All language subtitles for Christmas.Island.2023.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:10,176
L.A. tower, this is HM
Air 661 on visual two four left.
2
00:00:10,218 --> 00:00:12,098
HM Air 661,
you're cleared to land.
3
00:00:12,887 --> 00:00:14,527
Want to share a car
into town, Kate?
4
00:00:14,556 --> 00:00:16,283
I'm sorry Mal, I can't,
I have a meeting.
5
00:00:16,307 --> 00:00:17,600
Oh, this is the interview?
6
00:00:17,642 --> 00:00:19,436
It is. It's very exciting.
7
00:00:19,477 --> 00:00:21,855
If all goes well, by this time
next year, I'll be off the
8
00:00:21,896 --> 00:00:24,858
regional route hamster wheel
and onto international flights.
9
00:00:24,899 --> 00:00:26,210
That's what you want.
10
00:00:26,234 --> 00:00:28,403
Of course,
who doesn't want that?
11
00:00:28,445 --> 00:00:30,864
Travel, expensive hotels,
a more relaxed schedule.
12
00:00:30,905 --> 00:00:32,699
I've heard some of
those corporate
13
00:00:32,741 --> 00:00:33,783
clients can be difficult.
14
00:00:35,827 --> 00:00:37,162
Are you saying
I can't handle it?
15
00:00:37,203 --> 00:00:39,039
Of course not.
I'm just saying
16
00:00:39,080 --> 00:00:40,720
is that something
you want to be handling?
17
00:00:40,749 --> 00:00:42,709
I definitely want to be
handling that in Zurich
18
00:00:42,751 --> 00:00:44,210
and Venice. I'll see you.
19
00:00:45,545 --> 00:00:47,172
Let me know what
you're getting into.
20
00:00:47,213 --> 00:00:50,759
Bye, Mal!
21
00:00:51,926 --> 00:00:53,696
I'm so pleased you could find a
few minutes to meet
22
00:00:53,720 --> 00:00:56,556
on my stopover. And I'm sure you
don't have a lot of time either.
23
00:00:56,598 --> 00:00:57,974
Oh, no rush at all.
24
00:00:58,016 --> 00:00:59,994
I want to make sure to answer
all of your questions.
25
00:01:00,018 --> 00:01:01,895
Well, your background
check was a breeze.
26
00:01:01,936 --> 00:01:02,562
Your flight record
speaks for itself.
27
00:01:02,604 --> 00:01:04,397
You've flown the max
28
00:01:04,439 --> 00:01:06,566
number of hours allowed
for the last four years.
29
00:01:06,608 --> 00:01:09,569
Multiple certifications.
You're clearly a hard worker.
30
00:01:09,986 --> 00:01:11,255
Well, without work,
nothing grows
31
00:01:11,279 --> 00:01:13,239
but weeds,
as my dad used to say.
32
00:01:13,281 --> 00:01:15,658
We're looking for unique
individuals whose lifestyles
33
00:01:15,700 --> 00:01:17,011
are flexible and can keep up
with the demand.
34
00:01:17,035 --> 00:01:18,912
That sounds like me
in every way.
35
00:01:18,953 --> 00:01:21,998
Great. So what I
really need to know is,
36
00:01:22,040 --> 00:01:23,375
how available are you?
37
00:01:24,084 --> 00:01:25,835
I'm very, very available.
38
00:01:25,877 --> 00:01:27,104
- Even during the holidays?
- Yeah.
39
00:01:27,128 --> 00:01:30,590
What about family, partner,
household pets?
40
00:01:30,632 --> 00:01:31,758
Are they okay with this?
41
00:01:31,800 --> 00:01:34,177
I'm kind of a one-woman band.
42
00:01:34,219 --> 00:01:36,221
Perfect. Then I have
a flight for you.
43
00:01:36,513 --> 00:01:38,306
Already?
44
00:01:38,640 --> 00:01:40,809
I thought this was just
an exploratory interview.
45
00:01:41,142 --> 00:01:43,269
It was. And now
that that's done,
46
00:01:43,728 --> 00:01:45,605
how do you feel about flying
from L.A.
47
00:01:45,647 --> 00:01:47,482
to the Swiss
Alps on December 20th?
48
00:01:48,483 --> 00:01:51,903
Um, I uh, I feel very,
very good about it.
49
00:01:52,570 --> 00:01:53,738
You'll stay there
50
00:01:53,780 --> 00:01:54,882
with the Sharpe family
for the entire week
51
00:01:54,906 --> 00:01:56,950
in case
they want to travel elsewhere,
52
00:01:56,991 --> 00:01:59,244
then return them to L.A.
on the 27th.
53
00:01:59,285 --> 00:02:00,495
They're a high-powered family,
54
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
so please
take the utmost care of them.
55
00:02:02,706 --> 00:02:03,915
That sounds ideal.
56
00:02:03,957 --> 00:02:05,959
I'll get the paperwork
started in that case.
57
00:02:06,001 --> 00:02:07,669
- Okay.
- Do you have any questions?
58
00:02:07,961 --> 00:02:09,796
Uh. Yes, just one.
59
00:02:09,838 --> 00:02:12,966
Um, sorry. Who are the Sharpe's?
60
00:02:23,727 --> 00:02:27,480
Yeah. Alright. And
double the order on the linen.
61
00:02:27,522 --> 00:02:29,315
It's going to be major
next summer,
62
00:02:29,357 --> 00:02:31,234
and I want a discount
on an order that size.
63
00:02:31,484 --> 00:02:32,694
Yeah. Okay, thanks. Bye.
64
00:02:32,736 --> 00:02:34,195
Is that my sweater, Cali?
65
00:02:35,989 --> 00:02:37,365
Maybe.
66
00:02:37,407 --> 00:02:39,447
Were you maybe going to ask me
if you could wear it?
67
00:02:40,243 --> 00:02:42,704
Mom, may I please
wear your sweater?
68
00:02:43,288 --> 00:02:44,497
It's from last year's line.
69
00:02:44,539 --> 00:02:45,725
I did not think you would care.
70
00:02:45,749 --> 00:02:48,460
Well, that's an interesting
strategy, kiddo.
71
00:02:48,501 --> 00:02:50,021
Maybe we should put you
on the payroll.
72
00:02:50,211 --> 00:02:52,505
- No, thank you.
- Well.
73
00:02:52,547 --> 00:02:54,466
It looks great on you.
So, it's all yours.
74
00:02:55,425 --> 00:02:56,384
- Really?
- Yeah. I just wish you wouldn't
75
00:02:56,426 --> 00:02:58,178
wear those beat-up
boots with it.
76
00:02:58,219 --> 00:03:00,347
Why? Because these are so, what,
embarrassing?
77
00:03:06,227 --> 00:03:09,522
Am I ever going to say anything
right to her?
78
00:03:09,564 --> 00:03:11,608
She's 15, so I'm gonna say no.
79
00:03:11,649 --> 00:03:13,044
I can't wait until I'm a
teenager and I can say
80
00:03:13,068 --> 00:03:15,278
whatever I want.
81
00:03:15,320 --> 00:03:16,320
Uh, no.
82
00:03:17,405 --> 00:03:18,883
Great news, we've been invited
to the Alpine's
83
00:03:18,907 --> 00:03:20,408
cocktail party on the 26th.
84
00:03:20,450 --> 00:03:22,452
- Oh, great.
- What's Alpine's?
85
00:03:22,494 --> 00:03:23,578
Alpine's, buddy. Alpine's.
86
00:03:23,620 --> 00:03:24,871
It's a department store chain
87
00:03:24,913 --> 00:03:26,164
that's headquartered in Zurich,
88
00:03:26,206 --> 00:03:27,683
and we want them to carry
our new casualwear line.
89
00:03:27,707 --> 00:03:29,918
Unfortunately, it means your
mom and I are going to have
90
00:03:29,959 --> 00:03:32,379
to do some work in between
our time on the slopes.
91
00:03:32,420 --> 00:03:34,464
Can we at least go ice skating
or something?
92
00:03:34,506 --> 00:03:36,508
- Sure. Christina will take you.
- Yes!
93
00:03:36,925 --> 00:03:39,636
Guys! I do not want to be
babysat by some nanny
94
00:03:39,678 --> 00:03:42,389
who's barely older than me.
Why are we even doing this?
95
00:03:42,430 --> 00:03:44,432
Can't we just
stay home for one Christmas?
96
00:03:46,059 --> 00:03:48,019
You must be the Sharpe's.
97
00:03:48,061 --> 00:03:50,021
Hi. I am Captain Kate Gabriel.
98
00:03:50,063 --> 00:03:51,690
I'll be your pilot for the week.
99
00:03:51,731 --> 00:03:53,733
Our copilot, Derrick Murray,
is conducting
100
00:03:53,775 --> 00:03:55,276
a walk around now.
101
00:03:56,403 --> 00:03:58,571
I trust you'll be able
to help me fly the plane?
102
00:03:58,613 --> 00:04:00,949
Um, I don't think I'm qualified.
103
00:04:02,367 --> 00:04:04,035
Thomas, thanks for filling in
last minute.
104
00:04:04,077 --> 00:04:06,079
Our former pilot
retired suddenly,
105
00:04:06,121 --> 00:04:07,601
so we're looking to fill
the position.
106
00:04:07,956 --> 00:04:10,375
Well, I'm at your service.
107
00:04:10,417 --> 00:04:10,917
All right, great.
Let's go, guys.
108
00:04:10,959 --> 00:04:11,751
Vacation time.
109
00:04:11,793 --> 00:04:14,671
Um, Mom, where is Riley?
110
00:04:15,130 --> 00:04:16,756
- Your teddy bear?
- He's a rabbit.
111
00:04:16,798 --> 00:04:18,800
Oh, of course, Bunny.
112
00:04:18,842 --> 00:04:20,093
I am sure he is
113
00:04:20,135 --> 00:04:22,804
snug as a bug in your suitcase.
114
00:04:23,555 --> 00:04:24,931
Our nanny did all the packing
115
00:04:24,973 --> 00:04:26,891
and then flew up ahead
to set up the suites.
116
00:04:27,809 --> 00:04:29,561
So we have rooms for you
at the hotel.
117
00:04:29,602 --> 00:04:33,732
A full itinerary and a list
of our contact information.
118
00:04:34,274 --> 00:04:36,109
Okay, so, this will be
the perfect Christmas.
119
00:04:36,151 --> 00:04:38,028
Don't worry about anything.
120
00:04:38,069 --> 00:04:40,780
I'll have you eating breakfast
in Switzerland in no time.
121
00:04:40,822 --> 00:04:42,365
That's what I like to hear.
122
00:04:44,159 --> 00:04:45,285
We're all set, Captain.
123
00:04:45,326 --> 00:04:46,536
Ah, excellent.
124
00:04:46,578 --> 00:04:48,329
And who takes care
of the luggage?
125
00:04:51,124 --> 00:04:52,667
It's us, isn't it?
126
00:05:11,227 --> 00:05:12,562
Okay.
127
00:05:12,604 --> 00:05:14,356
Let's see what we got
going on tonight.
128
00:05:27,202 --> 00:05:28,286
So, charter for five years.
129
00:05:28,328 --> 00:05:31,122
You must have some incredible
stories.
130
00:05:31,623 --> 00:05:32,623
Yeah.
131
00:05:33,625 --> 00:05:35,377
Which you're
saving for your memoirs?
132
00:05:38,797 --> 00:05:40,757
Listen,
you really want my advice?
133
00:05:41,466 --> 00:05:44,052
Keep yourself to yourself.
134
00:05:46,221 --> 00:05:50,975
Sorry, do you mean in general
or with our charters?
135
00:05:51,017 --> 00:05:52,577
'Cause I'm kind of an
expert about them.
136
00:05:54,729 --> 00:05:55,563
Three might Charlie,
137
00:05:55,605 --> 00:05:57,524
this is centre. Ride report?
138
00:05:57,565 --> 00:05:58,845
Oh, well,
life's a beach up here.
139
00:05:59,067 --> 00:06:01,695
No reindeer sightings, yet.
140
00:06:01,736 --> 00:06:03,279
I'm just about to serve
our passengers,
141
00:06:03,321 --> 00:06:04,989
hot cocoa and eggnog,
142
00:06:05,031 --> 00:06:06,282
if you care to join.
143
00:06:06,324 --> 00:06:07,534
Ride report, please.
144
00:06:07,575 --> 00:06:08,910
This isn't comedy hour.
145
00:06:09,911 --> 00:06:11,711
Centre, everything's
smooth up here.
146
00:06:12,080 --> 00:06:13,080
Thank you.
147
00:06:14,374 --> 00:06:16,710
And that wasn't
a joke, by the way.
148
00:06:16,751 --> 00:06:18,311
But if I think of one
I'll let you know.
149
00:06:18,753 --> 00:06:20,338
Why do I feel like
150
00:06:20,380 --> 00:06:21,923
this is going to
be a long shift?
151
00:06:24,634 --> 00:06:26,928
Can we see the North Pole
and the elves from up here?
152
00:06:27,554 --> 00:06:29,556
Mh-hm, definitely,
right, Thomas?
153
00:06:29,597 --> 00:06:31,099
What are we talking about?
Shelves.
154
00:06:31,141 --> 00:06:32,910
Yeah, we can get some shelves
made for you, buddy.
155
00:06:32,934 --> 00:06:34,686
Hey, Cali. Can you read my
letter to Santa?
156
00:06:35,103 --> 00:06:36,103
Later.
157
00:06:38,940 --> 00:06:40,150
Good evening.
158
00:06:40,191 --> 00:06:41,585
We are about to begin
our Atlantic crossing.
159
00:06:41,609 --> 00:06:43,778
But first,
who wants some hot chocolate?
160
00:06:46,448 --> 00:06:47,699
Please say that's normal.
161
00:06:48,199 --> 00:06:49,951
Oh, yeah.
162
00:06:51,036 --> 00:06:53,413
Just minor turbulence.
I'll be right back.
163
00:06:56,082 --> 00:06:57,601
Three might Charlie,
be advised there's a rapidly
164
00:06:57,625 --> 00:07:00,378
deteriorating low-pressure
system on your route.
165
00:07:00,420 --> 00:07:01,880
Definitely not in the forecast,
166
00:07:01,921 --> 00:07:03,524
we're getting reports
of severe turbulence
167
00:07:03,548 --> 00:07:04,466
at flight level 380.
168
00:07:04,507 --> 00:07:06,217
You're not
kidding, centre.
169
00:07:06,259 --> 00:07:08,195
Our weather radar has lit up
like a Christmas tree.
170
00:07:08,219 --> 00:07:09,637
Can you give us a ride
around it?
171
00:07:09,679 --> 00:07:12,474
Three might Charlie,
not in my sector.
172
00:07:12,515 --> 00:07:14,059
This is a severe system.
173
00:07:14,100 --> 00:07:15,453
The high pressure line starts
just north of Labrador
174
00:07:15,477 --> 00:07:17,270
and extends all the way down
to New Jersey.
175
00:07:17,312 --> 00:07:19,064
I don't think anybody's
going to be
176
00:07:19,105 --> 00:07:20,705
getting through this
until it dissipates.
177
00:07:20,982 --> 00:07:22,525
I suggest you find a place
to land
178
00:07:22,567 --> 00:07:24,444
before you're
out over the ocean.
179
00:07:24,486 --> 00:07:25,945
Seriously?
180
00:07:25,987 --> 00:07:28,490
Is this your advice
for all aircraft?
181
00:07:28,531 --> 00:07:29,741
We have plenty of fuel
182
00:07:29,783 --> 00:07:31,383
for a longer route
and I've outrun worse.
183
00:07:31,951 --> 00:07:34,079
Three might Charlie,
were advising all pilots
184
00:07:34,120 --> 00:07:36,039
to land regardless
of their track record.
185
00:07:36,581 --> 00:07:38,416
Yeah, this is not going to go
over well.
186
00:07:38,458 --> 00:07:39,834
It's unavoidable.
187
00:07:39,876 --> 00:07:41,711
I'm not sure my clients
would agree with you.
188
00:07:41,753 --> 00:07:44,005
I promised to have
them in Europe by Christmas.
189
00:07:45,006 --> 00:07:47,550
There are spots
available at JFK and Logan.
190
00:07:47,592 --> 00:07:49,632
If either of those are
suitable for your passengers?
191
00:07:51,262 --> 00:07:51,971
Better check in with them,
Captain.
192
00:07:54,432 --> 00:07:55,642
Be right back, Centre.
193
00:08:01,690 --> 00:08:04,484
Centre, this is three might
Charlie, requesting landing
194
00:08:04,526 --> 00:08:06,361
clearance for JFK.
Please confirm.
195
00:08:06,736 --> 00:08:08,363
- Denied.
- What?
196
00:08:08,405 --> 00:08:11,574
The spots have been taken.
Same with Logan.
197
00:08:11,616 --> 00:08:13,993
But that was literally
a minute ago.
198
00:08:14,035 --> 00:08:15,912
Those spots are all in high
demand.
199
00:08:18,373 --> 00:08:20,667
Okay, um. What else
is available?
200
00:08:20,709 --> 00:08:24,713
Closest option is an airport
off the coast of Nova Scotia.
201
00:08:24,754 --> 00:08:25,856
But you have
to act fast,
202
00:08:25,880 --> 00:08:27,024
you're running out of options.
203
00:08:27,048 --> 00:08:28,675
Conditions
are deteriorating quickly.
204
00:08:29,300 --> 00:08:30,760
Okay, uh,
205
00:08:30,802 --> 00:08:32,679
Centre,
what is our new clearance?
206
00:08:33,096 --> 00:08:35,724
Three might Charlie,
altimeter 288 niner.
207
00:08:36,099 --> 00:08:38,685
Yankee, Charlie, India,
descend and maintain 5000
208
00:08:38,727 --> 00:08:40,103
cleared ILS approach.
209
00:08:40,145 --> 00:08:41,563
Three three.
210
00:08:42,105 --> 00:08:44,065
Merry Christmas, Captain.
211
00:08:46,067 --> 00:08:48,570
Attention, this is your
captain, Kate Gabriel.
212
00:08:48,903 --> 00:08:51,656
Due to severe weather
conditions over the Atlantic,
213
00:08:51,698 --> 00:08:54,576
we are making a temporary stop
in Nova Scotia.
214
00:08:55,076 --> 00:08:56,119
Canada?
215
00:08:56,161 --> 00:08:57,954
So much for our easy
flight to Europe.
216
00:08:57,996 --> 00:09:00,915
Please fasten your
seatbelts and prepare to land.
217
00:09:13,803 --> 00:09:15,138
I know that this is not the
218
00:09:15,180 --> 00:09:18,641
layover that you wanted
and is a far cry from JFK.
219
00:09:18,683 --> 00:09:20,352
We didn't want any layover.
220
00:09:20,393 --> 00:09:22,187
I know.
I completely understand.
221
00:09:22,771 --> 00:09:25,690
Well, the weather is not her
fault, Thomas.
222
00:09:25,732 --> 00:09:26,941
I know, Helen.
223
00:09:26,983 --> 00:09:30,820
But we are now at an airport,
who knows where?
224
00:09:30,862 --> 00:09:32,739
And we need to formulate a plan.
225
00:09:34,157 --> 00:09:36,409
Captain, don't you think I
should stay by the plane
226
00:09:36,451 --> 00:09:38,763
in case of a change in weather
and we have to prep quickly?
227
00:09:38,787 --> 00:09:40,246
Yeah, if you don't mind.
228
00:09:40,288 --> 00:09:41,373
I can stay in the bunk room
229
00:09:41,414 --> 00:09:42,641
and keep in touch
with the weather centre.
230
00:09:42,665 --> 00:09:43,665
Thank you.
231
00:09:45,293 --> 00:09:47,796
So, what are we going to do?
232
00:09:47,837 --> 00:09:49,881
Well, I will call the charter
company.
233
00:09:49,923 --> 00:09:51,424
They can make us
a new flight plan.
234
00:09:51,466 --> 00:09:52,926
They have a 24/7 help line.
235
00:09:52,967 --> 00:09:55,029
- What about Santa?
- What about him, honey?
236
00:09:55,053 --> 00:09:56,238
How is he going to find us here?
237
00:09:56,262 --> 00:09:58,431
We will be there way
before Christmas, buddy.
238
00:09:58,473 --> 00:10:01,267
How do you know?
You don't even know.
239
00:10:01,309 --> 00:10:03,770
I am sure that the storm
won't last that long.
240
00:10:04,479 --> 00:10:05,814
But if it does,
241
00:10:06,481 --> 00:10:08,441
you don't
have to worry about it.
242
00:10:08,483 --> 00:10:10,610
We got a really famous
postal code.
243
00:10:10,652 --> 00:10:14,114
We'll get a message to Santa
if it comes to that.
244
00:10:14,155 --> 00:10:15,365
You can do that?
245
00:10:15,407 --> 00:10:16,407
Guaranteed.
246
00:10:17,450 --> 00:10:19,369
Storm came in fast, huh?
247
00:10:19,661 --> 00:10:21,746
You must be the people off that
248
00:10:21,788 --> 00:10:23,540
private plane
that just touched down.
249
00:10:23,581 --> 00:10:24,791
Yes, unexpected.
250
00:10:24,833 --> 00:10:25,917
I'm Captain Kate Gabriel,
251
00:10:25,959 --> 00:10:28,128
and these are my clients,
the Sharpe's.
252
00:10:28,169 --> 00:10:29,170
Jim MacLeod.
253
00:10:29,212 --> 00:10:30,880
- Pleased to meet you.
- Mr. McLeod,
254
00:10:30,922 --> 00:10:32,173
You work here at the airport.
255
00:10:32,215 --> 00:10:34,134
We would appreciate some on
the ground info.
256
00:10:34,175 --> 00:10:36,094
No, I'm afraid not.
257
00:10:36,136 --> 00:10:39,097
I'm employed by His Majesty's
Postal Service.
258
00:10:39,764 --> 00:10:41,975
But here's a man
who might have a few answers.
259
00:10:42,017 --> 00:10:44,769
Oliver!
260
00:10:44,811 --> 00:10:47,147
How about a latest
weather report?
261
00:10:47,188 --> 00:10:48,648
Yeah, hi.
262
00:10:48,690 --> 00:10:50,167
Unfortunately,
it looks like the storm
263
00:10:50,191 --> 00:10:51,735
is worsening,
sitting off the coast,
264
00:10:51,776 --> 00:10:53,838
so, no planes are going to be
taking off across the Atlantic
265
00:10:53,862 --> 00:10:55,030
tonight, that's for sure.
266
00:10:56,614 --> 00:10:59,075
Sorry to be the
bearer of bad news. Again.
267
00:11:00,035 --> 00:11:02,370
It's you.
268
00:11:03,371 --> 00:11:05,665
You're get the guy up there
and now we're down here.
269
00:11:05,707 --> 00:11:06,958
And you're down here, too.
270
00:11:07,751 --> 00:11:09,085
Only in a small town.
271
00:11:09,586 --> 00:11:11,463
This is where I live.
272
00:11:11,963 --> 00:11:13,673
You live at the airport?
273
00:11:13,715 --> 00:11:16,217
No, silly.
Nobody lives at an airport.
274
00:11:16,259 --> 00:11:18,595
No, no, not here.
275
00:11:18,636 --> 00:11:20,180
There. Christmas Island.
276
00:11:20,221 --> 00:11:21,681
Christmas what?
277
00:11:21,723 --> 00:11:23,183
The nearest town
around these parts.
278
00:11:23,224 --> 00:11:24,809
The only town
around these parts.
279
00:11:24,851 --> 00:11:26,603
There's a place called
Christmas Island?
280
00:11:26,644 --> 00:11:28,104
Yes, there is indeed.
281
00:11:28,688 --> 00:11:30,857
This is all very cute, but
282
00:11:30,899 --> 00:11:33,193
our kids need dinner
and we need accommodations.
283
00:11:33,234 --> 00:11:35,394
And I'm not overnighting
in an airport lounge. I'm not.
284
00:11:36,071 --> 00:11:37,822
There's a great B and B
on Forsyth Street.
285
00:11:38,406 --> 00:11:41,701
Great. See?
What's the name?
286
00:11:41,743 --> 00:11:43,870
- I'll make a booking.
- They're always
287
00:11:43,912 --> 00:11:45,592
usually booked up
around this time of year.
288
00:11:46,081 --> 00:11:48,541
Well, you're just the bearer
of bad news aren't you?
289
00:11:48,583 --> 00:11:51,169
Uh, Mr. MacLeod?
You know the area around here.
290
00:11:51,211 --> 00:11:54,923
So what would you suggest
we do for our very brief stay?
291
00:11:55,256 --> 00:11:56,800
Well,
first start by calling me Jim.
292
00:11:58,426 --> 00:12:00,553
You and your family are
293
00:12:00,595 --> 00:12:03,765
more than welcome
to bunk at my place.
294
00:12:03,807 --> 00:12:05,183
And I bet my daughter
295
00:12:05,225 --> 00:12:08,144
Maggie has an extra room
for Captain Gabriel.
296
00:12:08,645 --> 00:12:09,789
She's mayor of Christmas Island,
297
00:12:09,813 --> 00:12:13,274
and she's all about people
coming together.
298
00:12:13,733 --> 00:12:14,818
So, let me get my coat.
299
00:12:18,446 --> 00:12:19,447
This way.
300
00:12:19,823 --> 00:12:20,740
Let's follow Jim.
301
00:12:20,782 --> 00:12:22,992
Dad, where
is he taking us?
302
00:12:23,034 --> 00:12:24,661
I'm not
exactly sure, pal.
303
00:12:25,036 --> 00:12:27,122
I'm sure it'll be comfortable.
304
00:12:28,415 --> 00:12:29,916
And awkward.
305
00:12:36,631 --> 00:12:39,634
It's a tad squeezy.
306
00:12:39,676 --> 00:12:41,219
I could take a cab.
307
00:12:41,261 --> 00:12:42,822
Not around here.
Walter's done for the night.
308
00:12:42,846 --> 00:12:45,765
I'll take you lot in,
309
00:12:45,807 --> 00:12:48,101
Oliver, you take the captain.
310
00:12:48,476 --> 00:12:49,728
Christmas Island, here we come!
311
00:12:49,769 --> 00:12:52,022
- Come on, let's go!
- For one night.
312
00:12:52,313 --> 00:12:54,107
- Just one.
- Okay.
313
00:12:54,149 --> 00:12:55,859
Have a fun singular night.
314
00:12:56,359 --> 00:12:59,154
See you, see you.
315
00:13:02,198 --> 00:13:04,492
Your taxi awaits
316
00:13:14,002 --> 00:13:16,796
♪ Deck the halls
with boughs of holly♪
317
00:13:16,838 --> 00:13:18,590
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la♪
318
00:13:18,631 --> 00:13:20,967
Sorry, it's a little finicky.
319
00:13:21,426 --> 00:13:24,179
Oh, no, it's fine. Let's
just get into town.
320
00:13:26,014 --> 00:13:28,808
♪ Don we now our gay apparel♪
321
00:13:28,850 --> 00:13:30,810
♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la♪
322
00:13:30,852 --> 00:13:34,814
So why do they call this place
Christmas Island?
323
00:13:34,856 --> 00:13:36,941
Oh it, it dates
back to the Mi'kmaq nation.
324
00:13:38,526 --> 00:13:39,861
One of their elders was
325
00:13:39,903 --> 00:13:41,905
said to have been called "Noel."
326
00:13:41,946 --> 00:13:43,591
And when he passed away,
they named the town after him.
327
00:13:43,615 --> 00:13:46,326
And what's with
all the mailbags,
328
00:13:46,368 --> 00:13:47,369
that Jim was hauling?
329
00:13:49,996 --> 00:13:50,747
All the kids love
getting their Christmas Island
330
00:13:50,789 --> 00:13:53,083
postage stamp in the mail.
331
00:13:53,124 --> 00:13:54,501
♪ Follow me in merry measure♪
332
00:13:54,542 --> 00:13:57,379
I mean, didn't
you love Christmas growing up?
333
00:13:59,047 --> 00:14:00,507
♪ While I tell of
Yule-tide treasure♪
334
00:14:00,548 --> 00:14:02,884
Not really. Well.
335
00:14:07,681 --> 00:14:08,681
What's that sound?
336
00:14:12,310 --> 00:14:15,271
I don't know. Huh.
337
00:14:15,939 --> 00:14:18,650
Oh, this cannot be happening.
338
00:14:18,692 --> 00:14:20,985
I cannot have another
339
00:14:21,027 --> 00:14:23,113
transportation
related disaster today.
340
00:14:23,571 --> 00:14:25,115
It's just a loose wire.
341
00:14:26,116 --> 00:14:27,617
Let me try. That does not...
342
00:14:27,659 --> 00:14:28,493
No, no, no, no, no.
343
00:14:28,535 --> 00:14:29,911
Nobody touches this.
344
00:14:30,870 --> 00:14:32,414
Oh, okay. Sure. Go ahead.
Be my guest.
345
00:14:35,542 --> 00:14:36,543
You don't understand.
346
00:14:36,584 --> 00:14:38,420
The Sharpe's
are my responsibility.
347
00:14:38,461 --> 00:14:40,338
I can't leave them alone.
348
00:14:40,380 --> 00:14:43,550
Flying private, it's like a,
like a curated experience.
349
00:14:43,591 --> 00:14:46,261
Well, Jim will curate them
until we're back in town.
350
00:14:47,679 --> 00:14:49,014
Try it.
351
00:14:54,102 --> 00:14:55,942
"Why don't you try it?"
352
00:14:56,229 --> 00:14:59,441
All right.
353
00:15:01,943 --> 00:15:03,737
The bearing and your alternator
354
00:15:03,778 --> 00:15:05,196
needs replacing.
355
00:15:06,823 --> 00:15:08,074
Let's go.
356
00:15:36,644 --> 00:15:38,605
Listen, I just want to
say thanks for...
357
00:15:38,646 --> 00:15:41,107
It's so beautiful.
358
00:15:46,404 --> 00:15:47,404
Yeah, you know.
359
00:15:48,448 --> 00:15:50,283
Most people
come here for the lighthouse,
360
00:15:50,325 --> 00:15:53,495
but I think the street is
pretty special.
361
00:15:55,789 --> 00:15:58,500
Wait, where are the Sharpe's?
362
00:16:10,970 --> 00:16:12,555
Do you know why we're here?
363
00:16:13,056 --> 00:16:15,058
Apparently,
everyone in town is here.
364
00:16:15,100 --> 00:16:16,976
And our friend
Jim is going to speak.
365
00:16:17,018 --> 00:16:19,062
So until this is over,
we're stuck.
366
00:16:19,104 --> 00:16:22,649
Okay, so now turning to
something that I know
367
00:16:22,691 --> 00:16:24,567
you all want to talk about.
368
00:16:24,609 --> 00:16:27,153
Tomorrow is our annual
candy making event.
369
00:16:29,864 --> 00:16:31,116
Can I have candy for dinner?
370
00:16:31,157 --> 00:16:31,950
- Sure.
- No.
371
00:16:31,991 --> 00:16:33,451
Round that up to be us.
372
00:16:33,493 --> 00:16:36,996
And as always,
our celebrations culminate
373
00:16:37,038 --> 00:16:39,416
with our famous lobster
trap tree
374
00:16:39,457 --> 00:16:41,584
memorial
lighting on Christmas Eve.
375
00:16:41,876 --> 00:16:43,128
So bring out your best garb.
376
00:16:49,884 --> 00:16:52,053
The Christmas
postcard initiative.
377
00:16:52,095 --> 00:16:55,849
Everybody wants a message
from Santa, right?
378
00:16:55,890 --> 00:16:58,852
And with our beautiful location
379
00:16:58,893 --> 00:17:03,189
and our unique postal code,
we can help Santa deliver.
380
00:17:03,231 --> 00:17:04,691
And this year,
we received a record
381
00:17:04,733 --> 00:17:07,569
number of cards and letters.
382
00:17:07,610 --> 00:17:09,738
Please come and see me
at the post office.
383
00:17:10,280 --> 00:17:11,906
Thanks.
384
00:17:11,948 --> 00:17:15,368
I just realized
that we have some very,
385
00:17:15,410 --> 00:17:16,929
very special guests
in the room tonight.
386
00:17:16,953 --> 00:17:19,039
- Please, no.
- Surely they don't mean us.
387
00:17:19,080 --> 00:17:21,624
The Sharpe family.
388
00:17:21,666 --> 00:17:26,421
They're here from Sharpe Chic,
the lifestyle brand in L.A..
389
00:17:29,090 --> 00:17:29,966
Like Martha Stewart.
390
00:17:34,804 --> 00:17:35,804
Hi.
391
00:17:37,766 --> 00:17:40,602
Oh, you're enjoying yourself.
Aren't you?
392
00:17:41,186 --> 00:17:42,687
- No.
- And it looks like
393
00:17:42,729 --> 00:17:45,049
nobody's leaving this island
for at least a couple of days.
394
00:17:45,315 --> 00:17:47,567
Just be glad you're
not out over the ocean.
395
00:17:47,609 --> 00:17:49,778
Okay, that's it.
Merry Christmas, everyone.
396
00:17:52,614 --> 00:17:54,074
Uh, days?
397
00:17:54,115 --> 00:17:55,909
Our nanny
is already in Switzerland.
398
00:17:55,950 --> 00:17:57,369
We have the meeting
with Alpine's,
399
00:17:57,410 --> 00:17:59,221
which could be huge for
our brand expansion in Europe.
400
00:17:59,245 --> 00:18:00,431
I can't believe we're
going to miss that meeting.
401
00:18:00,455 --> 00:18:03,124
This is worst case
scenario, clearly.
402
00:18:03,166 --> 00:18:04,501
What about
a helicopter?
403
00:18:04,542 --> 00:18:06,582
Maybe we can call around,
see what's available. How?
404
00:18:06,795 --> 00:18:08,004
Helicopter to where exactly?
405
00:18:08,046 --> 00:18:09,214
I don't know.
406
00:18:09,255 --> 00:18:10,924
I'm sorry.
It's not possible.
407
00:18:10,965 --> 00:18:12,634
The wind is still way
too strong.
408
00:18:12,676 --> 00:18:15,095
I'm sure you've
all had a long day.
409
00:18:15,136 --> 00:18:17,097
Yes, Jim, it's been very long.
410
00:18:17,138 --> 00:18:18,598
Let's get you home.
411
00:18:18,640 --> 00:18:19,891
Oh, thank you, Jim.
412
00:18:19,933 --> 00:18:22,227
Listen, just give me an email
413
00:18:22,268 --> 00:18:24,938
that I can transfer
funds to you with.
414
00:18:24,979 --> 00:18:26,898
Yeah. Okay.
You ready?
415
00:18:26,940 --> 00:18:28,876
- Yeah. Yeah. Fire away.
- It's I am not taking your
416
00:18:28,900 --> 00:18:32,529
I am not, t-a-k-i-n-g your money
417
00:18:32,570 --> 00:18:35,490
at Jim dot com.
418
00:18:35,532 --> 00:18:37,659
I can't let
you put us up for nothing.
419
00:18:37,992 --> 00:18:40,495
Come on, kids.
420
00:18:47,335 --> 00:18:50,463
Okay, look. I really need to get
my clients to Switzerland,
421
00:18:50,505 --> 00:18:53,717
because even though I know
the storm isn't my fault and
422
00:18:53,758 --> 00:18:56,011
they say that they know
it isn't my fault,
423
00:18:56,052 --> 00:18:57,387
they don't, really.
424
00:18:57,429 --> 00:19:01,141
And I can't lose my dream job.
425
00:19:01,182 --> 00:19:02,809
Or even that shot,
you know, shot
426
00:19:02,851 --> 00:19:05,520
for my dream job, for this.
427
00:19:07,856 --> 00:19:09,816
This is your dream job?
428
00:19:10,400 --> 00:19:13,486
I know the optics are hard, but
429
00:19:13,528 --> 00:19:16,656
look, isn't there
anything that you can do?
430
00:19:16,698 --> 00:19:20,076
I'd say you get comfortable
at the mayor's house.
431
00:19:20,118 --> 00:19:21,318
It's going to be a cold night.
432
00:19:39,346 --> 00:19:40,638
Hi.
433
00:19:40,680 --> 00:19:42,560
Just checking to see
how everyone's settling in.
434
00:19:43,141 --> 00:19:44,660
Thomas is upstairs
rescheduling everything.
435
00:19:44,684 --> 00:19:49,647
Finn is worried about Santa
and Cali is who knows where?
436
00:19:52,359 --> 00:19:53,461
Mrs. Sharpe, I hope you know
437
00:19:53,485 --> 00:19:55,153
truly sorry I am
for all of this.
438
00:19:55,195 --> 00:19:58,156
This has never happened to me.
439
00:19:58,198 --> 00:19:59,318
Being stranded at Christmas?
440
00:20:00,283 --> 00:20:02,702
No, being stranded anywhere,
truthfully.
441
00:20:03,203 --> 00:20:06,164
I appreciate that. I do.
442
00:20:06,206 --> 00:20:09,000
But I hope you understand
that we are two working
443
00:20:09,042 --> 00:20:11,586
parents who are now stuck
in the middle of nowhere
444
00:20:11,628 --> 00:20:15,173
without any help and really,
445
00:20:15,215 --> 00:20:17,217
really spotty internet.
446
00:20:17,717 --> 00:20:20,053
Well, I'm here to help.
447
00:20:20,637 --> 00:20:22,889
Yes, but you're our pilot.
448
00:20:22,931 --> 00:20:25,392
But I'm a pilot who can't fly
right now, so um,
449
00:20:25,433 --> 00:20:28,269
I am happy to help with anything
450
00:20:28,311 --> 00:20:29,729
here on the ground.
451
00:20:30,355 --> 00:20:31,355
Like?
452
00:20:31,523 --> 00:20:35,068
Kids? Rescheduling?
453
00:20:35,860 --> 00:20:37,028
Anything that you need.
454
00:20:37,070 --> 00:20:39,072
And I will be checking
the weather updates
455
00:20:39,114 --> 00:20:41,032
every few minutes
and I will be sure to keep...
456
00:20:42,367 --> 00:20:43,367
What about Christmas?
457
00:20:44,703 --> 00:20:45,787
What about it?
458
00:20:45,829 --> 00:20:47,539
Well the nanny is in charge
of all
459
00:20:47,580 --> 00:20:49,708
the children's
holiday activities.
460
00:20:49,749 --> 00:20:52,085
So if
you could just take that over?
461
00:20:53,920 --> 00:20:55,964
- I'm sorry, Christmas?
- Yeah.
462
00:20:56,006 --> 00:20:57,924
You know, just keep them
occupied until we can
463
00:20:57,966 --> 00:20:59,926
get out of here.
464
00:21:01,678 --> 00:21:03,304
Oh, you're serious?
465
00:21:03,346 --> 00:21:04,389
Um, yeah.
466
00:21:04,431 --> 00:21:06,224
- Yeah, for sure.
- Great!
467
00:21:06,266 --> 00:21:08,893
- Just drop an itinerary.
- Whenever you have time.
468
00:21:08,935 --> 00:21:10,729
But the sooner the
better, of course.
469
00:21:11,229 --> 00:21:13,314
- Okay.
- Wonderful!
470
00:21:14,107 --> 00:21:15,358
Goodnight!
471
00:21:15,400 --> 00:21:16,818
Goodnight.
472
00:21:17,777 --> 00:21:19,154
Hey, hey!
473
00:21:19,195 --> 00:21:21,173
I bet you're wondering
where you're sleeping tonight.
474
00:21:21,197 --> 00:21:22,532
I'm so sorry.
475
00:21:22,574 --> 00:21:24,343
With all the excitement today,
I completely forgot
476
00:21:24,367 --> 00:21:25,577
to introduce myself.
477
00:21:25,618 --> 00:21:27,579
I'm Maggie. I'm the mayor of
Christmas Island.
478
00:21:27,620 --> 00:21:29,456
- Oh, hi.
- And this is my son, Shane.
479
00:21:29,914 --> 00:21:31,726
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
480
00:21:31,750 --> 00:21:33,070
Well,
should we head out?
481
00:21:33,293 --> 00:21:34,336
It's not that far.
482
00:21:34,878 --> 00:21:36,129
Sure.
483
00:22:03,823 --> 00:22:04,657
Oh, okay.
484
00:22:04,699 --> 00:22:06,284
So we have some fresh towels.
485
00:22:06,326 --> 00:22:09,621
Your bed is made,
and if you get cold, there's,
486
00:22:09,662 --> 00:22:11,748
there's an extra blanket
in the cupboard.
487
00:22:11,790 --> 00:22:13,309
Can you think of anything else
you might need?
488
00:22:13,333 --> 00:22:15,627
Thank you. This is so kind.
489
00:22:15,669 --> 00:22:16,586
You sure?
490
00:22:16,628 --> 00:22:18,630
Yeah, I'm good.
491
00:22:18,672 --> 00:22:19,631
You know, unless you know
someone who can whip up,
492
00:22:19,673 --> 00:22:22,175
let's say, the perfect Christmas
493
00:22:22,217 --> 00:22:24,844
for two very important clients,
an impossible to please
494
00:22:24,886 --> 00:22:27,472
teenager, adorable Santa
fan here on Christmas Island,
495
00:22:27,514 --> 00:22:30,517
given the fact that I haven't
celebrated Christmas myself
496
00:22:30,558 --> 00:22:32,394
in years.
497
00:22:32,435 --> 00:22:33,435
Otherwise, I'm good.
498
00:22:34,479 --> 00:22:35,897
I'm sorry, it's been a long day.
499
00:22:36,481 --> 00:22:37,857
I wish I could help you.
500
00:22:37,899 --> 00:22:40,235
Oh, no, I didn't actually
501
00:22:40,276 --> 00:22:41,820
mean you. Uh.
502
00:22:43,196 --> 00:22:45,907
I, I'll figure it out.
503
00:22:45,949 --> 00:22:47,200
I mean, I could try to help you.
504
00:22:47,242 --> 00:22:48,886
I just, I don't think
I'd be very good at it.
505
00:22:48,910 --> 00:22:51,663
My brother's the real
Christmas expert around here.
506
00:22:51,705 --> 00:22:53,665
Shane thinks
this is too much,
507
00:22:53,707 --> 00:22:56,084
but I think it's just
the right amount of cheer.
508
00:22:56,126 --> 00:22:58,006
And here's
Kris Kringle himself.
509
00:22:59,546 --> 00:23:00,880
You're the Christmas expert.
510
00:23:00,922 --> 00:23:02,841
Yeah, he lives for it.
511
00:23:03,633 --> 00:23:05,635
I wouldn't say expert,
512
00:23:05,677 --> 00:23:07,220
but I have been called worse.
513
00:23:11,641 --> 00:23:12,641
You two know each other?
514
00:23:15,854 --> 00:23:18,732
Okay, well.
I'm gonna go.
515
00:23:24,446 --> 00:23:27,115
So you're
Maggie's brother.
516
00:23:28,783 --> 00:23:29,909
The last time I checked.
517
00:23:29,951 --> 00:23:31,870
And you call your dad, Jim?
518
00:23:31,911 --> 00:23:33,079
It suits him.
519
00:23:33,121 --> 00:23:34,789
So what's this about?
You needing my help?
520
00:23:39,794 --> 00:23:41,880
Not necessarily your help.
521
00:23:41,921 --> 00:23:43,006
Just, you know, some tips
522
00:23:43,048 --> 00:23:44,400
on how to make a perfect
Christmas while
523
00:23:44,424 --> 00:23:45,884
- we're stuck here.
- Because?
524
00:23:45,925 --> 00:23:48,970
Because A, I don't have a clue
what to do in this town.
525
00:23:49,012 --> 00:23:50,072
B, the Sharpe's
are my responsibility
526
00:23:50,096 --> 00:23:51,574
until I get them
to their destination.
527
00:23:51,598 --> 00:23:53,391
- And C...
- You're not a Christmas person?
528
00:23:54,267 --> 00:23:56,770
I didn't say that.
529
00:23:56,811 --> 00:23:58,229
It's not like a Scrooge thing.
530
00:23:58,271 --> 00:24:01,483
It's more like a,
eating spinach thing.
531
00:24:02,400 --> 00:24:02,984
Spinach?
532
00:24:03,026 --> 00:24:05,195
Yeah.
533
00:24:05,236 --> 00:24:06,589
You know how
everyone always says how great
534
00:24:06,613 --> 00:24:09,366
Christmas is, how good it is
for you, but you never
535
00:24:09,407 --> 00:24:11,487
really get the muscles
you think you're going to get.
536
00:24:12,494 --> 00:24:13,912
Look, I know I'm
not making sense.
537
00:24:13,953 --> 00:24:17,374
Could you maybe just, like,
text me some links or, um,
538
00:24:17,415 --> 00:24:18,750
I don't know, ideas?
539
00:24:19,250 --> 00:24:21,044
- Yeah, I can do that.
- Thank you.
540
00:24:23,296 --> 00:24:24,923
Take this.
541
00:24:26,007 --> 00:24:27,607
How are you going
to get everyone around?
542
00:24:28,468 --> 00:24:29,219
What do you mean?
543
00:24:29,260 --> 00:24:30,178
Are you also a bus driver?
544
00:24:32,639 --> 00:24:35,308
Yeah. You're a funny guy
outside the tower, huh?
545
00:24:35,350 --> 00:24:37,060
We'll figure it out.
546
00:24:37,102 --> 00:24:38,454
Well, maybe since I'm
apparently the cause
547
00:24:38,478 --> 00:24:39,270
of your current predicament.
548
00:24:39,312 --> 00:24:40,438
I didn't say that.
549
00:24:40,480 --> 00:24:42,941
No, you more or less, you did.
550
00:24:43,650 --> 00:24:45,235
Anyway, I will be attending
551
00:24:45,276 --> 00:24:46,796
a lot of Christmas festivities
over the next few days.
552
00:24:46,820 --> 00:24:49,906
So if you or the Sharpe's
you want to tag along,
553
00:24:49,948 --> 00:24:51,991
you're all more than welcome.
554
00:24:52,033 --> 00:24:53,284
Yeah, we don't need to do that.
555
00:24:53,326 --> 00:24:55,745
Just be thankful you landed on
Christmas Island.
556
00:24:55,787 --> 00:24:57,330
That's the way we roll.
557
00:24:58,665 --> 00:25:01,334
I'll keep in touch.
558
00:25:09,801 --> 00:25:11,344
Candy-making.
559
00:25:11,720 --> 00:25:13,096
Can't wait.
560
00:25:42,500 --> 00:25:43,626
Yes. I am aware
561
00:25:43,668 --> 00:25:45,253
that this is terrible timing.
562
00:25:45,670 --> 00:25:47,380
We will obviously
563
00:25:47,422 --> 00:25:49,007
still pay for our tables
at your event,
564
00:25:49,049 --> 00:25:52,427
even if for some reason
we can't make it in time.
565
00:25:52,469 --> 00:25:54,679
But I am fully
confident we will be there.
566
00:25:55,180 --> 00:25:56,681
Mh-hm. Yes, absolutely.
567
00:25:56,723 --> 00:25:59,517
And thank you for understanding.
568
00:25:59,559 --> 00:26:00,977
Okay. Bye.
569
00:26:01,019 --> 00:26:03,355
Fully confident?
570
00:26:03,396 --> 00:26:05,082
Have you looked
at the weather report lately?
571
00:26:05,106 --> 00:26:06,786
Why don't you go outside
with your brother?
572
00:26:07,650 --> 00:26:09,295
Mom, he's catching
snowflakes with his tongue.
573
00:26:09,319 --> 00:26:11,029
Do you know how unhygienic
that is?
574
00:26:11,071 --> 00:26:12,155
Look how happy he is.
575
00:26:13,073 --> 00:26:14,240
Why don't you go?
576
00:26:14,282 --> 00:26:15,950
Because I'm not a child
and that's
577
00:26:15,992 --> 00:26:17,035
what children do.
578
00:26:18,036 --> 00:26:19,371
Good morning.
579
00:26:19,412 --> 00:26:20,705
Did you get my text?
580
00:26:20,747 --> 00:26:23,333
They're expecting us
in 15 minutes.
581
00:26:23,375 --> 00:26:24,542
Are you ready?
582
00:26:24,584 --> 00:26:26,304
Uh, Dad, are you going to
come candy-making?
583
00:26:26,503 --> 00:26:28,338
- Hm? Oh, uh, hey Kate.
- Hi.
584
00:26:28,380 --> 00:26:30,006
I'd love to, but your mom and I
585
00:26:30,048 --> 00:26:32,050
are stuck closing out
the corporation's year end.
586
00:26:32,759 --> 00:26:34,654
Honey, can I just get your
eye's on this for a second?
587
00:26:34,678 --> 00:26:35,678
Absolutely.
588
00:26:37,597 --> 00:26:39,849
So it's true.
You are taking over Christmas.
589
00:26:40,058 --> 00:26:43,728
What? Oh, no, no, no.
590
00:26:43,770 --> 00:26:45,271
I'm just here helping out.
591
00:26:48,942 --> 00:26:51,736
What do you normally like to do
around Christmas?
592
00:26:51,778 --> 00:26:52,987
I don't know.
593
00:26:53,029 --> 00:26:55,740
Get dragged to some fashion show
or glitzy party,
594
00:26:55,782 --> 00:26:58,660
watch my parents network or
talk to their famous friends.
595
00:26:58,702 --> 00:27:00,328
Oh, okay.
596
00:27:00,370 --> 00:27:01,663
Well, I don't think that there's
597
00:27:01,705 --> 00:27:05,000
a big celebrity population
on Christmas Island, but
598
00:27:05,917 --> 00:27:07,210
you know, we can do other
599
00:27:07,252 --> 00:27:10,547
Christmas-y things like
600
00:27:10,588 --> 00:27:12,924
sewing popcorn together
601
00:27:12,966 --> 00:27:16,928
and chugging
eggnog by the fireplace.
602
00:27:16,970 --> 00:27:17,929
You know,
603
00:27:17,971 --> 00:27:20,015
families like to do that, right?
604
00:27:20,765 --> 00:27:23,601
You have no idea what you're
talking about, do you?
605
00:27:24,728 --> 00:27:26,646
No, I don't.
606
00:27:26,688 --> 00:27:29,274
So I found a holiday helper
who can, you know, tell us
607
00:27:29,315 --> 00:27:30,459
all the cool things to do
around while we're stuck here.
608
00:27:30,483 --> 00:27:32,777
You mean like an elf?
609
00:27:32,819 --> 00:27:34,237
I'm a bit
big for an elf.
610
00:27:34,279 --> 00:27:37,240
But I guess that's
an honorary designation.
611
00:27:37,282 --> 00:27:39,117
This is my nephew, Shane.
612
00:27:39,868 --> 00:27:40,660
The sleighs outside.
It's waiting.
613
00:27:40,702 --> 00:27:42,871
We should suit up. Let's go.
614
00:27:42,912 --> 00:27:44,372
I don't think we're all going
615
00:27:44,414 --> 00:27:46,574
to fit in your pick up, and
I'm not riding in the back.
616
00:27:47,000 --> 00:27:49,836
Don't you worry. That's
why I have Walter's cab.
617
00:27:49,878 --> 00:27:52,964
- And luckily, he was on duty.
- Are you guys heading out?
618
00:27:53,006 --> 00:27:54,317
- Oh, hi.
- This is my nephew, Shane.
619
00:27:54,341 --> 00:27:57,344
Hey, uh,
make sure you got your jackets
620
00:27:57,385 --> 00:27:59,971
and take your brother
a jacket as well.
621
00:28:00,013 --> 00:28:01,514
And your water bottles.
622
00:28:01,556 --> 00:28:04,726
Water bottles, stay hydrates.
And Hats. You need your hat.
623
00:28:04,768 --> 00:28:06,728
- We got hats. Got hats.
- Oh, great.
624
00:28:07,687 --> 00:28:10,023
Those hats?
625
00:28:10,899 --> 00:28:12,359
Are we going
candy-making?
626
00:28:12,400 --> 00:28:14,337
Oh, yeah, we are.
Here you go, bud. Put this on.
627
00:28:14,361 --> 00:28:15,487
He seems trustworthy, right?
628
00:28:15,528 --> 00:28:17,489
- He's totally fine.
- Okay.
629
00:28:17,530 --> 00:28:19,657
And here is your hat.
630
00:28:19,699 --> 00:28:21,159
Oh, no, I'm good.
631
00:28:21,201 --> 00:28:23,179
I only wear a hat when I'm
flying because I'm Captain.
632
00:28:23,203 --> 00:28:26,164
You're the one who wanted
a Christmas Island Christmas.
633
00:28:27,832 --> 00:28:29,209
Yeah.
634
00:28:29,250 --> 00:28:31,586
Now, I'll take about any
Christmas I can get right now.
635
00:28:32,212 --> 00:28:34,023
Yeah, you're gonna wear
the hat. It's obligatory.
636
00:28:50,855 --> 00:28:53,692
I think we need some serious
Yoda-like guidance or something.
637
00:28:53,733 --> 00:28:56,611
Oh, looking good
my young apprentice.
638
00:28:56,653 --> 00:28:58,506
Don't hold me to it, but I have
a feeling I know
639
00:28:58,530 --> 00:29:00,115
who the instructor is.
640
00:29:01,157 --> 00:29:02,951
Hello, everybody.
641
00:29:03,785 --> 00:29:05,620
I see you love that hat.
642
00:29:06,579 --> 00:29:09,165
If you are new to this,
don't worry.
643
00:29:09,207 --> 00:29:11,543
I'm an expert when it comes
to candy-making.
644
00:29:11,584 --> 00:29:12,877
Of course.
645
00:29:12,919 --> 00:29:14,355
Today we're doing
an old family recipe.
646
00:29:14,379 --> 00:29:17,757
Barley toys and chicken bones,
it's over 100 years old.
647
00:29:17,799 --> 00:29:19,259
That doesn't sound
very appetizing.
648
00:29:19,300 --> 00:29:20,427
Nope.
649
00:29:20,468 --> 00:29:22,429
I thought that we were
making candy?
650
00:29:22,470 --> 00:29:23,572
- We are.
- Hey.
651
00:29:23,596 --> 00:29:24,782
We weren't properly introduced.
652
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
- I'm Shane.
- Oh. My name's Cali.
653
00:29:28,309 --> 00:29:29,309
Cali?
654
00:29:30,270 --> 00:29:31,896
Yeah.
655
00:29:31,938 --> 00:29:33,773
Sorry. My parents gave me a
weird name.
656
00:29:33,815 --> 00:29:35,025
No, no. It's cool.
657
00:29:35,066 --> 00:29:37,777
So, I heard you guys are kind
of stuck here.
658
00:29:38,695 --> 00:29:40,155
Yeah, pretty much.
659
00:29:41,281 --> 00:29:42,449
So, you're
660
00:29:42,490 --> 00:29:44,659
going to turn on your burner.
661
00:29:45,535 --> 00:29:46,119
Turn the burners there.
662
00:29:46,161 --> 00:29:48,663
Add your water,
663
00:29:50,582 --> 00:29:52,000
Sugar.
664
00:29:54,127 --> 00:29:56,671
And, corn syrup.
665
00:29:57,213 --> 00:29:59,174
Cali, can
you please help me?
666
00:30:00,050 --> 00:30:02,135
Hey, why don't you ask
Captain Kate to help you?
667
00:30:02,177 --> 00:30:04,537
She's the pilot, so she'll be
much better at this than I am.
668
00:30:05,680 --> 00:30:06,765
Hey, buddy.
669
00:30:06,806 --> 00:30:09,184
Okay, put this in here,
and I'll stir.
670
00:30:10,435 --> 00:30:11,478
Good stuff.
671
00:30:11,519 --> 00:30:12,896
I don't know.
By the end of this,
672
00:30:12,937 --> 00:30:15,398
you and I might be such
a good team that we can fly
673
00:30:15,440 --> 00:30:16,733
the plane together.
674
00:30:16,775 --> 00:30:18,943
Yeah, maybe. I'm growing
up pretty fast.
675
00:30:18,985 --> 00:30:21,279
You are.
All right, stir.
676
00:30:21,321 --> 00:30:22,906
Yeah, that's great.
677
00:30:22,947 --> 00:30:23,656
Once it's all mixed together,
678
00:30:23,698 --> 00:30:25,033
you bring it to a boil.
679
00:30:31,206 --> 00:30:32,206
You okay?
680
00:30:33,041 --> 00:30:34,417
I'm okay.
681
00:30:34,459 --> 00:30:36,459
You should put cold
compress on or it'll get worse.
682
00:30:37,337 --> 00:30:38,380
I'm okay.
683
00:30:39,214 --> 00:30:41,341
You don't
like asking for help, do you?
684
00:30:42,217 --> 00:30:43,051
Well.
685
00:30:43,093 --> 00:30:45,178
No, I don't like needing help.
686
00:30:45,220 --> 00:30:46,221
There's a difference.
687
00:30:47,389 --> 00:30:48,989
Everybody needs it
every once in a while.
688
00:30:50,100 --> 00:30:51,601
I said I'm fine.
689
00:30:51,643 --> 00:30:53,228
There's lots going on.
690
00:30:53,269 --> 00:30:56,189
Just, Christmas someone else.
691
00:30:56,231 --> 00:30:57,231
Okay.
692
00:30:59,526 --> 00:31:00,610
Jerry,
693
00:31:00,652 --> 00:31:02,092
keep the legs
on the gingerbread men.
694
00:31:02,696 --> 00:31:03,780
Don't, don't. Don't eat it.
695
00:31:06,491 --> 00:31:09,160
So, do you have the flight plan?
696
00:31:09,202 --> 00:31:10,202
For Santa?
697
00:31:11,204 --> 00:31:13,998
Okay, not funny.
698
00:31:14,040 --> 00:31:16,418
Like I said yesterday,
it's going to be
699
00:31:16,459 --> 00:31:17,561
- a couple days.
- So, tomorrow?
700
00:31:17,585 --> 00:31:20,422
Kate, you know,
I can't promise that.
701
00:31:21,089 --> 00:31:22,608
You know what I can promise,
though? I can promise
702
00:31:22,632 --> 00:31:25,552
the second I hear anything,
I will let you know first, okay?
703
00:31:25,593 --> 00:31:28,013
But in return,
you have to stop asking.
704
00:31:28,430 --> 00:31:29,430
Fine.
705
00:31:30,140 --> 00:31:31,433
Fine.
706
00:31:35,437 --> 00:31:36,896
Glad you got your ride working.
707
00:31:37,480 --> 00:31:38,940
Yeah, me too.
708
00:31:38,982 --> 00:31:43,278
Had something to do with the
bearing and the alternator.
709
00:31:43,945 --> 00:31:45,321
- Hi.
- Oh, Mom, you're here!
710
00:31:45,363 --> 00:31:47,907
Yes, I was seeing double
staring at those spreadsheets,
711
00:31:47,949 --> 00:31:50,410
and I wanted to see how
candy-making was.
712
00:31:50,452 --> 00:31:53,246
Do you want to try some of the
candy I made? It's really good.
713
00:31:53,288 --> 00:31:54,247
Oh, yeah.
714
00:31:54,289 --> 00:31:57,125
Oh, looks
very Christmas-y.
715
00:31:59,461 --> 00:32:01,546
Mm, wow.
716
00:32:01,588 --> 00:32:02,788
Those are actually pretty good.
717
00:32:03,131 --> 00:32:04,507
- Ha ha ha.
- Nice.
718
00:32:04,549 --> 00:32:05,717
Where's Dad?
719
00:32:05,759 --> 00:32:06,676
He's just finishing up.
720
00:32:06,718 --> 00:32:08,720
Hopefully he'll be here soon.
721
00:32:08,762 --> 00:32:10,138
These are delicious.
722
00:32:10,180 --> 00:32:13,600
I think the travel nerves
have made me a bit peckish.
723
00:32:13,641 --> 00:32:14,434
Well, save room
because we're going to
724
00:32:14,476 --> 00:32:15,602
Donna's Lobster Shack next.
725
00:32:16,102 --> 00:32:18,730
Oh, I don't like lobster.
726
00:32:18,772 --> 00:32:20,899
- Yeah, me neither.
- You don't like lobster?
727
00:32:21,649 --> 00:32:22,567
We're going to change that.
728
00:32:22,609 --> 00:32:23,860
But they have buttery noodles
729
00:32:23,902 --> 00:32:27,155
and all kinds of other stuff,
just in case you.
730
00:32:27,197 --> 00:32:28,615
- Thank you.
- Hi, Helen. Hi.
731
00:32:28,656 --> 00:32:32,452
I'm sorry I'm
such a big fan of yours.
732
00:32:32,494 --> 00:32:34,454
I would just be thrilled
if you would consider
733
00:32:34,496 --> 00:32:35,872
being our honorary ambassador
734
00:32:35,914 --> 00:32:37,624
for the Lobster
Trap tree lighting?
735
00:32:37,665 --> 00:32:38,291
- Oh...
- That's a great idea.
736
00:32:38,333 --> 00:32:39,959
Yeah, you should.
737
00:32:41,878 --> 00:32:43,630
I don't know about that.
738
00:32:43,672 --> 00:32:45,799
What's a Lobster
Trap tree lighting?
739
00:32:45,840 --> 00:32:49,135
Well, in this town,
we have a lot of lobster
740
00:32:49,177 --> 00:32:50,655
fishermen, and what we do
is we round up all the traps,
741
00:32:50,679 --> 00:32:52,972
we stack them
on top of each other,
742
00:32:53,014 --> 00:32:56,643
we make a tree, and then
we decorate it with buoys.
743
00:32:56,685 --> 00:32:59,813
Each buoy is inscribed
with somebody
744
00:32:59,854 --> 00:33:02,816
from our community
that was lost at sea.
745
00:33:02,857 --> 00:33:05,944
It's a nice way to honour
their memory.
746
00:33:05,985 --> 00:33:08,279
We've been doing that
five years for your dad, eh?
747
00:33:08,321 --> 00:33:09,423
- Yeah.
- Yeah.
748
00:33:09,447 --> 00:33:13,159
I know it's not fancy, but
749
00:33:13,201 --> 00:33:15,704
it's a really important
tradition in our community.
750
00:33:15,745 --> 00:33:18,373
Well, I don't need fancy.
751
00:33:19,040 --> 00:33:21,376
What? I don't. I don't.
752
00:33:22,502 --> 00:33:24,421
That sounds so special.
753
00:33:24,462 --> 00:33:26,923
And I am very honoured
that you asked me, but I,
754
00:33:26,965 --> 00:33:30,010
that's three days away,
I don't think we'll be here.
755
00:33:30,051 --> 00:33:32,887
I mean, we're not still going
to be here, right?
756
00:33:33,930 --> 00:33:34,930
I don't know.
757
00:33:35,890 --> 00:33:38,018
Because I've been banned
from asking.
758
00:33:39,060 --> 00:33:41,438
I will let you all know
when you're able to leave.
759
00:33:41,479 --> 00:33:43,690
But until then, let's eat.
760
00:33:43,732 --> 00:33:44,315
Yes.
761
00:33:51,281 --> 00:33:55,952
♪ I've been drinking cocoa,
hanging mistletoe♪
762
00:33:57,912 --> 00:34:00,582
♪ Hear the snow, all the way♪
763
00:34:00,999 --> 00:34:03,752
♪ She'll be here anyday♪
764
00:34:04,210 --> 00:34:08,381
♪ But 'til then I'll keep on
calling the North Pole♪
765
00:34:08,423 --> 00:34:13,553
♪ To say, hurry up,
hurry up Christmas♪
766
00:34:13,595 --> 00:34:16,556
♪ I'm staying up 'cause
I can hardly wait♪
767
00:34:16,598 --> 00:34:19,517
♪ And not a minute without
putting the sugar cookies out♪
768
00:34:19,559 --> 00:34:22,896
♪ Shimmy down the chimney,
can't get here fast enough♪
769
00:34:22,937 --> 00:34:25,899
♪ Hurry up, hurry up Christmas♪
770
00:34:25,940 --> 00:34:29,110
♪ Hurry up and
bring me all that love♪
771
00:34:30,612 --> 00:34:33,990
Whoa, this is so cool.
772
00:34:34,032 --> 00:34:34,741
It's pretty neat, huh?
773
00:34:34,783 --> 00:34:36,409
Oh, my goodness.
774
00:34:36,451 --> 00:34:37,928
I can't believe the others
went back and missed this.
775
00:34:37,952 --> 00:34:40,413
Hey, can we point the light
wherever we want?
776
00:34:40,455 --> 00:34:42,123
Oh, no, no. The,
777
00:34:42,165 --> 00:34:43,500
the light only turns
778
00:34:43,541 --> 00:34:45,261
when the centre picks up
a ship approaching.
779
00:34:45,502 --> 00:34:47,462
All lighthouses
are automated now,
780
00:34:47,504 --> 00:34:49,339
so a few of us
just come up here periodically
781
00:34:49,381 --> 00:34:52,092
and check to see
if everything's working well.
782
00:34:52,133 --> 00:34:53,551
But you know what?
783
00:34:53,593 --> 00:34:54,761
I bet if you squint
784
00:34:54,803 --> 00:34:58,431
real hard,
you might be able to see
785
00:34:58,473 --> 00:35:01,142
reindeer practicing their flight
formations for Christmas Eve.
786
00:35:01,726 --> 00:35:02,726
Right there.
787
00:35:03,812 --> 00:35:06,022
Keep looking, okay?
Right up there.
788
00:35:08,274 --> 00:35:10,318
This is probably my favourite
spot in town.
789
00:35:12,404 --> 00:35:15,198
It's like your own Fortress
of Solitude.
790
00:35:17,784 --> 00:35:19,869
I like to come here and unwind
791
00:35:19,911 --> 00:35:21,454
after a stressful day.
792
00:35:22,831 --> 00:35:26,793
Imagine you had to deal with
hot shots
793
00:35:26,835 --> 00:35:28,378
who think they can
outrun nature.
794
00:35:29,546 --> 00:35:32,007
I don't know. That
sounds like a dream come true.
795
00:35:35,135 --> 00:35:37,262
I used to stare out the window
when I was a kid.
796
00:35:37,303 --> 00:35:38,823
Watch the planes
go by in the distance.
797
00:35:39,097 --> 00:35:43,810
And imagine the amazing places
they were going,
798
00:35:43,852 --> 00:35:44,912
and dreamed I could go, too.
799
00:35:44,936 --> 00:35:46,646
Then a true aviator was born.
800
00:35:47,689 --> 00:35:50,358
I was raised by a single dad.
801
00:35:50,400 --> 00:35:52,610
After my mom left.
He was a pilot.
802
00:35:52,652 --> 00:35:55,572
He was gone a lot
and I spent a lot of time
803
00:35:55,613 --> 00:35:57,532
with my grandparents. But,
804
00:35:58,533 --> 00:36:01,036
he always made
flying seem so exotic.
805
00:36:02,704 --> 00:36:03,830
Of course, then I ended
806
00:36:03,872 --> 00:36:06,541
up on a regional circuits,
wasn't exactly
807
00:36:06,583 --> 00:36:07,667
living the dream.
808
00:36:08,001 --> 00:36:09,294
Did your dad pass away?
809
00:36:09,669 --> 00:36:10,712
Yeah.
810
00:36:11,004 --> 00:36:12,505
Yeah, when I was a teenager,
811
00:36:12,547 --> 00:36:15,008
actually, on the day
812
00:36:15,050 --> 00:36:17,218
before Christmas, which
813
00:36:17,260 --> 00:36:18,696
kind of coloured my holiday
memories.
814
00:36:20,388 --> 00:36:23,099
He was so inspiring, though.
815
00:36:24,184 --> 00:36:26,728
I still wear his
flight pin for luck.
816
00:36:28,563 --> 00:36:29,790
Although, I don't think
it really served me on
817
00:36:29,814 --> 00:36:31,149
this flight.
818
00:36:31,191 --> 00:36:32,831
Might have helped
you more than you think.
819
00:36:35,820 --> 00:36:37,864
So, what about you?
820
00:36:37,906 --> 00:36:39,741
What's on your bucket list?
821
00:36:40,450 --> 00:36:42,118
I don't really leave Christmas
822
00:36:42,160 --> 00:36:44,662
Island that often, or ever.
823
00:36:44,704 --> 00:36:45,747
Really.
824
00:36:47,165 --> 00:36:48,750
I don't like flying.
825
00:36:49,417 --> 00:36:51,878
In fact, I've only taken
an airplane once in my life.
826
00:36:51,920 --> 00:36:54,047
- Are you serious?
- Yeah. Okay.
827
00:36:54,089 --> 00:36:55,715
You've devoted your entire
828
00:36:55,757 --> 00:36:57,926
professional career
to directing flights.
829
00:36:57,967 --> 00:36:59,386
You see the irony in that,
right?
830
00:36:59,427 --> 00:37:01,054
It has not gone lost on me.
831
00:37:01,096 --> 00:37:02,514
Okay.
832
00:37:02,555 --> 00:37:04,724
We still haven't told Santa
we're on Christmas Island.
833
00:37:04,766 --> 00:37:06,226
What if he can't find me?
834
00:37:06,267 --> 00:37:09,688
You know, I met Santa once,
and he said that
835
00:37:09,729 --> 00:37:12,357
he always knows how to find
the nice boys and girls
836
00:37:12,399 --> 00:37:14,484
because he has so
many elves working for him.
837
00:37:14,776 --> 00:37:15,776
Oh.
838
00:37:16,903 --> 00:37:18,130
Well, I'm going to go look
for small reindeer.
839
00:37:18,154 --> 00:37:18,822
Okay, you do that.
840
00:37:18,863 --> 00:37:20,615
Tell me if you find any.
841
00:37:21,616 --> 00:37:22,992
You're good with kids.
842
00:37:23,034 --> 00:37:25,829
I've had a lot of practice
with my nephew.
843
00:37:27,330 --> 00:37:28,915
Especially after we lost Kevin.
844
00:37:30,250 --> 00:37:32,544
He was the lobster
fisherman, right?
845
00:37:33,044 --> 00:37:34,644
Yeah. It should have been a
routine trip.
846
00:37:36,840 --> 00:37:39,175
Captain didn't pay attention
to the weather warnings.
847
00:37:39,217 --> 00:37:40,427
I'm sorry.
848
00:37:40,468 --> 00:37:41,988
That's why you took the storm
so seriously.
849
00:37:42,012 --> 00:37:43,447
I couldn't live with myself if
something like that happened
850
00:37:43,471 --> 00:37:46,808
on my watch. Which is also
probably why I'm
851
00:37:47,058 --> 00:37:48,810
a little nervous to fly.
852
00:37:49,811 --> 00:37:51,646
Just one second.
853
00:37:59,779 --> 00:38:01,072
What are you doing?
854
00:38:01,114 --> 00:38:04,200
Just taking
care of one of my pilots.
855
00:38:11,082 --> 00:38:12,334
What?
856
00:38:13,335 --> 00:38:15,378
You're just, sweet.
857
00:38:16,338 --> 00:38:17,964
Sweeter than I actually thought.
858
00:38:18,006 --> 00:38:19,758
Maybe you could revise my title.
859
00:38:19,799 --> 00:38:20,633
Oh, yeah.
860
00:38:20,675 --> 00:38:22,886
This bearer of bad news.
861
00:38:22,927 --> 00:38:26,181
It's just.
What would I call you?
862
00:38:28,016 --> 00:38:29,517
I think I'll leave that to you.
863
00:38:30,810 --> 00:38:31,603
I think I see them!
864
00:38:31,644 --> 00:38:32,663
I think I see the reindeer!
865
00:38:32,687 --> 00:38:35,315
Really? Where?
866
00:38:35,940 --> 00:38:37,233
Right, there.
867
00:38:55,460 --> 00:38:58,171
No offense, but your internet
is super weak, Mr. MacLeod.
868
00:38:58,213 --> 00:38:59,673
Maybe you can include that
869
00:38:59,714 --> 00:39:01,675
in your online review,
if you like.
870
00:39:01,716 --> 00:39:02,509
I must admit,
I was a little worried
871
00:39:02,550 --> 00:39:03,343
about how it would turn out.
872
00:39:03,385 --> 00:39:05,887
But, look at this.
873
00:39:05,929 --> 00:39:07,681
- It's like magic.
- Looks great.
874
00:39:11,434 --> 00:39:12,644
Jim MacLeod here.
875
00:39:12,686 --> 00:39:13,687
Hi, Jim.
876
00:39:13,728 --> 00:39:15,188
Good morning.
It's Helen upstairs.
877
00:39:15,230 --> 00:39:17,732
Would you be able to send up
some coffee?
878
00:39:17,774 --> 00:39:19,210
I'll take care of that right
away, Helen.
879
00:39:19,234 --> 00:39:21,236
Thank you.
880
00:39:26,866 --> 00:39:28,260
My mom just ordered
room service, right?
881
00:39:30,829 --> 00:39:32,706
Are there any lobster
rolls left?
882
00:39:32,747 --> 00:39:34,124
I've been staring
883
00:39:34,165 --> 00:39:36,018
at the screen for so long,
I'm starting to get dizzy.
884
00:39:36,042 --> 00:39:37,282
In the kitchen.
Fill your boots.
885
00:39:38,920 --> 00:39:40,046
Fill my what?
886
00:39:40,088 --> 00:39:41,607
I also figured
a fair rate for your stay.
887
00:39:41,631 --> 00:39:43,133
Oh, great.
888
00:39:43,174 --> 00:39:44,860
Just tell me the amount and
I'll have my accountant wire...
889
00:39:44,884 --> 00:39:46,028
I can't accept your money, Tom.
890
00:39:46,052 --> 00:39:48,638
Well, I won't accept
any more generosity
891
00:39:48,680 --> 00:39:51,016
without something
in return, Jim.
892
00:39:51,057 --> 00:39:53,059
- What I can accept is your help.
- Oh.
893
00:39:53,101 --> 00:39:56,271
It'll be of use for my putting
up the lobster trap tree.
894
00:39:56,312 --> 00:39:58,732
Oh, right. Yeah,
Helen told me about that.
895
00:39:58,773 --> 00:40:00,025
It sounds like a big job.
896
00:40:00,066 --> 00:40:02,235
Well, you look like you come
from sturdy stuff.
897
00:40:03,153 --> 00:40:04,988
Yeah.
898
00:40:05,572 --> 00:40:08,158
And you young miss,
899
00:40:08,199 --> 00:40:09,701
can help out at the post office
900
00:40:09,743 --> 00:40:11,870
on all those bags of postcards.
901
00:40:11,911 --> 00:40:13,747
No way. I'm on winter break,
902
00:40:13,788 --> 00:40:15,415
I can't take some part-time job.
903
00:40:15,874 --> 00:40:17,101
- Aw.
- I'm recovering from the
904
00:40:17,125 --> 00:40:18,501
exhaustion of my school year.
905
00:40:18,710 --> 00:40:20,295
Don't get sulky about it.
906
00:40:20,754 --> 00:40:22,714
- What?
- Sulky.
907
00:40:22,756 --> 00:40:23,798
You get my drift?
908
00:40:23,840 --> 00:40:25,925
Come on, it'll be
good for you, Cali.
909
00:40:25,967 --> 00:40:27,278
Help you build a strong work
ethic.
910
00:40:27,302 --> 00:40:28,470
Like you?
911
00:40:29,804 --> 00:40:32,140
Then I can just stay
on my phone, call it a day.
912
00:40:32,974 --> 00:40:34,768
Oh, well, I had a part-time job
913
00:40:34,809 --> 00:40:36,728
at a coffee shop
when I was your age.
914
00:40:36,770 --> 00:40:38,438
It gave me independence.
915
00:40:38,480 --> 00:40:40,023
I think it'd be good
916
00:40:40,065 --> 00:40:41,545
for all of us
to get out of the house.
917
00:40:41,691 --> 00:40:45,111
Sin Bud, what do you say, huh?
918
00:40:45,153 --> 00:40:46,839
Are you going to help me
with the lobster traps
919
00:40:46,863 --> 00:40:49,699
or the letters
to Santa with your sister?
920
00:40:49,741 --> 00:40:52,118
I want to work on the letters
so I can be sure that
921
00:40:52,160 --> 00:40:53,578
Santa gets my list.
922
00:40:53,620 --> 00:40:55,914
Ah. Whoa.
923
00:40:55,955 --> 00:40:58,750
Look at that.
He's going to love that.
924
00:40:58,792 --> 00:41:00,293
Tomorrow is going to be busy.
925
00:41:00,335 --> 00:41:02,045
That is, of
course, if we're still here.
926
00:41:21,981 --> 00:41:23,692
Hey, everybody.
Hey.
927
00:41:24,609 --> 00:41:26,903
It is cold out here for you
California kids.
928
00:41:26,945 --> 00:41:27,779
You've got your coat.
929
00:41:27,821 --> 00:41:29,322
Bundle up. Hats, gloves?
930
00:41:29,364 --> 00:41:30,508
What are you doing today, Mom?
931
00:41:30,532 --> 00:41:33,660
Oh, I have a few things up
my sleeve.
932
00:41:34,536 --> 00:41:35,537
Okay. Have fun.
933
00:41:39,874 --> 00:41:41,459
Oh, so you're tree
delivery, too, huh?
934
00:41:41,501 --> 00:41:44,963
Well, Maggie's at work today,
and Shane's at a holiday party,
935
00:41:45,005 --> 00:41:46,089
so, today I am.
936
00:41:48,508 --> 00:41:50,194
How about you guys?
Are you excited or what?
937
00:41:50,218 --> 00:41:51,553
Excited to go to work?
938
00:41:51,594 --> 00:41:53,221
- Yeah.
- Yeah.
939
00:41:54,639 --> 00:41:57,726
And then we can come back here
and help decorate this guy.
940
00:41:57,767 --> 00:42:00,311
Oh, that's very kind of you,
but I don't want to interrupt
941
00:42:00,353 --> 00:42:02,164
- with your family time.
- Oh, no, no, no.
942
00:42:02,188 --> 00:42:03,690
They'll love it. Trust me.
943
00:42:03,732 --> 00:42:04,691
We'll bring the tree
over there afterwards, okay?
944
00:42:04,733 --> 00:42:07,277
And we've never done it before.
945
00:42:07,318 --> 00:42:10,071
- Decorate?
- That's not true.
946
00:42:10,113 --> 00:42:11,281
It's not true.
947
00:42:11,322 --> 00:42:12,383
We used to decorate
when you were little.
948
00:42:12,407 --> 00:42:14,826
We loved decorating a tree.
949
00:42:14,868 --> 00:42:16,077
I don't remember.
950
00:42:16,119 --> 00:42:17,839
- Yeah, well you were...
- Neither do I.
951
00:42:19,914 --> 00:42:22,375
Well, you know,
when you,
952
00:42:22,417 --> 00:42:25,253
when you get started, it'll
probably all come back to you.
953
00:42:27,255 --> 00:42:29,716
Yeah. Okay. Come on. Let's
go, get in the truck.
954
00:42:29,758 --> 00:42:30,758
Come on, Finn.
955
00:42:33,470 --> 00:42:34,763
How about you?
956
00:42:36,306 --> 00:42:39,893
Oh, yeah. No, I'm going to do
some yoga, breathing training.
957
00:42:39,934 --> 00:42:41,014
Get rid of all this stress.
958
00:42:42,270 --> 00:42:44,064
Um, speaking
of which, I know
959
00:42:44,105 --> 00:42:46,900
we're not supposed
to talk about this, but
960
00:42:46,941 --> 00:42:47,609
Derrick texted me from
the airport, said
961
00:42:47,650 --> 00:42:49,361
it looks pretty grim.
962
00:42:50,445 --> 00:42:51,404
Yeah, yeah.
963
00:42:51,446 --> 00:42:52,673
My supervisor called and he said
964
00:42:52,697 --> 00:42:54,574
the weather's really bad
over the Atlantic, so
965
00:42:54,616 --> 00:42:56,826
you guys might be stuck here
through till Christmas.
966
00:42:57,786 --> 00:43:00,246
What? Um, no.
967
00:43:00,789 --> 00:43:03,458
No, I refuse to accept that.
968
00:43:04,709 --> 00:43:08,004
Do you want me to tell
the Sharpe's the weather report?
969
00:43:08,421 --> 00:43:09,798
So they can mentally prepare?
970
00:43:11,132 --> 00:43:12,467
No, not yet.
971
00:43:13,343 --> 00:43:16,012
I don't want to upset them
for potentially no reason.
972
00:43:16,054 --> 00:43:17,514
So yeah,
973
00:43:17,555 --> 00:43:20,642
I'd rather inundate them with
holiday merriment for now.
974
00:43:22,060 --> 00:43:23,436
Okay.
975
00:43:23,478 --> 00:43:24,270
Then I should probably go.
976
00:43:24,312 --> 00:43:25,438
- Yeah. Yeah. Okay.
- Okay.
977
00:43:25,480 --> 00:43:27,774
Nama-stay?
978
00:43:27,816 --> 00:43:28,817
Is that what they say?
979
00:43:39,953 --> 00:43:41,621
Well. That's our latest batch.
980
00:43:41,663 --> 00:43:42,914
Are you ready to dig in?
981
00:43:42,956 --> 00:43:44,541
Oh, I think so.
982
00:43:44,582 --> 00:43:45,643
You get this much mail
all year long?
983
00:43:45,667 --> 00:43:47,335
Heavens, no.
984
00:43:47,377 --> 00:43:49,796
I manage by myself
11 months of the year.
985
00:43:49,838 --> 00:43:53,550
But December is a whole other
kettle of fish.
986
00:43:54,217 --> 00:43:57,095
Look, our postmark
987
00:43:57,137 --> 00:43:58,888
was designed by a local artist.
988
00:43:58,930 --> 00:44:03,059
And every Christmas it makes
a lot of kids very happy.
989
00:44:03,101 --> 00:44:04,227
Where's your brother?
990
00:44:04,269 --> 00:44:05,496
Oh, he's eating
candy in the office.
991
00:44:05,520 --> 00:44:07,439
Okay.
992
00:44:07,981 --> 00:44:09,315
Here's the scoop.
993
00:44:09,357 --> 00:44:11,293
We both know Santa can't
do all the work by himself.
994
00:44:11,317 --> 00:44:12,152
Right?
995
00:44:12,193 --> 00:44:13,653
So, parents
996
00:44:13,695 --> 00:44:15,113
send us their kids'
letters to Santa
997
00:44:15,155 --> 00:44:18,324
with a pre-written response
enclosed.
998
00:44:18,366 --> 00:44:19,451
We send them back,
999
00:44:19,492 --> 00:44:22,620
stamped with our postmark,
and presto,
1000
00:44:22,662 --> 00:44:25,248
the kids have a card or a
letter from Christmas Island.
1001
00:44:26,541 --> 00:44:28,877
Here's one.
1002
00:44:29,210 --> 00:44:30,253
"Dear Santa,
1003
00:44:30,295 --> 00:44:32,339
I've been good at school
all year long.
1004
00:44:32,380 --> 00:44:33,340
Please bring me a bike.
1005
00:44:33,381 --> 00:44:35,759
Thank you. Danny Shaw,
in state."
1006
00:44:36,051 --> 00:44:38,219
And this is Santa's response.
1007
00:44:41,139 --> 00:44:42,849
"Dear Danny,
congrats on your straight A's.
1008
00:44:42,891 --> 00:44:46,061
Now you're on my nice list.
Merry Christmas from Santa."
1009
00:44:46,311 --> 00:44:48,438
That's actually pretty cool.
1010
00:44:48,480 --> 00:44:49,707
What's even cooler is
we get them
1011
00:44:49,731 --> 00:44:52,233
from all over the world.
1012
00:44:53,068 --> 00:44:53,568
Would you like to stamp it?
1013
00:44:53,610 --> 00:44:55,528
Sure.
1014
00:44:55,945 --> 00:44:56,945
- Just right there?
- Mh-hm.
1015
00:44:57,739 --> 00:44:59,741
Perfect.
1016
00:45:00,533 --> 00:45:02,373
Do you think you'll get
everything out in time?
1017
00:45:02,410 --> 00:45:05,080
Oh, well, in order to get them
delivered by Christmas,
1018
00:45:05,121 --> 00:45:07,374
we need to get them out
by December 23rd.
1019
00:45:08,083 --> 00:45:08,708
- That's tomorrow.
- Yeah.
1020
00:45:08,750 --> 00:45:10,460
We better get going.
1021
00:45:10,502 --> 00:45:11,920
- Okay.
- Come on, Finn.
1022
00:45:17,801 --> 00:45:20,220
That's great of your
dad to lend me some clothes.
1023
00:45:20,720 --> 00:45:23,682
Didn't exactly plan on hauling
lobster traps when I packed
1024
00:45:23,723 --> 00:45:24,724
on this vacation.
1025
00:45:25,392 --> 00:45:26,410
I don't take you for somebody
1026
00:45:26,434 --> 00:45:28,728
to shy away
from physical labour.
1027
00:45:30,063 --> 00:45:31,314
Seems all the labour
1028
00:45:31,356 --> 00:45:34,984
I do recently is punching
numbers into a computer.
1029
00:45:37,195 --> 00:45:38,835
Back when Helen
and I started the company,
1030
00:45:39,197 --> 00:45:41,783
I built the first few shops,
1031
00:45:41,991 --> 00:45:43,535
the design, electrical,
1032
00:45:43,576 --> 00:45:45,370
even some of the plumbing.
1033
00:45:46,579 --> 00:45:48,415
I miss it.
1034
00:45:48,748 --> 00:45:50,583
But this.
1035
00:45:52,752 --> 00:45:54,963
This is different.
1036
00:45:55,588 --> 00:45:57,382
It's part of our heritage.
1037
00:45:59,718 --> 00:46:04,931
Hey, how long has Kate
been flying for you?
1038
00:46:05,682 --> 00:46:06,962
It's her first trip
with us. Why?
1039
00:46:09,019 --> 00:46:12,522
- Just curious.
- Huh.
1040
00:46:13,773 --> 00:46:15,233
We should probably
get back to it.
1041
00:46:15,275 --> 00:46:16,651
Got a big tree to build
1042
00:46:27,412 --> 00:46:28,955
Hot cocoa anyone?
1043
00:46:29,622 --> 00:46:32,959
- Sure.
- Here she is! Make way!
1044
00:46:33,209 --> 00:46:34,252
Shane, give me a hand.
1045
00:46:34,294 --> 00:46:35,694
Sure thing Uncle Oliver.
Yeah, here.
1046
00:46:37,130 --> 00:46:38,130
Okay.
1047
00:46:39,007 --> 00:46:40,550
Who wants to spruce the spruce?
1048
00:46:40,800 --> 00:46:42,052
Isn't it a fir?
1049
00:46:42,093 --> 00:46:44,262
Making a fir fancy just
doesn't sound as catchy.
1050
00:46:44,554 --> 00:46:46,973
Cali and Finn, you're our guest.
1051
00:46:47,015 --> 00:46:49,726
Why don't you put the first
ornaments on the tree?
1052
00:46:49,768 --> 00:46:52,896
Okay. Although, like I said,
we usually have people
1053
00:46:52,937 --> 00:46:54,314
for this, but, yeah.
1054
00:46:54,356 --> 00:46:56,816
I'm cool with whatever
the tree looks like.
1055
00:46:56,858 --> 00:46:59,110
As long as the new
gaming system is under it.
1056
00:46:59,152 --> 00:47:01,112
No spoilers
until Christmas morning.
1057
00:47:01,154 --> 00:47:02,238
All right?
1058
00:47:02,280 --> 00:47:04,824
Santa and
Mom's know best, right Helen?
1059
00:47:06,993 --> 00:47:07,952
Yeah, whatever.
1060
00:47:07,994 --> 00:47:09,079
Whatever Maggie says.
1061
00:47:10,497 --> 00:47:13,249
Do you happen to know if
your mom had a rotary cutter?
1062
00:47:13,291 --> 00:47:15,168
Maybe in her old sewing kit?
1063
00:47:15,210 --> 00:47:17,420
I don't know,
other than that I'm sorry.
1064
00:47:17,462 --> 00:47:17,921
- Okay.
- What was that for?
1065
00:47:17,962 --> 00:47:19,881
Oh, nothing.
1066
00:47:19,923 --> 00:47:22,133
I'm just working on
a little thing to help
1067
00:47:22,175 --> 00:47:23,843
repay the nice people
for taking us in.
1068
00:47:25,011 --> 00:47:26,137
Thomas, you're back.
1069
00:47:26,179 --> 00:47:27,597
Yeah,
I just dropped in at Jim's,
1070
00:47:27,639 --> 00:47:30,975
but I thought I'd try to get an
internet signal here.
1071
00:47:31,017 --> 00:47:33,478
- Dad.
- I'm kidding.
1072
00:47:33,520 --> 00:47:36,064
Trust me,
the only energy I have left
1073
00:47:36,106 --> 00:47:37,482
is for tree decorating.
1074
00:47:37,524 --> 00:47:39,025
Then why
don't you go next?
1075
00:47:40,360 --> 00:47:41,403
If you insist.
1076
00:47:41,444 --> 00:47:42,524
Hey, Mom. We'll take turns.
1077
00:47:42,862 --> 00:47:43,862
Oh, um.
1078
00:47:45,156 --> 00:47:46,801
Sweetheart, I am right
in the middle of something.
1079
00:47:50,161 --> 00:47:51,413
Okay, yeah. For sure.
1080
00:47:55,583 --> 00:47:57,377
Which one
did you put on? That one?
1081
00:48:03,675 --> 00:48:06,511
See, Mom? Relaxtion.
I knew you could do it.
1082
00:48:06,886 --> 00:48:07,886
So funny.
1083
00:48:08,972 --> 00:48:09,972
They look happy.
1084
00:48:12,350 --> 00:48:14,102
- They do.
- Come on, kids, help us out.
1085
00:48:14,394 --> 00:48:15,496
- Come here.
- Finn, Cali?
1086
00:48:15,520 --> 00:48:16,872
Looks like your mission
of bringing them
1087
00:48:16,896 --> 00:48:19,357
Christmas is succeeding.
1088
00:48:21,401 --> 00:48:23,570
You should probably lead
by example.
1089
00:48:27,282 --> 00:48:28,533
Okay, all right. Yeah.
1090
00:48:29,075 --> 00:48:30,910
It's beautiful.
1091
00:48:31,578 --> 00:48:33,413
How about right there?
How about that one?
1092
00:48:40,253 --> 00:48:44,090
Way to go, guys!
1093
00:48:45,050 --> 00:48:46,760
I love this.
1094
00:48:47,844 --> 00:48:49,071
Isn't it
just beautiful?
1095
00:48:49,095 --> 00:48:51,723
We for sure needed the help.
1096
00:48:51,765 --> 00:48:53,266
If we would have
gotten this done,
1097
00:48:53,308 --> 00:48:56,644
but it was just really special
to share this with everyone.
1098
00:48:58,980 --> 00:49:01,733
Maybe we should have
one for ourselves next year?
1099
00:49:01,775 --> 00:49:04,652
- What do you think?
- Oh, that would be cool.
1100
00:49:06,654 --> 00:49:08,073
All right, guys,
1101
00:49:08,114 --> 00:49:10,575
Christmas is about to begin.
1102
00:49:12,285 --> 00:49:14,245
And it's Christmas.
1103
00:49:14,496 --> 00:49:16,623
The star is on the tree.
1104
00:49:19,959 --> 00:49:21,836
Oh, it's gorgeous.
1105
00:49:25,131 --> 00:49:26,549
Don't be shy.
1106
00:49:31,096 --> 00:49:32,096
Oh, I love this.
1107
00:49:38,687 --> 00:49:39,687
Hey.
1108
00:49:40,146 --> 00:49:41,439
- You okay?
- Yeah.
1109
00:49:42,023 --> 00:49:43,650
I just didn't
want to be a downer.
1110
00:49:44,776 --> 00:49:47,612
Tree lighting reminds me of
my dad, so.
1111
00:49:48,697 --> 00:49:49,948
Kind of ruined it for me.
1112
00:49:59,499 --> 00:50:02,002
You know,
1113
00:50:03,670 --> 00:50:05,296
while the storm is out there
1114
00:50:05,338 --> 00:50:09,259
and the planes are
all grounded, I uh.
1115
00:50:09,300 --> 00:50:11,177
I have nothing to do.
1116
00:50:11,720 --> 00:50:14,097
As the boys say around here,
1117
00:50:14,139 --> 00:50:15,557
"I'm at my leisure."
1118
00:50:17,183 --> 00:50:19,769
- You are, are you?
- I am.
1119
00:50:20,311 --> 00:50:21,354
Wow, well.
1120
00:50:21,396 --> 00:50:25,316
What are you going to do
with all this
1121
00:50:25,358 --> 00:50:27,736
free time you have on
your hands?
1122
00:50:29,612 --> 00:50:32,449
You could work
on your automotive skills.
1123
00:50:32,490 --> 00:50:34,451
It's just a suggestion.
1124
00:50:34,492 --> 00:50:36,119
It's tempting.
That's tempting.
1125
00:50:36,161 --> 00:50:37,245
But why would I do that
1126
00:50:37,287 --> 00:50:38,767
when I already
found a great mechanic?
1127
00:50:40,373 --> 00:50:43,168
I am going
to work on another project
1128
00:50:43,209 --> 00:50:45,045
called "Getting Christmas Back."
1129
00:50:45,920 --> 00:50:48,048
For who?
1130
00:50:49,382 --> 00:50:50,884
'Cause it's certainly
not for you.
1131
00:50:51,468 --> 00:50:53,678
It's not for me. No, no.
1132
00:50:54,054 --> 00:50:55,680
It's for you.
1133
00:51:00,393 --> 00:51:02,187
Oliver, that's
really sweet, but...
1134
00:51:02,228 --> 00:51:04,981
No, no, no, no, no, no, no.
1135
00:51:05,023 --> 00:51:06,566
Don't do that.
1136
00:51:07,984 --> 00:51:11,237
You are a guest here, okay?
1137
00:51:12,322 --> 00:51:14,240
You have no choice
but to accept.
1138
00:51:15,575 --> 00:51:17,577
Those are just
the rules of Christmas Island.
1139
00:51:20,205 --> 00:51:21,956
I didn't make them.
1140
00:51:23,833 --> 00:51:26,211
Well.
1141
00:51:26,252 --> 00:51:27,837
If it's the rules.
1142
00:51:32,842 --> 00:51:33,968
Okay.
1143
00:51:34,219 --> 00:51:35,845
Okay.
1144
00:51:47,440 --> 00:51:49,192
Okay, so you two are going help
1145
00:51:49,234 --> 00:51:50,694
Jim at the post office again
today?
1146
00:51:50,735 --> 00:51:52,696
Yes, and it is crunch time.
1147
00:51:52,737 --> 00:51:54,882
If we don't get those cards and
letters done by today, there's
1148
00:51:54,906 --> 00:51:57,200
no chance they'll make it
overnight for Christmas.
1149
00:51:57,242 --> 00:51:58,762
So what are you going
to be doing, Mom?
1150
00:51:59,661 --> 00:52:03,415
Oh, I have a project
to occupy my time.
1151
00:52:03,456 --> 00:52:05,125
What kind of project?
1152
00:52:05,166 --> 00:52:06,418
You'll see.
1153
00:52:08,086 --> 00:52:08,962
Oh, don't look at me.
1154
00:52:09,004 --> 00:52:10,296
I have no idea what's going on.
1155
00:52:10,338 --> 00:52:11,965
What about you, Kate?
1156
00:52:12,007 --> 00:52:13,800
Well, I'll probably spend
the day refreshing
1157
00:52:13,842 --> 00:52:16,678
the weather app on my phone,
and then maybe...
1158
00:52:16,720 --> 00:52:17,738
Children of the house?
1159
00:52:17,762 --> 00:52:19,472
Come forth!
1160
00:52:23,351 --> 00:52:25,061
Hello.
1161
00:52:25,687 --> 00:52:26,687
Hello.
1162
00:52:27,105 --> 00:52:29,232
What is happening right now?
1163
00:52:29,274 --> 00:52:31,151
I'm Belsnickel.
1164
00:52:31,192 --> 00:52:33,528
Here to judge the kids placed on
1165
00:52:33,570 --> 00:52:35,447
Santa's list.
1166
00:52:35,947 --> 00:52:36,906
Bels-who?
1167
00:52:36,948 --> 00:52:39,117
Belsnickel! Of course.
1168
00:52:39,701 --> 00:52:41,786
- Of course.
- I work for Santa.
1169
00:52:42,287 --> 00:52:43,663
And if you can't correctly
1170
00:52:43,705 --> 00:52:45,081
identify your visitor,
then you go
1171
00:52:45,123 --> 00:52:48,126
straight on the naughty list.
1172
00:52:48,668 --> 00:52:50,253
But I've been good all year!
1173
00:52:50,295 --> 00:52:51,713
Yes, you have sweetheart.
1174
00:52:51,755 --> 00:52:54,090
This is just a bit of fun,
I think.
1175
00:52:55,383 --> 00:52:55,925
Oliver, we know it's you.
1176
00:52:55,967 --> 00:52:57,594
Who's Oliver?
1177
00:53:00,805 --> 00:53:03,516
Okay. Okay. Congratulations.
1178
00:53:03,558 --> 00:53:05,769
As your reward,
1179
00:53:07,354 --> 00:53:08,813
Candy.
1180
00:53:08,855 --> 00:53:09,957
- Oh? For breakfast.
- Slow down, buddy.
1181
00:53:09,981 --> 00:53:11,816
Great.
1182
00:53:11,858 --> 00:53:13,860
German settlers
brought the tradition.
1183
00:53:14,652 --> 00:53:15,612
It's pretty good, eh?
1184
00:53:15,653 --> 00:53:17,822
Yeah,.
1185
00:53:18,323 --> 00:53:20,116
Though, it's just
a little creepy.
1186
00:53:20,158 --> 00:53:22,786
Okay, I have to get a pic
with you for my socials.
1187
00:53:22,827 --> 00:53:23,912
Oh, okay.
1188
00:53:23,953 --> 00:53:25,955
Maybe
this is just a family portrait?
1189
00:53:25,997 --> 00:53:27,165
- Nah.
- No.
1190
00:53:27,207 --> 00:53:28,809
Come on, Kate. You got to
be in the picture!
1191
00:53:28,833 --> 00:53:29,913
- Okay.
- Yeah, come on, Kate.
1192
00:53:32,045 --> 00:53:34,631
Let's all say, "Stranded
on Christmas Island."
1193
00:53:35,590 --> 00:53:38,009
Stranded on
Christmas Island!
1194
00:53:38,510 --> 00:53:39,969
Perfect.
1195
00:53:40,011 --> 00:53:42,847
Great. Now we'll always
remember this.
1196
00:53:43,515 --> 00:53:44,641
All right. Come on, guys.
1197
00:53:44,683 --> 00:53:45,684
Mitts and hats time.
1198
00:53:45,725 --> 00:53:46,845
Jim will be here any minute.
1199
00:53:48,687 --> 00:53:51,564
It's a, it's good.
1200
00:53:52,982 --> 00:53:55,276
Well, that was
1201
00:53:55,318 --> 00:53:56,861
quite the performance.
1202
00:53:57,278 --> 00:54:00,198
Does Belsnickel ave any other
houses to terrify tonight?
1203
00:54:00,699 --> 00:54:02,575
Nope. No. I just visited Shane.
1204
00:54:03,076 --> 00:54:04,703
- Mh-hm.
- Left him quaking in his boots.
1205
00:54:04,744 --> 00:54:06,121
But, you know, this doesn't
1206
00:54:06,162 --> 00:54:07,682
mean the Christmas Island
Christmas tour is over yet.
1207
00:54:07,706 --> 00:54:11,042
Oh, well, I actually think
the Sharpe's are busy tonight.
1208
00:54:11,084 --> 00:54:12,520
I don't wanna take up
any more of your day.
1209
00:54:12,544 --> 00:54:14,671
Trust me,
this item is just for you.
1210
00:54:15,880 --> 00:54:16,923
Just for me?
1211
00:54:16,965 --> 00:54:18,245
Oh, yeah.
It's a Captain special.
1212
00:54:19,509 --> 00:54:21,011
I want to take you somewhere
1213
00:54:21,052 --> 00:54:22,052
as a surprise.
1214
00:54:23,179 --> 00:54:24,514
Right. Yeah.
1215
00:54:24,556 --> 00:54:26,599
I think I've been sufficiently
surprised for today.
1216
00:54:27,308 --> 00:54:28,308
That's fair.
1217
00:54:31,229 --> 00:54:33,023
So are you going to tell
1218
00:54:33,064 --> 00:54:34,064
me what we're doing?
1219
00:54:35,400 --> 00:54:36,919
I would have thought you,
of all people,
1220
00:54:36,943 --> 00:54:39,279
would like spontaneity,
whereas I like
1221
00:54:39,320 --> 00:54:40,381
knowing things
ahead of time, I'm
1222
00:54:40,405 --> 00:54:42,741
just playing to my audience.
1223
00:54:45,994 --> 00:54:47,954
Next stop on the Christmas
Island
1224
00:54:47,996 --> 00:54:49,581
Christmas tour.
1225
00:54:56,546 --> 00:54:57,839
No.
1226
00:54:59,382 --> 00:55:00,383
Are you crazy?
1227
00:55:00,425 --> 00:55:03,678
This is for kids.
Look at this line.
1228
00:55:03,720 --> 00:55:04,989
Everyone's going to
think I'm weird.
1229
00:55:06,473 --> 00:55:08,850
Oh, look. It's your turn.
1230
00:55:09,601 --> 00:55:10,810
Ho, ho, ho!
1231
00:55:10,852 --> 00:55:13,104
Who's
next to sit on Santa's lap?
1232
00:55:13,772 --> 00:55:14,981
Tell Santa I say, "Hi."
1233
00:55:19,277 --> 00:55:21,654
Okay. I'm going to sit here.
1234
00:55:23,615 --> 00:55:24,824
Big smiles.
1235
00:55:27,285 --> 00:55:29,263
What's your name?
1236
00:55:29,287 --> 00:55:30,914
Kate.
1237
00:55:30,955 --> 00:55:32,707
So, Kate,
1238
00:55:32,749 --> 00:55:34,668
have you been a good
adult this year?
1239
00:55:37,796 --> 00:55:40,632
Yeah, you know, I try.
1240
00:55:41,549 --> 00:55:42,676
Good.
1241
00:55:43,927 --> 00:55:47,138
Do you want to tell Santa
your Christmas wish?
1242
00:55:49,724 --> 00:55:50,804
We're seriously doing that?
1243
00:55:54,688 --> 00:55:57,857
You know what?
Yeah, I do.
1244
00:56:02,320 --> 00:56:04,656
Okay, come on.
You can tell me.
1245
00:56:06,741 --> 00:56:07,784
What my wish was?
1246
00:56:09,160 --> 00:56:10,370
No, no, no.
1247
00:56:10,412 --> 00:56:11,830
I think that's
against the rules.
1248
00:56:11,871 --> 00:56:15,291
And I'm pretty sure
my wish is between Santa and I.
1249
00:56:18,586 --> 00:56:19,421
Just whisper it to me.
1250
00:56:19,462 --> 00:56:20,648
I'm not going to tell anybody.
1251
00:56:20,672 --> 00:56:23,049
Okay, who's the rule
breaker now?
1252
00:56:28,304 --> 00:56:30,765
Is this what's next
1253
00:56:30,807 --> 00:56:33,018
on the Christmas Island tour?
1254
00:56:34,185 --> 00:56:35,353
You bet.
1255
00:56:38,356 --> 00:56:39,649
Lunch.
1256
00:56:39,691 --> 00:56:41,026
You ever heard of that?
1257
00:56:41,067 --> 00:56:42,294
Hi, I've got seats for
you right here.
1258
00:56:42,318 --> 00:56:44,195
All right. Thanks, Donna.
1259
00:56:45,363 --> 00:56:47,032
How you doing, Donna?
1260
00:56:47,073 --> 00:56:48,175
- Good. How are you?
- Good.
1261
00:56:48,199 --> 00:56:50,535
- This is my friend, Kate.
- Oh, hi.
1262
00:56:50,577 --> 00:56:52,829
- Kate, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1263
00:56:57,375 --> 00:56:58,835
Want to share a pizza?
1264
00:56:59,836 --> 00:57:02,047
If I haven't
lost all your trust yet,
1265
00:57:02,088 --> 00:57:04,090
I'd like to order us
something special.
1266
00:57:05,508 --> 00:57:06,051
Okay?
1267
00:57:06,092 --> 00:57:08,011
Okay.
1268
00:57:08,053 --> 00:57:09,071
Donna, you know what to do.
1269
00:57:09,095 --> 00:57:11,890
Oh, I sure do.
1270
00:57:18,563 --> 00:57:21,733
So, do you want to tell
me about this fear of flying?
1271
00:57:24,235 --> 00:57:27,280
Well, there's not really
1272
00:57:27,322 --> 00:57:28,365
much to tell.
1273
00:57:28,406 --> 00:57:30,367
I just don't,
1274
00:57:30,408 --> 00:57:31,659
I don't love the idea
1275
00:57:31,701 --> 00:57:32,744
of not having any control.
1276
00:57:35,121 --> 00:57:37,874
You don't like not
having control?
1277
00:57:39,042 --> 00:57:40,561
Oh, that's funny.
1278
00:57:40,585 --> 00:57:41,711
Very, very funny. I.
1279
00:57:41,753 --> 00:57:42,753
I know.
1280
00:57:43,046 --> 00:57:46,216
I went to university in Halifax,
1281
00:57:46,257 --> 00:57:49,135
and my mom got sick
1282
00:57:49,177 --> 00:57:52,263
in senior year,
1283
00:57:52,305 --> 00:57:53,223
so I came back home
1284
00:57:53,264 --> 00:57:56,393
to take care of her, and
1285
00:57:56,434 --> 00:57:58,353
I needed a job,
1286
00:57:58,395 --> 00:58:00,271
which is how I ended up
1287
00:58:00,313 --> 00:58:02,440
at the airport.
1288
00:58:03,775 --> 00:58:04,901
Maybe you're right.
1289
00:58:04,943 --> 00:58:06,337
Maybe I got a job
where I have some control
1290
00:58:06,361 --> 00:58:09,239
because there was none of it
in the rest of my life.
1291
00:58:12,325 --> 00:58:15,245
Or maybe you just made
a career of helping people
1292
00:58:15,286 --> 00:58:17,288
because you saw
how much you helped your mom.
1293
00:58:18,707 --> 00:58:20,667
I think it's sweet
1294
00:58:20,709 --> 00:58:21,960
and honorable.
1295
00:58:24,129 --> 00:58:27,549
Anyway,
1296
00:58:27,590 --> 00:58:28,800
flying or leaving it all
1297
00:58:28,842 --> 00:58:30,562
just didn't seem
to be in the cards anymore.
1298
00:58:31,928 --> 00:58:34,264
I guess it became a little
1299
00:58:34,305 --> 00:58:35,932
exaggerated.
1300
00:58:40,854 --> 00:58:42,289
Can't imagine
sticking around in one place
1301
00:58:42,313 --> 00:58:44,190
for very long.
1302
00:58:44,899 --> 00:58:46,943
Because you get itchy feet
1303
00:58:46,985 --> 00:58:48,319
or you don't like it?
1304
00:58:50,655 --> 00:58:51,948
No.
1305
00:58:52,866 --> 00:58:54,409
Just, after my dad died,
1306
00:58:54,451 --> 00:58:56,011
I couldn't
wait to get to flight school.
1307
00:58:57,996 --> 00:58:59,140
And then I think I've just
been in perpetual motion
1308
00:58:59,164 --> 00:59:00,874
ever since.
1309
00:59:03,501 --> 00:59:06,463
Well, Captain Kate Gabriel,
1310
00:59:08,798 --> 00:59:09,859
I think you can pretty much
1311
00:59:09,883 --> 00:59:11,843
go anywhere
and do anything you want.
1312
00:59:13,470 --> 00:59:15,055
You have so many options.
1313
00:59:16,973 --> 00:59:18,853
You just have to choose
what makes you happiest.
1314
00:59:20,602 --> 00:59:21,561
Same.
1315
00:59:21,603 --> 00:59:25,315
Okay, who is ready
for some festive
1316
00:59:25,357 --> 00:59:26,357
flapjacks?
1317
00:59:28,985 --> 00:59:30,987
See, I design them
like little Santa's.
1318
00:59:31,029 --> 00:59:32,530
You're the best, Donna.
1319
00:59:33,365 --> 00:59:35,325
Wow, these are, these are
Santa flapjacks.
1320
00:59:35,367 --> 00:59:37,327
Little Santas.
1321
00:59:37,369 --> 00:59:39,162
Little, little Santas.
1322
00:59:39,204 --> 00:59:40,514
So I'm not going to have to
eat two meals.
1323
00:59:40,538 --> 00:59:42,832
No, I'm going to crush these.
1324
00:59:42,874 --> 00:59:44,376
- Oh, yeah? Okay.
- Yeah.
1325
00:59:45,960 --> 00:59:47,003
All right, let's try this.
1326
00:59:49,422 --> 00:59:51,192
- Right.
- These are really good.
1327
00:59:51,216 --> 00:59:53,093
And how about the maple syrup?
1328
00:59:53,134 --> 00:59:53,885
Yeah, this is the real stuff.
1329
00:59:53,927 --> 00:59:55,845
Real Canadian maple syrup.
1330
00:59:55,887 --> 00:59:57,389
- That's right.
- Mh-hm.
1331
01:00:01,476 --> 01:00:02,620
Do I have
something on my face?
1332
01:00:02,644 --> 01:00:04,896
No.
1333
01:00:06,398 --> 01:00:07,399
No, you're perfect.
1334
01:00:09,275 --> 01:00:10,419
This was
a really good idea.
1335
01:00:22,330 --> 01:00:23,915
I don't get it.
1336
01:00:23,957 --> 01:00:25,059
If the planes are
still grounded,
1337
01:00:25,083 --> 01:00:26,268
none of this mail
is getting out.
1338
01:00:26,292 --> 01:00:27,627
It's stuck like us.
1339
01:00:27,669 --> 01:00:29,129
So what's the point
of finishing?
1340
01:00:29,170 --> 01:00:32,382
The point of any of this
is to spread joy.
1341
01:00:32,424 --> 01:00:33,550
Pains me to think any child
1342
01:00:33,591 --> 01:00:34,871
will have his letter unanswered.
1343
01:00:34,968 --> 01:00:37,303
What about the storm?
1344
01:00:37,345 --> 01:00:38,722
It can open up at any minute.
1345
01:00:38,763 --> 01:00:39,806
You never know.
1346
01:00:42,183 --> 01:00:43,583
All right, kiddo.
1347
01:00:44,519 --> 01:00:45,812
Right now,
1348
01:00:45,854 --> 01:00:47,731
I choose to believe
in a Christmas miracle.
1349
01:00:47,772 --> 01:00:51,651
And if you could join me
in that for just another hour
1350
01:00:51,693 --> 01:00:54,070
and keep working, well,
that would be swell.
1351
01:00:54,362 --> 01:00:56,865
- I can do that.
- Thank you.
1352
01:00:59,034 --> 01:01:00,452
Weird.
1353
01:01:00,493 --> 01:01:01,327
This one's from Finn.
1354
01:01:01,369 --> 01:01:02,746
Did you help him with this?
1355
01:01:03,079 --> 01:01:05,206
No.
1356
01:01:07,375 --> 01:01:10,211
"Dear Santa, my name is Finn
Sharpe, and I'm seven.
1357
01:01:10,253 --> 01:01:11,171
This is my second letter.
1358
01:01:11,212 --> 01:01:12,505
I hope that's okay.
1359
01:01:13,214 --> 01:01:14,632
I heard you would
answer this time.
1360
01:01:14,674 --> 01:01:16,843
For Christmas, please make...
1361
01:01:18,303 --> 01:01:20,472
Please make my big
sister like me better."
1362
01:01:22,599 --> 01:01:23,308
Of course I like him.
I love him.
1363
01:01:23,350 --> 01:01:25,226
He's my little brother.
1364
01:01:29,814 --> 01:01:33,443
- I guess sometimes, I...
- Ignore him?
1365
01:01:34,736 --> 01:01:36,237
Yeah.
1366
01:01:37,072 --> 01:01:38,615
I'm sure it's not intentional.
1367
01:01:38,656 --> 01:01:40,700
No, it's even worse than that.
1368
01:01:40,742 --> 01:01:42,542
Then I would tell my mom off
for doing exactly
1369
01:01:42,577 --> 01:01:43,577
the same thing.
1370
01:01:45,914 --> 01:01:48,124
Don't be too hard on yourself.
1371
01:01:48,750 --> 01:01:50,126
It happens to the
best of us, kiddo
1372
01:01:50,418 --> 01:01:52,003
We get wrapped up in life.
1373
01:01:52,796 --> 01:01:55,882
It's never too late
to make things right,
1374
01:01:55,924 --> 01:01:57,425
especially at Christmas time.
1375
01:02:04,224 --> 01:02:06,059
Oh, no.
1376
01:02:06,101 --> 01:02:07,769
- What?
- It's from Oliver.
1377
01:02:12,232 --> 01:02:14,818
"Dad, I know you still have
hundreds of postcards to get out
1378
01:02:16,486 --> 01:02:17,505
but planes are still grounded.
1379
01:02:17,529 --> 01:02:19,155
I'm sorry,
but none of it will be
1380
01:02:19,197 --> 01:02:21,282
sent out on time.
1381
01:02:21,908 --> 01:02:23,910
What are we going to do now?
1382
01:02:25,161 --> 01:02:27,038
I don't know.
1383
01:02:29,457 --> 01:02:31,084
I am going to play some funny
1384
01:02:31,126 --> 01:02:32,269
Christmas videos
to cheer you up.
1385
01:02:32,293 --> 01:02:34,504
We should just stay off
those websites.
1386
01:02:34,796 --> 01:02:37,298
I'm 15. Social media is our
way of life.
1387
01:02:40,802 --> 01:02:43,346
Wait,
1388
01:02:43,388 --> 01:02:45,098
that's it!
1389
01:02:45,140 --> 01:02:47,809
- That's what?
- Your Christmas miracle!
1390
01:02:51,479 --> 01:02:52,814
I hope my dad's okay.
1391
01:02:52,856 --> 01:02:55,817
He takes this time of year
very seriously.
1392
01:02:57,736 --> 01:02:58,903
Like father, like son.
1393
01:03:00,822 --> 01:03:02,824
I think it's sweet,
1394
01:03:02,866 --> 01:03:04,534
how much he cares about them.
1395
01:03:04,993 --> 01:03:07,912
Holidays, kids,
how much it means to them
1396
01:03:07,954 --> 01:03:08,994
getting a card from Santa.
1397
01:03:11,332 --> 01:03:12,834
You care, too.
1398
01:03:15,295 --> 01:03:16,838
What? You do.
1399
01:03:18,340 --> 01:03:19,817
Just think about what you're
doing for the Sharpe's.
1400
01:03:19,841 --> 01:03:23,178
And don't say
it's just to secure your job.
1401
01:03:24,637 --> 01:03:25,972
Initially it was, but now I just
1402
01:03:26,014 --> 01:03:27,374
want them to have
a good Christmas.
1403
01:03:27,557 --> 01:03:31,561
I thik they are.
I know I am.
1404
01:03:33,188 --> 01:03:34,188
Same.
1405
01:03:35,482 --> 01:03:36,983
Shockingly.
1406
01:03:38,693 --> 01:03:40,403
In all seriousness, though,
1407
01:03:40,445 --> 01:03:42,864
this has, um,
1408
01:03:42,906 --> 01:03:44,741
meant a lot to me.
1409
01:03:44,783 --> 01:03:45,617
I really feel like I've gotten
1410
01:03:45,658 --> 01:03:47,369
to see Christmas Island.
1411
01:03:48,244 --> 01:03:49,513
You see
that right there?
1412
01:03:49,537 --> 01:03:53,083
A smile, that makes me happy.
1413
01:04:02,717 --> 01:04:04,678
Hey, you two!
1414
01:04:04,719 --> 01:04:05,887
There you are.
1415
01:04:05,929 --> 01:04:07,031
We've been looking for
you guys for hours.
1416
01:04:07,055 --> 01:04:09,015
- Get in!
- Tell 'em, Cali!
1417
01:04:09,057 --> 01:04:10,409
I know what to do
with the Santa letters.
1418
01:04:10,433 --> 01:04:11,643
Come on!
1419
01:04:13,853 --> 01:04:14,813
Digital?
1420
01:04:14,854 --> 01:04:15,563
I mean,
if the physical postcards
1421
01:04:15,605 --> 01:04:16,690
can't get there in time...
1422
01:04:16,731 --> 01:04:19,234
Then the online ones could.
1423
01:04:19,275 --> 01:04:21,861
Exactly! After all, why be a
master of the socials
1424
01:04:21,903 --> 01:04:23,613
if you can't use your powers
to do good.
1425
01:04:23,655 --> 01:04:25,073
Solid point.
1426
01:04:26,241 --> 01:04:28,993
But I'll need someone
to help me with the search.
1427
01:04:30,829 --> 01:04:31,788
I can.
1428
01:04:31,830 --> 01:04:33,289
Yeah, so can I.
1429
01:04:33,331 --> 01:04:34,040
- We could all help.
- [ I could help.
1430
01:04:34,082 --> 01:04:34,749
I can help, too!
1431
01:04:34,791 --> 01:04:36,876
I am a master finder.
1432
01:04:36,918 --> 01:04:39,212
- Oh.
- Okay, perfect.
1433
01:04:39,254 --> 01:04:41,881
We do not have much time,
so let's get started.
1434
01:04:41,923 --> 01:04:42,966
Okay.
1435
01:04:44,426 --> 01:04:45,176
Let's spread some joy!
1436
01:04:46,803 --> 01:04:49,222
♪ It's the sleigh bells ringing
ding-a-ling♪
1437
01:04:49,264 --> 01:04:51,725
♪ It's the choir singing,
"These Three Kings"♪
1438
01:04:51,766 --> 01:04:58,940
♪ Everybody's feeling happy♪
1439
01:04:58,982 --> 01:05:03,361
♪ It's Santa's jolly,
"Ho! Ho! Ho!"♪
1440
01:05:03,403 --> 01:05:06,865
♪ When the streets are
filling up with snow♪
1441
01:05:06,906 --> 01:05:11,661
♪ This is Christmas to me♪
1442
01:05:11,703 --> 01:05:14,063
- I think we did good.
- I think we did great.
1443
01:05:14,164 --> 01:05:15,749
I think Cali's going to be able
1444
01:05:15,790 --> 01:05:17,310
to get everything out
by Christmas Eve.
1445
01:05:19,210 --> 01:05:21,338
I guess Christmas wishes do
come true.
1446
01:05:24,716 --> 01:05:27,052
I wished Oliver knew how
happy he made me this Christmas.
1447
01:05:29,763 --> 01:05:31,306
What?
1448
01:05:32,390 --> 01:05:36,102
That was, that was my
wish to Santa.
1449
01:05:39,481 --> 01:05:41,232
That was your wish?
1450
01:05:41,775 --> 01:05:43,109
Mh-hm.
1451
01:06:01,086 --> 01:06:03,380
Turns out, I didn't even have
to tell Santa my wish.
1452
01:06:03,838 --> 01:06:04,838
It came true.
1453
01:06:09,678 --> 01:06:10,679
Goodnight, Oliver.
1454
01:06:11,346 --> 01:06:12,389
Goodnight.
1455
01:07:11,865 --> 01:07:13,658
Make sure
your eyes are closed.
1456
01:07:13,700 --> 01:07:15,326
Why exactly are
we closing our eyes?
1457
01:07:15,368 --> 01:07:17,328
I have no idea.
1458
01:07:17,370 --> 01:07:18,455
Mom told me to get you guys
1459
01:07:18,496 --> 01:07:20,290
over here,
and I think she's losing it.
1460
01:07:20,331 --> 01:07:21,458
I'm right here.
1461
01:07:21,499 --> 01:07:23,043
Don't! Keep them closed.
1462
01:07:23,084 --> 01:07:24,395
Keep your eyes closed.
No peeking.
1463
01:07:24,419 --> 01:07:25,670
I heard that.
1464
01:07:25,712 --> 01:07:27,023
Hey, Mom, if you don't let me
open my eyes soon
1465
01:07:27,047 --> 01:07:28,256
you're going to hear snoring.
1466
01:07:28,548 --> 01:07:30,133
I don't mind, I love surprises.
1467
01:07:30,675 --> 01:07:33,970
One more second.
No peeking! Please don't peek.
1468
01:07:34,346 --> 01:07:36,389
Oh, okay.
1469
01:07:36,765 --> 01:07:38,224
Open your eyes.
1470
01:07:42,228 --> 01:07:44,356
- Ta-da!
- Helen!
1471
01:07:44,397 --> 01:07:46,191
You didn't! Is this one?
1472
01:07:47,108 --> 01:07:48,108
I did.
1473
01:07:48,860 --> 01:07:50,987
They're for the Christmas
Eve party tonight.
1474
01:07:51,821 --> 01:07:54,866
Did you design and make
three dresses in three days?
1475
01:07:54,908 --> 01:07:58,870
Actually, four. I, uh.
1476
01:07:58,912 --> 01:08:00,112
I made one for myself as well.
1477
01:08:00,914 --> 01:08:03,708
- Do you like them?
- Yes.
1478
01:08:03,750 --> 01:08:05,960
They're beautiful.
Look at this!
1479
01:08:06,002 --> 01:08:07,882
- I want to try mine on.
- Me too.
1480
01:08:09,923 --> 01:08:11,383
What about you, Cali?
1481
01:08:11,424 --> 01:08:12,424
Do you like it?
1482
01:08:16,262 --> 01:08:17,889
Thank you, Mom.
1483
01:08:18,640 --> 01:08:20,016
What's going
on in here?
1484
01:08:20,600 --> 01:08:22,268
Hey, where'd this come from?
1485
01:08:23,853 --> 01:08:25,230
Is this the secret project?
1486
01:08:26,731 --> 01:08:28,983
Yep. It's just a one off.
1487
01:08:29,025 --> 01:08:31,736
I am not going back
to designing.
1488
01:08:31,778 --> 01:08:33,613
It was, uh.
1489
01:08:33,655 --> 01:08:34,906
It was just for fun.
1490
01:08:34,948 --> 01:08:37,409
But maybe you should.
1491
01:08:38,118 --> 01:08:40,912
Look, I want you to be happy
at work, at home.
1492
01:08:40,954 --> 01:08:43,289
And if it means that we need
to talk about restructuring
1493
01:08:43,331 --> 01:08:44,708
so that you can
1494
01:08:44,749 --> 01:08:47,085
do more of this, then
I'm open to that conversation.
1495
01:08:47,127 --> 01:08:50,672
You know, we've worked so
hard to build our brand and
1496
01:08:50,714 --> 01:08:51,381
I don't want to let you down.
1497
01:08:51,423 --> 01:08:53,633
Let me down? Helen.
1498
01:08:53,675 --> 01:08:55,677
We're a team, okay?
1499
01:08:55,719 --> 01:08:56,344
We all need to be happy.
1500
01:08:56,386 --> 01:08:59,264
You, me, the kids.
1501
01:08:59,305 --> 01:09:00,306
Or none of this works.
1502
01:09:02,809 --> 01:09:03,893
I love you.
1503
01:09:03,935 --> 01:09:04,935
I love you, too.
1504
01:09:08,648 --> 01:09:09,858
Your dad and I
1505
01:09:09,899 --> 01:09:12,110
are so proud of you
for taking charge
1506
01:09:12,152 --> 01:09:14,195
and rescuing Christmas
for all those kids.
1507
01:09:15,030 --> 01:09:17,032
Thanks, guys. And I love it.
1508
01:09:17,073 --> 01:09:18,199
I'm going to go try it on.
1509
01:09:20,827 --> 01:09:24,080
See? You do say the right
things to her.
1510
01:09:24,748 --> 01:09:26,166
A lot.
1511
01:09:44,517 --> 01:09:45,977
You made it, Captain.
1512
01:09:48,355 --> 01:09:50,357
You look...
1513
01:09:52,067 --> 01:09:54,652
Wow.
1514
01:09:55,403 --> 01:09:57,447
Helen Sharpe
made dresses for all of us.
1515
01:09:58,198 --> 01:09:59,616
I thought it might be too much.
1516
01:09:59,657 --> 01:10:01,576
You look stunning, Kate.
1517
01:10:03,119 --> 01:10:04,371
Well.
1518
01:10:04,412 --> 01:10:06,456
In that case,
you should probably institute
1519
01:10:06,498 --> 01:10:09,376
formal wear
for all your festive events.
1520
01:10:09,417 --> 01:10:11,044
That's brilliant.
1521
01:10:11,086 --> 01:10:14,172
Maybe I bring that up at the
next town hall meeting, I could
1522
01:10:14,214 --> 01:10:16,966
unseat Maggie as mayor
using that as my key platform.
1523
01:10:17,008 --> 01:10:19,010
Well,
it is what the voters want.
1524
01:10:19,886 --> 01:10:21,388
Just don't tell
Maggie I said that.
1525
01:10:23,556 --> 01:10:25,016
You clean up very well, too.
1526
01:10:26,017 --> 01:10:27,644
It's no Belsnickel outfit.
1527
01:10:27,686 --> 01:10:29,354
Well, I didn't want to
1528
01:10:29,396 --> 01:10:30,980
overwhelm you twice.
1529
01:10:31,022 --> 01:10:32,565
- Thank you.
- You're welcome.
1530
01:10:34,317 --> 01:10:35,837
I think the lighting's
about to happen.
1531
01:10:40,573 --> 01:10:41,908
Whoa.
1532
01:10:47,414 --> 01:10:48,998
Whoa, that is awesome.
1533
01:10:49,040 --> 01:10:51,001
Dad, did you really
build that tree?
1534
01:10:51,418 --> 01:10:53,044
He sure did.
1535
01:10:53,086 --> 01:10:54,246
I couldn't do it without him.
1536
01:10:55,922 --> 01:10:56,923
You know,
1537
01:10:56,965 --> 01:10:58,717
we should have one
just like that,
1538
01:10:58,758 --> 01:10:59,676
next Christmas in our house.
1539
01:10:59,718 --> 01:11:02,971
Oh, well, we'll see about that,
1540
01:11:03,930 --> 01:11:05,290
But I am happy
to have contributed.
1541
01:11:06,641 --> 01:11:07,434
Hey, Finn.
1542
01:11:07,475 --> 01:11:09,436
I have a message for you.
1543
01:11:10,478 --> 01:11:12,564
Since you're already on
Christmas Island,
1544
01:11:12,605 --> 01:11:14,566
Santa didn't need to send you
a digital postcard.
1545
01:11:14,607 --> 01:11:17,318
So I have his reply
to your letter right here.
1546
01:11:17,360 --> 01:11:19,612
What does it say?
What does it say?
1547
01:11:21,698 --> 01:11:23,033
"Dear Finn,
1548
01:11:23,074 --> 01:11:25,452
I wanted you to know
that I heard from your sister.
1549
01:11:25,493 --> 01:11:27,787
Cali said I should tell you
that you're her best friend
1550
01:11:27,829 --> 01:11:29,581
and that she loves
you very much.
1551
01:11:29,622 --> 01:11:32,459
Merry Christmas. From Santa."
1552
01:11:37,172 --> 01:11:39,716
Okay, everyone,
gather around please.
1553
01:11:40,342 --> 01:11:42,177
The ceremony is about to start.
1554
01:11:42,802 --> 01:11:44,137
Thank you.
1555
01:11:45,805 --> 01:11:49,059
Every year we place buoys
1556
01:11:49,100 --> 01:11:52,312
with the names of our fallen
sailors, on this tree
1557
01:11:52,896 --> 01:11:55,398
to honour their memories
1558
01:11:55,440 --> 01:11:59,110
and to allow them to be part
of this Christmas celebration.
1559
01:11:59,152 --> 01:12:02,197
And we do this
because there is nothing
1560
01:12:02,238 --> 01:12:05,200
more important than family
1561
01:12:05,241 --> 01:12:07,744
and community
during the holidays.
1562
01:12:07,786 --> 01:12:10,163
I'd like to invite Donna LeBlanc
1563
01:12:10,205 --> 01:12:11,998
to put up the first buoy.
1564
01:12:12,832 --> 01:12:15,126
Merry Christmas,
Uncle Cy.
1565
01:12:17,003 --> 01:12:17,337
Go ahead, kiddo.
1566
01:12:30,517 --> 01:12:32,143
Miss you, Dad.
1567
01:12:35,188 --> 01:12:38,525
Anyone else is
welcome to come up.
1568
01:12:39,317 --> 01:12:41,820
Now for the lighting
of the tree.
1569
01:12:41,861 --> 01:12:43,530
Dad, you want to do the honours?
1570
01:12:46,533 --> 01:12:48,034
Countdown, in
1571
01:12:48,076 --> 01:12:51,705
three, two, one!
1572
01:13:10,015 --> 01:13:11,850
Amazing.
1573
01:13:11,891 --> 01:13:13,560
Never gets old.
1574
01:13:15,979 --> 01:13:18,273
Maybe we could
1575
01:13:18,314 --> 01:13:20,400
have a dance
or two after dessert.
1576
01:13:21,401 --> 01:13:23,069
Yeah.
1577
01:13:24,571 --> 01:13:26,239
If I remember how.
1578
01:13:29,868 --> 01:13:32,037
Maybe you could take a
1579
01:13:32,078 --> 01:13:34,789
lesson or two from
copilot over there.
1580
01:13:35,915 --> 01:13:37,709
You've
got some moves.
1581
01:13:37,751 --> 01:13:39,210
That's what you call them.
1582
01:13:42,172 --> 01:13:43,381
Oh, one second.
1583
01:13:43,423 --> 01:13:45,091
This is Glen from the airport.
1584
01:13:45,133 --> 01:13:46,133
Sorry. One second.
1585
01:13:47,719 --> 01:13:49,262
Hello, Glen.
1586
01:13:53,600 --> 01:13:55,352
Okay.
1587
01:13:58,271 --> 01:14:00,732
Yeah, I'll relay the
information.
1588
01:14:01,900 --> 01:14:02,900
All right, thanks.
1589
01:14:06,112 --> 01:14:07,155
Something wrong?
1590
01:14:08,865 --> 01:14:10,450
Not exactly.
1591
01:14:11,785 --> 01:14:13,078
The weather is clear enough
1592
01:14:13,119 --> 01:14:15,246
that a handful of planes
can take off tonight.
1593
01:14:15,288 --> 01:14:17,624
If you act fast,
you can take one of the spots.
1594
01:14:19,042 --> 01:14:21,836
Wow. Um.
1595
01:14:23,046 --> 01:14:25,131
Okay, the Sharpe's
are going to be thrilled.
1596
01:14:27,467 --> 01:14:28,593
Helen.
1597
01:14:28,635 --> 01:14:30,345
- Yeah?
- Come here.
1598
01:14:31,388 --> 01:14:32,806
We just got a call
from the airport,
1599
01:14:32,847 --> 01:14:34,599
and we've been cleared to fly.
1600
01:14:34,641 --> 01:14:37,227
I think I can get you
to Switzerland by Christmas Day.
1601
01:14:37,268 --> 01:14:39,270
You can have your vacation
as planned.
1602
01:14:41,189 --> 01:14:42,649
Oh, I see, that's, um.
1603
01:14:43,733 --> 01:14:45,610
That's great.
1604
01:14:45,652 --> 01:14:47,904
We can make the Alpine pitch
after all.
1605
01:14:47,946 --> 01:14:49,531
Yeah. I just need to get
1606
01:14:49,572 --> 01:14:52,200
some paperwork
filed and talk to Derrick.
1607
01:14:53,076 --> 01:14:55,078
Okay. Well, I guess we should
1608
01:14:55,328 --> 01:14:57,622
hustle along and,
1609
01:14:57,664 --> 01:15:00,667
and pack
and meet you at Jim's in hour?
1610
01:15:00,917 --> 01:15:02,460
Sure.
1611
01:15:02,836 --> 01:15:05,296
That's great.
1612
01:15:12,887 --> 01:15:16,808
I didn't expect this to happen.
1613
01:15:17,851 --> 01:15:19,352
Neither did I.
1614
01:15:20,812 --> 01:15:23,231
I'm sorry about our date.
1615
01:15:23,732 --> 01:15:25,567
Take a rain check.
1616
01:15:26,568 --> 01:15:27,652
Yeah.
1617
01:15:29,946 --> 01:15:31,823
I should go.
1618
01:15:31,865 --> 01:15:34,826
I want to say goodbye
to your sister and Shane.
1619
01:15:34,868 --> 01:15:35,868
Yeah.
1620
01:15:37,912 --> 01:15:38,912
Thank you.
1621
01:15:41,291 --> 01:15:43,209
I won't forget any of this.
1622
01:15:44,544 --> 01:15:46,212
Me neither.
1623
01:15:49,716 --> 01:15:52,218
Merry Christmas, Kate.
1624
01:15:54,137 --> 01:15:55,722
Merry Christmas, Oliver.
1625
01:16:12,322 --> 01:16:14,032
Helen?
1626
01:16:50,652 --> 01:16:53,446
It's safe to say
1627
01:16:53,488 --> 01:16:55,490
that you officially saved
Christmas.
1628
01:16:55,824 --> 01:16:57,200
And don't worry,
1629
01:16:57,242 --> 01:16:58,886
Shane will get the rest
of the postcards out.
1630
01:16:58,910 --> 01:16:59,494
Okay?
1631
01:16:59,703 --> 01:17:01,538
Maybe you can adopt
1632
01:17:01,579 --> 01:17:04,749
the digital postcard version
going forward.
1633
01:17:04,791 --> 01:17:06,876
Only as an extra option, I mean.
1634
01:17:07,585 --> 01:17:09,796
I'm going to miss you
and your brother.
1635
01:17:09,838 --> 01:17:12,132
No, you won't.
1636
01:17:12,173 --> 01:17:13,401
I created a social media
account for you,
1637
01:17:13,425 --> 01:17:15,468
so you have no excuse
but to stay in touch.
1638
01:17:15,510 --> 01:17:17,637
Okay. Fair deal.
1639
01:17:17,679 --> 01:17:21,016
I'll ask Shane for a lesson.
1640
01:17:21,057 --> 01:17:24,686
Oh, that's that.
1641
01:17:25,353 --> 01:17:26,980
And that's...
1642
01:17:27,022 --> 01:17:28,499
Stop Tom, I told you
I won't take your money.
1643
01:17:28,523 --> 01:17:30,900
No, I know.
1644
01:17:30,942 --> 01:17:32,582
It's a donation
to the memorial fund, Jim.
1645
01:17:34,195 --> 01:17:34,821
That's very generous
1646
01:17:34,863 --> 01:17:36,281
of you, Thomas.
1647
01:17:36,614 --> 01:17:39,075
I appreciate it.
1648
01:17:39,117 --> 01:17:40,827
- Hi.
- Captain.
1649
01:17:40,869 --> 01:17:41,995
- Where's your mom?
- Inside.
1650
01:17:42,037 --> 01:17:43,371
Okay.
1651
01:17:52,881 --> 01:17:54,049
She's a great girl.
1652
01:17:54,090 --> 01:17:56,092
Yeah, she is.
1653
01:17:57,469 --> 01:17:59,054
Merry Christmas Eve,
Mrs. Sharpe.
1654
01:18:02,182 --> 01:18:03,659
I thought you might like
a coffee to go.
1655
01:18:03,683 --> 01:18:06,519
Caffeine delivery is outside
your job description, Kate.
1656
01:18:07,062 --> 01:18:08,563
You have gone above and beyond,
1657
01:18:08,605 --> 01:18:10,525
and I don't know how
I'm ever going to thank you.
1658
01:18:10,690 --> 01:18:12,859
Oh, I have really enjoyed
1659
01:18:12,901 --> 01:18:16,196
spending time with your family
this Christmas. It's
1660
01:18:16,237 --> 01:18:17,757
probably me
who should be thanking you.
1661
01:18:19,741 --> 01:18:22,369
This trip has
1662
01:18:22,410 --> 01:18:25,038
given more to my family
than we even knew we needed.
1663
01:18:25,080 --> 01:18:27,457
So you're saying
I should strand my passengers
1664
01:18:27,499 --> 01:18:28,859
in remote
coastal towns more often?
1665
01:18:29,793 --> 01:18:32,087
No, that's not what I'm saying.
1666
01:18:33,963 --> 01:18:35,340
Thomas and I
1667
01:18:35,382 --> 01:18:36,859
have talked about it,
and we would like to offer you
1668
01:18:36,883 --> 01:18:40,053
the pilot position permanently.
1669
01:18:40,428 --> 01:18:41,668
And I insist you call me Helen.
1670
01:18:44,224 --> 01:18:46,935
- Yes. Yes, Helen.
- Yes?
1671
01:18:46,976 --> 01:18:48,228
Thank you. I accept.
1672
01:18:49,104 --> 01:18:51,606
- Wonderful. Thank you.
- Thank you.
1673
01:18:52,190 --> 01:18:53,274
For everything.
1674
01:18:57,946 --> 01:18:59,614
Thought I'd find you here.
1675
01:19:03,785 --> 01:19:04,804
Everyone get off all right?
1676
01:19:04,828 --> 01:19:06,746
Yeah, They just left
for the airport.
1677
01:19:06,788 --> 01:19:08,164
But how are you doing?
1678
01:19:09,124 --> 01:19:10,417
I'm fine.
1679
01:19:10,458 --> 01:19:11,751
Yeah?
1680
01:19:11,793 --> 01:19:13,128
I'm not happy they left.
1681
01:19:15,505 --> 01:19:16,505
That she left.
1682
01:19:19,259 --> 01:19:20,760
Not going to lie about it.
1683
01:19:21,011 --> 01:19:24,014
Okay. So,
1684
01:19:24,055 --> 01:19:24,764
why are you here
1685
01:19:24,806 --> 01:19:27,642
and not at the airport?
1686
01:19:28,309 --> 01:19:29,269
Because maybe that's
1687
01:19:29,310 --> 01:19:30,729
where you should be?
1688
01:19:33,148 --> 01:19:35,775
Yeah. Yeah, I should
be at the airport.
1689
01:19:37,027 --> 01:19:38,486
Why are you always right?
1690
01:19:39,362 --> 01:19:42,532
Well, it's because
I'm the smart one.
1691
01:19:45,410 --> 01:19:47,162
I am the mayor, after all.
1692
01:19:49,664 --> 01:19:52,625
Well, next stop,
1693
01:19:52,667 --> 01:19:54,210
Switzerland.
1694
01:19:54,252 --> 01:19:56,332
Cool mountain air will be
so crisp this time of year.
1695
01:19:56,629 --> 01:19:59,174
And our skis have been
on the plane waiting for us.
1696
01:20:01,176 --> 01:20:02,844
What is it?
1697
01:20:02,886 --> 01:20:05,263
Oh, it's just.
1698
01:20:05,305 --> 01:20:06,585
I'm really going to miss it
here.
1699
01:20:07,682 --> 01:20:09,100
I know, honey
1700
01:20:09,142 --> 01:20:11,019
but maybe you can video chat
1701
01:20:11,061 --> 01:20:12,479
with everyone here
from Switzerland
1702
01:20:12,896 --> 01:20:15,148
Besides, what's most important
1703
01:20:15,190 --> 01:20:17,359
is that we are
all together, right?
1704
01:20:17,776 --> 01:20:20,153
That's right. And hey, guys,
we can have just as much
1705
01:20:20,195 --> 01:20:22,155
fun in Switzerland
as we did here.
1706
01:20:22,197 --> 01:20:24,199
Yeah. If you say so.
1707
01:20:27,702 --> 01:20:29,245
Mom, I don't want to go.
1708
01:20:30,872 --> 01:20:32,207
I know, honey.
1709
01:20:32,248 --> 01:20:33,833
Neither do I,
1710
01:20:33,875 --> 01:20:34,542
but we're about to take off.
1711
01:20:34,584 --> 01:20:36,711
It's too late.
1712
01:20:39,172 --> 01:20:40,674
You all right, Captain?
1713
01:20:40,715 --> 01:20:42,008
Yeah.
1714
01:20:42,050 --> 01:20:45,095
Fine. Controls and radios?
1715
01:20:45,136 --> 01:20:45,845
Checked and set.
1716
01:20:45,887 --> 01:20:47,389
Control centre,
1717
01:20:47,430 --> 01:20:49,670
this is three might Charlie
holding the runway one, over.
1718
01:20:51,393 --> 01:20:54,354
Three might Charlie
you are cleared to taxi.
1719
01:20:57,982 --> 01:20:59,567
Roger that, control centre.
1720
01:21:02,987 --> 01:21:04,882
Three might Charlie,
this is controller,
1721
01:21:04,906 --> 01:21:06,616
do you read me?
1722
01:21:07,075 --> 01:21:08,910
Oliver, is that you?
1723
01:21:09,911 --> 01:21:10,870
Couldn't let you leave
1724
01:21:10,912 --> 01:21:12,747
without telling you how I feel.
1725
01:21:13,832 --> 01:21:15,250
Seriously?
1726
01:21:15,291 --> 01:21:16,292
I'm very serious.
1727
01:21:21,172 --> 01:21:23,383
Tell control centre we have to
hold our flight plan.
1728
01:21:24,092 --> 01:21:25,510
There's someone I have to see.
1729
01:21:27,470 --> 01:21:28,430
If you don't mind, I need to
1730
01:21:28,471 --> 01:21:29,889
talk to Oliver
for a few seconds.
1731
01:21:29,931 --> 01:21:31,075
Am I crazy to ask this?
1732
01:21:31,099 --> 01:21:34,894
But should we stay on
Christmas Island
1733
01:21:34,936 --> 01:21:35,979
through the New Year?
1734
01:21:36,021 --> 01:21:36,896
Yes. Yes.
1735
01:21:36,938 --> 01:21:38,732
Okay, well, then it's settled.
1736
01:21:38,773 --> 01:21:39,774
I guess we're staying.
1737
01:21:41,151 --> 01:21:42,861
- And Kate?
- Yeah.
1738
01:21:42,902 --> 01:21:43,945
Go get your Oliver.
1739
01:21:58,960 --> 01:21:59,753
I'm glad I caught you.
1740
01:21:59,794 --> 01:22:01,671
I'm here.
1741
01:22:02,464 --> 01:22:04,758
But I don't know how
any of this is going to work.
1742
01:22:04,799 --> 01:22:05,799
Me neither.
1743
01:22:06,968 --> 01:22:08,970
But I think I'm finally ready
1744
01:22:09,012 --> 01:22:10,555
to get over my fear of flying.
1745
01:22:12,140 --> 01:22:14,559
Do you think you can help me
with that?
1746
01:22:16,227 --> 01:22:17,687
I'll save you a seat.
123309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.