Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,712 --> 00:00:14,976
It don't go through. !
2
00:00:15,048 --> 00:00:16,777
You better start
thinking positive.
3
00:00:16,850 --> 00:00:20,308
I can hear those Chigs that
ambushed us crawling up our six.
4
00:00:20,387 --> 00:00:23,151
I can't go further! I'm stuck!
5
00:00:23,223 --> 00:00:26,488
Then cut out the Lincoln Tunnel
with your K-Bar, but go!
6
00:00:26,559 --> 00:00:29,653
7
00:00:29,729 --> 00:00:33,722
-
- Faster, Coop. !
8
00:00:33,800 --> 00:00:36,598
The 23rd got butchered, man.
We'll be next.
9
00:00:39,339 --> 00:00:43,139
Hey! It's opening!
10
00:00:45,245 --> 00:00:48,840
11
00:00:55,688 --> 00:00:59,818
- Coop!
- Coop's down. ! The roof fell in. !
12
00:00:59,893 --> 00:01:04,193
We gotta get him out. He's got about 30 seconds.
13
00:01:07,567 --> 00:01:09,694
All right, pass it back.
Pull on three.
14
00:01:09,769 --> 00:01:12,533
- Rope's comin' back.
- Ready? One, two, three!
15
00:01:12,605 --> 00:01:14,129
-
- Come on, push. !
16
00:01:14,207 --> 00:01:16,334
- One, two, three!
- Pull. !
17
00:01:16,409 --> 00:01:18,502
- One, two, three!
- Pull. !
18
00:01:18,578 --> 00:01:20,512
He's comin'. !
19
00:01:20,580 --> 00:01:22,707
- Help, Cooper. !
- Harder. !
20
00:01:22,782 --> 00:01:25,444
One, two, three!
21
00:01:35,228 --> 00:01:38,220
Shake it off.
Move out!
22
00:01:38,298 --> 00:01:40,664
We gotta find another way.
23
00:02:05,558 --> 00:02:08,152
- Lightning.
- Charger.
24
00:02:14,934 --> 00:02:17,425
I thought it was human breathing.
25
00:02:17,504 --> 00:02:19,563
- It gets so you can hear an eye blink.
- The Chigs jumped us, sir.
26
00:02:19,639 --> 00:02:22,039
- The other side of that crawl space.
- Who's in charge?
27
00:02:22,108 --> 00:02:25,009
- Me.
- We found a passageway before we heard you.
28
00:02:25,078 --> 00:02:27,672
- Gather your people and follow me.
- Move out.
29
00:02:32,685 --> 00:02:35,779
No!
30
00:02:35,855 --> 00:02:39,791
- We're not goin' in there.
- What information do you have
to offer, Lieutenant?
31
00:02:39,859 --> 00:02:43,852
I don't know, sir. I just feel it.
Something's wrong.
32
00:02:46,199 --> 00:02:48,133
Sir, you gotta get out of there. Now, sir. !
33
00:02:48,201 --> 00:02:51,102
If I had more time,
I would cite you for insubordination.
34
00:02:51,171 --> 00:02:53,799
Lieutenant,
get your men and fall in.
35
00:02:53,873 --> 00:02:55,807
- Move out!
- No.
36
00:03:00,847 --> 00:03:03,782
- Please believe me.
- Hey, what's your beef?
37
00:03:03,850 --> 00:03:07,946
Captain Kremens gave an order. Now, fall in, grunt. !
38
00:03:08,021 --> 00:03:11,115
- Fall in, now. !
- No.
39
00:03:11,191 --> 00:03:14,126
- We're not goin'in there.
- There's a shaft that goes up.
40
00:03:14,194 --> 00:03:17,493
41
00:03:17,564 --> 00:03:20,499
'Phousse, we have orders.
42
00:04:34,574 --> 00:04:36,508
Am I in trouble?
43
00:04:36,576 --> 00:04:38,669
Lieutenant, according to the others'reports...
44
00:04:38,745 --> 00:04:41,145
you not only told Captain Kremensthe tunnel was dangerous...
45
00:04:41,214 --> 00:04:44,240
but you contradicted his orders...
46
00:04:44,317 --> 00:04:48,378
and attempted to physically restrain the rest
of the 58th from going down with him.
47
00:04:48,454 --> 00:04:50,388
Those are some prettyextraordinary actions.
48
00:04:50,456 --> 00:04:53,948
And I imagine they're supported
by some equally extraordinary reasons.
49
00:04:57,263 --> 00:04:59,458
Why did you refuse
to go in that tunnel?
50
00:04:59,532 --> 00:05:01,625
What difference does it make, Colonel?
51
00:05:01,701 --> 00:05:03,566
- They're alive.
- Who?
52
00:05:03,636 --> 00:05:05,536
The 58th, or the 46th?
53
00:05:09,809 --> 00:05:11,743
Did you see the enemy?
54
00:05:13,846 --> 00:05:16,314
Were you alerted by something?
Something you heard, something you smelled?
55
00:05:17,750 --> 00:05:20,583
No, no.
It was neither.
56
00:05:21,821 --> 00:05:23,755
You're running out
of senses, Lieutenant.
57
00:05:23,823 --> 00:05:27,418
If you didn't see, hearor smell anything-
58
00:05:27,493 --> 00:05:32,726
Look, Colonel.
59
00:05:32,799 --> 00:05:35,563
I don't want to sound like-
60
00:05:35,635 --> 00:05:39,628
I mean, I don't even know if-
61
00:05:46,713 --> 00:05:50,012
Sir...
62
00:05:50,083 --> 00:05:53,109
I saw the 46th...
63
00:05:53,186 --> 00:05:57,145
surrounded by these colors.
64
00:05:58,358 --> 00:06:01,816
I know it sounds weird. I mean, it was weird.
65
00:06:01,894 --> 00:06:04,954
At first, I thought
this was some new Chig weapon...
66
00:06:05,031 --> 00:06:07,465
or maybe an electrical disturbance.
67
00:06:07,533 --> 00:06:09,467
But no one else saw it.
68
00:06:10,536 --> 00:06:13,164
And I- I had the strongest feeling...
69
00:06:13,239 --> 00:06:15,434
that things were wrong.
70
00:06:15,508 --> 00:06:18,272
- I had to say something.
- You had a gut feeling.
71
00:06:18,344 --> 00:06:20,278
No, it was more than that.
72
00:06:20,346 --> 00:06:23,975
I mean, it scared me.
73
00:06:26,886 --> 00:06:29,013
What are you gonna write on the report?
74
00:06:30,757 --> 00:06:34,158
An explanation to explain the unexplainable.
75
00:06:35,862 --> 00:06:37,557
I'll handle it.
76
00:06:41,801 --> 00:06:43,962
Thank you, sir.
77
00:06:48,641 --> 00:06:50,973
Sir?
78
00:06:55,081 --> 00:06:57,208
Do you think that
there's something wrong-
79
00:06:57,283 --> 00:07:01,982
You were in a combat situation
350 meters underground.
80
00:07:03,956 --> 00:07:05,890
I understand the stress.
81
00:07:23,276 --> 00:07:25,870
How do you figure 'Phousse knew?
82
00:07:25,945 --> 00:07:29,938
She must have heard something we didn't.
It's the only explanation.
83
00:07:30,016 --> 00:07:33,577
You mean you've never had an intuition?
84
00:07:33,653 --> 00:07:36,451
- Like that? No.
- Come on.
85
00:07:36,522 --> 00:07:39,355
Didn't you ever think that you were
gonna get a letter from an old friend...
86
00:07:39,425 --> 00:07:43,555
someone you haven't seen in years,
and then one day, you get it?
87
00:07:43,629 --> 00:07:45,563
Once in Vegas at the craps table...
88
00:07:45,631 --> 00:07:49,032
I just knew the dice
was gonna come up six.
89
00:07:49,101 --> 00:07:54,300
I had this little voice inside me saying,
"Bet six! Bet six!"
90
00:07:54,373 --> 00:07:56,773
Sure enough, I rolled a six.
91
00:07:56,843 --> 00:07:59,038
So I was listening the next timeI heard that little voice saying...
92
00:07:59,111 --> 00:08:01,807
"Bet four. ! Bet four. ! '"
93
00:08:01,881 --> 00:08:04,679
Well, I sevened out.
94
00:08:04,750 --> 00:08:07,150
That little voice cost me a lot of money.
95
00:08:07,220 --> 00:08:09,950
I heard about this guy
in the 3rd Marine Air Wing.
96
00:08:10,022 --> 00:08:12,718
He had this dream.
97
00:08:12,792 --> 00:08:15,420
Said he was gonna die inan airplane crash the next day.
98
00:08:15,495 --> 00:08:19,591
So instead of going on his mission,
he decided to take a sick day.
99
00:08:19,665 --> 00:08:21,599
Went to get a haircut instead.
100
00:08:21,667 --> 00:08:27,333
Well, his squadron came backunharmed, no problem.
101
00:08:27,406 --> 00:08:32,469
But there was an accident
on the base.
102
00:08:32,545 --> 00:08:36,675
Seems this trainee pilot
crash-landed...
103
00:08:36,749 --> 00:08:40,947
and one of the buildings
he took out was the barber shop.
104
00:08:43,089 --> 00:08:45,489
I guess it was his time.
105
00:08:45,558 --> 00:08:47,492
Nothing you can do to change that.
106
00:08:47,560 --> 00:08:50,495
I don't want nobody telling me
when I'm gonna go.
107
00:08:50,563 --> 00:08:56,160
I'd ratherjust have it happen, then be all spooked up till the moment I die.
108
00:08:56,235 --> 00:08:58,635
109
00:08:58,704 --> 00:09:01,036
- Hi.
- Hey.
110
00:09:02,208 --> 00:09:06,042
Hey, 'Phousse. Thanks for today.
111
00:09:06,112 --> 00:09:08,046
I didn't do anything.
112
00:09:08,114 --> 00:09:10,207
How'd you know?
113
00:09:10,283 --> 00:09:14,982
Look, it was just a feeling, okay?
114
00:09:15,054 --> 00:09:16,988
Haven't you ever had that feeling?
115
00:09:18,858 --> 00:09:21,952
Yeah, I've had that feeling.
116
00:09:24,864 --> 00:09:28,300
There's a name for it.
It's fear.
117
00:09:28,367 --> 00:09:31,393
But I fought through itand obeyed orders.
118
00:09:31,470 --> 00:09:35,167
And if you'd done the same,
maybe my squad wouldn't be dead.
119
00:09:35,241 --> 00:09:40,338
Lubin, we are sorry that
you lost your friends.
120
00:09:40,413 --> 00:09:43,678
But you've been assigned to the 58th.
It's time to drive on.
121
00:09:43,749 --> 00:09:47,048
It was a grenade.
They were caught in close quarters.
122
00:09:47,119 --> 00:09:50,247
I'm not talking about the grenade.
123
00:09:50,323 --> 00:09:53,417
I'm talking about herholding everyone back.
124
00:09:53,492 --> 00:09:56,928
How do you know her delay
didn't alert the Chigs?
125
00:09:56,996 --> 00:09:58,930
Give them enough timeto set us up, huh?
126
00:09:58,998 --> 00:10:04,095
In my opinion, you should be held
responsible for the deaths of my friends.
127
00:10:04,170 --> 00:10:07,697
The deaths of the 46th.
128
00:10:07,773 --> 00:10:11,539
Shuttle 831, you are clear for arrival on Pad 2.
129
00:10:16,148 --> 00:10:19,379
It's to your left, sir.
130
00:10:19,452 --> 00:10:23,411
- Did you file this, Colonel?
- I recognize the typos.
131
00:10:23,489 --> 00:10:26,458
I'd like to speak with Lt. Damphousse.
132
00:10:26,525 --> 00:10:29,517
I wasn't informed that anyone
in my unit was under investigation.
133
00:10:31,931 --> 00:10:36,459
I'm just here to conduct
a preliminary inquiry.
134
00:10:36,535 --> 00:10:40,528
My report doesn't suggest
that she did anything wrong.
135
00:10:42,308 --> 00:10:45,368
Colonel, if you don't mind...
136
00:10:45,444 --> 00:10:48,277
I'd like to be present
when you conduct your inquiry.
137
00:10:48,347 --> 00:10:53,080
I'll speak to Lt. Damphousse... alone.
138
00:10:53,152 --> 00:10:57,885
- Beautiful picture.
- Thank you.
139
00:10:57,957 --> 00:11:03,020
Born in upstate New York.
Graduate cum laude from Cal Tech.
140
00:11:03,095 --> 00:11:05,620
Joined the Corps at 24.
141
00:11:08,000 --> 00:11:10,400
An engineer.
A problem solver.
142
00:11:10,469 --> 00:11:14,530
Comfortable with the quantifiable.
143
00:11:14,607 --> 00:11:19,306
That's kind of like me.
I'm an accountant by training.
144
00:11:19,378 --> 00:11:21,312
People generally like you.
145
00:11:21,380 --> 00:11:25,146
That's a nice thing, isn't it?
You care about people, yes?
146
00:11:25,217 --> 00:11:26,946
I suppose.
147
00:11:29,088 --> 00:11:32,080
You seem to know
quite a bit about me, sir.
148
00:11:32,158 --> 00:11:33,785
Yes.
149
00:11:35,728 --> 00:11:37,821
I do.
150
00:11:41,634 --> 00:11:45,627
There's one thing I don't know, however.
151
00:11:45,705 --> 00:11:49,869
In the tunnels of Daedalus,
why didn't you go in?
152
00:11:49,942 --> 00:11:51,876
I don't know.
153
00:11:51,944 --> 00:11:55,175
Did it have anything to do
with "anomalous intuition"?
154
00:12:01,554 --> 00:12:03,886
Who is he?
155
00:12:03,956 --> 00:12:07,551
Colonel Matt Burke.
I assume he's the unit inspector.
156
00:12:07,626 --> 00:12:09,617
'Phousse didn't do anything wrong.
157
00:12:09,695 --> 00:12:12,994
- We wanna speak up for her.
- Look.
158
00:12:13,065 --> 00:12:16,557
Unit inspectors only care
about the facts.
159
00:12:16,635 --> 00:12:18,569
From what I know about
what happened down there...
160
00:12:18,637 --> 00:12:22,232
he'll attach a rational explanation
to Damphousse's action...
161
00:12:22,308 --> 00:12:25,709
even if he has to make one up,
close the file and go away.
162
00:12:29,482 --> 00:12:32,144
So, Lt. West was 10 feet to your left.
163
00:12:32,218 --> 00:12:35,517
- Yes.
- And where was Lt. Vansen?
164
00:12:35,588 --> 00:12:38,489
Where she was when I told you...
165
00:12:38,557 --> 00:12:42,584
ten minutes, 50 minutes,
two hours ago, sir.
166
00:12:42,661 --> 00:12:46,757
- Do you love your father?
- What?
167
00:12:46,832 --> 00:12:49,494
Yes, I love my father very much.
168
00:12:49,568 --> 00:12:51,627
Is it true that Lt. Lubin
was the last person...
169
00:12:51,704 --> 00:12:53,865
from the 46th Squadron
to enter the tunnel?
170
00:12:53,939 --> 00:12:56,908
Uh-Yes.
171
00:12:56,976 --> 00:12:59,570
Uh-Yes.
172
00:12:59,645 --> 00:13:01,875
At age 16 when you dyed your hair blonde,
did your father hit you?
173
00:13:01,947 --> 00:13:03,505
No.
174
00:13:03,582 --> 00:13:07,109
- Never? He never hit you?
- Never. Who told you-
175
00:13:07,186 --> 00:13:09,620
When the grenade exploded,
did you rush into the tunnel to help?
176
00:13:09,688 --> 00:13:13,522
Yes. Who told you I dyed my hair-
177
00:13:13,592 --> 00:13:16,026
Upon entering the tunnel,
what was the first thing that you saw?
178
00:13:16,095 --> 00:13:19,155
I already told you this.
It was-
179
00:13:19,231 --> 00:13:23,634
It was just horror.
There wasn't enough of anyone left-
180
00:13:23,702 --> 00:13:26,569
- Did your father ever touch you?
- What?
181
00:13:26,639 --> 00:13:31,042
- Did your father ever touch you sexually?
- No! No! Of course not.
182
00:13:34,680 --> 00:13:36,739
I believe you.
183
00:13:36,816 --> 00:13:40,843
What the hell does any of this
have to do with my actions in the tunnel?
184
00:13:40,920 --> 00:13:43,616
I'm happy to answer
any official questions-
185
00:13:43,689 --> 00:13:48,752
There's only one more thing that I'd like
to ask you to do, and then we're finished.
186
00:13:58,504 --> 00:14:00,438
I don't feel comfortable.
187
00:14:00,506 --> 00:14:04,670
It doesn't matter.
Focus on the target.
188
00:14:04,743 --> 00:14:07,303
What target?
189
00:14:07,379 --> 00:14:09,404
Just tell me what you see.
190
00:14:09,481 --> 00:14:13,577
I see two ping pong balls and some cotton
over my eyes. What do you mean?
191
00:14:13,652 --> 00:14:17,611
Simply focus on the images
that come into your mind.
192
00:14:23,395 --> 00:14:25,329
It's just black.
193
00:14:25,397 --> 00:14:31,267
I see blackness. Just black.
194
00:14:32,838 --> 00:14:35,773
And-And there are forms...
195
00:14:35,841 --> 00:14:38,503
of some sort.
196
00:14:38,577 --> 00:14:44,209
Forms. Or for- Flying, maybe.
197
00:14:44,283 --> 00:14:47,309
Yeah, through something.
198
00:14:47,386 --> 00:14:52,756
No, over spires, maybe.
199
00:14:52,825 --> 00:14:55,350
Yeah.
200
00:14:55,427 --> 00:15:00,057
Like a spirit...
201
00:15:00,132 --> 00:15:03,499
touching the sky.
202
00:15:03,569 --> 00:15:06,697
It's like a free soul...
203
00:15:06,772 --> 00:15:09,297
soaring.
204
00:15:09,375 --> 00:15:11,969
Soaring.
205
00:15:12,044 --> 00:15:15,980
A gift from God.
206
00:15:29,028 --> 00:15:32,054
Sir, I'd like to take a break.
207
00:15:32,131 --> 00:15:34,292
I'm so tired,
I'm about to hallucinate.
208
00:15:34,366 --> 00:15:36,300
Good.
209
00:15:36,368 --> 00:15:40,395
What would you say if you saw someone
bend a spoon just by staring at it?
210
00:15:40,472 --> 00:15:42,406
I'd say it was a trick.
211
00:15:42,474 --> 00:15:45,136
Mm-hmm. And if I were to tell you
that there are people...
212
00:15:45,210 --> 00:15:49,442
who can read any file in a locked cabinet
without even opening the drawer?
213
00:15:49,515 --> 00:15:52,279
- What do you want from me?
- What do you think about those people...
214
00:15:52,351 --> 00:15:54,285
who claim to see the future?
215
00:15:54,353 --> 00:15:56,878
I think they're nuts.
216
00:15:56,956 --> 00:15:59,516
That's what I do, Vanessa.
217
00:15:59,591 --> 00:16:02,321
I work with nuts
who have special abilities.
218
00:16:02,394 --> 00:16:05,329
Do you believe, Vanessa...
219
00:16:05,397 --> 00:16:09,424
that humans are actually
capable of such things?
220
00:16:09,501 --> 00:16:12,299
I'm trained as an engineer.
221
00:16:12,371 --> 00:16:17,206
Everything I've ever been taught
tells me that those things are impossible.
222
00:16:17,276 --> 00:16:19,471
That's right, Vanessa.
223
00:16:19,545 --> 00:16:22,105
That's why you've been denying
your anomalous intuition.
224
00:16:27,886 --> 00:16:31,253
People used to think that
the world was like this.
225
00:16:31,323 --> 00:16:35,384
Flat.
Columbus knew it was round.
226
00:16:37,463 --> 00:16:40,227
People think that time is like this-
just a straight line.
227
00:16:40,299 --> 00:16:42,824
We're blind to anything
but the present.
228
00:16:42,901 --> 00:16:48,305
But what if time were a circle, and you were at the center of it?
229
00:16:48,374 --> 00:16:52,037
And you could see any part
that you turned toward.
230
00:16:54,780 --> 00:16:58,978
What if you were another Columbus?
What if you had psi powers?
231
00:16:59,051 --> 00:17:00,712
But I don't.
232
00:17:10,262 --> 00:17:12,890
You saw this in your mind, Lieutenant.
233
00:17:13,966 --> 00:17:16,730
You described it.
234
00:17:16,802 --> 00:17:20,363
You saw this without the knowledgethat you were even looking.
235
00:17:22,941 --> 00:17:24,875
You have a gift, Vanessa.
236
00:17:24,943 --> 00:17:27,173
I think that gift told you
not to let the 58th...
237
00:17:27,246 --> 00:17:29,180
go into the tunnel
behind Captain Kremens.
238
00:17:29,248 --> 00:17:33,617
I think that you can harnessthis gift to save lives.
239
00:17:33,685 --> 00:17:38,884
No. I can't.
240
00:17:38,957 --> 00:17:43,189
This has never happened before.
It may never happen again.
241
00:17:43,262 --> 00:17:47,028
You have the responsibilityto find out if you can...
242
00:17:47,099 --> 00:17:51,195
to help people, like the 58th...
243
00:17:51,270 --> 00:17:53,204
before they die.
244
00:17:54,740 --> 00:17:56,799
I can help you do that.
245
00:18:03,816 --> 00:18:07,445
- A circle.
- Again.
246
00:18:07,519 --> 00:18:09,646
This time, don't think about it.
247
00:18:09,721 --> 00:18:12,212
Just act.
248
00:18:12,291 --> 00:18:15,260
- Wavy lines.
- Again.
249
00:18:15,327 --> 00:18:17,318
Don't think. Just act.
250
00:18:18,363 --> 00:18:20,388
Triangle.
251
00:18:20,466 --> 00:18:22,400
Don't think. Act.
252
00:18:22,468 --> 00:18:26,234
Just act. Don't think about it. Just act.
253
00:18:26,305 --> 00:18:28,239
- Green.
- No.
254
00:18:28,307 --> 00:18:30,298
Again.
255
00:18:30,375 --> 00:18:34,744
- Red.
- Don't think.
256
00:18:34,813 --> 00:18:36,804
Act. Act.
257
00:18:36,882 --> 00:18:38,645
Just act.
258
00:18:38,717 --> 00:18:41,015
Don't think about it. Just act.
259
00:18:41,086 --> 00:18:43,554
Just act. Act.
260
00:18:43,622 --> 00:18:45,852
Don't think. Act.
261
00:18:45,924 --> 00:18:48,825
Again. Again.
262
00:18:48,894 --> 00:18:51,795
Don't think. Just act.
263
00:18:57,970 --> 00:19:02,100
Don't think. Act.
264
00:19:03,976 --> 00:19:09,710
Sometimes I go to a place,
and I feel I've been there before.
265
00:19:09,781 --> 00:19:12,682
Déjá vu. Doesn't exist.
266
00:19:12,751 --> 00:19:16,881
Your dominant eye simply processes
information more quickly than the other.
267
00:19:16,955 --> 00:19:21,119
The slower half of your brain just thinks
it's seen something before.
268
00:19:22,361 --> 00:19:24,295
- Oh.
- Your gift-
269
00:19:24,363 --> 00:19:27,662
clairvoyant precognition-
that's different.
270
00:19:27,733 --> 00:19:32,432
It occurs when the adrenaline level...
271
00:19:32,504 --> 00:19:34,995
produces enough epinephrine...
272
00:19:35,073 --> 00:19:38,338
to inhibit the cognitive portion
of your brain altogether.
273
00:19:38,410 --> 00:19:43,712
You act without even thinking about it
because you have no other choice;
274
00:19:43,782 --> 00:19:46,376
because it matters;
275
00:19:46,451 --> 00:19:51,081
because you've reached
your level of necessity.
276
00:19:54,860 --> 00:19:57,522
I just need to get you there.
277
00:19:59,598 --> 00:20:02,158
You're going back to Daedalus.
278
00:20:02,234 --> 00:20:06,500
Geosynchronous satellite LIDARhas discovered a kind of natural cavern...
279
00:20:06,572 --> 00:20:09,598
approximately 400 meters
beneath the surface.
280
00:20:09,675 --> 00:20:13,611
We think it's their munitions depot.
281
00:20:13,679 --> 00:20:17,274
Chigs use it to supply their forcesinside our territory.
282
00:20:17,349 --> 00:20:21,718
What we don't know is
which tunnel takes you there.
283
00:20:21,787 --> 00:20:23,721
Hunt it down.
284
00:20:23,789 --> 00:20:27,623
Sir, when we're in those tunnels,
we're not the hunters.
285
00:20:29,895 --> 00:20:33,456
An APC will insert you
at 0530 hours.
286
00:20:33,532 --> 00:20:36,729
You'll be given detonatorsto use inside the caverns.
287
00:20:36,802 --> 00:20:40,101
Once you set them, rendezvousat the APC extraction point...
288
00:20:40,172 --> 00:20:43,300
at precisely 1630 hours.
289
00:20:43,375 --> 00:20:46,139
It's a hit-and-run.
290
00:20:46,211 --> 00:20:49,544
Intelligence reports a Chig division
is heading into this sector in 11 hours.
291
00:20:49,615 --> 00:20:51,549
That's when we pull anchor.
292
00:20:51,617 --> 00:20:54,609
- What other squadrons are going in?
- Just the 58th.
293
00:20:54,686 --> 00:20:56,711
The casualty rate's just too high.
294
00:20:56,788 --> 00:21:00,724
- No kidding.
- More marines make for more targets.
295
00:21:00,792 --> 00:21:03,818
This way, something moves,
you'll know what it is.
296
00:21:03,895 --> 00:21:05,829
But, sir, that's not
part of our rotation.
297
00:21:05,897 --> 00:21:07,922
We already served our time in hell.
298
00:21:09,768 --> 00:21:12,601
You're four-for-four in the tunnels.
299
00:21:12,671 --> 00:21:14,605
The brass figures you must know
what you're doing.
300
00:21:18,010 --> 00:21:22,344
I also have the following orders.
301
00:21:22,414 --> 00:21:25,406
"Colonel Matthew Burke,
Seventh Marine Air Wing...
302
00:21:25,484 --> 00:21:28,783
"is temporarily assignedin a strictly observatory capacity...
303
00:21:28,854 --> 00:21:32,483
to any and all missionsof the 58th Squadron. '"
304
00:21:36,762 --> 00:21:38,821
Make it back.
305
00:21:55,714 --> 00:21:59,514
You set this up. Why?
306
00:21:59,584 --> 00:22:01,643
I have my reasons.
307
00:22:01,720 --> 00:22:05,053
To test me for psi powers? Okay.
308
00:22:05,123 --> 00:22:07,148
Then don't risk their lives too.
309
00:22:07,225 --> 00:22:09,216
They're not your lab rats.
310
00:22:09,294 --> 00:22:14,288
I'm doin' this to save lives,
because I believe.
311
00:22:19,404 --> 00:22:21,838
It wasn't always like this.
312
00:22:21,907 --> 00:22:24,808
I was probably more like your, uh-
313
00:22:24,876 --> 00:22:27,367
like your Colonel McQueen
without the ramrod.
314
00:22:28,880 --> 00:22:32,748
You see, you tick offthe old man's wife at a cocktail party...
315
00:22:32,818 --> 00:22:34,843
and pretty soon you're no longer...
316
00:22:34,920 --> 00:22:39,016
assistant chief of logistics,
Omicron Sector.
317
00:22:39,091 --> 00:22:41,491
Oh, no.
318
00:22:41,560 --> 00:22:43,994
Nope.
319
00:22:44,062 --> 00:22:49,500
You've been promoted backwards.
Deputy director of Psi Ops...
320
00:22:49,568 --> 00:22:55,529
with your own card table in the basementsomewhere in Langley, Virginia.
321
00:22:55,607 --> 00:22:58,542
Then I met some people-
322
00:23:00,178 --> 00:23:02,043
people who have what you have.
323
00:23:02,114 --> 00:23:06,380
That thing that convinces methat life isn'tjust yes and no...
324
00:23:06,451 --> 00:23:10,444
black and white, ones and zeros.
325
00:23:10,522 --> 00:23:13,286
There's a whole other
dimension out there.
326
00:23:16,528 --> 00:23:20,931
When you're in the tunnels,
you can see into it.
327
00:23:22,100 --> 00:23:24,034
I wanna be there when you do.
328
00:23:24,102 --> 00:23:29,335
Those tunnels
are a crawling nightmare.
329
00:23:31,543 --> 00:23:35,070
You have no idea
what you signed up for.
330
00:23:36,415 --> 00:23:38,610
I have an idea.
331
00:23:41,820 --> 00:23:44,152
I just wanna see for myself.
332
00:24:03,241 --> 00:24:05,175
Burke's crazy to go down there.
333
00:24:08,413 --> 00:24:10,176
What can he possibly getfrom this mission?
334
00:24:10,248 --> 00:24:11,909
He's with Psi Ops.
335
00:24:11,983 --> 00:24:15,851
What, you mean he's gonna try
to read our minds or something?
336
00:24:15,921 --> 00:24:18,947
I can't believe that unit's still functional,
especially after Karakoram.
337
00:24:19,024 --> 00:24:21,857
- Why? What happened there?
- Back in 2052...
338
00:24:21,927 --> 00:24:26,421
the C. C. 's and our own 3rd Armored
were at a standoff across Hindu Kush.
339
00:24:26,498 --> 00:24:29,934
It was winter. The terrain was impassable.
340
00:24:30,001 --> 00:24:33,698
And our troops should have neverleft their base in Pishour.
341
00:24:33,772 --> 00:24:38,937
But General Dawson, the former head of
the so-called Psychic Intelligence Unit...
342
00:24:39,010 --> 00:24:42,377
ordered the 3rd Armored
through the Ali Budu Pass.
343
00:24:42,447 --> 00:24:45,416
He insisted the C. C. 'swould never expect it.
344
00:24:46,785 --> 00:24:49,652
Well, they did.
457 troops...
345
00:24:49,721 --> 00:24:54,249
the entire 3rd Armored,
wiped out.
346
00:24:54,326 --> 00:24:56,191
At his court-martial,
they asked Dawson...
347
00:24:56,261 --> 00:25:02,097
why he disregarded all standard
military practice and common sense.
348
00:25:02,167 --> 00:25:06,467
All he could say was,
"I had a vision. "
349
00:25:11,209 --> 00:25:14,542
So that's why he's talking to you.
350
00:25:14,613 --> 00:25:18,481
'Phousse, are you psychic?
351
00:25:18,550 --> 00:25:21,713
No! No.
352
00:25:21,786 --> 00:25:27,486
Back at the tunnels with Captain Kremens, did you have a vision?
353
00:25:34,165 --> 00:25:37,760
No! I'm not psychic.
354
00:25:37,836 --> 00:25:40,430
Whatever it is you are,
it's gonna get us all killed.
355
00:25:40,505 --> 00:25:44,202
Lubin, we are going down therebecause we're marines...
356
00:25:44,276 --> 00:25:47,211
and we're gonna do a job, period.
357
00:26:22,647 --> 00:26:26,481
Whoa! 'Phousse, you don't have
to prove anything, okay?
358
00:26:26,551 --> 00:26:28,610
Go ahead, Swami.
359
00:27:34,352 --> 00:27:36,343
Hold up.
360
00:27:49,801 --> 00:27:53,601
It's a psych trap. Chigs figure we'll be
so freaked out by seeing a body part...
361
00:27:53,672 --> 00:27:55,799
we'll keep crawlin' on our bellies
for the next three years.
362
00:27:55,874 --> 00:27:59,332
Meanwhile, they'll save the real trapfor someplace we don't expect.
363
00:27:59,411 --> 00:28:01,470
Or maybe,
that's what they want us to think.
364
00:28:01,546 --> 00:28:04,276
Come on, 'Phousse. We've been crawlin'forever.
365
00:28:04,349 --> 00:28:06,579
Have not seen a booby trap yet.
366
00:28:06,651 --> 00:28:09,848
No.
367
00:28:09,921 --> 00:28:11,912
- I don't feel right.
- No kidding?
368
00:28:11,990 --> 00:28:14,925
We're in Chig territory
200 feet below the ground.
369
00:28:14,993 --> 00:28:19,862
Nobody feels right. Admit it.
You're going slow 'cause you're afraid.
370
00:28:19,931 --> 00:28:25,494
Okay, enough! The cavern is supposed to be
about 200 meters below us somewhere.
371
00:28:25,570 --> 00:28:28,698
We have to find a way down.
Lubin, you're so hot, lead.
372
00:28:28,773 --> 00:28:30,638
Fine.
373
00:29:12,250 --> 00:29:16,619
At the rate he's going,
we'll be able to blow up the ammo dump
and be home in time for dinner.
374
00:29:29,100 --> 00:29:31,694
Lubin, stop!
375
00:29:31,770 --> 00:29:34,568
I see something.
376
00:29:34,639 --> 00:29:38,075
I- I-
377
00:29:39,744 --> 00:29:42,178
No. ! Stop. !
378
00:29:45,950 --> 00:29:48,714
379
00:29:52,190 --> 00:29:54,624
Ooh!
380
00:29:57,328 --> 00:30:00,559
I hope the Chigs thoughtyourjoke was as funny as you did.
381
00:30:00,632 --> 00:30:03,465
The point is the same.
382
00:30:03,535 --> 00:30:06,698
If we slow down every time she cries wolf,
we're all gonna be greased.
383
00:30:11,176 --> 00:30:13,167
Move out.
384
00:30:16,815 --> 00:30:20,012
What'd you see back there?
385
00:30:20,084 --> 00:30:22,109
Did you see the colors?
386
00:30:22,187 --> 00:30:26,556
I'm tired. Lights are playing tricks on me.
It didn't mean anything.
387
00:30:26,624 --> 00:30:28,558
You saw, you acted.
That's good.
388
00:30:28,626 --> 00:30:31,186
Next time,
tell me so I can record it.
389
00:30:33,198 --> 00:30:37,498
You don't get it.
There's not gonna be a next time.
390
00:30:37,569 --> 00:30:39,503
I don't want this responsibility.
391
00:30:39,571 --> 00:30:45,510
Oh. I dream about your responsibility,
your gift.
392
00:30:45,577 --> 00:30:50,480
Gift? The greatest liability
to a marine is doubt.
393
00:30:50,548 --> 00:30:54,814
That's what I have.
If that's a gift, you keep it.
394
00:30:54,886 --> 00:30:56,478
No.
395
00:30:56,554 --> 00:30:58,749
You'll use your talents,
and I'll record them.
396
00:30:58,823 --> 00:31:00,757
We've got to make the others believe.
397
00:31:00,825 --> 00:31:03,919
But I have no idea of what to do...
398
00:31:03,995 --> 00:31:07,624
or how to summon this thing.
399
00:31:07,699 --> 00:31:11,499
And I'm not gonna be the one
to slow us down or get us killed.
400
00:31:13,838 --> 00:31:16,898
Everybody dies.
401
00:31:16,975 --> 00:31:19,102
Not everybody sees.
402
00:31:20,945 --> 00:31:22,936
I wanna see what you see.
403
00:31:26,050 --> 00:31:29,019
That's really why we're down here-
404
00:31:29,087 --> 00:31:31,351
for you...
405
00:31:31,422 --> 00:31:33,356
so you can believe.
406
00:31:41,766 --> 00:31:43,893
The ammo dump's gotta be close by.
407
00:31:43,968 --> 00:31:46,368
No. No.
Something's- Something's wrong.
408
00:31:46,437 --> 00:31:48,371
We're still 20 meters above target.
409
00:31:48,439 --> 00:31:50,964
These tunnels aren't descending.
410
00:32:05,123 --> 00:32:09,253
-
- Oh, man.
411
00:32:09,327 --> 00:32:11,352
Chig booby trap.
412
00:32:15,800 --> 00:32:18,667
It's not a mine!
413
00:32:24,309 --> 00:32:26,243
You saw this coming,
didn't you, Vanessa?
414
00:32:26,311 --> 00:32:29,280
I don't know what
I'm seeing anymore.
415
00:32:30,915 --> 00:32:32,849
How about a trap door?
416
00:32:46,197 --> 00:32:49,530
It's a shallow trench,
maybe four feet deep.
417
00:32:49,600 --> 00:32:51,534
Looks clean.
418
00:33:06,017 --> 00:33:07,951
Looks shallow.
419
00:33:17,628 --> 00:33:21,462
-
-
420
00:33:24,635 --> 00:33:28,662
- Get me out!
- Damphousse! Compresses!
421
00:33:28,740 --> 00:33:31,004
- He's bleeding out!
-
422
00:33:31,075 --> 00:33:35,512
Damphousse!
Wang, compresses, morphine, now!
423
00:33:35,580 --> 00:33:37,480
Don't think. Act.
424
00:33:37,548 --> 00:33:41,040
- What do you see, Vanessa?
- Damphousse. !
425
00:33:41,119 --> 00:33:43,986
Flames of color... on Shane.
426
00:33:44,055 --> 00:33:46,148
Damn it, 'Phousse,
why aren't you helping?
427
00:33:50,194 --> 00:33:53,686
Everywhere I look, I'm causing them.
428
00:33:55,066 --> 00:33:58,058
Now they're on Nathan.
429
00:33:58,136 --> 00:34:01,128
Now they're on Paul.
430
00:34:01,205 --> 00:34:04,800
Now they're on Cooper.
431
00:34:04,876 --> 00:34:07,470
Who, Vanessa?
Who do you see?
432
00:34:10,281 --> 00:34:14,445
I don't know.
Just that-
433
00:34:15,753 --> 00:34:19,689
- He's dead.
- Just that...
434
00:34:21,459 --> 00:34:25,486
one more of us is gonna die.
435
00:34:47,518 --> 00:34:49,509
Hold fire.
436
00:34:51,622 --> 00:34:55,251
Tunnel's cold now!
But something sure as hell cut up Lubin.
437
00:34:55,326 --> 00:34:57,294
- So let's track it and kill it.
- There's not enough time.
438
00:34:57,361 --> 00:35:01,229
We gotta rendezvous
with APC at 1630.
439
00:35:01,299 --> 00:35:03,893
- Well, then maybe we should start back.
- No.
440
00:35:03,968 --> 00:35:06,061
We search out the ammo dump
and destroy it.
441
00:35:06,137 --> 00:35:08,901
The markers will make it
easier to get back.
442
00:35:10,341 --> 00:35:12,502
Shane.
443
00:35:12,577 --> 00:35:17,640
I saw these colors,
like I did with the 46th.
444
00:35:17,715 --> 00:35:19,979
One of us is gonna die.
445
00:35:20,051 --> 00:35:22,849
I don't wanna hear this.
446
00:35:22,920 --> 00:35:25,980
- Look, Coop-
- No, don't even look at me.
447
00:35:27,725 --> 00:35:30,455
- I don't cause this.
- You can't stop it.
448
00:35:30,528 --> 00:35:34,259
Your colors didn't save Lubin, and you want us to trust you now?
449
00:35:34,332 --> 00:35:39,133
- Well, I wasn't sure before. Now I am.
- Stop it!
450
00:35:39,203 --> 00:35:43,162
Command knew when they sent us herethat some may not come back.
451
00:35:43,241 --> 00:35:45,175
Your vision doesn't change our orders.
452
00:35:45,243 --> 00:35:47,268
We put our trust in training.
453
00:35:47,345 --> 00:35:49,779
Everybody got that?
454
00:35:51,782 --> 00:35:53,943
You, especially.
455
00:35:54,018 --> 00:35:59,285
Lt. Vansen, I've recorded
all of Lt. Damphousse's visions.
So, my mission is completed.
456
00:35:59,357 --> 00:36:02,849
Your orders are that you're an observer.
Now, lock and load.
457
00:36:02,927 --> 00:36:04,861
Move out!
458
00:36:17,608 --> 00:36:20,008
Chig prints.
459
00:36:45,803 --> 00:36:47,930
- Damphousse. !
- Hold your fire!
460
00:36:56,414 --> 00:37:00,043
- A sentry?
- Maybe for the ammo dump?
461
00:37:00,117 --> 00:37:02,278
Yeah, we must be close.
462
00:37:15,333 --> 00:37:17,563
Shane, this is it.
463
00:37:17,635 --> 00:37:20,103
I know someone's gonna die.
464
00:37:20,171 --> 00:37:22,571
- 'Phousse, look-
- I'm trying to save us.
465
00:37:22,640 --> 00:37:26,235
How? How? By telling us
that somebody's gonna die?
466
00:37:26,310 --> 00:37:28,938
Even if we are trained to die,
we have got to believe that we're gonna live.
467
00:37:29,013 --> 00:37:30,947
Help with that.
468
00:37:47,698 --> 00:37:49,632
Set your detonators.
469
00:37:49,700 --> 00:37:52,328
Ten minutes, we meet back here.
470
00:37:52,403 --> 00:37:55,634
Ready?
Ready, hack.
471
00:39:57,094 --> 00:40:00,586
- Eight minutes.
- We have plenty of time
to get back to the tunnel by then.
472
00:40:00,664 --> 00:40:02,723
- Move!
- Wait. Where's Vanessa?
473
00:40:14,311 --> 00:40:17,109
It was her that she saw.
474
00:40:17,181 --> 00:40:19,581
- Wait!
- The colors.
475
00:40:35,833 --> 00:40:37,767
Vanessa!
476
00:40:37,835 --> 00:40:39,826
Aah!
477
00:40:56,287 --> 00:40:58,414
Burke!
Aw, man.
478
00:41:00,658 --> 00:41:02,990
Coop, one minute!
479
00:41:06,397 --> 00:41:10,094
- Come on, Burke. Stay with us.
- Get him out of here!
480
00:41:55,980 --> 00:42:00,144
481
00:42:06,290 --> 00:42:08,224
I guess you were right.
482
00:42:08,292 --> 00:42:10,556
Someone was gonna die in there.
483
00:42:10,628 --> 00:42:15,258
No, not yet.
Come on.
484
00:42:15,332 --> 00:42:17,266
Hold on.
485
00:42:19,770 --> 00:42:22,238
I was, uh-I was flattered...
486
00:42:25,543 --> 00:42:29,946
when you called me "one of us. "
487
00:42:37,021 --> 00:42:39,546
I saw what you see.
488
00:43:08,586 --> 00:43:10,816
Thank you, Lieutenant.
That'll be all.
489
00:43:13,557 --> 00:43:16,754
This recorded my vision.
490
00:43:20,230 --> 00:43:23,393
What do you wanna do with it?
491
00:43:23,467 --> 00:43:28,063
Well, if I can see people's deaths,
maybe I'm responsible for stopping them.
492
00:43:29,740 --> 00:43:31,674
Whoever gave you the power
to see them...
493
00:43:31,742 --> 00:43:33,972
may not have given you
the power to stop them.
494
00:43:36,013 --> 00:43:38,174
You're only so responsible, Vanessa.
495
00:43:38,248 --> 00:43:40,580
And then,
it's out of your hands.
496
00:44:25,663 --> 00:44:29,360
God, grant me the serenity...
497
00:44:29,433 --> 00:44:32,891
to accept the thingsI cannot change...
498
00:44:32,970 --> 00:44:37,304
the courage to changethe things I can...
499
00:44:37,374 --> 00:44:40,673
and the wisdomto know the difference.
500
00:45:31,562 --> 00:45:34,497
Watch your hands. Watch your hands.
39771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.