Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,151 --> 00:00:20,085
All right,
let's go, people!
2
00:00:20,153 --> 00:00:22,917
- We're cutting it pretty close.
- Man, I don't wanna miss my ride.
3
00:00:22,989 --> 00:00:25,549
- The Mac Arthur will wait for us.
- They gotta wait.
4
00:00:25,625 --> 00:00:27,957
I've been T. D. Y.
On Groombridge 34 since April.
5
00:00:28,028 --> 00:00:31,293
- You goin' Earthside?
- Haven't seen my wife since before the war.
6
00:00:31,364 --> 00:00:34,094
She's probably forgotten
what I look like.
7
00:00:34,167 --> 00:00:37,136
I know. I know. In my case,
maybe that's a good thing.
8
00:00:37,203 --> 00:00:39,262
Still, it'll be niceto have dinner at home.
9
00:00:39,339 --> 00:00:42,365
Man, would I love a meal
that wasn't freeze-dried.
10
00:00:42,442 --> 00:00:44,740
- Just havin' a break's gonna be good.
-
11
00:00:44,811 --> 00:00:47,575
Take cover!
12
00:00:49,015 --> 00:00:52,109
Take cover. !
13
00:00:52,185 --> 00:00:54,119
Chig snipers in the tower. !
14
00:00:54,187 --> 00:00:56,314
Chig snipers
in the tower!
15
00:00:56,389 --> 00:00:59,825
Cooper, Monk, cover the right flank.
Vansen, West, take the left.
16
00:01:07,534 --> 00:01:09,729
Monk, keep down!
17
00:01:12,639 --> 00:01:15,130
Medic!
18
00:01:16,276 --> 00:01:18,767
No.
Come on.
19
00:01:18,845 --> 00:01:21,473
- Hold on!
- I'm not gonna die.
20
00:01:21,548 --> 00:01:24,312
Not yet.
Please, not yet.
21
00:01:24,384 --> 00:01:26,443
22
00:01:30,356 --> 00:01:33,951
- Medic!
- Cooper, don't leave me.
23
00:01:35,095 --> 00:01:36,995
Don't let me die alone.
24
00:01:40,066 --> 00:01:43,695
Two migs morphine.
Lasix, 80 mills, I. V. push.
25
00:01:43,770 --> 00:01:46,034
- Vitals?
- His name's Solomon Monk.
26
00:01:49,309 --> 00:01:52,767
He doesn't need a doctor, Lieutenant.
He needs a rabbi.
27
00:01:52,846 --> 00:01:55,781
- L-Look, maybe there's a chance-
- These men have a chance.
28
00:01:55,849 --> 00:02:01,617
Tell my wife I don't mind
goin' except for her.
29
00:02:01,688 --> 00:02:04,350
Sh-She was my-
30
00:02:04,424 --> 00:02:06,392
my wife.
31
00:02:10,163 --> 00:02:13,724
Cooper. ! We'retakin'off in five.
32
00:02:13,800 --> 00:02:16,291
We're hitchin'a rideon a cargo ship.
33
00:02:16,369 --> 00:02:18,303
He's dead.
34
00:02:28,848 --> 00:02:30,782
His family
will want these.
35
00:02:30,850 --> 00:02:32,784
Come on. Let's go.
36
00:02:40,793 --> 00:02:43,091
58th, you're clear for docking.
37
00:02:52,338 --> 00:02:54,272
Captain Lewelyn, I'm Colonel McQueen...
38
00:02:54,340 --> 00:02:57,969
58th Air Commando Group en route from
Fire Base Langston to the carrier Saratoga.
39
00:02:58,044 --> 00:03:02,242
I waited for you, Colonel.
I didn't want you to miss your ride.
40
00:03:02,315 --> 00:03:05,478
- How bad is it down below?
- Langston's still hot.
41
00:03:05,552 --> 00:03:07,543
I lost a good man
to a sniper tonight.
42
00:03:07,620 --> 00:03:10,555
We have new orders. Our course
will take us through Blood Alley.
43
00:03:10,623 --> 00:03:12,557
It's dangerous,
but it's the only way out.
44
00:03:12,625 --> 00:03:15,185
I don't suppose
there's a chance of a fighter escort?
45
00:03:15,261 --> 00:03:17,195
- Not in this lifetime.
- Careful of that!
46
00:03:17,263 --> 00:03:19,254
Sixteen pounds
prime rib.
47
00:03:19,332 --> 00:03:21,357
- Black market.
- What'd that cost you?
48
00:03:21,434 --> 00:03:25,131
I traded my only
1986 Dan Fouts card.
49
00:03:25,205 --> 00:03:27,139
Better be
pretty good prime rib.
50
00:03:40,086 --> 00:03:43,453
InVitros.
51
00:04:59,899 --> 00:05:01,833
You've come to the right place.
52
00:05:03,770 --> 00:05:06,204
Every man
down here's a Tank.
53
00:05:06,272 --> 00:05:08,331
- J. J. Keats.
- Hawkes.
54
00:05:08,408 --> 00:05:10,842
Cooper Hawkes.
55
00:05:10,910 --> 00:05:13,174
Ashby! The engine room foreman.
56
00:05:13,246 --> 00:05:16,113
- Howdy.
- Sorrell, Chief Engineer.
57
00:05:16,182 --> 00:05:19,174
- Everyone on the crew a Tank?
- Six of us.
58
00:05:19,252 --> 00:05:21,777
Seven humans
including the captain.
59
00:05:21,854 --> 00:05:24,254
Computers do
the rest of the work.
60
00:05:24,324 --> 00:05:26,349
Ever notice how Tanks
always get the dirty jobs?
61
00:05:26,426 --> 00:05:28,917
Isn't that why we were made?
62
00:05:28,995 --> 00:05:31,054
You got that right.
63
00:05:32,065 --> 00:05:34,727
You did good for yourself.
64
00:05:34,801 --> 00:05:38,703
There's no trick becoming
chief petty officer on a tramp steamer.
65
00:05:38,771 --> 00:05:41,399
Do the dirty jobs,
keep your mouth shut, go along.
66
00:05:42,675 --> 00:05:45,769
Captain Lewelyn-
better than most.
67
00:05:45,845 --> 00:05:50,407
I got a standing invitation
to take meals in the captain's mess.
68
00:05:50,483 --> 00:05:54,146
Most of the cargo is humans
suspended in cryogenic sleep.
69
00:05:54,220 --> 00:05:56,518
They put you under,
five years later, you wake up.
70
00:05:56,589 --> 00:05:58,523
It's the next day
of your life.
71
00:05:58,591 --> 00:06:02,118
We're carrying six containers
of unborn InVitros.
72
00:06:02,195 --> 00:06:04,686
They're being shipped to
a plutonium mining facility...
73
00:06:04,764 --> 00:06:06,755
in the Corvus star system.
74
00:06:08,634 --> 00:06:11,432
They don't stand a chance.
75
00:06:13,473 --> 00:06:15,907
What're a few Tanks,
more or less?
76
00:06:19,011 --> 00:06:23,471
- Do you know who they are?
- Right now they're just
numbers on a cargo manifest.
77
00:06:26,252 --> 00:06:29,619
Can't believe InVitros are
still being shipped like that.
78
00:06:31,157 --> 00:06:34,320
Set course for the Canis
Majoris star system.
79
00:06:34,394 --> 00:06:36,589
Plotting course for
Canis Majoris star system.
80
00:06:36,662 --> 00:06:39,722
- Bring us to 260 A. U. 's.
- Aye, aye, sir. 260 A. U. 's.
81
00:06:39,799 --> 00:06:42,825
Plot course
heading 2-1-fiver.
82
00:06:42,902 --> 00:06:46,065
That's Blood Alley.
The nav-channel's 200 klicks wide.
83
00:06:46,139 --> 00:06:49,233
Things change, Potter.
There's a war on.
84
00:06:49,308 --> 00:06:52,436
Captain, that course takes us
between Adhara and Aludra.
85
00:06:52,512 --> 00:06:55,640
The hydrogen gasses play havocwith the radio communication.
86
00:06:55,715 --> 00:06:58,275
The solar flares screw up
the onboard computers.
87
00:06:58,351 --> 00:07:01,081
It's the fastest way
from Groombridge 34...
88
00:07:01,154 --> 00:07:05,181
- to the battleship Saratoga.
- I don't recall hiring on for a suicide mission.
89
00:07:05,258 --> 00:07:09,752
When I give an order, Mr. Potter,
be so good as to follow it.
90
00:07:13,099 --> 00:07:16,227
Plot a course
heading 2-1-fiver, Mr. Harkin.
91
00:07:20,406 --> 00:07:22,340
All ahead full, Mr. Mercer.
92
00:07:22,408 --> 00:07:24,706
All ahead full.
93
00:07:24,777 --> 00:07:26,972
Quite a cargo you've got here.
94
00:07:27,046 --> 00:07:30,311
First five years
out of the tank...
95
00:07:30,383 --> 00:07:32,817
I worked the uranium mines
at Omicron Draconis.
96
00:07:32,885 --> 00:07:36,480
Thirty four of us were shipped out.
Six came back.
97
00:07:38,191 --> 00:07:41,058
I don't know if there's a hell,
but if there is, I've already been there.
98
00:07:41,127 --> 00:07:45,791
That was before the World Federation
banned indentured servitude, Colonel.
99
00:07:45,865 --> 00:07:48,698
The InVitros I'm hauling
signed on for the job.
100
00:07:48,768 --> 00:07:51,396
You have a cargo
of unborn, Captain.
101
00:07:51,471 --> 00:07:53,496
What did they sign on for?
102
00:08:13,125 --> 00:08:15,593
Janice loved your present.
103
00:08:15,661 --> 00:08:18,721
I took her to DetroitDisneyland for her birthday.
104
00:08:18,798 --> 00:08:21,096
She loved Mr. Toad's Wild Ride.
105
00:08:21,167 --> 00:08:23,465
I miss you.
106
00:08:23,536 --> 00:08:26,232
You're stillmy favorite wild ride.
107
00:08:31,511 --> 00:08:34,571
- My boyfriend's little girl.
- She's cute.
108
00:08:36,015 --> 00:08:41,681
Yeah. She still misses
her mother though, big time.
109
00:08:43,856 --> 00:08:45,790
She'll learn to love you.
110
00:08:48,761 --> 00:08:50,888
Love isn't learned, Nathan.
111
00:08:51,898 --> 00:08:54,833
It just is.
112
00:08:54,901 --> 00:08:57,631
How can you fall in lovewith someone you've never met?
113
00:08:57,703 --> 00:08:59,967
Martie and I
talk every day.
114
00:09:01,641 --> 00:09:05,042
You met her through a personals ad
in SpaceNet, Wang.
115
00:09:05,111 --> 00:09:08,274
You don't
even know what she looks like.
116
00:09:08,347 --> 00:09:11,680
I love the way she thinks.
She's got a great sense of humor.
117
00:09:13,286 --> 00:09:18,246
Okay, let's say that you guys
get along great at seven light-years.
118
00:09:18,324 --> 00:09:22,317
What happens when you
have to sit across a table eye to eye?
119
00:09:22,395 --> 00:09:24,761
How will you know how to
act with each other?
120
00:09:24,830 --> 00:09:27,230
Is that a question
or a confession?
121
00:09:48,220 --> 00:09:50,586
You writin' Monk's wife?
122
00:09:52,758 --> 00:09:54,783
How do you know what to put?
123
00:09:56,762 --> 00:10:00,892
I tell his wife he was a good man
and will be missed.
124
00:10:02,468 --> 00:10:05,801
Is that what it says
in the regs?
125
00:10:05,871 --> 00:10:08,271
No. That's what
it says here.
126
00:10:08,341 --> 00:10:10,172
How do you know what
humans are feeling?
127
00:10:10,242 --> 00:10:13,541
I see the laughter
and tears, and I know.
128
00:10:13,613 --> 00:10:16,377
I don't feel that stuff.
129
00:10:16,449 --> 00:10:19,282
They take us out of
the tank at 18, Hawkes.
130
00:10:20,720 --> 00:10:22,881
You can't get 18 years
back in a day.
131
00:10:22,955 --> 00:10:27,153
Do you ever wonder
what it would be like...
132
00:10:27,226 --> 00:10:30,855
to have a mother
or a father?
133
00:10:33,966 --> 00:10:36,696
I don't think about
what never was.
134
00:10:38,804 --> 00:10:42,672
But... it don't bother you
that when you die...
135
00:10:42,742 --> 00:10:46,143
there's gonna be no blood relation there
to say words over you?
136
00:10:49,181 --> 00:10:52,207
The Corps is
my family, Hawkes.
137
00:10:52,284 --> 00:10:55,014
The men and women
I served with will know what to say.
138
00:10:57,523 --> 00:10:59,514
Yeah, you got that right.
139
00:11:08,234 --> 00:11:10,725
It's great to have
real food, Captain.
140
00:11:12,571 --> 00:11:14,698
Captain...
141
00:11:16,409 --> 00:11:18,707
the InVitro manifest-
142
00:11:18,778 --> 00:11:21,440
- Cooper, not now.
- I'd like to see it.
143
00:11:21,514 --> 00:11:23,880
You know what he's
tryin' to do, Captain.
144
00:11:23,949 --> 00:11:27,680
The same thing they all do-
look for family.
145
00:11:27,753 --> 00:11:29,744
No offense,
but, uh...
146
00:11:29,822 --> 00:11:34,452
how can something grown in a tank
consider itself related to anything else?
147
00:11:36,328 --> 00:11:38,319
Except maybe algae.
148
00:11:39,865 --> 00:11:41,833
Stuff a sock in it, Potter.
149
00:11:44,070 --> 00:11:47,233
-
-
150
00:11:49,709 --> 00:11:51,574
What the hell-
151
00:11:53,345 --> 00:11:57,111
Take a damage control team aft.
Secure the cargo hold.
152
00:11:57,183 --> 00:12:00,311
-
- Coolant temp's spiked to 700!
153
00:12:00,386 --> 00:12:02,320
- Step the rods down.
- Got it.
154
00:12:02,388 --> 00:12:04,652
- Take it off-line.
- Going off-line.
155
00:12:04,724 --> 00:12:07,852
156
00:12:07,927 --> 00:12:10,361
Generator Room, go to secondary power.
157
00:12:19,105 --> 00:12:21,437
All right, come on, Clyde.
Don't fail me now.
158
00:12:21,507 --> 00:12:23,998
Backup generators
have kicked in.
159
00:12:24,076 --> 00:12:25,907
Engine Room, Bridge.
160
00:12:25,978 --> 00:12:28,446
Reactor's scrammed.
We're off line. Core's unstable.
161
00:12:29,582 --> 00:12:31,607
- What hit us?
- Solar flare.
162
00:12:31,684 --> 00:12:34,710
What else can one expect when
flying between two unstable suns?
163
00:12:34,787 --> 00:12:37,085
- I want you midship with Keats.
- Yes, sir.
164
00:12:39,125 --> 00:12:42,561
- What's your weapons package?
- Two laser pulse cannons, unmanned.
165
00:12:42,628 --> 00:12:45,256
Vansen! Wang!
With your permission, Captain.
166
00:12:45,331 --> 00:12:47,265
Just in case that
wasn't a solar flare.
167
00:12:47,333 --> 00:12:50,427
Under the circumstances, I think there's
room for two on the bridge.
168
00:12:50,503 --> 00:12:52,437
- Damphousse.
- I know, Colonel. Engine room.
169
00:12:52,505 --> 00:12:55,303
Hawkes, I want you
to go work with Keats.
170
00:12:55,374 --> 00:12:57,865
I want one of us
on damage control.
171
00:12:57,943 --> 00:13:00,411
- Keats is one of us.
- He's a civilian.
172
00:13:00,479 --> 00:13:02,674
We're marines.
173
00:13:02,748 --> 00:13:06,240
And Hawkes, forget
the InVitro manifest.
174
00:13:06,318 --> 00:13:08,286
The 58th is your family.
175
00:13:08,354 --> 00:13:11,790
Looking for a past you never lived
can only get you hurt.
176
00:13:11,857 --> 00:13:14,121
Feeling pain's
part of being human.
177
00:13:14,193 --> 00:13:16,218
Who said you're human?
178
00:13:24,403 --> 00:13:26,530
179
00:13:43,722 --> 00:13:45,849
Hey, where're you goin'?
180
00:13:45,925 --> 00:13:48,792
What about Section 46?
We don't inspect it?
181
00:13:48,861 --> 00:13:51,227
People are
the priority here.
182
00:13:51,297 --> 00:13:55,631
Oh, yeah. I forgot.
Tanks aren't people.
183
00:13:55,701 --> 00:13:59,137
Look, you just stay away, pal.
You got no business over there.
184
00:14:04,276 --> 00:14:06,506
What the hell is going on here?
185
00:14:06,579 --> 00:14:08,706
Navigator was right.
White light solar flare.
186
00:14:08,781 --> 00:14:11,079
I know what the machine says.
What do you say?
187
00:14:11,150 --> 00:14:14,142
- There's no way to tell.
- Trust your instincts, West.
188
00:14:15,487 --> 00:14:17,216
That's how you stay alive.
189
00:14:17,289 --> 00:14:20,986
There's something out there. I can feel it.
190
00:14:24,230 --> 00:14:26,790
- Engine Room, Bridge.
- Core temperature's stabilized.
191
00:14:26,866 --> 00:14:28,595
Estimate to get
the reactor on line?
192
00:14:28,667 --> 00:14:30,692
Maybe today.
Maybe Malaba Day.
193
00:14:30,769 --> 00:14:34,705
- Stored energy?
- 4. 5 kilotons in the containment vessel.
194
00:14:34,773 --> 00:14:36,707
- Keep the engine on line.
- Yes, sir!
195
00:14:36,775 --> 00:14:39,437
Clad temp- 600.
196
00:14:40,446 --> 00:14:42,380
Let's go back online.
197
00:14:42,448 --> 00:14:45,315
Don't know what caused the coolant temp
to spike. It could happen again.
198
00:14:45,384 --> 00:14:48,285
Worst thing that can happen
is we could blow up, Mr. Ashby.
199
00:14:48,354 --> 00:14:50,549
Then I don't
see the problem.
200
00:14:50,623 --> 00:14:54,320
The coolant density's
at 800 kilograms over M3.
201
00:14:54,393 --> 00:14:56,327
I think we're in the clear.
202
00:14:56,395 --> 00:14:58,863
Let's do it.
203
00:14:58,931 --> 00:15:01,331
Raise Rod 1.
204
00:15:07,640 --> 00:15:10,074
Rod 1 raised.
205
00:15:12,478 --> 00:15:13,877
Raise Rod 2.
206
00:15:16,715 --> 00:15:18,876
Rod 2 raised.
207
00:15:20,119 --> 00:15:23,054
You know your stuff.
208
00:15:34,099 --> 00:15:37,000
Bridge, this is Fire Control.
Request permission for a weapons check.
209
00:15:37,069 --> 00:15:39,264
Fire Control, Bridge.
Permission granted.
210
00:15:41,340 --> 00:15:45,037
Fire light status- Green.
211
00:15:45,110 --> 00:15:47,738
- Fire light status- green.
- Commence firing.
212
00:15:52,618 --> 00:15:55,109
Bucks like a mule.
213
00:15:55,187 --> 00:15:57,917
West, anything?
214
00:15:57,990 --> 00:16:00,959
I'd have better luck
reading tea leaves, sir.
215
00:16:01,026 --> 00:16:03,756
At least tea leaves
would tell us something.
216
00:16:03,829 --> 00:16:05,763
Let me see that.
217
00:16:12,171 --> 00:16:14,105
She the girl
you went AWOL for?
218
00:16:14,173 --> 00:16:16,471
Yes, sir.
219
00:16:16,542 --> 00:16:18,476
This is behind you.
220
00:16:18,544 --> 00:16:21,445
The only thing on your mind
is that radar screen.
221
00:16:32,825 --> 00:16:35,988
- I figured you'd show up.
-
222
00:16:40,666 --> 00:16:42,861
The Tank cargo manifest.
223
00:16:42,935 --> 00:16:45,233
The number on the left's
the date of conception.
224
00:16:45,304 --> 00:16:48,273
The middle number's the gene pool.
This is the batch number on the right.
225
00:16:48,340 --> 00:16:50,308
Place of conception
is indicated in the margin.
226
00:16:50,376 --> 00:16:54,608
I've been lookin' 10 years, Cooper,
so I know what you're feelin'.
227
00:16:56,815 --> 00:16:59,909
You're wondering what
it would be like to have family.
228
00:16:59,985 --> 00:17:02,351
Only all the time.
229
00:17:02,421 --> 00:17:04,355
What are you?
230
00:17:06,825 --> 00:17:08,793
March 6, 2040.
231
00:17:08,861 --> 00:17:13,298
Gene pool 16A. Batch Alpha-3439.
The Philadelphia facility.
232
00:17:15,768 --> 00:17:18,168
Brooklyn facility.
233
00:17:18,237 --> 00:17:20,705
Not that it really matters.
234
00:17:20,773 --> 00:17:23,401
All I know is that somewhere there's
someone who's D. N. A. reads...
235
00:17:23,475 --> 00:17:27,775
A-T, C-G, T-A,
G-C, C-G, A-T-
236
00:17:27,846 --> 00:17:31,748
that's black hair
and hazel green eyes.
237
00:17:34,119 --> 00:17:37,088
See, I know what my family
would be like, but I can't find them.
238
00:17:39,425 --> 00:17:41,450
Enjoy the read.
239
00:17:45,898 --> 00:17:48,128
Hand me
a reverse torque wrench.
240
00:17:52,271 --> 00:17:54,569
Here's what I think.
241
00:17:54,640 --> 00:17:58,474
Human beings are nothing more
than highly evolved animals.
242
00:17:58,544 --> 00:18:02,503
- Tell that to Einstein.
- We're attracted to a person
because the way that they look.
243
00:18:02,581 --> 00:18:06,574
The way that they smell.
The way that they feel to the touch.
244
00:18:06,652 --> 00:18:08,244
Okay, so what's your point?
245
00:18:08,320 --> 00:18:11,517
How can you fall in love with a woman
that you met on SpaceNet?
246
00:18:11,590 --> 00:18:14,354
You don't believe in the soul?
In spiritual connection?
247
00:18:14,426 --> 00:18:16,451
I believe in what you can
reach out and touch.
248
00:18:16,528 --> 00:18:18,962
Then reach out and touch
that morph head.
249
00:18:22,101 --> 00:18:25,093
- I'm getting something.
- Range and bearing?
250
00:18:25,170 --> 00:18:28,264
Looks like an energy pulse, Colonel.
I can't get an exact reading.
251
00:18:28,340 --> 00:18:31,241
- It's gone.
- Just tell me what you saw.
252
00:18:31,310 --> 00:18:33,710
I don't know!
253
00:18:33,779 --> 00:18:35,770
Solar spike.
254
00:18:35,848 --> 00:18:39,614
I need to know what's out there, West.
Figure it out.
255
00:18:39,685 --> 00:18:43,416
Ceramic fuel temp-
1200 and holding.
256
00:18:43,489 --> 00:18:46,287
Bridge, Engine Room.
Reactor's on line.
257
00:18:46,358 --> 00:18:49,054
Well done, Damphousse.
I'll need full power.
258
00:18:49,128 --> 00:18:53,189
- Full power.
- So, how come you got detailed down here?
259
00:18:53,265 --> 00:18:55,199
Four years at Caltech.
260
00:18:55,267 --> 00:18:57,667
Two summers I interned
at San Onofre.
261
00:18:57,736 --> 00:19:00,466
What kind of lunatic interns
at a nuclear power plant?
262
00:19:00,539 --> 00:19:02,769
My father
was chief engineer.
263
00:19:02,841 --> 00:19:05,207
Lot of people won't work
with nipple-necks.
264
00:19:05,277 --> 00:19:07,507
Let me tell you
something, Mr. Ashby.
265
00:19:07,579 --> 00:19:10,241
I'll work with anyone
who wants to work.
266
00:19:10,315 --> 00:19:12,374
Not a lot of people
feel that way.
267
00:19:13,685 --> 00:19:15,619
I'm not a lot of people.
268
00:19:42,281 --> 00:19:44,215
What is it
with you people?
269
00:19:44,283 --> 00:19:48,413
How can you expect to be a marine?
You can't follow a simple order? Huh?
270
00:19:51,390 --> 00:19:53,722
Don't ever touch me again.
271
00:19:54,860 --> 00:19:59,320
Oh, and what's
so special about you?
272
00:19:59,398 --> 00:20:03,596
I got a petri dish.
I can always make another Tank.
273
00:20:07,105 --> 00:20:09,073
Scram it!
274
00:20:10,342 --> 00:20:12,333
Bridge, Engine Room. Scrammed.
275
00:20:12,411 --> 00:20:14,879
- Taking all systems off- line.
- Generator Room, Bridge.
276
00:20:14,947 --> 00:20:18,542
- Go to secondary power supply. !
- Doing it now.
277
00:20:24,590 --> 00:20:27,184
Captain, fire inthe generator room. !
278
00:20:27,259 --> 00:20:31,025
Potter, this is the captain.
Get a fire team to Station 4.
279
00:20:31,096 --> 00:20:33,963
Help! Aaah!
280
00:20:36,368 --> 00:20:38,336
- How bad is it?
- Bad!
281
00:20:51,984 --> 00:20:55,147
- We gotta get to the emergency shutoff valve.
- Bruckheimer.
282
00:20:55,220 --> 00:20:58,018
- Can you get to it?
- Do somethin' or we're gonna lose the generator.
283
00:20:58,090 --> 00:21:00,058
There's protective gear
in the cargo hold.
284
00:21:00,125 --> 00:21:02,218
We don't have the time.
285
00:21:02,294 --> 00:21:04,319
There's no other way.
286
00:21:12,104 --> 00:21:14,572
Cooper, what're you doing?
287
00:21:14,640 --> 00:21:17,234
You don't
owe them this, Cooper.
288
00:21:17,309 --> 00:21:20,107
Cooper, don't do it. !
289
00:21:20,178 --> 00:21:22,339
Protect yourselfdown there, Coop.
290
00:21:23,448 --> 00:21:25,382
Protect yourself.
291
00:21:32,691 --> 00:21:35,956
It's crazy, Cooper. Come on back.
292
00:22:17,369 --> 00:22:19,303
Bruckheimer.
293
00:22:20,639 --> 00:22:22,630
Cargo hold.
294
00:22:31,016 --> 00:22:33,610
- I'm getting something.
- What's its signature?
295
00:22:33,685 --> 00:22:36,449
- There is no signature.
- What does your gut tell you, West?
296
00:22:36,521 --> 00:22:40,082
- What's the level of threat?
- I can't tell, Colonel, without more information.
297
00:22:40,158 --> 00:22:42,718
All I'm getting
are microwave emissions.
298
00:22:42,794 --> 00:22:45,058
Enlarge it, West.
299
00:22:46,498 --> 00:22:49,126
You happen to remember
the U3-78 specs?
300
00:22:49,201 --> 00:22:51,499
What we have here
is an unidentified blob.
301
00:22:51,570 --> 00:22:53,367
Give me the U3-78 specs!
302
00:22:53,438 --> 00:22:58,137
The U3-78s- Uh,
alien class "D" destroyer, a hunter-killer.
303
00:22:58,210 --> 00:23:01,976
- Weapons package?
- Rockets, mines, guided weapons.
304
00:23:02,047 --> 00:23:04,982
- What else?
- Special ops thinks she has...
305
00:23:05,050 --> 00:23:10,113
advanced microwave technology
that screw up... communications.
306
00:23:10,188 --> 00:23:12,520
Causes reactor
temperatures to spike.
307
00:23:12,591 --> 00:23:14,650
- Goes for the soft kill.
- My gut tells me...
308
00:23:14,726 --> 00:23:17,695
that your unidentifiedblob is a U3- 78...
309
00:23:17,763 --> 00:23:19,560
and he's comin' in
for the hard kill.
310
00:23:29,441 --> 00:23:31,807
Sir, I have radar contact.
311
00:23:31,877 --> 00:23:33,811
Bearing 276.
312
00:23:33,879 --> 00:23:36,473
Range- Two parsecs.
Azimuth 4-niner.
313
00:23:36,548 --> 00:23:38,846
There's not enough power
to get us out of harm's way.
314
00:23:38,917 --> 00:23:42,284
There's only one way to take the load off
the second generator-
315
00:23:42,354 --> 00:23:45,755
cut power to one section
of the cargo hold.
316
00:23:45,824 --> 00:23:48,588
- You mean kill people.
- It's math, Colonel.
317
00:23:48,660 --> 00:23:50,594
One section dies
or we all die.
318
00:23:50,662 --> 00:23:53,062
Is there really a choice?
319
00:23:53,131 --> 00:23:56,931
Section 46 gives us the most power
for the fewest lives.
320
00:23:57,002 --> 00:23:59,903
Generator Room,
this is Captain Lewelyn.
321
00:23:59,971 --> 00:24:03,737
Stand by to cut powerto Section 46.
322
00:24:03,809 --> 00:24:07,745
Repeat. Stand by tocut power to Section 46.
323
00:24:10,615 --> 00:24:13,948
Section 46 houses 12 containers
of InVitros, Captain.
324
00:24:14,019 --> 00:24:16,647
That's 168 lives.
325
00:24:16,721 --> 00:24:19,588
It's the only way to get
the reactor back online.
326
00:24:19,658 --> 00:24:21,626
There has to be
another way, Captain.
327
00:24:21,693 --> 00:24:26,255
That's an order, Keats. Section 46. Stand by.
328
00:24:29,067 --> 00:24:31,695
McQueen won't let this happen.
He's one of us.
329
00:24:31,770 --> 00:24:34,295
You hear his voice
raised in protest just now?
330
00:24:39,544 --> 00:24:41,603
What did you find?
331
00:24:41,680 --> 00:24:45,582
I got a sister
in Section 46.
332
00:24:55,727 --> 00:24:58,457
333
00:25:01,600 --> 00:25:04,194
Engine Room, Bridge.
Can you go on line?
334
00:25:04,269 --> 00:25:07,727
- Negative. I can't give you power.
- It's time to pull the plug.
335
00:25:14,779 --> 00:25:17,475
Keats.
This is the captain.
336
00:25:17,549 --> 00:25:19,483
Cut power to Section 46.
337
00:25:21,486 --> 00:25:24,819
- Negative, Captain.
- Just what the hell is the problem?
338
00:25:24,890 --> 00:25:29,725
- I'm the problem, Captain.
- There's not a lot of room
for interpretation in your orders.
339
00:25:31,396 --> 00:25:33,387
I won't do it, Captain.
340
00:25:34,966 --> 00:25:37,025
Too many of us have died
fighting your wars.
341
00:25:37,102 --> 00:25:40,401
You're putting every life
on this ship at risk.
342
00:25:40,472 --> 00:25:43,168
Then we die equal.
343
00:25:43,241 --> 00:25:46,005
Keats. !
344
00:25:46,077 --> 00:25:48,045
Some are
more equal than others.
345
00:25:54,519 --> 00:25:56,680
Stay right there.
Right there.
346
00:26:00,525 --> 00:26:02,459
Lift him up.
347
00:26:06,565 --> 00:26:08,624
Are you gonna help me
save those Tanks?
348
00:26:08,700 --> 00:26:11,726
Because I know one thing-
you're not going to kill your own people.
349
00:26:14,839 --> 00:26:18,775
Keats, confirm you're cuttingpower to Section 46.
350
00:26:18,843 --> 00:26:21,812
Keats, answer me.
351
00:26:23,415 --> 00:26:25,349
Keats, what's going on?
352
00:26:26,551 --> 00:26:29,213
Cut power, or we're gonna lose the ship.
353
00:26:30,388 --> 00:26:33,653
Keats. ! Keats. !
354
00:26:33,725 --> 00:26:38,128
Do it, man. !Keats. !
355
00:26:41,099 --> 00:26:43,033
Keats. !
356
00:26:46,004 --> 00:26:49,496
Ceramic fuel temp- 1600.
357
00:26:50,909 --> 00:26:53,605
- Ashby, Sorrell, come here.
- Yes, sir.
358
00:26:53,678 --> 00:26:57,978
- What's the problem?
- Sir.
359
00:26:58,049 --> 00:27:02,179
Captain's giving orders to kill
the InVitros in Section 46.
360
00:27:02,253 --> 00:27:04,949
- You can't let him do that.
- I can't stop him!
361
00:27:05,023 --> 00:27:07,150
Not alone.
362
00:27:07,225 --> 00:27:09,921
363
00:27:24,943 --> 00:27:26,672
- Missile's launched!
- Confirm that.
364
00:27:26,745 --> 00:27:28,906
They're off the rails!
365
00:27:30,181 --> 00:27:33,708
Engine Room, Bridge.
Give me everything you've got.
366
00:27:33,785 --> 00:27:36,345
3. 6 kilotons thrust.
367
00:27:36,421 --> 00:27:38,412
Maximum power.
368
00:27:40,425 --> 00:27:43,360
Vansen, Wang!
Missile incoming! Lock on!
369
00:27:43,428 --> 00:27:46,693
- Bingo!
- We're locked on. Let's rock and roll.
370
00:27:46,765 --> 00:27:49,893
2100 klicks.
1800 klicks.
371
00:27:52,270 --> 00:27:54,670
Colonel,
launch the cargo haulers.
372
00:27:54,739 --> 00:27:57,503
The missileswill go for them, not us.
373
00:27:57,575 --> 00:28:00,305
Launch starboard cargo haulers.
374
00:28:03,615 --> 00:28:05,913
Prepare ship for impact!
375
00:28:05,984 --> 00:28:09,078
Eight, seven, six-
376
00:28:09,154 --> 00:28:10,985
Fire!
377
00:28:11,056 --> 00:28:12,717
Come to Mama.
378
00:28:13,992 --> 00:28:16,187
- Hard left rudder.
- Hard left rudder.
379
00:28:16,261 --> 00:28:18,923
380
00:28:35,613 --> 00:28:37,274
West, radar contact?
381
00:28:37,348 --> 00:28:40,875
Negative. But the U3- 78's gonnacome looking for confirmation of the kill.
382
00:28:40,952 --> 00:28:43,887
Good call.
I'm going aft.
383
00:28:46,124 --> 00:28:49,287
- Come on. Come on!
- You're a dead man, Keats.
384
00:28:49,360 --> 00:28:51,351
A dead man.
385
00:28:55,300 --> 00:28:58,030
I don't want to kill you. I will if I have to.
386
00:28:58,103 --> 00:29:01,903
- What the hell's going on?
- A change in command. You two stand down.
387
00:29:01,973 --> 00:29:03,907
I'm not taking orders
from you.
388
00:29:04,976 --> 00:29:07,809
You are now.
Stand down.
389
00:29:18,089 --> 00:29:21,752
How can you let him
kill InVitros?
390
00:29:21,826 --> 00:29:24,056
Our operating systems
are down, Hawkes.
391
00:29:24,129 --> 00:29:26,063
The captain has no choice.
392
00:29:26,131 --> 00:29:29,623
- You can stop him.
- The captain's word is law.
393
00:29:29,701 --> 00:29:31,760
When someone decides
to kill an InVitro...
394
00:29:31,836 --> 00:29:35,966
it's not my law,
and it shouldn't be yours.
395
00:29:40,779 --> 00:29:42,747
Keats gave you the manifest.
396
00:29:45,817 --> 00:29:48,411
- Who'd you find?
- A sister.
397
00:29:52,390 --> 00:29:54,585
How could you kill
your own people?
398
00:29:54,659 --> 00:29:56,593
How can you?
399
00:29:58,329 --> 00:30:00,297
Answer me!
400
00:30:04,502 --> 00:30:06,436
- Captain. !
-
401
00:30:06,504 --> 00:30:11,669
- I'm taking the helm.
- Are you adding mutiny
to your résumé, Mr. Keats?
402
00:30:11,743 --> 00:30:14,337
Mutiny, Captain?He's adding murder.
403
00:30:14,412 --> 00:30:17,176
- He'll kill us all.
- Whatever it takes. As long as InVitros don't die.
404
00:30:17,248 --> 00:30:19,739
Sit him down.
405
00:30:19,818 --> 00:30:23,015
Stay at your post, son. I need you alive.
406
00:30:25,423 --> 00:30:27,983
Tell McQueen
you need him on the bridge.
407
00:30:29,928 --> 00:30:31,657
Tell him!
408
00:30:31,729 --> 00:30:34,459
I'll buy us a little more time.
409
00:30:34,532 --> 00:30:38,263
I'll give Damphousse
five minutes...
410
00:30:38,336 --> 00:30:40,463
to get the reactor
back on line.
411
00:30:40,538 --> 00:30:44,065
If she can't,
I have to pull the plug.
412
00:30:44,142 --> 00:30:47,339
Colonel McQueen, report to the bridge.
413
00:30:50,748 --> 00:30:54,411
- You're makin' a mistake, Keats.
- It won't be the first, sir.
414
00:31:25,350 --> 00:31:27,750
Don't even think about it.
415
00:31:29,587 --> 00:31:31,919
This isn't
what I wanted.
416
00:31:31,990 --> 00:31:33,924
That's not good enough.
417
00:31:35,560 --> 00:31:38,222
Get your men back to their stations.
I'm taking the bridge.
418
00:31:38,296 --> 00:31:40,787
-
- I can't allow that.
419
00:31:42,166 --> 00:31:44,794
You are notgoing to kill him.
420
00:31:49,707 --> 00:31:53,074
And you are not going
to kill the Tanks.
421
00:31:54,279 --> 00:31:56,213
You can't have it
both ways.
422
00:31:57,715 --> 00:31:59,649
I'm picking upan active gamma pulse.
423
00:31:59,717 --> 00:32:01,617
He's doing a Yankee search.
424
00:32:01,686 --> 00:32:04,211
Yankee search is
an old navy term.
425
00:32:04,289 --> 00:32:08,089
The bastard who's hunting usfigures we're a pile of space garbage.
426
00:32:08,159 --> 00:32:11,356
He's coming in
to confirm the kill.
427
00:32:11,429 --> 00:32:14,330
And right now there's not
a damn thing we can do.
428
00:32:32,250 --> 00:32:34,480
Bridge, Fire Control. Fire light status-red. !
429
00:32:34,552 --> 00:32:36,986
Repeat. Fire light red.
Get us power.
430
00:32:37,055 --> 00:32:39,922
What does the colonel
want us to do now? Throw rocks?
431
00:32:49,767 --> 00:32:53,203
Pretty soon you're going to
have to decide if you're gonna kill us.
432
00:32:57,842 --> 00:33:01,972
- Pulse intervals decreasing.
- Clock's running out, Hawkes.
433
00:33:02,046 --> 00:33:04,742
Time to decide.
Whose side are you on?
434
00:33:08,319 --> 00:33:10,753
There are
no sides, Colonel.
435
00:33:10,822 --> 00:33:13,154
Just right and wrong.
436
00:33:13,224 --> 00:33:15,988
Give me the gun.
437
00:33:16,060 --> 00:33:18,722
The colonel will do
the right thing.
438
00:33:18,796 --> 00:33:20,730
You have to trust that.
439
00:33:20,798 --> 00:33:23,926
Do you, Cooper?
440
00:33:24,002 --> 00:33:25,936
Do you trust him?
441
00:33:26,004 --> 00:33:28,336
Yes.
442
00:33:32,076 --> 00:33:33,839
Don't make it worse.
443
00:33:49,894 --> 00:33:52,454
Sir, the bridge is yours.
444
00:33:52,530 --> 00:33:54,464
Thank you, Mr. Hawkes.
445
00:33:56,901 --> 00:34:00,962
Engine Room, Bridge.
We have incoming. Get me back online.
446
00:34:01,039 --> 00:34:04,167
No can do. ! Pressure shocks hitthe primary system hard.
447
00:34:04,242 --> 00:34:07,609
This whole damn thing's gonna melt downif I don't get some help here.
448
00:34:07,678 --> 00:34:09,839
We work together...
449
00:34:09,914 --> 00:34:11,848
or we die.
450
00:34:11,916 --> 00:34:13,850
It's that simple.
451
00:34:16,287 --> 00:34:18,585
I need your help, Mr. Keats.
452
00:34:20,158 --> 00:34:22,718
Be good enough to get your men
back to the engine room.
453
00:34:36,374 --> 00:34:38,308
Fire Control, Bridge.
454
00:34:38,376 --> 00:34:41,504
The captain's dead. We have a class nine emergency.
455
00:34:41,579 --> 00:34:44,343
Report to the engine roomor the nuclear reactor's gonna melt down.
456
00:34:44,415 --> 00:34:46,679
Maybe later you'll tell uswhat the hell is going on.
457
00:34:46,751 --> 00:34:51,211
You ever try to do the right thing,
only it turns out wrong?
458
00:34:57,428 --> 00:35:00,591
Kick in the emergency
core coolant system in...
459
00:35:00,665 --> 00:35:03,759
five, four, three...
460
00:35:03,835 --> 00:35:05,598
two, one-
461
00:35:05,670 --> 00:35:07,865
Now!
462
00:35:13,144 --> 00:35:15,544
Reload initiated.
463
00:35:15,613 --> 00:35:18,013
464
00:35:18,082 --> 00:35:19,913
Glad to have you back.
465
00:35:19,984 --> 00:35:24,114
Bridge, Engine Room. 90 minutes
to get your reactor back on line.
466
00:35:24,188 --> 00:35:27,316
- He's coming right at us. !
- Can't fight. We can't run.
467
00:35:27,391 --> 00:35:29,325
And your five minutes are up.
468
00:35:29,393 --> 00:35:31,452
Now what the hell
do you expect me to do?
469
00:35:31,529 --> 00:35:35,056
Cut power to
another section.
470
00:35:35,133 --> 00:35:40,070
Pop quiz, Hawkes. You cut power
to Section 46, 168 Tanks die.
471
00:35:40,138 --> 00:35:43,403
You cut the power to any other section,
400 humans die.
472
00:35:43,474 --> 00:35:46,136
Now, how does the math work out?
What do you do?
473
00:35:46,210 --> 00:35:48,940
We're dead center
in the gamma pulse.
474
00:35:50,815 --> 00:35:53,375
We have one
advantage, Hawkes.
475
00:35:53,451 --> 00:35:56,818
The U3-78 doesn't know
we're ready to fight.
476
00:35:56,888 --> 00:36:00,221
Are we?
Are we ready to fight?
477
00:36:20,077 --> 00:36:22,944
478
00:36:41,732 --> 00:36:44,064
Power's cut to Section 46.
479
00:36:45,736 --> 00:36:47,727
We have generator
power, sir.
480
00:36:49,273 --> 00:36:52,140
Bridge, Fire Control. Fire light green.
481
00:36:52,210 --> 00:36:54,770
Hold your fire until the U3- 78 closes.
482
00:36:54,845 --> 00:36:57,211
At two klicks,
he can't fire his missiles.
483
00:37:03,688 --> 00:37:06,623
Solar flare.
I got no screen.
484
00:37:06,691 --> 00:37:10,058
We lost the targeting system.
The solar flare scrambled the screen.
485
00:37:10,127 --> 00:37:13,790
The only way the U3-78
can make contact is visual.
486
00:37:13,864 --> 00:37:17,231
Right now, we are noton his radar screen.
487
00:37:17,301 --> 00:37:21,203
Estimated time
for his radar retrieval- Three minutes.
488
00:37:21,272 --> 00:37:23,467
We're blindand he's blind.
489
00:37:23,541 --> 00:37:26,533
Let's play a little hide-and-seek.
Hard left rudder.
490
00:37:26,611 --> 00:37:29,876
- Hard left rudder, sir.
- Fire Control, Bridge.
491
00:37:29,947 --> 00:37:32,211
We don't know where she is,
but she's out there.
492
00:37:35,753 --> 00:37:37,721
Lower the blast shield!
493
00:37:37,788 --> 00:37:40,052
Loweringthe blast shield, sir.
494
00:37:42,927 --> 00:37:45,657
He's coming right at us.
Wang! Vansen!
495
00:37:45,730 --> 00:37:48,028
Bogey bears 3- 3- niner.
496
00:37:48,099 --> 00:37:52,365
1. 5 klicks, azimuth 90 degrees.
497
00:37:52,436 --> 00:37:54,370
Weapons hold.
498
00:37:54,438 --> 00:37:56,633
Fire perigee kick motor,
Mr. Mercer.
499
00:37:56,707 --> 00:37:59,198
- Sir, we'll break up.
- Fire perigee kick motor!
500
00:38:05,683 --> 00:38:08,584
- Come on. Give the order.
- What's he waiting for?
501
00:38:16,594 --> 00:38:18,960
Weapons hold.
502
00:38:22,033 --> 00:38:24,228
Weapons hold.
503
00:38:25,636 --> 00:38:28,469
Now! Fire! Fire!
504
00:38:49,560 --> 00:38:52,222
All screens are clear.
505
00:38:52,296 --> 00:38:55,595
Pressure's at 18. 5. Climbing.
506
00:38:55,666 --> 00:38:58,134
The core temp's cooling.
507
00:39:01,739 --> 00:39:06,335
Bridge, Engine Room.
The reactor's stabilized.
508
00:39:06,410 --> 00:39:09,004
We have 90 mikes
until we're on line.
509
00:39:09,080 --> 00:39:11,241
Good work, Damphousse.
510
00:39:11,315 --> 00:39:13,476
I had a little help
from my friends, sir.
511
00:39:16,153 --> 00:39:18,144
There's gonna be
hell to pay.
512
00:39:19,623 --> 00:39:22,353
It was my call, Sorrell.
I'll take the responsibility.
513
00:39:23,361 --> 00:39:25,295
We stand together.
514
00:39:26,497 --> 00:39:29,398
- Plot a new course, Mr. Harkin.
- Yes, sir.
515
00:39:30,401 --> 00:39:32,335
West.
516
00:39:37,808 --> 00:39:41,904
Launching the cargo haulers
was a great countermeasure.
517
00:39:49,653 --> 00:39:52,520
I thought I had
to make a point.
518
00:39:52,590 --> 00:39:55,889
No. You were right.
519
00:39:55,960 --> 00:40:00,124
What I did- Going after her-
was selfish.
520
00:40:01,399 --> 00:40:03,333
It won't happen again.
521
00:40:05,736 --> 00:40:07,795
I know that, West.
522
00:40:13,144 --> 00:40:15,078
Thanks.
523
00:40:21,352 --> 00:40:23,286
My pleasure.
524
00:40:32,296 --> 00:40:35,094
"How many loved
your moments of glad grace...
525
00:40:35,166 --> 00:40:39,762
"and loved your beauty
with love false or true;
526
00:40:39,837 --> 00:40:44,206
"but one man loved
the pilgrim soul in you...
527
00:40:44,275 --> 00:40:48,371
and loved the sorrows
of your changing face. "
528
00:40:52,950 --> 00:40:55,418
Try sending that via SpaceNet.
529
00:40:58,689 --> 00:41:03,626
The way I figure it,
if you've had bad times and joy...
530
00:41:03,694 --> 00:41:05,889
then you've lived.
531
00:41:05,963 --> 00:41:07,897
No, the way I see it...
532
00:41:07,965 --> 00:41:10,900
you'll only end up with a broken heart,
and I don't have the time.
533
00:41:50,474 --> 00:41:52,942
You did the right thing.
534
00:41:54,578 --> 00:41:57,445
We're marines, Cooper.
535
00:41:57,515 --> 00:41:59,506
Not Tanks.
536
00:42:02,753 --> 00:42:04,687
What's gonna happen
to Keats?
537
00:42:07,291 --> 00:42:10,351
Keats and Ashby will
stand trial for mutiny.
538
00:42:13,063 --> 00:42:15,031
Sorrell, for murder.
539
00:42:19,236 --> 00:42:21,796
Sorry f-
540
00:42:24,575 --> 00:42:26,805
I'm sorry.
541
00:42:28,112 --> 00:42:30,342
What would you know
about sorrow?
542
00:42:43,928 --> 00:42:45,896
I know this much.
543
00:42:48,632 --> 00:42:53,831
I never had the... courage
to look for my family.
544
00:42:53,904 --> 00:42:57,396
Not because I was afraid
of what I might find...
545
00:43:00,144 --> 00:43:02,840
but because I was afraid
of what I might feel.
546
00:44:20,724 --> 00:44:22,658
Kate.
547
00:44:31,769 --> 00:44:33,760
Kate.
548
00:44:40,010 --> 00:44:42,001
I'm sorry.
549
00:45:27,257 --> 00:45:30,192
Watch your hands. Watch your hands.
43453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.