All language subtitles for Shameless S05E08 Uncle Carl-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,481 --> 00:00:02,665 I'll tell you this one time what you missed on Shameless. 2 00:00:02,700 --> 00:00:05,618 Next time, I'm gonna break both of your fucking kneecaps. 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,002 Okay? 4 00:00:07,038 --> 00:00:08,621 Okay. This is what you fucking missed. 5 00:00:08,623 --> 00:00:10,122 I slept with my ex. 6 00:00:10,124 --> 00:00:11,874 - Since we've been married? - Yesterday. 7 00:00:11,926 --> 00:00:13,709 My class schedule didn't come through. 8 00:00:13,761 --> 00:00:15,461 The registrar said my financial aid pack was incomplete. 9 00:00:15,463 --> 00:00:16,796 Forms should have been sent to your house 10 00:00:16,798 --> 00:00:18,297 at the beginning of summer-- registered mail. 11 00:00:18,299 --> 00:00:21,467 I just had to take out a $5,000 cash advance 12 00:00:21,469 --> 00:00:24,019 because nobody told me about these goddamn fucking papers. 13 00:00:24,055 --> 00:00:26,138 Hi, we're here to see Ian Gallagher. 14 00:00:26,190 --> 00:00:28,023 This place is already wigging me the fuck out. 15 00:00:28,059 --> 00:00:30,643 There he is. And look who's here. 16 00:00:30,695 --> 00:00:34,146 - Just the sedation. - I'm, uh-- I'm gonna go. 17 00:00:34,198 --> 00:00:35,564 Where the fuck is everybody? 18 00:00:38,202 --> 00:00:39,819 - Kev and I are separating. - What? 19 00:00:39,821 --> 00:00:41,654 The only thing he cares about is the damn babies. 20 00:00:41,656 --> 00:00:43,539 - She's living upstairs. - You moved out? 21 00:00:43,574 --> 00:00:45,541 No. Maybe. 22 00:00:45,576 --> 00:00:46,909 I no longer live in Milkovich house. 23 00:00:46,961 --> 00:00:48,043 I stay here now. 24 00:00:49,497 --> 00:00:51,664 - What the hell? - My proposition includes 25 00:00:51,716 --> 00:00:53,165 cook, clean, and wifely duty. 26 00:00:53,167 --> 00:00:54,834 Duty? This isn't right. 27 00:00:54,886 --> 00:00:57,503 Oh, no. No. Oh! Oh. 28 00:00:57,505 --> 00:00:58,587 Consider it like rent check. 29 00:00:58,639 --> 00:01:00,422 Get out of my house, Frank. 30 00:01:00,474 --> 00:01:03,092 Frank, if you don't get out right now, 31 00:01:03,144 --> 00:01:04,093 I will shoot you. 32 00:01:04,145 --> 00:01:05,344 You don't have the guts. 33 00:01:05,396 --> 00:01:07,563 Ouch! Ooh. 34 00:01:07,598 --> 00:01:10,282 - I love you, daddy. - Yeah. I love you too, Sammi. 35 00:01:11,652 --> 00:01:13,670 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 36 00:01:18,415 --> 00:01:21,867 ♪ think of all the luck you got ♪ 37 00:01:21,869 --> 00:01:24,870 ♪ know that it's not for naught ♪ 38 00:01:24,872 --> 00:01:28,089 ♪ you were beaming once before ♪ 39 00:01:28,125 --> 00:01:32,711 ♪ but it's not like that anymore ♪ 40 00:01:32,713 --> 00:01:35,714 ♪ what is this downside ♪ 41 00:01:35,716 --> 00:01:39,050 ♪ that you speak of? ♪ 42 00:01:39,052 --> 00:01:41,386 ♪ what is this feeling ♪ 43 00:01:41,388 --> 00:01:45,807 ♪ you're so sure of? ♪ 44 00:01:52,783 --> 00:01:55,901 ♪ round up the friends you got ♪ 45 00:01:55,953 --> 00:01:59,321 ♪ know that they're not for naught ♪ 46 00:01:59,373 --> 00:02:02,774 ♪ you were willing once before ♪ 47 00:02:02,809 --> 00:02:07,128 ♪ but it's not like that anymore ♪ 48 00:02:07,164 --> 00:02:10,081 ♪ what is this downside ♪ 49 00:02:10,083 --> 00:02:13,752 ♪ that you speak of? ♪ 50 00:02:13,754 --> 00:02:15,754 ♪ what is this feeling ♪ 51 00:02:15,756 --> 00:02:19,391 ♪ you're so sure of? ♪ 52 00:02:40,114 --> 00:02:42,481 Okay. 53 00:02:42,533 --> 00:02:45,067 Rise and shine! 54 00:02:46,987 --> 00:02:50,238 Ian's coming home from the cuckoo's nest this morning. 55 00:02:50,290 --> 00:02:53,158 So let's all make a little effort to make him feel welcome. 56 00:02:53,210 --> 00:02:56,161 Yes, dear. Good thinking. 57 00:02:56,163 --> 00:02:59,498 Breakfast in five. 58 00:02:59,500 --> 00:03:02,501 - My mom shot you. - Yes, she did. 59 00:03:02,553 --> 00:03:05,220 I don't get why just don't use her face for target practice. 60 00:03:05,255 --> 00:03:07,255 Because prison is no place for a man 61 00:03:07,307 --> 00:03:09,591 with naturally tight glutes. 62 00:03:09,643 --> 00:03:12,561 Skank bitch did it to you. It'd just be self-defense. 63 00:03:12,596 --> 00:03:15,180 Not after the fact. And, son, it's important 64 00:03:15,182 --> 00:03:17,849 to know the difference between a skank bitch 65 00:03:17,901 --> 00:03:20,068 and a deranged psychopath. 66 00:03:20,104 --> 00:03:22,604 Your sister Sammi is the latter. 67 00:03:22,656 --> 00:03:23,905 So? 68 00:03:23,941 --> 00:03:25,524 So, when you have a skank bitch 69 00:03:25,576 --> 00:03:27,075 in your house, you stand up to her. 70 00:03:27,111 --> 00:03:29,695 You push back. Eventually she leaves. 71 00:03:29,747 --> 00:03:32,948 But with a psychopath, you have to take a different approach. 72 00:03:33,000 --> 00:03:34,616 But in the end, she will crawl back 73 00:03:34,668 --> 00:03:37,753 to the syphilis-ridden gutter from whence she came, 74 00:03:37,788 --> 00:03:40,956 and I will reclaim my bedroom and my life. 75 00:03:41,008 --> 00:03:44,593 She started the war, but I'll win it. 76 00:03:44,628 --> 00:03:46,962 War! Boom, boom, boom! 77 00:03:47,014 --> 00:03:49,097 That's right, my little eggplant. 78 00:03:49,133 --> 00:03:52,100 Boom, boom, boom. Boom, indeed. 79 00:03:52,136 --> 00:03:53,552 Whatever. I'm out. 80 00:03:53,604 --> 00:03:55,637 Off to deal drugs on a Saturday morning? 81 00:03:55,689 --> 00:03:58,440 - Yep. - Impressive work ethic, son. 82 00:03:58,475 --> 00:04:00,475 You do your old man proud. 83 00:04:01,895 --> 00:04:04,730 What? 84 00:04:04,782 --> 00:04:07,949 It's Muff. Is Amanda in there? 85 00:04:07,985 --> 00:04:09,951 - No. - Bullshit. 86 00:04:09,987 --> 00:04:12,120 Tell her I'm not fucking leaving till she faces me. 87 00:04:12,156 --> 00:04:15,123 Turns out lesbians are super possessive. 88 00:04:15,159 --> 00:04:18,076 I fucking love you, Amanda. 89 00:04:18,078 --> 00:04:20,295 I fucking love you, you bitch! 90 00:04:20,330 --> 00:04:21,663 I let her go down on me, like, twice, 91 00:04:21,715 --> 00:04:22,798 and now she thinks we're married. 92 00:04:22,833 --> 00:04:24,416 Right. So what do you want to do? 93 00:04:24,468 --> 00:04:25,751 'Cause I have to pick up my brother in a few minutes. 94 00:04:25,803 --> 00:04:28,420 Amanda, come out here and face me! 95 00:04:28,422 --> 00:04:31,423 I'll let you borrow my car if I can hide under your bed. 96 00:04:31,425 --> 00:04:32,507 Yeah, done. 97 00:04:32,559 --> 00:04:34,509 Hang on. I haven't come yet. 98 00:04:34,561 --> 00:04:37,429 - Right. - Be quiet, though. 99 00:04:37,431 --> 00:04:40,565 I fucking love you. 100 00:04:41,685 --> 00:04:43,485 Easy, killer. 101 00:04:43,520 --> 00:04:45,020 Whose face are you picturing on that bag? 102 00:04:45,072 --> 00:04:46,688 - Monica. - Who's that? 103 00:04:46,740 --> 00:04:49,191 - My mother. - Mother? 104 00:04:49,243 --> 00:04:50,442 I thought she was dead. 105 00:04:50,494 --> 00:04:52,027 Not dead, just gone. 106 00:04:52,079 --> 00:04:54,029 She stayed around long enough to ruin our lives 107 00:04:54,081 --> 00:04:55,831 and pass on all her fucked up genes. 108 00:04:55,866 --> 00:04:59,618 You're worried about your brother? 109 00:04:59,620 --> 00:05:00,869 You know what? 110 00:05:00,921 --> 00:05:02,537 Maybe he'll still be okay, 111 00:05:02,589 --> 00:05:04,289 'cause, you know, my dad's got hemorrhoids, 112 00:05:04,291 --> 00:05:06,508 and I got 'em too, but way less bad. 113 00:05:10,764 --> 00:05:13,048 You're awesome. 114 00:05:31,869 --> 00:05:34,152 Motherfucker! 115 00:05:34,188 --> 00:05:35,787 Stop! 116 00:05:47,584 --> 00:05:49,417 - 'Sup, G-Dogg? - "'Sup"? 117 00:05:49,469 --> 00:05:51,052 Boy, you been blessed with an education. 118 00:05:51,088 --> 00:05:52,671 Try to sound like it. 119 00:05:52,723 --> 00:05:54,756 What is up? 120 00:05:54,808 --> 00:05:57,175 Try "Good morning, sir." 121 00:05:57,227 --> 00:05:59,511 - Good morning, sir. - Good morning, Carl. 122 00:05:59,563 --> 00:06:02,514 And congratulations. You just got a promotion. 123 00:06:02,516 --> 00:06:04,182 - I did? - Look, one of my runners took 124 00:06:04,234 --> 00:06:05,934 a bullet this morning, so I need you to take a run 125 00:06:05,986 --> 00:06:07,269 for me this afternoon. 126 00:06:07,321 --> 00:06:11,189 A run? To where? 127 00:06:11,241 --> 00:06:14,409 Flint, Michigan. 128 00:06:18,949 --> 00:06:21,616 - Hey. - Hey. 129 00:06:25,205 --> 00:06:27,205 I can't believe we're back here. 130 00:06:27,207 --> 00:06:28,707 I know. 131 00:06:28,759 --> 00:06:30,208 It makes me want to throw up. 132 00:06:30,260 --> 00:06:32,043 Yeah. 133 00:06:35,015 --> 00:06:38,300 Are you still married? 134 00:06:38,352 --> 00:06:40,101 I think so. 135 00:06:40,137 --> 00:06:43,305 I'm not sure. Gus is silent. 136 00:06:43,357 --> 00:06:44,773 And you know how good I do 137 00:06:44,808 --> 00:06:45,774 with silence. 138 00:06:45,809 --> 00:06:47,893 Right. Yeah. 139 00:06:47,895 --> 00:06:49,277 Silence in our house usually means 140 00:06:49,313 --> 00:06:50,278 someone stopped breathing. 141 00:06:50,314 --> 00:06:52,147 Exactly. 142 00:06:52,199 --> 00:06:55,066 Anyway, he's going on tour for a while, so... 143 00:06:55,068 --> 00:06:57,068 I don't know. Maybe it's a good thing. 144 00:06:57,120 --> 00:06:58,403 You figure out tuition? 145 00:06:58,455 --> 00:06:59,654 No. 146 00:06:59,706 --> 00:07:02,290 No, I got an idea, though. 147 00:07:02,326 --> 00:07:06,995 Is it an idea that could land you in jail? 148 00:07:12,219 --> 00:07:13,752 You're here for Ian Gallagher? 149 00:07:13,804 --> 00:07:14,970 Yeah. 150 00:07:15,005 --> 00:07:18,139 Come with me. 151 00:07:18,175 --> 00:07:19,758 I thought Mickey would be here. 152 00:07:19,760 --> 00:07:22,344 Yeah? I didn't. 153 00:07:54,928 --> 00:07:58,964 Bipolar one, acute mania with psychotic features. 154 00:07:58,966 --> 00:08:00,966 - This means-- - No, we know what it means. 155 00:08:01,018 --> 00:08:03,184 Can we take him home? 156 00:08:03,220 --> 00:08:05,303 I understand that there's a family history, 157 00:08:05,305 --> 00:08:07,639 and that this diagnosis is difficult to hear, 158 00:08:07,691 --> 00:08:13,645 but I do need to go over a few specifics as regards to Ian. 159 00:08:13,647 --> 00:08:16,147 He's resisting his diagnosis. 160 00:08:16,199 --> 00:08:18,566 We had to make med-compliance a requirement for his release. 161 00:08:18,618 --> 00:08:20,402 All right, so what, you're saying we need to hold him down 162 00:08:20,454 --> 00:08:21,403 and make him take his meds? 163 00:08:21,455 --> 00:08:23,321 Well, I'm saying that 164 00:08:23,373 --> 00:08:26,157 it will take his meds about two weeks to really start working. 165 00:08:26,159 --> 00:08:30,829 Until then, yes, I am suggesting he be carefully supervised. 166 00:08:30,831 --> 00:08:33,832 I'm giving you a one-week supply of antipsychotics, 167 00:08:33,834 --> 00:08:35,333 mood stabilizers and sedatives. 168 00:08:35,335 --> 00:08:37,252 He needs to take one pill from each bottle, 169 00:08:37,304 --> 00:08:39,754 with food, three times a day. 170 00:08:39,806 --> 00:08:42,223 You have a week to get him to a psychiatrist 171 00:08:42,259 --> 00:08:43,758 if he's insured and-- 172 00:08:43,810 --> 00:08:46,678 Or a clinic if he's not, which he's not. 173 00:08:46,730 --> 00:08:48,179 We know the drill. 174 00:08:48,231 --> 00:08:49,898 Don't be surprised if he mostly sleeps 175 00:08:49,933 --> 00:08:53,401 until his meds are properly balanced. 176 00:08:53,437 --> 00:08:55,603 Ian should be here shortly. 177 00:08:55,655 --> 00:08:57,655 Good luck. 178 00:09:03,163 --> 00:09:06,698 Fuck. 179 00:09:06,700 --> 00:09:08,750 Yeah. 180 00:09:12,005 --> 00:09:14,372 Hey. Hi, baby. 181 00:09:23,800 --> 00:09:25,517 You ready? 182 00:09:37,781 --> 00:09:40,231 - Hey, what's up, Gina? - Morning, Kev. 183 00:09:40,233 --> 00:09:44,652 I hear you got some kind of-- 184 00:09:44,704 --> 00:09:45,904 Yeah, I've been wanting to talk 185 00:09:45,956 --> 00:09:48,239 about these working conditions. 186 00:09:52,579 --> 00:09:56,081 - Ow! - Hold still. 187 00:09:56,133 --> 00:09:57,499 - Ooh. - Ugh. 188 00:09:57,551 --> 00:09:59,084 I think it's infected. 189 00:09:59,086 --> 00:10:01,336 We have to take you back to the ER. 190 00:10:01,388 --> 00:10:03,922 I still don't understand why you shot him, mama. 191 00:10:03,974 --> 00:10:07,642 Because, Chuckie, fatherhood comes with responsibilities 192 00:10:07,677 --> 00:10:10,929 that go far beyond shooting sperm into a V hole. 193 00:10:10,931 --> 00:10:13,481 And I have decided it's time to teach your grandfather 194 00:10:13,517 --> 00:10:14,933 those responsibilities, 195 00:10:14,935 --> 00:10:17,852 because, clearly, he never learned them. 196 00:10:17,904 --> 00:10:21,156 He's like an untrained dog who keeps shitting 197 00:10:21,191 --> 00:10:25,276 all over the house, so we have three options-- 198 00:10:25,328 --> 00:10:28,613 run the dog over, send the dog back to the pound to be gassed, 199 00:10:28,615 --> 00:10:31,032 or train the dog. 200 00:10:31,084 --> 00:10:33,701 And I am choosing to train this dog. 201 00:10:33,753 --> 00:10:35,954 Isn't that the option you prefer, daddy? 202 00:10:36,006 --> 00:10:38,289 Yes, it is, dear, and I really appreciate 203 00:10:38,341 --> 00:10:39,958 you taking such good care of me. 204 00:10:39,960 --> 00:10:41,843 - Hey, look who's home. - Ian! 205 00:10:41,878 --> 00:10:44,129 - Hey. - Well, would you look at this. 206 00:10:44,131 --> 00:10:47,382 It's like a great big family reunion. 207 00:10:47,434 --> 00:10:50,385 There's more than enough food for everyone, okay? 208 00:10:50,437 --> 00:10:51,970 - Ian! - Aww, look at that. 209 00:10:52,022 --> 00:10:53,721 Hey, you want some coffee, Ian? 210 00:10:53,773 --> 00:10:57,192 Oh, no. I'm tired. I just need to lay down for a bit. 211 00:10:57,227 --> 00:10:58,476 All right. 212 00:11:02,532 --> 00:11:04,232 He's totally Monica. 213 00:11:04,284 --> 00:11:05,733 Without the great ass. 214 00:11:05,785 --> 00:11:07,869 He's just overmedicated for now, Debs. 215 00:11:07,904 --> 00:11:10,705 Don't worry. I'm moving back in for a little while. 216 00:11:10,740 --> 00:11:13,241 - Gonna keep an eye on him. - Uh, I don't understand. 217 00:11:13,293 --> 00:11:16,044 I got this now. And I thought you were married. 218 00:11:16,079 --> 00:11:18,830 - I am, but family comes first. - You got married? 219 00:11:18,832 --> 00:11:20,582 But your husband is your family. 220 00:11:20,634 --> 00:11:23,418 Okay, fine, but Gus is going on tour with his band, 221 00:11:23,470 --> 00:11:24,919 - so it only-- - Oh, my God. 222 00:11:24,971 --> 00:11:27,055 You can't let him go on tour without you. 223 00:11:27,090 --> 00:11:28,673 Wait, did you really get married? 224 00:11:28,725 --> 00:11:30,391 What do you care? 225 00:11:30,427 --> 00:11:34,596 Fiona, in my younger days, I slept with every member 226 00:11:34,648 --> 00:11:37,565 of the Guns 'N' Roses cover band Buns 'N' Hoses. 227 00:11:37,601 --> 00:11:39,517 And that would matter to me why? 228 00:11:39,569 --> 00:11:43,021 Because they all had wives they left back at home. 229 00:11:43,073 --> 00:11:45,740 I am telling you, the 1,000-mile rule-- 230 00:11:45,775 --> 00:11:46,741 that's real. 231 00:11:46,776 --> 00:11:48,576 The 1,000-mile rule? 232 00:11:48,612 --> 00:11:50,695 Yeah, when you're on tour 1,000 miles away from your wife, 233 00:11:50,697 --> 00:11:52,030 adultery doesn't count. 234 00:11:52,032 --> 00:11:53,414 How do you know that? 235 00:11:53,450 --> 00:11:55,867 How'd you not know it? You okay here? 236 00:11:55,919 --> 00:11:57,952 Yeah, go. Thanks for coming today. 237 00:11:58,004 --> 00:11:59,420 I'm the goddamn father of the bride. 238 00:11:59,456 --> 00:12:01,422 Why didn't I get an invitation? 239 00:12:01,458 --> 00:12:03,041 Because you're an untrained dog, pops, 240 00:12:03,093 --> 00:12:05,593 and no one wants you shitting on the floor. 241 00:12:05,629 --> 00:12:06,794 I got to go to work. 242 00:12:06,846 --> 00:12:09,547 Debs, he already had them this morning 243 00:12:09,549 --> 00:12:12,217 so his next dose is at lunchtime, 244 00:12:12,219 --> 00:12:14,802 - with food or milk. - Okay, got it. 245 00:12:14,854 --> 00:12:16,271 If he doesn't want to take them, call me. 246 00:12:16,306 --> 00:12:17,772 - I'll come help. - Okay. 247 00:12:17,807 --> 00:12:19,891 And he'll probably just sleep today, 248 00:12:19,893 --> 00:12:21,726 but keep a close eye, okay? 249 00:12:21,778 --> 00:12:23,895 I will. 250 00:12:23,897 --> 00:12:25,780 - Hey, where you been? - Ian home? 251 00:12:25,815 --> 00:12:27,982 - Yeah. - Sweet. 252 00:12:36,493 --> 00:12:39,460 - Yo, Phillip. - Thought you were in school. 253 00:12:39,496 --> 00:12:42,580 Yeah. No, I was. I just-- I have a little tuition problem. 254 00:12:42,632 --> 00:12:45,083 So what, you pulling a Frank, day drinking? 255 00:12:45,085 --> 00:12:48,303 No. Listen, I need to make bank, right, and fast. 256 00:12:48,338 --> 00:12:50,421 I'm talking Oprah money or they kick me out of school. 257 00:12:50,473 --> 00:12:53,641 Look, man, I'd love to help you out, but... 258 00:12:53,677 --> 00:12:56,311 I only got, like, $23.75 in the till. 259 00:12:56,346 --> 00:12:59,147 No, listen, listen, I was thinking... 260 00:12:59,182 --> 00:13:00,598 We start up the ice cream truck again, 261 00:13:00,650 --> 00:13:03,184 except this time without the truck. 262 00:13:03,236 --> 00:13:05,603 - I don't get it. - Well, it's dorms, right? 263 00:13:05,655 --> 00:13:07,438 I mean, they're a permanent ice cream truck. 264 00:13:07,490 --> 00:13:08,823 Look, I'm the RA, 265 00:13:08,858 --> 00:13:10,608 which is, like, king of the fucking dorms, 266 00:13:10,660 --> 00:13:12,193 and it's pledge week, which means 267 00:13:12,245 --> 00:13:15,330 everybody's wasted 24-7-- seller's market. 268 00:13:15,365 --> 00:13:18,499 Yeah, man, I hear ya. I got kids now. 269 00:13:18,535 --> 00:13:22,203 Yeah, I know, which is why you need the money. 270 00:13:24,040 --> 00:13:26,457 Hey, Kermit. You ever bartend before? 271 00:13:26,459 --> 00:13:29,627 At my niece's wake. It was a sad, sad day. 272 00:13:29,629 --> 00:13:31,796 Oh, I'm so sorry. Hey, bartend for me 273 00:13:31,798 --> 00:13:33,181 for a little bit and wait for V, 274 00:13:33,216 --> 00:13:35,049 and then you get to drink for free all week. 275 00:13:35,101 --> 00:13:37,185 I always wanted to go to college. 276 00:13:50,817 --> 00:13:53,735 Sorry. Didn't mean to wake you. 277 00:13:53,787 --> 00:13:58,323 You got any water? 278 00:13:58,325 --> 00:13:59,657 Thanks. 279 00:13:59,709 --> 00:14:02,910 What's it feel like to be crazy? 280 00:14:02,962 --> 00:14:05,330 Um, like I'm under a wet blanket... 281 00:14:05,382 --> 00:14:08,166 and cotton mouth. 282 00:14:08,218 --> 00:14:10,168 They give you shock therapy? 283 00:14:10,220 --> 00:14:11,836 No. 284 00:14:11,888 --> 00:14:14,589 Could be me next, you know. 285 00:14:14,641 --> 00:14:16,174 You ever think about painting yourself 286 00:14:16,226 --> 00:14:18,843 and running around naked? I think about that. 287 00:14:18,845 --> 00:14:22,230 Or flying? I dream about that. 288 00:14:22,265 --> 00:14:23,765 That doesn't make you crazy, you know. 289 00:14:23,817 --> 00:14:25,266 What about pushing someone on the tracks 290 00:14:25,318 --> 00:14:26,768 when the train's coming? 291 00:14:26,820 --> 00:14:29,437 - You ever thought about that? - No. 292 00:14:29,489 --> 00:14:31,572 I heard about some guy that thought he had x-ray vision 293 00:14:31,608 --> 00:14:34,359 and could see girls' titties through their clothes. 294 00:14:34,411 --> 00:14:37,028 Maybe it's not that bad. 295 00:14:37,030 --> 00:14:38,579 You ever been to Michigan? 296 00:14:40,417 --> 00:14:43,251 Hey. You move back in? 297 00:14:43,286 --> 00:14:45,753 - No, just visiting. - Hey, there, neighbors. 298 00:14:45,789 --> 00:14:48,623 Hey, how's the separation going? 299 00:14:48,675 --> 00:14:50,925 - I have a date tonight. - With Kev? 300 00:14:50,960 --> 00:14:52,593 No, with Eddie Murphy-- 301 00:14:52,629 --> 00:14:55,546 not the real Eddie Murphy, an ex I found on Facebook. 302 00:14:55,548 --> 00:14:57,215 I don't know if I'm gonna go. 303 00:14:57,267 --> 00:14:59,267 Hey, hi. 304 00:14:59,302 --> 00:15:01,886 As you know, Lisa and I purchased this plot of land, 305 00:15:01,888 --> 00:15:04,806 and we are turning it into... drumroll... 306 00:15:04,858 --> 00:15:06,808 - a community garden. - Don't go, V. 307 00:15:06,860 --> 00:15:08,976 I'm serious. Learn from my stupid mistake. 308 00:15:09,028 --> 00:15:12,780 As members of this community, we encourage you to join 309 00:15:12,816 --> 00:15:14,615 for just a $2,000 buy-in. 310 00:15:14,651 --> 00:15:16,067 That'll cover the cost 311 00:15:16,119 --> 00:15:18,569 of the plots, the fence, the irrigation system, 312 00:15:18,571 --> 00:15:20,955 - and the chicken coop. - Wow, just $2,000? 313 00:15:20,990 --> 00:15:25,076 Yeah. Sadly, your aboveground pool will have to go. 314 00:15:25,128 --> 00:15:27,328 But, hey, it's fall. 315 00:15:27,380 --> 00:15:29,330 You won't need it till next summer, so... 316 00:15:29,382 --> 00:15:34,001 Thanks for taking it down. Okay. Good-- good talk. 317 00:15:34,053 --> 00:15:35,753 This neighborhood has gone to shit. 318 00:15:35,805 --> 00:15:37,171 Right? 319 00:15:44,647 --> 00:15:46,597 Check it out. My boss gave me a shit ton 320 00:15:46,649 --> 00:15:48,266 of drugs to take on a bus to Michigan. 321 00:15:48,318 --> 00:15:50,818 Oh, my God. 322 00:15:50,854 --> 00:15:54,605 - You really improved at math. - No, somebody got shot. 323 00:15:54,657 --> 00:15:56,941 - Give your old man a taste. - I will if you come with me. 324 00:15:56,993 --> 00:15:58,776 But you got to buy your bus ticket. 325 00:15:58,828 --> 00:16:01,162 Dad, your pills. 326 00:16:01,197 --> 00:16:04,449 Oh, thank you, dear. 327 00:16:04,501 --> 00:16:08,786 Listen, uh, I was thinking of taking a little field trip 328 00:16:08,838 --> 00:16:10,204 with young Carl this afternoon. 329 00:16:10,256 --> 00:16:12,790 Get in some father-son bonding. 330 00:16:12,792 --> 00:16:16,010 Oh, that's a nice idea... 331 00:16:16,045 --> 00:16:17,845 for tomorrow. 332 00:16:17,881 --> 00:16:20,298 But today we've got to go to the hospital 333 00:16:20,350 --> 00:16:21,632 to get your wound checked, 334 00:16:21,634 --> 00:16:23,801 and I promised Chuckie that after that, 335 00:16:23,853 --> 00:16:27,889 you'll teach him to toss a ball with your good arm. 336 00:16:31,444 --> 00:16:33,895 Uh, of course. That's a better plan. 337 00:16:33,947 --> 00:16:37,648 Good. All right. 338 00:16:37,650 --> 00:16:39,650 Hop to. 339 00:16:48,077 --> 00:16:51,746 Put the drugs on Chuckie. Just strap him up. 340 00:16:51,798 --> 00:16:53,381 Why? 341 00:16:53,416 --> 00:16:55,500 Because you're 14, you look like a criminal, 342 00:16:55,502 --> 00:16:57,552 the cops can spot you a mile off, 343 00:16:57,587 --> 00:17:00,388 while Chuckie-- they take one look at that mongoloid, 344 00:17:00,423 --> 00:17:02,423 and all they want to do is look away. 345 00:17:02,475 --> 00:17:05,176 Here. 346 00:17:05,228 --> 00:17:07,512 Buy him a bus ticket. 347 00:17:07,564 --> 00:17:09,013 Yeah? 348 00:17:09,065 --> 00:17:11,516 And give your old man a taste for the effort. 349 00:17:27,500 --> 00:17:30,451 Ian's bipolar with psychosis. 350 00:17:30,503 --> 00:17:32,753 You knew that already, right? 351 00:17:32,789 --> 00:17:34,872 Knowing it and having a lifelong diagnosis 352 00:17:34,874 --> 00:17:37,375 are two very different things. 353 00:17:37,377 --> 00:17:39,043 Got it. Sorry. 354 00:17:39,045 --> 00:17:40,878 Meanwhile, Gus is going on tour 355 00:17:40,930 --> 00:17:43,130 for I don't even know how long, and apparently that means 356 00:17:43,182 --> 00:17:46,050 he's gonna fuck groupies in every state. 357 00:17:46,102 --> 00:17:47,885 - He said that? - No, 'cause he hasn't said 358 00:17:47,887 --> 00:17:50,888 more than ten words to me in three days. 359 00:17:50,890 --> 00:17:54,141 In fairness to him, that is my fucking fault, but still. 360 00:17:54,193 --> 00:17:56,227 He's giving you that cold, silent thing. 361 00:17:56,229 --> 00:17:57,895 Yeah. And I don't know what to do with that. 362 00:17:57,897 --> 00:17:59,897 I keep waiting for the fight-and-fuck. 363 00:17:59,899 --> 00:18:02,233 - The what? - You know, the big fight-- 364 00:18:02,235 --> 00:18:04,735 blood, tears, screaming-- and then you fuck, 365 00:18:04,737 --> 00:18:07,238 and then it's over. But Gus isn't like that. 366 00:18:07,290 --> 00:18:09,991 And with this silent thing, it's, like, never over. 367 00:18:10,043 --> 00:18:12,126 Usually the silent thing from a guy means it's over 368 00:18:12,161 --> 00:18:14,662 and he hasn't told you yet. 369 00:18:14,714 --> 00:18:18,249 - The fight? - No, the marriage. 370 00:18:18,251 --> 00:18:20,585 You have not told him that you don't want him to go? 371 00:18:20,587 --> 00:18:23,754 No, I was giving him space. 372 00:18:23,806 --> 00:18:25,673 Speaking as somebody who's sabotaged 373 00:18:25,725 --> 00:18:28,676 more than one marriage, I'm not sure space is what 374 00:18:28,728 --> 00:18:30,811 he needs from you right now. 375 00:18:30,847 --> 00:18:32,647 Groveling might be a better idea. 376 00:18:32,682 --> 00:18:34,348 You think I'm kidding? 377 00:18:34,400 --> 00:18:38,269 I'm not. You should beg him like a dog. 378 00:18:38,321 --> 00:18:40,104 Beg him not to go. 379 00:18:40,106 --> 00:18:43,274 - I got tables. - Okay, it's your divorce. 380 00:18:43,276 --> 00:18:45,526 You're kind of a dick, you know that? 381 00:18:45,578 --> 00:18:48,195 Yeah. Have we met? 382 00:19:00,877 --> 00:19:04,011 Asshead, get in. 383 00:19:04,047 --> 00:19:06,931 I thought you said we were going to play catch. 384 00:19:12,522 --> 00:19:14,305 What's in those bags, Carl? 385 00:19:14,307 --> 00:19:16,474 Horse. 386 00:19:16,526 --> 00:19:18,142 Why are you taping horse to my tummy? 387 00:19:18,144 --> 00:19:21,028 Because I'm your uncle and you're my niece. 388 00:19:21,064 --> 00:19:22,363 And you do what I say. 389 00:19:22,398 --> 00:19:23,981 I think you mean nephew. 390 00:19:24,033 --> 00:19:25,650 I think I mean keep your mouth shut 391 00:19:25,702 --> 00:19:27,818 and keep it shut no matter what, 392 00:19:27,870 --> 00:19:29,987 and don't tell anyone a word about this, 393 00:19:30,039 --> 00:19:32,239 or else I'll tie a fucking tire around your tummy 394 00:19:32,291 --> 00:19:35,493 and set it on fire, even if you are my niece. 395 00:19:35,495 --> 00:19:37,995 Okay, Uncle Carl. 396 00:19:42,156 --> 00:19:44,282 _ 397 00:20:37,390 --> 00:20:38,889 Which one's your room? 398 00:20:38,891 --> 00:20:40,391 I'm not going to my room. 399 00:20:40,443 --> 00:20:42,893 Too many drop-ins. 400 00:20:42,895 --> 00:20:46,280 Kid attempted suicide in this room, so it's empty. 401 00:20:46,315 --> 00:20:49,984 We can set up shop in here. 402 00:20:50,036 --> 00:20:53,237 Oh, yeah, the kid weighed, like, 320 pounds. 403 00:20:53,239 --> 00:20:54,989 He tried to hang himself. 404 00:20:55,041 --> 00:20:56,624 I think it was more of a cry for help 405 00:20:56,659 --> 00:20:59,410 than an actual attempt, though. 406 00:20:59,412 --> 00:21:02,246 I know it sounds depressing, but, you know, 407 00:21:02,248 --> 00:21:05,416 really, the kid just got some bruises on his fourth chin. 408 00:21:05,418 --> 00:21:08,419 No, no, no, no. It's just-- 409 00:21:08,421 --> 00:21:11,589 I miss my girls, you know, that's it. 410 00:21:11,641 --> 00:21:13,140 Hey, do you mind if I call 'em? 411 00:21:13,176 --> 00:21:16,177 Yeah, go for it. Do your thing. 412 00:21:20,066 --> 00:21:22,349 - Da? - Hey, Svet, it's Kev. 413 00:21:22,401 --> 00:21:23,601 How they doing? 414 00:21:23,653 --> 00:21:25,319 They are napping with Veronica. 415 00:21:25,354 --> 00:21:27,188 Great. It's good, isn't it? 416 00:21:27,240 --> 00:21:29,323 Yeah. It's possible she give them vodka to help sleep, 417 00:21:29,358 --> 00:21:31,442 but worse things happen in world. 418 00:21:31,444 --> 00:21:34,695 Yah. Listen, I'm gonna be gone most of the day 419 00:21:34,747 --> 00:21:39,867 and, uh, maybe tonight, so can you help out V in any way? 420 00:21:39,919 --> 00:21:41,335 And also tell her that I need her to cover the bar 421 00:21:41,370 --> 00:21:42,336 for me tonight? 422 00:21:42,371 --> 00:21:44,288 Cover bar with babies? 423 00:21:44,340 --> 00:21:45,956 Oh, God. Maybe I should just check on it 424 00:21:46,008 --> 00:21:47,174 and have Debbie babysit. 425 00:21:47,210 --> 00:21:48,959 Ah, it's okay. I babysit. 426 00:21:49,011 --> 00:21:51,545 Oh, Svet, thank-- 427 00:21:53,466 --> 00:21:55,216 You okay? 428 00:21:55,268 --> 00:21:57,718 Yeah. Just uh-- 429 00:21:57,770 --> 00:21:59,220 Well, hey, can you, uh, 430 00:21:59,272 --> 00:22:01,856 be sad and roll joints at the same time? 431 00:22:01,891 --> 00:22:04,024 There's 18 frats on this campus. 432 00:22:04,060 --> 00:22:05,359 I want to hit 'em all. 433 00:22:05,394 --> 00:22:08,145 Where are we going? 434 00:22:08,197 --> 00:22:09,730 Michigan. 435 00:22:09,782 --> 00:22:11,732 - When will we be back? - Tonight. 436 00:22:15,655 --> 00:22:17,154 I miss my mom. 437 00:22:17,156 --> 00:22:18,372 Be a good little niece, and there's more 438 00:22:18,407 --> 00:22:20,741 junk food where that came from. 439 00:22:32,839 --> 00:22:35,256 You alone? 440 00:22:35,308 --> 00:22:36,590 Uncle Carl? 441 00:22:38,895 --> 00:22:40,394 Sorry about that. 442 00:22:40,429 --> 00:22:43,430 This new liver really churns 'em out-- 443 00:22:43,482 --> 00:22:46,183 three craps a day, like I'm 18 again. 444 00:22:46,185 --> 00:22:49,937 That's good, dad-- healthy. 445 00:22:49,989 --> 00:22:54,525 But why don't we cover your ass while we wait, huh? 446 00:22:54,527 --> 00:22:57,194 Hey. 447 00:22:57,246 --> 00:22:59,363 Frequent flier Frank. 448 00:22:59,365 --> 00:23:02,199 - What's that? - You. Frequent flier Frank. 449 00:23:02,251 --> 00:23:03,751 You're a bit of a legend around these parts. 450 00:23:03,786 --> 00:23:05,786 Honor to finally meet you. 451 00:23:05,838 --> 00:23:08,038 I sense sarcasm. 452 00:23:08,090 --> 00:23:10,291 I smell infection. 453 00:23:10,343 --> 00:23:11,709 Mm. 454 00:23:11,761 --> 00:23:13,878 Have you been cleaning this regularly? 455 00:23:13,930 --> 00:23:17,548 I have, but he had a liver transplant last year 456 00:23:17,550 --> 00:23:19,717 and with the antirejection meds, his healing process 457 00:23:19,719 --> 00:23:21,135 has been a little wonky. 458 00:23:21,187 --> 00:23:23,220 Got it. How'd you get shot? 459 00:23:23,272 --> 00:23:27,725 He was cleaning his gun, and it backfired. 460 00:23:27,727 --> 00:23:31,061 He was cleaning his gun, and it backfired into his outer arm? 461 00:23:31,113 --> 00:23:33,647 Uh-huh. 462 00:23:33,699 --> 00:23:37,818 You sure about that story, Frank? 463 00:23:37,870 --> 00:23:40,404 - He is. - I am. 464 00:23:40,456 --> 00:23:42,489 As a matter of fact, I'm glad it happened, 465 00:23:42,541 --> 00:23:45,659 because Sammi is such a good caregiver, 466 00:23:45,711 --> 00:23:47,461 and it affords me extra time with her. 467 00:23:47,496 --> 00:23:50,965 You see, I missed the first 30-some-odd years of her life, 468 00:23:51,000 --> 00:23:53,250 and I think I can safely say 469 00:23:53,302 --> 00:23:56,754 we both enjoy me being hurt. 470 00:24:00,426 --> 00:24:03,093 Aww. 471 00:24:03,145 --> 00:24:04,895 Daddy. 472 00:24:08,601 --> 00:24:11,101 Mm. 473 00:24:13,606 --> 00:24:16,273 Oh, Kev. 474 00:24:16,325 --> 00:24:18,025 Oh, my-- 475 00:24:20,363 --> 00:24:23,364 Uh... 476 00:24:23,416 --> 00:24:26,500 What the-- what the fuck? 477 00:24:26,535 --> 00:24:29,503 I cook, I clean, wifely duties. 478 00:24:29,538 --> 00:24:32,006 You are landlord. I am tenant. 479 00:24:32,041 --> 00:24:34,008 Uh, are you kidding? I'm not gay. 480 00:24:34,043 --> 00:24:35,960 Ah, what is gay? This is not about love. 481 00:24:36,012 --> 00:24:37,294 This is about oral manipulation 482 00:24:37,346 --> 00:24:39,213 of sex organs as stress relief. 483 00:24:39,265 --> 00:24:41,298 No stress is good for bond with babies. 484 00:24:41,350 --> 00:24:44,518 Tongue is tongue, no? 485 00:24:44,553 --> 00:24:48,138 What the hell? I'm halfway home already. 486 00:24:48,140 --> 00:24:50,357 ♪ hey all you kooky kids out there ♪ 487 00:24:50,393 --> 00:24:55,195 ♪ get down to the dizzy X sound ♪ 488 00:25:10,579 --> 00:25:11,662 ♪ head down now ♪ 489 00:25:12,832 --> 00:25:15,332 ♪ days go up in San Francisco ♪ 490 00:25:15,334 --> 00:25:19,169 ♪ know there's a giant up in Carolina ♪ 491 00:25:19,171 --> 00:25:21,171 ♪ blew that do that ♪ 492 00:25:21,173 --> 00:25:23,223 ♪ don't you want to make it fat ♪ 493 00:25:23,259 --> 00:25:25,225 ♪ kick it up shout it out ♪ 494 00:25:25,261 --> 00:25:28,846 ♪ just because you can because a holiday come ♪ 495 00:25:37,523 --> 00:25:39,740 Ian! 496 00:25:39,775 --> 00:25:40,991 Ian? 497 00:25:45,748 --> 00:25:49,033 Hey, there. Uh, Ian, isn't it? 498 00:25:49,085 --> 00:25:51,085 I remember that 'cause that's my therapist's name, 499 00:25:51,120 --> 00:25:53,704 and he's a ginger too. 500 00:25:53,756 --> 00:25:57,291 Anyway, uh, I was wondering when you think 501 00:25:57,343 --> 00:26:02,096 you might be able to get to taking down this pool. 502 00:26:02,131 --> 00:26:05,599 Mm, well... 503 00:26:05,634 --> 00:26:09,803 I'm coming down off some heavy lithium right now... 504 00:26:09,855 --> 00:26:13,474 but maybe in an hour or two. 505 00:26:13,526 --> 00:26:15,943 Perfect. 506 00:26:15,978 --> 00:26:18,896 Ian! 507 00:26:18,948 --> 00:26:21,899 Oh, my God, there you are. 508 00:26:21,951 --> 00:26:23,283 Here I am. 509 00:26:23,319 --> 00:26:25,819 Ian, what happened to all your pills? 510 00:26:25,871 --> 00:26:27,571 They're gone. 511 00:26:27,573 --> 00:26:29,239 Yeah, I-I can see that they're gone, but gone where? 512 00:26:29,241 --> 00:26:31,325 Did you swallow them? 513 00:26:31,377 --> 00:26:35,412 No. They're flushed. 514 00:26:35,414 --> 00:26:37,581 Ian, why would you do that? 515 00:26:40,719 --> 00:26:42,636 They make me feel awful, Debs, 516 00:26:42,671 --> 00:26:45,589 like life is not worth living. 517 00:26:45,591 --> 00:26:48,258 I feel so much better just knowing they're gone. 518 00:26:51,847 --> 00:26:53,931 You know what I find really moving, Sammi? 519 00:26:53,933 --> 00:26:56,016 The way you love that boy of yours. 520 00:26:56,068 --> 00:26:58,819 - You messing with me? - No. 521 00:26:58,854 --> 00:27:02,489 No, my Monica didn't have much interest in our brood. 522 00:27:02,525 --> 00:27:05,275 Her love was transient at best-- fickle. 523 00:27:05,277 --> 00:27:08,195 Fact is, she left us high and dry. 524 00:27:08,247 --> 00:27:10,864 But the way you are with Chuckie, 525 00:27:10,916 --> 00:27:13,617 he's the center of your world, and you'd never leave him. 526 00:27:13,619 --> 00:27:16,036 I-I find that... 527 00:27:16,088 --> 00:27:18,622 inspiring, sincerely. 528 00:27:18,624 --> 00:27:20,457 Thanks. Dad... 529 00:27:20,509 --> 00:27:22,960 That means a lot. 530 00:27:25,881 --> 00:27:29,299 Hello? 531 00:27:29,301 --> 00:27:31,885 What? 532 00:27:31,937 --> 00:27:33,053 Wait. 533 00:27:33,105 --> 00:27:36,974 Who-- who is? What? 534 00:27:37,026 --> 00:27:38,475 He was what? 535 00:27:38,527 --> 00:27:41,311 I'd like to make a concerned citizen report 536 00:27:41,363 --> 00:27:44,481 about a large satchel filled with hard drugs. 537 00:27:44,483 --> 00:27:48,402 N-n-no, I demand a lawyer. I-- 538 00:27:48,454 --> 00:27:52,072 I demand you stop questioning him right now! 539 00:27:52,124 --> 00:27:54,575 Wait-- wait. I'm coming. Let me talk to Chuckie! 540 00:27:54,627 --> 00:27:55,993 Put Chuckie on the God damn phone right now. 541 00:27:56,045 --> 00:27:57,411 There's some sort of an emergency. 542 00:28:00,833 --> 00:28:03,834 You really think I can ask him not to go on tour? 543 00:28:03,836 --> 00:28:06,503 - No. - Then why'd you suggest it? 544 00:28:06,505 --> 00:28:08,889 Because I'm trying to hasten the end of this thing 545 00:28:08,924 --> 00:28:11,592 you're calling a marriage. 546 00:28:11,644 --> 00:28:13,844 I can't tell if you're kidding or not. 547 00:28:13,846 --> 00:28:16,680 Yeah. Neither can I. 548 00:28:16,682 --> 00:28:19,233 - I'm asking for your advice. - Yeah, I know. 549 00:28:19,268 --> 00:28:22,352 But it's complicated for me. 550 00:28:22,354 --> 00:28:24,354 Wait. You're the one that said we couldn't-- 551 00:28:24,356 --> 00:28:28,525 Yeah, I know. I'm, um-- I'm just calling a spade a spade. 552 00:28:28,527 --> 00:28:31,411 You need to decide what you want here. 553 00:28:31,447 --> 00:28:33,947 - With you? - With your husband. Keep up. 554 00:28:33,999 --> 00:28:35,749 I'm trying. 555 00:28:35,784 --> 00:28:38,035 Okay, walking on eggshells and sitting around feeling guilty 556 00:28:38,087 --> 00:28:39,703 isn't a decision. You need to make a decision. 557 00:28:39,705 --> 00:28:41,121 I told him what I did. 558 00:28:41,173 --> 00:28:42,706 I told him I was sorry. I sent Jimmy away. 559 00:28:42,758 --> 00:28:44,258 What the fuck else am I supposed to do? 560 00:28:44,293 --> 00:28:46,927 You're scrappy, Fiona. You know how to fight. 561 00:28:46,962 --> 00:28:49,379 Don't pretend you don't know how to fight. 562 00:28:49,381 --> 00:28:51,298 - So? - So either fight 563 00:28:51,350 --> 00:28:52,599 for this marriage or cut him loose. 564 00:28:52,635 --> 00:28:54,134 Let him lick his wounds and move on. 565 00:28:54,186 --> 00:28:55,969 You know, this halfway thing you're doing, 566 00:28:56,021 --> 00:28:59,306 giving him space, is kind of fucked, right? 567 00:28:59,358 --> 00:29:00,641 If this is a relationship you want to save, 568 00:29:00,693 --> 00:29:02,943 then you got to fucking save it. 569 00:29:02,978 --> 00:29:05,562 - Fiona? - Hey. You okay? 570 00:29:05,564 --> 00:29:06,980 I'm sorry. 571 00:29:07,032 --> 00:29:08,982 It's all my fault. I'm so sorry. 572 00:29:09,034 --> 00:29:10,450 What happened? 573 00:29:10,486 --> 00:29:12,903 He flushed his pills. 574 00:29:12,955 --> 00:29:18,492 37, 50, 750, 1, 2, 3, 4, 5. 575 00:29:19,712 --> 00:29:23,580 That's $756. 576 00:29:23,582 --> 00:29:26,500 Your outstanding bill is still over $6,000. 577 00:29:26,552 --> 00:29:29,836 I know, and I'll keep making the payments. 578 00:29:29,888 --> 00:29:31,755 It's unusual for us to take payments in cash. 579 00:29:31,757 --> 00:29:34,424 Honestly, it's unusual for us to take payments at all. 580 00:29:34,426 --> 00:29:35,976 Yeah. No, I get that, and I, uh-- 581 00:29:36,011 --> 00:29:37,811 you know, I really, really appreciate 582 00:29:37,846 --> 00:29:39,429 your patience with me. 583 00:29:39,481 --> 00:29:40,647 Phillip-- 584 00:29:40,683 --> 00:29:42,766 It's, uh, Lip. 585 00:29:42,818 --> 00:29:44,268 I figure I-I'm gonna be here a lot. 586 00:29:44,270 --> 00:29:47,354 We might as well get to know one another. 587 00:29:47,406 --> 00:29:50,607 Lip, have you considered taking a semester off, 588 00:29:50,659 --> 00:29:52,442 working and saving your money? 589 00:29:52,444 --> 00:29:53,694 You can come back next semester 590 00:29:53,746 --> 00:29:55,445 with your financial aid paperwork intact 591 00:29:55,447 --> 00:29:56,663 and maybe have a little extra spending money 592 00:29:56,699 --> 00:29:58,115 in your pocket, instead-- 593 00:29:58,117 --> 00:30:02,035 I won't make it back. 594 00:30:02,087 --> 00:30:04,838 My, uh... 595 00:30:04,873 --> 00:30:09,042 My little brother Ian was just diagnosed bipolar. 596 00:30:09,094 --> 00:30:11,345 You know, and-- and every day I'm here, I ju-- 597 00:30:11,380 --> 00:30:14,548 I feel so fucking guilty, you know, 598 00:30:14,600 --> 00:30:17,467 that I'm not there helping. 599 00:30:19,471 --> 00:30:21,688 You know, and the only reason I-I stay 600 00:30:21,724 --> 00:30:25,192 is, uh... 601 00:30:25,227 --> 00:30:29,396 You know, I can't help. 602 00:30:29,448 --> 00:30:32,649 Yeah, look, 'cause I spent my whole life, 603 00:30:32,701 --> 00:30:35,202 uh, trying to help my-- 604 00:30:35,237 --> 00:30:37,237 my mom, um... 605 00:30:37,289 --> 00:30:41,208 You know, has the same disease. 606 00:30:41,243 --> 00:30:43,910 And there's no help for it... 607 00:30:46,382 --> 00:30:48,498 You know, except the-- the little ones, uh, Debbie 608 00:30:48,550 --> 00:30:50,834 and, uh, and-- and Carl and-- and Liam 609 00:30:50,886 --> 00:30:52,219 and my sister Fiona. 610 00:30:52,254 --> 00:30:54,338 You know, I-I could be there for them, 611 00:30:54,340 --> 00:30:56,890 but I'm not... 612 00:30:56,925 --> 00:31:00,344 You know, 'cause I'm here... 613 00:31:00,346 --> 00:31:03,513 'Cause I'm told that-- that staying here, 614 00:31:03,565 --> 00:31:05,349 you know, that's-- that's something I could do 615 00:31:05,401 --> 00:31:07,434 for those kids, you know, in-- in a big way. 616 00:31:07,486 --> 00:31:11,905 You know, in-- in a real way, uh, someday. 617 00:31:11,940 --> 00:31:14,274 So I'm here. 618 00:31:17,913 --> 00:31:21,365 But if I go back to the house... 619 00:31:21,367 --> 00:31:23,033 well, then I'm in it, 620 00:31:23,035 --> 00:31:26,286 you know, and-- and I can't get back out of it. 621 00:31:28,674 --> 00:31:30,874 You know, so I'm-- I'm gonna keep coming here, 622 00:31:30,876 --> 00:31:33,927 and I'm-- I'm gonna keep, uh, making these payments. 623 00:31:33,962 --> 00:31:35,712 I'm gonna-- I'm gonna show up, and I'm gonna count 'em out, 624 00:31:35,714 --> 00:31:37,214 and then, you know, that'll be my part. 625 00:31:37,266 --> 00:31:40,300 And your part, I hope, is, um... 626 00:31:41,970 --> 00:31:43,937 patience. 627 00:31:46,608 --> 00:31:48,558 Please, you know, I just... 628 00:31:50,612 --> 00:31:52,863 Fuck, I just need a little time. 629 00:31:57,736 --> 00:32:00,987 One more week is all I can do. 630 00:32:01,039 --> 00:32:04,408 You need a prescription for a refill. 631 00:32:04,410 --> 00:32:06,993 I understand that that's officially true. 632 00:32:07,045 --> 00:32:08,995 But you know that these prescriptions are only written 633 00:32:09,047 --> 00:32:10,497 for people who do crazy shit, 634 00:32:10,549 --> 00:32:12,165 like flush their meds down the toilet 635 00:32:12,217 --> 00:32:13,583 'cause they don't want to take them, 636 00:32:13,635 --> 00:32:15,469 so maybe you can just refill them 637 00:32:15,504 --> 00:32:16,837 'cause you know it's the right thing to do 638 00:32:16,889 --> 00:32:19,673 instead of giving us the official line. 639 00:32:19,725 --> 00:32:22,976 Officially, I will go to jail if I do that. 640 00:32:23,011 --> 00:32:27,264 Get a prescription, and you can have a refill. 641 00:32:27,266 --> 00:32:31,184 Come on. Come on. 642 00:32:35,240 --> 00:32:37,274 When did you fall in love with yours? 643 00:32:37,276 --> 00:32:40,277 There was no falling, just being. 644 00:32:40,279 --> 00:32:41,778 He comes out, they hand him to me, 645 00:32:41,830 --> 00:32:43,113 everything changes. 646 00:32:43,165 --> 00:32:45,332 Before Yevgeny, I was selfish. 647 00:32:45,367 --> 00:32:47,617 Now I would die before I let him die. 648 00:32:47,669 --> 00:32:51,788 It's simple, complete. 649 00:32:51,840 --> 00:32:54,174 I never made that change. 650 00:32:54,209 --> 00:32:56,042 Kev did. I didn't. 651 00:32:56,094 --> 00:32:58,211 Some do, some don't. 652 00:32:58,263 --> 00:33:01,848 I hate him for changing, and he hates me for not. 653 00:33:01,884 --> 00:33:04,634 Because you Americans like everything to be right or wrong. 654 00:33:04,686 --> 00:33:06,386 If someone is like you, it is right. 655 00:33:06,438 --> 00:33:08,638 If someone is not, it is wrong. 656 00:33:08,640 --> 00:33:10,307 But this is not real. 657 00:33:10,359 --> 00:33:13,860 Life is not so this or that, black and white. 658 00:33:13,896 --> 00:33:16,980 No, you should be happy your Kev makes these changes, 659 00:33:16,982 --> 00:33:20,567 because if no one does, this is how babies end up in dumpsters. 660 00:33:24,623 --> 00:33:26,239 I don't give a shit about Chuckie, 661 00:33:26,291 --> 00:33:27,824 but I'm pretty sure G-Dogg's gonna kill me. 662 00:33:27,876 --> 00:33:29,993 No, he won't. There's nothing to be gained 663 00:33:30,045 --> 00:33:33,213 by killing a perfectly good corner boy. 664 00:33:33,248 --> 00:33:36,249 And it's not your fault that they came with drug dogs. 665 00:33:36,301 --> 00:33:39,219 That's the luck of the draw. G-Dogg will understand that. 666 00:33:39,254 --> 00:33:41,671 You really think so? 667 00:33:41,723 --> 00:33:43,890 I'm almost certain. 668 00:33:43,926 --> 00:33:46,676 I'm fucked. What should I do about Sammi? 669 00:33:46,678 --> 00:33:47,677 Should I run away? 670 00:33:47,679 --> 00:33:49,095 No, it makes you look guilty. 671 00:33:49,147 --> 00:33:51,598 Stay here, stay cool, let the storm pass. 672 00:33:53,735 --> 00:33:55,185 He's not gonna listen. 673 00:33:55,237 --> 00:33:57,237 Well, it doesn't mean I can't talk. 674 00:33:57,272 --> 00:33:58,772 We need to get meds and crush 'em up 675 00:33:58,824 --> 00:34:00,907 and put 'em in his food, like, in a smoothie. 676 00:34:00,943 --> 00:34:03,527 Well, let's let that be plan B. 677 00:34:03,529 --> 00:34:06,413 - Where is he? - Backyard, I think. 678 00:34:06,448 --> 00:34:08,248 All right. 679 00:34:16,041 --> 00:34:19,626 Flushed your pills? 680 00:34:19,678 --> 00:34:22,712 You get that that's a full-on Monica move, right? 681 00:34:22,714 --> 00:34:25,215 - I'm not Monica. - Come on. 682 00:34:25,267 --> 00:34:26,600 Let's go to the clinic. 683 00:34:26,635 --> 00:34:28,218 Let's get you a new prescription. 684 00:34:28,220 --> 00:34:30,220 No. 685 00:34:32,224 --> 00:34:34,224 Debbie feels like it's her fault 'cause I left her in ch-- 686 00:34:34,226 --> 00:34:35,559 Now you're trying to manipulate me 687 00:34:35,611 --> 00:34:37,944 like we used to do with Monica. 688 00:34:37,980 --> 00:34:40,063 - Ian-- - I'm not Monica. 689 00:34:40,115 --> 00:34:43,233 I didn't slash my wrists over Thanksgiving dinner. 690 00:34:43,235 --> 00:34:45,118 - I went for a drive. - You took a baby. 691 00:34:45,153 --> 00:34:48,238 I took him... 692 00:34:48,290 --> 00:34:52,158 for a drive, and, yeah, I guess it was a really long drive, 693 00:34:52,210 --> 00:34:53,793 and I didn't plan ahead... 694 00:34:53,829 --> 00:34:56,913 but I did not hurt that baby. 695 00:34:56,915 --> 00:34:59,299 I took care of the baby. I fed the baby. 696 00:34:59,334 --> 00:35:03,920 I sang to the baby. I love that baby. 697 00:35:03,922 --> 00:35:05,589 I get why everyone's freaking out, 698 00:35:05,641 --> 00:35:07,474 but, I mean, you pulled some pretty serious shit 699 00:35:07,509 --> 00:35:11,177 not too long ago and everyone didn't try to turn on you 700 00:35:11,229 --> 00:35:12,762 and permanently medicate you. 701 00:35:12,764 --> 00:35:16,933 - I went to jail. - So did I. 702 00:35:16,985 --> 00:35:18,652 And now I'm out. 703 00:35:18,687 --> 00:35:21,821 I'm not Monica any more than you are. 704 00:35:25,611 --> 00:35:27,994 Debs? 705 00:35:29,915 --> 00:35:31,531 Debs? Where's Debbie? 706 00:35:31,583 --> 00:35:34,834 She said something about going out to buy drugs. 707 00:35:34,870 --> 00:35:37,287 Are you serious? You couldn't stop her? 708 00:35:37,289 --> 00:35:38,788 I'm injured. 709 00:35:38,790 --> 00:35:41,625 Besides, it'd be a little hypocritical. 710 00:35:54,606 --> 00:35:58,358 - Debs! - So strident. 711 00:35:58,393 --> 00:36:00,644 Debbie! 712 00:36:00,646 --> 00:36:02,529 Oh, God damn it. Debs! 713 00:36:02,564 --> 00:36:04,197 Hey. What's going on? 714 00:36:04,232 --> 00:36:06,866 What is not going on? Everything is fucked. 715 00:36:06,902 --> 00:36:08,652 Why are you dressed like that? 716 00:36:08,654 --> 00:36:10,737 I told you, I have a date. 717 00:36:10,789 --> 00:36:13,323 And I told you not to fuck up your life. 718 00:36:13,375 --> 00:36:15,241 I'm not kidding. I'm serious, V. 719 00:36:15,293 --> 00:36:18,044 Do not fucking do that. You guys are happy. 720 00:36:18,080 --> 00:36:21,164 And you can be happy again, but not if you go fuck someone else. 721 00:36:21,166 --> 00:36:24,834 And the two of you-- I mean, I can't handle it 722 00:36:24,836 --> 00:36:26,670 if you can't figure this shit out, okay? 723 00:36:26,672 --> 00:36:28,838 And-- and maybe that's not fucking fair, 724 00:36:28,890 --> 00:36:31,174 but you guys-- you're Kev and V. 725 00:36:31,176 --> 00:36:32,676 So figure it out. 726 00:36:32,728 --> 00:36:34,678 It's not fair. 727 00:36:34,680 --> 00:36:36,680 Fine. 728 00:36:36,732 --> 00:36:38,348 You're married too, Fiona. 729 00:36:38,350 --> 00:36:40,433 And you were happy too, and then you fucked Jimmy. 730 00:36:40,485 --> 00:36:44,187 So figure out your own shit instead of putting it all on me. 731 00:36:46,324 --> 00:36:48,692 Fine. Fuck. 732 00:36:51,079 --> 00:36:53,863 I'm sorry. 733 00:37:25,530 --> 00:37:27,397 - What? - Mickey here? 734 00:37:35,190 --> 00:37:36,606 Ian fucking sent you? 735 00:37:36,608 --> 00:37:38,358 No, Ian didn't send me. 736 00:37:38,410 --> 00:37:41,527 Ian flushed all his meds down the freakin' toilet. 737 00:37:41,579 --> 00:37:44,163 What happened to your face? 738 00:37:44,199 --> 00:37:46,282 Nothing. What the fuck do you want? 739 00:37:46,284 --> 00:37:48,117 Can you help me get these drugs? 740 00:37:51,623 --> 00:37:53,539 Iggy! 741 00:37:53,591 --> 00:37:55,124 Iggy! 742 00:37:55,126 --> 00:37:57,343 Can you get that shit? 743 00:37:57,379 --> 00:37:59,512 Who the fuck gets high on lithium? 744 00:37:59,547 --> 00:38:01,464 - No one. - So? 745 00:38:01,466 --> 00:38:03,516 So I can't get 'em. 746 00:38:03,551 --> 00:38:06,135 I can get you crack, crystal, horse, E. 747 00:38:06,137 --> 00:38:08,805 But this shit, no. There's no market for it. 748 00:38:08,857 --> 00:38:10,356 I'll take some fucking crack. 749 00:38:10,392 --> 00:38:12,225 You got money? 750 00:38:14,562 --> 00:38:17,480 Fine. When are you gonna come by to see Ian? 751 00:38:17,532 --> 00:38:18,982 He's been home all day. 752 00:38:18,984 --> 00:38:20,900 Maybe if you were there-- 753 00:38:20,952 --> 00:38:22,902 Did you guys break up or something? 754 00:38:22,954 --> 00:38:25,321 Because I'm pretty sure he didn't mean to kidnap your baby. 755 00:38:25,323 --> 00:38:27,540 I'm fucking busy, Peppermint Patty. 756 00:38:27,575 --> 00:38:30,076 Go whine at someone who gives a shit. 757 00:38:37,469 --> 00:38:40,169 Frank used to drink like this. 758 00:38:40,171 --> 00:38:42,505 When Monica was around and they would fight, 759 00:38:42,557 --> 00:38:45,058 he would angry drink. 760 00:38:45,093 --> 00:38:46,843 It never worked. 761 00:38:46,845 --> 00:38:49,262 He always came back to her. 762 00:38:49,314 --> 00:38:51,431 You can't drink him away, Mickey. 763 00:38:51,483 --> 00:38:53,733 It won't work. 764 00:39:09,834 --> 00:39:12,919 - Veronica Fisher. - Hey. 765 00:39:12,954 --> 00:39:15,088 - You look fine, girl. - Thank you, Eddie. 766 00:39:15,123 --> 00:39:16,589 You look... yeah. 767 00:39:17,759 --> 00:39:20,460 Mmm... 768 00:39:22,013 --> 00:39:24,097 Damn, princess, how long has it been? 769 00:39:24,132 --> 00:39:26,382 Long time. 770 00:39:26,384 --> 00:39:28,551 Those lips feel like yesterday. 771 00:39:28,553 --> 00:39:32,271 Should we sit, or should we find someplace more private? 772 00:39:36,144 --> 00:39:37,560 I'm sorry, Eddie. 773 00:39:37,562 --> 00:39:40,396 But you look... 774 00:39:40,448 --> 00:39:41,564 Yeah. 775 00:39:41,616 --> 00:39:44,067 But I'm married. 776 00:39:44,119 --> 00:39:46,736 And I have twins-- Amy and Gemma. 777 00:39:46,738 --> 00:39:49,238 Oh, I remember them well. 778 00:39:49,240 --> 00:39:51,791 Hello, Amy... 779 00:39:51,826 --> 00:39:53,076 and Gemma. 780 00:39:53,078 --> 00:39:54,577 That's not what I-- What? 781 00:39:54,629 --> 00:39:57,163 Ew! Shit. 782 00:39:57,215 --> 00:39:59,749 V? 783 00:39:59,801 --> 00:40:01,751 That's Amy. 784 00:40:01,753 --> 00:40:04,420 You see that little tooth growing there? 785 00:40:04,422 --> 00:40:06,172 Aw, he's so sad. 786 00:40:06,224 --> 00:40:08,341 Bet I could cheer him up. 787 00:40:08,393 --> 00:40:11,344 Dude. He's, like, 40. He could be your dad. 788 00:40:11,396 --> 00:40:13,729 So? I like my dad. 789 00:40:22,407 --> 00:40:24,107 Hey. Hi. 790 00:40:24,109 --> 00:40:26,442 - Hey, you guys. - Did you bring an extra amp? 791 00:40:26,444 --> 00:40:29,445 Yeah. I brought the extra, extra amp. 792 00:40:29,497 --> 00:40:31,864 I thought that one was broken. 793 00:40:31,916 --> 00:40:35,868 Lots of hours to fix that on the road. 794 00:40:35,920 --> 00:40:38,371 So you told 'em, huh? 795 00:40:38,423 --> 00:40:40,339 You didn't tell your friends? 796 00:40:40,375 --> 00:40:41,791 No, I did. 797 00:40:41,793 --> 00:40:43,626 So you got a minute? 798 00:40:47,432 --> 00:40:48,881 Okay. 799 00:40:48,933 --> 00:40:51,801 Here's what I know. 800 00:40:51,803 --> 00:40:54,303 You're a good guy. 801 00:40:54,305 --> 00:40:58,224 And I'm an asshole. That's pretty clear. 802 00:40:58,276 --> 00:41:01,561 But you know how I know I'm changing? 803 00:41:01,613 --> 00:41:04,981 You're a good guy, and I don't want this to be over. 804 00:41:04,983 --> 00:41:08,901 I hate what I did. I hate that I hurt you. 805 00:41:08,953 --> 00:41:12,405 And I want to take it back, and I want to make it right. 806 00:41:12,457 --> 00:41:15,491 And I don't even know if I really know what love is, 807 00:41:15,543 --> 00:41:19,829 you know, except a thing that I fuck up all the time. 808 00:41:19,881 --> 00:41:22,882 But you... 809 00:41:22,917 --> 00:41:25,885 I respect the shit out of you. 810 00:41:25,920 --> 00:41:28,054 And I miss you. 811 00:41:28,089 --> 00:41:30,389 And all day today when everything in my family 812 00:41:30,425 --> 00:41:33,059 is just falling apart, 813 00:41:33,094 --> 00:41:35,761 I just kept wishing you were with me. 814 00:41:35,813 --> 00:41:37,847 And that's what I know. 815 00:41:53,248 --> 00:41:54,947 I just need a couple weeks. 816 00:41:54,999 --> 00:41:58,117 I got to get Ian settled and get him back on his meds, 817 00:41:58,169 --> 00:42:00,253 cover my shifts at the diner, 818 00:42:00,288 --> 00:42:02,872 but then I can come, at least for a little while. 819 00:42:02,924 --> 00:42:07,376 I can help carry shit and make sandwiches for the guys and-- 820 00:42:07,428 --> 00:42:09,629 On-- on tour? In-- in the van? 821 00:42:14,802 --> 00:42:17,053 I want to be with you. Why is that funny? 822 00:42:17,055 --> 00:42:20,389 Oh, come on, you don't want to be in the van, Fiona. 823 00:42:20,441 --> 00:42:23,276 It's exhausting, and it's kind of disgusting. 824 00:42:23,311 --> 00:42:25,111 I mean, it's ju-- 825 00:42:25,146 --> 00:42:29,115 it's just-- it's a-- it's a bad idea. 826 00:42:29,150 --> 00:42:31,067 Well, I think it's a bad idea for our marriage 827 00:42:31,069 --> 00:42:32,818 for us to be apart right now. 828 00:42:32,870 --> 00:42:34,487 I think what was bad for our marriage 829 00:42:34,539 --> 00:42:37,406 was your decision to sleep with your ex. 830 00:42:40,578 --> 00:42:43,462 Listen, I-I think it's cool that you offered, 831 00:42:43,498 --> 00:42:46,966 but I-I need to get out and think a little. 832 00:42:48,469 --> 00:42:50,086 And you think too. W-we'll both think. 833 00:42:50,138 --> 00:42:53,556 We didn't think much before we got married, so... 834 00:43:03,351 --> 00:43:06,602 Will you water my plants? 835 00:43:06,654 --> 00:43:08,437 Okay. 836 00:43:08,439 --> 00:43:10,856 Thanks. 837 00:43:12,744 --> 00:43:15,244 I'll call you from the road. 838 00:43:47,528 --> 00:43:49,395 Trying to give me shock therapy? 839 00:43:49,447 --> 00:43:51,397 It's supposed to be good for you. 840 00:43:51,449 --> 00:43:55,067 You need to plug it in first. 841 00:44:04,629 --> 00:44:05,995 Hi, I'm Dr. Thompson. 842 00:44:05,997 --> 00:44:07,713 Intake said you're hallucinating? 843 00:44:07,749 --> 00:44:09,248 Yeah. I-I see knives. 844 00:44:09,300 --> 00:44:10,833 I see knives in the walls. 845 00:44:10,885 --> 00:44:12,718 And I want to cut myself. 846 00:44:12,754 --> 00:44:15,388 And I want to cut you! 847 00:44:15,423 --> 00:44:17,423 Have you taken any drugs today, Debbie? 848 00:44:17,475 --> 00:44:19,342 - No. No. - It's okay to tell me. 849 00:44:19,394 --> 00:44:22,345 I ran out. I ran out. I need my lithium. 850 00:44:22,347 --> 00:44:24,847 You're 14, and you've been diagnosed as bipolar? 851 00:44:24,899 --> 00:44:28,017 Yes, yes, which is why I need my lithium. 852 00:44:28,019 --> 00:44:29,935 I can give you a sedative now. 853 00:44:29,987 --> 00:44:32,772 Can you tell me the name of the doctor that diagnosed you? 854 00:44:32,824 --> 00:44:35,524 I-I don't remember. And I-I don't need a sedative. 855 00:44:35,526 --> 00:44:37,410 I need my lithium. 856 00:44:37,445 --> 00:44:38,861 I can't write you for lithium 857 00:44:38,913 --> 00:44:40,279 without your psychiatrist's consent. 858 00:44:40,331 --> 00:44:43,449 But I-I see knives. 859 00:44:43,501 --> 00:44:47,119 Okay. Well, do you want me to put you on a 72-hour hold? 860 00:44:48,589 --> 00:44:51,374 - Like in a psych ward? - Yeah, exactly like. 861 00:44:52,427 --> 00:44:54,377 Fuck. 862 00:45:03,471 --> 00:45:05,638 - Hey, how's Ian? - Not good. 863 00:45:05,690 --> 00:45:06,972 Well, what do you mean? 864 00:45:07,024 --> 00:45:09,892 They said he'd just sleep for the day. 865 00:45:14,532 --> 00:45:17,483 Hey. Hey. 866 00:45:17,535 --> 00:45:19,785 Hey! Hey-- 867 00:45:19,821 --> 00:45:21,821 What's-- what's going on? 868 00:45:21,873 --> 00:45:23,572 My innocent son is under arrest, 869 00:45:23,574 --> 00:45:25,074 thanks to your brother. 870 00:45:25,076 --> 00:45:27,410 - What-- Ian? - Carl! 871 00:45:27,412 --> 00:45:29,829 Sammi says Carl put drugs on Chuckie. 872 00:45:29,881 --> 00:45:32,081 - I didn't. - Carl, if you did that, 873 00:45:32,133 --> 00:45:33,666 - then you-- - It's not a question of "If." 874 00:45:33,718 --> 00:45:36,085 There is no way that Chuckie was smuggling heroin 875 00:45:36,087 --> 00:45:37,670 - by himself. - Heroin? 876 00:45:37,722 --> 00:45:39,505 What the fuck's the matter with you? 877 00:45:39,557 --> 00:45:42,091 Carl, you have to do the right thing 878 00:45:42,093 --> 00:45:43,809 and tell the cops it was you. 879 00:45:43,845 --> 00:45:45,761 No, I don't. Why would I do the right thing? 880 00:45:45,763 --> 00:45:49,432 Because my son is in jail, and it is your fault! 881 00:45:49,484 --> 00:45:51,100 He's not going to be in there for that long-- 882 00:45:51,102 --> 00:45:52,485 a week maybe. He's only ten. 883 00:45:52,520 --> 00:45:54,987 He's 13. 884 00:45:55,022 --> 00:45:56,522 He's a little small for his age. 885 00:45:56,574 --> 00:45:59,658 You-- you mean slow. 886 00:45:59,694 --> 00:46:01,861 You said "Small." But I think you meant "Slow." 887 00:46:01,913 --> 00:46:04,163 - I meant what I said. - Okay. 888 00:46:04,198 --> 00:46:08,200 Fiona? Dad? Can I get a little backup here? 889 00:46:08,252 --> 00:46:10,286 Uh, best to turn yourself in, son. 890 00:46:10,338 --> 00:46:11,954 Chuckie is family after all. 891 00:46:12,006 --> 00:46:13,672 Thank you. 892 00:46:15,009 --> 00:46:16,375 Chicago Police! Open up! 893 00:46:16,427 --> 00:46:19,128 - Shit! - Oh-- go, run! 894 00:46:19,180 --> 00:46:21,547 - Carl Gallagher? - He ran that way. 895 00:46:21,599 --> 00:46:24,467 - What the fuck, Sammi? - Sammi! 896 00:46:24,469 --> 00:46:26,018 - Why would-- - That's right. 897 00:46:26,053 --> 00:46:27,853 I told them it was Carl, 898 00:46:27,889 --> 00:46:29,605 and I told Chuckie to tell them it was Carl. 899 00:46:55,216 --> 00:46:56,665 Put your hands in the air now! 900 00:46:56,717 --> 00:46:58,167 All right, don't shoot. I'm white. 901 00:47:14,936 --> 00:47:17,686 Looks like a tough night for the new liver. 902 00:47:19,907 --> 00:47:21,357 ♪ if I don't get rye whiskey ♪ 903 00:47:21,359 --> 00:47:23,692 ♪ I surely will die ♪ 904 00:47:23,694 --> 00:47:27,613 ♪ sometimes I drink whiskey, sometimes I drink rum ♪ 905 00:47:27,665 --> 00:47:30,783 ♪ rye whiskey, rye whiskey, rye whiskey ♪ 906 00:47:30,835 --> 00:47:33,619 ♪ rye whiskey ♪ 907 00:47:46,517 --> 00:47:49,051 ♪ rye whiskey, rye whiskey ♪ 908 00:47:57,862 --> 00:48:00,813 I think this might be the end with Mickey-- 909 00:48:00,865 --> 00:48:03,232 the diagnosis, you know. 910 00:48:03,234 --> 00:48:07,453 Even if I don't believe it, I'm pretty sure he does. 911 00:48:07,488 --> 00:48:11,073 Well, if it makes you feel any better, 912 00:48:11,125 --> 00:48:13,792 I already blew it with my husband, 913 00:48:13,828 --> 00:48:18,581 and I don't even have any kind of diagnosis to pin it on. 914 00:48:18,633 --> 00:48:20,416 Gallaghers. 915 00:48:20,418 --> 00:48:22,468 Gallaghers. 916 00:48:22,503 --> 00:48:25,170 That is kind of a diagnosis, though, right? 917 00:48:26,223 --> 00:48:28,424 Kind of is. 918 00:48:28,426 --> 00:48:31,176 I miss you guys. 919 00:48:31,228 --> 00:48:33,345 If I do have to stay at home-- 920 00:48:33,397 --> 00:48:35,347 Don't worry. I'm moving home tonight. 921 00:48:37,568 --> 00:48:39,435 They're still questioning your brother. 922 00:48:39,437 --> 00:48:42,938 You're probably gonna have to wait another couple of hours. 923 00:48:47,695 --> 00:48:48,944 Don't say anything! 924 00:48:48,996 --> 00:48:51,530 Ask for a lawyer! 925 00:48:51,582 --> 00:48:53,115 Ask for a lawyer! 926 00:48:58,456 --> 00:49:02,791 I want a fucking lawyer, motherfucker. 927 00:49:36,744 --> 00:49:38,744 Hey. 928 00:49:47,138 --> 00:49:49,004 Sorry I'm late. 929 00:50:04,071 --> 00:50:11,443 ♪ ooh ooh ♪ 930 00:50:11,495 --> 00:50:18,867 ♪ ooh ooh ♪ 931 00:50:18,919 --> 00:50:24,522 ♪ ooh ooh ♪ 932 00:50:26,811 --> 00:50:32,548 ♪ ooh ooh ♪ 933 00:50:34,885 --> 00:50:36,468 Hey, Uncle Carl. 934 00:50:36,520 --> 00:50:39,388 I didn't know we were going to be neighbors. 935 00:50:39,440 --> 00:50:41,557 Will you tell me a story? 936 00:50:43,340 --> 00:50:50,563 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 67823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.