All language subtitles for Shameless_US__-_5x03_-_The_Two_Lisas.720p_HDTV.x264-DIMENSION.en[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,237 --> 00:00:04,103 Look, I have Frank and Monica as parents. 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,606 Even I know how to show up and turn on a fucking TV. 3 00:00:06,658 --> 00:00:09,075 What the fuck happened to you? Here's what you missed. 4 00:00:09,110 --> 00:00:10,777 Ow! Now she's biting me. 5 00:00:10,779 --> 00:00:12,278 - V! - No, I'm done. 6 00:00:12,280 --> 00:00:13,780 No more breastfeeding. We can go to formula. 7 00:00:13,832 --> 00:00:15,581 We are not doing formula. 8 00:00:15,617 --> 00:00:20,086 Two lesbians offered us double the market value for the house. 9 00:00:20,121 --> 00:00:23,089 Those lesbians are the man. You are not selling. 10 00:00:23,124 --> 00:00:24,624 - What's going on? - War. 11 00:00:24,626 --> 00:00:27,093 We have any full automatic weapons, grenades? 12 00:00:27,128 --> 00:00:29,295 - He's freaking out. - Think-- Fuck! 13 00:00:29,297 --> 00:00:31,130 You're going to lift, with your hands, 14 00:00:31,182 --> 00:00:32,932 the large pieces of concrete, 15 00:00:32,967 --> 00:00:34,967 and put them in the bucket of the bobcat. 16 00:00:34,969 --> 00:00:37,403 - You think you can handle that? - Think I'll manage. 17 00:00:37,439 --> 00:00:38,638 What the fuck are you doing with him? 18 00:00:38,640 --> 00:00:40,356 - He hit you. - I just said that 19 00:00:40,391 --> 00:00:41,641 'cause I was angry and I was shitfaced. 20 00:00:41,643 --> 00:00:42,975 You got a girlfriend? 21 00:00:42,977 --> 00:00:44,727 I'm around this summer if you want to-- 22 00:00:44,779 --> 00:00:47,447 Just don't call, 'cause... Kenyatta, you know? 23 00:00:47,482 --> 00:00:50,483 You text me, if you're feeling randy. 24 00:00:50,485 --> 00:00:52,151 - Okay. - I thought we said 25 00:00:52,203 --> 00:00:54,070 - we weren't gonna date anymore. - Hmm, we did? 26 00:00:54,122 --> 00:00:56,823 - Why are you breaking up with me? - 'Cause you're too young. 27 00:00:56,825 --> 00:00:59,542 I give you Frank's "Milk Of The Gods"-- 28 00:00:59,577 --> 00:01:01,627 The strongest beer ever made! 29 00:01:01,663 --> 00:01:03,796 130 proof. 30 00:01:04,905 --> 00:01:07,197 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 31 00:01:11,812 --> 00:01:15,147 ♪ think of all the luck you got ♪ 32 00:01:15,149 --> 00:01:18,066 ♪ know that it's not for naught ♪ 33 00:01:18,118 --> 00:01:21,319 ♪ you were beaming once before ♪ 34 00:01:21,321 --> 00:01:25,624 ♪ but it's not like that anymore ♪ 35 00:01:25,659 --> 00:01:29,077 ♪ what is this downside ♪ 36 00:01:29,129 --> 00:01:32,497 ♪ that you speak of? ♪ 37 00:01:32,499 --> 00:01:34,749 ♪ what is this feeling ♪ 38 00:01:34,802 --> 00:01:39,254 ♪ you're so sure of? ♪ 39 00:01:46,263 --> 00:01:49,347 ♪ round up the friends you got ♪ 40 00:01:49,349 --> 00:01:52,567 ♪ know that they're not for naught ♪ 41 00:01:52,603 --> 00:01:55,854 ♪ you were willing once before ♪ 42 00:01:55,906 --> 00:02:00,108 ♪ but it's not like that anymore ♪ 43 00:02:00,160 --> 00:02:03,528 ♪ what is this downside ♪ 44 00:02:03,580 --> 00:02:07,249 ♪ that you speak of? ♪ 45 00:02:07,284 --> 00:02:09,201 ♪ what is this feeling ♪ 46 00:02:09,253 --> 00:02:13,104 ♪ you're so sure of? ♪ 47 00:02:16,260 --> 00:02:17,726 You might want to toss that minnow 48 00:02:17,761 --> 00:02:20,762 back into the lake, Lorenzo. 49 00:02:20,814 --> 00:02:23,315 You know these ladies? 50 00:02:23,350 --> 00:02:25,684 Nah, never seen 'em before. 51 00:02:25,736 --> 00:02:27,936 - Another raid. - Third fucking one this month! 52 00:02:29,156 --> 00:02:30,522 That all come out of your rack? 53 00:02:30,524 --> 00:02:32,407 Kev wants the twins to drink boob juice. 54 00:02:32,443 --> 00:02:33,909 He let them drink your wife's hooker milk. 55 00:02:33,944 --> 00:02:35,527 I will milk myself like a goat 56 00:02:35,529 --> 00:02:36,995 before I let them drink that Russian AIDS milk. 57 00:02:37,031 --> 00:02:39,197 - No offense. - None taken. 58 00:02:39,199 --> 00:02:41,583 Looks like a hand-whore fire sale out there. 59 00:02:41,618 --> 00:02:43,368 Yeah, I got fucking busted again. 60 00:02:43,370 --> 00:02:46,872 You see? This is what I'm saying. 61 00:02:46,874 --> 00:02:50,175 It's the decline of civilization as we know it. 62 00:02:50,210 --> 00:02:51,877 They're trying to make the neighborhood spiffy 63 00:02:51,929 --> 00:02:54,012 for the invading hipster hordes. 64 00:02:54,048 --> 00:02:56,098 Uh-uh! You don't BYOB in my place. 65 00:02:56,133 --> 00:02:59,468 I made it-- "Milk Of The Gods." 66 00:02:59,520 --> 00:03:02,688 Ten times stronger than regular beer. 67 00:03:02,723 --> 00:03:05,640 What did you do-- Buy some expired coors light, 68 00:03:05,693 --> 00:03:08,894 - stir some dog shit in for color? - Knock yourself out. 69 00:03:10,898 --> 00:03:13,315 Easy there, cowboy. 70 00:03:13,367 --> 00:03:16,618 - Holy shit, this is potent. - Strongest beer known to man. 71 00:03:16,653 --> 00:03:18,904 It's also good for cleaning toilets and sinks 72 00:03:18,956 --> 00:03:20,872 or degreasing auto parts. 73 00:03:20,908 --> 00:03:22,991 Makes a nice antibacterial for minor wounds. 74 00:03:23,043 --> 00:03:25,210 - You should get some for the bar. - Hell, no! 75 00:03:25,245 --> 00:03:27,496 I don't need someone in a coma after only buying one beer. 76 00:03:27,548 --> 00:03:30,665 - I'll go bankrupt. - No, this is high-end stuff-- 77 00:03:30,718 --> 00:03:33,051 $45, $50 a bottle. 78 00:03:33,087 --> 00:03:34,669 It's like ten beers in one. 79 00:03:34,722 --> 00:03:36,254 Who can afford that in this hood? 80 00:03:39,510 --> 00:03:42,260 Drag him to the sober chair. 81 00:03:42,312 --> 00:03:45,680 I'm in. 82 00:03:45,733 --> 00:03:48,600 Fantastic! What can I do you for? 83 00:03:48,602 --> 00:03:51,069 I got a POW Veterans' conference 84 00:03:51,105 --> 00:03:53,188 at The Doubletree next month. 85 00:03:53,240 --> 00:03:54,823 Those warriors have guts of steel. 86 00:03:54,858 --> 00:03:57,943 I'll need about six cases. 87 00:03:57,995 --> 00:04:00,328 - Six-- six cases, you said? - Yeah. 88 00:04:00,364 --> 00:04:02,948 Wow. Mm-hmm, mm-hmm. 89 00:04:02,950 --> 00:04:04,783 Two eggs sunny side up for you 90 00:04:04,835 --> 00:04:06,701 and the scramble for the gentleman. 91 00:04:06,754 --> 00:04:08,420 - Is Sean here yet? - He's off today. 92 00:04:08,455 --> 00:04:10,956 He's with his kid. He's such a good dad. 93 00:04:10,958 --> 00:04:13,708 Yeah. You still seeing your daughter today? 94 00:04:13,761 --> 00:04:15,710 I bought her so much shit-- Two stuffed animals, 95 00:04:15,763 --> 00:04:17,429 a pile of candy, some barrettes. 96 00:04:17,464 --> 00:04:19,848 She's gonna be happy just to spend time with you. 97 00:04:19,883 --> 00:04:21,633 I feel like I need to bribe her into loving me 98 00:04:21,685 --> 00:04:23,301 more than her foster family. 99 00:04:23,303 --> 00:04:26,438 Oh, hey. Huge tipper's back. 100 00:04:26,473 --> 00:04:29,641 I tried to take her table, but she only wants you. 101 00:04:29,643 --> 00:04:32,694 Also, she asked if you were dating anybody. 102 00:04:32,729 --> 00:04:35,897 - ♪ someone's in love ♪ - Yeah. 103 00:04:35,949 --> 00:04:38,483 Take a number. 104 00:04:38,535 --> 00:04:41,653 Wow. This is getting to be a habit. 105 00:04:41,655 --> 00:04:43,238 Pie and a coffee? 106 00:04:43,290 --> 00:04:44,539 What haven't I tried? 107 00:04:44,575 --> 00:04:47,325 Uh, we have a seasonal strawberry glaze 108 00:04:47,377 --> 00:04:49,127 that just popped up on the menu. 109 00:04:49,163 --> 00:04:51,163 - You want to try that? - Why not? 110 00:04:51,165 --> 00:04:53,832 - Great. Anything else? - How about dinner? 111 00:04:53,884 --> 00:04:55,383 We don't start serving till 5:00 PM. 112 00:04:55,419 --> 00:04:57,302 With you. 113 00:04:57,337 --> 00:04:58,920 Oh, uh... 114 00:04:58,972 --> 00:05:01,723 I'm kind of... 115 00:05:01,758 --> 00:05:03,925 My last relationship ended kind of messy, 116 00:05:03,977 --> 00:05:06,511 so I'm not really in the market for-- 117 00:05:06,513 --> 00:05:09,014 You can say no now. 118 00:05:09,066 --> 00:05:11,316 But I won't stop asking. 119 00:05:13,353 --> 00:05:16,438 I'm quite persuasive. 120 00:05:19,109 --> 00:05:20,659 You don't want your pie? 121 00:05:20,694 --> 00:05:24,779 Strawberry glaze? I'll see you tomorrow. 122 00:05:34,758 --> 00:05:37,042 Hey, Carl. 123 00:05:42,382 --> 00:05:45,267 Easy! That's my grandma's! 124 00:05:47,554 --> 00:05:51,189 You got to drop it like that? How about giving half a crap? 125 00:05:51,225 --> 00:05:53,892 - What's up, D? - Aw, bank's foreclosing. 126 00:05:53,894 --> 00:05:55,360 We've been here 13 years, man. 127 00:05:55,395 --> 00:05:57,529 They shoved her wedding dress in a garbage bag. 128 00:05:57,564 --> 00:05:58,947 I'm calling the cops. 129 00:05:58,982 --> 00:06:00,699 Hey, look what you're doing to my kids! 130 00:06:00,734 --> 00:06:02,534 It's unbelievable. 131 00:06:02,569 --> 00:06:04,736 Looks like we're getting new neighbors down the block. 132 00:06:04,738 --> 00:06:07,455 - Adamecs got kicked to the curb. - Are those hickeys? 133 00:06:07,491 --> 00:06:08,957 Holly and Ellie threw a party last night. 134 00:06:08,992 --> 00:06:10,542 Those skanks are randy. 135 00:06:10,577 --> 00:06:12,244 - They threw a party? - Mostly older kids. 136 00:06:12,246 --> 00:06:13,912 Probably didn't want anyone who looked too young. 137 00:06:13,914 --> 00:06:15,213 I don't look young! 138 00:06:15,249 --> 00:06:17,499 They said no virgins. You're a virgin. 139 00:06:17,551 --> 00:06:19,301 You're a virgin. They let you in. 140 00:06:19,336 --> 00:06:20,669 I provide a service. 141 00:06:20,721 --> 00:06:21,920 Huh, what "Service"? 142 00:06:21,972 --> 00:06:23,305 They make me give them oral 143 00:06:23,340 --> 00:06:25,891 in exchange for letting me stick around. 144 00:06:25,926 --> 00:06:27,676 What's the point of being a virgin, anyways? 145 00:06:27,728 --> 00:06:29,427 Nobody cares when a guy loses it, 146 00:06:29,479 --> 00:06:31,846 but for some reason, it's this huge deal for girls. 147 00:06:31,899 --> 00:06:34,432 - Ew. What is that? - Smell of success. 148 00:06:34,434 --> 00:06:37,319 I'm gonna get laid at the pool today if they let me. 149 00:06:37,354 --> 00:06:39,771 Ugh! I'm gonna throw my own party tonight-- 150 00:06:39,823 --> 00:06:42,908 - An adult party. - You got any alcohol? 151 00:06:42,943 --> 00:06:44,943 I'll ask Frank for some of his homemade beer. 152 00:06:44,945 --> 00:06:46,161 Who you gonna invite? 153 00:06:46,196 --> 00:06:47,913 Friends, older kids. 154 00:06:47,948 --> 00:06:49,497 Wow. Cool. 155 00:06:49,533 --> 00:06:52,117 - Hey, that's my sandwich! - See ya. 156 00:06:56,757 --> 00:07:00,008 Hey! 157 00:07:00,043 --> 00:07:04,095 This is my-- this is my shit, man! 158 00:07:07,467 --> 00:07:10,468 - What the fuck are you doing? - What's it look like? 159 00:07:10,520 --> 00:07:12,187 It looks like you're throwing out all my shit. 160 00:07:12,222 --> 00:07:14,439 Yeah. When's the last time you cleaned? 161 00:07:14,474 --> 00:07:17,142 I found a bunch of dead roaches in that light fixture 162 00:07:17,144 --> 00:07:18,693 and rat turds the size of raisinettes. 163 00:07:18,729 --> 00:07:21,730 - I cleaned your bathroom too. - Jesus Christ, Ian. 164 00:07:21,782 --> 00:07:23,398 You got a problem with your boyfriend 165 00:07:23,450 --> 00:07:25,283 cleaning the layer of scum from the tub 166 00:07:25,319 --> 00:07:26,985 that your wife washes your child in? 167 00:07:28,488 --> 00:07:29,955 Huh? 168 00:07:29,990 --> 00:07:31,790 Svetlana's been teaching me a little bit. 169 00:07:31,825 --> 00:07:34,326 Great. Yeah, maybe she can get a job as a fucking professor. 170 00:07:34,328 --> 00:07:37,829 Rub-N-Tug got closed for good, so we need the dough. 171 00:07:37,831 --> 00:07:40,632 - Where are the girls? - Jail. How should I know? 172 00:07:40,667 --> 00:07:42,334 Shouldn't you be bailing them out? 173 00:07:42,386 --> 00:07:43,835 Why? Joint's closed. 174 00:07:43,837 --> 00:07:45,804 What the fuck we gonna do for money, Mickey? 175 00:07:45,839 --> 00:07:47,505 I don't know-- I'd sell Svetlana's ass 176 00:07:47,557 --> 00:07:49,307 if she wasn't already renting out her guest room. 177 00:07:49,343 --> 00:07:52,677 You mean guest womb? Hmm? 178 00:07:52,679 --> 00:07:54,479 - Forget it. - Babe-- 179 00:07:54,514 --> 00:07:56,481 - I'm not moving to Indiana! - It's a good job. 180 00:07:56,516 --> 00:07:58,266 Cleaning porta potties? 181 00:07:58,318 --> 00:08:02,020 It's a job. We're going. 182 00:08:07,361 --> 00:08:09,077 - Looks clean. - Yeah, Mary Poppins here 183 00:08:09,112 --> 00:08:10,945 is on a warpath. 184 00:08:10,998 --> 00:08:13,915 That shithead better not drag you off to Fucksville, USA. 185 00:08:13,950 --> 00:08:15,200 There's nothing for me here. 186 00:08:15,202 --> 00:08:18,370 You're not actually gonna go, are you? 187 00:08:18,372 --> 00:08:20,121 Jesus Christ, he'll kill you, Mandy. 188 00:08:20,173 --> 00:08:22,674 - He doesn't do that anymore. - Until he does. 189 00:08:22,709 --> 00:08:24,175 No, listen to me. 190 00:08:24,211 --> 00:08:26,344 - We have better options-- - I got to pack. 191 00:08:29,132 --> 00:08:30,548 We got to stop her. 192 00:08:30,600 --> 00:08:32,384 Hey, you get the gun, I'll go get the saw. 193 00:08:32,386 --> 00:08:35,353 We can bury that piece of shit in pieces down by the river. 194 00:08:35,389 --> 00:08:37,389 No, I can stop her. 195 00:08:39,226 --> 00:08:40,859 Frank... 196 00:08:40,894 --> 00:08:44,229 I brought you some almond milk with your medicine. 197 00:08:44,231 --> 00:08:47,232 I put a little maple syrup in it so it could taste sweeter. 198 00:08:47,234 --> 00:08:50,235 - Piece of shit-- It's too slow. - Frank, look... 199 00:08:50,287 --> 00:08:52,120 Look what I found. 200 00:08:52,155 --> 00:08:56,241 It's this place in California where they coat you in oil, 201 00:08:56,243 --> 00:08:59,210 and then they whip you with palm leaves. 202 00:08:59,246 --> 00:09:01,579 It's supposed to be good for your epidermis. 203 00:09:01,581 --> 00:09:03,748 And then I found this other place. 204 00:09:03,800 --> 00:09:06,718 It's a robot hall of horrors 205 00:09:06,753 --> 00:09:08,336 where you can buy dessert 206 00:09:08,388 --> 00:09:11,806 made by an actual frozen-yogurt robot. 207 00:09:11,842 --> 00:09:14,759 And then, Frank, look at this one-- 208 00:09:14,811 --> 00:09:18,179 a theme park dedicated to jam! 209 00:09:18,231 --> 00:09:20,098 To jam, Frank! 210 00:09:20,100 --> 00:09:22,650 - A theme park dedicated to jam! - Sheila, I heard you. 211 00:09:22,686 --> 00:09:25,320 Listen to me. I'm a little busy right now. 212 00:09:25,355 --> 00:09:28,106 I've got my first order. I can't chat. 213 00:09:28,158 --> 00:09:30,108 Well, Frank, when will you have time? 214 00:09:30,110 --> 00:09:32,110 I've been trying to talk to you all week, 215 00:09:32,112 --> 00:09:35,447 - and those ladies want an answer. - What ladies? 216 00:09:35,499 --> 00:09:39,200 The lesbians who put an offer on the house. 217 00:09:39,252 --> 00:09:43,788 Frank! And I've got my eye on this cute little RV. 218 00:09:43,790 --> 00:09:46,508 It's adorable. It's a Class-C chateau, 219 00:09:46,543 --> 00:09:49,511 and it has a kitchen and a dinette and a bed. 220 00:09:49,546 --> 00:09:51,262 You cannot sell to the lesbians. 221 00:09:51,298 --> 00:09:52,881 Why not? 222 00:09:52,933 --> 00:09:55,934 They're very attractive gays with a lot of money! 223 00:09:55,969 --> 00:09:57,519 Well, exactly. 224 00:09:57,554 --> 00:09:59,637 When the good-looking gays start buying up our homes, 225 00:09:59,639 --> 00:10:01,689 the whole neighborhood is doomed. 226 00:10:01,725 --> 00:10:03,475 They're this cabal of sophisticates 227 00:10:03,477 --> 00:10:05,977 who are cashing in on their own good taste. 228 00:10:05,979 --> 00:10:09,481 Frank! I want us to see the world! 229 00:10:09,483 --> 00:10:13,568 I've seen it. It's a piece of shit. 230 00:10:13,620 --> 00:10:16,955 All right, well, maybe I just have to go by myself, then, 231 00:10:16,990 --> 00:10:18,706 if that's what you want. 232 00:10:20,827 --> 00:10:23,962 Frank! Frank! 233 00:10:23,997 --> 00:10:26,498 - Oh, Debbie! - Is Frank around? 234 00:10:26,550 --> 00:10:29,000 Look at your hair! 235 00:10:29,002 --> 00:10:32,971 You look like a young Reba McEntire. 236 00:10:33,006 --> 00:10:35,473 Um, I need some beer for my party tonight. 237 00:10:35,509 --> 00:10:38,510 Oh. Oh, well, you know what? 238 00:10:38,512 --> 00:10:41,012 There's some here in this box. 239 00:10:41,064 --> 00:10:44,149 Yeah, I'm sure Frank won't mind if you take it. 240 00:10:44,184 --> 00:10:46,768 - Thanks. - Okay, well, have a good time. 241 00:10:46,820 --> 00:10:50,522 Drink responsibly. Have fun. 242 00:10:55,529 --> 00:10:58,613 "Dear diary, the lead singer from my favorite band 243 00:10:58,665 --> 00:11:00,248 is flirting with me again today. 244 00:11:00,283 --> 00:11:02,500 - My knees are weak." - You wish. 245 00:11:04,087 --> 00:11:07,205 - What is that? - Just this... 246 00:11:07,257 --> 00:11:09,457 thing I'm doing for this program I'm in. 247 00:11:09,509 --> 00:11:11,209 "Letting the dirty dishes pile up? 248 00:11:11,211 --> 00:11:12,877 Forgetting to pay the electric bill"? 249 00:11:12,929 --> 00:11:15,013 Fiona... 250 00:11:15,048 --> 00:11:16,931 "Breaking parole"? 251 00:11:16,967 --> 00:11:19,350 - Nobody's perfect. - Is it weird 252 00:11:19,386 --> 00:11:21,719 that I'm attracted to you now more than ever? 253 00:11:23,306 --> 00:11:25,523 You got a fetish for fuck-ups? 254 00:11:25,559 --> 00:11:27,976 I like girls with stories. 255 00:11:28,028 --> 00:11:31,229 - I'm reformed. - Too bad. 256 00:11:33,400 --> 00:11:35,066 - Jazz? - Mm-hmm. 257 00:11:35,118 --> 00:11:37,869 Our bass player's-- he's kind of a genius. 258 00:11:37,904 --> 00:11:40,738 Studied at the con at Roosevelt, all that shit. 259 00:11:41,958 --> 00:11:45,577 Are you asking me on a date? 260 00:11:45,579 --> 00:11:48,880 9:00 PM, I'll see you there. 261 00:11:48,915 --> 00:11:51,633 And dress like you got something to lose. 262 00:12:00,310 --> 00:12:03,595 One for you and you... 263 00:12:03,647 --> 00:12:07,265 and y-- Sorry, 17 and over. 264 00:12:07,317 --> 00:12:09,484 Hey, what's shaking, cupcake? 265 00:12:09,519 --> 00:12:11,569 Ew. What's that stink? 266 00:12:11,605 --> 00:12:13,771 Smells like animal butt and fireplace. 267 00:12:13,823 --> 00:12:16,274 That, ladies, that's the smell of a real man. 268 00:12:16,326 --> 00:12:18,610 And yours for the taking too. 269 00:12:18,662 --> 00:12:21,279 - What's your sister doing? - She's throwing a party. 270 00:12:21,281 --> 00:12:23,615 - Without us? - Sucks, right? 271 00:12:23,617 --> 00:12:27,035 You can get back at her by riding my joint, if you want. 272 00:12:27,087 --> 00:12:30,755 - Go away, muppet. - But I'm a cripple. 273 00:12:30,790 --> 00:12:32,590 And the first time he showed me that big old gummy grin, 274 00:12:32,626 --> 00:12:35,376 I was like, "Oh, that's my boy!" 275 00:12:35,428 --> 00:12:38,463 Turns out he was dropping some sugar in his nappy. 276 00:12:38,515 --> 00:12:40,882 Yeah, the girls smile-poop at me all the time. 277 00:12:40,934 --> 00:12:43,217 But I pretend it's their way of saying, "Here you go, daddy-- 278 00:12:43,270 --> 00:12:45,520 A gift for all your hard work." 279 00:12:45,555 --> 00:12:48,106 - Oh, hey, baby, what's up? - Hey. Hey, mama. 280 00:12:48,141 --> 00:12:49,641 How much you squeeze out today? 281 00:12:49,693 --> 00:12:51,893 5 ounces on my left, 1 ounce on my right. 282 00:12:51,945 --> 00:12:53,278 What? That's it? 283 00:12:53,313 --> 00:12:54,812 Are you sure you're doing it right? 284 00:12:54,814 --> 00:12:56,481 I'm not a dairy cow. 285 00:12:56,533 --> 00:12:58,032 You know you can get breast milk online now. 286 00:12:58,068 --> 00:13:00,285 2 bucks an ounce, uh-huh. I saw it on Dr. Oz. 287 00:13:00,320 --> 00:13:01,986 We can't afford it. 288 00:13:03,823 --> 00:13:05,490 Hey. Rub-N-Tug got busted. 289 00:13:05,542 --> 00:13:07,408 Cops shut us down for good. 290 00:13:07,460 --> 00:13:09,627 What? Why didn't you call? 291 00:13:09,663 --> 00:13:11,796 - What could you have done? - Grease some palms, 292 00:13:11,831 --> 00:13:14,165 offer free drinks, do what sleazy bartenders do 293 00:13:14,217 --> 00:13:15,800 all over America! 294 00:13:15,835 --> 00:13:18,136 - Hey, mom. - Huh? 295 00:13:18,171 --> 00:13:19,637 How many mamas we know in the hood 296 00:13:19,673 --> 00:13:21,756 still feeding their babies titty milk? 297 00:13:21,808 --> 00:13:24,175 Mm. Let's see, um... 298 00:13:24,227 --> 00:13:28,229 Raquelle, Dolores, Aparna, 299 00:13:28,264 --> 00:13:30,932 Lee-Ming, and Sharquisha. 300 00:13:30,984 --> 00:13:33,101 We can turn the upstairs apartment 301 00:13:33,153 --> 00:13:34,185 into a pumping station. 302 00:13:34,187 --> 00:13:36,070 Cops can't shut that down! 303 00:13:36,106 --> 00:13:38,856 We'll pay the neighborhood girls to come empty their fun bags, 304 00:13:38,858 --> 00:13:41,492 mark it up, and then sell it online to rich white folk! 305 00:13:41,528 --> 00:13:43,161 Okay, hold on, hold on. 306 00:13:43,196 --> 00:13:47,582 You want to turn upstairs into a breast-milk sweatshop? 307 00:13:50,870 --> 00:13:54,455 Hey, whatever happened to childhood? 308 00:13:54,507 --> 00:13:56,591 These days it's womb to woman. 309 00:13:56,626 --> 00:13:58,176 - What are you doing here? - Looking for you. 310 00:13:58,211 --> 00:14:00,428 I got a mission for you-- muy importante. 311 00:14:00,463 --> 00:14:01,879 - What is it? - I need you to run 312 00:14:01,881 --> 00:14:03,681 - the lesbians out of town. - All of them? 313 00:14:03,717 --> 00:14:05,216 Nah, just the ones in our hood. 314 00:14:05,218 --> 00:14:06,718 They're tearing up our soil 315 00:14:06,720 --> 00:14:09,187 and dropping in flower gardens and yoga studios, 316 00:14:09,222 --> 00:14:11,389 gastropubs and stores for dog clothes. 317 00:14:11,441 --> 00:14:12,807 We got to get them out of here. 318 00:14:12,859 --> 00:14:14,976 - Wait. Why can't you do it? - Because! 319 00:14:15,028 --> 00:14:16,728 I have a top-notch brewery to run. 320 00:14:16,730 --> 00:14:19,697 I'm on my way to the scrap yard right now for supplies. 321 00:14:19,733 --> 00:14:21,399 - What should I do? - Scare tactics. 322 00:14:21,401 --> 00:14:22,984 Terrorize the intruder. 323 00:14:23,036 --> 00:14:25,153 Show 'em what the hood is really like. 324 00:14:25,205 --> 00:14:28,406 - How? - Ingenuity, my son. 325 00:14:28,408 --> 00:14:30,708 Godspeed. 326 00:14:35,081 --> 00:14:36,247 Hi, Matty! 327 00:14:36,299 --> 00:14:38,082 - Oh, hey. - Hey. 328 00:14:38,084 --> 00:14:40,084 You want to come to my party tonight? 329 00:14:40,086 --> 00:14:42,170 Older people are coming. 330 00:14:42,222 --> 00:14:44,255 - Like, parents or-- - No! 331 00:14:44,307 --> 00:14:46,424 Like, people your age. And there's beer. 332 00:14:46,426 --> 00:14:49,677 Frank made it. Here. 333 00:14:49,729 --> 00:14:51,763 Hey, um, I like your new hair. 334 00:14:51,765 --> 00:14:54,932 Thanks, but I'd really love you to come, 335 00:14:54,934 --> 00:14:57,652 as a pal, and you can bring friends-- 336 00:14:57,687 --> 00:14:59,771 older friends. 337 00:14:59,823 --> 00:15:02,657 - Please? - Okay, yeah, yeah, sure. 338 00:15:02,692 --> 00:15:06,110 Um... I got to get back to work. 339 00:15:06,112 --> 00:15:08,780 Awesome, yeah. All right, so I'll-- 340 00:15:08,832 --> 00:15:10,948 I'll see you tonight. 341 00:15:10,950 --> 00:15:12,784 Yes! 342 00:15:21,795 --> 00:15:24,962 I know you're not helping yourself to my stuff. 343 00:15:25,014 --> 00:15:27,048 Well, you're not using it. 344 00:15:27,100 --> 00:15:29,434 Who's gonna buy this hunk of metal? 345 00:15:29,469 --> 00:15:30,635 You are, my friend. 346 00:15:30,637 --> 00:15:33,054 Donate it. 347 00:15:33,106 --> 00:15:35,056 It's an excellent cause-- my brewery. 348 00:15:35,108 --> 00:15:36,390 - $300. - I will give you 349 00:15:36,443 --> 00:15:38,476 a free six-pack of beer, and this is not-- 350 00:15:38,478 --> 00:15:40,645 I'm Muslim. I don't drink. 351 00:15:40,647 --> 00:15:42,730 Ah, come on, buddy! 352 00:15:42,782 --> 00:15:45,983 I'm flat broke until my insurance check comes in. 353 00:15:45,985 --> 00:15:48,402 Cut me a break. What can we barter with? 354 00:15:48,455 --> 00:15:51,122 What's currently missing from your life? 355 00:15:51,157 --> 00:15:54,158 - A woman. - Anything else? 356 00:15:54,210 --> 00:15:57,128 My wife just passed-- 23 years. 357 00:15:57,163 --> 00:15:59,497 Every Wednesday we used to bust out the Astroglide 358 00:15:59,499 --> 00:16:00,465 and saddle up. 359 00:16:00,500 --> 00:16:01,883 I need to get laid. 360 00:16:01,918 --> 00:16:03,634 I don't want anything long-term, though, 361 00:16:03,670 --> 00:16:04,919 I'm emotionally unavailable. 362 00:16:04,971 --> 00:16:06,838 Okay, okay, okay, you're in luck. 363 00:16:06,890 --> 00:16:08,172 I know a little blonde 364 00:16:08,174 --> 00:16:10,174 who can suck the chrome off a trailer hitch. 365 00:16:10,226 --> 00:16:11,676 You buy her a pork taco and a shot of Smirnoff, 366 00:16:11,678 --> 00:16:13,311 and it's go time. 367 00:16:13,346 --> 00:16:14,846 - Who? - My daughter. 368 00:16:14,848 --> 00:16:16,481 She's a looker-- 369 00:16:16,516 --> 00:16:21,018 nice face, excellent tits, tight ass. 370 00:16:21,020 --> 00:16:22,520 Yeah? 371 00:16:24,009 --> 00:16:27,894 _ 372 00:16:38,204 --> 00:16:40,705 Debs! Lip! Come and get it! 373 00:16:40,707 --> 00:16:43,040 There you go. 374 00:16:43,042 --> 00:16:47,044 - Yo. - Hey, you feel better? 375 00:16:47,096 --> 00:16:49,013 Uh, yeah, yeah, my blisters are finally opening up, 376 00:16:49,048 --> 00:16:52,350 so I'm in the fun pain portion of the healing process now. 377 00:16:52,385 --> 00:16:54,385 I need some help terrorizing the lesbos after dinner. 378 00:16:54,437 --> 00:16:55,720 "Lesbos"? 379 00:16:55,722 --> 00:16:57,555 They're moving in down the street. 380 00:16:57,607 --> 00:16:59,473 Frank says they're gonna screw up the whole neighborhood. 381 00:16:59,526 --> 00:17:02,693 More cops, flowers, paint their houses-- shit like that. 382 00:17:02,729 --> 00:17:05,696 That could be a good thing-- a way for us get out of the hood 383 00:17:05,732 --> 00:17:07,982 - without leaving. - Frank says that's a bad thing. 384 00:17:08,034 --> 00:17:10,451 Why? 'Cause you and Debs 385 00:17:10,486 --> 00:17:12,403 could go to a school without metal detectors? 386 00:17:12,405 --> 00:17:14,872 Liam could play in a park without empty crack vials? 387 00:17:14,908 --> 00:17:16,908 Debs! Come on! It's getting cold! 388 00:17:16,910 --> 00:17:19,627 - Would you help me? - Uh, yeah, sure. 389 00:17:21,915 --> 00:17:24,498 You look nice. Come on, sit, eat. 390 00:17:24,551 --> 00:17:27,084 Can't. Got to get ready for my party tonight. 391 00:17:27,086 --> 00:17:29,670 - Where are the Christmas lights? - You're having a party tonight? 392 00:17:29,722 --> 00:17:32,590 - Yeah. - Uh, here? 393 00:17:32,642 --> 00:17:34,425 Uh-huh. 394 00:17:34,427 --> 00:17:35,760 What kind of party? 395 00:17:35,812 --> 00:17:37,228 - Friends. - Who? 396 00:17:37,263 --> 00:17:38,563 No one you know. 397 00:17:38,598 --> 00:17:40,097 Debs, I'm not gonna be here tonight. 398 00:17:40,149 --> 00:17:42,767 - So? I don't need a chaperone. - Yes, you do. 399 00:17:42,769 --> 00:17:45,820 No, I don't. 400 00:17:45,855 --> 00:17:47,772 - Okay. - Hmm. 401 00:17:47,824 --> 00:17:50,825 - I trust you. - Doesn't sound like it. 402 00:17:50,860 --> 00:17:53,694 You're old enough to make your own decisions, okay? 403 00:17:53,746 --> 00:17:55,279 Just... 404 00:17:55,281 --> 00:17:57,999 - be smart. - Hmm. 405 00:18:00,620 --> 00:18:02,670 Okay, sweetheart, time for bed. 406 00:18:02,705 --> 00:18:04,288 - No. - Sammi! 407 00:18:04,340 --> 00:18:05,423 What? 408 00:18:05,458 --> 00:18:08,759 - Hey. - Hi, dad. 409 00:18:08,795 --> 00:18:11,128 I brought you some of my fresh-brewed beer. 410 00:18:11,130 --> 00:18:12,546 Tell me what you think. 411 00:18:12,599 --> 00:18:15,800 Oh, thanks. Maybe later. 412 00:18:15,802 --> 00:18:17,351 - That's a great outfit. - Huh. 413 00:18:17,387 --> 00:18:19,637 - How was work? - A goddamn nightmare. 414 00:18:19,689 --> 00:18:21,639 Why does everybody wait till the last minute 415 00:18:21,641 --> 00:18:23,307 to buy their damn sparklers? 416 00:18:23,309 --> 00:18:25,977 Like they don't know the holiday's coming. 417 00:18:25,979 --> 00:18:29,480 - Seasonal retail is the pits. - You look exhausted. 418 00:18:29,532 --> 00:18:31,699 I'm not used to having people yell at me all day long. 419 00:18:31,734 --> 00:18:34,568 Chuckie, go to bed! 420 00:18:34,621 --> 00:18:37,538 Come on. 421 00:18:37,573 --> 00:18:40,541 I don't have anyone to talk to. 422 00:18:40,576 --> 00:18:43,961 Sheila hates me. Fiona ignores me. 423 00:18:43,997 --> 00:18:46,797 All those jerks at the Alibi just want to bang and bolt. 424 00:18:46,833 --> 00:18:49,333 Oh, they're-- they're awful. 425 00:18:49,335 --> 00:18:52,470 You need a good man. 426 00:18:52,505 --> 00:18:56,974 I do. But there's none left. 427 00:18:57,010 --> 00:19:00,011 Hey. You know what? 428 00:19:00,063 --> 00:19:02,013 I have this friend. 429 00:19:02,065 --> 00:19:04,732 I think you two might really hit it off. 430 00:19:04,767 --> 00:19:06,183 N-no. No more. 431 00:19:06,235 --> 00:19:08,569 I'm telling you, this guy is different. 432 00:19:08,604 --> 00:19:10,321 I need a penis break. 433 00:19:10,356 --> 00:19:13,024 I'm this revolving door for chumps. 434 00:19:13,076 --> 00:19:15,526 It's not good for me, and it's not good for Chuckie. 435 00:19:15,528 --> 00:19:18,996 I'm telling you-- this fella could be the one. 436 00:19:19,032 --> 00:19:20,498 He really knows how to treat a lady. 437 00:19:20,533 --> 00:19:22,616 Then why is he single? 438 00:19:22,669 --> 00:19:25,670 His wife croaked-- Poor thing. 439 00:19:25,705 --> 00:19:28,622 He has his own business, a late-model Sedan, 440 00:19:28,675 --> 00:19:30,007 widescreen TV. 441 00:19:30,043 --> 00:19:33,711 He showers regularly. 442 00:19:33,713 --> 00:19:35,379 Come on. 443 00:19:37,550 --> 00:19:39,884 Why not? 444 00:19:39,886 --> 00:19:41,552 - Okay... - There you go. 445 00:19:41,554 --> 00:19:43,354 - If you say so. - That's my girl. 446 00:19:43,389 --> 00:19:45,890 - Hey, thanks, daddy. - You bet. 447 00:19:45,942 --> 00:19:48,059 - You're the best. - I am. 448 00:19:49,312 --> 00:19:51,395 - What are you doing? - Hey, man. 449 00:19:51,447 --> 00:19:53,698 Operation dykes-begone. 450 00:19:53,733 --> 00:19:56,200 All right. 451 00:19:56,235 --> 00:20:00,071 Mandy's moving to Indiana... 452 00:20:00,073 --> 00:20:01,739 with Kenyatta. 453 00:20:01,741 --> 00:20:04,742 - Uh, why? - Some shitty job. 454 00:20:04,744 --> 00:20:07,912 He's gonna fucking kill her. Why's she going? 455 00:20:07,914 --> 00:20:09,914 'Cause she's a hood girl-- She thinks she's a piece of shit. 456 00:20:09,966 --> 00:20:11,916 Well, did you try to talk her out of it? 457 00:20:11,968 --> 00:20:14,969 She won't listen to me, says there's nothing here for her. 458 00:20:15,004 --> 00:20:17,004 I don't get it-- She doesn't need that fucking goon, man. 459 00:20:17,056 --> 00:20:19,757 She's a great girl. She can get any guy she wants. 460 00:20:19,809 --> 00:20:21,425 Tell her that, all right? 461 00:20:21,427 --> 00:20:23,761 Yeah, I'll talk to her. 462 00:20:27,734 --> 00:20:29,150 Oh, welcome! 463 00:20:29,185 --> 00:20:31,986 Um, come, make yourselves at home. 464 00:20:32,021 --> 00:20:33,771 Beer's over there... 465 00:20:33,773 --> 00:20:37,608 and we also have nonalcoholic sparkling punch. 466 00:20:40,029 --> 00:20:43,197 That's strong stuff. I'd pace yourself. 467 00:20:43,249 --> 00:20:46,167 ♪ day turns to night ♪ 468 00:20:46,202 --> 00:20:48,869 ♪ when all is said and done ♪ 469 00:20:48,921 --> 00:20:51,172 - Hey, Fiona. - Hi. 470 00:20:51,207 --> 00:20:52,873 Didn't think you were gonna show up tonight. 471 00:20:52,925 --> 00:20:56,594 - You invited me. - Guys, Fiona from the diner. 472 00:20:56,629 --> 00:20:58,345 Hey, cutie. You clean up good. 473 00:20:58,381 --> 00:21:00,965 Yeah, I'm a real fixer-upper. 474 00:21:00,967 --> 00:21:02,967 - Beer. - Yes, please. 475 00:21:03,019 --> 00:21:05,436 Davis. 476 00:21:05,471 --> 00:21:07,772 Hey. 477 00:21:07,807 --> 00:21:09,473 Hey, what are you doing here? 478 00:21:09,475 --> 00:21:11,442 Thought you had to work tonight. 479 00:21:11,477 --> 00:21:13,778 I did. I got off early. How'd you know I was here? 480 00:21:13,813 --> 00:21:16,147 Chris's Instagram. 481 00:21:16,149 --> 00:21:19,617 - This is my girlfriend, Gigi. - Your girlfriend? 482 00:21:19,652 --> 00:21:22,570 Yeah. Uh, Fiona is Gus's friend. 483 00:21:22,622 --> 00:21:24,488 She's a waitress at the diner. 484 00:21:24,490 --> 00:21:26,040 I live with him. 485 00:21:26,075 --> 00:21:29,627 - You live together? - Yeah, why? 486 00:21:29,662 --> 00:21:32,129 That is so funny. 487 00:21:32,165 --> 00:21:33,631 We were just talking 488 00:21:33,666 --> 00:21:36,167 about moving in together, weren't we, baby? 489 00:21:36,169 --> 00:21:37,835 Uh, yeah. Yeah, it's just too bad 490 00:21:37,887 --> 00:21:42,640 she's allergic to cats, right? 491 00:21:48,564 --> 00:21:51,015 Fair play. 492 00:21:52,685 --> 00:21:54,985 I should go get set up. 493 00:22:07,700 --> 00:22:10,284 Can I get you some tea or anything? 494 00:22:10,336 --> 00:22:13,454 - I have honeysuckle rose. - No, thanks. 495 00:22:13,506 --> 00:22:17,875 - Mind if I head upstairs? - Oh, not at all, no. 496 00:22:20,296 --> 00:22:22,546 Oh, hello, Frank. 497 00:22:22,548 --> 00:22:26,050 I was just marking different spots that I will travel to 498 00:22:26,052 --> 00:22:27,885 when I sell this house. 499 00:22:27,887 --> 00:22:29,887 You're not selling the house. 500 00:22:29,939 --> 00:22:32,389 Frank... 501 00:22:32,391 --> 00:22:36,894 Frank, I am my own woman. 502 00:22:36,896 --> 00:22:40,231 And while I really want you to come with me, 503 00:22:40,233 --> 00:22:43,033 I can choose to go by myself. 504 00:22:43,069 --> 00:22:49,039 Have you seen a big cardboard box around anywhere? 505 00:22:49,075 --> 00:22:50,958 Frank. 506 00:22:50,993 --> 00:22:53,911 Oh, I got a new dress today! 507 00:22:53,963 --> 00:22:57,882 And I got my hair done and my makeup done at Sephora! 508 00:22:57,917 --> 00:23:00,384 I said to myself, "Well, if he notices just one thing, 509 00:23:00,419 --> 00:23:04,838 if he just notices one thing, well, maybe I would reconsider." 510 00:23:04,891 --> 00:23:09,093 It was a big box, uh, filled with mason jars. 511 00:23:09,145 --> 00:23:11,395 Yeah, I do know what happened to that. 512 00:23:11,430 --> 00:23:13,898 I gave it to Debbie for her party. 513 00:23:13,933 --> 00:23:15,349 - You what? - Yeah. 514 00:23:15,401 --> 00:23:16,850 But that-- but that was my only batch! 515 00:23:16,903 --> 00:23:18,269 - Oh. Oh, well. - I needed that. 516 00:23:18,271 --> 00:23:20,988 - What the hell were you thinking? - All done! 517 00:23:21,023 --> 00:23:22,323 Oh, hi. 518 00:23:22,358 --> 00:23:24,158 Let us know if you hear of anyone nearby 519 00:23:24,193 --> 00:23:26,610 struggling to make ends meet or on disability 520 00:23:26,612 --> 00:23:28,946 - or headed for incarceration. - Oh. 521 00:23:28,998 --> 00:23:30,614 We'd like to buy as many homes as we can. 522 00:23:30,666 --> 00:23:34,084 Oh, wow. Okay. Oh, thank you! 523 00:23:34,120 --> 00:23:36,453 Thank you so much. 524 00:23:36,505 --> 00:23:39,123 That was one of the lesbians. 525 00:23:39,125 --> 00:23:42,960 Okay, this is earnest money to buy this house, 526 00:23:43,012 --> 00:23:45,379 which means they're earnest! 527 00:23:45,431 --> 00:23:49,683 It's happening, Frank, whether you like it or not. 528 00:23:49,719 --> 00:23:51,852 Oh, God. 529 00:23:51,887 --> 00:23:54,138 Oh, God. 530 00:23:54,190 --> 00:23:56,440 I-- Oh, God, I can't-- 531 00:23:56,475 --> 00:23:59,777 I'm-- I'm sorry. I can't. 532 00:23:59,812 --> 00:24:02,529 I'm-- I'm still too weak. I-- 533 00:24:02,565 --> 00:24:04,315 What if-- 534 00:24:04,317 --> 00:24:08,319 I have to stay close to my doctors... 535 00:24:08,321 --> 00:24:09,987 and my family. 536 00:24:09,989 --> 00:24:13,991 Sammi and Chuckie need me, and Sammi is a train wreck. 537 00:24:14,043 --> 00:24:18,996 And Fiona and the kids-- I'm their dad. 538 00:24:20,666 --> 00:24:23,634 A home is a home, damn it. 539 00:24:23,669 --> 00:24:27,504 I died upstairs, and then I came back to life. 540 00:24:27,556 --> 00:24:30,591 I was reborn in this house. 541 00:24:30,643 --> 00:24:33,177 I'm practically the mayor of this place. 542 00:24:33,179 --> 00:24:34,728 Sheils, come on, 543 00:24:34,764 --> 00:24:38,766 you can't take that away from me. 544 00:24:38,818 --> 00:24:42,686 These few blocks, this neighborhood... 545 00:24:42,688 --> 00:24:45,272 It's the only thing I've ever had. 546 00:24:45,324 --> 00:24:49,026 It's the only thing that's ever meant anything to me. 547 00:24:52,581 --> 00:24:55,449 I thought I was the only thing that ever meant anything to you. 548 00:24:55,501 --> 00:24:58,585 And you. Of course and you. Yeah, you're my everything. 549 00:24:58,621 --> 00:25:00,671 You are my dawn... 550 00:25:00,706 --> 00:25:01,872 and my dusk. 551 00:25:01,874 --> 00:25:05,426 You're the sun. You're the moon. 552 00:25:05,461 --> 00:25:09,346 Sheila. Sheila, I'm begging you. 553 00:25:09,382 --> 00:25:12,549 Oh, fuck me. 554 00:25:21,977 --> 00:25:23,811 - Hey. - Hey. 555 00:25:23,863 --> 00:25:27,231 Listen, is your big, black boyfriend around right now? 556 00:25:27,233 --> 00:25:29,983 He's playing poker with his homies. 557 00:25:30,036 --> 00:25:32,619 Okay. 558 00:25:32,655 --> 00:25:35,072 Got beer at my place. 559 00:25:35,074 --> 00:25:38,575 ♪ mm ♪ 560 00:25:38,627 --> 00:25:40,711 ♪ what are we fighting for? ♪ 561 00:25:40,746 --> 00:25:42,463 ♪ the same thing baby ♪ 562 00:25:42,498 --> 00:25:45,082 ♪ walk on by, still ignoring ♪ 563 00:25:45,084 --> 00:25:48,502 ♪ fighting and suffer, drinking, fading ♪ 564 00:25:48,554 --> 00:25:51,839 ♪ if we don't begin the healing ♪ 565 00:25:51,891 --> 00:25:53,674 ♪ so we all come from love ♪ 566 00:25:53,726 --> 00:25:55,092 ♪ but there's something strange ♪ 567 00:25:55,144 --> 00:25:57,594 ♪ got a hard time understanding ♪ 568 00:26:11,777 --> 00:26:13,911 You might want to keep your shoes on over here. 569 00:26:13,946 --> 00:26:15,829 When does the party start? 570 00:26:15,865 --> 00:26:18,749 - What do you mean? - Everyone here is lame. 571 00:26:18,784 --> 00:26:19,950 The music sucks. 572 00:26:19,952 --> 00:26:22,619 The only decent thing is your brother. 573 00:26:22,671 --> 00:26:24,121 Next! 574 00:26:24,173 --> 00:26:27,341 We call him "Carlilingus." 575 00:26:27,376 --> 00:26:29,209 I'm going back for seconds. 576 00:26:31,213 --> 00:26:33,464 Oh, God. Here! 577 00:26:33,466 --> 00:26:34,798 - Hi! - Hey, you. 578 00:26:34,850 --> 00:26:36,800 I saved these for you. 579 00:26:36,852 --> 00:26:39,470 Thanks. 580 00:26:39,472 --> 00:26:41,472 Guys, this is my friend Debbie. 581 00:26:41,474 --> 00:26:43,807 Hi. Um, come in. 582 00:26:43,859 --> 00:26:46,944 We have girls, lots and lots of girls. 583 00:27:00,493 --> 00:27:03,627 Wait, wait, wait. 584 00:27:06,165 --> 00:27:09,333 You are gorgeous. 585 00:27:09,385 --> 00:27:12,169 Okay? 586 00:27:12,171 --> 00:27:14,671 You're sweet. 587 00:27:14,723 --> 00:27:17,391 You're funny. 588 00:27:17,426 --> 00:27:19,927 You're very smart. 589 00:27:22,848 --> 00:27:24,932 You know that, right? 590 00:27:24,984 --> 00:27:28,235 - Shut up. - Hey. Hey. 591 00:27:28,270 --> 00:27:31,021 I mean it, okay? 592 00:27:32,525 --> 00:27:34,942 You're a good person, Mandy. 593 00:27:37,363 --> 00:27:39,746 Thanks. 594 00:27:44,420 --> 00:27:47,955 - Hey, wait. - What? 595 00:27:48,007 --> 00:27:50,541 What is this? 596 00:27:50,593 --> 00:27:52,543 What is what? What is what? 597 00:27:52,545 --> 00:27:55,762 This, us. 598 00:27:55,798 --> 00:28:00,184 Well, we are two people... 599 00:28:00,219 --> 00:28:02,719 who like each other's bodies, 600 00:28:02,721 --> 00:28:05,222 and we're very good at sex. 601 00:28:05,274 --> 00:28:09,610 Uh-huh. And what about your girlfriend? 602 00:28:09,645 --> 00:28:12,229 What about her? She's in Florida. 603 00:28:12,231 --> 00:28:17,067 - And then? - And then I have no idea, okay? 604 00:28:17,119 --> 00:28:18,652 But I'm here now. 605 00:28:18,704 --> 00:28:20,821 Are you gonna visit her? 606 00:28:20,873 --> 00:28:23,657 In Miami? I don't know. Who knows? 607 00:28:32,918 --> 00:28:35,669 I love you. 608 00:28:56,442 --> 00:28:58,575 ♪ sky high ♪ 609 00:28:58,611 --> 00:29:00,193 ♪ yeah, clap your hands ♪ 610 00:29:00,246 --> 00:29:02,446 ♪ sky high ♪ 611 00:29:02,498 --> 00:29:04,364 ♪ oh ♪ 612 00:29:04,416 --> 00:29:06,500 ♪ sky high ♪ 613 00:29:06,535 --> 00:29:08,452 ♪ yeah, yeah, yeah ♪ 614 00:29:08,454 --> 00:29:11,788 ♪ sky high ♪ 615 00:29:11,790 --> 00:29:13,090 - Uh... - Whoa. 616 00:29:13,125 --> 00:29:14,374 Are you okay? 617 00:29:14,426 --> 00:29:17,878 Uh, yeah. Oh, no, I got to-- 618 00:29:17,930 --> 00:29:20,347 - I got to lie down. - Yeah. 619 00:29:20,382 --> 00:29:23,517 Yeah. Okay. 620 00:29:25,354 --> 00:29:29,723 - Oh, my God. - Okay. 621 00:29:29,775 --> 00:29:33,610 Hello? This is my room! 622 00:29:33,646 --> 00:29:36,780 Oh, sorry. 623 00:29:40,035 --> 00:29:41,952 Ew. 624 00:29:41,987 --> 00:29:44,821 Whoa, the room is spinning. Oof. 625 00:29:44,823 --> 00:29:49,826 - It's okay. - I'm feeling dizzy. 626 00:30:08,731 --> 00:30:11,264 Shit. 627 00:30:14,486 --> 00:30:16,186 What the hell are you looking at? 628 00:30:16,238 --> 00:30:18,689 Shouldn't you be in bed? 629 00:30:23,162 --> 00:30:27,364 Hey, hand me one of those, will you? 630 00:30:31,704 --> 00:30:34,204 Thanks for the help. 631 00:30:46,518 --> 00:30:51,221 Listen, Mandy, you don't need that fucker, okay? 632 00:30:51,273 --> 00:30:52,556 Thanks. 633 00:30:55,227 --> 00:30:59,279 You think it'd be okay if I come by tomorrow morning, 634 00:30:59,314 --> 00:31:01,031 and... 635 00:31:01,066 --> 00:31:05,235 you know, maybe we can get some breakfast or something? 636 00:31:05,287 --> 00:31:08,205 - Sure. - Great. 637 00:31:09,324 --> 00:31:11,408 Okay. 638 00:31:32,264 --> 00:31:34,681 That was a good set. You are the man. 639 00:31:34,733 --> 00:31:36,900 - Thanks. - Nice to meet you, Fiona. 640 00:31:36,935 --> 00:31:39,102 You too, Gigi. 641 00:31:39,104 --> 00:31:41,855 You guys have a, uh, good night, huh? 642 00:31:41,907 --> 00:31:43,740 Oh, we will. 643 00:31:45,944 --> 00:31:48,612 What a dick. A live-in girlfriend? 644 00:31:48,614 --> 00:31:50,614 - Yeah, a couple years. - You know this is, like, 645 00:31:50,666 --> 00:31:53,200 the second time this month that I've gotten blown off by a dude? 646 00:31:53,252 --> 00:31:55,202 It's not you-- I mean, he does this all the time. 647 00:31:55,254 --> 00:31:57,621 Oh, that's supposed to make me feel better? 648 00:31:57,673 --> 00:32:00,757 Where does he get off, treating women like that? 649 00:32:00,793 --> 00:32:02,292 Ah, he's just insecure, I guess. 650 00:32:02,294 --> 00:32:06,630 Oh, so fucking what? "Gus's friend." 651 00:32:06,632 --> 00:32:08,632 Give me a break. 652 00:32:10,969 --> 00:32:14,938 I'm sorry for, like, grabbing you like that. 653 00:32:14,973 --> 00:32:17,941 I did not mind at all. 654 00:32:17,976 --> 00:32:19,559 It was nice. 655 00:32:19,611 --> 00:32:22,195 Yeah. 656 00:32:22,231 --> 00:32:24,648 Hey, uh... 657 00:32:24,700 --> 00:32:27,367 you want to grab a coffee? 658 00:32:27,402 --> 00:32:30,787 - I got to get home. - Oh, jeez. 659 00:32:30,823 --> 00:32:33,490 I feel so used. 660 00:32:33,542 --> 00:32:35,792 Okay, well... 661 00:32:35,828 --> 00:32:38,495 - What about tomorrow? - Yeah, sure. 662 00:32:38,497 --> 00:32:41,131 There's a spot right around the corner from my place. 663 00:32:41,166 --> 00:32:43,917 - How's 11:00? - Sounds great. 664 00:32:43,969 --> 00:32:45,585 Cool. 665 00:32:45,637 --> 00:32:48,839 - Later. - Later. 666 00:33:35,387 --> 00:33:37,220 What the fuck you doing out here? 667 00:33:37,222 --> 00:33:38,388 Jesus, fuck, you scared me. 668 00:33:38,390 --> 00:33:42,025 She left. About an hour ago. 669 00:33:45,731 --> 00:33:48,532 Shit, I... I tried. 670 00:33:51,570 --> 00:33:53,403 Yeah, I'm sure you did. 671 00:34:09,471 --> 00:34:12,589 What the hell do you think you're doing? 672 00:34:18,063 --> 00:34:19,596 What do you think you're doing? 673 00:34:19,598 --> 00:34:21,398 This sign wasn't here last night. 674 00:34:21,433 --> 00:34:24,935 Hey! 675 00:34:29,408 --> 00:34:31,408 - They're closed? - Oh, yeah, 676 00:34:31,443 --> 00:34:33,360 by order of the Health Department, apparently. 677 00:34:33,412 --> 00:34:35,111 How do you make unhealthy coffee? 678 00:34:35,113 --> 00:34:38,531 - Maybe it was the scones. - Mm-hmm. 679 00:34:38,584 --> 00:34:40,617 Listen, I've got some shit in my fridge, 680 00:34:40,619 --> 00:34:43,420 like, frozen gumbo, toaster waffles, eggs. 681 00:34:43,455 --> 00:34:45,288 I'll make you coffee so strong, it'll walk right into the cup. 682 00:34:45,290 --> 00:34:48,792 - I don't have any scones, though. - Forget it, then. 683 00:34:48,844 --> 00:34:52,012 Come on. 684 00:34:54,132 --> 00:34:56,132 Hi, there. I'm Lisa. 685 00:34:56,134 --> 00:34:58,935 My wife, Lisa, and I just moved into the house down the street. 686 00:34:58,971 --> 00:35:02,305 Adamecs had three kids. Bank threw them out. 687 00:35:02,357 --> 00:35:03,857 I'm sorry to hear that. 688 00:35:03,892 --> 00:35:06,526 Listen, was your car towed this morning? 689 00:35:06,561 --> 00:35:10,447 - We don't have a car, so, no. - Our Range Rover was. 690 00:35:10,482 --> 00:35:12,699 All the parking signs on the south side of the street 691 00:35:12,734 --> 00:35:14,117 were moved to the north side, 692 00:35:14,152 --> 00:35:16,736 and there are heroin needles in the alley 693 00:35:16,788 --> 00:35:18,321 and serial rapist flyers. 694 00:35:18,373 --> 00:35:21,741 It's like the neighborhood went to shit overnight. 695 00:35:21,793 --> 00:35:25,211 - You know anything about it? - No, sorry. 696 00:35:25,247 --> 00:35:28,498 Hmm. FYI... 697 00:35:28,500 --> 00:35:32,335 We don't scare easily. 698 00:35:44,551 --> 00:35:47,077 _ 699 00:36:07,122 --> 00:36:11,541 I am a woman! 700 00:36:14,046 --> 00:36:15,512 This gumbo is fucking delicious. 701 00:36:15,547 --> 00:36:16,930 Yeah, my dad-- he's from New Orleans. 702 00:36:16,965 --> 00:36:19,382 I picked a vat up on my last visit. 703 00:36:19,434 --> 00:36:21,017 Is he a musician too? 704 00:36:21,053 --> 00:36:24,020 Both my parents, actually. My dad's a violinist. 705 00:36:24,056 --> 00:36:27,557 My mom plays pretty much everything. 706 00:36:27,559 --> 00:36:30,060 - What is this? - That's a guzheng. 707 00:36:30,112 --> 00:36:31,561 Yeah, my mom-- 708 00:36:31,563 --> 00:36:33,363 she brought one back on her last tour from China. 709 00:36:34,816 --> 00:36:37,400 - Can you play this? - Yeah. 710 00:36:37,402 --> 00:36:41,571 Jesus. Are you, like, a prodigy or something? 711 00:36:41,573 --> 00:36:44,741 Well, I just, you know, pick things up here and there. 712 00:36:44,793 --> 00:36:49,746 I forgot to ask you what you thought of the set last night. 713 00:36:49,748 --> 00:36:52,298 Jazz isn't really my thing. 714 00:36:52,334 --> 00:36:55,418 But, you know, one of them sounded kind of familiar? 715 00:36:55,420 --> 00:36:56,920 Oh, right, that's Miles Davis-- 716 00:36:56,972 --> 00:36:59,839 it gets a lot of elevator play. 717 00:36:59,891 --> 00:37:02,142 What kind of stuff you listen to? 718 00:37:02,177 --> 00:37:05,095 - Nothing. - Nothing? 719 00:37:05,097 --> 00:37:07,097 I don't have time to listen to music. 720 00:37:07,099 --> 00:37:10,266 That's tragic. 721 00:37:10,268 --> 00:37:11,735 Is it? 722 00:37:11,770 --> 00:37:15,772 Yeah, I would die without music in my life. 723 00:37:15,774 --> 00:37:17,857 All right. 724 00:37:17,909 --> 00:37:21,077 So play me something worth dying over. 725 00:37:21,113 --> 00:37:22,362 - Wha-- - Come on. 726 00:37:22,414 --> 00:37:24,280 - No. - I won't even watch you. 727 00:37:24,282 --> 00:37:28,618 I'll just stare into my gumbo. Come on. 728 00:37:28,620 --> 00:37:30,754 All right. 729 00:37:46,471 --> 00:37:50,306 ♪ keeping you close, falling behind ♪ 730 00:37:50,308 --> 00:37:54,694 ♪ I lost my voice, you lost your mind ♪ 731 00:37:54,729 --> 00:37:59,199 ♪ you say you're not well, I say you're fine ♪ 732 00:37:59,234 --> 00:38:02,986 ♪ you're walking with me through the aisles of a drugstore ♪ 733 00:38:03,038 --> 00:38:07,290 ♪ and if you return ♪ 734 00:38:07,325 --> 00:38:11,578 ♪ to me ♪ 735 00:38:11,630 --> 00:38:16,082 ♪ oh, if you return ♪ 736 00:38:16,134 --> 00:38:20,503 ♪ to me ♪ 737 00:38:20,555 --> 00:38:24,340 ♪ your mother's a fake, a phantom who steals ♪ 738 00:38:24,342 --> 00:38:28,928 ♪ the smile on your face is not what you feel ♪ 739 00:38:28,980 --> 00:38:32,482 ♪ I'll check you in if you check me out ♪ 740 00:38:32,517 --> 00:38:37,153 ♪ some lonesome wrist cutter who says I'm her brother ♪ 741 00:38:37,189 --> 00:38:39,155 ♪ oh, if-- ♪ 742 00:38:51,870 --> 00:38:53,536 Holy shit. 743 00:38:58,543 --> 00:39:01,377 I love that you're an early-bird-special kind of guy. 744 00:39:01,379 --> 00:39:03,096 Love a man who can spot a good deal. 745 00:39:03,131 --> 00:39:07,217 So how do you know Frank? 746 00:39:07,219 --> 00:39:10,887 We're working on a business arrangement together. 747 00:39:10,939 --> 00:39:12,222 You're a businessman? 748 00:39:12,274 --> 00:39:15,225 More of a tradesman, actually. 749 00:39:15,277 --> 00:39:18,061 Wow. Looks and smarts? 750 00:39:18,113 --> 00:39:21,564 Did I get lucky tonight or what? 751 00:39:21,616 --> 00:39:23,399 And I like your jacket. 752 00:39:23,451 --> 00:39:25,568 It's very classy. 753 00:39:33,078 --> 00:39:34,794 Ah! 754 00:39:37,332 --> 00:39:40,800 Hey! It ain't quitting time yet, College! 755 00:39:40,835 --> 00:39:43,336 Look, uh, do we get paid for the holiday on Monday? 756 00:39:43,388 --> 00:39:44,587 What? 757 00:39:44,639 --> 00:39:47,924 You know, it's the fourth? 758 00:39:47,926 --> 00:39:49,759 Of July? 759 00:39:49,761 --> 00:39:51,261 It's, you know, America's birthday. 760 00:39:51,263 --> 00:39:52,929 It's the birth of democracy. 761 00:39:52,981 --> 00:39:54,981 Yeah, I know what the fourth of July is, smart-ass. 762 00:39:55,016 --> 00:39:57,350 No. None of the holidays-- 763 00:39:57,402 --> 00:40:00,436 Not the tree one, the president one, the war one, 764 00:40:00,438 --> 00:40:02,188 and definitely not the one for the blacks. 765 00:40:02,240 --> 00:40:03,823 - This ain't the post office. - Yeah. No. 766 00:40:03,858 --> 00:40:06,993 I-I think I tweaked my back. 767 00:40:07,028 --> 00:40:09,746 You're not gunning for workman's comp, are you, kid? 768 00:40:09,781 --> 00:40:11,948 - No, I just-- - Good. 'Cause the "comp" 769 00:40:11,950 --> 00:40:14,867 stands for competition from the Mexicans who all want your job. 770 00:40:14,920 --> 00:40:18,621 So man up, or you're gonna be on permanent unpaid holiday. 771 00:40:18,623 --> 00:40:20,173 - Great. - Jeez. 772 00:40:23,379 --> 00:40:27,041 _ 773 00:40:29,134 --> 00:40:32,302 - Hi. - Hey. 774 00:40:32,304 --> 00:40:34,971 Um... 775 00:40:35,023 --> 00:40:37,807 What's wrong? 776 00:40:37,809 --> 00:40:39,108 Last night, did we, um-- 777 00:40:39,144 --> 00:40:41,561 I know. It was wonderful. 778 00:40:41,613 --> 00:40:46,482 - So that did happen? - Yeah... 779 00:40:46,484 --> 00:40:48,868 You don't remember? 780 00:40:48,903 --> 00:40:53,489 I was-- I was plastered. 781 00:40:53,541 --> 00:40:55,458 But you had a... 782 00:40:55,493 --> 00:40:59,212 - Your thing-- - No, Debbie, that's... 783 00:40:59,247 --> 00:41:00,663 biology. 784 00:41:00,665 --> 00:41:03,333 That's not consent. 785 00:41:03,335 --> 00:41:04,884 I thought it meant you wanted to. 786 00:41:04,919 --> 00:41:08,504 Did I say I wanted to? 787 00:41:08,556 --> 00:41:10,173 Not exactly. 788 00:41:10,175 --> 00:41:14,560 Debbie, I was barely conscious, okay? 789 00:41:14,596 --> 00:41:16,346 You date-raped me. 790 00:41:16,398 --> 00:41:17,847 We were on a date? 791 00:41:17,849 --> 00:41:22,685 No, Debbie, you statutory-raped yourself. 792 00:41:22,687 --> 00:41:24,854 I could go to jail. 793 00:41:24,906 --> 00:41:26,155 I don't understand. 794 00:41:26,191 --> 00:41:29,108 Friends don't rape friends. 795 00:41:29,160 --> 00:41:32,245 I-I didn't mean to rape you. 796 00:41:34,532 --> 00:41:37,834 I'm sorry. 797 00:41:37,869 --> 00:41:41,204 Don't-- don't call me, okay? 798 00:41:56,221 --> 00:41:59,689 Whoa! No IV drugs. Pump it pure. 799 00:41:59,724 --> 00:42:02,525 Yo, you said you'd be home by 4:00. 800 00:42:02,560 --> 00:42:04,060 Word got out that we're paying cash. 801 00:42:04,062 --> 00:42:05,645 Bunch of new nursing moms just showed up. 802 00:42:05,697 --> 00:42:08,614 Hey, Radha! I'm not paying you to snooze. 803 00:42:08,650 --> 00:42:10,033 So wait. You got a problem 804 00:42:10,068 --> 00:42:11,567 with Svetlana breast-feeding the girls, 805 00:42:11,569 --> 00:42:14,454 but selling this tainted-ass titty milk 806 00:42:14,489 --> 00:42:16,072 from this crew's okay? 807 00:42:16,124 --> 00:42:17,740 We're gonna be struggling just to make ends meet 808 00:42:17,792 --> 00:42:18,991 with the Rub-N-Tug closed. 809 00:42:19,044 --> 00:42:20,543 - You missed The Wiggles. - Kev. 810 00:42:20,578 --> 00:42:23,329 They love The Wiggles. V, they need their mother. 811 00:42:23,381 --> 00:42:25,498 Why don't you just relax and let me do my job? 812 00:42:25,550 --> 00:42:28,000 Because I see you feeding everybody else's babies, 813 00:42:28,053 --> 00:42:32,088 except your own, and it pisses me off! 814 00:42:42,067 --> 00:42:43,766 Hey, Debs, you okay? 815 00:42:43,768 --> 00:42:45,768 Matty accused me of raping him. 816 00:42:45,770 --> 00:42:47,403 - Of what? - I know! 817 00:42:47,439 --> 00:42:49,072 - We made love last night-- - No, wait, wait, wait. 818 00:42:49,107 --> 00:42:51,074 You lost your virginity? 819 00:42:51,109 --> 00:42:52,492 Does it count if it's rape? 820 00:42:52,527 --> 00:42:54,444 You did the raping, right? 821 00:42:54,446 --> 00:42:57,447 Well, he was drunk, but his thing wasn't. 822 00:42:57,499 --> 00:42:59,282 How do you rape a dude? 823 00:42:59,284 --> 00:43:01,784 He was sort of paralyzed by Frank's beer or something. 824 00:43:01,786 --> 00:43:04,220 I thought he would like it. I thought all guys did! 825 00:43:04,255 --> 00:43:07,290 - We-- we do. - Well, Matty didn't. 826 00:43:07,292 --> 00:43:08,674 Okay, listen, Debs, 827 00:43:08,710 --> 00:43:10,343 I think this is one seriously weird dude, okay? 828 00:43:10,378 --> 00:43:12,345 I think you're better off without him, yeah? 829 00:43:12,380 --> 00:43:14,464 I'm not! 830 00:43:14,516 --> 00:43:18,601 Listen, Debs, a million guys would kill to be raped by you. 831 00:43:18,636 --> 00:43:22,805 Oh, would you shut up already? 832 00:43:22,807 --> 00:43:27,026 Frank! 833 00:43:29,814 --> 00:43:33,399 I'm test-driving our new home! 834 00:43:33,451 --> 00:43:35,868 Ernie talked me into the big one! 835 00:43:35,904 --> 00:43:37,487 Ernie? 836 00:43:37,539 --> 00:43:40,206 - Yeah, Ernie, my RV dealer. - Hi. 837 00:43:40,241 --> 00:43:42,125 Isn't it gorgeous? 838 00:43:42,160 --> 00:43:45,161 And in the master bedroom, there's a pop-out, 839 00:43:45,163 --> 00:43:46,913 and it just doubles the whole size. 840 00:43:46,965 --> 00:43:48,965 - You bought this? - Well... 841 00:43:49,000 --> 00:43:52,385 not yet, but Ernie let me take it for a test-drive, 842 00:43:52,420 --> 00:43:56,506 and he said he'd bring it on back tonight if I buy it. 843 00:43:56,508 --> 00:44:00,309 Sheila, I've been doing a lot of thinking. 844 00:44:00,345 --> 00:44:02,428 I was unconscious when you married me. 845 00:44:02,480 --> 00:44:05,932 - Well, I mean... - All right. 846 00:44:05,984 --> 00:44:07,517 - Kind of, but... - Wait, wait, listen-- 847 00:44:07,569 --> 00:44:09,235 - I mean, I knew you-- - Wait, listen to me. 848 00:44:09,270 --> 00:44:11,237 I want... 849 00:44:11,272 --> 00:44:13,356 I want to renew our vows. 850 00:44:13,358 --> 00:44:15,358 - Oh... - I want this to be a choice. 851 00:44:15,360 --> 00:44:17,326 I want to do it right. 852 00:44:17,362 --> 00:44:19,445 - Really? - Oh, my God... 853 00:44:19,497 --> 00:44:23,583 My heart is literally bursting. I haven't felt this way ever. 854 00:44:23,618 --> 00:44:28,504 I didn't feel it with Monica, not with Sammi's mom. 855 00:44:28,540 --> 00:44:31,290 You have such a deep soul, and you care so much. 856 00:44:31,342 --> 00:44:36,295 You care about humanity, and I can't leave here. 857 00:44:36,347 --> 00:44:39,298 I can't leave my home. 858 00:44:39,350 --> 00:44:42,351 Don't squash my dream of us building a future together. 859 00:44:42,387 --> 00:44:46,272 I can't take it, especially now. I'm too weak. 860 00:44:46,307 --> 00:44:50,193 Frank... What about my dreams 861 00:44:50,228 --> 00:44:54,063 of seeing the world, in this-- this? 862 00:44:54,065 --> 00:44:57,567 We can take a vacation anytime you want. 863 00:44:57,569 --> 00:44:59,569 And then... 864 00:44:59,621 --> 00:45:01,320 we'll come back 865 00:45:01,372 --> 00:45:03,906 to the little nest that we've built for ourselves. 866 00:45:03,908 --> 00:45:07,627 Oh, my God. I love you, Sheila Jackson-- 867 00:45:07,662 --> 00:45:11,581 - I mean Sheila Gallagher. - Aw. 868 00:45:11,583 --> 00:45:14,884 Oh, Frank. 869 00:45:22,310 --> 00:45:24,427 Debs, are you smoking? 870 00:45:24,429 --> 00:45:28,231 - I'm just holding it. - Why? 871 00:45:28,266 --> 00:45:30,816 I'm experimenting with things adults do. 872 00:45:30,852 --> 00:45:34,937 I don't like it very much. 873 00:45:34,939 --> 00:45:37,440 You need to talk? 874 00:45:40,078 --> 00:45:41,277 I want to tell you something, 875 00:45:41,329 --> 00:45:43,779 but I don't really want to talk about it 876 00:45:43,781 --> 00:45:46,198 because I'm not sure how I feel about it. 877 00:45:46,251 --> 00:45:48,918 And I don't want to be told how to feel. 878 00:45:52,340 --> 00:45:55,174 Okay. 879 00:45:55,209 --> 00:45:59,512 So I'm gonna tell you, and... 880 00:45:59,547 --> 00:46:02,014 that's it. 881 00:46:02,050 --> 00:46:04,967 Okay? 882 00:46:04,969 --> 00:46:06,269 Okay. 883 00:46:08,640 --> 00:46:11,223 I had sex last night... 884 00:46:11,276 --> 00:46:14,143 My first time. 885 00:46:17,315 --> 00:46:18,731 Just... 886 00:46:18,783 --> 00:46:21,901 tell me... you were careful. 887 00:46:50,682 --> 00:46:51,981 Homemade beer okay? 888 00:46:52,016 --> 00:46:54,016 Oh, I'm fine with water. Thank you. 889 00:46:54,018 --> 00:46:56,686 Oh, okay. 890 00:46:58,856 --> 00:47:02,241 Hoo! 891 00:47:02,276 --> 00:47:04,994 That is strong. 892 00:47:05,029 --> 00:47:07,997 - Look at those socks... - Oh. 893 00:47:08,032 --> 00:47:11,450 Man with taste. 894 00:47:22,213 --> 00:47:26,632 Oh, oh, um, listen, look, I-I really like you. 895 00:47:26,684 --> 00:47:29,885 You're a true gentleman, and I don't meet many of those, 896 00:47:29,887 --> 00:47:32,054 which is... 897 00:47:32,106 --> 00:47:35,558 - why I want to take things slow. - Huh? 898 00:47:35,560 --> 00:47:37,476 I don't want to make the same mistakes that I have 899 00:47:37,528 --> 00:47:42,231 with the last 30 or 40 guys I've been with. 900 00:47:42,283 --> 00:47:43,616 By "Take it slow," you mean 901 00:47:43,651 --> 00:47:45,985 we can get at it after I finish my water? 902 00:47:46,037 --> 00:47:47,236 Oh. 903 00:47:47,288 --> 00:47:50,573 No, no, I mean, you know... 904 00:47:50,625 --> 00:47:55,244 go out on a few dates, get to know each other better. 905 00:47:55,246 --> 00:47:57,079 But Frank promised you would bone me 906 00:47:57,081 --> 00:47:59,999 as soon as we got back to your trailer. 907 00:48:00,051 --> 00:48:01,167 What? 908 00:48:01,219 --> 00:48:04,804 Come on, you beautiful hunk of junk. 909 00:48:04,839 --> 00:48:07,390 Jeez, it's hot down here, Frank. 910 00:48:07,425 --> 00:48:09,592 I tripled the gas, to make things go a little faster. 911 00:48:09,594 --> 00:48:11,594 Wow. 912 00:48:11,596 --> 00:48:14,764 Frank, I've decided when Ernie comes with the RV 913 00:48:14,766 --> 00:48:18,267 to tell him to turn it around and take it back home. 914 00:48:18,269 --> 00:48:21,570 - You're keeping the house? - I want to be with you... 915 00:48:21,606 --> 00:48:25,574 and reaffirm our commitment to our partnership 916 00:48:25,610 --> 00:48:27,610 - Oh, you-- - Oh, no, no, no, no. 917 00:48:27,612 --> 00:48:29,945 - Maybe later. - Hey! 918 00:48:29,997 --> 00:48:33,949 You dangled me like a sex carrot to get brewery equipment? 919 00:48:33,951 --> 00:48:36,952 You were lonely. I was killing two birds with one stone. 920 00:48:36,954 --> 00:48:39,288 - Well, I-- - I don't like your tone. 921 00:48:39,340 --> 00:48:40,873 He promised that man 922 00:48:40,925 --> 00:48:43,125 that I would put out on the first date. 923 00:48:43,177 --> 00:48:45,428 I've seen you put out after the first drink. 924 00:48:45,463 --> 00:48:47,713 You son of a bitch! 925 00:48:47,765 --> 00:48:51,967 Hey, hey, hey! 926 00:48:52,019 --> 00:48:54,019 Disgusting! 927 00:48:54,055 --> 00:48:56,522 I'm gonna fucking kill you! 928 00:48:56,557 --> 00:48:59,692 She-- Oh, excuse us. 929 00:49:05,116 --> 00:49:07,850 Get the fuck back here, you fucking asshole! 930 00:49:07,885 --> 00:49:10,152 You are not getting away from this shit! 931 00:49:10,154 --> 00:49:13,155 I'm so-- God damn you! Fuck you! 932 00:49:13,207 --> 00:49:14,573 - Get off him! - Fuck you! 933 00:49:14,625 --> 00:49:16,459 - Get off him! - Get off of me, you cunt! 934 00:49:16,494 --> 00:49:17,793 - Ow! - Jesus! 935 00:49:17,829 --> 00:49:19,378 Did you hear what she called me? 936 00:49:19,413 --> 00:49:21,247 - All right, Sheila-- - Frank, that is not right. 937 00:49:21,299 --> 00:49:23,132 No, she should not be talking to your wife like that. 938 00:49:23,167 --> 00:49:25,134 - I hope you die... - Seriously, Frank-- 939 00:49:25,169 --> 00:49:27,086 ...in a bottle of diarrhea! 940 00:49:27,138 --> 00:49:29,672 - That is an unacceptable-- - I am your flesh and blood-- 941 00:49:29,724 --> 00:49:31,474 - Do something, Frank! - She is nobody! 942 00:49:31,509 --> 00:49:33,008 All right, can the both of you... 943 00:49:33,010 --> 00:49:35,060 - I am your flesh and blood! - Just shut the fuck up? 944 00:49:35,096 --> 00:49:38,564 Can we not have one moment of peace? 945 00:49:38,599 --> 00:49:39,982 Christ! 946 00:49:40,017 --> 00:49:42,735 I've got a raging lunatic succubus 947 00:49:42,770 --> 00:49:45,020 of a daughter, on one hand, 948 00:49:45,072 --> 00:49:48,657 and a lumpy, smothering pervert of a wife, on the other! 949 00:49:48,693 --> 00:49:51,527 And you are both driving me fucking insane! 950 00:49:51,529 --> 00:49:53,863 - Daddy! - Don't you "Daddy" me! 951 00:49:53,915 --> 00:49:56,282 You are needy. You are slutty. 952 00:49:56,334 --> 00:49:58,617 Your son is a lump of pure misery. 953 00:49:58,669 --> 00:50:01,704 And you have disgusting personal hygiene. 954 00:50:01,706 --> 00:50:03,205 - And you. - What? 955 00:50:03,207 --> 00:50:04,924 - You are a certified whack job! - What? 956 00:50:04,959 --> 00:50:07,593 You couldn't go out of your house for two years. 957 00:50:07,628 --> 00:50:10,713 You take great pleasure in shoving fake penises 958 00:50:10,765 --> 00:50:12,715 up the butts of the men you love. 959 00:50:12,767 --> 00:50:15,518 You banged the husband of your only daughter. 960 00:50:15,553 --> 00:50:17,720 You adopted a bunch of Indian kids, 961 00:50:17,772 --> 00:50:19,522 and who the fuck knows why? 962 00:50:19,557 --> 00:50:21,974 And I cannot stand 963 00:50:22,026 --> 00:50:25,227 your unreasonably complicated cooking! 964 00:50:27,899 --> 00:50:30,316 Oh, Jesus Christ! 965 00:50:30,368 --> 00:50:33,702 Can't a man get one fucking minute of peace? 966 00:50:33,738 --> 00:50:36,071 Just one minute? 967 00:50:38,125 --> 00:50:39,408 Holy shit! 968 00:50:39,410 --> 00:50:41,126 Must've been the extra propane. 969 00:50:41,162 --> 00:50:44,079 Where's Hanzi? 970 00:50:44,081 --> 00:50:45,414 That's a nice sock. 971 00:50:45,416 --> 00:50:49,251 - Chuckie! - Mommy! 972 00:50:57,261 --> 00:51:00,729 Holy mama... 973 00:51:00,765 --> 00:51:04,266 Sheils? 974 00:51:04,318 --> 00:51:06,936 She-- 975 00:51:07,822 --> 00:51:09,772 Sheila? 976 00:51:09,774 --> 00:51:11,407 Sheils, hey. 977 00:51:11,442 --> 00:51:13,609 Unlock the door. 978 00:51:13,611 --> 00:51:17,279 Sheila, hey. Let's go to the Grand Canyon, huh? 979 00:51:17,331 --> 00:51:19,281 Want to go to the Grand-- 980 00:51:27,625 --> 00:51:28,624 ♪ I got paid ♪ 981 00:51:28,676 --> 00:51:30,793 Sheila? 982 00:51:30,795 --> 00:51:32,878 ♪ in a heartbeat ♪ 983 00:51:32,930 --> 00:51:34,763 ♪ mama said, mama said ♪ 984 00:51:34,799 --> 00:51:36,849 ♪ you got a one-track mind ♪ 985 00:51:36,884 --> 00:51:40,519 ♪ but you ain't gonna get it all the time ♪ 986 00:51:40,554 --> 00:51:42,388 ♪ she wasn't lyin' ♪ 987 00:51:42,440 --> 00:51:46,775 ♪ I went from San Berdoo to Kalamazoo ♪ 988 00:51:46,811 --> 00:51:49,678 ♪ just to get away from you ♪ 989 00:51:49,714 --> 00:51:52,648 At least we won't have to pay for the demo. 990 00:51:52,700 --> 00:51:54,533 Score. 991 00:51:54,568 --> 00:51:57,569 ♪ my last dime got used up ♪ 992 00:51:57,622 --> 00:51:59,571 ♪ on gasoline ♪ 993 00:52:00,340 --> 00:52:07,646 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 71840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.