Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,721 --> 00:00:06,374
Previously on "Brilliant Minds"...
2
00:00:06,375 --> 00:00:07,940
I talked to Mrs. Torres.
3
00:00:07,941 --> 00:00:09,420
We came up with a new plan
for Jorge's treatment.
4
00:00:09,421 --> 00:00:10,508
You don't speak
to another family member
5
00:00:10,509 --> 00:00:11,770
without me present.
6
00:00:11,771 --> 00:00:13,033
This reaction is irrational.
7
00:00:13,034 --> 00:00:14,556
Get out of my office.
8
00:00:14,557 --> 00:00:15,644
Now!
9
00:00:15,645 --> 00:00:17,080
She wanted more time.
10
00:00:17,081 --> 00:00:18,081
You gave her that.
11
00:00:18,082 --> 00:00:19,430
You extended her life.
12
00:00:19,431 --> 00:00:21,302
It felt like I extended her death.
13
00:00:21,303 --> 00:00:23,478
Michelle, we were so good together.
14
00:00:23,479 --> 00:00:25,001
- What happened?
- We didn't communicate.
15
00:00:25,002 --> 00:00:27,047
- Are you guys back together?
- Yeah. We are.
16
00:00:28,614 --> 00:00:30,180
30-year-old schizoaffective male
17
00:00:30,181 --> 00:00:31,921
complaining of daily chest pains.
18
00:00:31,922 --> 00:00:34,054
- What's going on?
- It's a sign of liver failure.
19
00:00:34,055 --> 00:00:35,272
Whether right or wrong,
20
00:00:35,273 --> 00:00:36,404
you simply cannot get a transplant
21
00:00:36,405 --> 00:00:37,883
if you're entirely alone.
22
00:00:37,884 --> 00:00:40,060
Sam, there's some people here
to see you.
23
00:00:40,061 --> 00:00:41,583
I'm at Hudson Oaks.
They won't let me leave.
24
00:00:41,584 --> 00:00:43,759
- Aah!
- You won't be fighting back anymore.
25
00:00:45,501 --> 00:00:46,631
Isn't that right, Oliver?
26
00:00:50,071 --> 00:00:51,332
Your escape back tonight
27
00:00:51,333 --> 00:00:52,855
reminded me of that little stunt
28
00:00:52,856 --> 00:00:54,509
you pulled at the hospital gala.
29
00:00:54,510 --> 00:00:56,032
You remember that?
30
00:00:56,033 --> 00:00:58,382
At the time, I thought,
"This guy's a force!"
31
00:00:58,383 --> 00:01:00,080
But in a good way.
32
00:01:00,081 --> 00:01:03,257
Now, the staff member
you assaulted needs stitches.
33
00:01:03,258 --> 00:01:04,954
You're holding me against my will.
34
00:01:04,955 --> 00:01:06,522
I want to leave.
35
00:01:08,698 --> 00:01:10,917
We have been over this, Oliver.
36
00:01:12,049 --> 00:01:15,095
I am worried that you
have not made any progress
37
00:01:15,096 --> 00:01:16,531
since you came to us...
38
00:01:16,532 --> 00:01:18,707
voluntarily, I might add.
39
00:01:18,708 --> 00:01:20,404
You're paranoid. You're defensive.
40
00:01:20,405 --> 00:01:22,145
You won't let us help you.
41
00:01:22,146 --> 00:01:24,669
It's high time we be honest
about why you're here.
42
00:01:24,670 --> 00:01:26,454
Either we talk about him
43
00:01:26,455 --> 00:01:28,804
or we keep doing
this same song and dance.
44
00:01:42,558 --> 00:01:44,037
Elongate.
45
00:02:06,669 --> 00:02:08,017
Put me down!
46
00:02:08,018 --> 00:02:09,801
Put me down! Aah!
47
00:02:21,945 --> 00:02:26,514
I've never had an attendant
yell at me like that, Terry.
48
00:02:26,515 --> 00:02:28,342
It was disturbing.
49
00:02:28,343 --> 00:02:30,822
Unprofessional.
B-Borderline psychotic.
50
00:02:30,823 --> 00:02:32,346
I mean, Dr. Wolf
is completely out of line.
51
00:02:32,347 --> 00:02:33,912
Yeah. That's fair.
52
00:02:33,913 --> 00:02:36,350
But we've spent, uh,
an inordinate amount of time
53
00:02:36,351 --> 00:02:38,482
in our sessions
talking about your boss.
54
00:02:38,483 --> 00:02:41,224
Okay, you got to remember
that holding on to anger...
55
00:02:41,225 --> 00:02:42,747
It's like drinking poison
56
00:02:42,748 --> 00:02:44,401
and expecting
the other person to die. Yeah.
57
00:02:44,402 --> 00:02:45,533
Well...
58
00:02:45,534 --> 00:02:46,882
You work together, right?
59
00:02:46,883 --> 00:02:48,362
Yeah. You got to learn how to coexist.
60
00:02:48,363 --> 00:02:50,059
I think he's misjudged you.
61
00:02:50,060 --> 00:02:51,321
My advice?
62
00:02:51,322 --> 00:02:53,193
Try to show him who you really are.
63
00:02:56,284 --> 00:02:57,284
That I can do.
64
00:03:05,815 --> 00:03:07,555
Isn't this a little premature?
65
00:03:07,556 --> 00:03:08,991
We still have leftovers
from Thanksgiving.
66
00:03:08,992 --> 00:03:10,210
I don't care.
67
00:03:10,211 --> 00:03:11,907
This is my favorite time of year...
68
00:03:11,908 --> 00:03:14,388
the tree lighting
at Rockefeller Center,
69
00:03:14,389 --> 00:03:16,868
all the window displays
on Fifth Avenue,
70
00:03:16,869 --> 00:03:18,914
our hospital holiday gala.
71
00:03:18,915 --> 00:03:22,483
Just Christmas brings back
a lot of sweet memories.
72
00:03:22,484 --> 00:03:24,485
Oh!
73
00:03:24,486 --> 00:03:27,444
Like my little Ollie
coming back from school
74
00:03:27,445 --> 00:03:30,969
with the most... peculiar
homemade ornament.
75
00:03:30,970 --> 00:03:33,556
- It's not peculiar. It's tungsten.
- Oh.
76
00:03:33,580 --> 00:03:35,017
I had to corrode the
metal with ferric chloride
77
00:03:35,018 --> 00:03:36,975
to etch the chemical symbol on it.
78
00:03:36,976 --> 00:03:39,021
Quite the feat for a third grader.
79
00:03:39,022 --> 00:03:41,023
Mm.
80
00:03:41,024 --> 00:03:44,679
So, I know how you hate
the pomp and circumstance
81
00:03:44,680 --> 00:03:46,507
of hospital galas,
82
00:03:46,508 --> 00:03:48,944
so you have my permission
to skip tonight.
83
00:03:48,945 --> 00:03:51,468
It's a little
early Christmas gift from me.
84
00:03:51,469 --> 00:03:53,514
- What's the catch?
- No catch.
85
00:03:53,515 --> 00:03:55,385
Honey, I know that I'm not
gonna be the one
86
00:03:55,386 --> 00:03:56,778
that you turn to for help.
87
00:03:56,779 --> 00:03:58,562
God knows I never turned to my mother
88
00:03:58,563 --> 00:04:00,738
when I was in any kind of crisis.
89
00:04:00,739 --> 00:04:03,085
But I want you to
understand that it's okay...
90
00:04:03,109 --> 00:04:04,176
Mom, stop.
91
00:04:04,177 --> 00:04:05,787
I can handle the gala,
92
00:04:05,788 --> 00:04:07,615
if it means you'll stop using
these impromptu visits
93
00:04:07,616 --> 00:04:09,270
to psychoanalyze me.
94
00:04:10,271 --> 00:04:11,968
Don't make me change the locks.
95
00:04:17,190 --> 00:04:19,757
That megawatt smile
could solve the energy crisis.
96
00:04:19,758 --> 00:04:22,238
- What's got you so happy?
- That sweet taste of freedom.
97
00:04:22,239 --> 00:04:26,503
After months of mediation over
custody and assets and alimony,
98
00:04:26,504 --> 00:04:29,289
my divorce is signed, sealed,
and delivered.
99
00:04:29,290 --> 00:04:31,029
That's my girl!
100
00:04:31,030 --> 00:04:32,596
Looks like we both got reason
to celebrate.
101
00:04:32,597 --> 00:04:34,424
I got my kids for Christmas.
102
00:04:34,425 --> 00:04:36,687
Starting to see a day where Amy
and I can amicably co-parent.
103
00:04:36,688 --> 00:04:38,036
- Well, amen to that.
- Yeah.
104
00:04:38,037 --> 00:04:39,647
How about we toast our wins
105
00:04:39,648 --> 00:04:41,039
- tonight at the gala?
- Watch your back! Behind you!
106
00:04:41,040 --> 00:04:42,258
I never say no to an open bar.
107
00:04:42,259 --> 00:04:43,303
That's my cue. See you tonight?
108
00:04:43,304 --> 00:04:44,740
- Okay.
- Alright.
109
00:04:46,089 --> 00:04:47,742
3... 2... 1.
110
00:04:50,136 --> 00:04:52,355
Fresh off his tour of duty in the E.D.
111
00:04:52,356 --> 00:04:54,923
Welcome back to Neuro.
112
00:04:54,924 --> 00:04:56,665
Never leave us again.
113
00:04:57,709 --> 00:04:59,406
I won't. How can I help?
114
00:04:59,407 --> 00:05:00,798
You got a spare liver?
115
00:05:00,799 --> 00:05:03,410
You can start
by calling every hospital
116
00:05:03,411 --> 00:05:05,673
in a 500-mile radius.
117
00:05:05,674 --> 00:05:07,849
No one cares that Sam
has his family to support him.
118
00:05:07,850 --> 00:05:10,547
Every transplant program
thinks he's too big of a risk
119
00:05:10,548 --> 00:05:11,766
because of his schizophrenia.
120
00:05:11,767 --> 00:05:13,724
So we're casting a wider net.
121
00:05:13,725 --> 00:05:15,552
I found a couple shelters
he stayed at.
122
00:05:15,553 --> 00:05:17,075
They're gonna send me
character references.
123
00:05:17,076 --> 00:05:18,860
We can see
if they strengthen his case.
124
00:05:18,861 --> 00:05:20,644
- That's amazing.
- Thank you.
125
00:05:20,645 --> 00:05:22,429
Lock it down already.
126
00:05:22,430 --> 00:05:23,518
I'm trying.
127
00:05:24,257 --> 00:05:26,041
Look, I don't have time for this.
128
00:05:26,042 --> 00:05:28,217
It's opening night, and I need
to get back to rehearsal.
129
00:05:28,218 --> 00:05:30,524
I refuse to let that bitch Nina
take my place.
130
00:05:30,525 --> 00:05:32,090
I already hate her. I'm Dr. Wolf.
131
00:05:32,091 --> 00:05:33,918
I'm here for your neuro consult.
132
00:05:33,919 --> 00:05:35,703
And your name is...
133
00:05:35,704 --> 00:05:37,269
the Sugar Plum Fairy?
134
00:05:37,270 --> 00:05:38,619
I'm sorry.
135
00:05:38,620 --> 00:05:40,577
No, I am a huge fan
of the City Ballet.
136
00:05:40,578 --> 00:05:42,231
My mom took me to "The Nutcracker"
137
00:05:42,232 --> 00:05:43,580
- every year growing up.
- I'm glad to hear it.
138
00:05:43,581 --> 00:05:44,973
Can we skip the formalities
139
00:05:44,974 --> 00:05:46,714
and get the hell out of here, please.
140
00:05:46,715 --> 00:05:48,629
Uh...
141
00:05:48,630 --> 00:05:50,587
Yes. Uh, okay.
142
00:05:50,588 --> 00:05:52,807
So, Juliette, your file says
143
00:05:52,808 --> 00:05:56,376
that you had a long ICU stay
here for sepsis
144
00:05:56,377 --> 00:05:58,552
and respiratory failure
due to a bad pneumonia,
145
00:05:58,553 --> 00:06:01,337
but you left early
against your doctor's advice?
146
00:06:01,338 --> 00:06:02,643
That was nearly three months ago
147
00:06:02,644 --> 00:06:03,774
and totally unrelated.
148
00:06:03,775 --> 00:06:05,515
Hi. I'm Dr. Porter.
149
00:06:05,516 --> 00:06:07,256
Looks like we were both paged
for a consult.
150
00:06:07,257 --> 00:06:09,345
Yeah, I have it handled. You can go.
151
00:06:09,346 --> 00:06:12,435
If two doctors speeds us up,
by all means stay.
152
00:06:12,436 --> 00:06:15,046
We heard that you fell
and hit your head.
153
00:06:15,047 --> 00:06:16,396
How are you feeling now?
154
00:06:16,397 --> 00:06:18,223
Please. I never fall.
155
00:06:18,224 --> 00:06:21,488
My partner dropped me during
the Grand Pas, on purpose.
156
00:06:21,489 --> 00:06:24,316
He's dumb as rocks
and sleeping with my understudy.
157
00:06:24,317 --> 00:06:26,275
They've had it out for me
since day one.
158
00:06:26,276 --> 00:06:29,409
Zora, my artistic director,
thinks that I'm being paranoid.
159
00:06:29,410 --> 00:06:31,454
Zora Flynn? She's an institution.
160
00:06:31,455 --> 00:06:33,674
Yep. She'll be there till she dies.
161
00:06:33,675 --> 00:06:36,416
And then they'll probably
dip her body in formaldehyde
162
00:06:36,417 --> 00:06:37,852
and prop her in a chair forever.
163
00:06:37,853 --> 00:06:40,420
Don't give Dr. Wolf any ideas.
164
00:06:40,421 --> 00:06:41,812
Okay, just...
165
00:06:41,813 --> 00:06:43,727
try to relax.
166
00:06:45,600 --> 00:06:47,818
Deep breaths. Deep breaths.
167
00:06:47,819 --> 00:06:49,430
My eyes are burning.
168
00:06:50,082 --> 00:06:51,735
Why are my eyes burning?
169
00:06:51,736 --> 00:06:52,867
I feel like I'm frozen.
170
00:06:52,868 --> 00:06:54,216
Why is it so cold in here?
171
00:06:54,217 --> 00:06:57,306
Something's happening.
172
00:06:57,307 --> 00:06:58,786
W-Where am I?!
173
00:06:58,787 --> 00:07:00,265
Juliette, you're...
you're in the hospital.
174
00:07:00,266 --> 00:07:02,267
No, no! I have to get back.
175
00:07:02,268 --> 00:07:03,965
Okay. Alright.
176
00:07:03,966 --> 00:07:06,708
We need a CT scan, now.
177
00:07:10,581 --> 00:07:12,234
Juliette is an imaging now.
178
00:07:12,235 --> 00:07:13,670
When we were examining her,
179
00:07:13,671 --> 00:07:15,411
she became altered,
confused, disoriented.
180
00:07:15,412 --> 00:07:17,065
We're testing to make sure
181
00:07:17,066 --> 00:07:18,893
that the fall didn't
cause a brain bleed
182
00:07:18,894 --> 00:07:20,460
or any other serious problems.
183
00:07:20,461 --> 00:07:22,462
Her timing could not be worse.
184
00:07:22,463 --> 00:07:24,681
She said her partner
dropped her on purpose.
185
00:07:24,682 --> 00:07:25,987
Of course she did.
186
00:07:25,988 --> 00:07:27,684
Juliette loves to play the victim.
187
00:07:27,685 --> 00:07:29,773
No. She panicked, lost position,
188
00:07:29,774 --> 00:07:31,645
knocked Mikhail down in the process.
189
00:07:31,646 --> 00:07:33,385
This was her fault.
190
00:07:33,386 --> 00:07:35,823
You don't have a very forgiving
teaching style, do you?
191
00:07:35,824 --> 00:07:37,041
Pot meet kettle.
192
00:07:37,042 --> 00:07:38,869
Ballet is an unforgiving world.
193
00:07:38,870 --> 00:07:40,697
Juliette has...
194
00:07:40,698 --> 00:07:42,307
incredible promise.
195
00:07:42,308 --> 00:07:44,222
But I admit I've been worried
about her lately.
196
00:07:44,223 --> 00:07:46,094
She used to be fearless.
197
00:07:46,095 --> 00:07:47,791
Not anymore.
198
00:07:47,792 --> 00:07:49,010
To be frank, she hasn't been the same
199
00:07:49,011 --> 00:07:50,185
since she left your hospital.
200
00:07:50,186 --> 00:07:51,752
Well, to be honest,
201
00:07:51,753 --> 00:07:53,536
it's remarkable that she's back
to dancing at all.
202
00:07:53,537 --> 00:07:55,277
She was septic, intubated.
203
00:07:55,278 --> 00:07:57,671
We would have kept her longer
had she agreed to stay.
204
00:07:57,672 --> 00:08:00,021
But you signed
her discharge paperwork.
205
00:08:00,022 --> 00:08:01,501
Oh, she was improving.
206
00:08:01,502 --> 00:08:02,763
She needed the time to rehearse.
207
00:08:02,764 --> 00:08:04,329
Well, I wish she had taken the time
208
00:08:04,330 --> 00:08:06,027
to show up
for her follow-up appointment.
209
00:08:06,028 --> 00:08:08,290
She could be at risk
for a host of complications
210
00:08:08,291 --> 00:08:10,771
just from her degree
of deconditioning alone.
211
00:08:10,772 --> 00:08:13,338
I have been at this a long time,
212
00:08:13,339 --> 00:08:17,647
and what we're dealing with is
a textbook case of stage fright.
213
00:08:17,648 --> 00:08:21,825
Fortunately,
that's why we have understudies.
214
00:08:24,307 --> 00:08:25,612
Yeah.
215
00:08:25,613 --> 00:08:28,223
Thank you so much. I'm on my way.
216
00:08:28,224 --> 00:08:30,181
A shelter in Mott Haven
has intel on Sam.
217
00:08:30,182 --> 00:08:31,531
They need my credentials,
218
00:08:31,532 --> 00:08:33,141
so I have to head down there
in person.
219
00:08:33,142 --> 00:08:35,230
Uh, the hospital gala's tonight.
220
00:08:35,231 --> 00:08:37,493
Uh, I finagled Dr. Wolf's plus one,
221
00:08:37,494 --> 00:08:39,495
assuming we'd have reason
to celebrate.
222
00:08:39,496 --> 00:08:42,106
Um, you think your mom could babysit?
223
00:08:42,107 --> 00:08:44,892
Oh, I don't know.
It's kind of last-minute.
224
00:08:44,893 --> 00:08:46,937
Yeah. Nah. It's... It's cool.
225
00:08:46,938 --> 00:08:49,549
Yeah. No, I totally get it.
Um. Another time.
226
00:08:49,550 --> 00:08:50,854
Okay.
227
00:08:50,855 --> 00:08:52,595
Have you ever seen Markus in a tux?
228
00:08:52,596 --> 00:08:55,119
I mean, I got your back, Miche,
229
00:08:55,120 --> 00:08:56,773
so, you know, I'll fight
those ladies off for you.
230
00:08:56,774 --> 00:08:58,732
But just in case I'm outnumbered,
231
00:08:58,733 --> 00:09:00,690
you should probably come.
232
00:09:00,691 --> 00:09:03,737
I'll see what I can do.
233
00:09:08,133 --> 00:09:11,875
Bro, you got, like, zero game...
234
00:09:11,876 --> 00:09:14,357
Ze-ro.
235
00:09:17,969 --> 00:09:19,970
Dr. Pierce, you have got
to take me shopping.
236
00:09:19,971 --> 00:09:22,190
You are the best-dressed doctor
in the outer boroughs.
237
00:09:22,191 --> 00:09:24,627
Thank you, Amelia.
238
00:09:24,628 --> 00:09:26,368
To what do I owe this honor?
239
00:09:26,369 --> 00:09:29,110
Just making some last-minute
adjustments for tonight.
240
00:09:29,111 --> 00:09:31,068
Hudson Oaks is sponsoring the gala.
241
00:09:31,069 --> 00:09:32,592
Yes. Dr. Landon told me that.
242
00:09:32,593 --> 00:09:34,506
- She is a real hoot.
- Mm-hmm.
243
00:09:34,507 --> 00:09:35,725
And that hairstyle.
244
00:09:35,726 --> 00:09:37,901
Ooh! Très chic!
245
00:09:37,902 --> 00:09:39,947
I just want Bronx General to know
246
00:09:39,948 --> 00:09:41,513
that Hudson Oaks is here for you.
247
00:09:41,514 --> 00:09:43,341
We want to be your go-to resource
248
00:09:43,342 --> 00:09:45,735
anytime a patient might need
long-term care.
249
00:09:45,736 --> 00:09:47,432
That is very generous.
250
00:09:47,433 --> 00:09:50,784
But we make all of our decisions
on a case-by-case basis.
251
00:09:50,785 --> 00:09:52,350
- Of course. You know best.
- Mm-hmm.
252
00:09:52,351 --> 00:09:54,309
Excuse me?
253
00:09:54,310 --> 00:09:55,484
Gorgeous bouquet.
254
00:09:55,485 --> 00:09:56,877
What is the occasion?
255
00:09:56,878 --> 00:09:58,356
They are from Wolf.
256
00:09:58,357 --> 00:10:00,141
I am...
257
00:10:00,142 --> 00:10:02,535
officially divorced today.
258
00:10:03,058 --> 00:10:04,145
Hallelujah.
259
00:10:05,495 --> 00:10:07,714
I finalized mine three years ago.
260
00:10:07,715 --> 00:10:09,411
Never looked back.
261
00:10:09,412 --> 00:10:10,804
Are you on the apps yet?
262
00:10:10,805 --> 00:10:12,675
Oh, I don't think
I'm ready for all that.
263
00:10:12,676 --> 00:10:14,111
No, no, no, no, no.
264
00:10:14,112 --> 00:10:16,505
I can guide you
through all the pitfalls.
265
00:10:16,506 --> 00:10:18,768
For starters,
the camera adds three inches.
266
00:10:18,769 --> 00:10:20,045
Oh.
267
00:10:20,069 --> 00:10:21,249
Ooh. Hi, Dr. Wolf.
268
00:10:21,250 --> 00:10:22,946
- It's a pleasure to see you.
- Sorry.
269
00:10:22,947 --> 00:10:24,644
Uh, face blind and in a rush.
270
00:10:24,645 --> 00:10:26,994
I have a ballerina who's a bit
of a tough nut to crack.
271
00:10:26,995 --> 00:10:28,909
She could use
some of that Carol magic.
272
00:10:28,910 --> 00:10:30,214
Are you free?
273
00:10:30,215 --> 00:10:32,129
- Yes.
- Good.
274
00:10:34,393 --> 00:10:37,221
Juliette, what happened
right before you collapsed?
275
00:10:37,222 --> 00:10:39,180
You look like you went somewhere else.
276
00:10:39,181 --> 00:10:41,704
It happens a lot when I'm dancing.
277
00:10:41,705 --> 00:10:44,359
I'll be in the middle of rehearsing,
278
00:10:44,360 --> 00:10:46,100
and suddenly it's like...
279
00:10:46,101 --> 00:10:49,364
I'm transported somewhere else.
280
00:10:54,544 --> 00:10:59,374
Sometimes it's like
I'm freezing, trembling,
281
00:10:59,375 --> 00:11:01,724
cold in my bones...
282
00:11:01,725 --> 00:11:04,118
...like my body is made of ice.
283
00:11:04,119 --> 00:11:06,598
Other times,
it feels like I'm choking.
284
00:11:06,599 --> 00:11:09,079
I can't breathe.
285
00:11:09,080 --> 00:11:10,472
I can't scream.
286
00:11:10,473 --> 00:11:12,867
But that's not even the worst of it.
287
00:11:14,607 --> 00:11:16,086
I try to get away.
288
00:11:16,087 --> 00:11:17,784
And then I feel a sharp pain,
289
00:11:17,785 --> 00:11:21,876
like I'm being stabbed
in the back repeatedly.
290
00:11:25,401 --> 00:11:26,532
And then it's over.
291
00:11:31,450 --> 00:11:33,148
Until it happens again.
292
00:11:36,194 --> 00:11:37,630
Can you help me?
293
00:11:47,466 --> 00:11:49,946
Some highlights
from Juliette's ICU stay.
294
00:11:49,947 --> 00:11:51,731
She was intubated,
which would explain the choking.
295
00:11:51,732 --> 00:11:53,080
Ice packs were used
to bring down a fever,
296
00:11:53,081 --> 00:11:54,603
hence freezing onstage.
297
00:11:54,604 --> 00:11:56,257
And she had a lumbar puncture,
298
00:11:56,258 --> 00:11:58,607
which she is reliving
as being stabbed in the back.
299
00:11:58,608 --> 00:12:00,217
Where is this going?
300
00:12:00,218 --> 00:12:02,045
Our patient is experiencing ICU PTSD
301
00:12:02,046 --> 00:12:04,004
from her three-week stay
in the hospital.
302
00:12:04,005 --> 00:12:05,614
Mm-hmm. She's having flashbacks,
303
00:12:05,615 --> 00:12:07,877
and not to events
that actually happened,
304
00:12:07,878 --> 00:12:09,661
but to the hallucinations she had
305
00:12:09,662 --> 00:12:11,533
while she was sedated, but delirious.
306
00:12:11,534 --> 00:12:12,839
Her mind is trying to make sense
307
00:12:12,840 --> 00:12:14,797
of everything that happened to her.
308
00:12:14,798 --> 00:12:16,930
Exposure therapy might be our
best shot to get her through.
309
00:12:16,931 --> 00:12:19,193
But she needs to work her way
up to that.
310
00:12:19,194 --> 00:12:20,760
With all due respect,
311
00:12:20,761 --> 00:12:22,936
what if this has nothing to do
with the ICU?
312
00:12:22,937 --> 00:12:24,285
She's a dancer.
313
00:12:24,286 --> 00:12:25,852
I know the type. Dated a few.
314
00:12:25,853 --> 00:12:27,375
It's an unrelenting lifestyle...
315
00:12:27,376 --> 00:12:28,898
The diet, the hours on their feet,
316
00:12:28,899 --> 00:12:31,335
not to mention certain stimulants.
317
00:12:31,336 --> 00:12:33,033
You're a second-year resident
318
00:12:33,034 --> 00:12:34,817
speaking to the head of
psychiatry about a psych issue.
319
00:12:34,818 --> 00:12:36,993
I'm just voicing an alternative
theory, which is what we do.
320
00:12:36,994 --> 00:12:39,387
I'd rather you keep your
alternative theories to yourself.
321
00:12:39,388 --> 00:12:41,737
Or what? Are you gonna
scream at me again?
322
00:12:41,738 --> 00:12:44,740
By all means, I would love
to have a witness this time.
323
00:12:44,741 --> 00:12:46,655
I made a mistake
with the Torres family.
324
00:12:46,656 --> 00:12:48,352
Why can't you let this go?
325
00:12:48,353 --> 00:12:50,702
Because your mistake
almost cost my patient his life!
326
00:12:50,703 --> 00:12:51,922
Enough!
327
00:12:53,097 --> 00:12:54,619
And you've never made a mistake
328
00:12:54,620 --> 00:12:56,143
that cost a patient their life?
329
00:13:06,502 --> 00:13:08,111
Things aren't working out
with my resident.
330
00:13:08,112 --> 00:13:09,939
I want Charlie Porter off my team.
331
00:13:09,940 --> 00:13:11,767
Out of the hospital would be ideal.
332
00:13:11,768 --> 00:13:13,247
Slow down.
333
00:13:13,248 --> 00:13:14,596
Did he do anything specific
to warrant this?
334
00:13:14,597 --> 00:13:15,902
Yes. He's arrogant.
335
00:13:15,903 --> 00:13:16,990
He disagrees with me at every turn.
336
00:13:16,991 --> 00:13:18,513
He undermines me.
337
00:13:18,514 --> 00:13:19,819
He believes that practicing
medicine his way
338
00:13:19,820 --> 00:13:22,038
- is the only way.
- You're right.
339
00:13:22,039 --> 00:13:23,866
Who could work with someone like that?
340
00:13:23,867 --> 00:13:26,434
Dr. Porter tried to transfer
Jorge Torres to hospice
341
00:13:26,435 --> 00:13:28,218
- without consulting me.
- But he didn't.
342
00:13:28,219 --> 00:13:30,830
And I'm guessing you set
him straight, which is your job.
343
00:13:30,831 --> 00:13:32,266
Look, having a differing opinion
344
00:13:32,267 --> 00:13:33,615
isn't enough to fire someone, Wolf.
345
00:13:33,616 --> 00:13:34,964
If you think he's a bad doctor,
346
00:13:34,965 --> 00:13:36,574
it's your job
to make him a better one.
347
00:13:36,575 --> 00:13:38,228
Normally, I'd agree with you,
348
00:13:38,229 --> 00:13:40,361
but, Josh, I'm telling you,
Porter is a lost cause.
349
00:13:44,714 --> 00:13:46,584
Nerves getting
the best of you, Markus?
350
00:13:46,585 --> 00:13:48,804
Things are going great
between me and Michelle,
351
00:13:48,805 --> 00:13:51,068
but I can tell
she's getting cold feet.
352
00:13:52,069 --> 00:13:54,114
And I was the one who broke her heart.
353
00:13:54,115 --> 00:13:56,551
I wasn't committed.
I wasn't ready, you know?
354
00:13:56,552 --> 00:13:58,205
I was afraid to be a dad.
355
00:13:58,206 --> 00:13:59,380
But...
356
00:13:59,381 --> 00:14:00,947
I'm not gonna screw it up again.
357
00:14:00,948 --> 00:14:03,036
I want to ask her to move in with me.
358
00:14:03,037 --> 00:14:05,735
Damn! Grand gesture.
359
00:14:06,518 --> 00:14:07,954
I like it.
360
00:14:07,955 --> 00:14:09,956
I just want us to have
a fresh start, you know?
361
00:14:09,957 --> 00:14:11,696
Charge nurse,
please call the operator.
362
00:14:11,697 --> 00:14:14,743
Charge nurse,
please call the operator.
363
00:14:14,744 --> 00:14:17,877
Okay. Why do I feel like
you're getting cold feet now?
364
00:14:17,878 --> 00:14:20,314
What's up?
365
00:14:22,578 --> 00:14:25,233
Damn mirror-touch.
366
00:14:28,105 --> 00:14:31,020
When I went home to Dallas
for Thanksgiving,
367
00:14:31,021 --> 00:14:35,590
I reconnected with one of my,
uh, old team doctors.
368
00:14:35,591 --> 00:14:37,157
We got to talking,
369
00:14:37,158 --> 00:14:39,333
and he offered me a spot
in his residency program.
370
00:14:39,334 --> 00:14:40,856
Oh. In Texas?
371
00:14:40,857 --> 00:14:43,250
They have a top-tier sports clinic.
372
00:14:43,251 --> 00:14:46,994
And I'll still be doing neuro,
just in a sports context.
373
00:14:47,777 --> 00:14:50,170
I never imagined moving home
anytime soon,
374
00:14:50,171 --> 00:14:52,129
but this is like my dream job.
375
00:14:53,348 --> 00:14:56,306
So why do I sense,
like, you don't want to do it?
376
00:14:56,307 --> 00:14:58,004
Man, what's keeping you here?
377
00:14:58,005 --> 00:14:59,920
Ah. It's me, huh?
378
00:15:01,182 --> 00:15:02,400
Man...
379
00:15:09,451 --> 00:15:13,933
You mentioned being intubated
was a scary experience.
380
00:15:13,934 --> 00:15:15,543
Let's start there.
381
00:15:15,544 --> 00:15:18,372
I want you to follow the light
with your eyes
382
00:15:18,373 --> 00:15:19,852
and tell me all about it.
383
00:15:21,854 --> 00:15:25,248
Before I fell unconscious, I...
384
00:15:27,208 --> 00:15:28,556
I couldn't catch my breath.
385
00:15:28,557 --> 00:15:31,820
When they intubated me, I panicked.
386
00:15:31,821 --> 00:15:33,865
They had to hold me down.
It was awful.
387
00:15:33,866 --> 00:15:35,563
Okay. Let's stay right there.
388
00:15:35,564 --> 00:15:39,481
Keep following the light
and tell me what comes up.
389
00:15:40,134 --> 00:15:42,657
I couldn't relax my body.
390
00:15:42,658 --> 00:15:45,487
I could hear Zora's voice in my head.
391
00:15:46,531 --> 00:15:48,663
- "You're as stiff as a board."
- Mm.
392
00:15:48,664 --> 00:15:50,273
And how did that make you feel?
393
00:15:50,274 --> 00:15:51,579
Like a failure.
394
00:15:51,580 --> 00:15:55,627
I felt weak for being so scared.
395
00:15:56,759 --> 00:15:59,848
Those are called
negative self-beliefs.
396
00:15:59,849 --> 00:16:02,894
But I also remember telling
Zora to shut up in my head.
397
00:16:02,895 --> 00:16:05,027
- Oh.
- I stood up for myself.
398
00:16:05,028 --> 00:16:06,594
That's more positive.
399
00:16:06,595 --> 00:16:08,336
Let's go with that.
400
00:16:09,337 --> 00:16:11,860
Describe that memory for me
one more time.
401
00:16:11,861 --> 00:16:14,297
I'm in the hospital.
402
00:16:14,298 --> 00:16:16,865
I'm... I'm sick.
403
00:16:16,866 --> 00:16:18,780
I feel like I can't breathe.
404
00:16:18,781 --> 00:16:21,130
That's okay. I-I need to get healthy.
405
00:16:21,131 --> 00:16:22,914
Doctors and nurses...
406
00:16:22,915 --> 00:16:24,525
they intubate me because they...
407
00:16:24,526 --> 00:16:25,700
they want me to get better.
408
00:16:25,701 --> 00:16:27,180
It's scary.
409
00:16:27,181 --> 00:16:29,617
But it's nice,
having people take care of me.
410
00:16:29,618 --> 00:16:31,011
Makes me feel...
411
00:16:33,970 --> 00:16:36,711
- ...worthy.
- Do you often feel unworthy?
412
00:16:36,712 --> 00:16:39,018
It's the nature of the gig,
Dr. Pierce.
413
00:16:39,019 --> 00:16:41,846
There are literally a thousand
women waiting to replace me.
414
00:16:41,847 --> 00:16:44,589
Can you try to reframe that for me?
415
00:16:46,374 --> 00:16:49,376
I have worked my ass off
to be the best at what I do.
416
00:16:49,377 --> 00:16:51,900
Thousands of women
want to dance like me.
417
00:16:51,901 --> 00:16:53,467
But...
418
00:16:53,468 --> 00:16:55,425
I am singular.
419
00:16:55,426 --> 00:16:56,905
Damn straight.
420
00:16:58,777 --> 00:17:00,604
We're still working on
finding a hospital
421
00:17:00,605 --> 00:17:01,953
that will list Sam.
422
00:17:01,954 --> 00:17:03,825
I'm sorry I don't have better news.
423
00:17:03,826 --> 00:17:05,393
But I'm not giving up.
424
00:17:06,785 --> 00:17:08,177
That's rare,
425
00:17:08,178 --> 00:17:10,136
the kind of attention
you're giving him.
426
00:17:10,137 --> 00:17:11,572
Speaking of which,
427
00:17:11,573 --> 00:17:13,314
when was the last time you ate?
428
00:17:14,054 --> 00:17:18,231
Go get some food.
429
00:17:18,232 --> 00:17:20,060
Take care of yourself.
430
00:17:22,018 --> 00:17:23,410
Thank you.
431
00:17:25,326 --> 00:17:28,806
...please report to Room 312.
432
00:17:28,807 --> 00:17:31,809
...please report to Room 312.
433
00:17:31,810 --> 00:17:33,028
How's it looking?
434
00:17:33,029 --> 00:17:34,421
I was about to check his eyes,
435
00:17:34,422 --> 00:17:36,075
but vent settings are good.
436
00:17:36,076 --> 00:17:38,468
Only intubated for neuro exam
and airway protection.
437
00:17:43,561 --> 00:17:44,910
Dana...
438
00:17:45,955 --> 00:17:47,130
tell me what you see.
439
00:17:52,092 --> 00:17:54,963
Unilaterally enlarged
and sluggish pupils.
440
00:17:54,964 --> 00:17:56,791
His cerebral edema could be worsening.
441
00:17:56,792 --> 00:17:58,271
No, this isn't happening.
442
00:17:58,272 --> 00:18:00,011
- Dr. Nichols can fix this.
- Mm-hmm.
443
00:18:00,012 --> 00:18:02,057
And... And we will get him
listed somewhere,
444
00:18:02,058 --> 00:18:03,450
and everything's gonna be alright.
445
00:18:21,295 --> 00:18:23,426
I'm not dancing tonight, am I?
446
00:18:23,427 --> 00:18:24,732
That's up to you, Juliette.
447
00:18:24,733 --> 00:18:26,168
We recommend that you remain
448
00:18:26,169 --> 00:18:27,778
in the hospital for one night,
449
00:18:27,779 --> 00:18:30,085
face down those fears
before they get worse.
450
00:18:30,086 --> 00:18:31,826
It's what's called exposure therapy.
451
00:18:31,827 --> 00:18:34,524
We want to replace
that terrifying narrative
452
00:18:34,525 --> 00:18:36,831
that your mind created
with a real-life one.
453
00:18:36,832 --> 00:18:38,311
This is the room
454
00:18:38,312 --> 00:18:40,444
where you spent three weeks
with pneumonia.
455
00:18:43,708 --> 00:18:46,493
We have a detailed record
of every blood draw,
456
00:18:46,494 --> 00:18:49,409
every IV drip, every fever medication.
457
00:18:49,410 --> 00:18:51,237
It will give you a clear sense
458
00:18:51,238 --> 00:18:52,760
of what actually happened in here.
459
00:18:52,761 --> 00:18:54,718
Or, if you'd like,
we can discharge you,
460
00:18:54,719 --> 00:18:57,112
and you can make it in time
for opening night.
461
00:18:57,113 --> 00:18:58,679
And we'll keep our fingers crossed
462
00:18:58,680 --> 00:19:00,071
that you won't have
another episode onstage.
463
00:19:00,072 --> 00:19:01,508
I'm Nico.
464
00:19:01,509 --> 00:19:02,987
I was one of your nurses
when you were here.
465
00:19:02,988 --> 00:19:04,815
I assisted with your lumbar puncture.
466
00:19:07,471 --> 00:19:09,691
The Rat King.
467
00:19:11,388 --> 00:19:13,433
I prefer Short King, but I...
468
00:19:13,434 --> 00:19:16,044
And if you do decide to stay,
469
00:19:16,045 --> 00:19:18,612
you and I can binge-watch
my favorite prima ballerinas...
470
00:19:18,613 --> 00:19:20,309
"The Real Housewives
of Salt Lake City."
471
00:19:20,310 --> 00:19:23,094
The entire Season 1 plot
is smelling like hospital.
472
00:19:23,095 --> 00:19:25,749
Don't explain that to me.
I don't want to know.
473
00:19:25,750 --> 00:19:28,970
I've sacrificed a lot to be a dancer,
474
00:19:28,971 --> 00:19:31,059
but now I'm just supposed
to risk it all
475
00:19:31,060 --> 00:19:32,887
to spend a night in a hospital room?
476
00:19:32,888 --> 00:19:35,629
Well, what if you're actually
risking it all by leaving?
477
00:19:38,110 --> 00:19:39,981
Once I'm done with the procedure,
478
00:19:39,982 --> 00:19:42,201
Sam's coags need to be tight
and under control.
479
00:19:42,202 --> 00:19:44,290
Every second
that the bolt is in his skull,
480
00:19:44,291 --> 00:19:45,465
there is a risk of bleeding.
481
00:19:45,466 --> 00:19:46,944
It is an ever present danger.
482
00:19:46,945 --> 00:19:48,163
We'll monitor him around the clock.
483
00:19:48,164 --> 00:19:49,773
Hey.
484
00:19:49,774 --> 00:19:51,514
Silva got word
from the nurses in transplant
485
00:19:51,515 --> 00:19:53,429
that there is a liver
en route to Bronx General,
486
00:19:53,430 --> 00:19:55,257
but the intended recipient
spiked a fever.
487
00:19:55,258 --> 00:19:56,780
He and Sam have the same blood type.
488
00:19:56,781 --> 00:19:58,042
It could be a match.
489
00:19:58,043 --> 00:19:59,696
We have to get him listed here.
490
00:19:59,697 --> 00:20:01,611
Dr. Kinney, even if it doesn't
go to the other patient,
491
00:20:01,612 --> 00:20:03,265
it could always go straight
to someone else on the list.
492
00:20:03,266 --> 00:20:04,875
There's no guarantee.
493
00:20:04,876 --> 00:20:07,269
But the head
of the Transplant Committee,
494
00:20:07,270 --> 00:20:09,706
Dr. Walker, is back in town
for the holiday gala tonight.
495
00:20:09,707 --> 00:20:11,404
I hear he has been persuaded
in the past
496
00:20:11,405 --> 00:20:13,101
to take cases back to the committee.
497
00:20:13,102 --> 00:20:14,276
Apparently, he's a bit of a sap.
498
00:20:14,277 --> 00:20:16,104
Maybe in person,
499
00:20:16,105 --> 00:20:18,149
we could get him to see
what his team missed on paper.
500
00:20:18,150 --> 00:20:20,413
You do your part, we'll do ours.
501
00:20:20,414 --> 00:20:22,720
Let's get gussied up.
We're going to get Sam a liver.
502
00:20:25,245 --> 00:20:28,159
Dr. Nichols suggested I pull
at this guy's heartstrings.
503
00:20:28,160 --> 00:20:29,857
Any tips?
504
00:20:29,858 --> 00:20:32,599
If he doesn't take Sam's side
after hearing his story,
505
00:20:32,600 --> 00:20:35,123
- he doesn't have a heart.
- Agreed.
506
00:20:35,124 --> 00:20:36,733
Just be you, Kinney.
507
00:20:36,734 --> 00:20:40,259
Guys, I just met
with a shelter that knows Sam.
508
00:20:40,260 --> 00:20:41,956
He stayed there a bunch,
509
00:20:41,957 --> 00:20:44,045
and apparently, he showed up
at their mobile blood bank
510
00:20:44,046 --> 00:20:45,481
every month to donate blood.
511
00:20:45,482 --> 00:20:47,004
Like clockwork, they said.
512
00:20:47,005 --> 00:20:48,397
He never missed it.
They had it all logged.
513
00:20:48,398 --> 00:20:50,226
- Look.
- Oh, my God.
514
00:20:51,053 --> 00:20:53,750
This demonstrates
commitment and organization,
515
00:20:53,751 --> 00:20:55,622
and it shows that Sam can handle
516
00:20:55,623 --> 00:20:57,319
post-transplant immunosuppressants.
517
00:20:57,320 --> 00:21:00,757
Michelle, this is huge! Thank you.
518
00:21:04,545 --> 00:21:06,329
You look great.
519
00:21:07,287 --> 00:21:08,896
Nice work.
520
00:21:08,897 --> 00:21:11,115
So, uh, meet you at the gala?
521
00:21:11,116 --> 00:21:12,639
Well, actually, um,
522
00:21:12,640 --> 00:21:14,902
I was thinking
maybe you should just go solo.
523
00:21:14,903 --> 00:21:18,079
Liam throws a tantrum
if I'm not there at bedtime.
524
00:21:18,080 --> 00:21:19,515
You know that.
525
00:21:19,516 --> 00:21:21,169
So it's probably just easier
if I stay home
526
00:21:21,170 --> 00:21:23,085
and you go do your thing.
527
00:21:24,391 --> 00:21:26,305
Why do I feel like
you're trying to wreck this
528
00:21:26,306 --> 00:21:28,002
before it even starts?
529
00:21:28,003 --> 00:21:29,438
I-I thought we were all-in.
530
00:21:32,834 --> 00:21:34,704
You know I'm crazy about you, Van.
531
00:21:34,705 --> 00:21:38,186
I always have been,
and I probably always will be.
532
00:21:38,187 --> 00:21:40,928
I don't know if I could handle
another heartbreak,
533
00:21:40,929 --> 00:21:42,146
but I know Liam can't.
534
00:21:42,147 --> 00:21:43,496
- So...
- No, no, no, no.
535
00:21:43,497 --> 00:21:44,671
There won't be another heartbreak.
536
00:21:44,672 --> 00:21:46,064
You're it for me.
537
00:21:46,674 --> 00:21:51,025
Like, I-I don't think love
is about butterflies.
538
00:21:51,026 --> 00:21:53,854
I think it's about finding someone
539
00:21:53,855 --> 00:21:56,596
who calms your nervous system.
540
00:21:56,597 --> 00:21:58,946
And I want to be that person for you,
541
00:21:58,947 --> 00:22:01,384
because you're that person for me.
542
00:22:02,559 --> 00:22:06,432
I promise you, okay,
I'm... I'm not going anywhere.
543
00:22:18,401 --> 00:22:20,010
Okay.
544
00:22:20,011 --> 00:22:21,709
I'll see you there.
545
00:22:23,319 --> 00:22:24,928
- Yeah?
- Yeah.
546
00:22:24,929 --> 00:22:26,582
Mm.
547
00:22:28,368 --> 00:22:29,890
Okay.
548
00:22:31,501 --> 00:22:35,418
...the woman whose birthday
was celebrated...
549
00:22:36,071 --> 00:22:37,506
Hey, it's okay.
550
00:22:37,507 --> 00:22:39,073
The monitor is just measuring
your heart rate.
551
00:22:39,074 --> 00:22:41,510
I can turn the volume down
if you want.
552
00:22:41,511 --> 00:22:43,207
No, it's okay. I...
553
00:22:43,208 --> 00:22:45,775
I need to experience all the triggers.
554
00:22:45,776 --> 00:22:48,561
I can't dance with PTSD.
I need to get better,
555
00:22:48,562 --> 00:22:51,390
even if it means Zora's
gonna ice me out for weeks.
556
00:22:51,391 --> 00:22:52,957
It's infuriating, isn't it?
557
00:22:53,654 --> 00:22:55,872
I mean, that our mentors punish us?
558
00:22:55,873 --> 00:22:57,918
I find it...
559
00:22:57,919 --> 00:22:59,486
motivating.
560
00:23:00,138 --> 00:23:02,489
I had this epiphany today.
561
00:23:03,403 --> 00:23:05,927
I don't want her approval.
562
00:23:07,494 --> 00:23:09,843
I want her to look at me
onstage one day
563
00:23:09,844 --> 00:23:11,454
and realize that...
564
00:23:12,890 --> 00:23:14,501
I'm better than her.
565
00:23:17,460 --> 00:23:21,333
She doesn't know it now,
but she's creating a monster.
566
00:23:29,951 --> 00:23:32,256
Hudson Oaks
must have some deep pockets,
567
00:23:32,257 --> 00:23:34,781
because this party is nice!
568
00:23:34,782 --> 00:23:36,696
I'm gonna take a quick lap,
569
00:23:36,697 --> 00:23:39,134
see if I can spot
any committee members.
570
00:23:46,446 --> 00:23:49,448
One night with him, you'll
forget you were ever married.
571
00:23:49,449 --> 00:23:51,145
What?
572
00:23:51,146 --> 00:23:53,713
Shoot your shot, Dr. Pierce,
573
00:23:53,714 --> 00:23:55,498
or somebody else will.
574
00:24:02,157 --> 00:24:04,158
Any eyes on the target?
575
00:24:04,159 --> 00:24:05,812
- Not yet.
- Oh!
576
00:24:05,813 --> 00:24:07,248
I came up empty on finding anyone
577
00:24:07,249 --> 00:24:08,945
in the Transplant Committee.
578
00:24:08,946 --> 00:24:11,165
But no stakeout is complete
without pigs in a blanket.
579
00:24:11,166 --> 00:24:14,081
2:00. That's Walker.
580
00:24:14,082 --> 00:24:16,039
Okay. It's now or never.
581
00:24:16,040 --> 00:24:17,258
But do you want me to...
582
00:24:17,259 --> 00:24:18,825
No. I got this.
583
00:24:18,826 --> 00:24:21,305
I've been practicing my speech
in my head all day.
584
00:24:21,306 --> 00:24:24,526
...short game couldn't be worse.
585
00:24:24,527 --> 00:24:26,920
So I let him know
you play a little worse,
586
00:24:26,921 --> 00:24:29,226
I can call this game a charity case,
587
00:24:29,227 --> 00:24:30,706
write it off on my taxes.
588
00:24:34,885 --> 00:24:36,538
Dr. Walker,
can I talk to you for a second?
589
00:24:36,539 --> 00:24:38,453
Uh, certainly.
590
00:24:38,454 --> 00:24:39,454
Excuse us, gentlemen.
591
00:24:39,455 --> 00:24:41,282
- Mm-hmm.
- Of course.
592
00:24:41,283 --> 00:24:43,023
- Hi. I am Dr. Ericka Kinney.
- Hi.
593
00:24:43,024 --> 00:24:45,242
I'm a neurologist at Bronx General.
594
00:24:45,243 --> 00:24:47,723
I wanted to talk to you
about one of our patients
595
00:24:47,724 --> 00:24:50,030
your committee denied listing
for a transplant.
596
00:24:50,031 --> 00:24:53,250
Sam Mapesbury is in our care
with acute liver failure.
597
00:24:53,251 --> 00:24:55,731
There is a liver arriving right now
598
00:24:55,732 --> 00:24:57,559
that we believe he is a match for.
599
00:24:57,560 --> 00:24:59,430
Sam is on death's doorstep,
600
00:24:59,431 --> 00:25:00,649
but if you put him on that list...
601
00:25:00,650 --> 00:25:02,521
There were a number of reasons
602
00:25:02,522 --> 00:25:05,785
we decided that case was a poor
candidate for transplant.
603
00:25:05,786 --> 00:25:07,961
Yes, but I have new,
relevant information that proves
604
00:25:07,962 --> 00:25:10,790
that he is capable of handling
post-transplant care.
605
00:25:10,791 --> 00:25:13,662
All the reasons we declined to
list your patient remain true.
606
00:25:13,663 --> 00:25:15,185
This is all too little, too late.
607
00:25:15,186 --> 00:25:17,057
I can't take this back
to the committee.
608
00:25:37,600 --> 00:25:40,123
If... If I could have
your attention, please.
609
00:25:40,124 --> 00:25:42,997
Um, thank you all for coming tonight.
610
00:25:44,085 --> 00:25:47,000
None of this would be possible
without my mother,
611
00:25:47,001 --> 00:25:49,132
uh, who planned this whole event,
612
00:25:49,133 --> 00:25:50,525
even after she retired.
613
00:25:55,444 --> 00:25:59,708
My question for everyone here
tonight is who deserves care?
614
00:25:59,709 --> 00:26:02,276
People always say doctors
are the heroes.
615
00:26:02,277 --> 00:26:04,887
That's a bit aggrandizing
for my taste.
616
00:26:04,888 --> 00:26:08,761
I know firsthand that patients
are the real heroes,
617
00:26:08,762 --> 00:26:11,415
like a young man named Sam Mapesbury,
618
00:26:11,416 --> 00:26:14,331
who has been grappling
with mental illness
619
00:26:14,332 --> 00:26:17,465
and subsequently acute liver failure.
620
00:26:17,466 --> 00:26:22,775
He is in a hospital room
at Bronx General right now,
621
00:26:22,776 --> 00:26:25,125
fighting for his life.
622
00:26:25,126 --> 00:26:27,954
He will die without a new liver.
623
00:26:27,955 --> 00:26:31,566
But the harsh reality is that
patients with mental illness
624
00:26:31,567 --> 00:26:36,005
are often summarily rejected
from organ-transplant lists.
625
00:26:36,006 --> 00:26:38,617
Every other hospital in this city
626
00:26:38,618 --> 00:26:42,185
found a reason not to list
Mr. Mapesbury for a liver.
627
00:26:42,186 --> 00:26:43,753
But...
628
00:26:44,885 --> 00:26:46,189
at Bronx General,
629
00:26:46,190 --> 00:26:47,887
we have doctors like Bernard Walker,
630
00:26:47,888 --> 00:26:49,758
the head of our transplant team,
631
00:26:49,759 --> 00:26:51,455
who didn't hesitate for a moment
632
00:26:51,456 --> 00:26:53,632
to recognize
this young man's potential
633
00:26:53,633 --> 00:26:56,678
and put him at the top of the list.
634
00:26:56,679 --> 00:27:00,421
Dr. Walker is giving Sam Mapesbury
635
00:27:00,422 --> 00:27:02,423
that second chance at life,
636
00:27:02,424 --> 00:27:04,207
and it's because of people like him
637
00:27:04,208 --> 00:27:07,863
that I am proud to work
at Bronx General,
638
00:27:07,864 --> 00:27:14,391
where we believe
that everyone deserves care.
639
00:27:14,392 --> 00:27:16,393
Thank you.
640
00:27:18,396 --> 00:27:19,483
Yes.
641
00:27:24,620 --> 00:27:26,403
Bernard...
642
00:27:26,404 --> 00:27:28,929
what an absolute angel you are.
643
00:27:29,712 --> 00:27:33,323
For any of you motivated to donate,
644
00:27:33,324 --> 00:27:35,892
this is what your dollars
are going towards.
645
00:27:36,545 --> 00:27:38,589
Thank you again, Bernard.
646
00:27:45,946 --> 00:27:52,865
Hudson Oaks would like to match
any donations up to $100,000.
647
00:28:03,441 --> 00:28:05,747
What the hell did you just do?
648
00:28:05,748 --> 00:28:09,185
Uh, I made you a hero,
649
00:28:09,186 --> 00:28:11,884
and I helped you save
a young man's life.
650
00:28:11,885 --> 00:28:13,756
Our donors seem to approve.
651
00:28:15,062 --> 00:28:18,586
Or I can walk onstage and say
that Dr. Wolf had it wrong,
652
00:28:18,587 --> 00:28:20,370
that you actually don't want to listen
653
00:28:20,371 --> 00:28:21,720
and that you're gonna let him die.
654
00:28:21,721 --> 00:28:23,373
Fine.
655
00:28:23,374 --> 00:28:25,593
You win. He's on the list.
656
00:28:25,594 --> 00:28:27,203
Know this...
657
00:28:27,204 --> 00:28:30,511
I have a very long memory.
658
00:28:41,523 --> 00:28:44,264
Go.
659
00:28:44,265 --> 00:28:47,964
Excuse me.
660
00:28:57,060 --> 00:28:58,582
Carol.
661
00:28:58,583 --> 00:29:00,802
Is your ex-husband on the premises?
662
00:29:00,803 --> 00:29:02,674
What? No. Why?
663
00:29:03,414 --> 00:29:06,982
Because that is what the kids
would call a revenge dress.
664
00:29:08,419 --> 00:29:09,768
Oh, this old thing?
665
00:29:09,769 --> 00:29:11,552
Mm.
666
00:29:11,553 --> 00:29:14,773
Well, you clean up pretty well
yourself, Dr. Thorne.
667
00:29:14,774 --> 00:29:18,298
Careful, Dr. Pierce.
My ego thrives on validation.
668
00:29:18,299 --> 00:29:20,039
Speaking of which,
669
00:29:20,040 --> 00:29:21,605
I got to hand it to your boy
Wolf with that speech.
670
00:29:21,606 --> 00:29:23,782
He is annoying as all hell,
671
00:29:23,783 --> 00:29:25,566
but when it works, it works.
672
00:29:25,567 --> 00:29:28,699
Um, I prefer audacious.
673
00:29:28,700 --> 00:29:31,659
But yes, sometimes his
spontaneity does drive me to drink.
674
00:29:31,660 --> 00:29:33,357
Mm-hmm.
675
00:29:34,271 --> 00:29:36,142
Oh, Dr. Thorne,
676
00:29:36,143 --> 00:29:38,057
well, contrary to popular belief,
677
00:29:38,058 --> 00:29:39,885
you may in fact be a gentleman.
678
00:29:39,886 --> 00:29:43,498
- Is that my drink?
- Mm.
679
00:29:45,326 --> 00:29:46,805
Babe, I said just vodka.
680
00:29:46,806 --> 00:29:50,330
- Oh.
- Dr. Pierce, your dress is fire.
681
00:29:50,331 --> 00:29:51,941
Thank you, Justine.
682
00:29:53,551 --> 00:29:54,856
Oh.
683
00:29:54,857 --> 00:29:57,032
I didn't realize you two were...
684
00:29:57,033 --> 00:29:58,555
A total heat score?
685
00:29:58,556 --> 00:30:00,122
JK.
686
00:30:00,123 --> 00:30:01,863
No, I just worked down
in the ED a lot,
687
00:30:01,864 --> 00:30:04,779
so it was only a matter of time
before we caught a vibe.
688
00:30:09,567 --> 00:30:10,960
Um...
689
00:30:11,700 --> 00:30:14,136
So she's how you know
what the kids are saying.
690
00:30:19,882 --> 00:30:22,405
What an inspiring evening
this has been.
691
00:30:22,406 --> 00:30:26,845
Every year, we invite one of
our most promising residents
692
00:30:26,846 --> 00:30:29,978
to share the story
of why they became a doctor.
693
00:30:29,979 --> 00:30:32,763
Please help me welcome
the newest member
694
00:30:32,764 --> 00:30:36,289
of our Neurology department,
Dr. Charlie Porter.
695
00:30:37,944 --> 00:30:41,121
- Wait. Did you know about this?
- No.
696
00:30:45,952 --> 00:30:48,388
Thank you, Dr. Landon,
for inviting me to speak.
697
00:30:48,389 --> 00:30:53,306
Um, it's, um, ironic
that I work in a hospital
698
00:30:53,307 --> 00:30:55,961
because for years, I avoided them.
699
00:30:55,962 --> 00:30:58,485
Um, when I was 10 years old,
700
00:30:58,486 --> 00:31:01,444
my mother was diagnosed
with a malignant brain tumor.
701
00:31:01,445 --> 00:31:03,882
Uh, before her diagnosis,
702
00:31:03,883 --> 00:31:05,709
I remember she was happy all the time.
703
00:31:05,710 --> 00:31:08,669
Her eyes would light up
when I walked in a room.
704
00:31:08,670 --> 00:31:10,236
She never missed a bedtime.
705
00:31:10,237 --> 00:31:13,239
And before I'd fall asleep,
she'd say to me,
706
00:31:13,240 --> 00:31:17,984
"I'm so lucky to be your mom."
707
00:31:20,247 --> 00:31:21,813
But I was the lucky one.
708
00:31:22,858 --> 00:31:25,861
Lord, I am not gonna be able
to get through this.
709
00:31:26,731 --> 00:31:29,081
My mom was one in a million.
710
00:31:29,082 --> 00:31:30,430
After she got sick,
711
00:31:30,431 --> 00:31:33,128
um, she missed a lot of bedtimes.
712
00:31:33,129 --> 00:31:36,305
I remember the light
in her eyes faded.
713
00:31:36,306 --> 00:31:39,091
I remembered
that she suffered immensely.
714
00:31:39,092 --> 00:31:42,877
But most of all,
I remember her doctor.
715
00:31:42,878 --> 00:31:47,882
He was young, smart, dedicated,
and I looked up to him.
716
00:31:47,883 --> 00:31:50,929
He told my dad that he'd be
with us every step of the way,
717
00:31:50,930 --> 00:31:52,756
and he was.
718
00:31:52,757 --> 00:31:56,369
And he is the reason
that I pursued medicine...
719
00:31:58,198 --> 00:32:00,808
...not because he saved my mom,
720
00:32:00,809 --> 00:32:04,899
but because he dangled
the possibility that he could.
721
00:32:04,900 --> 00:32:09,121
He let my family cling to that belief.
722
00:32:09,122 --> 00:32:10,644
Which is why
723
00:32:10,645 --> 00:32:13,474
we were so completely unprepared
when she died.
724
00:32:14,170 --> 00:32:15,518
Are you okay?
725
00:32:17,217 --> 00:32:20,349
When I got to medical school,
I realized that my mother
726
00:32:20,350 --> 00:32:24,310
never had any chance
of surviving her prognosis.
727
00:32:24,311 --> 00:32:28,792
I realized that her doctor
sold her a fantasy
728
00:32:28,793 --> 00:32:32,927
because he couldn't bear
to help her face the truth.
729
00:32:32,928 --> 00:32:34,494
I believe that as doctors,
730
00:32:34,495 --> 00:32:36,713
we are not in the business
of selling fantasies.
731
00:32:36,714 --> 00:32:40,849
I believe that we are in the
business of telling the truth.
732
00:32:42,285 --> 00:32:43,895
So all I can hope...
733
00:32:46,637 --> 00:32:49,379
...is that when I'm honest
with my patients...
734
00:32:50,554 --> 00:32:52,556
I'm making my mom proud.
735
00:33:01,261 --> 00:33:03,131
Mrs. Mapesbury.
736
00:33:03,132 --> 00:33:05,046
It's okay. It's okay.
737
00:33:05,047 --> 00:33:06,743
Where are you taking him?
738
00:33:06,744 --> 00:33:08,441
- Wait. Where Are you taking him?
- It's okay, it's okay.
739
00:33:08,442 --> 00:33:10,660
We got him listed.
740
00:33:10,661 --> 00:33:12,271
We got him a liver.
741
00:33:12,272 --> 00:33:14,360
It's a match.
742
00:33:14,361 --> 00:33:16,624
He's going into surgery right now.
743
00:33:21,107 --> 00:33:23,543
I can't believe it.
744
00:33:23,544 --> 00:33:25,719
I can't believe it!
745
00:33:25,720 --> 00:33:27,416
Clamped in. We're ready to go.
746
00:33:33,206 --> 00:33:35,598
- It's okay.
- Thank you.
747
00:33:35,599 --> 00:33:37,210
It's okay.
748
00:33:41,910 --> 00:33:44,651
You look upset, Dr. Wolf.
749
00:33:44,652 --> 00:33:46,479
Is it because I upstaged you?
750
00:33:46,480 --> 00:33:48,437
You didn't come work for me
to learn from the best.
751
00:33:48,438 --> 00:33:50,178
You came because what?
What... to punish me?
752
00:33:50,179 --> 00:33:53,268
I wanted to meet the doctor
who ruined my life,
753
00:33:53,269 --> 00:33:55,575
make sure that you would never
ruin anyone else.
754
00:33:55,576 --> 00:33:56,967
So you want to get me fired?
755
00:33:56,968 --> 00:33:58,665
Well, it wouldn't be the first time.
756
00:33:58,666 --> 00:34:00,710
Charlie, when I was treating
your mom, I was young.
757
00:34:00,711 --> 00:34:02,451
I was learning.
758
00:34:02,452 --> 00:34:04,323
I still am. But she...
759
00:34:04,324 --> 00:34:07,152
She didn't want to give up.
She refused to give up.
760
00:34:07,153 --> 00:34:09,067
She wanted to keep fighting.
I cared deeply about her.
761
00:34:09,068 --> 00:34:11,939
No, don't... don't do
your whole empathy thing.
762
00:34:11,940 --> 00:34:13,071
You were her doctor.
763
00:34:13,072 --> 00:34:15,508
I was her son, okay?
764
00:34:15,509 --> 00:34:17,075
I cared deeply, not you.
765
00:34:17,076 --> 00:34:19,381
I know what it's like
to lose a parent.
766
00:34:19,382 --> 00:34:20,556
No, you don't!
767
00:34:20,557 --> 00:34:22,297
Your father's alive.
768
00:34:22,298 --> 00:34:25,822
He just chose not to be with you.
769
00:34:25,823 --> 00:34:28,173
Twice, from what I've heard.
770
00:34:28,174 --> 00:34:31,306
You're angry. I understand that.
771
00:34:31,307 --> 00:34:33,656
But lying to me,
infiltrating my department,
772
00:34:33,657 --> 00:34:36,790
trying to get revenge
is not gonna bring her back.
773
00:34:36,791 --> 00:34:39,401
If you think
this is just about my mom,
774
00:34:39,402 --> 00:34:42,231
maybe you really weren't
with us every step of the way.
775
00:34:44,190 --> 00:34:45,755
My father couldn't handle
776
00:34:45,756 --> 00:34:48,845
all of the suffering
that you put her through.
777
00:34:48,846 --> 00:34:51,805
So he hit the bottle, hard.
778
00:34:51,806 --> 00:34:55,766
Four years after my mom died,
he drank himself to death.
779
00:34:57,681 --> 00:35:02,250
I have been alone
since I was 14, Wolf.
780
00:35:03,731 --> 00:35:05,384
I'm so sorry.
781
00:35:05,385 --> 00:35:07,342
I don't forgive you.
782
00:35:07,343 --> 00:35:09,910
Not processing trauma...
783
00:35:09,911 --> 00:35:12,130
It can break a person.
784
00:35:12,131 --> 00:35:13,262
Mm.
785
00:35:28,147 --> 00:35:31,149
- What is this?
- An address.
786
00:35:31,150 --> 00:35:33,543
It's where your father is.
787
00:35:34,414 --> 00:35:35,936
It wasn't very hard to find either.
788
00:35:35,937 --> 00:35:37,895
But I don't think
you even tried, did you?
789
00:35:39,680 --> 00:35:41,202
Oh. Like you said,
790
00:35:41,203 --> 00:35:44,423
not processing trauma
can break a person.
791
00:35:44,424 --> 00:35:47,557
So let's see who breaks first.
792
00:36:08,143 --> 00:36:10,188
I want to thank everyone
793
00:36:10,189 --> 00:36:12,929
for your record-setting
donations tonight.
794
00:36:12,930 --> 00:36:16,803
All of us here at Bronx General
are incredibly grateful.
795
00:36:16,804 --> 00:36:21,112
And I hope that you'll indulge
me in one final tradition.
796
00:36:34,648 --> 00:36:41,132
♪ Have yourself
a merry little Christmas ♪
797
00:36:43,222 --> 00:36:50,750
♪ Let your heart be light ♪
798
00:36:50,751 --> 00:36:53,579
♪ Next year... ♪
799
00:36:53,580 --> 00:36:56,931
What? What is going on?
Was Charlie's speech about...
800
00:36:58,237 --> 00:37:03,329
♪ ...out of sight ♪
801
00:37:07,507 --> 00:37:09,856
♪ Have yourself... ♪
802
00:37:09,857 --> 00:37:13,468
Looking good, Dr. Nichols.
803
00:37:13,469 --> 00:37:16,079
You sure you're not into women?
804
00:37:16,080 --> 00:37:18,734
Not, uh, since basic training.
805
00:37:22,826 --> 00:37:25,393
♪ From now on... ♪
806
00:37:25,394 --> 00:37:27,961
So, what did I miss?
807
00:37:27,962 --> 00:37:30,137
Who embarrassed themselves this year?
808
00:37:30,138 --> 00:37:33,967
Ah. I believe that might have been me.
809
00:37:33,968 --> 00:37:35,925
- Mm-hmm.
- Impossible.
810
00:37:39,190 --> 00:37:40,756
Hey, can I ask?
811
00:37:40,757 --> 00:37:42,845
♪ ...as in olden days ♪
812
00:37:42,846 --> 00:37:45,065
Have you noticed anything...
813
00:37:45,066 --> 00:37:47,155
off about Wolf?
814
00:37:52,029 --> 00:37:54,553
I miss Jen Shah.
815
00:37:54,554 --> 00:37:56,903
She's in federal prison now.
816
00:38:03,954 --> 00:38:05,913
My friend's at the ballet.
817
00:38:07,349 --> 00:38:09,917
Nina just got a standing ovation.
818
00:38:14,443 --> 00:38:16,662
Good for her.
819
00:38:16,663 --> 00:38:19,056
Every dog deserves her day.
820
00:38:29,719 --> 00:38:32,330
Sam's almost out of surgery.
821
00:38:32,331 --> 00:38:33,853
I just checked in.
822
00:38:33,854 --> 00:38:35,682
Zero complications.
823
00:38:37,814 --> 00:38:39,946
That sounds like a reason
to celebrate.
824
00:38:44,212 --> 00:38:46,345
Mm.
825
00:38:49,522 --> 00:38:53,916
You did an incredible thing,
getting Sam on that list.
826
00:38:53,917 --> 00:38:56,092
I think Wolfe gets the credit
for that one.
827
00:38:56,093 --> 00:38:58,574
But that would have
never happened without you.
828
00:39:00,054 --> 00:39:01,620
You saved his life.
829
00:39:01,621 --> 00:39:03,013
You did.
830
00:39:06,190 --> 00:39:07,975
You're amazing.
831
00:39:25,296 --> 00:39:26,907
So are you.
832
00:39:37,439 --> 00:39:45,439
♪ Have yourself
a merry, little Christmas ♪
833
00:39:46,013 --> 00:39:52,497
♪ Make the Yuletide gay ♪
834
00:39:52,498 --> 00:40:00,498
♪ From now on, our troubles
will be miles awa-a-a-a-y ♪
835
00:40:07,121 --> 00:40:13,213
♪ Here we are, as in olden days ♪
836
00:40:13,214 --> 00:40:21,214
♪ Happy, golden days of yore ♪
837
00:40:22,136 --> 00:40:28,663
♪ Faithful friends
who are dear to us ♪
838
00:40:28,664 --> 00:40:36,149
♪ Gather near to us once more ♪
839
00:40:36,150 --> 00:40:44,113
♪ Through the years,
we all will be together ♪
840
00:40:44,114 --> 00:40:45,941
You get stood up?
841
00:40:45,942 --> 00:40:48,117
I think so.
842
00:40:48,118 --> 00:40:49,510
It's fine.
843
00:40:49,511 --> 00:40:52,035
Probably putting
too much pressure on her.
844
00:40:53,646 --> 00:40:55,560
She'll come around
when she sees you play kickball.
845
00:40:55,561 --> 00:41:03,561
♪ ...star upon
the highest bo-o-o-ough ♪
846
00:41:07,355 --> 00:41:09,138
Want to get a pizza?
847
00:41:09,139 --> 00:41:10,488
I love pizza.
848
00:41:10,489 --> 00:41:17,146
♪ Have yourself a merry, little... ♪
849
00:41:17,147 --> 00:41:25,147
♪ ...Christmas now ♪
850
00:41:28,632 --> 00:41:34,288
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
61955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.