:19:03,953 --> 00:19:06,408 It is a big deal, dirt bag. 392 00:19:06,450 --> 00:19:07,283 Dirt bag? 393 00:19:09,090 --> 00:19:11,568 My dad said they're not gonna let you have it anyways. 394 00:19:11,610 --> 00:19:13,998 The town is gonna contest the will. 395 00:19:14,040 --> 00:19:15,348 The guy was a thief. 396 00:19:15,390 --> 00:19:16,443 For the mob. 397 00:19:17,280 --> 00:19:18,588 Bro, is that possible? 398 00:19:18,630 --> 00:19:19,548 Hey, El Chapo. 399 00:19:19,590 --> 00:19:22,098 My dad's the best lawyer in San Bernardino County 400 00:19:22,140 --> 00:19:23,088 and he said so. 401 00:19:23,130 --> 00:19:25,758 Yeah, that's out of five lawyers total. 402 00:19:25,800 --> 00:19:28,548 Well, you ain't getting the toy shop anyways, loser. 403 00:19:28,590 --> 00:19:30,996 Well, let them try and take it from me. 404 00:19:32,970 --> 00:19:34,908 Sorry. We don't speak Mexican. 405 00:19:34,950 --> 00:19:36,618 It's called Spanish, you moron. 406 00:19:36,660 --> 00:19:38,088 Mexican ain't a language. 407 00:19:38,130 --> 00:19:41,223 Okay, see you later, dumb, dumb and dumber. 408 00:19:42,390 --> 00:19:43,743 See you around, losers. 409 00:19:47,550 --> 00:19:49,518 Did you guys hear about the town hall meeting later? 410 00:19:49,560 --> 00:19:50,351 For what? 411 00:19:50,393 --> 00:19:51,918 Has to do with the toy shop. 412 00:19:51,960 --> 00:19:53,195 What about the toy shop? 413 00:19:53,237 --> 00:19:54,708 It has something to do with the will 414 00:19:54,750 --> 00:19:55,998 and a gangster, they said. 415 00:19:56,040 --> 00:19:57,498 I don't understand. 416 00:19:57,540 --> 00:20:01,128 Why would Johny choose this dumpy little tent? 417 00:20:01,170 --> 00:20:02,658 He had all those jewels. 418 00:20:02,700 --> 00:20:05,082 He could have went anywhere he wanted. 419 00:20:05,124 --> 00:20:07,488 Yeah, but with Johnny, it wasn't about the jewels, 420 00:20:07,530 --> 00:20:09,468 it was about the challenge of cracking the safe. 421 00:20:09,510 --> 00:20:10,301 I'm not following. 422 00:20:10,343 --> 00:20:12,363 Remember the mansion heist? - Sure. 423 00:20:13,410 --> 00:20:14,201 And how proud he was 424 00:20:14,243 --> 00:20:16,653 at that work he was doing? - Yeah, so? 425 00:20:17,580 --> 00:20:20,628 For weeks he was talking about there was a new Titan safe 426 00:20:20,670 --> 00:20:22,248 and was impenetrable. 427 00:20:22,290 --> 00:20:26,838 All I'm saying is I would've went to The Bahamas, Fiji 428 00:20:26,880 --> 00:20:28,248 something with a beach. 429 00:20:28,290 --> 00:20:30,048 Hot chicks in bikinis. 430 00:20:30,090 --> 00:20:32,088 I mean Lake Arrowhead. 431 00:20:32,130 --> 00:20:33,858 There he is right there. 432 00:20:33,900 --> 00:20:34,800 How do you know? 433 00:20:35,640 --> 00:20:38,283 The kid's father, he's the sheriff in this town. 434 00:20:40,023 --> 00:20:41,913 And there's the Feds. 435 00:20:42,840 --> 00:20:43,893 How do you know? 436 00:20:44,760 --> 00:20:47,118 Who else wears the monkey suits like that? 437 00:20:47,160 --> 00:20:48,558 Accountants for sure. 438 00:20:48,600 --> 00:20:50,898 CPAs, Lawyers, definitely. 439 00:20:50,940 --> 00:20:53,988 These guys down on Wall Street, they run coffee in suits. 440 00:20:54,030 --> 00:20:56,628 Hold on, let me ask you a serious question. 441 00:20:56,670 --> 00:20:58,398 Your parents, they dropped you 442 00:20:58,440 --> 00:20:59,778 when you were a kid or something? 443 00:20:59,820 --> 00:21:03,513 No. I mean, not that I can remember. 444 00:21:05,580 --> 00:21:07,128 All right. 445 00:21:07,170 --> 00:21:07,968 Let's go find the kid 446 00:21:08,010 --> 00:21:09,807 and his Mom while he's still in the meeting. 447 00:21:09,849 --> 00:21:12,468 Is this the man who wrecked the buffet 448 00:21:12,510 --> 00:21:13,803 at the Harold Club today? 449 00:21:14,820 --> 00:21:19,158 Is this the man who leapt out of a plate glass window 450 00:21:19,200 --> 00:21:20,448 at Victor Maitland's office? 451 00:21:20,490 --> 00:21:24,506 Is this the man who foiled Detectives Tagget 452 00:21:24,548 --> 00:21:26,388 and Rosemont with a banana? 453 00:21:26,430 --> 00:21:27,263 Rosewood. 454 00:21:28,140 --> 00:21:31,518 Isn't that Beverly Hills cop? 455 00:21:31,560 --> 00:21:32,351 No. 456 00:21:32,393 --> 00:21:33,648 Pretty sure it is. - No, 457 00:21:33,690 --> 00:21:35,148 it's definitely not Beverly Hills Cop. 458 00:21:35,190 --> 00:21:37,488 I'm Agent Yorn, this is Agent Matters. 459 00:21:37,530 --> 00:21:40,278 We're here to cooperate with you gentlemen fully. 460 00:21:40,320 --> 00:21:43,668 As you know, my son is the sole beneficiary of the estate. 461 00:21:43,710 --> 00:21:44,508 We're aware. 462 00:21:44,550 --> 00:21:45,393 Yeah, we know. 463 00:21:46,860 --> 00:21:47,658 We're aware of this. 464 00:21:47,700 --> 00:21:50,358 It's called Intelligence, Sheriff Jacobs. 465 00:21:50,400 --> 00:21:51,978 It's what the I stands for in FBI. 466 00:21:52,020 --> 00:21:54,468 There's a lot of money at stake. 467 00:21:54,510 --> 00:21:56,388 The jewels were federally insured. 468 00:21:56,430 --> 00:21:58,630 Our job is to find them and bring them back. 469 00:21:59,910 --> 00:22:00,701 We don't care 470 00:22:00,743 --> 00:22:01,668 about your toy shop. - Ah, we don't care 471 00:22:01,710 --> 00:22:03,708 about your silly little reindeer games. 472 00:22:03,750 --> 00:22:06,798 We've offered a $250,000 reward for the person, 473 00:22:06,840 --> 00:22:10,998 or persons who finds them or gives us a tip, 474 00:22:11,040 --> 00:22:11,868 so we find them. 475 00:22:11,910 --> 00:22:13,098 I got a tip for you, Sheriff. 476 00:22:13,140 --> 00:22:14,988 Don't eat yellow snow. - That's a lot of money. 477 00:22:15,030 --> 00:22:16,548 The jewels are worth upwards 478 00:22:16,590 --> 00:22:19,098 of $10 million. - $1 billion. 479 00:22:19,140 --> 00:22:21,468 Enough to outfit the entire hip hop community. 480 00:22:21,510 --> 00:22:25,668 Talking Kool Moe Dee, Big Daddy Kane, KRS-One. 481 00:22:25,710 --> 00:22:27,393 You know the good stuff. 482 00:22:28,890 --> 00:22:30,678 We're talking about the culture son. 483 00:22:30,720 --> 00:22:31,511 Perhaps you've heard of it. 484 00:22:31,553 --> 00:22:33,108 If someone were to find the jewels, 485 00:22:33,150 --> 00:22:36,138 why would they, why would they turn them in? 486 00:22:36,180 --> 00:22:37,218 It's a federal offense. 487 00:22:37,260 --> 00:22:38,051 Punishable by. 488 00:22:38,093 --> 00:22:39,708 20 years in prison. - Death. 489 00:22:39,750 --> 00:22:40,668 By firing squad. 490 00:22:40,710 --> 00:22:43,038 So if there's anything you wanna share. 491 00:22:43,080 --> 00:22:44,658 This is the right time to share. 492 00:22:44,700 --> 00:22:46,758 This is a sharing space. 493 00:22:46,800 --> 00:22:49,968 Feel safe. Feel like you can open up, you know. 494 00:22:50,010 --> 00:22:50,958 Put your feet up on the desk. 495 00:22:51,000 --> 00:22:51,858 It's your desk. 496 00:22:51,900 --> 00:22:54,400 - Now would be the time. - Now would be the time. 497 00:23:07,380 --> 00:23:08,630 It's clear here, Jones. 498 00:23:29,430 --> 00:23:30,263 You're lucky. 499 00:23:37,320 --> 00:23:38,538 Look at this. 500 00:23:38,580 --> 00:23:39,580 Small town. 501 00:23:45,030 --> 00:23:46,881 Who are they? 502 00:23:46,923 --> 00:23:48,459 Just act cool. 503 00:23:48,501 --> 00:23:49,334 Okay. 504 00:23:50,277 --> 00:23:51,453 Hey Athena. 505 00:23:54,074 --> 00:23:55,668 You know Athena? 506 00:23:55,710 --> 00:23:57,798 Sure. Johnny, 507 00:23:57,840 --> 00:24:00,308 I mean, Oscar was my uncle. 508 00:24:00,350 --> 00:24:03,018 I remember Athena when she was just a wittle puppy. 509 00:24:03,060 --> 00:24:04,758 Ain't that right, big girl. 510 00:24:04,800 --> 00:24:06,078 Your uncle? 511 00:24:06,120 --> 00:24:08,118 Yeah, we're from the East coast. 512 00:24:08,160 --> 00:24:10,338 Well, she doesn't seem to remember you. 513 00:24:10,380 --> 00:24:12,168 Yeah, it's been a while. 514 00:24:12,210 --> 00:24:14,508 What are you guys exactly doing here? 515 00:24:14,550 --> 00:24:16,428 Well, when we heard about Uncle Oscar dying, 516 00:24:16,470 --> 00:24:19,578 we figured we'd show up and help in any way that we can. 517 00:24:19,620 --> 00:24:22,570 Yeah, we wanted to come pay our respects and condolences. 518 00:24:24,240 --> 00:24:26,583 Hey, you got keys to that toy shop, right? 519 00:24:27,540 --> 00:24:30,463 Maybe you could bring us over there one last time. 520 00:24:30,505 --> 00:24:32,355 You know my uncle, he loved you kids. 521 00:24:34,110 --> 00:24:38,298 Sorry, we actually need to get going. 522 00:24:38,340 --> 00:24:41,208 My mom needed us back home. 523 00:24:41,250 --> 00:24:43,488 Sorry. - Yeah sorry. 524 00:24:43,530 --> 00:24:44,321 Come on Athena. 525 00:24:44,363 --> 00:24:45,929 Let's go. - See you guys later. 526 00:24:45,971 --> 00:24:47,251 Alright, we'll see you around. 527 00:24:48,450 --> 00:24:50,268 See the key around that multi neck? 528 00:24:50,310 --> 00:24:51,101 I sure did. 529 00:24:51,143 --> 00:24:54,239 I bet that's the key to a safe somewhere. 530 00:24:54,281 --> 00:24:55,281 Bet it is. 531 00:25:05,957 --> 00:25:07,368 Settle down people! 532 00:25:07,410 --> 00:25:09,333 Please, can we settle down? 533 00:25:11,790 --> 00:25:13,368 Thank you all for coming. 534 00:25:13,410 --> 00:25:14,868 Before we take any questions, 535 00:25:14,910 --> 00:25:16,938 I need to say a few words. 536 00:25:16,980 --> 00:25:18,558 I notice that there are a lot 537 00:25:18,600 --> 00:25:20,508 of out of towners here tonight. 538 00:25:20,550 --> 00:25:24,048 And while we welcome you to our wonderful town, 539 00:25:24,090 --> 00:25:26,208 one thing we will not tolerate 540 00:25:26,250 --> 00:25:28,548 is to let this get out of hand. 541 00:25:28,590 --> 00:25:32,028 We will handle this in a civil and orderly way. 542 00:25:32,070 --> 00:25:35,482 We heard that there was a $250,000 reward. 543 00:25:35,524 --> 00:25:37,163 Wow, that's a lot of money. 544 00:25:37,205 --> 00:25:37,996 Is it gonna be taxed? 545 00:25:38,038 --> 00:25:39,048 Yes, that is correct. 546 00:25:39,090 --> 00:25:41,890 Well, why would we return the jewels if we found them? 547 00:25:43,391 --> 00:25:46,518 Okay, people, I'm Federal Agent Yorn. 548 00:25:46,560 --> 00:25:48,021 This is Federal Agent Matters. 549 00:25:48,063 --> 00:25:51,498 Now, the jewels you're all looking for are property 550 00:25:51,540 --> 00:25:52,548 of the United States government. 551 00:25:52,590 --> 00:25:54,708 Any attempt to try and keep them 552 00:25:54,750 --> 00:25:57,378 for yourselves is punishable 553 00:25:57,420 --> 00:26:00,138 by 20 years in federal penitentiary. 554 00:26:00,180 --> 00:26:04,008 Those jewels belong to the United States Government. 555 00:26:04,050 --> 00:26:07,878 Any attempt to steal or withhold them is a federal crime. 556 00:26:07,920 --> 00:26:09,528 Most of you here know me. 557 00:26:09,570 --> 00:26:11,463 I'm the town sheriff if you don't. 558 00:26:12,360 --> 00:26:15,648 Anyone breaking the law will go to jail. 559 00:26:15,690 --> 00:26:19,098 There will be no civil unrest tolerated at all. 560 00:26:19,140 --> 00:26:20,823 What does that even mean? 561 00:26:21,930 --> 00:26:23,448 It means if you step outta line, 562 00:26:23,490 --> 00:26:25,938 or you interfere with these gentlemen here trying to recover 563 00:26:25,980 --> 00:26:29,058 the jewels, you will not pass go. 564 00:26:29,100 --> 00:26:30,708 You will not collect $200. 565 00:26:30,750 --> 00:26:33,108 You will go directly to jail. 566 00:26:33,150 --> 00:26:34,578 I hope I'm understood. 567 00:26:34,620 --> 00:26:36,378 I have a question. 568 00:26:36,420 --> 00:26:37,940 Francesca (speaking foreign language), 569 00:26:39,360 --> 00:26:41,598 why do you think it was so easy for a man 570 00:26:41,640 --> 00:26:45,978 who was a part of the mafia to hide completely unnoticed 571 00:26:46,020 --> 00:26:47,898 for so many years in this town? 572 00:26:47,940 --> 00:26:49,825 That's a really good question. 573 00:26:55,260 --> 00:26:58,938 Okay, let's just settle and remain calm. Please! 574 00:26:58,980 --> 00:27:00,708 Okay everybody, that's it. 575 00:27:00,750 --> 00:27:01,968 Thank you all for coming. 576 00:27:02,010 --> 00:27:04,398 Oh, and please don't forget to sign up 577 00:27:04,440 --> 00:27:06,708 for this year's Christmas talent showcase. 578 00:27:06,750 --> 00:27:08,118 For those of you who are interested, 579 00:27:08,160 --> 00:27:09,460 we have forms in the back. 580 00:27:10,830 --> 00:27:12,228 There's the house. 581 00:27:12,270 --> 00:27:13,368 Let's go around the back. 582 00:27:13,410 --> 00:27:14,898 What are we gonna do, Franky? 583 00:27:14,940 --> 00:27:16,188 We're gonna get that dog. 584 00:27:16,230 --> 00:27:18,348 The dog's got a key around its neck. 585 00:27:18,390 --> 00:27:22,638 I'm thinking that key is the key to a box or a safe, 586 00:27:22,680 --> 00:27:25,398 or something that's got our jewels in it. 587 00:27:25,440 --> 00:27:26,508 What are you waiting for, Franky? 588 00:27:26,550 --> 00:27:27,558 Let's get that key. 589 00:27:27,600 --> 00:27:29,838 Your mother definitely dropped you when you were a kid. 590 00:27:29,880 --> 00:27:30,713 Come on. 591 00:27:48,960 --> 00:27:49,751 Go girl. 592 00:27:49,793 --> 00:27:50,584 Go lay down. 593 00:27:50,626 --> 00:27:51,738 What are you doing? 594 00:27:51,780 --> 00:27:54,438 I can't see the TV. - Oh my gosh. 595 00:27:54,480 --> 00:27:56,116 Tell her to move. 596 00:27:56,158 --> 00:27:57,564 Athena, go. 597 00:27:57,606 --> 00:27:58,938 Go. Move Athena. 598 00:27:58,980 --> 00:27:59,813 Help me. 599 00:28:01,620 --> 00:28:02,747 Come on Athena. 600 00:28:03,851 --> 00:28:04,909 Good girl. 601 00:28:04,951 --> 00:28:06,528 All right, here you go. 602 00:28:06,570 --> 00:28:07,449 Come on, no. 603 00:28:07,491 --> 00:28:08,708 No, come on. 604 00:28:08,750 --> 00:28:10,818 Come on, come on. - Come on, come on. 605 00:28:10,860 --> 00:28:15,860 Alright. This over. 606 00:28:33,750 --> 00:28:35,297 That's better. 607 00:28:35,339 --> 00:28:38,223 That was mean. 608 00:28:53,398 --> 00:28:56,867 That was a funny part. 609 00:29:26,082 --> 00:29:27,496 You see the size. 610 00:29:27,538 --> 00:29:29,121 Are you kidding me? 611 00:29:30,930 --> 00:29:32,130 Hey baby, how are you? 612 00:29:35,040 --> 00:29:37,040 Uncle Tony, remember me. 613 00:29:39,124 --> 00:29:41,457 Come to uncle Tony, come on. 614 00:29:42,765 --> 00:29:44,525 Come on. 615 00:29:44,567 --> 00:29:46,150 It's gonna be okay. 616 00:29:54,874 --> 00:29:56,291 Quiet! 617 00:30:00,822 --> 00:30:01,989 Athena, quiet! 618 00:30:05,430 --> 00:30:06,678 She's miserable. 619 00:30:06,720 --> 00:30:07,893 We have to get her. 620 00:30:08,760 --> 00:30:10,218 Fine. 621 00:30:10,260 --> 00:30:13,008 Go get her, Al. - After my show. 622 00:30:13,050 --> 00:30:14,557 Just go get her! 623 00:30:35,412 --> 00:30:37,593 Athena. Athena! 624 00:30:39,443 --> 00:30:40,276 Athena! 625 00:30:45,360 --> 00:30:48,618 Guys, she's gone. - What do you mean, 626 00:30:48,660 --> 00:30:49,728 she's gone? 627 00:30:49,770 --> 00:30:51,198 The sliding door is open. 628 00:30:51,240 --> 00:30:53,718 You left the sliding door open! 629 00:30:53,760 --> 00:30:55,653 Idiot! - [Al] No I didn't. 630 00:30:59,651 --> 00:31:00,484 Oh my God. 631 00:31:05,350 --> 00:31:06,683 Athena! - Athena! 632 00:31:09,245 --> 00:31:10,248 Athena! 633 00:31:10,290 --> 00:31:11,283 The gate's open. 634 00:31:12,366 --> 00:31:13,368 Oh crap, this is bad. 635 00:31:13,410 --> 00:31:14,673 This is really bad. 636 00:31:18,180 --> 00:31:20,058 Who left the gate open? 637 00:31:20,100 --> 00:31:21,258 It wasn't us. 638 00:31:21,300 --> 00:31:24,288 Sheriff, we swear we don't know. 639 00:31:24,330 --> 00:31:26,268 You think somebody might have came into the backyard? 640 00:31:26,310 --> 00:31:29,478 No, I think it's possible our son is irresponsible. 641 00:31:29,520 --> 00:31:30,311 You brought the dog home. 642 00:31:30,353 --> 00:31:31,158 This is on you, David. 643 00:31:31,200 --> 00:31:32,298 Oh, come on, Kathy. 644 00:31:32,340 --> 00:31:33,468 You know that's not fair. 645 00:31:33,510 --> 00:31:34,728 We'll put up signs. 646 00:31:34,770 --> 00:31:35,835 We can look for her in the morning. 647 00:31:35,877 --> 00:31:36,668 No, no, no, no. 648 00:31:36,710 --> 00:31:39,078 There's too many people running around. 649 00:31:39,120 --> 00:31:41,658 I'll put the word out but no signs. 650 00:31:41,700 --> 00:31:43,668 Last thing we need is for her to get doggy napped. 651 00:31:43,710 --> 00:31:45,168 Dog napped? 652 00:31:45,210 --> 00:31:46,818 Why would they do that? 653 00:31:46,860 --> 00:31:48,873 Desperate people do desperate things. 654 00:31:49,980 --> 00:31:51,630 Don't worry, son, we'll find her. 655 00:31:58,740 --> 00:32:00,558 What do you mean, the dog got away? 656 00:32:00,600 --> 00:32:01,518 What dog? 657 00:32:01,560 --> 00:32:02,448 Got away, you know. 658 00:32:02,490 --> 00:32:04,608 It just got away. We tried to chase it. 659 00:32:04,650 --> 00:32:05,718 The dog's too damn fast. 660 00:32:05,760 --> 00:32:07,548 Why are you chasing a dog, Franky? 661 00:32:07,590 --> 00:32:08,628 It's Johnny's dog. 662 00:32:08,670 --> 00:32:09,815 He's got a key around its neck 663 00:32:09,857 --> 00:32:12,948 and it just got away from us. - Alright. 664 00:32:12,990 --> 00:32:14,390 You shoot it if you need to. 665 00:32:15,330 --> 00:32:19,188 - It's just, you know. - Get the dog, find the key 666 00:32:19,230 --> 00:32:20,691 and get the jewels. 667 00:32:20,733 --> 00:32:22,488 It's the size of a wooly mammoth. 668 00:32:22,530 --> 00:32:24,768 And you put a bullet in wooly mammoth. 669 00:32:24,810 --> 00:32:25,601 End of story. 670 00:32:25,643 --> 00:32:28,218 I know, but we don't got heat on us outta here, pop. 671 00:32:28,260 --> 00:32:30,408 I send you out there to do a job 672 00:32:30,450 --> 00:32:32,178 and you fail me like this. 673 00:32:32,220 --> 00:32:34,128 I'm really disappointed in you. 674 00:32:34,170 --> 00:32:35,958 Alright, Dad, relax. 675 00:32:36,000 --> 00:32:37,188 I got it under control. 676 00:32:37,230 --> 00:32:38,898 We're gonna find the dog and the jewels. 677 00:32:38,940 --> 00:32:40,098 Don't worry about it. 678 00:32:40,140 --> 00:32:41,418 I'm coming out there. 679 00:32:41,460 --> 00:32:42,798 You don't need to do that. 680 00:32:42,840 --> 00:32:43,698 We got it covered. 681 00:32:43,740 --> 00:32:48,740 For eight years, that rat has alluded me and now, 682 00:32:48,900 --> 00:32:52,248 I mean, I can't believe it. 683 00:32:52,290 --> 00:32:53,613 He up and dies on me. 684 00:32:55,020 --> 00:32:56,508 I'm coming out there. 685 00:32:56,550 --> 00:32:57,400 I want my jewels. 686 00:33:03,870 --> 00:33:04,703 No good. 687 00:33:12,563 --> 00:33:13,983 Athena! - Athena! 688 00:33:15,240 --> 00:33:17,240 If you were a dog, where would you go? 689 00:33:19,980 --> 00:33:22,368 To where I know best. 690 00:33:22,410 --> 00:33:24,498 You're a genius, Vanessa. 691 00:33:24,540 --> 00:33:25,953 Let's go to the toy shop. 692 00:33:43,039 --> 00:33:43,830 What's up, pop? 693 00:33:43,872 --> 00:33:44,663 How's your flight? 694 00:33:44,705 --> 00:33:45,538 I hate flying. 695 00:33:46,380 --> 00:33:48,401 I can't believe you got me all the way out here 696 00:33:48,443 --> 00:33:49,813 to do your job. 697 00:33:49,855 --> 00:33:54,855 You, hit the back. 698 00:34:02,120 --> 00:34:03,370 Get outta here. 699 00:34:23,070 --> 00:34:25,120 You hungry boss? - No, I'm not hungry. 700 00:34:26,106 --> 00:34:27,648 Are you hungry? - I'm hungry. 701 00:34:27,690 --> 00:34:29,148 Then drink water. 702 00:34:29,190 --> 00:34:30,948 Franky, are you hungry? 703 00:34:30,990 --> 00:34:32,298 Nobody's hungry. 704 00:34:32,340 --> 00:34:34,338 Will you stop asking questions? 705 00:34:34,380 --> 00:34:36,228 You know why I'm down here? 706 00:34:36,270 --> 00:34:38,343 To fix your mistakes, both of you! 707 00:34:39,450 --> 00:34:41,028 What's up big man? 708 00:34:41,070 --> 00:34:41,958 Looking for the gems? 709 00:34:42,000 --> 00:34:44,238 No, bulbs. Fire bulbs. - Bulbs? Yeah. 710 00:34:44,280 --> 00:34:45,918 That's destruction of private property. 711 00:34:45,960 --> 00:34:46,878 No, don't. 712 00:34:46,920 --> 00:34:47,711 Big fight over here. 713 00:34:47,753 --> 00:34:49,428 Told you I didn't steal any gems. 714 00:34:49,470 --> 00:34:50,265 I'm here to be Santa Claus 715 00:34:50,307 --> 00:34:51,258 for the talent show. 716 00:34:51,300 --> 00:34:53,256 I'm rich Franko. 717 00:34:53,298 --> 00:34:54,801 Quiet dingle. 718 00:34:54,843 --> 00:34:56,628 Hey, get Santa Claus, 719 00:34:56,670 --> 00:34:58,578 and his Elf booked in the cell, Hank. 720 00:34:58,620 --> 00:35:00,888 Got it boss. - It's Sheriff, Hank. 721 00:35:00,930 --> 00:35:02,418 Copy that, Sheriff. 722 00:35:02,460 --> 00:35:03,618 Into the cell you go. 723 00:35:03,660 --> 00:35:05,298 So unfair. - Keep quiet. 724 00:35:05,340 --> 00:35:07,953 - Going on the naughty list. - Get in the cell. 725 00:35:07,995 --> 00:35:09,161 Hey man. 726 00:35:15,930 --> 00:35:19,458 Hey Justine, I need all the files we have on the toy shop. 727 00:35:19,500 --> 00:35:21,378 Yeah, of course I can get that for you. 728 00:35:21,420 --> 00:35:22,420 Thank you darling. 729 00:35:32,610 --> 00:35:35,538 Hey Sheriff. Sheriff. - Yes ma'am. 730 00:35:35,580 --> 00:35:37,188 You won't believe it. 731 00:35:37,230 --> 00:35:39,738 All the townspeople are loving this. 732 00:35:39,780 --> 00:35:41,268 The hotel rooms are full. 733 00:35:41,310 --> 00:35:43,128 And you know Maggie at the diner, 734 00:35:43,170 --> 00:35:46,188 she said they've never been busier. 735 00:35:46,230 --> 00:35:47,753 It's starting to... 736 00:35:47,795 --> 00:35:49,435 Hey watch it. - Wait a minute. 737 00:35:50,820 --> 00:35:52,098 What did all these people do? 738 00:35:52,140 --> 00:35:52,931 Nothing. 739 00:35:52,973 --> 00:35:54,198 I'm supposed to be Santa, Mayor. 740 00:35:54,240 --> 00:35:55,488 I'm not supposed to be in here. 741 00:35:55,530 --> 00:35:58,368 Petty theft, concealed weapons, trespassing. 742 00:35:58,410 --> 00:35:59,898 And destruction of private property. 743 00:35:59,940 --> 00:36:01,428 That's a lie. 744 00:36:01,470 --> 00:36:02,520 Just to name a few. 745 00:36:03,420 --> 00:36:04,520 Please walk with me. 746 00:36:05,871 --> 00:36:06,912 That's not good. 747 00:36:06,954 --> 00:36:08,088 I know. 748 00:36:08,130 --> 00:36:10,878 I just hope all of this will be over and done with 749 00:36:10,920 --> 00:36:13,488 before our Christmas Talent Showcase. 750 00:36:13,530 --> 00:36:14,358 Well, I'm afraid 751 00:36:14,400 --> 00:36:17,568 we're gonna need some reinforcements, Mayor. 752 00:36:17,610 --> 00:36:18,401 Keep me posted. 753 00:36:18,443 --> 00:36:21,168 We've scoured the toy store. 754 00:36:21,210 --> 00:36:22,323 Found. - Nothing. 755 00:36:23,340 --> 00:36:24,768 We have to find this dog. 756 00:36:24,810 --> 00:36:26,058 Apparently, we understand 757 00:36:26,100 --> 00:36:29,628 that the dog has a key around its neck. 758 00:36:29,670 --> 00:36:33,438 Christopher Walken? - Nope. No. 759 00:36:33,480 --> 00:36:34,488 Who's that? 760 00:36:34,530 --> 00:36:35,928 Earlier you didn't sound like that. 761 00:36:35,970 --> 00:36:38,238 I don't have any idea what you're talking about. 762 00:36:38,280 --> 00:36:41,598 I've spoken like this my whole life. 763 00:36:41,640 --> 00:36:43,638 Agents, she is currently missing. 764 00:36:43,680 --> 00:36:44,471 Missing? - Yes. 765 00:36:44,513 --> 00:36:45,843 How is that possible? 766 00:36:47,130 --> 00:36:50,718 Well, apparently someone broke into our house last night. 767 00:36:50,760 --> 00:36:51,551 Tried to take her. 768 00:36:51,593 --> 00:36:53,418 What? - What? 769 00:36:53,460 --> 00:36:54,978 When? - Last night. 770 00:36:55,020 --> 00:36:57,318 Maybe your team can help us find her. 771 00:36:57,360 --> 00:37:00,318 The bureau sent all the other agents back. 772 00:37:00,360 --> 00:37:02,088 Only Yorn and myself remain. 773 00:37:02,130 --> 00:37:04,638 And why is that? - Ah, we're the best. 774 00:37:04,680 --> 00:37:07,518 Obviously. However, the bureau also feels 775 00:37:07,560 --> 00:37:10,683 as though the jewels may not be there. 776 00:37:11,610 --> 00:37:12,948 And it has been eight years. 777 00:37:12,990 --> 00:37:13,908 I see. 778 00:37:13,950 --> 00:37:15,650 Where were you during that time? 779 00:37:48,760 --> 00:37:50,478 You know, I hate California. 780 00:37:50,520 --> 00:37:52,020 The weather's always the same. 781 00:37:53,220 --> 00:37:55,442 Geez, I'm getting hungry. 782 00:37:55,484 --> 00:37:57,168 You're always hungry. 783 00:37:57,210 --> 00:37:59,718 So I'm thinking that diamonds are in that toy shop. 784 00:37:59,760 --> 00:38:01,999 That's the only spot Johnny was all the time. 785 00:38:02,041 --> 00:38:03,152 I agree. 786 00:38:03,194 --> 00:38:04,578 How do we get in there? 787 00:38:04,620 --> 00:38:05,688 It's like Fort Knox. 788 00:38:05,730 --> 00:38:07,848 Diners is a good choice maybe. 789 00:38:07,890 --> 00:38:10,218 We're gonna go into the Diner, (indistinct). 790 00:38:10,260 --> 00:38:12,648 Grab some food, you know, a couple drinks. 791 00:38:12,690 --> 00:38:14,208 I'm gonna grab your throat in one minute. 792 00:38:14,250 --> 00:38:16,200 We can stop and get a sandwich maybe. 793 00:38:20,225 --> 00:38:21,828 Hey, remember that guy? 794 00:38:21,870 --> 00:38:26,868 The guy we used in Connecticut with the FBI IDs. 795 00:38:26,910 --> 00:38:28,638 Oh, Mike. 796 00:38:28,680 --> 00:38:29,838 Yeah, Mike. 797 00:38:29,880 --> 00:38:30,978 He's done. He's locked up. 798 00:38:31,020 --> 00:38:32,928 He's doing 20 years for forgery. 799 00:38:32,970 --> 00:38:33,761 That's too bad. 800 00:38:33,803 --> 00:38:34,728 That's too bad. 801 00:38:34,770 --> 00:38:35,961 I'm buying guys. 802 00:38:36,003 --> 00:38:37,473 Hey, you shut up! 803 00:38:38,640 --> 00:38:40,308 Actually pretty excited to go in the toy shop. 804 00:38:40,350 --> 00:38:41,851 Yeah, can't wait to sell a toy. 805 00:38:41,893 --> 00:38:43,788 Look, it's the kids. 806 00:38:43,830 --> 00:38:44,621 Wait, hold up. 807 00:38:44,663 --> 00:38:46,190 I gotta tie my shoe real quick. 808 00:38:48,180 --> 00:38:49,013 Those kids? 809 00:38:50,430 --> 00:38:52,859 That's the kid that Johnny left everything to. 810 00:38:52,901 --> 00:38:55,440 Samuel Jacobs. 811 00:38:55,482 --> 00:38:57,468 Jacobs Samuel. - Yeah. 812 00:38:57,510 --> 00:38:59,523 They think Johnny's our uncle. 813 00:39:01,110 --> 00:39:02,463 I see, okay. 814 00:39:03,303 --> 00:39:05,053 Then I'll be his long lost brother. 815 00:39:07,200 --> 00:39:08,688 Good pop. - Alright. 816 00:39:08,730 --> 00:39:09,521 I like it. 817 00:39:09,563 --> 00:39:10,354 You like it? 818 00:39:10,396 --> 00:39:12,003 You like it? - [Tony] Yeah. It's funny. 819 00:39:12,045 --> 00:39:13,712 You think that's funny? - [Tony] I do. 820 00:39:13,754 --> 00:39:16,098 Yeah. Come on. 821 00:39:16,140 --> 00:39:17,227 Let's go talk to 'em. 822 00:39:24,310 --> 00:39:25,608 Hurry up, dude. 823 00:39:25,650 --> 00:39:27,423 Hi. Sammy. 824 00:39:29,280 --> 00:39:30,708 You're Samuel, right? 825 00:39:30,750 --> 00:39:32,347 Yeah. Who are you? 826 00:39:33,775 --> 00:39:38,627 ♪ Sammy, Sammy ♪ 827 00:39:38,669 --> 00:39:43,669 ♪ It's uncanny how you part of the family ♪ 828 00:39:44,065 --> 00:39:46,445 ♪ Let's do the fan dammy ♪ 829 00:39:46,487 --> 00:39:48,614 ♪ Come on, Sammy ♪ 830 00:39:48,656 --> 00:39:51,656 ♪ We love you Sammy ♪ 831 00:39:54,107 --> 00:39:55,248 Do I know you? 832 00:39:55,290 --> 00:39:59,328 I'm Don. I'm Johnny's brother. 833 00:39:59,370 --> 00:40:01,323 I mean Oscar. 834 00:40:03,960 --> 00:40:05,965 We called him Johnny because he liked to watch 835 00:40:06,007 --> 00:40:08,688 "The Tonight Show" with Johnny Costa. 836 00:40:08,730 --> 00:40:11,418 Johnny who? - Ah nevermind. 837 00:40:11,460 --> 00:40:12,510 Before you were born. 838 00:40:13,710 --> 00:40:16,488 Mr. Golden never said he had a brother. 839 00:40:16,530 --> 00:40:17,748 Well, we're stepbrothers actually. 840 00:40:17,790 --> 00:40:18,623 Same father. 841 00:40:19,620 --> 00:40:21,198 I mean, this is exciting, isn't it? 842 00:40:21,240 --> 00:40:25,068 I mean, all this hoopla going on in your little town. 843 00:40:25,110 --> 00:40:26,763 People just love a treasure hunt. 844 00:40:27,960 --> 00:40:28,751 Am I right? 845 00:40:28,793 --> 00:40:30,708 So what are you doing here? 846 00:40:30,750 --> 00:40:33,258 We're here to help our grieving... 847 00:40:33,300 --> 00:40:34,788 Johnny's grieving niece. 848 00:40:34,830 --> 00:40:35,628 That's right. 849 00:40:35,670 --> 00:40:36,948 From Rhode Island. 850 00:40:36,990 --> 00:40:37,781 From Rhode Island. 851 00:40:37,823 --> 00:40:41,371 You knew Oscar when he was cracking safes, right? 852 00:40:41,413 --> 00:40:45,348 - Yeah, that's right. - Heard he was pretty good. 853 00:40:45,390 --> 00:40:46,308 Huh, pretty good. 854 00:40:46,350 --> 00:40:47,958 He was the best. 855 00:40:48,000 --> 00:40:49,638 He was the best, all right? 856 00:40:49,680 --> 00:40:51,575 You're here for the jewels, aren't you? 857 00:40:51,617 --> 00:40:53,180 Jewels. Jewels. What jewels? 858 00:40:53,222 --> 00:40:54,013 What jewels? 859 00:40:54,055 --> 00:40:55,368 What jewels are you talking about? 860 00:40:55,410 --> 00:40:56,893 I don't know anything about any jewels. 861 00:40:56,935 --> 00:40:57,858 You know something about the jewels? 862 00:40:57,900 --> 00:41:00,318 Not me. - Yeah, you know. 863 00:41:00,360 --> 00:41:01,710 Don't be a wise guy, kid. 864 00:41:05,430 --> 00:41:08,028 No, I don't know anything about any jewels. 865 00:41:08,070 --> 00:41:11,718 Well, we've got things to do. 866 00:41:11,760 --> 00:41:14,531 Hey, don't forget, okay. 867 00:41:14,573 --> 00:41:17,478 ♪ Sammy, Sammy ♪ 868 00:41:17,520 --> 00:41:19,698 Deuces. - Deuces. Deuces. 869 00:41:19,740 --> 00:41:20,531 What's deuces? 870 00:41:20,573 --> 00:41:21,364 Chris Brown. 871 00:41:21,406 --> 00:41:22,198 Who's Chris brown? 872 00:41:22,240 --> 00:41:23,031 Chris Brown, pop. 873 00:41:23,073 --> 00:41:23,864 Kids (indistinct). 874 00:41:23,906 --> 00:41:25,226 Those kids know something, Pop. 875 00:41:26,490 --> 00:41:27,588 They know something. 876 00:41:27,630 --> 00:41:28,518 Yeah, they know something, 877 00:41:28,560 --> 00:41:30,138 but they're not talking. 878 00:41:30,180 --> 00:41:31,518 Whoa, whoa. 879 00:41:31,560 --> 00:41:33,075 Oh, I'd like to go in, please. 880 00:41:33,117 --> 00:41:33,978 I'm sorry, Sammy. 881 00:41:34,020 --> 00:41:35,388 They ain't letting nobody in here right now. 882 00:41:35,430 --> 00:41:36,888 He owns it though. 883 00:41:36,930 --> 00:41:39,438 Listen, I understand who he is, 884 00:41:39,480 --> 00:41:41,928 but they say can't nobody other than law enforcement 885 00:41:41,970 --> 00:41:42,761 go in right now. 886 00:41:42,803 --> 00:41:44,808 His dad is the sheriff. 887 00:41:44,850 --> 00:41:45,978 I understand that. 888 00:41:46,020 --> 00:41:48,558 Listen, only way you getting up in here 889 00:41:48,600 --> 00:41:50,298 is if the sheriff march in here with you. 890 00:41:50,340 --> 00:41:51,828 Other than that, forget about it. 891 00:41:51,870 --> 00:41:54,858 Wow. Top flight security at its best. 892 00:41:54,900 --> 00:41:56,527 Where Dayday at? 893 00:41:56,569 --> 00:41:58,353 Not funny. 894 00:41:59,880 --> 00:42:00,671 Get on outta here. 895 00:42:00,713 --> 00:42:02,433 Get, go. Get on out. 896 00:42:04,380 --> 00:42:07,053 Gosh, crazy kids. 897 00:42:34,650 --> 00:42:36,348 We need to find Athena. 898 00:42:36,390 --> 00:42:37,968 It's getting really cold outside, 899 00:42:38,010 --> 00:42:39,948 and it's probably gonna snow. 900 00:42:39,990 --> 00:42:41,523 What if she hasn't eaten? 901 00:42:43,500 --> 00:42:45,528 She's probably really lonely. 902 00:42:45,570 --> 00:42:47,628 It's all my fault! 903 00:42:47,670 --> 00:42:50,418 If we hadn't put her in the side room 904 00:42:50,460 --> 00:42:52,968 because she was bothering us, 905 00:42:53,010 --> 00:42:55,368 even though she really wasn't! 906 00:42:55,410 --> 00:42:57,873 If anything happens to her, it's on me! 907 00:42:59,100 --> 00:43:01,188 God, I feel terrible. 908 00:43:01,230 --> 00:43:02,838 It's not your fault, son. 909 00:43:02,880 --> 00:43:04,324 Yes it is! 910 00:43:04,366 --> 00:43:05,568 Can't we go outside? 911 00:43:05,610 --> 00:43:08,538 Can't we like get a helicopter in here or something? 912 00:43:08,580 --> 00:43:09,378 A helicopter? 913 00:43:09,420 --> 00:43:10,518 Sam, come on. 914 00:43:10,560 --> 00:43:12,003 Calm down. 915 00:43:12,045 --> 00:43:14,688 Well, what if somebody finds her before us? 916 00:43:14,730 --> 00:43:17,928 What if like you said somebody dog naps her? 917 00:43:17,970 --> 00:43:21,048 I may never see her again. 918 00:43:21,090 --> 00:43:23,688 Sam, I need you to stop this. 919 00:43:23,730 --> 00:43:25,230 This is not going to help her. 920 00:43:28,290 --> 00:43:31,728 I don't care about the toy shop and all the toys in it. 921 00:43:31,770 --> 00:43:34,758 All I want for Christmas is Athena back. 922 00:43:34,800 --> 00:43:38,148 Heck, I'll give all the toys away 923 00:43:38,190 --> 00:43:41,073 just to get my dog back safe. 924 00:43:42,038 --> 00:43:43,897 I just wanna see Athena again. 925 00:43:45,480 --> 00:43:46,863 It's gonna be okay, Sam. 926 00:43:48,870 --> 00:43:50,103 We'll find her, son. 927 00:43:51,750 --> 00:43:52,583 We'll find her. 928 00:44:00,330 --> 00:44:02,611 I'm gonna get you doggy. 929 00:44:02,653 --> 00:44:03,768 Come here. 930 00:44:03,810 --> 00:44:06,783 Come to daddy. Yes. 931 00:44:09,090 --> 00:44:10,398 Oh, you're not going anywhere. 932 00:44:10,440 --> 00:44:12,994 Daddy's gotcha this time, baby. 933 00:44:13,036 --> 00:44:18,036 Gotcha. You can't escape the dog catcher. 934 00:44:20,268 --> 00:44:21,667 doggy. 935 00:44:21,709 --> 00:44:22,500 Lets go. 936 00:44:22,542 --> 00:44:23,333 That hit the spot. 937 00:44:23,375 --> 00:44:26,328 Yeah, that was pretty good. 938 00:44:26,370 --> 00:44:27,348 Everything's good. 939 00:44:27,390 --> 00:44:30,048 Lets get something to eat. 940 00:44:30,090 --> 00:44:32,028 Oh, that's a cute little doggie. 941 00:44:32,070 --> 00:44:32,861 What's her name? 942 00:44:32,903 --> 00:44:33,694 It's Beyonce. 943 00:44:33,736 --> 00:44:35,007 Beyonce. 944 00:44:35,049 --> 00:44:35,965 Say hi. 945 00:44:36,007 --> 00:44:37,068 Beyonce! - Whoa. 946 00:44:37,110 --> 00:44:37,968 Oh. 947 00:44:38,010 --> 00:44:40,398 You should call her Sasha Fierce. 948 00:44:40,440 --> 00:44:42,588 I'm sorry about that guys. 949 00:44:42,630 --> 00:44:43,428 You guys have a good night. 950 00:44:43,470 --> 00:44:44,261 Thank you, you too. 951 00:44:44,303 --> 00:44:45,378 Watch your step. It's slippery. 952 00:44:45,420 --> 00:44:47,088 Thank you. - Watch out, pop. 953 00:44:47,130 --> 00:44:47,921 Yeah. 954 00:44:47,963 --> 00:44:49,563 Almost took your finger off. - I know. 955 00:44:50,730 --> 00:44:52,668 Oh, there's the mutt right there. 956 00:44:52,710 --> 00:44:53,748 Shit. 957 00:44:53,790 --> 00:44:54,581 Come on. - Look. 958 00:44:54,623 --> 00:44:56,273 Let's go. - Let's go get her. Come on. 959 00:45:01,558 --> 00:45:04,391 Alright. Don't let her get away. 960 00:45:06,735 --> 00:45:08,075 Go, go, go. 961 00:45:08,117 --> 00:45:09,138 Get up closer. 962 00:45:09,180 --> 00:45:10,398 Come on closer. 963 00:45:10,440 --> 00:45:11,568 I'm gonna shoot it from the car. 964 00:45:11,610 --> 00:45:12,678 That's not nice. 965 00:45:12,720 --> 00:45:13,908 Well, shut up! 966 00:45:13,950 --> 00:45:15,300 Do what I tell you, Franky! 967 00:45:16,320 --> 00:45:17,658 Don't let it get away. 968 00:45:17,700 --> 00:45:18,675 Going as fast as I can. 969 00:45:18,717 --> 00:45:19,818 Get up close! 970 00:45:19,860 --> 00:45:21,590 Go, go, go, go, go. 971 00:45:22,465 --> 00:45:24,528 Where did you learn how to drive, on Mars? 972 00:45:24,570 --> 00:45:26,257 The roads are slippery. 973 00:45:26,299 --> 00:45:27,465 Hey! 974 00:45:28,830 --> 00:45:30,163 Move! Here, here. 975 00:45:42,374 --> 00:45:43,207 Goddammit! 976 00:45:44,187 --> 00:45:45,828 She got away. 977 00:45:45,870 --> 00:45:47,028 She went into the forest. 978 00:45:47,070 --> 00:45:47,903 Boss, look. 979 00:45:55,050 --> 00:45:56,988 That's blood, all right. 980 00:45:57,030 --> 00:45:57,930 I think I got her. 981 00:46:18,870 --> 00:46:20,868 Hey. Wow, wow, wow. 982 00:46:20,910 --> 00:46:22,908 This is a pleasant surprise. 983 00:46:22,950 --> 00:46:24,000 Everything all right? 984 00:46:24,840 --> 00:46:28,998 Well, since the FBI left and the town is thinning out, 985 00:46:29,040 --> 00:46:32,973 Sam was thinking maybe we put out flyers for Athena. 986 00:46:34,245 --> 00:46:37,893 Ah. Is that what you really wanna do, son? 987 00:46:39,440 --> 00:46:40,923 I'd like to do something. 988 00:46:46,050 --> 00:46:47,298 Lookie here. 989 00:46:47,340 --> 00:46:51,378 When I married your mother and adopted you, 990 00:46:51,420 --> 00:46:53,778 I took on the responsibility to protect 991 00:46:53,820 --> 00:46:55,953 and take care of you both. 992 00:46:56,850 --> 00:47:00,513 Now you have that same responsibility for Athena. 993 00:47:01,980 --> 00:47:03,473 So you know what we're gonna do? 994 00:47:05,820 --> 00:47:08,538 What do you say, we go find him? 995 00:47:08,580 --> 00:47:12,138 Sound good? - Yeah. 996 00:47:12,180 --> 00:47:14,223 Excuse me sir. Have you seen my dog? 997 00:47:15,180 --> 00:47:16,368 Do I look like a dog catcher to you? 998 00:47:16,410 --> 00:47:18,288 Come on, you see this drip? 999 00:47:18,330 --> 00:47:19,163 Beat it kid. 1000 00:47:20,160 --> 00:47:21,393 Excuse you. 1001 00:47:23,700 --> 00:47:25,728 Hey, why don't you two go put some flyers on the cars 1002 00:47:25,770 --> 00:47:27,649 and we're gonna go this way. 1003 00:47:27,691 --> 00:47:28,941 Okay. - Ready? 1004 00:47:32,610 --> 00:47:33,443 Excuse me. 1005 00:47:34,401 --> 00:47:35,928 Hi, have you seen this dog? 1006 00:47:35,970 --> 00:47:38,388 Yeah, I've seen that dog. - Really? 1007 00:47:38,430 --> 00:47:39,263 When? 1008 00:47:40,320 --> 00:47:41,928 Saw on the security camera last night 1009 00:47:41,970 --> 00:47:42,918 with some other dog. 1010 00:47:42,960 --> 00:47:45,558 She's knocking over my bins, eating scraps. 1011 00:47:45,600 --> 00:47:47,718 She made this whole mess. 1012 00:47:47,760 --> 00:47:48,551 I'm really sorry, 1013 00:47:48,593 --> 00:47:50,140 but do you know where they went? 1014 00:47:51,270 --> 00:47:55,023 She said something about going to Disneyland. 1015 00:47:58,710 --> 00:47:59,543 Good luck kid. 1016 00:48:01,980 --> 00:48:03,963 Hey, hey, look at me. 1017 00:48:05,580 --> 00:48:07,968 At least we know she's okay, right? 1018 00:48:08,010 --> 00:48:08,801 Yeah. 1019 00:48:08,843 --> 00:48:10,233 This is good news. 1020 00:48:11,190 --> 00:48:14,123 Don't worry. We're gonna find her, I promise. 1021 00:48:15,009 --> 00:48:15,842 Come here. 1022 00:48:18,387 --> 00:48:19,220 Let's go. 1023 00:49:11,950 --> 00:49:13,869 Well, we heard Athena's with another dog, 1024 00:49:13,911 --> 00:49:15,738 so at least she's not alone. 1025 00:49:15,780 --> 00:49:17,088 Why don't we rest here for a little bit 1026 00:49:17,130 --> 00:49:18,618 and then we can, we can go this way. 1027 00:49:18,660 --> 00:49:20,088 Let's stick together. 1028 00:49:20,130 --> 00:49:21,130 I hope she's okay. 1029 00:49:22,320 --> 00:49:24,798 I'm sure Athena's really scared. 1030 00:49:24,840 --> 00:49:27,378 I feel horrible about all this. 1031 00:49:27,420 --> 00:49:28,908 Everyone's looking for Athena 1032 00:49:28,950 --> 00:49:33,468 and it's all my fault she's lost in the first place. 1033 00:49:33,510 --> 00:49:34,301 Mine too. 1034 00:49:34,343 --> 00:49:36,721 It's not just your fault, Sammy. 1035 00:49:38,916 --> 00:49:39,749 Athena? 1036 00:49:42,407 --> 00:49:46,428 Athena! Come on. 1037 00:49:46,470 --> 00:49:47,868 Oh my God. 1038 00:49:47,910 --> 00:49:49,025 Hey, we missed you so much. 1039 00:49:49,067 --> 00:49:50,082 Hey girl. 1040 00:49:50,124 --> 00:49:51,124 Hey Jimmy. 1041 00:49:52,598 --> 00:49:54,192 Hey, you found her! 1042 00:49:54,234 --> 00:49:55,428 Hey, we need to get her to the vet. 1043 00:49:55,470 --> 00:49:56,560 She's bleeding. - Oh. Oh yeah. 1044 00:49:56,602 --> 00:49:57,731 All right. Come on. Get her in the back. 1045 00:49:57,773 --> 00:49:58,606 Come on, come on. 1046 00:49:58,648 --> 00:49:59,439 Get her to the back. 1047 00:49:59,481 --> 00:50:00,314 Come on. 1048 00:50:01,244 --> 00:50:02,410 We're gonna get you going, all right. 1049 00:50:02,452 --> 00:50:03,991 Let's go. - Come on. 1050 00:50:04,033 --> 00:50:05,028 Come on. 1051 00:50:05,070 --> 00:50:06,283 Watch your leg. Watch your leg. 1052 00:50:06,325 --> 00:50:07,280 Watch your leg. 1053 00:50:07,322 --> 00:50:08,504 Okay. Alright. 1054 00:50:08,546 --> 00:50:09,946 Lemme just get this in here. 1055 00:50:18,840 --> 00:50:20,898 Hey Doc. How we're looking? 1056 00:50:20,940 --> 00:50:22,768 I think she's gonna be okay. 1057 00:50:22,810 --> 00:50:24,138 That's good to hear. 1058 00:50:24,180 --> 00:50:25,398 We're just wrapping up her bandages 1059 00:50:25,440 --> 00:50:26,325 and I'll bring her right out. 1060 00:50:26,367 --> 00:50:29,058 I'm just happy you brought her here when you did. 1061 00:50:29,100 --> 00:50:29,973 Thanks, doc. 1062 00:50:33,300 --> 00:50:34,815 There we have it, huh. 1063 00:50:34,857 --> 00:50:35,690 Hey. 1064 00:50:41,183 --> 00:50:45,108 Oh, we gotta get into that toy shop. 1065 00:50:45,150 --> 00:50:46,700 So pop, listen, I'm thinking. 1066 00:50:47,550 --> 00:50:50,808 With Christmas coming, a lot of people are gonna be leaving. 1067 00:50:50,850 --> 00:50:53,268 Most of the feds they left already. 1068 00:50:53,310 --> 00:50:54,378 So by Christmas, 1069 00:50:54,420 --> 00:50:56,238 everybody else probably gonna be outta here. 1070 00:50:56,280 --> 00:50:57,330 That's in two days. 1071 00:50:58,380 --> 00:51:00,273 I know when Christmas is, you dope. 1072 00:51:03,870 --> 00:51:06,498 Gotta figure out how to get rid of the security guard. 1073 00:51:06,540 --> 00:51:08,388 Maybe we should just drug him. 1074 00:51:08,430 --> 00:51:09,468 You know, when he falls asleep, 1075 00:51:09,510 --> 00:51:10,608 we slip inside. 1076 00:51:10,650 --> 00:51:12,603 Put it in a sandwich maybe. 1077 00:51:15,360 --> 00:51:18,138 Brilliant. 1078 00:51:18,180 --> 00:51:19,311 I could kiss you right now. 1079 00:51:19,353 --> 00:51:20,703 Atta boy, Tony. 1080 00:51:21,570 --> 00:51:23,320 Can I have your sandwich instead? 1081 00:51:24,870 --> 00:51:26,120 There she is. 1082 00:51:27,234 --> 00:51:29,185 Athena! 1083 00:51:29,227 --> 00:51:30,239 I missed you so much. 1084 00:51:30,281 --> 00:51:32,781 Oh. - [Samuel] Are you okay? 1085 00:51:33,970 --> 00:51:36,430 Wait, we almost forgot about the town meeting! 1086 00:51:38,310 --> 00:51:40,818 Okay, everyone, I'm not sure why the Sheriff 1087 00:51:40,860 --> 00:51:43,668 isn't here yet, but we should get started. 1088 00:51:43,710 --> 00:51:45,588 Okay, well I'll start it off. 1089 00:51:45,630 --> 00:51:49,466 We're here today to discuss the toy shop ownership. 1090 00:51:52,978 --> 00:51:53,811 Sheriff. 1091 00:51:54,960 --> 00:51:57,618 As you all know, the toy shop was willed 1092 00:51:57,660 --> 00:51:59,073 to my son, Samuel. 1093 00:52:00,000 --> 00:52:01,368 He's the sole inheritor. 1094 00:52:01,410 --> 00:52:03,948 We're merely looking into the legality 1095 00:52:03,990 --> 00:52:05,898 of the inheritance, Sheriff. 1096 00:52:05,940 --> 00:52:07,364 This is a small town. 1097 00:52:09,180 --> 00:52:10,938 That money was stolen! 1098 00:52:10,980 --> 00:52:13,815 The toy shop does not even belong to him. 1099 00:52:15,000 --> 00:52:20,000 Hello. Maybe I can help with legalities. 1100 00:52:21,720 --> 00:52:25,248 My name is Walton Banks. 1101 00:52:25,290 --> 00:52:28,908 I have been Johnny Lester's attorney 1102 00:52:28,950 --> 00:52:32,793 for more than 37 years. 1103 00:52:34,380 --> 00:52:39,380 I can assure you that the inheritance was legal and binding 1104 00:52:40,410 --> 00:52:45,410 and any claim here or in a courtroom. 1105 00:52:45,630 --> 00:52:47,688 Let's not jump to court just yet, okay. 1106 00:52:47,730 --> 00:52:51,168 This is just merely a friendly gathering 1107 00:52:51,210 --> 00:52:54,048 of the town's people to discuss the toy shop, 1108 00:52:54,090 --> 00:52:56,988 which quite frankly is now a landmark in this town 1109 00:52:57,030 --> 00:52:58,563 with all the media coverage. 1110 00:52:59,490 --> 00:53:04,490 - This is wrong. - So that landmark now belongs 1111 00:53:05,340 --> 00:53:07,308 to Samuel Jacobs. 1112 00:53:07,350 --> 00:53:09,708 Okay, well, how do we know Mr. Gold, 1113 00:53:09,750 --> 00:53:12,828 I mean, Mr. Lester didn't purchase the toy shop 1114 00:53:12,870 --> 00:53:16,473 with the money from the stolen jewels eight years ago? 1115 00:53:18,810 --> 00:53:22,698 That toy shop was purchased with money 1116 00:53:22,740 --> 00:53:27,740 that Johnny had saved in the bank for a very long time. 1117 00:53:28,020 --> 00:53:32,928 I helped notarize the original sale documents. 1118 00:53:32,970 --> 00:53:37,458 His net worth was in the millions prior 1119 00:53:37,500 --> 00:53:42,500 to that alleged crime even taking place. 1120 00:53:43,770 --> 00:53:48,770 And Samuel inherited the toy shop along with Athena. 1121 00:53:50,340 --> 00:53:55,340 The will has been fully exercised in the eyes of the law. 1122 00:53:56,310 --> 00:53:57,648 But you can't say for certain 1123 00:53:57,690 --> 00:53:59,988 that the toy shop wasn't purchased with the jewels 1124 00:54:00,030 --> 00:54:00,978 that Oscar stole. 1125 00:54:01,020 --> 00:54:03,318 We're not convinced that Johnny The Touch 1126 00:54:03,360 --> 00:54:06,138 was the actual thief for the jewels eight years ago. 1127 00:54:06,180 --> 00:54:08,718 Our investigation is slowly coming to a close. 1128 00:54:08,760 --> 00:54:12,198 We were sent here to find out if Johnny was the culprit. 1129 00:54:12,240 --> 00:54:15,948 However, there's no solid evidence suggesting 1130 00:54:15,990 --> 00:54:17,178 that he was. 1131 00:54:17,220 --> 00:54:21,123 Exactly. Even the FBI agrees to the facts. 1132 00:54:21,960 --> 00:54:24,258 Well, I guess we'll just have to file an injunction 1133 00:54:24,300 --> 00:54:26,838 and proceed with arbitration if you see fit. 1134 00:54:26,880 --> 00:54:31,113 I'm always open to accepting delivery. 1135 00:54:32,370 --> 00:54:34,383 Good day, sir. 1136 00:54:38,490 --> 00:54:40,788 Okay, I think that's all for this evening. 1137 00:54:40,830 --> 00:54:42,558 Thank you all for coming. 1138 00:54:42,600 --> 00:54:45,558 But before I forget, please don't forget to sign up 1139 00:54:45,600 --> 00:54:48,198 for this year's Christmas Talent Showcase. 1140 00:54:48,240 --> 00:54:49,740 All the forms are in the back. 1141 00:54:50,730 --> 00:54:51,630 Meeting adjourned. 1142 00:54:54,720 --> 00:54:55,665 I don't get it, dad. 1143 00:54:55,707 --> 00:54:58,458 Why do people care if I own the toy shop or not? 1144 00:54:58,500 --> 00:55:00,528 No, it's just politics, son. 1145 00:55:00,570 --> 00:55:01,425 And you're stuck in the middle of it. 1146 00:55:01,467 --> 00:55:03,528 Mhm-hmm. Well, there are people 1147 00:55:03,570 --> 00:55:04,898 who want the toy shop to be owned by the town, 1148 00:55:04,940 --> 00:55:07,338 so the town can make a profit on it. 1149 00:55:07,380 --> 00:55:09,221 But Mr. Golden gave it to me. 1150 00:55:09,263 --> 00:55:12,588 I know, but unfortunately to some of those people in town, 1151 00:55:12,630 --> 00:55:14,058 it doesn't matter, sweetie. 1152 00:55:14,100 --> 00:55:15,528 If they want it that bad, 1153 00:55:15,570 --> 00:55:17,628 maybe we should just give it to them. 1154 00:55:17,670 --> 00:55:20,628 I mean, at least I've got Athena. 1155 00:55:20,670 --> 00:55:22,286 True. 1156 00:55:22,328 --> 00:55:23,828 Why do we need the toy shop? 1157 00:55:25,950 --> 00:55:27,300 I'm proud of you, Samuel. 1158 00:55:28,140 --> 00:55:29,658 We'll do whatever you wanna do. 1159 00:55:29,700 --> 00:55:31,900 Like you said, at least you got Athena back. 1160 00:55:33,510 --> 00:55:36,375 We should have her neutered, you think? 1161 00:55:36,417 --> 00:55:38,133 Well, not at the table. 1162 00:55:40,080 --> 00:55:43,878 So mom, about the cookies. 1163 00:55:43,920 --> 00:55:45,828 Hmm-hmm. After dinner. 1164 00:55:45,870 --> 00:55:47,298 Okay. - [Kathy] Do not touch it. 1165 00:55:47,340 --> 00:55:48,733 Nope. Nope. - Okay. 1166 00:55:53,130 --> 00:55:54,132 What do we want? 1167 00:55:54,174 --> 00:55:55,004 Justice! 1168 00:55:55,046 --> 00:55:55,837 When do we want it? 1169 00:55:55,879 --> 00:55:56,778 Now! 1170 00:55:56,820 --> 00:55:57,935 What do we want? 1171 00:55:57,977 --> 00:55:58,768 Justice! 1172 00:55:58,810 --> 00:55:59,601 When do we want it? 1173 00:55:59,643 --> 00:56:00,798 Now! 1174 00:56:00,840 --> 00:56:01,998 Hey Teddy, how it goes buddy? 1175 00:56:02,040 --> 00:56:03,258 Sheriff, what's going on, man? 1176 00:56:03,300 --> 00:56:04,341 Quick question for you. - Yes sir. 1177 00:56:04,383 --> 00:56:05,728 Hey, my girl's sick 1178 00:56:05,770 --> 00:56:07,938 and I kind of need to take my dogs out. 1179 00:56:07,980 --> 00:56:08,808 Would you please? 1180 00:56:08,850 --> 00:56:10,248 Can I run to the house real fast? 1181 00:56:10,290 --> 00:56:11,358 I'll come right back. - Sure, 1182 00:56:11,400 --> 00:56:13,098 but don't diddle-daddle. - Thank you. 1183 00:56:13,140 --> 00:56:16,728 Yeah, again? 1184 00:56:16,770 --> 00:56:17,628 No, no, no, no, 1185 00:56:17,670 --> 00:56:19,518 don't do anything till I get there. 1186 00:56:19,560 --> 00:56:20,688 Yeah, I'm on way. 1187 00:56:20,730 --> 00:56:21,588 Hey kids, go inside. 1188 00:56:21,630 --> 00:56:23,010 I'll be right back. 1189 00:56:23,850 --> 00:56:25,848 Come on, come on, Athena. 1190 00:56:25,890 --> 00:56:27,588 Isn't this great? 1191 00:56:27,630 --> 00:56:29,433 It's so cool. 1192 00:56:31,170 --> 00:56:32,793 He painted them himself. 1193 00:56:34,530 --> 00:56:36,558 I'm gonna add to it too one day. 1194 00:56:36,600 --> 00:56:37,433 Can I help? 1195 00:56:38,970 --> 00:56:40,998 The last one he did was his captain. 1196 00:56:41,040 --> 00:56:43,473 Wait, look, there's a keyhole. 1197 00:56:45,690 --> 00:56:47,253 And a key. - Try it. 1198 00:56:56,970 --> 00:57:00,243 Wait, Athena is the key. 1199 00:57:01,459 --> 00:57:02,959 Come here, Athena. 1200 00:57:15,203 --> 00:57:16,036 Whoa! 1201 00:57:19,427 --> 00:57:20,260 Come on. 1202 00:57:35,580 --> 00:57:36,680 It looks unattended. 1203 00:57:37,950 --> 00:57:38,783 Come on. 1204 00:57:51,480 --> 00:57:53,238 You figured it out. 1205 00:57:53,280 --> 00:57:54,830 You found the hole for the key. 1206 00:57:56,160 --> 00:57:57,410 I'm proud of you, Samuel. 1207 00:57:58,650 --> 00:58:00,378 If this is you, 1208 00:58:00,420 --> 00:58:03,020 I guess I'm just gonna have to take a chance on that 1209 00:58:04,410 --> 00:58:07,293 because now the fun begins. 1210 00:58:08,340 --> 00:58:11,628 Do you remember when we went fishing in my boat? 1211 00:58:11,670 --> 00:58:16,248 Well, in the boat factory is a bathroom on the second floor. 1212 00:58:16,290 --> 00:58:18,093 Now I want you to go down there. 1213 00:58:19,050 --> 00:58:21,258 I want you to take a good look around. 1214 00:58:21,300 --> 00:58:23,718 Go to the second stall toilet on the left 1215 00:58:23,760 --> 00:58:25,308 and look in the top. 1216 00:58:25,350 --> 00:58:27,168 Be well, Samuel. 1217 00:58:27,210 --> 00:58:28,278 Don't forget your key. 1218 00:58:28,320 --> 00:58:29,820 Is that where my jewels are? 1219 00:58:32,730 --> 00:58:35,448 I don't know what you're talking about. 1220 00:58:35,490 --> 00:58:36,603 Sure you do. 1221 00:58:37,770 --> 00:58:39,117 Lemme see the iPad. 1222 00:58:39,159 --> 00:58:40,953 No. - No? 1223 00:58:43,568 --> 00:58:44,723 Do you believe this kid? 1224 00:58:48,210 --> 00:58:49,788 You listen good. 1225 00:58:49,830 --> 00:58:51,828 This is where I get mean. 1226 00:58:51,870 --> 00:58:54,273 I mean really mean. 1227 00:58:56,760 --> 00:58:58,353 You gimme the iPad, punk. 1228 00:59:00,814 --> 00:59:02,433 Mean, I mean really mean. 1229 00:59:03,300 --> 00:59:04,200 It's funny, right? 1230 00:59:05,160 --> 00:59:05,988 You imbecile. 1231 00:59:06,030 --> 00:59:09,198 Listen kid, give us the iPad and nobody gets hurt. 1232 00:59:09,240 --> 00:59:10,758 No! 1233 00:59:10,800 --> 00:59:12,498 Gimme the iPad. 1234 00:59:12,540 --> 00:59:13,968 Give it to me, now! 1235 00:59:14,010 --> 00:59:15,183 I said give it to me! 1236 00:59:17,400 --> 00:59:20,687 Pop! Pop! - [Samuel] Go, go, go, go, go. 1237 00:59:20,729 --> 00:59:22,489 Pop, you okay? 1238 00:59:22,531 --> 00:59:23,395 Oh. - A swing on that, pop. 1239 00:59:23,437 --> 00:59:25,608 I'm okay. I'm fine. I'm fine. 1240 00:59:25,650 --> 00:59:26,441 Athena, come on. 1241 00:59:26,483 --> 00:59:27,542 We gotta go. - [Samuel] go, go, go! 1242 00:59:27,584 --> 00:59:28,375 Athena, come on. 1243 00:59:28,417 --> 00:59:29,208 Come on Athena. 1244 00:59:29,250 --> 00:59:30,549 Come on. 1245 00:59:30,591 --> 00:59:32,123 Athena, we gotta go. 1246 00:59:32,165 --> 00:59:33,971 Come on. - Please, get off your bikes. 1247 00:59:34,013 --> 00:59:34,804 Please. 1248 00:59:34,846 --> 00:59:36,828 Marty, we need your bikes, please. 1249 00:59:36,870 --> 00:59:38,369 It's an emergency. 1250 00:59:38,411 --> 00:59:40,068 Why? - We're being chased. 1251 00:59:40,110 --> 00:59:41,838 By the mob! - What? 1252 00:59:41,880 --> 00:59:44,175 We'll give you anything you want out of the toy shop! 1253 00:59:44,217 --> 00:59:45,831 Can I have the red skateboard? 1254 00:59:45,873 --> 00:59:47,838 Yes. Yes, of course you can! 1255 00:59:47,880 --> 00:59:49,608 You can have anything you want, too. 1256 00:59:49,650 --> 00:59:52,458 Fine. - Thank you so much. 1257 00:59:52,500 --> 00:59:54,258 Al, go get my dad at the sheriff's station. 1258 00:59:54,300 --> 00:59:56,358 Okay, just go. - Alright. Thank you. 1259 00:59:56,400 --> 00:59:57,783 Vanessa, get on. 1260 00:59:58,650 --> 00:59:59,900 I want that skateboard. 1261 01:00:02,310 --> 01:00:03,153 Oh crap. 1262 01:00:07,770 --> 01:00:08,770 Get outta the way! 1263 01:00:10,389 --> 01:00:11,268 Get outta the car. 1264 01:00:11,310 --> 01:00:12,476 Make 'em move. 1265 01:00:12,518 --> 01:00:13,878 Come on. 1266 01:00:13,920 --> 01:00:15,438 Yeah. Stupidest one. 1267 01:00:15,480 --> 01:00:16,271 Let's go fellas. 1268 01:00:16,313 --> 01:00:17,898 You gotta move. 1269 01:00:17,940 --> 01:00:21,588 Who's gonna make us? - Just move. 1270 01:00:21,630 --> 01:00:22,503 You're funny. 1271 01:00:23,801 --> 01:00:25,801 Take the dog and move. 1272 01:00:26,747 --> 01:00:27,632 I'll move it for you. 1273 01:00:27,674 --> 01:00:28,780 Oh. Oh, whoa, whoa, whoa! 1274 01:00:28,822 --> 01:00:29,628 Back up. Back up, back up. 1275 01:00:29,670 --> 01:00:31,368 Come on, Athena. Back up. Back up. 1276 01:00:31,410 --> 01:00:32,283 Tough guys. 1277 01:00:34,140 --> 01:00:36,433 See boss, a little bit of niceness goes a long way. 1278 01:00:36,475 --> 01:00:37,792 Yeah, terrific. 1279 01:00:37,834 --> 01:00:38,667 Come on. 1280 01:00:50,050 --> 01:00:52,038 Here, take the leash, all right. 1281 01:00:52,080 --> 01:00:54,138 I'm gonna go to run to the sheriff's office. 1282 01:00:54,180 --> 01:00:55,308 I'll come with you. 1283 01:00:55,350 --> 01:00:57,858 Wait, Roger, stay with the dog. 1284 01:00:57,900 --> 01:00:58,691 What the hell? 1285 01:00:58,733 --> 01:00:59,524 I didn't sign up for this. 1286 01:00:59,566 --> 01:01:01,046 Alright, come on, we gotta go. 1287 01:01:24,253 --> 01:01:26,228 He said the upstairs bathroom. 1288 01:01:26,270 --> 01:01:28,187 He said second stall. 1289 01:01:38,805 --> 01:01:43,608 Oh. - I'm not getting that. 1290 01:01:43,650 --> 01:01:46,053 Seriously? - Just do it. 1291 01:01:49,122 --> 01:01:50,205 Ew, ew! Ew! 1292 01:01:55,765 --> 01:01:56,365 Oh. 1293 01:02:02,370 --> 01:02:03,948 These are their bikes. 1294 01:02:03,990 --> 01:02:05,759 What's the matter with you? 1295 01:02:05,801 --> 01:02:06,888 I don't know guys, I don't feel so good. 1296 01:02:06,930 --> 01:02:08,658 I feel really queasy. 1297 01:02:08,700 --> 01:02:10,302 Get in the car. 1298 01:02:12,330 --> 01:02:13,163 Come on. 1299 01:02:18,240 --> 01:02:21,498 And my soul from out that shadow 1300 01:02:21,540 --> 01:02:26,373 that lies floating on the floor shall be lifted never more. 1301 01:02:27,330 --> 01:02:29,748 Huh? What does that mean? 1302 01:02:29,790 --> 01:02:31,818 I'm not sure. 1303 01:02:31,860 --> 01:02:34,398 Has he ever mentioned that to you before? 1304 01:02:34,440 --> 01:02:35,273 No. 1305 01:02:37,050 --> 01:02:39,648 Shall be lifted never more. 1306 01:02:39,690 --> 01:02:41,268 I mean, maybe. 1307 01:02:41,310 --> 01:02:43,713 It kind of sounds familiar. 1308 01:02:46,707 --> 01:02:48,243 Sammy! 1309 01:02:50,760 --> 01:02:51,798 They're here. 1310 01:02:51,840 --> 01:02:52,673 Hear that pop? 1311 01:02:53,567 --> 01:02:54,817 I think they're upstairs. 1312 01:02:57,420 --> 01:02:58,728 Please, just give them the iPad. 1313 01:02:58,770 --> 01:03:00,573 I'm scared. - Don't be. 1314 01:03:00,615 --> 01:03:04,305 Come on! 1315 01:03:34,800 --> 01:03:35,717 Back there. 1316 01:04:10,774 --> 01:04:11,851 Okay, come on. 1317 01:04:11,893 --> 01:04:13,484 Come out of there, you. 1318 01:04:13,526 --> 01:04:14,832 Come on outta there. 1319 01:04:14,874 --> 01:04:16,488 Come on now. 1320 01:04:16,530 --> 01:04:18,588 Now gimme that iPad, 1321 01:04:18,630 --> 01:04:20,448 or I'm gonna plug you right here. 1322 01:04:20,490 --> 01:04:22,128 Gimme that iPad! 1323 01:04:22,170 --> 01:04:23,448 Give it to me now. 1324 01:04:23,490 --> 01:04:25,203 Come on, give it to me. 1325 01:04:26,220 --> 01:04:27,770 Who the hell is that? - Huh? 1326 01:04:28,620 --> 01:04:29,849 Made you look. 1327 01:04:29,891 --> 01:04:34,641 Now that's a Nutcracker. 1328 01:04:42,493 --> 01:04:44,493 Are you all right pop? 1329 01:04:47,091 --> 01:04:47,989 Give me the gun. 1330 01:04:48,031 --> 01:04:50,031 I'm gonna kill that kid. 1331 01:04:58,342 --> 01:05:00,009 We get outta here. 1332 01:05:01,860 --> 01:05:03,708 Hey, you guys stop. 1333 01:05:03,750 --> 01:05:05,178 Don't make me use this. 1334 01:05:05,220 --> 01:05:06,378 Just give me the iPad! 1335 01:05:06,420 --> 01:05:07,938 Please, just leave us alone. 1336 01:05:07,980 --> 01:05:09,348 Listen kids, I take no pleasure in this, 1337 01:05:09,390 --> 01:05:11,761 but I got a job to do. Just gimme the iPad. 1338 01:05:11,803 --> 01:05:13,713 No, you're no killer. 1339 01:05:14,700 --> 01:05:15,918 You're a good man. 1340 01:05:15,960 --> 01:05:18,348 I can tell it in your eyes. 1341 01:05:18,390 --> 01:05:20,658 I'm bad. I'm a bad guy. 1342 01:05:20,700 --> 01:05:21,533 Trust me. 1343 01:05:24,390 --> 01:05:26,628 Come on. Come on Vanessa. 1344 01:05:26,670 --> 01:05:27,503 Let's go. 1345 01:05:38,500 --> 01:05:42,888 Oh guys. 1346 01:05:42,930 --> 01:05:44,058 Oh God. - Where's the kids? 1347 01:05:44,100 --> 01:05:45,648 I don't know what they hit me with. 1348 01:05:45,690 --> 01:05:47,958 - You let them get away. - I tried, I swear. 1349 01:05:48,000 --> 01:05:49,278 You moron. 1350 01:05:49,320 --> 01:05:51,213 Get in the car. Go on. 1351 01:05:52,260 --> 01:05:54,438 They probably went back to the toy shop. 1352 01:05:54,480 --> 01:05:56,178 Over $10 million was stolen. 1353 01:05:56,220 --> 01:05:58,698 Speaking of which, Jacobs, 1354 01:05:58,740 --> 01:06:00,948 when was the last time you were in Michigan? 1355 01:06:00,990 --> 01:06:02,118 Sheriff. - Sheriff. 1356 01:06:02,160 --> 01:06:03,078 Al, gimme a minute, son. 1357 01:06:03,120 --> 01:06:04,098 It can't wait, Sheriff. 1358 01:06:04,140 --> 01:06:04,998 They're after them. 1359 01:06:05,040 --> 01:06:06,138 Who's after who exactly? 1360 01:06:06,180 --> 01:06:06,971 The mob guys, Sheriff. 1361 01:06:07,013 --> 01:06:07,908 They're after Sam. 1362 01:06:07,950 --> 01:06:09,558 - What are you talking about? - It's true, Sheriff. 1363 01:06:09,600 --> 01:06:10,758 I saw them. 1364 01:06:10,800 --> 01:06:12,318 Where are they at now? - At the lake. 1365 01:06:12,360 --> 01:06:13,158 The lake? 1366 01:06:13,200 --> 01:06:15,911 Hey, stay here and tell your dad what's going on. 1367 01:06:15,953 --> 01:06:20,953 No, we gotta go. 1368 01:06:21,096 --> 01:06:23,806 How come we never get to go? 1369 01:06:41,496 --> 01:06:43,798 Wait! I think I know what the clue means. 1370 01:06:43,840 --> 01:06:44,868 We need to get to the toy shop. 1371 01:06:44,910 --> 01:06:48,198 It has to do something with the really special books. 1372 01:06:48,240 --> 01:06:49,073 Come on. 1373 01:06:55,327 --> 01:06:56,868 Oh, Marty, you're here. 1374 01:06:56,910 --> 01:06:58,488 I thought you losers would be sleeping 1375 01:06:58,530 --> 01:06:59,913 with the fishes by now. 1376 01:07:01,140 --> 01:07:02,388 I'm here for my skateboard. 1377 01:07:02,430 --> 01:07:03,397 Oh yeah, sure. 1378 01:07:03,439 --> 01:07:04,356 Come on in. 1379 01:07:05,548 --> 01:07:06,631 Just hold on. 1380 01:07:09,503 --> 01:07:11,433 All right. Whoa. Oh yeah. 1381 01:07:15,060 --> 01:07:16,458 You earned it. 1382 01:07:16,500 --> 01:07:17,333 Awesome. 1383 01:07:18,600 --> 01:07:20,298 So what do you think the clue is? 1384 01:07:20,340 --> 01:07:22,083 Come on, I'll show you. 1385 01:07:28,560 --> 01:07:32,058 There. Edgar Allan Poe, "The Raven." 1386 01:07:32,100 --> 01:07:35,778 Oscar said that the raven is about not being able to change. 1387 01:07:35,820 --> 01:07:37,638 He asked the raven questions, 1388 01:07:37,680 --> 01:07:39,205 but the raven always replies. 1389 01:07:39,247 --> 01:07:42,888 "My soul from out that shadow 1390 01:07:42,930 --> 01:07:47,930 that lies floating on the floor shall tell me in my dreams 1391 01:07:49,511 --> 01:07:51,747 "that it will be never more." 1392 01:07:53,700 --> 01:07:55,950 Never more, you understand that? 1393 01:07:57,160 --> 01:07:58,833 Good. - Never more. 1394 01:08:07,830 --> 01:08:10,203 Yo, that's so cool. 1395 01:08:12,660 --> 01:08:13,493 Come on. 1396 01:08:22,740 --> 01:08:24,190 Did you know this was here? 1397 01:08:25,140 --> 01:08:27,213 No, I've never been in here. 1398 01:08:28,860 --> 01:08:30,123 Look, there's a safe. 1399 01:08:34,620 --> 01:08:36,798 It's got a code lock. 1400 01:08:36,840 --> 01:08:38,073 Like a word. 1401 01:08:39,420 --> 01:08:41,418 Mm, try your name. - What? 1402 01:08:41,460 --> 01:08:43,503 Samuel, just try it. - Okay. 1403 01:08:51,120 --> 01:08:52,173 What about the dog? 1404 01:08:54,000 --> 01:08:55,578 Yeah. Good idea. 1405 01:08:55,620 --> 01:08:57,543 Athena is the key, remember? 1406 01:09:06,270 --> 01:09:07,293 Shoot. 1407 01:09:08,400 --> 01:09:09,233 Captain. 1408 01:09:13,710 --> 01:09:14,823 And we're screwed. 1409 01:09:16,050 --> 01:09:19,128 Wait, Athena was what? - A dog. 1410 01:09:19,170 --> 01:09:19,998 Try dog. - Oh yeah. 1411 01:09:20,040 --> 01:09:21,918 No, silly. 1412 01:09:21,960 --> 01:09:24,783 Athena goddess. 1413 01:09:25,710 --> 01:09:26,913 Try goddess. 1414 01:09:37,260 --> 01:09:39,603 Nope. Hmm. 1415 01:09:52,620 --> 01:09:55,158 Look, my dad loved Greek mythology. 1416 01:09:55,200 --> 01:09:59,118 He said that Athena was the goddess of wisdom and war. 1417 01:09:59,160 --> 01:09:59,993 Try wisdom. 1418 01:10:14,686 --> 01:10:15,769 We're rich! 1419 01:10:23,900 --> 01:10:26,868 You figured it out, Samuel. Again. 1420 01:10:26,910 --> 01:10:28,218 These are the jewels 1421 01:10:28,260 --> 01:10:31,278 from the safe I cracked years ago in New York. 1422 01:10:31,320 --> 01:10:33,768 It wasn't just about the money, Samuel. 1423 01:10:33,810 --> 01:10:35,460 Life should never be about money. 1424 01:10:36,390 --> 01:10:39,363 Life, life is about the journey. 1425 01:10:41,049 --> 01:10:43,281 Always remember that. 1426 01:10:43,323 --> 01:10:46,469 Life for me was a splendid journey. 1427 01:10:46,511 --> 01:10:49,428 A journey of hits, a journey of misses. 1428 01:10:49,470 --> 01:10:51,198 Have fun with my jewels. 1429 01:10:51,240 --> 01:10:52,593 Alright, Sammy boy. 1430 01:10:55,530 --> 01:10:56,373 The gigs up. 1431 01:10:57,660 --> 01:11:02,660 No more games, or I flat blast you. 1432 01:11:03,270 --> 01:11:06,747 I can't have kids anymore because of you, you know. 1433 01:11:08,440 --> 01:11:09,903 We'll take this. 1434 01:11:25,980 --> 01:11:26,813 Open it. 1435 01:11:32,640 --> 01:11:34,263 Finally, my jewels. 1436 01:11:37,440 --> 01:11:40,087 Alright, take the jewels to the car. 1437 01:11:41,040 --> 01:11:42,605 I'll be right out. 1438 01:11:42,647 --> 01:11:43,438 Come on, dad. 1439 01:11:43,480 --> 01:11:45,078 Come on, boss. Leave the kids alone. 1440 01:11:45,120 --> 01:11:47,527 I said go to the car! 1441 01:11:53,220 --> 01:11:56,063 You made this harder than it had to be, okay. 1442 01:12:00,450 --> 01:12:02,748 You're not gonna get away with this. 1443 01:12:02,790 --> 01:12:03,588 What are you gonna do? 1444 01:12:03,630 --> 01:12:05,508 Shoot all of us? 1445 01:12:05,550 --> 01:12:10,068 No, I'm just gonna shoot you smart ass. 1446 01:12:10,110 --> 01:12:13,278 You're a coward! - So long, Sonny boy. 1447 01:12:13,320 --> 01:12:15,363 Give Johnny my regards, huh? 1448 01:12:16,830 --> 01:12:18,618 Come on boss, it's Christmas. 1449 01:12:18,660 --> 01:12:20,478 Let's just get the jewels and get outta here. 1450 01:12:20,520 --> 01:12:21,311 No kids, pop. - Come on. 1451 01:12:21,353 --> 01:12:22,878 Come on, you know that. 1452 01:12:22,920 --> 01:12:25,070 I'm gonna see you on the other side, kid. 1453 01:12:29,310 --> 01:12:30,990 Come on, pop. - [Tony] Come on. 1454 01:12:36,330 --> 01:12:37,503 Merry Christmas. 1455 01:12:55,860 --> 01:12:58,360 Put your hands where I can see 'em. 1456 01:13:02,283 --> 01:13:03,651 Drop the gun! 1457 01:13:03,693 --> 01:13:04,746 I'll put it down. 1458 01:13:04,788 --> 01:13:07,055 I'll put it down. Here. 1459 01:13:07,097 --> 01:13:08,264 And the bag. 1460 01:13:09,544 --> 01:13:10,548 Down on your knees! 1461 01:13:10,590 --> 01:13:12,933 Easy. Take it easy, guys. 1462 01:13:16,025 --> 01:13:17,647 All right. 1463 01:13:17,689 --> 01:13:20,856 All right. 1464 01:13:25,740 --> 01:13:26,854 Let's go. 1465 01:13:26,896 --> 01:13:31,896 Come on. Get up. Stand up. 1466 01:13:32,102 --> 01:13:34,128 You have the right to remain silent. 1467 01:13:34,170 --> 01:13:36,348 Anything you say can and will be used against you 1468 01:13:36,390 --> 01:13:37,290 in a court of law. 1469 01:13:39,210 --> 01:13:40,688 Dad, we found the jewels! 1470 01:13:40,730 --> 01:13:42,197 We cracked the code. 1471 01:13:42,239 --> 01:13:45,648 The code was wisdom. - Wisdom. 1472 01:13:45,690 --> 01:13:47,261 I'm proud of you guys. 1473 01:13:47,303 --> 01:13:49,731 Oh, (indistinct). 1474 01:13:49,773 --> 01:13:51,513 Alright, just get on me. 1475 01:13:53,880 --> 01:13:54,798 Wow. 1476 01:13:54,840 --> 01:13:56,778 Merry Christmas everyone. 1477 01:13:56,820 --> 01:14:00,048 We have a follow up on the Johnny The Touch Lester story. 1478 01:14:00,090 --> 01:14:02,868 The jewels have been found. 1479 01:14:02,910 --> 01:14:04,368 The FBI released a statement 1480 01:14:04,410 --> 01:14:09,048 that all but $200,000 of the jewels have been recovered. 1481 01:14:09,090 --> 01:14:12,033 The case is now considered closed. 1482 01:14:17,970 --> 01:14:18,771 Mr. Amichi, it is said to be 1483 01:14:18,813 --> 01:14:20,808 that you are the mastermind behind the New York safe 1484 01:14:20,850 --> 01:14:21,948 and trust ties. 1485 01:14:21,990 --> 01:14:23,088 Is that so? 1486 01:14:23,130 --> 01:14:25,578 We're innocent of all charges. 1487 01:14:25,620 --> 01:14:27,648 It'll be settled in court. 1488 01:14:27,690 --> 01:14:28,523 Thank you. 1489 01:14:35,250 --> 01:14:37,428 Congratulations again, Samuel. 1490 01:14:37,470 --> 01:14:40,518 Yeah. I can't believe you actually own the shop now. 1491 01:14:40,560 --> 01:14:42,753 Thanks. I know. Me too. 1492 01:14:44,070 --> 01:14:45,711 I really want that one. 1493 01:14:45,753 --> 01:14:46,878 Okay, we can get that one. 1494 01:14:46,920 --> 01:14:47,711 How about you? 1495 01:14:47,753 --> 01:14:49,158 But what about this one, it's signed? 1496 01:14:49,200 --> 01:14:50,928 It could be more valuable. 1497 01:14:50,970 --> 01:14:52,770 How much is this? - That's 15.99. 1498 01:14:54,180 --> 01:14:56,868 Hey Vanessa, I saw your pops work in the front. 1499 01:14:56,910 --> 01:14:57,948 Pretty cool. 1500 01:14:57,990 --> 01:14:59,388 Yeah, it is pretty cool. 1501 01:14:59,430 --> 01:15:02,298 We told you it was all gonna work itself out. 1502 01:15:02,340 --> 01:15:03,948 Aw. Thanks guys. 1503 01:15:03,990 --> 01:15:05,778 We'll see you guys later. 1504 01:15:05,820 --> 01:15:07,038 All right. See you guys. 1505 01:15:07,080 --> 01:15:08,313 Come back anytime. 1506 01:15:09,300 --> 01:15:10,518 Hi, I'd like to buy this. 1507 01:15:10,560 --> 01:15:12,468 I think this one... 1508 01:15:12,510 --> 01:15:13,833 It's 19.99. - Okay. 1509 01:15:15,990 --> 01:15:18,047 Oh, perfect. Merry Christmas. 1510 01:15:18,089 --> 01:15:19,636 Thank you so much. Merry Christmas. 1511 01:15:23,430 --> 01:15:24,948 Oh, Merry Christmas. 1512 01:15:24,990 --> 01:15:26,808 Merry Christmas, Sheriff Jacob. 1513 01:15:26,850 --> 01:15:28,158 Thank you. Come on in. 1514 01:15:28,200 --> 01:15:28,991 Merry Christmas. 1515 01:15:29,033 --> 01:15:30,206 Merry Christmas. 1516 01:15:30,248 --> 01:15:31,312 Good to see you. 1517 01:15:31,354 --> 01:15:32,145 Come on in. 1518 01:15:32,187 --> 01:15:32,978 Hey Samuel. 1519 01:15:33,020 --> 01:15:34,668 Hey. Merry Christmas Vanessa. 1520 01:15:34,710 --> 01:15:36,603 For me? - Yep. From me. 1521 01:15:38,160 --> 01:15:39,273 You shouldn't have. 1522 01:15:45,393 --> 01:15:47,226 Whoa. Thanks Samuel. 1523 01:15:48,075 --> 01:15:49,089 You're welcome. 1524 01:15:49,131 --> 01:15:49,922 Merry Christmas. 1525 01:15:49,964 --> 01:15:52,728 Samuel, I know you have your own toy shop now, 1526 01:15:52,770 --> 01:15:55,023 but wanted to get you something. 1527 01:15:55,065 --> 01:15:56,598 Thank you. 1528 01:15:56,640 --> 01:15:57,557 Oh, thanks. 1529 01:16:00,120 --> 01:16:01,458 Merry Christmas, son. 1530 01:16:01,500 --> 01:16:02,291 Thank you. 1531 01:16:02,333 --> 01:16:03,858 Hey, what do you say we get in the Christmas spirit 1532 01:16:03,900 --> 01:16:05,178 with a little carol? 1533 01:16:05,220 --> 01:16:06,138 Little jingle jams. 1534 01:16:06,180 --> 01:16:07,818 Yeah. - [Sheriff] Why not? 1535 01:16:07,860 --> 01:16:09,798 Let's do it. - Let's do it. 1536 01:16:09,840 --> 01:16:10,890 Let's make it happen. 1537 01:16:14,207 --> 01:16:15,396 ♪ Jingle bells ♪ 1538 01:16:15,438 --> 01:16:17,035 ♪ Jingle bells ♪ 1539 01:16:17,077 --> 01:16:19,636 ♪ Jingle all the way. ♪ - All the way, girl. 1540 01:16:19,678 --> 01:16:20,469 Sing it. 1541 01:16:20,511 --> 01:16:23,037 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1542 01:16:23,079 --> 01:16:25,443 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1543 01:16:25,485 --> 01:16:26,276 ♪ Hey ♪ 1544 01:16:26,318 --> 01:16:27,940 ♪ Jingle bells ♪ - Jingle bells! 1545 01:16:27,982 --> 01:16:29,292 ♪ Jingle bells ♪ 1546 01:16:29,334 --> 01:16:31,287 ♪ Jingle all the way ♪ 1547 01:16:31,329 --> 01:16:32,120 All the way baby. 1548 01:16:32,162 --> 01:16:34,642 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1549 01:16:34,684 --> 01:16:38,434 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1550 01:16:41,492 --> 01:16:42,806 Woo! 1551 01:16:43,770 --> 01:16:46,818 So did the FBI contact you? - Yeah. 1552 01:16:46,860 --> 01:16:50,358 They said they are satisfied with the jewels being recovered 1553 01:16:50,400 --> 01:16:52,518 and said I could keep my toy shop. 1554 01:16:52,560 --> 01:16:56,148 Though I figured that the town should get half. 1555 01:16:56,190 --> 01:16:57,768 Pretty cool. 1556 01:16:57,810 --> 01:16:58,668 Yeah. 1557 01:16:58,710 --> 01:17:02,103 Hey, there's actually one last video Oscar had on here. 1558 01:17:03,630 --> 01:17:05,680 I have another little surprise for you. 1559 01:17:06,570 --> 01:17:11,570 In 2014, I heard about this phenomenon called Bitcoin. 1560 01:17:12,300 --> 01:17:13,368 I've heard of Bitcoin. 1561 01:17:13,410 --> 01:17:16,488 Well, I bought 650 of them 1562 01:17:16,530 --> 01:17:19,413 and paid $320 each. 1563 01:17:20,400 --> 01:17:24,678 Last I read Bitcoin had hit $50,000 a coin. 1564 01:17:24,720 --> 01:17:25,728 I'm about to pass out. 1565 01:17:25,770 --> 01:17:28,398 That's over, well, let's see. 1566 01:17:28,440 --> 01:17:30,693 650 times 320. - $30 million. 1567 01:17:33,360 --> 01:17:34,968 But I'm not gonna make it easy for you. 1568 01:17:35,010 --> 01:17:36,610 I do have a clue for you though. 1569 01:17:37,560 --> 01:17:39,063 If Athena was the key, 1570 01:17:40,320 --> 01:17:43,548 and if you're watching this now, you figured it all out. 1571 01:17:43,590 --> 01:17:45,933 And you know wisdom opened that safe, 1572 01:17:47,670 --> 01:17:52,670 then what if the key to Athena is Athena herself? 1573 01:17:54,990 --> 01:17:55,923 Goodbye Samuel. 1574 01:18:00,134 --> 01:18:02,330 The key to Athena is Athena. 1575 01:18:03,840 --> 01:18:05,808 I'm so lost. 1576 01:18:05,850 --> 01:18:08,643 That's $30 million down the drain! 1577 01:18:09,600 --> 01:18:11,208 Wait a minute. 1578 01:18:11,250 --> 01:18:12,768 I think I got it! 1579 01:18:12,810 --> 01:18:13,903 Come on, let's go. 1580 01:18:14,804 --> 01:18:16,862 Come on, Athena. 1581 01:18:23,880 --> 01:18:25,308 Hey Teddy. - Hey. 1582 01:18:25,350 --> 01:18:27,528 I noticed your name was on the list. 1583 01:18:27,570 --> 01:18:29,058 What's your talent? 1584 01:18:29,100 --> 01:18:30,888 Well, I sing a little bit. 1585 01:18:30,930 --> 01:18:34,158 And next up our local security, 1586 01:18:34,200 --> 01:18:36,762 Mr. Teddy Kane. 1587 01:18:37,637 --> 01:18:38,557 Wish me luck. - Yeah. 1588 01:18:54,999 --> 01:18:59,999 ♪ She knows what she's doing ♪ 1589 01:19:01,003 --> 01:19:06,003 ♪ Her heart understands ♪ 1590 01:19:06,943 --> 01:19:11,943 ♪ She's my voice of reason ♪ 1591 01:19:12,768 --> 01:19:17,144 ♪ And I'm a far better man ♪ 1592 01:19:17,186 --> 01:19:22,186 ♪ In the hands of a woman ♪ 1593 01:19:23,394 --> 01:19:28,394 ♪ You love, love, love oh so sweet ♪ 1594 01:19:29,258 --> 01:19:34,258 ♪ In the hands of a woman ♪ 1595 01:19:34,716 --> 01:19:38,799 ♪ There's place for guys like me ♪ 1596 01:19:43,890 --> 01:19:47,148 Over the years you used to be able to say Merry Christmas, 1597 01:19:47,190 --> 01:19:50,088 you know, now it's happy holidays, which is good. 1598 01:19:50,130 --> 01:19:52,668 You know, we gotta be accepting of everyone's differences, 1599 01:19:52,710 --> 01:19:55,188 but I think it may have gone a little bit too far. 1600 01:19:55,230 --> 01:19:58,788 You know, like even Santa's gotten a little progressive, 1601 01:19:58,830 --> 01:20:02,538 you know, like this year, you know, instead of reindeer 1602 01:20:02,580 --> 01:20:04,841 now he's gone full electric with a sleigh. 1603 01:20:04,883 --> 01:20:06,335 I'd say. 1604 01:20:06,377 --> 01:20:07,960 ♪ I saw your dog around town ♪ 1605 01:20:08,002 --> 01:20:09,265 ♪ And guess what I found ♪ 1606 01:20:09,307 --> 01:20:12,136 ♪ Took him down to the pound ♪ 1607 01:20:12,178 --> 01:20:13,278 ♪ That's what I said ♪ 1608 01:20:13,320 --> 01:20:16,723 ♪ Gotta be careful before your dog end up down ♪ 1609 01:20:16,765 --> 01:20:17,589 ♪ Where my dogs at ♪ 1610 01:20:17,631 --> 01:20:18,951 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1611 01:20:18,993 --> 01:20:19,976 ♪ Where my dogs at ♪ 1612 01:20:20,018 --> 01:20:21,541 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1613 01:20:21,583 --> 01:20:22,673 ♪ Where my dogs at ♪ 1614 01:20:22,715 --> 01:20:24,269 ♪ Where my, where my dogs at ♪ 1615 01:20:24,311 --> 01:20:27,938 ♪ Where my dogs at, yeah ♪ 1616 01:20:27,980 --> 01:20:31,456 ♪ Word, word ♪ 1617 01:20:31,498 --> 01:20:33,678 ♪ Better keep that dog on a leash, son ♪ 1618 01:20:33,720 --> 01:20:37,196 ♪ Ya feel me ♪ 1619 01:20:37,238 --> 01:20:42,238 ♪ Where my dogs at ♪ 1620 01:20:42,447 --> 01:20:47,256 ♪ No, you can't bring me down, down ♪ 1621 01:20:47,298 --> 01:20:51,206 ♪ You could show me up, but can't steal my crown ♪ 1622 01:20:51,248 --> 01:20:53,337 ♪ I don't want fight ♪ 1623 01:20:53,379 --> 01:20:57,678 ♪ Just tryna live my best life, yeah ♪ 1624 01:20:57,720 --> 01:21:01,196 ♪ No, you can't bring me down, down ♪ 1625 01:21:01,238 --> 01:21:03,491 ♪ You say you hate me ♪ 1626 01:21:03,533 --> 01:21:06,472 ♪ But do you love yourself ♪ 1627 01:21:06,514 --> 01:21:11,514 ♪ You take that thing and put it on someone else ♪ 1628 01:21:11,847 --> 01:21:14,161 ♪ I don't know where to do it ♪ 1629 01:21:14,203 --> 01:21:17,044 ♪ That aint no way to be ♪ 1630 01:21:17,086 --> 01:21:20,830 ♪ You got good inside your heart ♪ 1631 01:21:20,872 --> 01:21:24,526 ♪ I guess you just wish you were me ♪ 1632 01:21:24,568 --> 01:21:26,861 ♪ Wish you were me ♪ 1633 01:21:26,903 --> 01:21:29,506 ♪ Wish you were me ♪ 1634 01:21:29,548 --> 01:21:31,530 ♪ Wish you were me ♪ 1635 01:21:31,572 --> 01:21:34,937 ♪ I guess you just wish you were me ♪ 1636 01:21:49,680 --> 01:21:52,917 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1637 01:21:52,959 --> 01:21:56,548 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1638 01:21:56,590 --> 01:22:00,170 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1639 01:22:00,212 --> 01:22:03,792 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1640 01:22:03,834 --> 01:22:07,495 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1641 01:22:07,537 --> 01:22:11,397 ♪ Fa-la-la, fa-la-la, la-la-la ♪ 1642 01:22:11,439 --> 01:22:15,023 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 1643 01:22:15,065 --> 01:22:18,898 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1644 01:22:23,773 --> 01:22:24,773 Thank you. 1645 01:22:29,212 --> 01:22:30,045 Action. 1646 01:22:32,640 --> 01:22:34,428 Hey, cut, cut, cut! 1647 01:22:34,470 --> 01:22:36,528 What are you guys doing? 1648 01:22:36,570 --> 01:22:38,208 You said action! 1649 01:22:38,250 --> 01:22:39,588 But not TikTok action. 1650 01:22:39,630 --> 01:22:40,518 Let's get back to work. 1651 01:22:40,560 --> 01:22:41,393 Come on. 1652 01:22:42,270 --> 01:22:44,508 Alright, ready? 1653 01:22:44,550 --> 01:22:45,993 And action. - Again. 1654 01:22:47,280 --> 01:22:48,288 Oh geez, I quit. 1655 01:22:48,330 --> 01:22:49,413 That's it. I'm done. 105016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.