All language subtitles for Star.Wars.Visions.S03E01.1080p.WEB.h264-EDITH.eng-SDH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,458 --> 00:00:10,750
[♪ theme music plays]
2
00:00:10,833 --> 00:00:12,417
[lightsaber activates]
3
00:00:22,458 --> 00:00:24,083
[man groaning]
4
00:00:24,167 --> 00:00:25,583
[lightsaber activates]
5
00:00:26,792 --> 00:00:27,792
[strained yell]
6
00:00:28,458 --> 00:00:29,768
- [lightsaber crackles]
- [man yelps]
7
00:00:29,792 --> 00:00:31,042
[man groans and coughs]
8
00:00:31,875 --> 00:00:32,958
[loud thud]
9
00:00:34,333 --> 00:00:36,000
- [man] My legs.
- [blasters firing]
10
00:00:36,083 --> 00:00:37,083
My legs!
11
00:00:37,167 --> 00:00:39,125
- [lightsaber crackling]
- [man screams]
12
00:00:39,208 --> 00:00:40,250
[gasps]
13
00:00:40,333 --> 00:00:41,333
[digital beep]
14
00:00:41,417 --> 00:00:43,857
[Crusader on comms] Grand Master,
we've located him on Olcatz.
15
00:00:44,750 --> 00:00:46,875
[lightsabers whooshing]
16
00:00:49,667 --> 00:00:51,125
Good work.
17
00:00:53,083 --> 00:00:54,833
[spaceship whooshes]
18
00:00:54,917 --> 00:00:56,917
[♪ ominous music playing]
19
00:01:03,833 --> 00:01:05,500
[wind whooshing]
20
00:01:11,333 --> 00:01:14,250
[♪ exotic music playing in distance]
21
00:01:14,333 --> 00:01:17,208
[lively chatter in alien languages]
22
00:01:30,958 --> 00:01:32,250
[gambling hall boss] Hey!
23
00:01:32,333 --> 00:01:33,958
It's time to roll the dice.
24
00:01:35,458 --> 00:01:37,208
Will it be odds or evens?
25
00:01:37,833 --> 00:01:38,958
[dice master] Well, it's on.
26
00:01:39,042 --> 00:01:40,583
[R5-D56 beeps loudly]
27
00:01:40,667 --> 00:01:41,833
[whirs]
28
00:01:41,917 --> 00:01:42,917
[crystal chiming]
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,851
[enforcer] What do you think
you're doing, droid?
30
00:01:44,875 --> 00:01:47,000
- [electricity crackling]
- [troopers groan]
31
00:01:47,083 --> 00:01:48,292
[R5-D56 beeps]
32
00:01:48,375 --> 00:01:49,625
Get back here!
33
00:01:52,625 --> 00:01:54,583
[in gruff voice] Polish it up real good.
34
00:01:54,667 --> 00:01:57,083
I spent a fortune
on this mobile gambling hall.
35
00:01:57,167 --> 00:01:59,625
- [Fzbol growls]
- Boss, it seems we have a troublemaker.
36
00:01:59,708 --> 00:02:01,208
- We do?
- [Fzbol grunts]
37
00:02:01,292 --> 00:02:02,792
Anée-san, handle it.
38
00:02:02,875 --> 00:02:04,708
Rough him up and earn your keep.
39
00:02:04,792 --> 00:02:06,375
But no killing this time!
40
00:02:06,458 --> 00:02:07,667
[trooper] Hey! Hey! You!
41
00:02:07,750 --> 00:02:09,000
I said stop!
42
00:02:09,542 --> 00:02:10,875
[R5-D56 beeping]
43
00:02:10,958 --> 00:02:13,542
[Anée-san] What do we have here? A droid?
44
00:02:13,625 --> 00:02:15,667
Not that it matters
who's causing a ruckus.
45
00:02:15,750 --> 00:02:17,417
I'll still cut you down.
46
00:02:17,500 --> 00:02:18,792
[lightsaber activates]
47
00:02:19,208 --> 00:02:20,833
[♪ tense music playing]
48
00:02:21,500 --> 00:02:22,875
- [thuds]
- [trooper 1 groans]
49
00:02:23,292 --> 00:02:24,732
[trooper 2] Hey, what are you doing?
50
00:02:24,792 --> 00:02:27,083
[troopers groaning]
51
00:02:27,167 --> 00:02:28,917
- [electricity crackles]
- [groans]
52
00:02:31,667 --> 00:02:33,042
So it's you.
53
00:02:33,125 --> 00:02:35,000
The Sith-hunting former Sith.
54
00:02:35,375 --> 00:02:37,042
[R5-D56 whirring, clicking]
55
00:02:41,250 --> 00:02:43,583
[CZ-D16 whirring]
56
00:02:46,333 --> 00:02:48,167
- [grunting]
- [lightsaber whooshing]
57
00:02:52,167 --> 00:02:53,333
[lightsabers crackling]
58
00:02:56,833 --> 00:02:58,473
[CZ-D16] It... It's... It's getting away.
59
00:02:58,542 --> 00:03:00,375
[trooper] Hey! Get back here!
60
00:03:02,458 --> 00:03:04,292
He's over here. Come on!
61
00:03:04,375 --> 00:03:05,625
- [CZ-D16] Boss...
- Huh?
62
00:03:05,708 --> 00:03:07,208
[CZ-D16] He has proof of us cheating.
63
00:03:07,292 --> 00:03:08,458
[exclaims] What?
64
00:03:09,125 --> 00:03:10,333
Deal with him.
65
00:03:10,417 --> 00:03:12,208
- [Fzbol growls]
- [R5-D56 beeps]
66
00:03:12,292 --> 00:03:14,208
[CZ-D16] No, no.
You mustn't run amok here.
67
00:03:14,292 --> 00:03:15,292
[yelps]
68
00:03:16,458 --> 00:03:19,708
- [mechanical whirring, clicking]
- [♪ tense music continuing]
69
00:03:23,167 --> 00:03:25,083
- [both grunting]
- [lightsabers crackling]
70
00:03:29,500 --> 00:03:31,375
- [CZ-D16 gasps]
- [Que-Dama groans]
71
00:03:31,458 --> 00:03:33,667
[mechanical whirring, clicking]
72
00:03:33,750 --> 00:03:35,167
[lightsabers crackling]
73
00:03:38,958 --> 00:03:41,583
[gamblers yelping]
74
00:03:44,125 --> 00:03:45,333
[screams in alien language]
75
00:03:45,417 --> 00:03:46,583
[thuds]
76
00:03:46,667 --> 00:03:47,917
- [screaming]
- [thuds]
77
00:03:52,542 --> 00:03:54,302
- [Anée-san grunting]
- [lightsabers crackling]
78
00:03:55,750 --> 00:03:57,500
- [droid beeps]
- [Anée-san grunts]
79
00:04:00,917 --> 00:04:02,000
[scoffs]
80
00:04:04,042 --> 00:04:06,333
[rumbling]
81
00:04:06,417 --> 00:04:07,417
[grunts]
82
00:04:09,917 --> 00:04:12,208
[crystals chiming]
83
00:04:12,292 --> 00:04:14,042
You really are the Sith-hunter.
84
00:04:14,667 --> 00:04:16,042
Is this what you're after?
85
00:04:18,292 --> 00:04:20,875
I never would've thought
I would end up a target.
86
00:04:21,750 --> 00:04:23,583
[Que-Dama] Help me out! [groans]
87
00:04:25,542 --> 00:04:27,625
[whooshing]
88
00:04:28,083 --> 00:04:30,963
[Crusader on comms] We're landing shortly.
Thank you for the information.
89
00:04:31,292 --> 00:04:35,167
[Do N-Yuk in Rodian] Awfully quick to act.
Still late on my payment, though.
90
00:04:35,250 --> 00:04:38,250
[rumbling]
91
00:04:39,458 --> 00:04:40,917
[lightsaber activates]
92
00:04:48,875 --> 00:04:51,292
[loud crashing]
93
00:04:52,833 --> 00:04:55,667
[grunting]
94
00:04:57,417 --> 00:04:59,708
[whirring approaching]
95
00:05:00,292 --> 00:05:01,292
Hmm?
96
00:05:02,583 --> 00:05:04,583
[Anée-san in English]
It can't be. The Crusaders.
97
00:05:04,667 --> 00:05:06,667
[♪ menacing music playing]
98
00:05:08,000 --> 00:05:09,083
[whooshes]
99
00:05:09,375 --> 00:05:11,042
- [lightsaber crackles]
- [Anée-san screams]
100
00:05:12,167 --> 00:05:13,750
[breathing shakily]
101
00:05:13,833 --> 00:05:14,833
[groans]
102
00:05:15,833 --> 00:05:19,542
[The Grand Master] The Crusaders
have arrived to grant judgment.
103
00:05:19,625 --> 00:05:21,417
- [groaning softly]
- [lightsaber whooshes]
104
00:05:21,500 --> 00:05:23,000
[whooshes]
105
00:05:27,958 --> 00:05:29,500
That one's mine to deal with.
106
00:05:33,333 --> 00:05:34,708
[The Grand Master] I've found you.
107
00:05:35,208 --> 00:05:39,042
And now, you will face
the justice of a Grand Master.
108
00:05:40,167 --> 00:05:42,208
You may not remember this form,
109
00:05:42,292 --> 00:05:45,333
but you will remember
this Jedi's strength.
110
00:05:46,167 --> 00:05:48,792
- [blasters firing]
- My legs. My legs!
111
00:05:48,875 --> 00:05:51,167
- [lightsaber crackles]
- [screaming]
112
00:05:53,625 --> 00:05:55,750
- [♪ tense music playing]
- Draw your blade
113
00:05:55,833 --> 00:05:58,708
and show me that hideous power once again.
114
00:05:59,208 --> 00:06:01,375
[R5-D56 beeps]
115
00:06:03,208 --> 00:06:05,167
- [electricity crackles]
- [Fzbol groans]
116
00:06:05,250 --> 00:06:07,083
[whirring]
117
00:06:12,792 --> 00:06:14,333
- [chuckles]
- [lightsaber whooshing]
118
00:06:14,417 --> 00:06:15,458
[whooshes]
119
00:06:15,542 --> 00:06:16,822
[lightsaber buzzes and crackles]
120
00:06:17,542 --> 00:06:18,750
[groans]
121
00:06:21,167 --> 00:06:22,167
[groans]
122
00:06:24,125 --> 00:06:25,750
[lightsaber whooshes]
123
00:06:28,333 --> 00:06:29,917
[♪ tense music continuing]
124
00:06:35,625 --> 00:06:37,375
[breathes deeply]
125
00:06:37,458 --> 00:06:39,333
[lightsaber humming]
126
00:06:39,417 --> 00:06:41,500
[humming speeds up]
127
00:06:42,917 --> 00:06:44,083
- [crackling]
- [grunting]
128
00:06:45,833 --> 00:06:47,833
[whirring]
129
00:06:48,458 --> 00:06:49,958
- [grunts]
- [gasps]
130
00:06:51,667 --> 00:06:52,667
[groans]
131
00:06:58,333 --> 00:07:01,167
- [digital beeping, shrill]
- [breathing heavily]
132
00:07:04,750 --> 00:07:05,792
[whooshes]
133
00:07:05,875 --> 00:07:07,292
[crackling]
134
00:07:07,375 --> 00:07:08,375
[shouts]
135
00:07:13,542 --> 00:07:14,833
[Ronin groaning]
136
00:07:17,833 --> 00:07:19,042
[grunts]
137
00:07:20,292 --> 00:07:21,292
[gasps]
138
00:07:23,083 --> 00:07:25,792
Sinner, I have come
to grant justice to you!
139
00:07:25,875 --> 00:07:26,875
[groans]
140
00:07:29,417 --> 00:07:31,750
- Pitiful bucket of bolts!
- [R5-D56 shrieks]
141
00:07:32,167 --> 00:07:35,000
I don't understand
why you went out of your way
142
00:07:35,083 --> 00:07:36,917
to meet this sad fate.
143
00:07:38,125 --> 00:07:39,500
[sighs]
144
00:07:40,667 --> 00:07:42,333
[gasping]
145
00:07:43,875 --> 00:07:47,875
[yells]
146
00:07:50,417 --> 00:07:53,083
[digital beeping, shrills]
147
00:07:55,875 --> 00:07:57,042
I'm finished here.
148
00:07:57,500 --> 00:07:58,708
Destroy the rest of it.
149
00:07:59,708 --> 00:08:00,708
[beeps]
150
00:08:00,792 --> 00:08:02,292
[laser cannons firing]
151
00:08:12,417 --> 00:08:14,250
[Que-Dama wails]
152
00:08:14,333 --> 00:08:17,500
My gambling hall!
153
00:08:18,333 --> 00:08:21,500
[Crusader on comms] Congratulations
on your well-served revenge.
154
00:08:21,583 --> 00:08:24,250
A Jedi does not take revenge.
155
00:08:24,917 --> 00:08:27,917
That aside, they could still be alive.
156
00:08:28,458 --> 00:08:31,458
Ensure that they cannot leave the planet,
if they are.
157
00:08:33,917 --> 00:08:35,458
[♪ amusing music playing]
158
00:08:36,042 --> 00:08:37,042
[exclaims]
159
00:08:42,167 --> 00:08:44,417
[speaking Ewokese]
160
00:08:46,292 --> 00:08:48,000
[grunting]
161
00:08:53,292 --> 00:08:54,417
[exclaims]
162
00:09:00,875 --> 00:09:02,500
[Ewoks chanting in Ewokese]
163
00:09:10,250 --> 00:09:12,000
[water trickling]
164
00:09:13,250 --> 00:09:15,250
[♪ amusing music playing]
165
00:09:17,417 --> 00:09:19,333
[in English] Where... am I?
166
00:09:20,375 --> 00:09:22,292
[Anée-san] A bacta hot spring.
167
00:09:24,125 --> 00:09:27,625
Those little fur balls
have been taking good care of us.
168
00:09:27,708 --> 00:09:30,125
[Ewoks speaking Ewokese]
169
00:09:30,708 --> 00:09:32,417
Why didn't you escape?
170
00:09:34,250 --> 00:09:37,250
[Anée-san] Because until that machine man
finishes you off,
171
00:09:37,333 --> 00:09:39,417
this planet is on lockdown.
172
00:09:41,167 --> 00:09:42,792
- [whirring]
- This whole place is his own
173
00:09:42,875 --> 00:09:44,417
personal hunting ground now.
174
00:09:44,500 --> 00:09:47,417
According to the information
Que-Dama and the others gathered,
175
00:09:47,500 --> 00:09:49,333
he's obsessed with you.
176
00:09:49,417 --> 00:09:51,833
- [Ewok exclaims]
- And I do mean obsessed.
177
00:09:51,917 --> 00:09:54,167
- [groans]
- Carries quite the grudge against you,
178
00:09:54,250 --> 00:09:55,250
doesn't he?
179
00:09:56,458 --> 00:09:58,292
But that's his weakness.
180
00:09:59,708 --> 00:10:01,958
They haven't made a move
for some time now.
181
00:10:02,458 --> 00:10:04,583
Repairs to your friend
are taking a while, too.
182
00:10:04,667 --> 00:10:07,167
[exclaims] Is R5 all right?
183
00:10:08,458 --> 00:10:09,500
[Anée-san] He's fine.
184
00:10:09,583 --> 00:10:11,833
He's getting treated at Que-Dama's place.
185
00:10:12,708 --> 00:10:14,458
Man's good at what he does.
186
00:10:16,333 --> 00:10:18,875
It looks like we have
a temporary truce then.
187
00:10:19,292 --> 00:10:21,125
[Anée-san] We have a plan to defeat them.
188
00:10:21,667 --> 00:10:22,958
Are you in?
189
00:10:23,542 --> 00:10:24,625
If you are,
190
00:10:24,708 --> 00:10:28,208
there are some things I'd like you
to lend me for this operation.
191
00:10:28,292 --> 00:10:30,208
[crystals chiming]
192
00:10:30,292 --> 00:10:32,750
They want to bring you in alive.
193
00:10:32,833 --> 00:10:35,375
Which means the machine man must want
194
00:10:35,458 --> 00:10:38,458
to take matters into his own hands.
195
00:10:38,542 --> 00:10:41,542
You're saying I should be the bait.
Is that it?
196
00:10:42,250 --> 00:10:44,792
Now you're catching on. [chuckles]
197
00:10:44,875 --> 00:10:49,708
What exactly is the connection
between you and that machine man anyway?
198
00:10:50,125 --> 00:10:52,125
[wind whooshing]
199
00:10:54,917 --> 00:10:57,500
[Ewoks speaking Ewokese]
200
00:11:05,542 --> 00:11:07,792
[in English] We've been expecting you,
Master Ronin.
201
00:11:09,750 --> 00:11:12,208
[Que-Dama] Since you're the guy
who trashed my gambling hall,
202
00:11:12,292 --> 00:11:14,000
I'm going to put you to work.
203
00:11:14,542 --> 00:11:15,583
D-1-6,
204
00:11:16,042 --> 00:11:17,625
take him to see the little guy.
205
00:11:18,208 --> 00:11:21,333
[CZ-D16] Master R5-D56 is right this way.
206
00:11:22,208 --> 00:11:25,208
I sincerely doubt that the Crusaders
would ever have imagined
207
00:11:25,292 --> 00:11:27,708
that we would all be
on this island, recovering.
208
00:11:28,417 --> 00:11:29,417
[gasps]
209
00:11:29,500 --> 00:11:33,667
Master R5-D56 has been upgraded
by our boss Que-Dama,
210
00:11:33,750 --> 00:11:37,208
so that he may serve as the very heart
of our interceptor system.
211
00:11:37,750 --> 00:11:41,167
I will also note that the boss
created this island as well as myself.
212
00:11:41,250 --> 00:11:43,000
It looks like those damn Crusaders
213
00:11:43,083 --> 00:11:45,500
are getting more and more determined
to find us.
214
00:11:46,042 --> 00:11:48,958
- [speaking Ewokese]
- [CZ-D16 in English] Yes? Yes.
215
00:11:52,458 --> 00:11:55,083
Boss, it would appear that the Ewoks
216
00:11:55,167 --> 00:11:57,292
have finished setting all their traps.
217
00:11:57,375 --> 00:11:59,125
Then it's time for payback.
218
00:11:59,208 --> 00:12:00,208
[radio static]
219
00:12:00,292 --> 00:12:02,684
[Crusader on comms] Grand Master,
we've received an anonymous tip
220
00:12:02,708 --> 00:12:03,833
about the Sith's location.
221
00:12:03,917 --> 00:12:05,042
Sending coordinates.
222
00:12:06,000 --> 00:12:09,250
They fell for it, the suckers. [chuckles]
223
00:12:09,333 --> 00:12:11,125
What do you want us to do?
224
00:12:11,208 --> 00:12:13,125
Make yourselves conspicuous,
225
00:12:13,208 --> 00:12:14,542
and try not to die.
226
00:12:14,625 --> 00:12:15,625
Simple, right?
227
00:12:16,167 --> 00:12:18,250
It looks like we're both the bait now.
228
00:12:22,333 --> 00:12:23,917
[♪ tense music playing]
229
00:12:28,458 --> 00:12:30,833
[speaking in Ewokese, grunting]
230
00:12:35,458 --> 00:12:36,833
[beeping]
231
00:12:36,917 --> 00:12:38,583
[shield activating]
232
00:12:40,792 --> 00:12:42,226
[Que-Dama in English] Here they come!
233
00:12:42,250 --> 00:12:44,833
[whooshing]
234
00:12:45,625 --> 00:12:47,601
[on comms] They're flying straight down
to the shore,
235
00:12:47,625 --> 00:12:49,917
exactly like we wanted them to.
236
00:12:52,833 --> 00:12:54,250
[whooshes]
237
00:12:56,917 --> 00:12:59,292
[alert beeping]
238
00:13:00,333 --> 00:13:01,708
[whooshes]
239
00:13:03,292 --> 00:13:04,292
[explosions]
240
00:13:06,250 --> 00:13:08,250
[alarm blaring]
241
00:13:10,208 --> 00:13:11,625
[explosion]
242
00:13:12,208 --> 00:13:14,208
Nice shot, little droid.
243
00:13:15,375 --> 00:13:19,750
Focus your fire on the shield generator
at the top of the island.
244
00:13:23,083 --> 00:13:24,083
[Fzbol growls]
245
00:13:24,167 --> 00:13:26,833
[Que-Dama] It's fine.
Let 'em waste their firepower.
246
00:13:26,917 --> 00:13:29,583
[crackling]
247
00:13:29,667 --> 00:13:32,417
Go. The Ronin must be taken alive.
248
00:13:33,000 --> 00:13:35,250
Do not kill him, even in error.
249
00:13:35,792 --> 00:13:37,500
[♪ tense music continuing]
250
00:13:40,417 --> 00:13:42,167
[horns blaring]
251
00:13:44,417 --> 00:13:46,333
[conch blowing]
252
00:13:46,833 --> 00:13:50,750
[Ewoks yelling]
253
00:13:54,083 --> 00:13:55,500
[Crusaders groaning]
254
00:13:55,583 --> 00:13:56,917
[Ewoks grunting]
255
00:13:58,583 --> 00:14:00,383
- [groans]
- [Crusader shouts in alien language]
256
00:14:00,583 --> 00:14:01,583
[groans]
257
00:14:01,833 --> 00:14:02,833
[grunts]
258
00:14:03,500 --> 00:14:04,958
[screaming]
259
00:14:07,375 --> 00:14:09,615
[Crusader] Watch out for the Ewoks!
They're in the water!
260
00:14:10,083 --> 00:14:11,250
[beeping]
261
00:14:11,333 --> 00:14:12,750
[system trilling]
262
00:14:14,833 --> 00:14:16,417
[Crusader groaning]
263
00:14:16,500 --> 00:14:18,125
- [horns blaring]
- [blasters firing]
264
00:14:18,208 --> 00:14:20,875
- [Ewoks yelling]
- [Crusaders groaning]
265
00:14:23,625 --> 00:14:25,875
It's a trap!
There are countless traps on the...
266
00:14:25,958 --> 00:14:28,250
- [arrow hits]
- [Crusader groans, choking]
267
00:14:28,333 --> 00:14:30,000
[softly] How unsightly.
268
00:14:31,792 --> 00:14:34,000
Well, well, aren't they tenacious?
269
00:14:34,417 --> 00:14:36,750
Could be a good way to shake off the rust.
270
00:14:36,833 --> 00:14:38,625
You stay there and watch.
271
00:14:39,083 --> 00:14:40,083
[lightsaber buzzing]
272
00:14:40,167 --> 00:14:41,167
[screams]
273
00:14:41,250 --> 00:14:42,333
[Crusaders groaning]
274
00:14:45,292 --> 00:14:48,292
You dare return despite your first defeat.
275
00:14:48,375 --> 00:14:50,417
You Sith never learn!
276
00:14:50,500 --> 00:14:51,500
[whooshes]
277
00:14:54,208 --> 00:14:55,917
[whooshing]
278
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
You're the one who never learns.
279
00:14:58,083 --> 00:14:59,917
[crackling]
280
00:15:00,000 --> 00:15:01,750
[laser cannons firing]
281
00:15:03,042 --> 00:15:06,167
- [shields deactivating]
- [Que-Dama] R5, bring the shields back up.
282
00:15:06,250 --> 00:15:09,250
D16, you'd better go
and look after our little droid.
283
00:15:09,333 --> 00:15:10,583
[CZ-D16] Yes, sir. Right away.
284
00:15:10,667 --> 00:15:13,750
I think that it's about time
we go ready ourselves.
285
00:15:13,833 --> 00:15:16,042
- Let's go, you lot!
- Got it, boss.
286
00:15:16,125 --> 00:15:18,167
[lightsabers crackling]
287
00:15:19,625 --> 00:15:20,625
[lightsaber activates]
288
00:15:25,625 --> 00:15:27,333
- [R5-D56 beeps]
- Master R5-D56.
289
00:15:27,417 --> 00:15:30,292
I have arrived to help,
and I am worth a hundred droids.
290
00:15:30,375 --> 00:15:32,667
Now, where might I find
that shield generator?
291
00:15:32,750 --> 00:15:33,750
[Crusader groans]
292
00:15:36,667 --> 00:15:38,917
[The Grand Master grunting]
293
00:15:39,458 --> 00:15:41,250
- [whooshes]
- [Anée-san gasps]
294
00:15:42,417 --> 00:15:46,417
That's three of those loathsome
red sabers you've lost.
295
00:15:46,500 --> 00:15:48,125
How many more remain?
296
00:15:48,208 --> 00:15:51,000
[in alien language and high pitch]
Come get some!
297
00:15:52,708 --> 00:15:53,708
[Crusaders groan]
298
00:15:53,792 --> 00:15:54,792
[groans]
299
00:15:54,875 --> 00:15:56,042
[both grunting]
300
00:15:56,958 --> 00:15:59,625
[♪ tense music continuing]
301
00:16:03,333 --> 00:16:04,542
[Ronin grunts]
302
00:16:05,625 --> 00:16:06,625
[beeps]
303
00:16:06,708 --> 00:16:08,417
[system trills]
304
00:16:11,458 --> 00:16:12,917
- [lightsaber whooshing]
- [explosions]
305
00:16:13,250 --> 00:16:15,708
[yelps, in English]
Master Que-Dama! Master Fzbol!
306
00:16:18,125 --> 00:16:20,750
Oh, dear! What shall we do?
307
00:16:20,833 --> 00:16:23,167
[in alien language]
Boil us or fry us or whatever you want.
308
00:16:23,250 --> 00:16:25,375
Do your worst!
309
00:16:25,458 --> 00:16:27,500
- [blaster firing]
- [Crusaders groan]
310
00:16:30,333 --> 00:16:34,542
[scoffs] That old rat.
Must have his eyes on another target.
311
00:16:38,083 --> 00:16:41,750
- [♪ tense music playing]
- [all grunting]
312
00:16:51,417 --> 00:16:53,500
[lightsaber whooshing]
313
00:16:56,833 --> 00:16:58,917
- [lightsabers crackling]
- [all grunting]
314
00:17:03,750 --> 00:17:04,833
[Anée-san groans]
315
00:17:06,667 --> 00:17:08,417
[crackling]
316
00:17:12,750 --> 00:17:13,792
[The Grand Master grunts]
317
00:17:18,833 --> 00:17:19,833
[The Grand Master grunts]
318
00:17:20,583 --> 00:17:21,625
[Anée-san exclaims]
319
00:17:23,583 --> 00:17:25,583
- [grunts]
- [Anée-san groans]
320
00:17:27,167 --> 00:17:28,167
[thuds]
321
00:17:30,875 --> 00:17:32,667
[lightsabers humming]
322
00:17:32,750 --> 00:17:34,792
[wind whooshes]
323
00:17:37,500 --> 00:17:40,042
[both grunting]
324
00:17:43,125 --> 00:17:46,500
[in English] Balance only comes
with true peace.
325
00:17:46,583 --> 00:17:48,000
[Ronin yells, grunting]
326
00:17:48,083 --> 00:17:49,417
[grunts]
327
00:17:49,500 --> 00:17:52,917
Thus, the Sith and dark side
must be eliminated.
328
00:17:53,000 --> 00:17:56,250
[yells] Or they must
fully be brought to justice!
329
00:17:56,333 --> 00:17:58,042
[Ronin groans]
330
00:18:00,125 --> 00:18:01,125
[groans]
331
00:18:01,792 --> 00:18:03,750
[groans]
332
00:18:06,250 --> 00:18:07,250
[groans]
333
00:18:08,250 --> 00:18:10,833
It's clear
you have lost your way, former Jedi.
334
00:18:12,333 --> 00:18:15,250
There is no balance
without the light and the dark.
335
00:18:16,208 --> 00:18:18,667
The judgment that you are so obsessed with
336
00:18:18,750 --> 00:18:21,333
is nothing more than the denial
of the other side.
337
00:18:21,833 --> 00:18:23,542
You're closer to the darkness
338
00:18:23,625 --> 00:18:26,333
- than we are.
- [gasps] You will be granted the justice
339
00:18:26,417 --> 00:18:27,917
of The Grand Master.
340
00:18:28,000 --> 00:18:29,500
Accept your fate!
341
00:18:29,583 --> 00:18:30,583
[straining]
342
00:18:31,417 --> 00:18:33,125
- [The Grand Master shouts]
- [gasps]
343
00:18:33,208 --> 00:18:35,417
- [flesh burning]
- [groans]
344
00:18:37,375 --> 00:18:38,375
[grunts]
345
00:18:38,458 --> 00:18:39,708
[straining]
346
00:18:40,250 --> 00:18:41,750
- [yells]
- [gasps, groans]
347
00:18:43,125 --> 00:18:45,208
- [groans]
- [grunts]
348
00:18:45,292 --> 00:18:46,542
[groaning]
349
00:18:47,292 --> 00:18:48,458
[groans]
350
00:18:51,292 --> 00:18:53,625
My eyes...
351
00:18:55,917 --> 00:18:57,333
The saber...
352
00:18:57,417 --> 00:18:59,625
- [distorted voices]
- My lightsaber...
353
00:19:00,792 --> 00:19:03,292
My lightsaber...
354
00:19:04,750 --> 00:19:06,667
I am...
355
00:19:07,500 --> 00:19:09,167
I am...
356
00:19:11,583 --> 00:19:12,917
- a Jedi!
- [grunts]
357
00:19:17,417 --> 00:19:18,917
[Ronin] You're no longer a Jedi.
358
00:19:21,125 --> 00:19:22,458
You're not even a man.
359
00:19:24,250 --> 00:19:26,625
You're just a machine.
360
00:19:27,083 --> 00:19:28,167
[distortion]
361
00:19:28,250 --> 00:19:33,000
I am... a... Jedi.
362
00:19:36,875 --> 00:19:39,750
[synchronized horn blaring]
363
00:19:42,250 --> 00:19:44,917
[♪ tribal music playing]
364
00:19:48,542 --> 00:19:51,167
[R5-D56 beeping]
365
00:19:53,583 --> 00:19:55,917
[Que-Dama in gruff voice]
Ah, here he comes.
366
00:19:56,000 --> 00:19:59,417
She's an old model,
but the engine's been overhauled.
367
00:19:59,500 --> 00:20:01,625
Good as any of those speeders out there.
368
00:20:03,125 --> 00:20:04,625
That's generous of you.
369
00:20:05,875 --> 00:20:07,500
Stop by next time you're in...
370
00:20:07,583 --> 00:20:08,583
Huh?
371
00:20:08,667 --> 00:20:12,833
Isn't that your former client in there,
working for someone else now?
372
00:20:13,083 --> 00:20:17,083
[in Rodian] This is worth
more than your friend there.
373
00:20:17,167 --> 00:20:19,059
Besides, it's a "dead or alive" deal
with this guy.
374
00:20:19,083 --> 00:20:20,601
[Que-Dama in English] Really? [scoffs]
375
00:20:20,625 --> 00:20:22,792
You never change, you sly dog.
376
00:20:23,375 --> 00:20:25,208
Hmm? What's the matter?
377
00:20:26,208 --> 00:20:28,333
I'm gonna need those crystals back.
378
00:20:29,208 --> 00:20:33,042
Oh, these? Can't I just
borrow them for a while?
379
00:20:34,167 --> 00:20:36,208
You should know that our truce is over.
380
00:20:37,083 --> 00:20:38,083
[scoffs]
381
00:20:40,417 --> 00:20:41,958
[lightsabers crackling]
382
00:20:42,042 --> 00:20:44,042
[♪ upbeat music playing]
383
00:20:50,708 --> 00:20:52,708
[♪ amusing music playing]
26099