Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,479 --> 00:00:17,382
First Lieutenant Damphousse, Vanessa Camilla...
2
00:00:17,450 --> 00:00:22,046
9432020241- niner.
3
00:00:22,122 --> 00:00:24,556
Yes.
4
00:00:24,624 --> 00:00:28,788
Lt. Damphousse, this is a preliminary inquiry.
5
00:00:28,862 --> 00:00:30,989
You have notbeen formally charged.
6
00:00:31,064 --> 00:00:34,898
We're going to ask you questions
to determine if the matter should be pursued.
7
00:00:34,968 --> 00:00:36,902
Yes, sir.
8
00:00:36,970 --> 00:00:39,461
You are suspected
of the following offenses:
9
00:00:39,539 --> 00:00:42,474
Article 92 of the Uniform Code
of MilitaryJustice-
10
00:00:42,542 --> 00:00:46,979
failure to obey an order
or regulation...
11
00:00:47,047 --> 00:00:52,110
and Article 99-
misbehavior before the enemy.
12
00:00:52,185 --> 00:00:55,916
At this time, Lieutenant, you should knowthat you have the right to remain silent.
13
00:00:57,557 --> 00:01:01,152
Anything you say can be used against you
in a military court of law.
14
00:01:02,962 --> 00:01:04,896
You have the right
to an attorney...
15
00:01:04,964 --> 00:01:07,933
which will be appointed
for you if so desired.
16
00:01:09,669 --> 00:01:12,433
- Do you understand these rights?
- Yes, sir.
17
00:01:12,505 --> 00:01:15,997
And I wish to waive these rights
and make a statement.
18
00:01:21,047 --> 00:01:26,041
In regards to Article 99-
misconduct before the enemy-
19
00:01:38,131 --> 00:01:41,794
Wild Card to Queen Six. Requesting coordinates for cargo drop.
20
00:01:41,868 --> 00:01:43,802
Queen Six to Wild Card.
21
00:01:43,870 --> 00:01:49,035
- Drop zone is four klicks frombull's- eye on Vector 0- niner- 0.
- Repeat. Over.
22
00:01:49,109 --> 00:01:53,478
- Bull's- eye is vector 0- niner- 0.
- Roger that.
23
00:01:53,546 --> 00:01:56,379
They say this planet didn't have
what it took to become a star.
24
00:01:56,449 --> 00:01:58,679
Looks angry about it.
25
00:01:58,751 --> 00:02:01,049
Visibility's 30 meters on a good day.
26
00:02:01,121 --> 00:02:03,248
Sulfur dioxide atmosphere.
27
00:02:03,323 --> 00:02:08,386
Ground temps average
68. 5 degrees Celsius... at night.
28
00:02:09,896 --> 00:02:12,228
From what I've been told,
we should be evacuating troops...
29
00:02:12,298 --> 00:02:14,232
instead of
sendin' 'em supplies.
30
00:02:14,300 --> 00:02:19,704
- What do you hear?
- This battle's been going on
since the beginning of the war...
31
00:02:19,772 --> 00:02:22,002
even though a lot of people think
there's no strategic value.
32
00:02:22,075 --> 00:02:25,533
One guy told me
there's a high rate of M. I. A. s.
33
00:02:25,612 --> 00:02:28,172
I heard friendly fire.
34
00:02:28,248 --> 00:02:32,048
Thousands of casualties, and neither side gains any ground.
35
00:02:32,118 --> 00:02:34,109
It's got some weird hold
on the brass.
36
00:02:34,187 --> 00:02:38,681
They call it "Tartarus, "
the place beyond hell.
37
00:02:38,758 --> 00:02:42,785
All right. Lose the scuttlebutt. Grab your gear. Get ready to unload.
38
00:03:14,827 --> 00:03:17,796
They travel 10 light years in a vacuum,
and they're still alive.
39
00:03:17,864 --> 00:03:21,129
Roaches'll outlive us all.
Got to give 'em credit.
40
00:03:21,201 --> 00:03:23,669
I'll give them the back
of my steel-reenforced boot.
41
00:03:26,706 --> 00:03:28,867
We're about to touch down.
42
00:03:28,942 --> 00:03:31,206
Go to black?
43
00:03:31,277 --> 00:03:33,268
Red. Go to red.
44
00:03:33,346 --> 00:03:35,280
45
00:03:35,348 --> 00:03:37,816
58, this is the flight deck.
46
00:03:37,884 --> 00:03:40,444
Prepare for touchdownin 50 feet.
47
00:03:42,055 --> 00:03:44,956
Forty feet.
48
00:03:47,894 --> 00:03:50,124
Thirty feet.
49
00:03:51,764 --> 00:03:54,255
Twenty feet.
50
00:03:54,334 --> 00:03:57,497
Ten feet.
51
00:03:57,570 --> 00:04:01,336
Five, four, three, two-
52
00:04:09,749 --> 00:04:11,740
Let's do it.
53
00:04:17,423 --> 00:04:20,017
- Help. Help.
- There's a guy out there!
54
00:04:20,093 --> 00:04:22,391
- Let me in. !
- There's another one!
55
00:04:22,462 --> 00:04:26,796
- Let him in!
- Looks like a whole platoon.
56
00:04:26,866 --> 00:04:28,993
-
-
57
00:04:29,068 --> 00:04:32,299
- Come on!
-
58
00:04:32,372 --> 00:04:34,306
- Come on!
-
59
00:04:34,374 --> 00:04:36,467
Take cover!
60
00:04:37,610 --> 00:04:39,908
Tell the pilot to pull out!
61
00:04:39,979 --> 00:04:43,915
- I can't see anything!
- Shut the hatch. !
62
00:04:43,983 --> 00:04:47,043
The flight crew's dead!
The two left engines are dust!
63
00:04:49,989 --> 00:04:53,356
- There!
-
64
00:04:55,161 --> 00:04:57,857
- How many Chigs are there?
- I only see one.
65
00:04:57,930 --> 00:05:00,364
And it ain't a Chig.
66
00:05:00,433 --> 00:05:04,267
- He's one of ours.
-
67
00:05:46,546 --> 00:05:48,480
I can't get a bead on him. !
68
00:05:48,548 --> 00:05:50,675
Visibility is, like, zero!
69
00:05:50,750 --> 00:05:52,911
- Why are we just sitting here?
- He's one of ours.
70
00:05:52,985 --> 00:05:55,545
Maybe he thinks we're an enemy ship.
Wang said you can't see.
71
00:05:55,621 --> 00:05:59,352
He gunned down those marines.
They came from his position.
72
00:05:59,425 --> 00:06:01,985
That guy's
probably Section Eight.
73
00:06:02,061 --> 00:06:04,188
Queen Six to Ace.
74
00:06:04,263 --> 00:06:08,131
We've established geosynchronousorbit over your position.
75
00:06:08,201 --> 00:06:12,194
Unable to descenddue to high wind velocities.
76
00:06:12,271 --> 00:06:14,296
Radio contact difficult.
77
00:06:14,374 --> 00:06:18,811
Continue emitting homing beaconevery five minutes.
78
00:06:18,878 --> 00:06:22,439
Ace to Queen Six,
in contact with friendly fire.
79
00:06:22,515 --> 00:06:25,348
Repeat, friendly fire.
Please advise.
80
00:06:25,418 --> 00:06:28,512
-
-
81
00:06:28,588 --> 00:06:31,148
I doubt hereceived transmission.
82
00:06:31,224 --> 00:06:33,988
I'm receiving this guy's transmission,
loud and clear.
83
00:06:34,060 --> 00:06:39,362
If this grunt's so far gone to fire on us,
I say we put him out of his misery.
84
00:06:39,432 --> 00:06:41,366
We can't kill another marine.
85
00:06:41,434 --> 00:06:45,370
We outnumber him. We proceed in
wedge formation and close in around him.
86
00:06:45,438 --> 00:06:47,998
Right, right. Contain him and bring him back.
87
00:06:48,074 --> 00:06:51,601
- Roger that?
- Fine.
88
00:06:51,677 --> 00:06:53,577
Gear up.
89
00:06:55,782 --> 00:06:58,342
90
00:07:05,925 --> 00:07:07,859
Hawkes, let's move.
91
00:07:14,901 --> 00:07:16,835
All right.
Watch your step.
92
00:07:18,604 --> 00:07:21,095
Oh, God.
93
00:07:21,174 --> 00:07:23,472
This way.
94
00:07:25,511 --> 00:07:27,502
Watch out.
95
00:07:33,986 --> 00:07:36,614
- Look over here.
- They're all dead.
96
00:07:40,660 --> 00:07:43,185
What the hell happened?
97
00:07:43,262 --> 00:07:45,526
God!
98
00:07:45,598 --> 00:07:48,123
I count 12 bodies.
99
00:07:49,302 --> 00:07:51,998
God.
100
00:07:56,776 --> 00:07:59,108
Looks like the Chigs
had a good day.
101
00:08:10,456 --> 00:08:12,447
Watch your step.
102
00:08:17,430 --> 00:08:19,762
103
00:08:21,467 --> 00:08:24,493
~~~~
104
00:08:24,570 --> 00:08:26,629
What the hell is that?
105
00:08:26,706 --> 00:08:29,106
Where? Who?
106
00:08:29,175 --> 00:08:31,643
~~~~
107
00:08:31,711 --> 00:08:34,179
Where's it coming from?
108
00:08:36,449 --> 00:08:39,350
-
- ~~~~
109
00:08:39,418 --> 00:08:42,615
What the hell is that?Where's that coming from?
110
00:08:42,688 --> 00:08:46,385
111
00:08:46,459 --> 00:08:50,327
-
-
112
00:08:50,396 --> 00:08:52,626
- Mean as hell.
-
113
00:08:54,800 --> 00:08:57,826
-
-
114
00:08:59,472 --> 00:09:01,736
- Never, never, never quits.
- Go.
115
00:09:01,807 --> 00:09:04,071
"E'"- Every day.
116
00:09:06,913 --> 00:09:09,905
~~~~
117
00:09:20,226 --> 00:09:22,626
~~
118
00:09:22,695 --> 00:09:25,163
"M"- Mean as hell.
119
00:09:25,231 --> 00:09:27,222
"A'"-All the time.
120
00:09:27,300 --> 00:09:30,064
"R'"- Rough and tough.
121
00:09:30,136 --> 00:09:32,730
"L"- In the mud.
122
00:09:32,805 --> 00:09:35,171
"N'"- Never quit.
123
00:09:35,241 --> 00:09:37,175
"E"- Every day.
124
00:09:37,243 --> 00:09:39,905
Marine Corps!
Whoo-yaah!
125
00:09:39,979 --> 00:09:41,742
-
- Get down. !
126
00:09:41,814 --> 00:09:43,907
- Take cover! Take cover!
-
127
00:09:48,721 --> 00:09:50,712
He's out. ! He's out. !
128
00:09:50,790 --> 00:09:54,590
U. S. Marines! Drop your weapon!
I don't want to kill you!
129
00:09:57,163 --> 00:09:59,028
But I want you to, sir!
130
00:09:59,098 --> 00:10:01,692
- He said drop it!
- Put it down, Lieutenant. !
131
00:10:01,767 --> 00:10:04,361
Now. !
132
00:10:07,273 --> 00:10:10,970
- How afraid are you?
- Pull it together, Marine.
133
00:10:11,043 --> 00:10:15,070
- We're here to help you.
- How afraid are you?
134
00:10:15,147 --> 00:10:17,877
There is nothing
to be afraid of.
135
00:10:17,950 --> 00:10:20,851
- Myself.
-
136
00:10:20,920 --> 00:10:24,981
I'm afraid of myself. We all are!|
137
00:10:40,272 --> 00:10:43,366
We never once returned fire.
138
00:10:43,442 --> 00:10:47,401
Did you give the sergeant an opportunityto explain his actions?
139
00:10:47,480 --> 00:10:51,348
Sir, you could've given him
a light-year...
140
00:10:51,417 --> 00:10:54,250
and he couldn't have
explained his actions.
141
00:10:54,320 --> 00:10:57,483
Then, Lieutenant, perhaps you could explain yours.
142
00:11:01,827 --> 00:11:04,921
It was the light.
143
00:11:04,997 --> 00:11:08,194
The Chigs have wired this area
with buzz beams. Watch your step.
144
00:11:08,267 --> 00:11:11,668
Move out in the direction you came.
Check your six. Do it.
145
00:11:11,737 --> 00:11:14,797
146
00:11:14,874 --> 00:11:17,900
-
-
147
00:11:19,578 --> 00:11:21,546
What is this?
148
00:11:25,217 --> 00:11:28,152
Get back to the ISSCV!
149
00:11:28,220 --> 00:11:30,188
Move. ! Move. ! Move. !
150
00:11:36,796 --> 00:11:38,730
What the hell
happened out there?
151
00:11:38,798 --> 00:11:40,959
It was lightning.
Some kind of volcanic lightning.
152
00:11:41,033 --> 00:11:43,661
I swear I heard a mechanical noise,
like it was coming out of a gun.
153
00:11:43,736 --> 00:11:46,330
They were hot.
I felt it through my suit.
154
00:11:46,405 --> 00:11:48,339
My head! It's like a headache,
only back here.
155
00:11:48,407 --> 00:11:51,069
- I feel it too.
- I'm burned!
156
00:11:51,143 --> 00:11:54,670
Get McQueen on the radio.
Tell him to get in here now!
157
00:11:54,747 --> 00:12:00,151
- Joker to Queen Six, respond.
Request immediate evacuation.
-
158
00:12:00,219 --> 00:12:04,053
159
00:12:12,565 --> 00:12:18,197
Blood. I'm bleeding!
160
00:12:18,270 --> 00:12:20,238
What, you've never seen
your own blood before?
161
00:12:40,326 --> 00:12:44,524
- Get this thing off me. Get it off!
- What's your problem?
162
00:12:47,166 --> 00:12:49,600
Blood.
There's blood on the suit.
163
00:12:49,668 --> 00:12:52,899
'Phousse, all this going on,
you're afraid of a little blood?
164
00:12:52,972 --> 00:12:55,600
Get it off! Get it off!
165
00:12:55,674 --> 00:12:59,804
Get it off! Get it off!
166
00:12:59,879 --> 00:13:03,440
- Get it off! Get it off!
- 'Phousse!
167
00:13:03,516 --> 00:13:07,043
- Get it off!
- Settle down. Settle down. Settle down.
168
00:13:07,119 --> 00:13:09,212
- It's okay. It's okay.
- What the hell is wrong with me?
169
00:13:09,288 --> 00:13:12,815
Easy. Easy. Wang's calling McQueen.
We'll be out of here soon.
170
00:13:15,961 --> 00:13:21,900
Wang, what are you doing?What are you doing?
171
00:13:22,902 --> 00:13:27,464
It's dead. I killed it.
172
00:13:29,074 --> 00:13:32,066
That bug's
not all that's dead.
173
00:13:32,144 --> 00:13:35,580
-
- And I'm not just talkin' about the radio.
174
00:13:51,397 --> 00:13:55,458
That marine was outside, so whatever'saffecting us comes from out there.
175
00:13:55,534 --> 00:13:58,128
The lights.
176
00:13:58,204 --> 00:14:00,195
Okay.
177
00:14:02,107 --> 00:14:05,076
- How bad is it?
- The control board's cracked.
178
00:14:05,144 --> 00:14:07,135
Without it,
the beacon can't go up.
179
00:14:07,213 --> 00:14:10,205
- They're never gonna be able to find us.
- Thanks to you.
180
00:14:10,282 --> 00:14:13,513
If I could get anotheruplink prom...
181
00:14:13,586 --> 00:14:15,884
I could jury-rig it enough
to restore communication.
182
00:14:15,955 --> 00:14:18,753
The marine at the perimeter,
he had a radio on his field pack.
183
00:14:18,824 --> 00:14:22,885
That's right.
A T-1540 L. O. S. satellite.
184
00:14:22,962 --> 00:14:25,260
There should be a cluster
of uplink proms...
185
00:14:25,331 --> 00:14:27,765
in a compartment
in the bottom of the dish.
186
00:14:27,833 --> 00:14:30,859
- We only need one.
- We have to go back out.
187
00:14:30,936 --> 00:14:32,927
If we don't go out,
we'll never get out.
188
00:14:33,005 --> 00:14:36,634
The prom looks like this.
189
00:14:36,709 --> 00:14:39,439
You check for the green wires
where they cross with the red.
190
00:14:39,511 --> 00:14:43,038
- What are you tellin' me for?
- I'm not goin' out there.
191
00:14:43,115 --> 00:14:45,948
What? You got
a date or somethin'?
192
00:14:47,920 --> 00:14:49,854
There's blood out there.
193
00:14:49,922 --> 00:14:53,949
- What?
- If one goes, we all go.
194
00:14:54,026 --> 00:14:58,019
My suit's ripped.
There's no way I can repair it in time.
195
00:14:58,097 --> 00:15:00,190
I need to fix it
before we're evacuated.
196
00:15:02,034 --> 00:15:05,936
- I can handle it.
- Okay, let's move.
197
00:15:36,068 --> 00:15:40,402
- Whoa. Where's your helmet?
- It's harder to breathe with it on.
198
00:15:40,472 --> 00:15:43,100
The atmosphere is 80 percent
sulfur dioxide.
199
00:15:43,175 --> 00:15:46,008
- You'll be dead in 30 seconds.
- Put it on. We're goin' out.
200
00:15:59,725 --> 00:16:03,593
Dereliction in the performance
of duty is grounds for court-martial.
201
00:16:05,464 --> 00:16:07,830
Lt. Damphousse wasthe communications officer...
202
00:16:07,900 --> 00:16:11,927
and therefore responsiblefor the operation and repair of the radio.
203
00:16:12,004 --> 00:16:15,371
- Is that correct?
- Yes, sir.
204
00:16:15,441 --> 00:16:20,344
Did she refuse to go outside
the ship to facilitate the repair of the radio?
205
00:16:21,747 --> 00:16:25,444
Does that accurately describe
her actions?
206
00:16:27,553 --> 00:16:32,013
It describes her actions,
but not her.
207
00:16:35,127 --> 00:16:37,061
Tell us about the bunker.
208
00:16:47,239 --> 00:16:49,207
- It's getting darker.
- Kill the light!
209
00:16:49,274 --> 00:16:54,302
- You're makin' us a target!
-
210
00:16:54,380 --> 00:16:57,213
- Next time you turn it on,
it's gonna be your head I smash!
- Stop!
211
00:17:03,856 --> 00:17:05,847
Look out for those mines.
212
00:17:24,009 --> 00:17:26,739
Come on, Wang. Hurry up.
It's gettin' tough to breathe out here.
213
00:17:26,812 --> 00:17:30,111
- Just give me a minute.
- We don't got a minute, bug man!
214
00:17:30,182 --> 00:17:33,413
Shut up! Shut up!
He can't see. He needs light.
215
00:17:33,485 --> 00:17:36,682
We can't see. No one can function
in this darkness but you.
216
00:17:36,755 --> 00:17:38,723
You broke the light,
and now it's dark!
217
00:17:38,791 --> 00:17:41,419
Shane, listen to yourself.
218
00:17:41,493 --> 00:17:44,257
Don't you go on me.
219
00:17:44,329 --> 00:17:47,093
We can't get all weirded out here.
We got to hold it together...
220
00:17:47,166 --> 00:17:50,727
at least until we getthe uplinked prom back to the ship.
221
00:17:51,970 --> 00:17:55,428
-
- You hear that?
222
00:17:55,507 --> 00:17:58,203
- Hear what?
-
223
00:17:58,277 --> 00:18:01,212
Crying. A girl.
224
00:18:01,280 --> 00:18:04,545
She's in pain. Crying.
225
00:18:04,616 --> 00:18:06,641
There are hundreds
of marines out here.
226
00:18:06,718 --> 00:18:08,652
They're all crying.
227
00:18:08,720 --> 00:18:10,711
She's close.
228
00:18:10,789 --> 00:18:12,780
She's real close to me.
229
00:18:12,858 --> 00:18:17,124
West. West!
230
00:18:21,700 --> 00:18:24,191
Where did he go?
231
00:18:24,269 --> 00:18:26,260
West, where the hell
did you go?
232
00:18:34,413 --> 00:18:37,405
233
00:19:04,543 --> 00:19:07,341
I'm Nathan West.
I'm with the 58th Squadron.
234
00:19:07,412 --> 00:19:09,744
We're here on
a resupply mission.
235
00:19:23,629 --> 00:19:27,827
-
- Do you hear that voice?
236
00:19:27,900 --> 00:19:30,562
I hear a lot of voices.
237
00:19:30,636 --> 00:19:33,298
Can you tell me-
238
00:19:33,372 --> 00:19:35,738
This battle, those lights-
239
00:19:38,510 --> 00:19:40,501
Do you know
what's going on here?
240
00:19:40,579 --> 00:19:43,514
You shouldn't have to ask.
241
00:19:43,582 --> 00:19:45,573
You've been here before.
242
00:19:46,919 --> 00:19:50,946
Anytime you awake in the darkin a cold sweat...
243
00:19:51,023 --> 00:19:53,890
moments before, you were here.
244
00:19:53,959 --> 00:19:56,223
Who are you?
245
00:19:58,263 --> 00:20:00,254
I'm not me anymore.
246
00:20:01,900 --> 00:20:03,834
The light took me away.
247
00:20:05,137 --> 00:20:07,230
Here the light is an enemy...
248
00:20:07,306 --> 00:20:10,366
an ally with the darkness.
249
00:20:10,442 --> 00:20:12,376
There's no place to run.
250
00:20:12,444 --> 00:20:16,244
There's no escape.
251
00:20:18,317 --> 00:20:22,014
There are 10,000 battlefields
in this place.
252
00:20:22,087 --> 00:20:24,555
I've lost a battle.
253
00:20:24,623 --> 00:20:29,617
I've lost the war.
And you'll lose too.
254
00:20:34,032 --> 00:20:38,093
We almost lost you in the ground fog.
Nathan, what are you doing?
255
00:20:40,372 --> 00:20:43,102
256
00:20:43,175 --> 00:20:47,737
There was a sergeant in here. He wastelling me about those flashes oflight.
257
00:20:50,082 --> 00:20:52,073
I can't see.
258
00:21:09,735 --> 00:21:12,704
- What is he doing?
- Don't know.
259
00:21:12,771 --> 00:21:16,229
- But I ain't going in there. It's too cramped.
- And too dark.
260
00:21:16,308 --> 00:21:18,572
Come in here, now. !
261
00:21:18,644 --> 00:21:22,444
If we go together,
you'll be all right.
262
00:21:39,765 --> 00:21:42,029
Do you see any roaches?
263
00:21:42,100 --> 00:21:45,035
Oh, my God! Oh!
264
00:21:49,274 --> 00:21:51,708
Well, what killed 'em? The Chigs?
265
00:21:52,711 --> 00:21:55,202
Each other.
266
00:21:56,348 --> 00:21:58,282
What is this stuff about
remaining silent?
267
00:21:59,584 --> 00:22:01,575
Answer the question, Hawkes.
268
00:22:03,588 --> 00:22:06,056
Each of you wrote in your report
that 10 trained marines...
269
00:22:06,124 --> 00:22:09,616
killed each other
for no apparent reason.
270
00:22:09,695 --> 00:22:12,323
They had their reasons.
271
00:22:12,397 --> 00:22:14,388
They might not have known 'em...
272
00:22:14,466 --> 00:22:19,733
and you might not understand it,
but they had their reasons.
273
00:22:20,806 --> 00:22:23,400
If you weren't there,
how do you know?
274
00:22:23,475 --> 00:22:25,466
I was there...
275
00:22:26,478 --> 00:22:28,810
and I was almost one of them.
276
00:22:30,582 --> 00:22:32,573
That's all, Lieutenant.
277
00:22:40,692 --> 00:22:44,025
He couldn't explain
his actions.
278
00:22:44,096 --> 00:22:46,087
"It wasn't her.
279
00:22:47,566 --> 00:22:49,761
I was almost one of them. "
280
00:22:52,571 --> 00:22:56,632
It's like they can't explain
what happened down there.
281
00:22:56,708 --> 00:23:00,508
I think it's obvious, Colonel.
They won't explain what happened.
282
00:23:00,579 --> 00:23:04,106
They're covering
for Damphousse.
283
00:23:04,182 --> 00:23:06,173
They're covering for each other.
284
00:23:26,338 --> 00:23:28,772
- They killed each other.
- They killed each other?
285
00:23:28,840 --> 00:23:31,206
Are you sure
it wasn't the Chigs?
286
00:23:31,276 --> 00:23:37,181
No. This is an M-590 impact wound,
fired from point-blank range.
287
00:23:40,919 --> 00:23:44,047
This lieutenant died
from multiple stab wounds.
288
00:23:44,122 --> 00:23:47,922
She did it.
K-bar's still in her hand.
289
00:23:54,666 --> 00:23:56,657
He's got the same burns that-
290
00:23:58,336 --> 00:24:01,032
Say it, Wang. That we all have.
291
00:24:01,106 --> 00:24:03,472
I don't mean nothin' by it.
I'm just sayin'-
292
00:24:03,542 --> 00:24:06,943
What he's sayin' is that we have to assume
we've all been exposed to it.
293
00:24:07,012 --> 00:24:09,310
The sooner we accept it, the sooner we can focus...
294
00:24:09,381 --> 00:24:12,714
on not giving in to the effectsand ending up like them.
295
00:24:12,784 --> 00:24:16,311
All right. We all got
burned by those lights.
296
00:24:16,388 --> 00:24:19,221
- And that's when Damphousse started freakin' out.
- And Wang.
297
00:24:19,291 --> 00:24:21,816
You weren't exactly displaying
the nerves of a brain surgeon!
298
00:24:21,893 --> 00:24:24,327
Shut up. !We're all a little scared here.
299
00:24:24,396 --> 00:24:26,387
All right!
300
00:24:29,067 --> 00:24:32,195
And we all had headaches
in this area.
301
00:24:33,538 --> 00:24:35,472
That's where
the amygdala area is.
302
00:24:35,540 --> 00:24:38,168
Come on. Why do I know
I ain't gonna be followin' this real good?
303
00:24:38,243 --> 00:24:41,644
It's a collection of neurons
that houses fear memories.
304
00:24:41,713 --> 00:24:45,979
Injections in that area decreasedposttraumatic stress in A. I. war veterans.
305
00:24:46,051 --> 00:24:48,076
Now, I swear...
306
00:24:48,153 --> 00:24:52,055
I heard an electronic pop
before the flashes, like a bomb.
307
00:24:54,292 --> 00:24:56,419
What if the Chigs have developed
a weapon that could effect...
308
00:24:56,495 --> 00:24:59,396
the area of the brain
that houses fear memories?
309
00:25:01,433 --> 00:25:04,834
It would increase our phobias to the point
of complete incapacitation.
310
00:25:04,903 --> 00:25:08,566
An electronic nerve gas that
causes us to turn on each other.
311
00:25:09,808 --> 00:25:11,742
Well, why not just
carpet bomb the area?
312
00:25:11,810 --> 00:25:14,335
Why bother investing troopsinto battle...
313
00:25:14,412 --> 00:25:17,108
when you've got a weapon
that causes the enemy to turn on itself?
314
00:25:17,182 --> 00:25:21,209
Can you imagine a large-scale weapon like
that deployed over New York or Los Angeles?
315
00:25:21,286 --> 00:25:24,016
Actually, you might not be able
to tell any difference.
316
00:25:25,423 --> 00:25:30,622
The Chigs must know fear.
317
00:25:30,695 --> 00:25:34,631
Right. How can youtake advantage of a weakness...
318
00:25:34,699 --> 00:25:36,690
unless you know
the power in using it?
319
00:25:38,069 --> 00:25:40,697
The Chigs must know us.
320
00:25:40,772 --> 00:25:44,640
If the pain in the area has decreased,
then maybe it wears off.
321
00:25:44,709 --> 00:25:46,973
Yeah, might.
322
00:25:47,045 --> 00:25:50,811
But our resistance would be
lower if we get hit again.
323
00:25:50,882 --> 00:25:54,409
- Our fears will intensify. There it is.
-
324
00:25:58,657 --> 00:26:01,353
If we go out, we could get hit by those lights.
325
00:26:01,426 --> 00:26:04,418
We've got to go back out. We have to fixthe radio to get the hell out ofhere.
326
00:26:04,496 --> 00:26:06,828
And we've got to get backto Damphousse.
327
00:26:06,898 --> 00:26:11,062
Okay. All right. But if we get hit,
we have to get each other through.
328
00:26:11,136 --> 00:26:14,594
The only way we're gonna be able to get through
that fear is if we acknowledge it.
329
00:26:16,575 --> 00:26:20,671
But this thing,
it's beyond fear.
330
00:26:27,719 --> 00:26:30,711
331
00:26:50,175 --> 00:26:53,167
332
00:27:00,085 --> 00:27:03,077
333
00:27:22,641 --> 00:27:24,575
334
00:27:33,785 --> 00:27:36,219
First Lt. Vansen...
335
00:27:36,287 --> 00:27:41,554
Shane Autumn, 5605103184.
336
00:27:42,894 --> 00:27:45,863
You were the commanding officer
of the supply mission.
337
00:27:45,930 --> 00:27:51,800
- Yes, sir.
- Did you give Lt. Damphoussean order to repair the radio?
338
00:27:51,870 --> 00:27:56,068
- Yes, sir.
- Did she willfully disobey that order?
339
00:27:57,942 --> 00:28:03,005
- Yes, sir.
- Was she physically incapableof executing the order?
340
00:28:05,183 --> 00:28:07,583
No more than the rest of us.
341
00:28:09,754 --> 00:28:12,621
So, by your own words, Lt. Vansen...
342
00:28:12,691 --> 00:28:15,592
Lt. Damphousse
was derelict in her duties.
343
00:28:17,896 --> 00:28:19,887
No, sir.
344
00:28:21,700 --> 00:28:25,898
Lt. Vansen, you are contradictingyour testimony.
345
00:28:25,970 --> 00:28:28,097
May I warn you that
as commanding officer...
346
00:28:28,173 --> 00:28:31,404
you may be held accountable
for the actions of your subordinates.
347
00:28:31,476 --> 00:28:34,036
Look-
348
00:28:37,515 --> 00:28:41,781
Sirs, I know that
the point of all this...
349
00:28:41,853 --> 00:28:44,822
is to get us
to turn on one another...
350
00:28:45,924 --> 00:28:48,222
but you are wasting
your time.
351
00:28:49,861 --> 00:28:53,922
- How's that, Lieutenant?
- Because we already have.
352
00:28:58,136 --> 00:29:00,331
It's so dark out here.
353
00:29:00,405 --> 00:29:02,339
Hang in there, Shane.
354
00:29:02,407 --> 00:29:05,501
The ISSCV should only be
25 meters ahead.
355
00:29:05,577 --> 00:29:09,274
- Keep goin'.
-
356
00:29:09,347 --> 00:29:11,338
Do you hear that? I heard a click!
357
00:29:11,416 --> 00:29:14,681
Nobody move.
One of us stepped on a buzz beam.
358
00:29:30,268 --> 00:29:32,202
It's me.
359
00:29:32,270 --> 00:29:35,603
- Don't move.
- Oh, damn.
360
00:29:35,673 --> 00:29:37,641
And I was just about
to start doing the hustle.
361
00:29:40,345 --> 00:29:42,836
- What do we do?
- Shane, you got a field mirror?
362
00:29:42,914 --> 00:29:46,315
Oh, yeah. I could use a touch-up just before
being shredded into pieces.
363
00:29:46,384 --> 00:29:48,614
We can deflect the beam.
364
00:29:50,188 --> 00:29:52,850
Okay, left thigh pocket.
365
00:30:01,432 --> 00:30:06,392
- What are you doing?
- I'm trying to find the precise angle.
366
00:30:06,471 --> 00:30:10,202
If it's a right angle, it deflects
the beam down, not up, right?
367
00:30:10,275 --> 00:30:13,142
- Up, not down.
- Down is up. Up is down.
368
00:30:13,211 --> 00:30:15,406
- Oh, God.
- Ain't physics a bitch?
369
00:30:15,480 --> 00:30:17,880
Yeah, ain't it though?
370
00:30:24,055 --> 00:30:26,751
- It's getting darker.
- Stay with us, Shane.
371
00:30:26,825 --> 00:30:30,818
Don't go off.
When Wang says "now, " you go.
372
00:30:32,630 --> 00:30:34,621
Almost.
373
00:30:35,834 --> 00:30:38,098
Almost.
374
00:30:45,343 --> 00:30:48,369
- Just get it off!
- Don't move!
375
00:30:48,446 --> 00:30:51,040
- Get it off! Get it off!
- Hang on.
376
00:30:51,115 --> 00:30:54,380
- Almost got it. Okay, go!
-
377
00:30:54,452 --> 00:30:57,444
- Get it off!
-
378
00:31:06,831 --> 00:31:10,631
379
00:31:13,771 --> 00:31:17,730
- Come on. Get back.
- Where is it?
380
00:31:17,809 --> 00:31:20,004
Use your cover!
Use your cover!
381
00:31:23,047 --> 00:31:28,610
- Nathan, find me.
- Get in here.
382
00:31:30,622 --> 00:31:34,319
- I have to go back out. I have to help her.
- Shut up!
383
00:31:35,860 --> 00:31:37,953
-
-
384
00:31:40,031 --> 00:31:42,898
-
- It opens from the inside.
385
00:31:42,967 --> 00:31:46,425
- Damphousse, open the door!
- This ain't gonna happen.
386
00:31:46,504 --> 00:31:48,631
Vanessa, open the door!
387
00:31:48,706 --> 00:31:51,573
- Damphousse, open the door!
- I can't!
388
00:31:51,643 --> 00:31:55,079
You have to understand, I can't go into the room.
389
00:31:55,146 --> 00:31:57,671
- Damphousse, open the damn door!
-
390
00:31:57,749 --> 00:32:00,445
- Come on! Open the damn door!
- I can't.
391
00:32:00,518 --> 00:32:05,455
Open the door!|
392
00:32:05,523 --> 00:32:07,457
I know what we said out there.
I'm sorry.
393
00:32:07,525 --> 00:32:11,928
But unless this door's opened,
I'm gonna start throwin' out bodies!
394
00:32:29,547 --> 00:32:31,538
This should hot-wire the door.
395
00:32:35,019 --> 00:32:36,646
396
00:32:45,863 --> 00:32:47,990
Don't make me go in there.
397
00:32:48,066 --> 00:32:51,035
- Vanessa, put it down!
- Damphousse!
398
00:32:53,004 --> 00:32:54,995
I'm not goin' in there!
399
00:32:55,073 --> 00:32:58,099
- Don't do it, 'Phousse!
- This is not us!
400
00:32:58,176 --> 00:33:00,201
There's a weapon. We're all effected.
401
00:33:00,278 --> 00:33:02,940
It's hard, but keep your head.
402
00:33:03,014 --> 00:33:06,848
I have the part. We need you
to fix the radio so we can get out.
403
00:33:10,755 --> 00:33:14,953
- There's blood on the floor.
- Fix the radio!
404
00:33:15,026 --> 00:33:20,658
Listen! Listen!
Understand, I love you...
405
00:33:20,732 --> 00:33:25,795
but if any of you try to make me go in there,
I'll have to kill you!
406
00:33:25,870 --> 00:33:29,829
Fix the radio, or there's gonna be blood
on the floor where you're standin'.
407
00:33:29,907 --> 00:33:34,537
Stop this! Stop!
This is not us!
408
00:33:35,847 --> 00:33:38,975
Now, if we do this, the Chigs win.
409
00:33:39,050 --> 00:33:42,816
We can beat them.
Now, put down the guns.
410
00:33:44,322 --> 00:33:46,552
All of us.
411
00:33:46,624 --> 00:33:49,149
Vanessa, what if we cleaned it up?
412
00:33:51,295 --> 00:33:55,391
- I'll know it had been there. I'm not goin' in.
- Okay.
413
00:33:55,466 --> 00:33:57,764
But I'll talk Shane
through fixing the radio.
414
00:33:57,835 --> 00:34:01,601
- Okay, put down your gun.
- When McQueen evacuates us.
415
00:34:01,672 --> 00:34:03,697
If McQueen evacuates us. !
416
00:34:03,775 --> 00:34:07,609
- Shane!
- I can't fix the radio if I can't see.
417
00:34:07,678 --> 00:34:11,011
I'll turn on the lights.
Now, put down your gun.
418
00:34:11,082 --> 00:34:14,074
I'm not turning over my gun
when one is pointed at me!
419
00:34:14,152 --> 00:34:17,849
- Me neither!
- I'm not only not giving mine up-
420
00:34:19,457 --> 00:34:21,857
- Cross this line, and you die.
-
421
00:34:21,926 --> 00:34:24,019
So much for workin' together.
422
00:34:24,095 --> 00:34:27,622
- Go to the radio. Go!
- Wang, the lights.
423
00:34:31,135 --> 00:34:33,194
No.
424
00:34:33,271 --> 00:34:35,364
That's a great space
for roaches to hide.
425
00:34:47,351 --> 00:34:49,911
Remove the control board panel.
426
00:34:54,659 --> 00:34:58,117
In the upper left- hand corner, there's a blue plastic chip.
427
00:34:58,196 --> 00:35:02,428
That's the frequency converter. Beneath it, there's an uplink prom.
428
00:35:02,500 --> 00:35:04,434
Replace it.
429
00:35:04,502 --> 00:35:09,303
Increase the frequency rangeto 52. 1 gigahertz.
430
00:35:09,373 --> 00:35:12,638
-
- Okay. Okay.
431
00:35:16,080 --> 00:35:19,572
- Queen of Diamonds to Queen Six.
Come in, Queen Six.
-
432
00:35:19,650 --> 00:35:22,346
Turn on the beacon.
433
00:35:22,420 --> 00:35:24,752
434
00:35:24,822 --> 00:35:28,019
Queen of Diamonds to Queen Six.
Request immediate evacuation.
435
00:35:28,092 --> 00:35:30,424
436
00:35:33,498 --> 00:35:35,932
What are you doin'?
Get back to the radio.
437
00:35:36,000 --> 00:35:37,968
That sounded like
an A. I. transmission.
438
00:35:38,035 --> 00:35:41,835
It was dark the nightthey killed my parents.
439
00:35:42,840 --> 00:35:46,173
Dark. Just dark. Dark.
440
00:35:46,244 --> 00:35:48,678
I- I could
never lose that fear.
441
00:35:48,746 --> 00:35:50,873
I could never lose that fear.
442
00:35:52,383 --> 00:35:54,544
Oh, I can't. I- I can't.
443
00:35:54,619 --> 00:35:58,350
Shane, there's nothin' there.
444
00:35:58,422 --> 00:36:01,186
Nothin'. Nothin'. It's just static.
445
00:36:01,259 --> 00:36:03,750
You're telling me it's nothing?
Don't tell me it's nothing!
446
00:36:03,828 --> 00:36:06,797
You're hearing
your dead girlfriend's voice!
447
00:36:06,864 --> 00:36:10,061
-
-
448
00:36:10,134 --> 00:36:12,898
- Hold your fire!
- It's just a bug!
449
00:36:14,839 --> 00:36:18,002
Just a bug? Just a bug?
450
00:36:18,075 --> 00:36:21,875
No. ! No. !
451
00:36:21,946 --> 00:36:26,280
When I was a kid
growin' up in that hellhole...
452
00:36:26,350 --> 00:36:31,378
when I'd wake up,
I'd see 'em on my pillow and on my face!
453
00:36:32,757 --> 00:36:34,691
I'm not goin'back there, man.
454
00:36:34,759 --> 00:36:37,694
I'm not ever
goin' back there, man!
455
00:36:41,933 --> 00:36:46,199
- So don't tell me it's just a bug, man.
- Get back.
456
00:36:46,270 --> 00:36:50,206
Oh, are you feeling
a little closed in?
457
00:36:50,274 --> 00:36:53,437
Get away. I may have
come into life in a box...
458
00:36:53,511 --> 00:36:55,911
but I will make sure
you go out in one.
459
00:36:55,980 --> 00:36:58,813
Sayonara, baby.|
460
00:36:59,817 --> 00:37:02,718
Stop it!
Guys, this is not us!
461
00:37:02,787 --> 00:37:06,348
- They're making this happen.
- Make 'em stop.
462
00:37:09,460 --> 00:37:13,362
Why don't you come in here
and make 'em stop?
463
00:37:14,632 --> 00:37:17,624
464
00:37:20,071 --> 00:37:22,631
It's just blood.
465
00:37:24,642 --> 00:37:27,406
It won't hurt you.
466
00:37:27,478 --> 00:37:30,936
-
- Chigs. !
467
00:37:34,552 --> 00:37:39,785
Wild Card, this is Queen Six. Wild Cards, come in.
468
00:37:39,857 --> 00:37:43,122
- Come in, Queen Six.
- Where the hell have you been?
469
00:37:43,194 --> 00:37:45,321
We lost your beacontwo hours ago.
470
00:37:45,396 --> 00:37:48,058
We need immediate evacuation.
471
00:37:48,132 --> 00:37:50,293
Roger that. We're out here waiting for you...
472
00:37:50,368 --> 00:37:53,496
75 meters northeastof your position.
473
00:37:53,571 --> 00:37:57,940
- That's across the minefield.
- You're across a minefield.
474
00:37:58,009 --> 00:38:00,569
It's the only spot
to set a vehicle down.
475
00:38:00,645 --> 00:38:04,411
Now, let's move. ! The weather gives usabout a five- minute launch window.
476
00:38:04,482 --> 00:38:08,976
And, uh, watch your step.
477
00:38:09,053 --> 00:38:13,990
- We can't handle that.
- What if we get hit by the lights?
478
00:38:14,058 --> 00:38:17,289
The minefield's only
25 meters long.
479
00:38:17,361 --> 00:38:19,955
We felt the effectswear offbefore.
480
00:38:20,031 --> 00:38:23,990
If we get out, we make it across, we don't get hit by the lights again...
481
00:38:24,068 --> 00:38:26,332
we'll be okay.
482
00:38:26,404 --> 00:38:30,306
Let's hold it together. It'll be all right.
483
00:38:55,232 --> 00:38:57,928
'Phousse, come on.
484
00:38:59,937 --> 00:39:03,634
Come on, 'Phousse.
Let's go.
485
00:39:03,708 --> 00:39:08,077
Come on, Damphousse. The transport is here.
Let's go. You can do it.
486
00:39:11,782 --> 00:39:14,080
You can do it. Let's go.
You're a marine.
487
00:39:24,295 --> 00:39:26,092
Vanessa, don't!
488
00:39:34,972 --> 00:39:36,667
489
00:39:44,315 --> 00:39:46,249
Hawkes!
490
00:39:46,317 --> 00:39:49,286
- We've gotta get through this!
- Get his head!
491
00:39:49,353 --> 00:39:51,787
- Get his arms.
- No. No.
492
00:39:51,856 --> 00:39:53,790
We gotta get through this. Keep it together, man.
493
00:39:53,858 --> 00:39:57,851
- ~~
- Stop! Stop, man!
494
00:39:57,928 --> 00:40:00,920
~~
495
00:40:00,998 --> 00:40:04,126
A single line.
Step in Paul's tracks.
496
00:40:10,808 --> 00:40:13,777
~~
497
00:40:17,148 --> 00:40:19,275
"M"!
498
00:40:19,350 --> 00:40:21,284
Mean as hell!
499
00:40:24,288 --> 00:40:27,485
- "A"!
- For all the time!
500
00:40:29,493 --> 00:40:32,951
- "R"!
- Rough and tough!
501
00:40:35,466 --> 00:40:38,663
- "L"!
- In the mud!
502
00:40:41,839 --> 00:40:44,933
- "N". !
- Never quit!
503
00:40:47,211 --> 00:40:50,305
- "E". !
- Every day!
504
00:40:54,452 --> 00:40:57,785
- "S"!
- Semper fi!
505
00:41:01,058 --> 00:41:03,117
Semper fi. !
506
00:41:04,495 --> 00:41:07,658
Semper fi. !
507
00:41:08,699 --> 00:41:10,633
Semper fi. !
508
00:41:11,936 --> 00:41:14,530
Semper fi. !
509
00:41:17,007 --> 00:41:20,101
- Colonel McQueen!
- Help the others.
510
00:41:24,515 --> 00:41:26,813
-
- West!
511
00:41:27,952 --> 00:41:31,217
West!
512
00:41:31,288 --> 00:41:34,155
West! West!
513
00:41:34,225 --> 00:41:37,023
- Vansen, get back here!
-
514
00:41:37,094 --> 00:41:40,291
- Tell the pilot to give us 30 seconds.
- Yes, sir.
515
00:41:41,799 --> 00:41:44,791
516
00:41:47,505 --> 00:41:50,941
Nathan, stop. What are you doing?
517
00:41:52,343 --> 00:41:54,436
I'm-
518
00:41:54,512 --> 00:41:57,174
I'm afraid that I
won't find her-
519
00:41:57,248 --> 00:41:59,944
that I'll fail.
520
00:42:00,017 --> 00:42:03,384
Hey, it's not her.
521
00:42:03,454 --> 00:42:06,685
It's not, Nathan.
The light's telling you that.
522
00:42:06,757 --> 00:42:09,692
It's not you.
You-You know you'll find her.
523
00:42:18,068 --> 00:42:21,595
Come on. It's gonna be okay.
Come on.
524
00:42:21,672 --> 00:42:24,835
- Let's go! Let's go!
- Vansen, West, get in here!
525
00:42:24,909 --> 00:42:27,639
- Come on.
- Let's go.
526
00:42:28,712 --> 00:42:31,078
Let's go!
527
00:42:31,148 --> 00:42:34,606
528
00:42:42,893 --> 00:42:45,555
- Queen Six to Home Base.
- Queen Six. Go ahead.
529
00:42:45,629 --> 00:42:47,722
- We're coming home.
- Roger that.
530
00:43:08,218 --> 00:43:12,780
- They're gonna get me.
- Then they should get all of us.
531
00:43:12,856 --> 00:43:15,848
Look, we all told them
about the lights.
532
00:43:15,926 --> 00:43:19,225
We've all got these burns,
physical evidence.
533
00:43:20,731 --> 00:43:22,892
They've gotta believe us.
534
00:43:22,967 --> 00:43:25,731
If they believed us, there wouldn't have beenan inquiry in the first place.
535
00:43:25,803 --> 00:43:27,794
Look, it's what each of usdidn't tell them.
536
00:43:27,871 --> 00:43:29,930
That'll make the difference.
537
00:43:30,007 --> 00:43:32,840
Whatever happens, I want you guys to remember...
538
00:43:32,910 --> 00:43:36,346
that when we
were in the thick...
539
00:43:36,413 --> 00:43:38,643
Paul kept saying it-
"This isn't us. "
540
00:43:40,184 --> 00:43:42,948
But there was that small partthat was us...
541
00:43:44,421 --> 00:43:46,355
that kept us alive.
542
00:43:46,423 --> 00:43:48,414
543
00:43:53,764 --> 00:43:56,927
The inquiry panel has voted against
any further investigation.
544
00:43:58,535 --> 00:44:02,494
- They won't pursue charges.
- So, did you believe us?
545
00:44:02,573 --> 00:44:05,804
We believe you were subjected
to an unknown Chig weapon.
546
00:44:06,877 --> 00:44:09,004
If we've learned anythingin this war...
547
00:44:09,079 --> 00:44:12,708
it's that the enemy down thereis capable of anything.
548
00:44:14,351 --> 00:44:18,117
Get some rest. You earned it.
549
00:44:23,394 --> 00:44:25,385
Thanks.
550
00:44:28,899 --> 00:44:30,890
They enemy was down there...
551
00:44:34,238 --> 00:44:36,229
but it wasn't the Chigs.
552
00:45:32,162 --> 00:45:35,097
Watch your hands. Watch your hands.
43816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.