All language subtitles for Brilliant.Minds.S02E10.1080p.WEB.h264-ETHEL2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,423 Previously on "Brilliant Minds"... 2 00:00:06,506 --> 00:00:08,174 I talked to Mrs. Torres. 3 00:00:08,258 --> 00:00:09,468 We came up with a new plan for Jorge's treatment. 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,552 You don't speak to another family member 5 00:00:10,635 --> 00:00:11,762 without me present. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,096 This reaction is irrational. 7 00:00:13,179 --> 00:00:14,639 Get out of my office. 8 00:00:14,764 --> 00:00:15,724 Now! 9 00:00:15,849 --> 00:00:17,183 She wanted more time. 10 00:00:17,267 --> 00:00:18,226 You gave her that. 11 00:00:18,309 --> 00:00:19,602 You extended her life. 12 00:00:19,728 --> 00:00:21,480 It felt like I extended her death. 13 00:00:21,563 --> 00:00:23,482 Michelle, we were so good together. 14 00:00:23,565 --> 00:00:25,108 -What happened? -We didn't communicate. 15 00:00:25,191 --> 00:00:27,069 -Are you guys back together? -Yeah. We are. 16 00:00:28,820 --> 00:00:30,405 30-year-old schizoaffective male 17 00:00:30,488 --> 00:00:32,073 complaining of daily chest pains. 18 00:00:32,157 --> 00:00:34,117 -What's going on? -It's a sign of liver failure. 19 00:00:34,200 --> 00:00:35,410 Whether right or wrong, 20 00:00:35,493 --> 00:00:36,536 you simply cannot get a transplant 21 00:00:36,619 --> 00:00:38,121 if you're entirely alone. 22 00:00:38,204 --> 00:00:40,123 Sam, there's some people here to see you. 23 00:00:40,206 --> 00:00:41,833 -I'm at Hudson Oaks. -They won't let me leave. 24 00:00:41,916 --> 00:00:43,877 -Aah! -You won't be fighting back anymore. 25 00:00:45,628 --> 00:00:46,630 Isn't that right, Oliver? 26 00:00:50,216 --> 00:00:51,593 Your escape back tonight 27 00:00:51,676 --> 00:00:52,803 reminded me of that little stunt 28 00:00:52,886 --> 00:00:54,554 you pulled at the hospital gala. 29 00:00:54,637 --> 00:00:56,181 You remember that? 30 00:00:56,264 --> 00:00:58,392 At the time, I thought, "This guy's a force!" 31 00:00:58,475 --> 00:01:00,185 But in a good way. 32 00:01:00,268 --> 00:01:03,355 Now, the staff member you assaulted needs stitches. 33 00:01:03,438 --> 00:01:04,982 You're holding me against my will. 34 00:01:05,065 --> 00:01:06,441 I want to leave. 35 00:01:08,777 --> 00:01:10,945 We have been over this, Oliver. 36 00:01:12,322 --> 00:01:15,116 I am worried that you have not made any progress 37 00:01:15,241 --> 00:01:16,493 since you came to us... 38 00:01:16,659 --> 00:01:18,870 voluntarily, I might add. 39 00:01:18,953 --> 00:01:20,497 You're paranoid. You're defensive. 40 00:01:20,580 --> 00:01:22,332 You won't let us help you. 41 00:01:22,415 --> 00:01:24,668 It's high time we be honest about why you're here. 42 00:01:24,751 --> 00:01:26,628 Either we talk about him 43 00:01:26,711 --> 00:01:28,964 or we keep doing this same song and dance. 44 00:01:42,686 --> 00:01:44,104 Elongate. 45 00:02:06,835 --> 00:02:08,253 Put me down! 46 00:02:08,336 --> 00:02:09,796 Put me down! Aah! 47 00:02:22,267 --> 00:02:26,604 I've never had an attendant yell at me like that, Terry. 48 00:02:26,688 --> 00:02:28,398 It was disturbing. 49 00:02:28,523 --> 00:02:30,984 Unprofessional. B-Borderline psychotic. 50 00:02:31,067 --> 00:02:32,361 I mean, Dr. Wolf is completely out of line. 51 00:02:32,444 --> 00:02:34,029 Yeah. That's fair. 52 00:02:34,112 --> 00:02:36,448 But we've spent, uh, an inordinate amount of time 53 00:02:36,531 --> 00:02:38,658 in our sessions talking about your boss. 54 00:02:38,742 --> 00:02:41,327 Okay, you got to remember that holding on to anger... 55 00:02:41,411 --> 00:02:42,954 It's like drinking poison 56 00:02:43,038 --> 00:02:44,414 and expecting the other person to die. Yeah. 57 00:02:44,497 --> 00:02:45,582 Well... 58 00:02:45,665 --> 00:02:46,959 You work together, right? 59 00:02:47,042 --> 00:02:48,502 Yeah. You got to learn how to coexist. 60 00:02:48,585 --> 00:02:50,170 I think he's misjudged you. 61 00:02:50,253 --> 00:02:51,546 My advice? 62 00:02:51,629 --> 00:02:53,340 Try to show him who you really are. 63 00:02:56,468 --> 00:02:57,385 That I can do. 64 00:03:06,144 --> 00:03:07,729 Isn't this a little premature? 65 00:03:07,812 --> 00:03:09,064 We still have leftovers from Thanksgiving. 66 00:03:09,147 --> 00:03:10,398 I don't care. 67 00:03:10,482 --> 00:03:12,067 This is my favorite time of year... 68 00:03:12,150 --> 00:03:14,444 the tree lighting at Rockefeller Center, 69 00:03:14,569 --> 00:03:16,947 all the window displays on Fifth Avenue, 70 00:03:17,030 --> 00:03:19,032 our hospital holiday gala. 71 00:03:19,157 --> 00:03:22,577 Just Christmas brings back a lot of sweet memories. 72 00:03:22,660 --> 00:03:24,621 Oh! 73 00:03:24,704 --> 00:03:27,582 Like my little Ollie coming back from school 74 00:03:27,665 --> 00:03:31,127 with the most... peculiar homemade ornament. 75 00:03:31,211 --> 00:03:33,088 -It's not peculiar. -It's tungsten. 76 00:03:33,171 --> 00:03:35,132 -Oh. -I had to corrode the metal with ferric chloride 77 00:03:35,215 --> 00:03:37,133 to etch the chemical symbol on it. 78 00:03:37,217 --> 00:03:39,094 Quite the feat for a third grader. 79 00:03:39,177 --> 00:03:41,221 Mm. 80 00:03:41,304 --> 00:03:44,724 So, I know how you hate the pomp and circumstance 81 00:03:44,808 --> 00:03:46,559 of hospital galas, 82 00:03:46,685 --> 00:03:49,145 so you have my permission to skip tonight. 83 00:03:49,229 --> 00:03:51,690 It's a little early Christmas gift from me. 84 00:03:51,773 --> 00:03:53,566 -What's the catch? -No catch. 85 00:03:53,692 --> 00:03:55,485 Honey, I know that I'm not gonna be the one 86 00:03:55,568 --> 00:03:57,028 that you turn to for help. 87 00:03:57,112 --> 00:03:58,780 God knows I never turned to my mother 88 00:03:58,863 --> 00:04:00,991 when I was in any kind of crisis. 89 00:04:01,074 --> 00:04:04,160 -But I want you to understand that it's okay... -Mom, stop. 90 00:04:04,244 --> 00:04:06,037 I can handle the gala, 91 00:04:06,121 --> 00:04:07,623 if it means you'll stop using these impromptu visits 92 00:04:07,706 --> 00:04:09,207 to psychoanalyze me. 93 00:04:10,250 --> 00:04:12,127 Don't make me change the locks. 94 00:04:17,424 --> 00:04:19,884 That megawatt smile could solve the energy crisis. 95 00:04:19,968 --> 00:04:22,346 -What's got you so happy? -That sweet taste of freedom. 96 00:04:22,429 --> 00:04:26,725 After months of mediation over custody and assets and alimony, 97 00:04:26,808 --> 00:04:29,519 my divorce is signed, sealed, and delivered. 98 00:04:29,602 --> 00:04:31,187 That's my girl! 99 00:04:31,271 --> 00:04:32,648 Looks like we both got reason to celebrate. 100 00:04:32,731 --> 00:04:34,524 I got my kids for Christmas. 101 00:04:34,649 --> 00:04:36,860 Starting to see a day where Amy and I can amicably co-parent. 102 00:04:36,943 --> 00:04:38,111 -Well, amen to that. -Yeah. 103 00:04:38,194 --> 00:04:39,863 How about we toast our wins 104 00:04:39,946 --> 00:04:41,073 -tonight at the gala? -Watch your back! Behind you! 105 00:04:41,156 --> 00:04:42,366 I never say no to an open bar. 106 00:04:42,449 --> 00:04:43,492 That's my cue. See you tonight? 107 00:04:43,575 --> 00:04:44,659 -Okay. -Alright. 108 00:04:46,244 --> 00:04:47,829 3... 2... 1. 109 00:04:50,415 --> 00:04:52,500 Fresh off his tour of duty in the E.D. 110 00:04:52,625 --> 00:04:55,003 Welcome back to Neuro. 111 00:04:55,128 --> 00:04:56,629 Never leave us again. 112 00:04:57,881 --> 00:04:59,507 I won't. How can I help? 113 00:04:59,591 --> 00:05:01,009 You got a spare liver? 114 00:05:01,092 --> 00:05:03,511 You can start by calling every hospital 115 00:05:03,636 --> 00:05:05,680 in a 500-mile radius. 116 00:05:05,847 --> 00:05:08,016 No one cares that Sam has his family to support him. 117 00:05:08,099 --> 00:05:10,560 Every transplant program thinks he's too big of a risk 118 00:05:10,643 --> 00:05:11,895 because of his schizophrenia. 119 00:05:11,978 --> 00:05:13,813 So we're casting a wider net. 120 00:05:13,938 --> 00:05:15,774 I found a couple shelters he stayed at. 121 00:05:15,857 --> 00:05:17,317 They're gonna send me character references. 122 00:05:17,400 --> 00:05:19,069 We can see if they strengthen his case. 123 00:05:19,152 --> 00:05:20,779 -That's amazing. -Thank you. 124 00:05:20,862 --> 00:05:22,531 Lock it down already. 125 00:05:22,614 --> 00:05:23,931 I'm trying. 126 00:05:24,449 --> 00:05:26,201 Look, I don't have time for this. 127 00:05:26,284 --> 00:05:28,412 It's opening night, and I need to get back to rehearsal. 128 00:05:28,495 --> 00:05:30,747 I refuse to let that bitch Nina take my place. 129 00:05:30,830 --> 00:05:32,082 -I already hate her. -I'm Dr. Wolf. 130 00:05:32,165 --> 00:05:34,042 I'm here for your neuro consult. 131 00:05:34,125 --> 00:05:35,752 And your name is... 132 00:05:35,835 --> 00:05:37,253 the Sugar Plum Fairy? 133 00:05:37,337 --> 00:05:38,839 I'm sorry. 134 00:05:38,922 --> 00:05:40,757 No, I am a huge fan of the City Ballet. 135 00:05:40,840 --> 00:05:42,426 My mom took me to "The Nutcracker" 136 00:05:42,509 --> 00:05:43,677 -every year growing up. -I'm glad to hear it. 137 00:05:43,760 --> 00:05:45,136 Can we skip the formalities 138 00:05:45,220 --> 00:05:46,763 and get the hell out of here, please. 139 00:05:46,846 --> 00:05:48,724 Uh... 140 00:05:48,807 --> 00:05:50,684 Yes. Uh, okay. 141 00:05:50,767 --> 00:05:52,936 So, Juliette, your file says 142 00:05:53,019 --> 00:05:56,439 that you had a long ICU stay here for sepsis 143 00:05:56,523 --> 00:05:58,734 and respiratory failure due to a bad pneumonia, 144 00:05:58,817 --> 00:06:01,403 but you left early against your doctor's advice? 145 00:06:01,486 --> 00:06:02,779 That was nearly three months ago 146 00:06:02,862 --> 00:06:03,905 and totally unrelated. 147 00:06:03,988 --> 00:06:05,657 Hi. I'm Dr. Porter. 148 00:06:05,740 --> 00:06:07,492 Looks like we were both paged for a consult. 149 00:06:07,575 --> 00:06:09,536 -Yeah, I have it handled. -You can go. 150 00:06:09,661 --> 00:06:12,580 If two doctors speeds us up, by all means stay. 151 00:06:12,664 --> 00:06:15,083 We heard that you fell and hit your head. 152 00:06:15,208 --> 00:06:16,460 How are you feeling now? 153 00:06:16,543 --> 00:06:18,336 Please. I never fall. 154 00:06:18,461 --> 00:06:21,589 My partner dropped me during the Grand Pas, on purpose. 155 00:06:21,673 --> 00:06:24,384 He's dumb as rocks and sleeping with my understudy. 156 00:06:24,509 --> 00:06:26,428 They've had it out for me since day one. 157 00:06:26,511 --> 00:06:29,639 Zora, my artistic director, thinks that I'm being paranoid. 158 00:06:29,723 --> 00:06:31,641 -Zora Flynn? -She's an institution. 159 00:06:31,766 --> 00:06:33,893 -Yep. -She'll be there till she dies. 160 00:06:33,977 --> 00:06:36,480 And then they'll probably dip her body in formaldehyde 161 00:06:36,563 --> 00:06:38,065 and prop her in a chair forever. 162 00:06:38,148 --> 00:06:40,442 Don't give Dr. Wolf any ideas. 163 00:06:40,567 --> 00:06:41,901 Okay, just... 164 00:06:42,027 --> 00:06:43,778 try to relax. 165 00:06:45,822 --> 00:06:47,949 Deep breaths. Deep breaths. 166 00:06:48,033 --> 00:06:49,367 My eyes are burning. 167 00:06:50,201 --> 00:06:51,786 Why are my eyes burning? 168 00:06:51,911 --> 00:06:52,913 I feel like I'm frozen. 169 00:06:52,996 --> 00:06:54,330 Why is it so cold in here? 170 00:06:54,456 --> 00:06:57,292 Something's happening. 171 00:06:57,417 --> 00:06:58,919 W-Where am I?! 172 00:06:59,002 --> 00:07:00,295 -Juliette, you're... -you're in the hospital. 173 00:07:00,378 --> 00:07:02,339 No, no! I have to get back. 174 00:07:02,422 --> 00:07:04,007 Okay. Alright. 175 00:07:10,388 --> 00:07:11,754 Juliette is an imaging now. 176 00:07:12,349 --> 00:07:13,767 When we were examining her, 177 00:07:13,850 --> 00:07:15,352 she became altered, confused, disoriented. 178 00:07:15,435 --> 00:07:17,145 We're testing to make sure 179 00:07:17,228 --> 00:07:18,855 that the fall didn't cause a brain bleed 180 00:07:18,938 --> 00:07:20,565 or any other serious problems. 181 00:07:20,648 --> 00:07:22,484 Her timing could not be worse. 182 00:07:22,609 --> 00:07:24,653 She said her partner dropped her on purpose. 183 00:07:24,736 --> 00:07:26,029 Of course she did. 184 00:07:26,112 --> 00:07:27,656 Juliette loves to play the victim. 185 00:07:27,739 --> 00:07:29,783 No. She panicked, lost position, 186 00:07:29,908 --> 00:07:31,618 knocked Mikhail down in the process. 187 00:07:31,701 --> 00:07:33,328 This was her fault. 188 00:07:33,411 --> 00:07:35,831 You don't have a very forgiving teaching style, do you? 189 00:07:35,914 --> 00:07:37,040 Pot meet kettle. 190 00:07:37,123 --> 00:07:38,833 Ballet is an unforgiving world. 191 00:07:38,917 --> 00:07:40,669 Juliette has... 192 00:07:40,752 --> 00:07:42,337 incredible promise. 193 00:07:42,420 --> 00:07:44,172 But I admit I've been worried about her lately. 194 00:07:44,255 --> 00:07:46,007 She used to be fearless. 195 00:07:46,091 --> 00:07:47,801 Not anymore. 196 00:07:47,926 --> 00:07:49,011 To be frank, she hasn't been the same 197 00:07:49,094 --> 00:07:50,137 since she left your hospital. 198 00:07:50,220 --> 00:07:51,846 Well, to be honest, 199 00:07:51,930 --> 00:07:53,473 it's remarkable that she's back to dancing at all. 200 00:07:53,556 --> 00:07:55,225 She was septic, intubated. 201 00:07:55,350 --> 00:07:57,603 We would have kept her longer had she agreed to stay. 202 00:07:57,686 --> 00:08:00,021 But you signed her discharge paperwork. 203 00:08:00,105 --> 00:08:01,398 Oh, she was improving. 204 00:08:01,481 --> 00:08:02,899 She needed the time to rehearse. 205 00:08:02,982 --> 00:08:04,359 Well, I wish she had taken the time 206 00:08:04,442 --> 00:08:06,153 to show up for her follow-up appointment. 207 00:08:06,236 --> 00:08:08,238 She could be at risk for a host of complications 208 00:08:08,321 --> 00:08:10,824 just from her degree of deconditioning alone. 209 00:08:10,949 --> 00:08:13,243 I have been at this a long time, 210 00:08:13,368 --> 00:08:17,664 and what we're dealing with is a textbook case of stage fright. 211 00:08:17,747 --> 00:08:21,751 Fortunately, that's why we have understudies. 212 00:08:24,337 --> 00:08:25,672 Yeah. 213 00:08:25,797 --> 00:08:28,174 -Thank you so much. -I'm on my way. 214 00:08:28,299 --> 00:08:30,177 A shelter in Mott Haven has intel on Sam. 215 00:08:30,260 --> 00:08:31,678 They need my credentials, 216 00:08:31,761 --> 00:08:33,138 so I have to head down there in person. 217 00:08:33,221 --> 00:08:35,306 Uh, the hospital gala's tonight. 218 00:08:35,390 --> 00:08:37,559 Uh, I finagled Dr. Wolf's plus one, 219 00:08:37,642 --> 00:08:39,561 assuming we'd have reason to celebrate. 220 00:08:39,686 --> 00:08:42,147 Um, you think your mom could babysit? 221 00:08:42,230 --> 00:08:44,858 -Oh, I don't know. -It's kind of last-minute. 222 00:08:44,983 --> 00:08:47,027 Yeah. Nah. It's... It's cool. 223 00:08:47,110 --> 00:08:49,487 Yeah. No, I totally get it. Um. Another time. 224 00:08:49,612 --> 00:08:50,905 Okay. 225 00:08:51,031 --> 00:08:52,574 Have you ever seen Markus in a tux? 226 00:08:52,657 --> 00:08:55,201 I mean, I got your back, Miche, 227 00:08:55,285 --> 00:08:56,787 so, you know, I'll fight those ladies off for you. 228 00:08:56,870 --> 00:08:58,663 But just in case I'm outnumbered, 229 00:08:58,788 --> 00:09:00,749 you should probably come. 230 00:09:00,874 --> 00:09:03,752 I'll see what I can do. 231 00:09:08,214 --> 00:09:11,843 Bro, you got, like, zero game... 232 00:09:11,968 --> 00:09:14,429 Ze-ro. 233 00:09:18,141 --> 00:09:20,018 Dr. Pierce, you have got to take me shopping. 234 00:09:20,101 --> 00:09:22,104 You are the best-dressed doctor in the outer boroughs. 235 00:09:22,187 --> 00:09:24,606 Thank you, Amelia. 236 00:09:24,689 --> 00:09:26,316 To what do I owe this honor? 237 00:09:26,441 --> 00:09:29,110 Just making some last-minute adjustments for tonight. 238 00:09:29,235 --> 00:09:30,987 Hudson Oaks is sponsoring the gala. 239 00:09:31,071 --> 00:09:32,572 Yes. Dr. Landon told me that. 240 00:09:32,697 --> 00:09:34,449 -She is a real hoot. -Mm-hmm. 241 00:09:34,532 --> 00:09:35,826 And that hairstyle. 242 00:09:35,909 --> 00:09:37,952 Ooh! Très chic! 243 00:09:38,036 --> 00:09:39,996 I just want Bronx General to know 244 00:09:40,080 --> 00:09:41,623 that Hudson Oaks is here for you. 245 00:09:41,706 --> 00:09:43,291 We want to be your go-to resource 246 00:09:43,416 --> 00:09:45,669 anytime a patient might need long-term care. 247 00:09:45,752 --> 00:09:47,337 That is very generous. 248 00:09:47,462 --> 00:09:50,757 But we make all of our decisions on a case-by-case basis. 249 00:09:50,882 --> 00:09:52,467 -Of course. You know best. -Mm-hmm. 250 00:09:52,550 --> 00:09:54,261 Excuse me? 251 00:09:54,344 --> 00:09:55,345 Gorgeous bouquet. 252 00:09:55,428 --> 00:09:56,888 What is the occasion? 253 00:09:57,013 --> 00:09:58,264 They are from Wolf. 254 00:09:58,348 --> 00:10:00,058 I am... 255 00:10:00,183 --> 00:10:02,310 officially divorced today. 256 00:10:03,186 --> 00:10:04,145 Hallelujah. 257 00:10:05,480 --> 00:10:07,732 I finalized mine three years ago. 258 00:10:07,816 --> 00:10:09,359 Never looked back. 259 00:10:09,442 --> 00:10:10,819 Are you on the apps yet? 260 00:10:10,902 --> 00:10:12,654 Oh, I don't think I'm ready for all that. 261 00:10:12,737 --> 00:10:14,155 No, no, no, no, no. 262 00:10:14,239 --> 00:10:16,575 I can guide you through all the pitfalls. 263 00:10:16,658 --> 00:10:18,952 For starters, the camera adds three inches. 264 00:10:19,035 --> 00:10:21,204 --Oh. -Ooh. Hi, Dr. Wolf. 265 00:10:21,287 --> 00:10:22,873 -It's a pleasure to see you. -Sorry. 266 00:10:22,956 --> 00:10:24,666 Uh, face blind and in a rush. 267 00:10:24,749 --> 00:10:27,002 I have a ballerina who's a bit of a tough nut to crack. 268 00:10:27,085 --> 00:10:28,879 She could use some of that Carol magic. 269 00:10:28,962 --> 00:10:30,255 Are you free? 270 00:10:30,338 --> 00:10:32,174 -Yes. -Good. 271 00:10:34,467 --> 00:10:37,178 Juliette, what happened right before you collapsed? 272 00:10:37,303 --> 00:10:39,264 You look like you went somewhere else. 273 00:10:39,347 --> 00:10:41,766 It happens a lot when I'm dancing. 274 00:10:41,850 --> 00:10:44,269 I'll be in the middle of rehearsing, 275 00:10:44,394 --> 00:10:46,021 and suddenly it's like... 276 00:10:46,104 --> 00:10:49,441 I'm transported somewhere else. 277 00:10:54,738 --> 00:10:59,534 Sometimes it's like I'm freezing, trembling, 278 00:10:59,659 --> 00:11:01,661 cold in my bones... 279 00:11:01,786 --> 00:11:04,331 ...like my body is made of ice. 280 00:11:04,414 --> 00:11:06,624 Other times, it feels like I'm choking. 281 00:11:06,708 --> 00:11:09,127 I can't breathe. 282 00:11:09,210 --> 00:11:10,629 I can't scream. 283 00:11:10,712 --> 00:11:12,714 But that's not even the worst of it. 284 00:11:14,632 --> 00:11:16,134 I try to get away. 285 00:11:16,217 --> 00:11:18,011 And then I feel a sharp pain, 286 00:11:18,094 --> 00:11:21,932 like I'm being stabbed in the back repeatedly. 287 00:11:25,435 --> 00:11:26,519 And then it's over. 288 00:11:31,358 --> 00:11:33,234 Until it happens again. 289 00:11:47,165 --> 00:11:49,165 Some highlights from Juliette's ICU stay. 290 00:11:49,959 --> 00:11:51,628 She was intubated, which would explain the choking. 291 00:11:51,711 --> 00:11:52,963 Ice packs were used to bring down a fever, 292 00:11:53,046 --> 00:11:54,464 hence freezing onstage. 293 00:11:54,547 --> 00:11:56,174 And she had a lumbar puncture, 294 00:11:56,257 --> 00:11:58,468 which she is reliving as being stabbed in the back. 295 00:11:58,551 --> 00:12:00,095 Where is this going? 296 00:12:00,220 --> 00:12:01,847 Our patient is experiencing ICU PTSD 297 00:12:01,930 --> 00:12:03,849 from her three-week stay in the hospital. 298 00:12:03,932 --> 00:12:05,434 -Mm-hmm. -She's having flashbacks, 299 00:12:05,517 --> 00:12:07,727 and not to events that actually happened, 300 00:12:07,852 --> 00:12:09,604 but to the hallucinations she had 301 00:12:09,729 --> 00:12:11,356 while she was sedated, but delirious. 302 00:12:11,439 --> 00:12:12,858 Her mind is trying to make sense 303 00:12:12,941 --> 00:12:14,818 of everything that happened to her. 304 00:12:14,901 --> 00:12:16,820 Exposure therapy might be our best shot to get her through. 305 00:12:16,903 --> 00:12:18,947 But she needs to work her way up to that. 306 00:12:19,072 --> 00:12:20,699 With all due respect, 307 00:12:20,782 --> 00:12:22,784 what if this has nothing to do with the ICU? 308 00:12:22,867 --> 00:12:24,160 She's a dancer. 309 00:12:24,244 --> 00:12:25,662 I know the type. Dated a few. 310 00:12:25,745 --> 00:12:27,289 It's an unrelenting lifestyle... 311 00:12:27,372 --> 00:12:28,832 The diet, the hours on their feet, 312 00:12:28,915 --> 00:12:31,168 not to mention certain stimulants. 313 00:12:31,251 --> 00:12:32,836 You're a second-year resident 314 00:12:32,961 --> 00:12:34,796 speaking to the head of psychiatry about a psych issue. 315 00:12:34,879 --> 00:12:37,090 I'm just voicing an alternative theory, which is what we do. 316 00:12:37,173 --> 00:12:39,343 I'd rather you keep your alternative theories to yourself. 317 00:12:39,426 --> 00:12:41,720 Or what? Are you gonna scream at me again? 318 00:12:41,803 --> 00:12:44,556 By all means, I would love to have a witness this time. 319 00:12:44,639 --> 00:12:46,433 I made a mistake with the Torres family. 320 00:12:46,516 --> 00:12:48,184 Why can't you let this go? 321 00:12:48,309 --> 00:12:50,520 Because your mistake almost cost my patient his life! 322 00:12:50,603 --> 00:12:51,646 Enough! 323 00:12:53,064 --> 00:12:54,358 And you've never made a mistake 324 00:12:54,441 --> 00:12:55,859 that cost a patient their life? 325 00:13:06,494 --> 00:13:08,038 Things aren't working out with my resident. 326 00:13:08,121 --> 00:13:09,831 I want Charlie Porter off my team. 327 00:13:09,956 --> 00:13:11,624 Out of the hospital would be ideal. 328 00:13:11,708 --> 00:13:13,043 Slow down. 329 00:13:13,126 --> 00:13:14,461 Did he do anything specific to warrant this? 330 00:13:14,544 --> 00:13:15,837 Yes. He's arrogant. 331 00:13:15,962 --> 00:13:16,797 He disagrees with me at every turn. 332 00:13:16,880 --> 00:13:18,340 He undermines me. 333 00:13:18,465 --> 00:13:19,758 He believes that practicing medicine his way 334 00:13:19,841 --> 00:13:21,926 -is the only way. -You're right. 335 00:13:22,052 --> 00:13:23,762 Who could work with someone like that? 336 00:13:23,845 --> 00:13:26,265 Dr. Porter tried to transfer Jorge Torres to hospice 337 00:13:26,348 --> 00:13:28,100 -without consulting me. -But he didn't. 338 00:13:28,183 --> 00:13:30,727 And I'm guessing you set him straight, which is your job. 339 00:13:30,810 --> 00:13:32,271 Look, having a differing opinion 340 00:13:32,354 --> 00:13:33,397 isn't enough to fire someone, Wolf. 341 00:13:33,480 --> 00:13:34,982 If you think he's a bad doctor, 342 00:13:35,065 --> 00:13:36,400 it's your job to make him a better one. 343 00:13:36,483 --> 00:13:38,026 Normally, I'd agree with you, 344 00:13:38,151 --> 00:13:40,237 but, Josh, I'm telling you, Porter is a lost cause. 345 00:13:44,657 --> 00:13:46,451 Nerves getting the best of you, Markus? 346 00:13:46,534 --> 00:13:48,620 Things are going great between me and Michelle, 347 00:13:48,703 --> 00:13:50,789 but I can tell she's getting cold feet. 348 00:13:52,082 --> 00:13:54,084 And I was the one who broke her heart. 349 00:13:54,209 --> 00:13:56,336 I wasn't committed. I wasn't ready, you know? 350 00:13:56,419 --> 00:13:58,046 I was afraid to be a dad. 351 00:13:58,171 --> 00:13:59,255 But... 352 00:13:59,339 --> 00:14:00,965 I'm not gonna screw it up again. 353 00:14:01,049 --> 00:14:02,926 I want to ask her to move in with me. 354 00:14:03,009 --> 00:14:05,387 Damn! Grand gesture. 355 00:14:06,346 --> 00:14:07,806 I like it. 356 00:14:07,889 --> 00:14:09,975 I just want us to have a fresh start, you know? 357 00:14:10,058 --> 00:14:11,810 Charge nurse, please call the operator. 358 00:14:11,893 --> 00:14:14,729 Charge nurse, please call the operator. 359 00:14:14,813 --> 00:14:17,857 Okay. Why do I feel like you're getting cold feet now? 360 00:14:17,941 --> 00:14:20,151 What's up? 361 00:14:22,654 --> 00:14:25,115 Damn mirror-touch. 362 00:14:28,201 --> 00:14:30,954 When I went home to Dallas for Thanksgiving, 363 00:14:31,079 --> 00:14:35,375 I reconnected with one of my, uh, old team doctors. 364 00:14:35,458 --> 00:14:37,085 We got to talking, 365 00:14:37,168 --> 00:14:39,129 and he offered me a spot in his residency program. 366 00:14:39,212 --> 00:14:40,839 Oh. In Texas? 367 00:14:40,922 --> 00:14:43,258 They have a top-tier sports clinic. 368 00:14:43,341 --> 00:14:46,803 And I'll still be doing neuro, just in a sports context. 369 00:14:47,721 --> 00:14:49,973 I never imagined moving home anytime soon, 370 00:14:50,056 --> 00:14:51,891 but this is like my dream job. 371 00:14:53,351 --> 00:14:56,146 So why do I sense, like, you don't want to do it? 372 00:14:56,229 --> 00:14:57,856 Man, what's keeping you here? 373 00:14:57,981 --> 00:14:59,607 Ah. It's me, huh? 374 00:15:01,109 --> 00:15:02,402 Man... 375 00:15:09,284 --> 00:15:13,747 You mentioned being intubated was a scary experience. 376 00:15:13,830 --> 00:15:15,498 Let's start there. 377 00:15:15,623 --> 00:15:18,209 I want you to follow the light with your eyes 378 00:15:18,335 --> 00:15:19,555 and tell me all about it. 379 00:15:21,755 --> 00:15:25,133 Before I fell unconscious, I... 380 00:15:27,218 --> 00:15:28,512 I couldn't catch my breath. 381 00:15:28,595 --> 00:15:31,765 When they intubated me, I panicked. 382 00:15:31,848 --> 00:15:33,684 They had to hold me down. It was awful. 383 00:15:33,767 --> 00:15:35,477 Okay. Let's stay right there. 384 00:15:35,560 --> 00:15:39,147 Keep following the light and tell me what comes up. 385 00:15:40,023 --> 00:15:42,609 I couldn't relax my body. 386 00:15:42,692 --> 00:15:45,153 I could hear Zora's voice in my head. 387 00:15:46,613 --> 00:15:48,573 -"You're as stiff as a board." -Mm. 388 00:15:48,656 --> 00:15:50,033 And how did that make you feel? 389 00:15:50,116 --> 00:15:51,368 Like a failure. 390 00:15:51,451 --> 00:15:55,330 I felt weak for being so scared. 391 00:15:56,748 --> 00:15:59,834 Those are called negative self-beliefs. 392 00:15:59,918 --> 00:16:02,713 But I also remember telling Zora to shut up in my head. 393 00:16:02,796 --> 00:16:04,881 -Oh. -I stood up for myself. 394 00:16:04,964 --> 00:16:06,424 That's more positive. 395 00:16:06,549 --> 00:16:08,134 Let's go with that. 396 00:16:09,386 --> 00:16:11,722 Describe that memory for me one more time. 397 00:16:11,805 --> 00:16:14,015 I'm in the hospital. 398 00:16:14,140 --> 00:16:16,685 I'm... I'm sick. 399 00:16:16,768 --> 00:16:18,687 I feel like I can't breathe. 400 00:16:18,770 --> 00:16:21,022 That's okay. I-I need to get healthy. 401 00:16:21,106 --> 00:16:22,732 Doctors and nurses... 402 00:16:22,816 --> 00:16:24,359 they intubate me because they... 403 00:16:24,442 --> 00:16:25,527 they want me to get better. 404 00:16:25,610 --> 00:16:27,112 It's scary. 405 00:16:27,195 --> 00:16:29,364 But it's nice, having people take care of me. 406 00:16:29,489 --> 00:16:30,907 Makes me feel... 407 00:16:34,035 --> 00:16:36,663 -...worthy. -Do you often feel unworthy? 408 00:16:36,746 --> 00:16:39,040 It's the nature of the gig, Dr. Pierce. 409 00:16:39,124 --> 00:16:41,752 There are literally a thousand women waiting to replace me. 410 00:16:41,835 --> 00:16:44,295 Can you try to reframe that for me? 411 00:16:46,423 --> 00:16:49,343 I have worked my ass off to be the best at what I do. 412 00:16:49,426 --> 00:16:51,720 Thousands of women want to dance like me. 413 00:16:51,845 --> 00:16:53,221 But... 414 00:16:53,346 --> 00:16:55,223 I am singular. 415 00:16:55,306 --> 00:16:56,725 Damn straight. 416 00:16:58,768 --> 00:17:00,395 We're still working on finding a hospital 417 00:17:00,478 --> 00:17:01,896 that will list Sam. 418 00:17:02,022 --> 00:17:03,607 I'm sorry I don't have better news. 419 00:17:03,690 --> 00:17:05,066 But I'm not giving up. 420 00:17:06,693 --> 00:17:08,194 That's rare, 421 00:17:08,278 --> 00:17:10,030 the kind of attention you're giving him. 422 00:17:10,113 --> 00:17:11,448 Speaking of which, 423 00:17:11,531 --> 00:17:13,074 when was the last time you ate? 424 00:17:14,075 --> 00:17:18,121 Go get some food. 425 00:17:18,204 --> 00:17:19,748 Take care of yourself. 426 00:17:21,958 --> 00:17:23,252 Thank you. 427 00:17:25,378 --> 00:17:28,631 ...please report to Room 312. 428 00:17:28,757 --> 00:17:31,676 ...please report to Room 312. 429 00:17:31,760 --> 00:17:33,011 How's it looking? 430 00:17:33,094 --> 00:17:34,263 I was about to check his eyes, 431 00:17:34,346 --> 00:17:36,014 but vent settings are good. 432 00:17:36,097 --> 00:17:38,308 Only intubated for neuro exam and airway protection. 433 00:17:43,396 --> 00:17:44,606 Dana... 434 00:17:45,899 --> 00:17:47,067 tell me what you see. 435 00:17:52,072 --> 00:17:54,908 Unilaterally enlarged and sluggish pupils. 436 00:17:54,991 --> 00:17:56,576 His cerebral edema could be worsening. 437 00:17:56,659 --> 00:17:58,119 No, this isn't happening. 438 00:17:58,203 --> 00:17:59,913 -Dr. Nichols can fix this. -Mm-hmm. 439 00:17:59,996 --> 00:18:01,957 And... And we will get him listed somewhere, 440 00:18:02,040 --> 00:18:03,292 and everything's gonna be alright. 441 00:18:21,226 --> 00:18:23,144 I'm not dancing tonight, am I? 442 00:18:23,228 --> 00:18:24,479 That's up to you, Juliette. 443 00:18:24,562 --> 00:18:25,856 We recommend that you remain 444 00:18:25,939 --> 00:18:27,566 in the hospital for one night, 445 00:18:27,649 --> 00:18:29,901 face down those fears before they get worse. 446 00:18:29,984 --> 00:18:31,695 It's what's called exposure therapy. 447 00:18:31,778 --> 00:18:34,364 We want to replace that terrifying narrative 448 00:18:34,489 --> 00:18:36,575 that your mind created with a real-life one. 449 00:18:36,658 --> 00:18:38,034 This is the room 450 00:18:38,118 --> 00:18:40,203 where you spent three weeks with pneumonia. 451 00:18:43,665 --> 00:18:46,251 We have a detailed record of every blood draw, 452 00:18:46,334 --> 00:18:49,212 every IV drip, every fever medication. 453 00:18:49,295 --> 00:18:50,964 It will give you a clear sense 454 00:18:51,089 --> 00:18:52,549 of what actually happened in here. 455 00:18:52,632 --> 00:18:54,583 Or, if you'd like, we can discharge you, 456 00:18:54,676 --> 00:18:56,886 and you can make it in time for opening night. 457 00:18:56,970 --> 00:18:58,388 And we'll keep our fingers crossed 458 00:18:58,471 --> 00:18:59,806 that you won't have another episode onstage. 459 00:18:59,889 --> 00:19:01,224 I'm Nico. 460 00:19:01,307 --> 00:19:02,768 I was one of your nurses when you were here. 461 00:19:02,851 --> 00:19:04,561 I assisted with your lumbar puncture. 462 00:19:07,272 --> 00:19:09,274 The Rat King. 463 00:19:11,151 --> 00:19:13,236 I prefer Short King, but I... 464 00:19:13,319 --> 00:19:15,780 And if you do decide to stay, 465 00:19:15,905 --> 00:19:18,492 you and I can binge-watch my favorite prima ballerinas... 466 00:19:18,575 --> 00:19:20,160 "The Real Housewives of Salt Lake City." 467 00:19:20,243 --> 00:19:22,829 The entire Season 1 plot is smelling like hospital. 468 00:19:22,954 --> 00:19:25,457 -Don't explain that to me. -I don't want to know. 469 00:19:25,540 --> 00:19:28,835 I've sacrificed a lot to be a dancer, 470 00:19:28,918 --> 00:19:30,879 but now I'm just supposed to risk it all 471 00:19:30,962 --> 00:19:32,714 to spend a night in a hospital room? 472 00:19:32,797 --> 00:19:35,259 Well, what if you're actually risking it all by leaving? 473 00:19:38,011 --> 00:19:39,846 Once I'm done with the procedure, 474 00:19:39,929 --> 00:19:41,932 Sam's coags need to be tight and under control. 475 00:19:42,015 --> 00:19:44,059 Every second that the bolt is in his skull, 476 00:19:44,142 --> 00:19:45,269 there is a risk of bleeding. 477 00:19:45,352 --> 00:19:46,811 It is an ever present danger. 478 00:19:46,895 --> 00:19:48,021 We'll monitor him around the clock. 479 00:19:48,104 --> 00:19:49,606 Hey. 480 00:19:49,689 --> 00:19:51,400 Silva got word from the nurses in transplant 481 00:19:51,483 --> 00:19:53,193 that there is a liver en route to Bronx General, 482 00:19:53,276 --> 00:19:55,153 but the intended recipient spiked a fever. 483 00:19:55,236 --> 00:19:56,446 He and Sam have the same blood type. 484 00:19:56,529 --> 00:19:57,781 It could be a match. 485 00:19:57,864 --> 00:19:59,491 We have to get him listed here. 486 00:19:59,574 --> 00:20:01,410 Dr. Kinney, even if it doesn't go to the other patient, 487 00:20:01,493 --> 00:20:02,953 it could always go straight to someone else on the list. 488 00:20:03,036 --> 00:20:04,705 There's no guarantee. 489 00:20:04,788 --> 00:20:07,124 But the head of the Transplant Committee, 490 00:20:07,207 --> 00:20:09,543 Dr. Walker, is back in town for the holiday gala tonight. 491 00:20:09,626 --> 00:20:11,295 I hear he has been persuaded in the past 492 00:20:11,378 --> 00:20:12,796 to take cases back to the committee. 493 00:20:12,879 --> 00:20:13,964 Apparently, he's a bit of a sap. 494 00:20:14,047 --> 00:20:15,799 Maybe in person, 495 00:20:15,924 --> 00:20:17,926 we could get him to see what his team missed on paper. 496 00:20:18,009 --> 00:20:20,136 You do your part, we'll do ours. 497 00:20:20,261 --> 00:20:22,472 Let's get gussied up. We're going to get Sam a liver. 498 00:20:25,225 --> 00:20:27,811 Dr. Nichols suggested I pull at this guy's heartstrings. 499 00:20:27,894 --> 00:20:29,521 Any tips? 500 00:20:29,604 --> 00:20:32,357 If he doesn't take Sam's side after hearing his story, 501 00:20:32,440 --> 00:20:34,776 -he doesn't have a heart. -Agreed. 502 00:20:34,859 --> 00:20:36,611 Just be you, Kinney. 503 00:20:36,695 --> 00:20:39,990 Guys, I just met with a shelter that knows Sam. 504 00:20:40,073 --> 00:20:41,742 He stayed there a bunch, 505 00:20:41,825 --> 00:20:43,785 and apparently, he showed up at their mobile blood bank 506 00:20:43,868 --> 00:20:45,234 every month to donate blood. 507 00:20:45,328 --> 00:20:46,663 Like clockwork, they said. 508 00:20:46,746 --> 00:20:48,290 He never missed it. They had it all logged. 509 00:20:48,373 --> 00:20:49,958 -Look. -Oh, my God. 510 00:20:50,959 --> 00:20:53,628 This demonstrates commitment and organization, 511 00:20:53,712 --> 00:20:55,463 and it shows that Sam can handle 512 00:20:55,547 --> 00:20:57,132 post-transplant immunosuppressants. 513 00:20:57,215 --> 00:21:00,427 Michelle, this is huge! Thank you. 514 00:21:04,389 --> 00:21:05,932 You look great. 515 00:21:07,058 --> 00:21:08,601 Nice work. 516 00:21:08,727 --> 00:21:10,812 So, uh, meet you at the gala? 517 00:21:10,895 --> 00:21:12,522 Well, actually, um, 518 00:21:12,605 --> 00:21:14,691 I was thinking maybe you should just go solo. 519 00:21:14,774 --> 00:21:17,819 Liam throws a tantrum if I'm not there at bedtime. 520 00:21:17,902 --> 00:21:19,320 You know that. 521 00:21:19,446 --> 00:21:20,781 So it's probably just easier if I stay home 522 00:21:20,864 --> 00:21:22,657 and you go do your thing. 523 00:21:24,367 --> 00:21:26,036 Why do I feel like you're trying to wreck this 524 00:21:26,119 --> 00:21:27,663 before it even starts? 525 00:21:27,746 --> 00:21:29,122 I-I thought we were all-in. 526 00:21:32,792 --> 00:21:34,503 You know I'm crazy about you, Van. 527 00:21:34,586 --> 00:21:38,006 I always have been, and I probably always will be. 528 00:21:38,089 --> 00:21:40,675 I don't know if I could handle another heartbreak, 529 00:21:40,759 --> 00:21:41,885 but I know Liam can't. 530 00:21:41,968 --> 00:21:43,345 -So... -No, no, no, no. 531 00:21:43,470 --> 00:21:44,429 There won't be another heartbreak. 532 00:21:44,512 --> 00:21:45,764 You're it for me. 533 00:21:46,598 --> 00:21:50,686 Like, I-I don't think love is about butterflies. 534 00:21:50,769 --> 00:21:53,563 I think it's about finding someone 535 00:21:53,646 --> 00:21:56,358 who calms your nervous system. 536 00:21:56,483 --> 00:21:58,651 And I want to be that person for you, 537 00:21:58,777 --> 00:22:00,987 because you're that person for me. 538 00:22:02,447 --> 00:22:06,201 I promise you, okay, I'm... I'm not going anywhere. 539 00:22:18,171 --> 00:22:19,715 Okay. 540 00:22:19,798 --> 00:22:21,299 I'll see you there. 541 00:22:23,218 --> 00:22:24,761 -Yeah? -Yeah. 542 00:22:24,844 --> 00:22:26,304 Mm. 543 00:22:28,181 --> 00:22:29,600 Okay. 544 00:22:31,518 --> 00:22:35,021 ...the woman whose birthday was celebrated... 545 00:22:35,814 --> 00:22:37,273 Hey, it's okay. 546 00:22:37,399 --> 00:22:38,859 The monitor is just measuring your heart rate. 547 00:22:38,942 --> 00:22:41,236 I can turn the volume down if you want. 548 00:22:41,319 --> 00:22:43,030 No, it's okay. I... 549 00:22:43,113 --> 00:22:45,615 I need to experience all the triggers. 550 00:22:45,699 --> 00:22:48,410 I can't dance with PTSD. I need to get better, 551 00:22:48,493 --> 00:22:51,079 even if it means Zora's gonna ice me out for weeks. 552 00:22:51,162 --> 00:22:52,664 It's infuriating, isn't it? 553 00:22:53,540 --> 00:22:55,584 I mean, that our mentors punish us? 554 00:22:55,667 --> 00:22:57,544 I find it... 555 00:22:57,669 --> 00:22:59,087 motivating. 556 00:22:59,921 --> 00:23:02,090 I had this epiphany today. 557 00:23:03,133 --> 00:23:05,510 I don't want her approval. 558 00:23:07,262 --> 00:23:09,597 I want her to look at me onstage one day 559 00:23:09,681 --> 00:23:11,057 and realize that... 560 00:23:12,684 --> 00:23:14,102 I'm better than her. 561 00:23:17,272 --> 00:23:20,900 She doesn't know it now, but she's creating a monster. 562 00:23:29,826 --> 00:23:31,995 Hudson Oaks must have some deep pockets, 563 00:23:32,078 --> 00:23:34,539 because this party is nice! 564 00:23:34,664 --> 00:23:36,583 I'm gonna take a quick lap, 565 00:23:36,666 --> 00:23:38,919 see if I can spot any committee members. 566 00:23:46,384 --> 00:23:49,137 One night with him, you'll forget you were ever married. 567 00:23:49,262 --> 00:23:50,889 What? 568 00:23:51,014 --> 00:23:53,516 Shoot your shot, Dr. Pierce, 569 00:23:53,600 --> 00:23:55,268 or somebody else will. 570 00:24:01,941 --> 00:24:03,944 Any eyes on the target? 571 00:24:04,027 --> 00:24:05,653 -Not yet. -Oh! 572 00:24:05,737 --> 00:24:06,989 I came up empty on finding anyone 573 00:24:07,072 --> 00:24:08,782 in the Transplant Committee. 574 00:24:08,865 --> 00:24:10,867 But no stakeout is complete without pigs in a blanket. 575 00:24:10,950 --> 00:24:13,745 2:00. That's Walker. 576 00:24:13,870 --> 00:24:15,706 Okay. It's now or never. 577 00:24:15,789 --> 00:24:16,873 But do you want me to... 578 00:24:16,956 --> 00:24:18,667 No. I got this. 579 00:24:18,750 --> 00:24:21,169 I've been practicing my speech in my head all day. 580 00:24:21,252 --> 00:24:24,298 ...short game couldn't be worse. 581 00:24:24,381 --> 00:24:26,675 So I let him know you play a little worse, 582 00:24:26,800 --> 00:24:28,927 I can call this game a charity case, 583 00:24:29,052 --> 00:24:30,470 write it off on my taxes. 584 00:24:34,641 --> 00:24:36,184 Dr. Walker, can I talk to you for a second? 585 00:24:36,267 --> 00:24:38,186 Uh, certainly. 586 00:24:38,269 --> 00:24:39,229 Excuse us, gentlemen. 587 00:24:39,312 --> 00:24:41,023 -Mm-hmm. -Of course. 588 00:24:41,106 --> 00:24:42,857 -Hi. I am Dr. Ericka Kinney. -Hi. 589 00:24:42,982 --> 00:24:45,027 I'm a neurologist at Bronx General. 590 00:24:45,110 --> 00:24:47,487 I wanted to talk to you about one of our patients 591 00:24:47,612 --> 00:24:49,823 your committee denied listing for a transplant. 592 00:24:49,906 --> 00:24:53,118 Sam Mapesbury is in our care with acute liver failure. 593 00:24:53,201 --> 00:24:55,495 There is a liver arriving right now 594 00:24:55,620 --> 00:24:57,330 that we believe he is a match for. 595 00:24:57,455 --> 00:24:59,207 Sam is on death's doorstep, 596 00:24:59,290 --> 00:25:00,459 but if you put him on that list... 597 00:25:00,542 --> 00:25:02,377 There were a number of reasons 598 00:25:02,460 --> 00:25:05,464 we decided that case was a poor candidate for transplant. 599 00:25:05,547 --> 00:25:07,799 Yes, but I have new, relevant information that proves 600 00:25:07,882 --> 00:25:10,594 that he is capable of handling post-transplant care. 601 00:25:10,677 --> 00:25:13,388 All the reasons we declined to list your patient remain true. 602 00:25:13,471 --> 00:25:15,015 This is all too little, too late. 603 00:25:15,098 --> 00:25:16,725 I can't take this back to the committee. 604 00:25:37,412 --> 00:25:39,998 If... If I could have your attention, please. 605 00:25:40,081 --> 00:25:42,709 Um, thank you all for coming tonight. 606 00:25:43,960 --> 00:25:46,713 None of this would be possible without my mother, 607 00:25:46,838 --> 00:25:48,799 uh, who planned this whole event, 608 00:25:48,882 --> 00:25:50,259 even after she retired. 609 00:25:55,388 --> 00:25:59,392 My question for everyone here tonight is who deserves care? 610 00:25:59,517 --> 00:26:02,062 People always say doctors are the heroes. 611 00:26:02,187 --> 00:26:04,773 That's a bit aggrandizing for my taste. 612 00:26:04,856 --> 00:26:08,610 I know firsthand that patients are the real heroes, 613 00:26:08,693 --> 00:26:11,154 like a young man named Sam Mapesbury, 614 00:26:11,237 --> 00:26:14,115 who has been grappling with mental illness 615 00:26:14,240 --> 00:26:17,285 and subsequently acute liver failure. 616 00:26:17,369 --> 00:26:22,499 He is in a hospital room at Bronx General right now, 617 00:26:22,582 --> 00:26:24,834 fighting for his life. 618 00:26:24,918 --> 00:26:27,837 He will die without a new liver. 619 00:26:27,921 --> 00:26:31,383 But the harsh reality is that patients with mental illness 620 00:26:31,508 --> 00:26:35,804 are often summarily rejected from organ-transplant lists. 621 00:26:35,887 --> 00:26:38,390 Every other hospital in this city 622 00:26:38,473 --> 00:26:41,851 found a reason not to list Mr. Mapesbury for a liver. 623 00:26:41,935 --> 00:26:43,311 But... 624 00:26:44,688 --> 00:26:45,980 at Bronx General, 625 00:26:46,106 --> 00:26:47,524 we have doctors like Bernard Walker, 626 00:26:47,607 --> 00:26:49,526 the head of our transplant team, 627 00:26:49,609 --> 00:26:51,278 who didn't hesitate for a moment 628 00:26:51,361 --> 00:26:53,488 to recognize this young man's potential 629 00:26:53,613 --> 00:26:56,491 and put him at the top of the list. 630 00:26:56,574 --> 00:27:00,120 Dr. Walker is giving Sam Mapesbury 631 00:27:00,245 --> 00:27:02,122 that second chance at life, 632 00:27:02,247 --> 00:27:03,957 and it's because of people like him 633 00:27:04,082 --> 00:27:07,711 that I am proud to work at Bronx General, 634 00:27:07,794 --> 00:27:14,134 where we believe that everyone deserves care. 635 00:27:14,217 --> 00:27:16,136 Thank you. 636 00:27:18,138 --> 00:27:19,139 Yes. 637 00:27:24,436 --> 00:27:26,062 Bernard... 638 00:27:26,187 --> 00:27:28,606 what an absolute angel you are. 639 00:27:29,607 --> 00:27:33,111 For any of you motivated to donate, 640 00:27:33,194 --> 00:27:35,488 this is what your dollars are going towards. 641 00:27:36,322 --> 00:27:38,324 Thank you again, Bernard. 642 00:27:45,832 --> 00:27:52,589 Hudson Oaks would like to match any donations up to $100,000. 643 00:28:03,224 --> 00:28:05,435 What the hell did you just do? 644 00:28:05,518 --> 00:28:08,939 Uh, I made you a hero, 645 00:28:09,022 --> 00:28:11,566 and I helped you save a young man's life. 646 00:28:11,649 --> 00:28:13,401 Our donors seem to approve. 647 00:28:14,986 --> 00:28:18,323 Or I can walk onstage and say that Dr. Wolf had it wrong, 648 00:28:18,448 --> 00:28:20,075 that you actually don't want to listen 649 00:28:20,158 --> 00:28:21,410 and that you're gonna let him die. 650 00:28:21,493 --> 00:28:23,078 Fine. 651 00:28:23,161 --> 00:28:25,205 You win. He's on the list. 652 00:28:25,330 --> 00:28:26,873 Know this... 653 00:28:26,956 --> 00:28:30,168 I have a very long memory. 654 00:28:41,471 --> 00:28:44,099 Go. 655 00:28:44,182 --> 00:28:47,560 Excuse me. 656 00:28:56,736 --> 00:28:58,113 Carol. 657 00:28:58,196 --> 00:29:00,281 Is your ex-husband on the premises? 658 00:29:00,407 --> 00:29:02,283 What? No. Why? 659 00:29:03,201 --> 00:29:06,622 Because that is what the kids would call a revenge dress. 660 00:29:08,039 --> 00:29:09,499 Oh, this old thing? 661 00:29:09,582 --> 00:29:11,167 Mm. 662 00:29:11,292 --> 00:29:14,379 Well, you clean up pretty well yourself, Dr. Thorne. 663 00:29:14,462 --> 00:29:17,966 -Careful, Dr. Pierce. -My ego thrives on validation. 664 00:29:18,091 --> 00:29:19,801 Speaking of which, 665 00:29:19,884 --> 00:29:21,136 I got to hand it to your boy Wolf with that speech. 666 00:29:21,219 --> 00:29:23,430 He is annoying as all hell, 667 00:29:23,513 --> 00:29:25,181 but when it works, it works. 668 00:29:25,265 --> 00:29:28,309 Um, I prefer audacious. 669 00:29:28,435 --> 00:29:31,354 But yes, sometimes his spontaneity does drive me to drink. 670 00:29:31,438 --> 00:29:32,814 Mm-hmm. 671 00:29:33,898 --> 00:29:35,817 Oh, Dr. Thorne, 672 00:29:35,900 --> 00:29:37,694 well, contrary to popular belief, 673 00:29:37,777 --> 00:29:39,571 you may in fact be a gentleman. 674 00:29:39,696 --> 00:29:42,949 -Is that my drink? -Mm. 675 00:29:45,035 --> 00:29:46,370 Babe, I said just vodka. 676 00:29:46,453 --> 00:29:49,914 -Oh. -Dr. Pierce, your dress is fire. 677 00:29:50,040 --> 00:29:51,416 Thank you, Justine. 678 00:29:53,209 --> 00:29:54,377 Oh. 679 00:29:54,502 --> 00:29:56,671 I didn't realize you two were... 680 00:29:56,755 --> 00:29:58,173 A total heat score? 681 00:29:58,298 --> 00:29:59,758 JK. 682 00:29:59,841 --> 00:30:01,426 No, I just worked down in the ED a lot, 683 00:30:01,509 --> 00:30:04,346 so it was only a matter of time before we caught a vibe. 684 00:30:09,309 --> 00:30:10,602 Um... 685 00:30:11,436 --> 00:30:13,689 So she's how you know what the kids are saying. 686 00:30:19,736 --> 00:30:22,113 What an inspiring evening this has been. 687 00:30:22,238 --> 00:30:26,493 Every year, we invite one of our most promising residents 688 00:30:26,576 --> 00:30:29,663 to share the story of why they became a doctor. 689 00:30:29,746 --> 00:30:32,499 Please help me welcome the newest member 690 00:30:32,582 --> 00:30:35,877 of our Neurology department, Dr. Charlie Porter. 691 00:30:37,671 --> 00:30:40,548 -Wait. Did you know about this? -No. 692 00:30:45,637 --> 00:30:48,098 Thank you, Dr. Landon, for inviting me to speak. 693 00:30:48,223 --> 00:30:52,894 Um, it's, um, ironic that I work in a hospital 694 00:30:52,977 --> 00:30:55,563 because for years, I avoided them. 695 00:30:55,647 --> 00:30:58,108 Um, when I was 10 years old, 696 00:30:58,233 --> 00:31:00,985 my mother was diagnosed with a malignant brain tumor. 697 00:31:01,111 --> 00:31:03,488 Uh, before her diagnosis, 698 00:31:03,613 --> 00:31:05,324 I remember she was happy all the time. 699 00:31:05,407 --> 00:31:08,243 Her eyes would light up when I walked in a room. 700 00:31:08,326 --> 00:31:09,786 She never missed a bedtime. 701 00:31:09,869 --> 00:31:12,789 And before I'd fall asleep, she'd say to me, 702 00:31:12,872 --> 00:31:17,419 "I'm so lucky to be your mom." 703 00:31:19,879 --> 00:31:21,339 But I was the lucky one. 704 00:31:22,549 --> 00:31:25,260 Lord, I am not gonna be able to get through this. 705 00:31:26,386 --> 00:31:28,680 My mom was one in a million. 706 00:31:28,805 --> 00:31:30,098 After she got sick, 707 00:31:30,181 --> 00:31:32,892 um, she missed a lot of bedtimes. 708 00:31:32,976 --> 00:31:36,062 I remember the light in her eyes faded. 709 00:31:36,146 --> 00:31:38,773 I remembered that she suffered immensely. 710 00:31:38,898 --> 00:31:42,361 But most of all, I remember her doctor. 711 00:31:42,444 --> 00:31:47,615 He was young, smart, dedicated, and I looked up to him. 712 00:31:47,699 --> 00:31:50,618 He told my dad that he'd be with us every step of the way, 713 00:31:50,702 --> 00:31:52,412 and he was. 714 00:31:52,495 --> 00:31:55,958 And he is the reason that I pursued medicine... 715 00:31:57,917 --> 00:32:00,545 ...not because he saved my mom, 716 00:32:00,628 --> 00:32:04,549 but because he dangled the possibility that he could. 717 00:32:04,632 --> 00:32:08,762 He let my family cling to that belief. 718 00:32:08,845 --> 00:32:10,347 Which is why 719 00:32:10,430 --> 00:32:12,932 we were so completely unprepared when she died. 720 00:32:13,892 --> 00:32:14,976 Are you okay? 721 00:32:17,062 --> 00:32:20,106 When I got to medical school, I realized that my mother 722 00:32:20,190 --> 00:32:24,027 never had any chance of surviving her prognosis. 723 00:32:24,152 --> 00:32:28,490 I realized that her doctor sold her a fantasy 724 00:32:28,573 --> 00:32:32,452 because he couldn't bear to help her face the truth. 725 00:32:32,535 --> 00:32:34,120 I believe that as doctors, 726 00:32:34,245 --> 00:32:36,373 we are not in the business of selling fantasies. 727 00:32:36,456 --> 00:32:40,293 I believe that we are in the business of telling the truth. 728 00:32:41,920 --> 00:32:43,630 So all I can hope... 729 00:32:46,383 --> 00:32:48,843 ...is that when I'm honest with my patients... 730 00:32:50,136 --> 00:32:52,013 I'm making my mom proud. 731 00:33:00,814 --> 00:33:02,733 Mrs. Mapesbury. 732 00:33:02,816 --> 00:33:04,609 It's okay. It's okay. 733 00:33:04,734 --> 00:33:06,403 Where are you taking him? 734 00:33:06,528 --> 00:33:08,030 -Wait. Where Are you taking him? -It's okay, it's okay. 735 00:33:08,113 --> 00:33:10,198 We got him listed. 736 00:33:10,281 --> 00:33:11,991 We got him a liver. 737 00:33:12,117 --> 00:33:13,993 It's a match. 738 00:33:14,119 --> 00:33:16,246 He's going into surgery right now. 739 00:33:20,917 --> 00:33:23,128 I can't believe it. 740 00:33:23,253 --> 00:33:25,463 I can't believe it! 741 00:33:25,547 --> 00:33:27,049 -Clamped in. -We're ready to go. 742 00:33:32,971 --> 00:33:35,223 -It's okay. -Thank you. 743 00:33:35,306 --> 00:33:36,683 It's okay. 744 00:33:41,604 --> 00:33:44,274 You look upset, Dr. Wolf. 745 00:33:44,357 --> 00:33:46,067 Is it because I upstaged you? 746 00:33:46,192 --> 00:33:48,153 You didn't come work for me to learn from the best. 747 00:33:48,236 --> 00:33:49,905 You came because what? What... to punish me? 748 00:33:49,988 --> 00:33:53,033 I wanted to meet the doctor who ruined my life, 749 00:33:53,116 --> 00:33:55,118 make sure that you would never ruin anyone else. 750 00:33:55,201 --> 00:33:56,616 So you want to get me fired? 751 00:33:56,703 --> 00:33:58,330 Well, it wouldn't be the first time. 752 00:33:58,413 --> 00:34:00,248 Charlie, when I was treating your mom, I was young. 753 00:34:00,331 --> 00:34:02,083 I was learning. 754 00:34:02,167 --> 00:34:03,918 I still am. But she... 755 00:34:04,044 --> 00:34:06,838 She didn't want to give up. She refused to give up. 756 00:34:06,963 --> 00:34:08,757 She wanted to keep fighting. I cared deeply about her. 757 00:34:08,840 --> 00:34:11,509 No, don't... don't do your whole empathy thing. 758 00:34:11,634 --> 00:34:12,677 You were her doctor. 759 00:34:12,802 --> 00:34:15,138 I was her son, okay? 760 00:34:15,221 --> 00:34:16,723 I cared deeply, not you. 761 00:34:16,848 --> 00:34:18,934 I know what it's like to lose a parent. 762 00:34:19,017 --> 00:34:20,102 No, you don't! 763 00:34:20,185 --> 00:34:21,979 Your father's alive. 764 00:34:22,062 --> 00:34:25,398 He just chose not to be with you. 765 00:34:25,523 --> 00:34:27,942 Twice, from what I've heard. 766 00:34:28,026 --> 00:34:30,945 -You're angry. -I understand that. 767 00:34:31,071 --> 00:34:33,281 But lying to me, infiltrating my department, 768 00:34:33,406 --> 00:34:36,409 trying to get revenge is not gonna bring her back. 769 00:34:36,534 --> 00:34:39,037 If you think this is just about my mom, 770 00:34:39,120 --> 00:34:41,754 maybe you really weren't with us every step of the way. 771 00:34:43,833 --> 00:34:45,419 My father couldn't handle 772 00:34:45,502 --> 00:34:48,421 all of the suffering that you put her through. 773 00:34:48,546 --> 00:34:51,466 So he hit the bottle, hard. 774 00:34:51,549 --> 00:34:55,220 Four years after my mom died, he drank himself to death. 775 00:34:57,514 --> 00:35:01,852 I have been alone since I was 14, Wolf. 776 00:35:03,395 --> 00:35:05,022 I'm so sorry. 777 00:35:05,105 --> 00:35:06,898 I don't forgive you. 778 00:35:07,023 --> 00:35:09,526 Not processing trauma... 779 00:35:09,609 --> 00:35:11,611 It can break a person. 780 00:35:11,736 --> 00:35:12,862 Mm. 781 00:35:27,961 --> 00:35:30,755 -What is this? -An address. 782 00:35:30,880 --> 00:35:33,008 It's where your father is. 783 00:35:34,092 --> 00:35:35,510 It wasn't very hard to find either. 784 00:35:35,593 --> 00:35:37,593 But I don't think you even tried, did you? 785 00:35:39,389 --> 00:35:40,890 Oh. Like you said, 786 00:35:40,974 --> 00:35:44,060 not processing trauma can break a person. 787 00:35:44,144 --> 00:35:47,313 So let's see who breaks first. 788 00:36:07,667 --> 00:36:09,670 I want to thank everyone 789 00:36:09,753 --> 00:36:12,381 for your record-setting donations tonight. 790 00:36:12,464 --> 00:36:16,384 All of us here at Bronx General are incredibly grateful. 791 00:36:16,468 --> 00:36:20,388 And I hope that you'll indulge me in one final tradition. 792 00:36:34,277 --> 00:36:40,408 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 793 00:36:42,869 --> 00:36:49,869 ♪ Let your heart be light ♪ 794 00:36:50,335 --> 00:36:53,088 ♪ Next year... ♪ 795 00:36:53,171 --> 00:36:56,257 -What? What is going on? -Was Charlie's speech about... 796 00:36:57,884 --> 00:37:02,889 ♪ ...out of sight ♪ 797 00:37:07,102 --> 00:37:09,396 ♪ Have yourself... ♪ 798 00:37:09,479 --> 00:37:12,899 Looking good, Dr. Nichols. 799 00:37:13,024 --> 00:37:15,485 You sure you're not into women? 800 00:37:15,568 --> 00:37:18,154 Not, uh, since basic training. 801 00:37:22,409 --> 00:37:24,828 ♪ From now on... ♪ 802 00:37:24,911 --> 00:37:27,539 So, what did I miss? 803 00:37:27,622 --> 00:37:29,624 Who embarrassed themselves this year? 804 00:37:29,749 --> 00:37:33,503 Ah. I believe that might have been me. 805 00:37:33,586 --> 00:37:35,338 -Mm-hmm. -Impossible. 806 00:37:38,591 --> 00:37:40,218 Hey, can I ask? 807 00:37:40,343 --> 00:37:42,262 ♪ ...as in olden days ♪ 808 00:37:42,429 --> 00:37:44,473 Have you noticed anything... 809 00:37:44,556 --> 00:37:46,766 off about Wolf? 810 00:37:51,521 --> 00:37:53,982 I miss Jen Shah. 811 00:37:54,065 --> 00:37:56,318 She's in federal prison now. 812 00:38:03,408 --> 00:38:05,243 My friend's at the ballet. 813 00:38:06,953 --> 00:38:09,456 Nina just got a standing ovation. 814 00:38:13,960 --> 00:38:16,129 Good for her. 815 00:38:16,254 --> 00:38:18,340 Every dog deserves her day. 816 00:38:29,309 --> 00:38:31,811 Sam's almost out of surgery. 817 00:38:31,895 --> 00:38:33,355 I just checked in. 818 00:38:33,438 --> 00:38:35,023 Zero complications. 819 00:38:37,442 --> 00:38:39,402 That sounds like a reason to celebrate. 820 00:38:43,823 --> 00:38:45,700 Mm. 821 00:38:49,245 --> 00:38:53,458 You did an incredible thing, getting Sam on that list. 822 00:38:53,541 --> 00:38:55,710 I think Wolfe gets the credit for that one. 823 00:38:55,794 --> 00:38:58,087 But that would have never happened without you. 824 00:38:59,631 --> 00:39:01,049 You saved his life. 825 00:39:01,174 --> 00:39:02,550 You did. 826 00:39:05,637 --> 00:39:07,514 You're amazing. 827 00:39:24,823 --> 00:39:26,533 So are you. 828 00:39:37,085 --> 00:39:44,085 ♪ Have yourself a merry, little Christmas ♪ 829 00:39:45,677 --> 00:39:52,100 ♪ Make the Yuletide gay ♪ 830 00:39:52,183 --> 00:39:59,183 ♪ From now on, our troubles will be miles awa-a-a-a-y ♪ 831 00:39:59,524 --> 00:40:06,524 ♪ From now on, our troubles will be miles awa-a-a-a-y ♪ 832 00:40:06,781 --> 00:40:12,704 ♪ Here we are, as in olden days ♪ 833 00:40:12,787 --> 00:40:19,787 ♪ Happy, golden days of yore ♪ 834 00:40:21,838 --> 00:40:28,219 ♪ Faithful friends who are dear to us ♪ 835 00:40:28,303 --> 00:40:35,303 ♪ Gather near to us once more ♪ 836 00:40:35,894 --> 00:40:42,894 ♪ Through the years, we all will be together ♪ 837 00:40:43,693 --> 00:40:45,362 You get stood up? 838 00:40:45,528 --> 00:40:47,530 I think so. 839 00:40:47,697 --> 00:40:49,115 It's fine. 840 00:40:49,199 --> 00:40:51,326 Probably putting too much pressure on her. 841 00:40:53,244 --> 00:40:55,205 She'll come around when she sees you play kickball. 842 00:40:55,288 --> 00:41:00,961 ♪ ...star upon the highest bo-o-o-ough ♪ 843 00:41:01,044 --> 00:41:06,758 ♪ ...star upon the highest bo-o-o-ough ♪ 844 00:41:06,925 --> 00:41:08,510 Want to get a pizza? 845 00:41:08,635 --> 00:41:10,137 I love pizza. 846 00:41:10,220 --> 00:41:16,810 ♪ Have yourself a merry, little... ♪ 847 00:41:16,893 --> 00:41:22,149 ♪ ...Christmas now ♪ 848 00:41:22,232 --> 00:41:27,654 ♪ ...Christmas now ♪61947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.