Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,090 --> 00:01:37,490
I'm going to do this.
2
00:02:55,170 --> 00:02:57,530
There you are, right on time!
3
00:02:58,250 --> 00:02:59,030
Hello ma'am
4
00:02:59,030 --> 00:03:00,750
Im from the Futenari agency
5
00:03:00,750 --> 00:03:02,030
Oh i know
6
00:03:02,030 --> 00:03:04,110
Hopefully your much better than the last one
7
00:03:04,110 --> 00:03:05,790
Last one. Come on in!
8
00:03:26,390 --> 00:03:27,350
No, thank you
9
00:03:29,270 --> 00:03:31,650
You will have a large glass of water
10
00:03:31,650 --> 00:03:34,610
I want to make sure you're very well hydrated
11
00:03:35,390 --> 00:03:37,330
Okay sure wait for me out there
12
00:03:38,830 --> 00:03:39,430
Yes ma'am
13
00:05:05,570 --> 00:05:06,490
There ya go
14
00:05:06,490 --> 00:05:07,290
Thanks.
15
00:05:12,060 --> 00:05:17,860
I just love your blue eyes and sandy blonde hair,
16
00:05:18,360 --> 00:05:20,040
just like my sisters'.
17
00:05:25,980 --> 00:05:28,540
l want my baby to look as much
18
00:05:28,540 --> 00:05:30,260
like family is possible
19
00:05:30,260 --> 00:05:32,060
That's why chose you
20
00:05:32,840 --> 00:05:34,380
among other things
21
00:05:35,220 --> 00:05:35,840
Of course
22
00:05:35,840 --> 00:05:38,080
May i ask what those things are?
23
00:05:38,080 --> 00:05:40,880
Well, your IQ for one.
24
00:05:41,680 --> 00:05:47,220
134 puts you in the 98th percentile and that is very impressive
25
00:05:48,520 --> 00:05:49,240
Thanks
26
00:05:55,870 --> 00:05:56,670
There you go
27
00:05:57,210 --> 00:05:57,950
Drink up
28
00:05:59,070 --> 00:06:02,530
You know good and well why I want you to be completely hydrated
29
00:06:12,000 --> 00:06:13,800
I also require a nice size.
30
00:06:15,180 --> 00:06:16,840
And the last one that Mae sent me,
31
00:06:17,000 --> 00:06:19,980
she was such little fish
32
00:06:20,840 --> 00:06:22,200
had to send her back
33
00:06:23,640 --> 00:06:26,300
nowhere near satisfying me
34
00:06:30,860 --> 00:06:32,100
No no darling
35
00:06:32,560 --> 00:06:33,295
i can'trust that your agency watered you properly
36
00:06:35,900 --> 00:06:40,100
After all, they did drop the ball last time.
37
00:06:41,100 --> 00:06:45,860
I don't want to get started until every last drop of that is inside you
38
00:06:46,620 --> 00:06:47,220
Yes ma'am
39
00:06:49,220 --> 00:06:49,430
What'so funny?
40
00:06:51,640 --> 00:06:53,740
Oh nothing my apologies
41
00:06:54,800 --> 00:06:58,080
You know you might wanna listen up a little bit
42
00:06:58,080 --> 00:07:01,300
I do have you here for the entire hour.
43
00:07:01,960 --> 00:07:03,280
And, you know...
44
00:07:03,280 --> 00:07:06,000
...I don't bite much!
45
00:07:09,660 --> 00:07:12,920
Oh look at you little nervous Nelly
46
00:07:15,560 --> 00:07:18,200
Well why not get to know each other a little bit?
47
00:07:18,940 --> 00:07:19,840
Well um
48
00:07:20,760 --> 00:07:23,120
You might be surprised when this out but
49
00:07:23,120 --> 00:07:25,120
..i'm very modest person
50
00:07:26,720 --> 00:07:30,040
Oh, trust me. I can see it
51
00:07:31,280 --> 00:07:34,740
Is that obvious? That i'm a newbie
52
00:07:37,080 --> 00:07:39,400
Am...I your first
53
00:07:44,280 --> 00:07:45,800
How delicious
54
00:07:48,260 --> 00:07:53,040
So tell me how did you get into this line of work
55
00:07:53,040 --> 00:07:59,400
Well, I enjoy intimacy without the strings attached and my friend told me about the agency
56
00:07:59,400 --> 00:08:00,660
and how safe it is.
57
00:08:01,800 --> 00:08:03,960
Is this friend just like you?
58
00:08:04,640 --> 00:08:07,660
No ma'am there's only six of us in the region
59
00:08:08,380 --> 00:08:10,400
Me a friend tried dating once
60
00:08:10,400 --> 00:08:12,100
And it didn't work out
61
00:08:13,040 --> 00:08:16,000
She knows about who am
62
00:08:16,000 --> 00:08:16,140
Yeah.
63
00:08:20,663 --> 00:08:21,130
Well...
64
00:08:21,850 --> 00:08:23,230
I can see it
65
00:08:24,470 --> 00:08:25,850
Tell me the truth
66
00:08:26,690 --> 00:08:28,090
Are you a little slut?
67
00:08:30,730 --> 00:08:32,910
Darling, come now
68
00:08:32,910 --> 00:08:33,150
Come now!
69
00:08:36,663 --> 00:08:38,730
What shame that society has put
70
00:08:38,730 --> 00:08:41,750
Nasty connotation on that word
71
00:08:46,383 --> 00:08:50,450
I can see that you are a very bright, albeit shy young woman.
72
00:08:50,870 --> 00:08:55,970
And there's gotta be some slut in you with the capital S
73
00:08:59,436 --> 00:09:00,170
There ya go
74
00:09:02,410 --> 00:09:09,370
Well...I like sex and also like to have relationships but not while i'm at college
75
00:09:11,416 --> 00:09:17,350
And this job would give you plenty of opportunity to focus on your studies, wouldn't you?
76
00:09:17,630 --> 00:09:18,750
Little slut.
77
00:09:21,390 --> 00:09:23,070
There ya go...
78
00:09:31,823 --> 00:09:37,890
I've had my wild days but now all i really want is a mommy and two foot inari like yourself
79
00:09:39,430 --> 00:09:41,810
It's not an easy life.
80
00:09:42,430 --> 00:09:46,250
Well, life throws obstacles at the best of us
81
00:09:47,130 --> 00:09:49,230
You see my mother was one
82
00:09:50,070 --> 00:09:51,470
And are you one?
83
00:09:52,776 --> 00:09:53,310
Sadly no
84
00:09:53,310 --> 00:09:55,090
I didn't inherit the gift
85
00:09:56,970 --> 00:09:57,370
and...
86
00:09:57,370 --> 00:10:00,930
...I know that there is artificial insemination
87
00:10:01,250 --> 00:10:01,450
but
88
00:10:02,210 --> 00:10:05,750
i wanted to create a baby inside me
89
00:10:06,210 --> 00:10:07,030
with love
90
00:10:07,030 --> 00:10:08,630
Must you mean?
91
00:10:09,790 --> 00:10:12,890
Well, I will love you for the entire hour.
92
00:10:18,343 --> 00:10:19,410
Can i kiss you ?
93
00:10:20,630 --> 00:10:20,830
Yes
94
00:11:03,400 --> 00:11:04,660
Where is it?!
95
00:11:05,080 --> 00:11:06,420
Im just nervous
96
00:11:06,420 --> 00:11:08,260
It won't grow when im nervous
97
00:11:08,260 --> 00:11:10,760
You're a very intimidating woman
98
00:11:11,680 --> 00:11:14,960
Well am intimidating or are intimidated
99
00:11:18,130 --> 00:11:22,650
I refuse to take responsibility for other people's perception of me.
100
00:11:23,310 --> 00:11:27,630
You know, it is not my fault if they don't know how to interpret MY ambition
101
00:11:28,290 --> 00:11:31,430
But this is how am! Ok? Take or leave It
102
00:11:32,323 --> 00:11:32,990
This Is Me
103
00:11:34,170 --> 00:11:36,410
So you will always tell your intentions
104
00:11:38,890 --> 00:11:45,250
Yes, and right now my intention is to see you grow.
105
00:11:58,573 --> 00:12:01,240
I can feel my clit tingling in your soul
106
00:12:06,160 --> 00:12:08,540
And so are you Blue
107
00:12:20,216 --> 00:12:20,550
Go on
108
00:12:23,690 --> 00:12:25,170
If I could have my way?
109
00:12:27,550 --> 00:12:27,940
Tell me what you'do to me.
110
00:12:30,950 --> 00:12:33,210
And let the beast inside of come out
111
00:12:35,310 --> 00:12:37,090
and throw you on the sofa
112
00:12:37,090 --> 00:12:38,870
and rip your panties off
113
00:12:41,440 --> 00:12:45,430
punch that entropy member inside
114
00:12:49,430 --> 00:12:51,530
That's what i like hearing
115
00:12:51,530 --> 00:12:52,760
I want to feel your pussy clenched around me as you grab my ass and thrust deeper.
116
00:13:05,266 --> 00:13:05,600
Go on
117
00:13:07,480 --> 00:13:08,680
Clenched around me
118
00:13:09,300 --> 00:13:10,920
As you grabbed by hands
119
00:13:11,640 --> 00:13:12,880
And thrust deep in
120
00:13:14,180 --> 00:13:15,020
Deeper
121
00:13:21,160 --> 00:13:22,560
I can feel it growing
122
00:13:32,200 --> 00:13:34,340
Yes, tell me more
123
00:13:35,040 --> 00:13:36,500
Wanna feel the anxiety?
124
00:13:45,153 --> 00:13:45,620
Show me
125
00:13:46,493 --> 00:13:46,960
Kiss Me
126
00:14:04,550 --> 00:14:05,950
You're so comfortable
127
00:14:14,460 --> 00:14:15,460
Oh my goodness.
128
00:14:19,766 --> 00:14:21,700
This is going to do just fine
129
00:14:23,220 --> 00:14:25,720
This is exactly what I needed
130
00:14:27,200 --> 00:14:29,340
You're so pretty
131
00:14:32,260 --> 00:14:34,540
How pretty did it look?
132
00:14:35,180 --> 00:14:36,460
With the mouth on
133
00:14:36,460 --> 00:14:36,820
It'so fucking beautiful.
134
00:14:50,613 --> 00:14:54,480
Yes, the way that it responds to my touch is very enticing
135
00:15:16,276 --> 00:15:16,810
My hands
136
00:15:26,750 --> 00:15:29,350
Anyone ever touched you like this
137
00:15:42,380 --> 00:15:43,430
Oh my gosh, you're amazing
138
00:15:54,970 --> 00:15:56,610
You taste so good
139
00:16:19,090 --> 00:16:20,870
I feel like how my mouth feels
140
00:16:22,630 --> 00:16:24,170
It made me so horny
141
00:16:33,390 --> 00:16:33,790
I love
142
00:16:33,790 --> 00:16:35,550
how much it fills my throat
143
00:16:37,436 --> 00:16:38,970
and i can't wait to see
144
00:16:42,030 --> 00:16:42,430
Me too
145
00:17:04,090 --> 00:17:05,290
You're getting wet
146
00:17:06,560 --> 00:17:07,360
and slippery
147
00:17:13,863 --> 00:17:14,730
Take this off
148
00:17:20,070 --> 00:17:20,670
Good girl
149
00:17:31,480 --> 00:17:31,675
It'so pretty.
150
00:17:33,120 --> 00:17:34,620
Do you feel how hard they are?
151
00:17:35,780 --> 00:17:36,050
They'really pretty
152
00:17:40,840 --> 00:17:42,240
It was all your fault
153
00:17:53,846 --> 00:17:54,980
Have you ever had
154
00:17:54,980 --> 00:17:58,480
You have big, natural tits wrapped around it.
155
00:18:00,620 --> 00:18:02,600
Something tells me you like it!
156
00:18:03,800 --> 00:18:04,700
Yes ma'am
157
00:18:04,700 --> 00:18:07,200
Oh that's very good
158
00:18:08,640 --> 00:18:10,840
Let me use them all
159
00:18:10,840 --> 00:18:12,240
Is this big enough for you?
160
00:18:16,890 --> 00:18:18,090
This is just great
161
00:18:20,190 --> 00:18:25,170
This is going to satisfy me in every way possible.
162
00:19:17,620 --> 00:19:18,620
Sit right here.
163
00:19:18,880 --> 00:19:19,720
Yes, ma'am!
164
00:19:38,850 --> 00:19:39,650
It's okay...
165
00:19:40,410 --> 00:19:41,670
There you go
166
00:19:52,446 --> 00:19:53,380
Let me ask you
167
00:20:07,540 --> 00:20:08,140
Thank you
168
00:20:08,140 --> 00:20:10,420
You're so tight.
169
00:20:17,993 --> 00:20:18,260
Good
170
00:20:23,870 --> 00:20:24,125
It'so warm for me
171
00:20:29,160 --> 00:20:32,740
I've been waiting for this
172
00:20:34,936 --> 00:20:35,670
For So long
173
00:20:44,540 --> 00:20:45,180
There we go.
174
00:20:56,243 --> 00:20:57,510
Right there, yes...
175
00:20:57,830 --> 00:20:59,370
Right up inside me
176
00:21:02,350 --> 00:21:05,330
Yes I need all that life
177
00:21:06,580 --> 00:21:08,360
Deep in there
178
00:21:11,293 --> 00:21:12,360
It takes so much
179
00:21:19,950 --> 00:21:23,960
Take a shoe off, take it off.
180
00:21:26,720 --> 00:21:28,300
Yes good girl
181
00:21:31,100 --> 00:21:31,500
Oh yes
182
00:21:33,250 --> 00:21:34,690
There you go
183
00:21:35,730 --> 00:21:37,350
Get my leg up there
184
00:21:37,350 --> 00:21:38,670
I can't wait to fill you all
185
00:21:40,950 --> 00:21:42,290
All inside of me
186
00:21:42,950 --> 00:21:44,290
Every last drop
187
00:21:44,290 --> 00:21:47,390
We're all emptied in there
188
00:21:49,470 --> 00:21:53,230
You're gonna fill me up with every drop of your gas.
189
00:21:57,370 --> 00:21:59,990
You scared the shit outta' meeeee!
190
00:22:00,610 --> 00:22:03,050
I'm not a silly guy...
191
00:22:04,030 --> 00:22:06,150
But you are so precious, that's why
192
00:22:06,150 --> 00:22:12,310
And then it keeps pumping in and out until we drain every drop
193
00:22:12,310 --> 00:22:13,750
Outta those balls
194
00:22:18,750 --> 00:22:20,550
I'm going to make you a mommy.
195
00:22:23,090 --> 00:22:23,710
Mommy?
196
00:22:24,150 --> 00:22:25,150
Make you mommy
197
00:22:27,450 --> 00:22:27,810
Good
198
00:22:31,160 --> 00:22:32,360
Right inside of me
199
00:22:34,353 --> 00:22:35,020
Stretch it
200
00:22:39,860 --> 00:22:40,460
Very good
201
00:22:40,560 --> 00:22:43,100
Turn around, mommy
202
00:22:47,500 --> 00:22:49,200
This is pretty bad.
203
00:22:55,576 --> 00:22:57,110
Oh my god, that's good!
204
00:23:02,780 --> 00:23:05,180
There it is right there
205
00:23:06,500 --> 00:23:07,220
Oh god
206
00:23:12,133 --> 00:23:12,400
Here
207
00:23:12,400 --> 00:23:14,280
Just like that
208
00:23:22,980 --> 00:23:25,560
Yes, put me full of all that baby butter.
209
00:23:28,200 --> 00:23:30,460
I want it all...
210
00:23:39,730 --> 00:23:40,750
Yes! That's good
211
00:23:41,570 --> 00:23:42,730
Thank you mommy
212
00:23:43,670 --> 00:23:45,170
Oh yes please
213
00:23:45,870 --> 00:23:47,670
You just put a baby in there
214
00:23:47,670 --> 00:23:48,410
Please
215
00:23:48,410 --> 00:23:50,910
That is what i need
216
00:23:50,910 --> 00:23:52,250
That's what I need.
217
00:23:56,590 --> 00:23:58,310
You feel so good in there!
218
00:24:06,850 --> 00:24:09,050
Oh, that makes mommy feel good...
219
00:24:20,930 --> 00:24:22,690
Mommy needs some chills
220
00:24:25,010 --> 00:24:25,910
Yes, please.
221
00:24:26,290 --> 00:24:28,770
Make mommy come inside!
222
00:24:33,540 --> 00:24:34,125
It'so hard to do all the right stuff...
223
00:24:40,820 --> 00:24:42,340
Oh my god put it back in
224
00:24:48,820 --> 00:24:49,300
Good
225
00:24:55,703 --> 00:24:56,370
I love you
226
00:24:56,370 --> 00:24:58,210
You're a member of SIDE B
227
00:24:58,810 --> 00:24:59,910
Put your side in
228
00:24:59,910 --> 00:25:00,730
Please
229
00:25:05,980 --> 00:25:09,200
That's good, that is so good.
230
00:25:11,903 --> 00:25:13,970
I'm going to slap it on my back
231
00:25:15,070 --> 00:25:16,570
You like that?
232
00:25:27,006 --> 00:25:28,740
Ohhhh...that feels so good
233
00:25:30,280 --> 00:25:32,540
Like grinding a tooth inside of you
234
00:25:32,960 --> 00:25:34,240
Nice and deep
235
00:25:35,713 --> 00:25:36,580
Deep in there
236
00:25:38,053 --> 00:25:38,720
Let me see
237
00:26:09,960 --> 00:26:10,220
Seriously?
238
00:26:13,533 --> 00:26:14,200
Oh my god.
239
00:26:14,800 --> 00:26:18,640
I want to make sure that it's deep inside of me
240
00:26:19,360 --> 00:26:21,000
Oh, i wanna make sure that works
241
00:26:22,700 --> 00:26:23,820
You have more
242
00:26:25,440 --> 00:26:25,840
What?!
243
00:26:28,003 --> 00:26:28,270
Okay
244
00:26:32,243 --> 00:26:32,910
Yes please
245
00:26:35,480 --> 00:26:37,180
Come on! All the way
246
00:26:37,180 --> 00:26:37,760
Yes, yes.
247
00:26:40,460 --> 00:26:45,680
Oh god I can feel you fucking deep inside of me like that
248
00:26:49,963 --> 00:26:50,830
Yes like that
249
00:26:54,130 --> 00:26:55,700
Make sure to leave your mommy
250
00:26:56,480 --> 00:26:58,120
Give my twins
251
00:26:59,100 --> 00:26:59,500
Please
252
00:27:00,293 --> 00:27:00,560
Yeah
253
00:27:13,500 --> 00:27:17,600
Yes, yes. I don't know how to feel it every inch
254
00:27:20,660 --> 00:27:21,180
Yes!
255
00:27:22,160 --> 00:27:23,780
You see that little hole?
256
00:27:31,740 --> 00:27:33,860
Oh you're gonna make me cry again
257
00:27:35,840 --> 00:27:36,440
Like that
258
00:27:36,440 --> 00:27:39,580
Yeah like that up there
259
00:27:46,920 --> 00:27:47,920
Oh yes, oh yes.
260
00:27:51,086 --> 00:27:52,020
Let me see you
261
00:27:57,676 --> 00:27:58,610
Just like that
262
00:27:59,920 --> 00:28:02,510
Give every inch of it please
263
00:28:08,036 --> 00:28:08,770
That's good
264
00:28:10,730 --> 00:28:12,110
There we go
265
00:28:13,870 --> 00:28:17,170
Oh, yes. Yes! Fuck your damn head on me
266
00:28:18,750 --> 00:28:20,490
That's what I need
267
00:28:24,110 --> 00:28:25,610
Please do something about it
268
00:28:25,610 --> 00:28:27,090
Fuck me harder
269
00:28:27,090 --> 00:28:29,750
Fuck with that baby cunt
270
00:28:29,750 --> 00:28:30,550
Please
271
00:28:35,270 --> 00:28:36,230
Okay stop
272
00:28:37,290 --> 00:28:37,770
Stop
273
00:28:38,740 --> 00:28:39,820
This is it
274
00:28:39,820 --> 00:28:40,780
Maybe a bridge.
275
00:28:41,220 --> 00:28:42,460
A bridge in this place?
276
00:28:48,580 --> 00:28:49,960
Oh, listen to me!
277
00:28:52,700 --> 00:28:54,220
Yes good girl
278
00:28:56,310 --> 00:28:57,620
No one at all
279
00:28:59,766 --> 00:29:01,300
I'm afraid of the strap
280
00:29:02,160 --> 00:29:03,720
Let's use that pussy
281
00:29:09,260 --> 00:29:10,740
Stop fucking me
282
00:29:10,740 --> 00:29:12,820
I don't want to be stuffed.
283
00:29:12,820 --> 00:29:15,460
Yes, just stop fucking me until you fill my up again!
284
00:29:16,746 --> 00:29:17,080
No...
285
00:29:17,080 --> 00:29:18,760
Don' t wanna get double-stuffed
286
00:29:19,980 --> 00:29:21,720
It does make fall
287
00:29:23,460 --> 00:29:24,540
Right here
288
00:29:27,940 --> 00:29:30,940
Oh yes it's bringing full of it
289
00:29:36,100 --> 00:29:36,700
Good girl
290
00:29:37,600 --> 00:29:40,680
You feel all spilled inside
291
00:29:49,656 --> 00:29:50,990
I love that feeling.
292
00:30:01,920 --> 00:30:03,320
So much, so much calm
293
00:30:09,600 --> 00:30:10,200
Thank you
294
00:30:10,200 --> 00:30:12,960
Do you think your carry-on bag is heavy?
295
00:30:12,960 --> 00:30:14,800
I'm going to tweet about it now.
296
00:30:16,880 --> 00:30:19,180
That is what the agency website says!
297
00:30:30,520 --> 00:30:32,660
Were you falling in love with me?
298
00:30:33,680 --> 00:30:36,100
Yes, like a girl...
299
00:30:37,700 --> 00:30:39,980
That's your agency number one rule
300
00:30:40,840 --> 00:30:41,140
Please don'tell them
301
00:30:43,100 --> 00:30:46,440
Of course not, sweetheart. I wouldn't want you getting fired
302
00:30:47,380 --> 00:30:49,020
As a matter of fact
303
00:30:49,020 --> 00:30:53,980
Im gonna need you to come back and visit this house quite few more times
304
00:30:54,660 --> 00:30:55,180
Okay?
305
00:30:56,020 --> 00:30:57,560
Ill set up the meeting with your agency
306
00:30:58,400 --> 00:30:59,480
But for now
307
00:31:00,160 --> 00:31:02,280
i want you go home and recover
308
00:31:03,460 --> 00:31:08,640
Because my sister also wants be pregnant at the same time as me
309
00:31:09,640 --> 00:31:14,200
And well, she's a bit more forceful than I am.
310
00:31:14,420 --> 00:31:17,180
So you're gonna need all your strength
311
00:31:18,000 --> 00:31:19,080
Yes ma'am
312
00:31:19,680 --> 00:31:20,660
Good girl
313
00:31:23,600 --> 00:31:24,700
Goodbye dear
314
00:31:24,700 --> 00:31:25,300
[created using whisperjav 0.7]
18633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.