Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Ty
2
00:00:16,760 --> 00:00:18,760
Witamy w VIP
3
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Ty
4
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Ty
5
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Ty
6
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
Ty
7
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Ty
8
00:02:37,680 --> 00:02:39,680
Więc Jeremiasz
9
00:02:43,920 --> 00:02:47,960
Co robisz w takim miejscu? Jestem tu, żeby odwrócić uwagę od czegoś
10
00:03:00,640 --> 00:03:02,640
Porozmawiajmy o tym naprawdę
11
00:03:07,240 --> 00:03:11,120
To właśnie częściowo z tego powodu podjąłem się tej pracy – to świetna rozrywka
12
00:03:11,120 --> 00:03:13,120
I
13
00:03:28,080 --> 00:03:32,240
Zrób wszystko, co w mojej mocy, aby odwrócić twoją uwagę i odwrócić uwagę mnie
14
00:03:36,240 --> 00:03:38,240
Umowa
15
00:03:41,120 --> 00:03:43,120
Ty
16
00:03:48,280 --> 00:03:50,280
Rozproszenia
17
00:03:54,280 --> 00:03:56,440
Czy to jest sprzeczne z zasadami, że klub ze striptizem
18
00:03:59,720 --> 00:04:05,440
Ochroniarz będzie patrzył w inną stronę, kochanie, nie martwiłbym się o to
19
00:04:11,760 --> 00:04:13,760
Ty
20
00:04:13,760 --> 00:04:15,760
Ty
21
00:04:39,400 --> 00:04:42,640
Wystarczająco rozproszony, na pewno
22
00:04:43,760 --> 00:04:46,760
Ty
23
00:05:13,760 --> 00:05:15,760
Ty
24
00:05:43,760 --> 00:05:45,760
Ty
25
00:06:13,760 --> 00:06:15,760
Ty
26
00:06:43,800 --> 00:06:45,800
Zespół
27
00:06:46,720 --> 00:06:51,200
Ona robi to dla pieniędzy, głupia kurwo, nie jesteś jej obojętny. Ona mnie kocha.
28
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Jesteś pewien, że nie chcesz, żebym wszedł?
29
00:07:14,640 --> 00:07:16,640
Nie mogę
30
00:07:17,680 --> 00:07:21,640
Powinieneś przynajmniej pozwolić mi podziękować za to, że oszczędziłeś mi przyjemności
31
00:07:27,840 --> 00:07:29,840
Co robisz
32
00:07:30,840 --> 00:07:32,840
I
33
00:07:41,480 --> 00:07:47,760
Nie mogę, nie mogę, poważnie, nie mogę, to po prostu
34
00:07:48,360 --> 00:07:50,360
Tak
35
00:07:52,160 --> 00:07:54,160
Przepraszam
36
00:07:56,960 --> 00:08:03,440
Po prostu jest ktoś, z kim mam teraz do czynienia, jesteś żonaty, nie
37
00:08:06,480 --> 00:08:08,480
Następnie
38
00:08:09,640 --> 00:08:14,560
Dlaczego nie pozostaniemy przyjaciółmi i nie pozostaniemy w kontakcie? Będę wiedział, gdzie cię znaleźć
39
00:08:17,760 --> 00:08:19,760
I
40
00:08:47,760 --> 00:08:49,760
I
41
00:08:49,760 --> 00:08:51,760
I
42
00:08:51,760 --> 00:08:53,760
I
43
00:09:15,160 --> 00:09:21,000
Znów późno, Violet, ten wielki, straszny ojczym mnie teraz uziemi
44
00:09:22,680 --> 00:09:24,680
Wiesz, nienawidzę, kiedy mnie tak nazywasz
45
00:09:26,800 --> 00:09:30,960
Czy powiesz mi chociaż, gdzie uczyłeś się całą noc?
46
00:09:34,000 --> 00:09:40,120
Hej, wiem, że dobrze się rozbierasz i wiem, że wyszłaś ponownie za mąż
47
00:09:41,880 --> 00:09:43,880
Co
48
00:09:45,600 --> 00:09:47,760
Wiesz, że się na mnie wkurzasz
49
00:09:48,440 --> 00:09:53,480
Za zachowanie takiego sekretu, ale to ty ukrywasz przed nami obojgiem największą tajemnicę.
50
00:09:56,440 --> 00:10:00,880
Nawet nie zamierzałeś mi powiedzieć, co się stało. Po prostu zamierzałeś poczekać, aż ją przyprowadzisz do domu.
51
00:10:01,920 --> 00:10:03,920
ale fioletowy ja
52
00:10:04,160 --> 00:10:07,040
musiałem to zrobić, to było
53
00:10:07,920 --> 00:10:09,920
Naprawdę, to był jedyny sposób, żeby o tobie zapomnieć
54
00:10:10,240 --> 00:10:15,320
Okej, rozbieranie się to jedyny sposób, żeby o tobie zapomnieć i zarobić wystarczająco dużo pieniędzy, żeby się stąd wydostać
55
00:10:15,480 --> 00:10:18,640
Ale nie powinieneś musieć tańczyć i
56
00:10:19,440 --> 00:10:22,320
chłopaki na to nie zasługują
57
00:10:22,840 --> 00:10:30,400
Dotknąć cię, żeby poczuć twoją skórę, albo tak zrobiłem, a ty nie, nie, i nigdy nie powinienem był cię dotykać
58
00:10:40,800 --> 00:10:43,640
Po prostu nie chcę, żebyś tańczył
59
00:10:46,080 --> 00:10:48,080
Co się z tym dzieje?
60
00:10:49,040 --> 00:10:51,040
Tańcz dla mnie
61
00:10:52,760 --> 00:10:55,320
Czy to sposób, w jaki poruszam biodrami?
62
00:11:01,480 --> 00:11:03,480
Zatrzymywać się
63
00:11:11,680 --> 00:11:13,680
Lub
64
00:11:16,320 --> 00:11:18,320
Przeciwko
65
00:11:20,720 --> 00:11:27,400
Jak bardzo potrzebujące i pulchne wyglądają moje sutki czekające i zdesperowane, by je ssać
66
00:11:38,800 --> 00:11:41,640
Co moja cipka czuje ocierając się o ich penisy
67
00:11:42,640 --> 00:11:47,040
Jak bardzo sprawiam, że czują się niekontrolowani
68
00:11:50,400 --> 00:11:57,400
Nie mogę tego zrobić, księżniczko. Muszę być grzeczna.
69
00:12:12,640 --> 00:12:18,000
Nie mogę, księżniczko, nie mogę włożyć ci mojego penisa ponownie, to jest
70
00:12:19,880 --> 00:12:21,880
Pierdolić
71
00:12:21,880 --> 00:12:28,840
Chcę tylko, żebyś miał normalne życie w związku. To nie jest
72
00:12:30,320 --> 00:12:32,160
Po prostu nie warto
73
00:12:32,160 --> 00:12:37,360
Nie, nie, nie jesteś tego wart. Ja po prostu chcę dla ciebie jak najlepiej.
74
00:12:38,240 --> 00:12:43,000
I nie chcę, żebyś cokolwiek zepsuł tylko przez seks
75
00:12:45,040 --> 00:12:47,960
Więc dla ciebie to wszystko było tylko seksem
76
00:12:48,440 --> 00:12:54,120
Nie, nie, to było dla mnie wszystkim. Nie mogę przestać o tobie myśleć.
77
00:12:55,280 --> 00:12:59,400
Ale wiem też, że nie możesz być ze swoim ojczymem
78
00:13:00,200 --> 00:13:02,200
Powinnaś być z chłopakami w swoim wieku
79
00:13:02,440 --> 00:13:06,280
i właśnie się ożeniłem, myśląc, że to będzie
80
00:13:06,280 --> 00:13:08,760
Napraw mnie, a będę mógł
81
00:13:36,280 --> 00:13:38,280
Oh
82
00:14:02,800 --> 00:14:04,800
Naprawdę o tym nie myślimy
83
00:14:06,280 --> 00:14:09,280
Oh
84
00:14:36,280 --> 00:14:39,280
Oh
85
00:15:06,280 --> 00:15:09,160
Oh
86
00:15:36,280 --> 00:15:39,280
Oh
87
00:16:06,280 --> 00:16:08,280
Oh
88
00:16:36,280 --> 00:16:39,280
Oh
89
00:17:06,280 --> 00:17:09,280
Oh
90
00:17:36,280 --> 00:17:38,280
Oh
91
00:18:06,280 --> 00:18:08,280
Oh
92
00:18:30,880 --> 00:18:33,760
Robimy to, to już ostatni raz
93
00:18:37,280 --> 00:18:39,280
Jasne
94
00:18:39,280 --> 00:18:41,280
Jestem po prostu
95
00:18:41,280 --> 00:18:43,280
Ostatni raz
96
00:18:43,280 --> 00:18:45,280
Naprawdę
97
00:18:45,280 --> 00:18:47,280
Nie mogę poczuć ostatniego czasu
98
00:18:47,280 --> 00:18:49,280
Nie, kiedy czuję się tak dobrze
99
00:18:50,280 --> 00:18:52,280
To takie przyjemne uczucie
100
00:18:54,280 --> 00:18:56,280
O tak, podoba mi się to
101
00:19:02,280 --> 00:19:04,280
Ściskając moje cycki wokół twojego kutasa
102
00:19:04,280 --> 00:19:07,280
Wykorzystuję każdy centymetr mojego ciała dla ciebie
103
00:19:07,280 --> 00:19:09,280
Oh
104
00:19:10,280 --> 00:19:12,280
Nie chcesz dalej mnie wykorzystywać?
105
00:19:15,280 --> 00:19:17,280
Oh
106
00:19:17,280 --> 00:19:19,280
Wiem, że chcę więcej
107
00:19:19,280 --> 00:19:21,280
Proszę
108
00:19:21,280 --> 00:19:23,280
O cholera, to takie dobre
109
00:19:23,280 --> 00:19:25,280
Proszę
110
00:19:25,280 --> 00:19:27,280
Oh
111
00:19:27,280 --> 00:19:29,280
To jest po prostu takie dobre
112
00:19:29,280 --> 00:19:31,280
Ja wiem
113
00:19:31,280 --> 00:19:33,280
W porządku
114
00:19:33,280 --> 00:19:35,280
Naprawdę, jeśli to zrobimy
115
00:19:35,280 --> 00:19:37,280
To musi być ostatni raz
116
00:19:39,280 --> 00:19:41,280
W porządku
117
00:19:41,280 --> 00:19:43,280
Powinniśmy zrobić to w wygodniejszym miejscu
118
00:19:43,280 --> 00:19:45,280
Chodź tutaj
119
00:19:51,280 --> 00:19:53,280
No dalej mamo
120
00:19:53,280 --> 00:19:55,280
To moja dziewczyna
121
00:20:04,280 --> 00:20:08,280
Nie ma mowy, żeby to był ostatni raz, tato
122
00:20:12,280 --> 00:20:14,280
Tatuś
123
00:20:18,280 --> 00:20:20,280
To nie może być ostatni raz
124
00:20:22,280 --> 00:20:24,280
Zawsze potrzebuję twoich ust przy sobie
125
00:20:24,280 --> 00:20:26,280
Czuję się tak dobrze
126
00:20:26,280 --> 00:20:28,280
Pierdolić
127
00:20:34,280 --> 00:20:36,280
Oh
128
00:20:58,280 --> 00:21:00,280
To jest dokładnie to, czego potrzebowałem
129
00:21:04,280 --> 00:21:06,280
Oh
130
00:21:22,280 --> 00:21:25,280
Nie będziemy już mieć przed sobą tajemnic, tato
131
00:21:27,280 --> 00:21:29,280
Dobra
132
00:21:33,280 --> 00:21:35,280
Oh
133
00:21:41,280 --> 00:21:43,280
Potrzebuję tego
134
00:21:43,280 --> 00:21:45,280
Tak samo mocno, jak potrzebuję twoich ust na sobie
135
00:21:51,280 --> 00:21:53,280
Nie możesz przestać mnie drażnić
136
00:21:53,280 --> 00:21:55,280
Mówisz, że chcesz przestać, ale nie możesz
137
00:22:03,280 --> 00:22:05,280
Oh
138
00:22:12,280 --> 00:22:14,280
Twoje palce czują się tak dobrze
139
00:22:20,280 --> 00:22:22,280
O mój Boże
140
00:22:33,280 --> 00:22:35,280
Oh
141
00:22:39,280 --> 00:22:41,280
Pieprzyć tatusia
142
00:22:41,280 --> 00:22:43,280
Doprowadzisz mnie do płaczu
143
00:22:47,280 --> 00:22:49,280
Pierdolić
144
00:22:49,280 --> 00:22:51,280
O kurwa
145
00:23:03,280 --> 00:23:05,280
Oh
146
00:23:25,280 --> 00:23:29,280
Nienawidzę tego jeść, jakby to miał być ostatni raz
147
00:23:33,280 --> 00:23:35,280
Wow
148
00:23:41,280 --> 00:23:45,280
Po tym jak wyruchasz tę cipkę, nie będziesz chciał przestać
149
00:23:45,280 --> 00:23:47,280
Bardzo
150
00:23:47,280 --> 00:23:49,280
To musi być
151
00:23:51,280 --> 00:23:53,280
Więc po prostu ciesz się, zamiast o tym mówić
152
00:23:59,280 --> 00:24:01,280
To wszystko
153
00:24:03,280 --> 00:24:05,280
NIE
154
00:24:07,280 --> 00:24:09,280
O tak
155
00:24:09,280 --> 00:24:11,280
To moja dziewczyna
156
00:24:11,280 --> 00:24:13,280
Och, tato
157
00:24:13,280 --> 00:24:15,280
Oh
158
00:24:33,280 --> 00:24:35,280
Czuję się po prostu tak lekko w środku
159
00:24:37,280 --> 00:24:39,280
Oh
160
00:24:39,280 --> 00:24:41,280
Tak
161
00:24:41,280 --> 00:24:43,280
Tak tato
162
00:24:43,280 --> 00:24:45,280
Czujesz się dobrze
163
00:24:45,280 --> 00:24:47,280
Kochasz to
164
00:24:47,280 --> 00:24:49,280
Potrzebujesz tego
165
00:24:57,280 --> 00:24:59,280
Oh
166
00:25:01,280 --> 00:25:03,280
Już teraz sprawiasz, że czuję się tak dobrze
167
00:25:03,280 --> 00:25:05,280
Uwielbiam to
168
00:25:05,280 --> 00:25:07,280
Oh
169
00:25:07,280 --> 00:25:09,280
Tak
170
00:25:09,280 --> 00:25:11,280
Oh
171
00:25:23,280 --> 00:25:25,280
Oh
172
00:25:27,280 --> 00:25:29,280
Masz mnie
173
00:25:29,280 --> 00:25:31,280
To moja dziewczyna
174
00:25:31,280 --> 00:25:33,280
Oh
175
00:25:35,280 --> 00:25:37,280
Oh
176
00:25:43,280 --> 00:25:45,280
Oh
177
00:25:45,280 --> 00:25:47,280
Tak
178
00:25:47,280 --> 00:25:49,280
Proszę, proszę, proszę
179
00:25:51,280 --> 00:25:53,280
Oh
180
00:25:55,280 --> 00:25:57,280
Oh
181
00:25:57,280 --> 00:25:59,280
Oh
182
00:25:59,280 --> 00:26:01,280
Tak
183
00:26:03,280 --> 00:26:05,280
Oh
184
00:26:05,280 --> 00:26:07,280
Oh
185
00:26:07,280 --> 00:26:09,280
Oh
186
00:26:09,280 --> 00:26:11,280
Dziękuję
187
00:26:17,280 --> 00:26:19,280
No i masz
188
00:26:19,280 --> 00:26:21,280
Och, po prostu chcę więcej
189
00:26:21,280 --> 00:26:23,280
Chcę z ciebie ciągle wychodzić
190
00:26:23,280 --> 00:26:25,280
Tak często, jak tylko mogę
191
00:26:25,280 --> 00:26:27,280
Aby zobaczyć zagadkę
192
00:26:27,280 --> 00:26:29,280
Ojejku
193
00:26:49,280 --> 00:26:51,280
Zbliżasz się do mnie coraz bardziej
194
00:26:51,280 --> 00:26:53,280
Lubię czuć Twoje ciało
195
00:26:53,280 --> 00:26:55,280
Przeciwko mojemu
196
00:26:57,280 --> 00:26:59,280
To moja dziewczyna
197
00:26:59,280 --> 00:27:01,280
To wszystko
198
00:27:07,280 --> 00:27:09,280
Użyj mnie
199
00:27:09,280 --> 00:27:11,280
Użyj mnie
200
00:27:11,280 --> 00:27:13,280
Oh
201
00:27:13,280 --> 00:27:15,280
Tak
202
00:27:17,280 --> 00:27:19,280
To jest
203
00:27:19,280 --> 00:27:21,280
Zdecydowanie moje szczęśliwe miejsce
204
00:27:23,280 --> 00:27:25,280
Jesteś pod sobą
205
00:27:25,280 --> 00:27:27,280
Oh
206
00:27:27,280 --> 00:27:29,280
Chciałem tylko tego
207
00:27:29,280 --> 00:27:31,280
Oh
208
00:27:31,280 --> 00:27:33,280
Oh
209
00:27:33,280 --> 00:27:35,280
Tak
210
00:27:35,280 --> 00:27:37,280
Tak
211
00:27:37,280 --> 00:27:39,280
Oh
212
00:27:43,280 --> 00:27:45,280
Oh
213
00:27:45,280 --> 00:27:47,280
Oh
214
00:27:47,280 --> 00:27:49,280
Oh
215
00:27:49,280 --> 00:27:51,280
Oh
216
00:27:55,280 --> 00:27:57,280
Rzucaj mną dookoła
217
00:28:15,280 --> 00:28:17,280
Sprawiasz, że tracę rozum
218
00:28:25,280 --> 00:28:27,280
Oh
219
00:28:27,280 --> 00:28:29,280
Oh
220
00:28:29,280 --> 00:28:31,280
Oh
221
00:28:31,280 --> 00:28:33,280
Oh
222
00:28:33,280 --> 00:28:35,280
Oh
223
00:28:35,280 --> 00:28:37,280
Oh
224
00:28:37,280 --> 00:28:39,280
Oh
225
00:28:39,280 --> 00:28:41,280
Oh
226
00:28:41,280 --> 00:28:43,280
Oh
227
00:28:43,280 --> 00:28:45,280
Oh
228
00:28:45,280 --> 00:28:47,280
Oh
229
00:28:47,280 --> 00:28:49,280
Oh
230
00:28:49,280 --> 00:28:51,280
Oh
231
00:28:51,280 --> 00:28:53,280
To mnie rozśmiesza
232
00:28:53,280 --> 00:28:55,280
Oh
233
00:28:55,280 --> 00:28:57,280
Oh
234
00:28:57,280 --> 00:28:59,280
Oh
235
00:28:59,280 --> 00:29:01,280
Oh
236
00:29:01,280 --> 00:29:03,280
Oh
237
00:29:03,280 --> 00:29:05,280
Oh
238
00:29:05,280 --> 00:29:07,280
Tak
239
00:29:07,280 --> 00:29:09,280
Oh
240
00:29:11,280 --> 00:29:13,280
O tak
241
00:29:13,280 --> 00:29:15,280
Zrób to jeszcze raz
242
00:29:15,280 --> 00:29:17,280
O mój Boże
243
00:29:17,280 --> 00:29:19,280
Oh
244
00:29:19,280 --> 00:29:21,280
Kurwa, już idę
245
00:29:21,280 --> 00:29:23,280
Oh
246
00:29:51,280 --> 00:29:53,920
Oh
247
00:30:21,280 --> 00:30:23,280
Oh
248
00:30:51,280 --> 00:30:53,280
Oh
249
00:31:21,280 --> 00:31:24,000
Proszę wejdź do mnie
250
00:31:51,280 --> 00:31:53,920
Oh
251
00:32:21,280 --> 00:32:23,720
Mhm-hm
252
00:32:51,280 --> 00:32:53,280
Oh
253
00:33:21,280 --> 00:33:23,280
Oh
254
00:33:51,280 --> 00:33:54,280
Oh
255
00:34:21,280 --> 00:34:24,280
Oh
256
00:34:51,280 --> 00:34:53,280
Oh
257
00:34:54,280 --> 00:34:56,280
Oh
258
00:34:57,280 --> 00:34:59,280
Oh
259
00:34:59,280 --> 00:35:01,280
Oh
260
00:35:02,280 --> 00:35:04,280
Tak, to się kręci cały ranek, tato.
261
00:35:04,280 --> 00:35:06,280
Nawet jeśli zostaniesz przerobiony.
262
00:35:06,280 --> 00:35:08,280
Oh
263
00:35:08,280 --> 00:35:10,280
Masz usta otwarte.
264
00:35:10,280 --> 00:35:12,280
Oh
265
00:35:12,280 --> 00:35:14,280
Oh
266
00:35:14,280 --> 00:35:16,280
Oh
267
00:35:16,280 --> 00:35:18,280
Oh
268
00:35:19,280 --> 00:35:21,280
Bo we mnie są kulki waty.
269
00:35:21,280 --> 00:35:23,280
Oh
270
00:35:23,280 --> 00:35:25,280
Oh
271
00:35:30,280 --> 00:35:32,280
Dlaczego
272
00:35:38,280 --> 00:35:40,280
Oh
273
00:35:40,280 --> 00:35:42,280
Oh
274
00:35:42,280 --> 00:35:44,280
Tak
275
00:35:44,280 --> 00:35:46,280
O kurwa. O mój Boże.
276
00:35:46,280 --> 00:35:59,080
Och, kochanie, och, och, och, tak, tak, tak, och, och, tak, spraw, żeby moje cycki podskakiwały, och, och,
277
00:35:59,080 --> 00:36:13,080
Uwielbiam to uczucie, tak, och, och, tak, tak, tak, och, och, och, och, tak, tak, tak,
278
00:36:13,080 --> 00:36:27,080
moje ciała trzaskają razem, kurwa, kurwa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
279
00:36:27,080 --> 00:36:37,080
o kurwa, kurwa, kurwa, kurwa, kurwa, kurwa.
280
00:36:37,080 --> 00:36:39,080
Oh
281
00:37:07,080 --> 00:37:09,080
Oh
282
00:37:37,080 --> 00:37:40,080
Oh
283
00:38:07,080 --> 00:38:10,080
Oh
284
00:38:37,080 --> 00:38:40,080
Oh
285
00:39:07,080 --> 00:39:09,080
Oh
286
00:39:37,080 --> 00:39:40,080
Oh
287
00:40:07,080 --> 00:40:09,080
Oh
288
00:40:16,080 --> 00:40:18,080
Dzień dobry
289
00:40:18,080 --> 00:40:20,080
Co?
290
00:40:21,080 --> 00:40:23,080
Nie, nie, kochanie
291
00:40:23,080 --> 00:40:25,080
Hej
292
00:40:25,080 --> 00:40:27,080
Lorenza
293
00:40:27,080 --> 00:40:29,080
Nie możemy
294
00:40:29,080 --> 00:40:31,080
Nie, kochanie
295
00:40:31,080 --> 00:40:33,080
Poważnie
296
00:40:33,080 --> 00:40:35,080
Kiedy powiedziałem, że wczoraj wieczorem był to ostatni raz,
297
00:40:35,080 --> 00:40:37,080
Wysłano to
298
00:40:37,080 --> 00:40:39,080
Zawsze tak mówisz
299
00:40:39,080 --> 00:40:41,080
Słuchaj, kobieta, którą poślubiłem
300
00:40:41,080 --> 00:40:43,080
Alexis
301
00:40:43,080 --> 00:40:45,080
Nadchodzi
302
00:40:45,080 --> 00:40:47,080
Dziś wieczorem Święto Dziękczynienia
303
00:40:47,080 --> 00:40:49,080
Spotkać cię
304
00:40:49,080 --> 00:40:51,080
Uch
305
00:40:51,080 --> 00:40:53,080
Ona chciała
306
00:40:53,080 --> 00:40:55,080
Od dłuższego czasu
307
00:40:55,080 --> 00:40:57,080
Kochanie
308
00:40:57,080 --> 00:40:59,080
Ona też jest
309
00:40:59,080 --> 00:41:01,080
Zabieram ze sobą pasierba
310
00:41:01,080 --> 00:41:03,080
Z
311
00:41:03,080 --> 00:41:05,080
I
312
00:41:05,080 --> 00:41:07,080
Już go spotkałem
313
00:41:07,080 --> 00:41:09,080
On jest
314
00:41:09,080 --> 00:41:11,080
Rodzaj geeka
315
00:41:11,080 --> 00:41:13,080
Więc
316
00:41:13,080 --> 00:41:15,080
Proszę bądź miły
317
00:41:15,080 --> 00:41:17,080
Jestem miły dla wszystkich
318
00:41:17,080 --> 00:41:19,080
Dobrze, ale mam na myśli to, że
319
00:41:19,080 --> 00:41:21,080
Alexis
320
00:41:21,080 --> 00:41:23,080
Naprawdę
321
00:41:23,080 --> 00:41:25,080
Chce, żebyście się dogadali
322
00:41:25,080 --> 00:41:27,080
Ponieważ jesteś
323
00:41:27,080 --> 00:41:29,080
Technicznie krok
324
00:41:29,080 --> 00:41:31,080
Rodzeństwo teraz
325
00:41:31,080 --> 00:41:33,080
No chodź kotku
326
00:41:33,080 --> 00:41:35,080
Nie wiem, udawaj, że tak jest
327
00:41:35,080 --> 00:41:37,080
To stary przyjaciel, który przychodzi na obiad
328
00:41:37,080 --> 00:41:39,080
Jeśli czegoś mnie nauczyłeś, to tego, jak
329
00:41:39,080 --> 00:41:41,080
Udawać
330
00:41:41,080 --> 00:41:43,080
Wiesz co?
331
00:41:43,080 --> 00:41:45,080
Masz rację, to był zły pomysł
332
00:41:45,080 --> 00:41:47,080
I
333
00:41:47,080 --> 00:41:49,080
Pieprzyć Święto Dziękczynienia, po prostu wyjdziemy
334
00:41:49,080 --> 00:41:51,080
Chińczyk i zadzwonię do Alexis
335
00:41:51,080 --> 00:41:53,080
I powiedz jej, że jesteś chory albo coś, żebyśmy mogli
336
00:41:53,080 --> 00:41:55,080
Nie, tato
337
00:41:55,080 --> 00:41:57,080
Masz rację
338
00:41:57,080 --> 00:41:59,080
Musimy iść dalej
339
00:41:59,080 --> 00:42:01,080
I
340
00:42:01,080 --> 00:42:03,080
Może to jest
341
00:42:03,080 --> 00:42:05,080
Dobry początek dla nas
342
00:42:07,080 --> 00:42:09,080
Och, księżniczko
343
00:42:15,080 --> 00:42:17,080
Nie, nie, nie, kochanie
344
00:42:17,080 --> 00:42:19,080
Nie możesz
345
00:42:19,080 --> 00:42:21,080
Tak
346
00:42:21,080 --> 00:42:23,080
Już nie ma taty
347
00:42:23,080 --> 00:42:25,080
To moja dobra dziewczynka
348
00:42:25,080 --> 00:42:27,080
W porządku
349
00:42:27,080 --> 00:42:29,080
Idę wziąć prysznic
19286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.