All language subtitles for Brave.New.World.2020.S01E03.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,970 --> 00:00:15,759 ♪ These are the inbetween years ♪ 2 00:00:16,225 --> 00:00:19,218 ♪ We're going through ♪ 3 00:00:20,229 --> 00:00:22,562 ♪ These are the precious dream years ♪ 4 00:00:24,608 --> 00:00:27,476 ♪ Wonderfully new ♪ 5 00:00:28,529 --> 00:00:30,566 ♪ These are the years to dream ♪ 6 00:00:32,533 --> 00:00:34,024 ♪ Of what will come ♪ 7 00:00:34,117 --> 00:00:35,153 Shit. 8 00:00:35,911 --> 00:00:38,244 - Is he...? - ♪ These are the years... ♪ 9 00:00:38,664 --> 00:00:39,664 Ma! 10 00:00:40,791 --> 00:00:43,499 Don't goddamn yell from the other room. 11 00:00:45,254 --> 00:00:46,370 Here. Here! 12 00:00:46,463 --> 00:00:48,045 You want him to live, you gotta help. 13 00:00:48,131 --> 00:00:49,338 OK. Just... 14 00:00:50,217 --> 00:00:52,083 Push down. Push. Like that. 15 00:00:55,347 --> 00:00:56,347 Mum! 16 00:00:57,474 --> 00:00:58,474 You know... 17 00:01:00,519 --> 00:01:01,805 I can't stand it when... 18 00:01:02,229 --> 00:01:07,020 ♪ Moments we'll treasure in our memories ♪ 19 00:01:09,361 --> 00:01:10,477 What'd you do? 20 00:01:40,309 --> 00:01:43,677 Hey. You ever lend money, goods, or other stuff to friends or family 21 00:01:43,854 --> 00:01:46,938 and they take their sweet time getting it back to you? 22 00:01:47,691 --> 00:01:49,432 Car's fucked. We barely made it. 23 00:01:49,526 --> 00:01:51,358 There's battery fluid all over the place. 24 00:01:51,445 --> 00:01:53,402 - It won't hold the charge. - Shh, shh, shh. 25 00:01:53,488 --> 00:01:55,650 - What are we gonna do? - Calm down. 26 00:01:55,782 --> 00:01:58,741 Calm down? These Sheila people are crazy. They shot up the whole park. 27 00:01:58,827 --> 00:02:01,055 They're rounding people up and they're gonna execute them. 28 00:02:01,079 --> 00:02:02,286 You're in my light. 29 00:02:02,414 --> 00:02:03,530 Mum! 30 00:02:03,624 --> 00:02:05,490 They're hunting outsiders. Do you understand? 31 00:02:05,667 --> 00:02:08,307 These outsiders. When they don't find them, they're gonna come here 32 00:02:08,337 --> 00:02:10,203 and they're gonna kill me. And you. 33 00:02:10,297 --> 00:02:12,289 Goddammit! You see what you just made me do? 34 00:02:12,382 --> 00:02:15,090 Why won't you... I fucked up, OK? I fucked up. 35 00:02:15,177 --> 00:02:16,793 - OK. Yes. - They came to me. 36 00:02:16,887 --> 00:02:18,628 You did the right thing bringing them here. 37 00:02:19,056 --> 00:02:21,764 - We have to go. - We cannot move him like this. 38 00:02:23,060 --> 00:02:25,097 You... fuck him. 39 00:02:25,479 --> 00:02:27,141 - He's bleeding out. - Shut it! 40 00:02:27,272 --> 00:02:28,513 Thanks, Buddy! 41 00:02:30,692 --> 00:02:32,183 Now I've almost got this. 42 00:02:38,533 --> 00:02:40,149 There it is. 43 00:02:43,330 --> 00:02:45,993 Now there's an extra battery up in the crawlspace. 44 00:02:54,257 --> 00:02:55,668 We're gonna be friends. 45 00:03:03,141 --> 00:03:05,178 - Shit! - John? 46 00:03:07,854 --> 00:03:08,894 The battery's fucked! 47 00:03:15,612 --> 00:03:17,274 Oh, fuck! It's Madysun. 48 00:03:17,531 --> 00:03:19,022 What is she doing here? 49 00:03:19,116 --> 00:03:20,232 She's one of 'em. 50 00:03:21,284 --> 00:03:23,742 Goddammit, I told you to stay away from her! 51 00:03:23,829 --> 00:03:25,536 It's better if we tell her. She likes me. 52 00:03:25,622 --> 00:03:27,238 - If I tell her, then it'll be OK. - No. 53 00:03:28,125 --> 00:03:29,241 You will not. 54 00:03:51,815 --> 00:03:52,815 John! 55 00:03:53,734 --> 00:03:55,942 Open the door! 56 00:03:56,987 --> 00:03:58,774 - Hey. - Where the hell have you been? 57 00:04:00,240 --> 00:04:02,732 I spent the last goddamn hour looking for you. 58 00:04:03,535 --> 00:04:04,535 You did? 59 00:04:05,203 --> 00:04:08,037 What part of "find the foreigners and bring them back" was confusing? 60 00:04:11,042 --> 00:04:12,078 ♪ I come back ♪ 61 00:04:12,169 --> 00:04:13,956 Jesus, you live like a pig. 62 00:04:16,047 --> 00:04:17,458 You want a drink or something? 63 00:04:17,758 --> 00:04:21,547 ♪ The taste of strawberry wine... ♪ 64 00:04:21,678 --> 00:04:24,762 Look... I messed up, OK? 65 00:04:24,848 --> 00:04:27,261 I admit that. I got in way over my head. 66 00:04:28,101 --> 00:04:30,343 But I didn't know it was gonna go down like that. 67 00:04:30,437 --> 00:04:32,850 You put the bullets in the guns. 68 00:04:33,315 --> 00:04:34,556 No, I... I know. 69 00:04:35,150 --> 00:04:36,391 Turn that shit off! 70 00:04:36,526 --> 00:04:38,893 What did you think was gonna happen? 71 00:04:39,404 --> 00:04:41,612 I don't have any problem with your whole movement. 72 00:04:41,698 --> 00:04:43,564 I'm just not looking to be a part of it. 73 00:04:43,700 --> 00:04:45,066 It's a little late for that. 74 00:04:46,161 --> 00:04:47,161 So, where are they? 75 00:04:53,919 --> 00:04:54,919 Sorry, who? 76 00:05:15,732 --> 00:05:17,314 I told you, there's nobody here. 77 00:05:18,235 --> 00:05:19,476 Don't fuck with me, John. 78 00:05:20,862 --> 00:05:21,898 I'm not. 79 00:05:27,953 --> 00:05:29,069 Nobody's here. 80 00:05:29,871 --> 00:05:32,579 - Nobody's here! Nobody. - No one but me and my mum! 81 00:05:32,666 --> 00:05:34,123 She's taking a shower. 82 00:05:34,876 --> 00:05:38,119 What? She's taking... She's taking a shower. 83 00:05:38,255 --> 00:05:40,668 Tell her to get out here. Now. 84 00:05:45,387 --> 00:05:47,674 Mum, we have company. 85 00:05:51,142 --> 00:05:52,553 C'mon. This is nuts. 86 00:05:52,644 --> 00:05:54,761 Why would I help them? 87 00:05:54,896 --> 00:05:56,683 I hate the bastards as much as you do. 88 00:05:56,773 --> 00:05:57,934 We had them trapped. 89 00:05:58,024 --> 00:06:00,812 People saw your piece of shit truck tearing outta there! 90 00:06:00,902 --> 00:06:03,736 Yeah, I know. I shouldn't have run off like that, but honestly I... 91 00:06:03,864 --> 00:06:05,230 They saw someone with you! 92 00:06:05,657 --> 00:06:07,148 What? Bullshit. 93 00:06:07,242 --> 00:06:08,778 That's a lie! Who said that? 94 00:06:09,327 --> 00:06:10,327 Sheila. 95 00:06:12,122 --> 00:06:14,705 Sheila said that? Well, she made a mistake. 96 00:06:14,791 --> 00:06:17,579 It was dark, and there were people running around. 97 00:06:17,669 --> 00:06:20,457 - She probably... - Yeah. That's what Sheila said you'd say. 98 00:06:22,132 --> 00:06:23,373 She'll be here soon. 99 00:06:25,051 --> 00:06:26,383 Oh. Good. 100 00:06:34,686 --> 00:06:36,018 In your pocket? 101 00:06:36,688 --> 00:06:38,429 Shh. Shh. 102 00:06:38,523 --> 00:06:39,523 You know... 103 00:06:40,442 --> 00:06:42,399 if you tell me where they are now... 104 00:06:43,153 --> 00:06:44,769 I might go easy on you, John. 105 00:06:46,323 --> 00:06:48,406 Seeing as we had our... 106 00:06:49,451 --> 00:06:52,410 little thing that one time... 107 00:06:53,955 --> 00:06:55,537 and you were kinda sweet. 108 00:06:57,459 --> 00:06:58,700 But when Sheila gets here... 109 00:06:58,835 --> 00:07:00,576 I still think about that night. 110 00:07:00,670 --> 00:07:01,956 Don't change the subject. 111 00:07:06,301 --> 00:07:07,382 Mmm. 112 00:07:08,428 --> 00:07:09,794 Guess she's done in there. 113 00:07:12,223 --> 00:07:14,089 I'm checking the roof next, John. 114 00:07:14,893 --> 00:07:16,225 And if I find them up there 115 00:07:17,270 --> 00:07:18,477 I'm gonna take this 116 00:07:19,773 --> 00:07:22,060 and I'm gonna blow your mum's brains out. 117 00:07:25,111 --> 00:07:26,647 I don't have your foreigners. 118 00:07:27,322 --> 00:07:28,608 Last chance. 119 00:07:30,825 --> 00:07:32,236 I got it. Shh, shh. 120 00:07:34,621 --> 00:07:35,987 I swear to God. 121 00:07:40,794 --> 00:07:43,377 - Lying motherfucker! Move! - Wait, wait. Wait! 122 00:07:43,463 --> 00:07:44,874 They didn't do anything. 123 00:07:44,965 --> 00:07:46,046 Is that what you think? 124 00:07:47,092 --> 00:07:48,092 Move. 125 00:07:48,718 --> 00:07:50,334 Madysun. I love you. 126 00:07:50,762 --> 00:07:52,674 - What? - What? 127 00:07:53,348 --> 00:07:54,680 Shut the fuck up. 128 00:08:09,656 --> 00:08:10,656 I don't wanna hear it. 129 00:08:23,670 --> 00:08:25,582 - Time to go. - He needs Soma. 130 00:08:26,089 --> 00:08:27,500 He needs the wound closed. 131 00:08:35,098 --> 00:08:36,134 You killed her. 132 00:08:37,308 --> 00:08:38,515 Somebody had to. 133 00:08:39,686 --> 00:08:41,348 I've waited a long time to get out. 134 00:08:42,063 --> 00:08:43,895 I'm sure as hell not getting stuck 135 00:08:43,982 --> 00:08:46,770 because some psycho girl gave you a handjob once. 136 00:08:47,610 --> 00:08:49,101 Now get up off your ass. Let's go. 137 00:08:50,321 --> 00:08:52,779 We need to get them down and we need to get her up. 138 00:08:54,159 --> 00:08:56,617 It's better that they're looking for her than us. 139 00:09:24,147 --> 00:09:25,147 Hey. Hey. 140 00:09:25,398 --> 00:09:27,435 What about Madysun's bike? I can drive it. 141 00:09:28,026 --> 00:09:30,666 We're not leaving without these people. Get that through your head. 142 00:09:30,737 --> 00:09:32,399 I think we've done enough. I know I have. 143 00:09:32,489 --> 00:09:34,105 If it weren't for me, they'd be dead. 144 00:09:34,199 --> 00:09:37,613 Yeah, and if it wasn't for you, I wouldn't have a corpse in my crawlspace. 145 00:09:40,955 --> 00:09:44,164 - Bernard, wake up. Stay awake. - I want to go back to the hotel. 146 00:09:52,759 --> 00:09:54,591 OK. It happens all the time. 147 00:09:55,178 --> 00:09:56,510 The dark is our friend. 148 00:09:56,596 --> 00:09:58,258 Where are we going? 149 00:09:58,348 --> 00:09:59,429 Mum... No. 150 00:10:01,893 --> 00:10:03,179 Mum. Don't! 151 00:10:03,561 --> 00:10:05,598 You stay there and keep out of sight. 152 00:10:35,009 --> 00:10:36,591 What the hell are you doing here? 153 00:10:36,761 --> 00:10:38,844 Shut up, asshole! 154 00:10:40,265 --> 00:10:41,301 She home? 155 00:10:41,933 --> 00:10:42,969 Linda... 156 00:10:47,689 --> 00:10:49,931 Shame she doesn't know what she has. 157 00:10:50,650 --> 00:10:51,766 Go home. 158 00:10:51,860 --> 00:10:54,728 Those cult people started a riot. The whole town's on fire. 159 00:10:54,863 --> 00:10:55,863 Mm-hmm. 160 00:10:56,656 --> 00:10:57,656 Shit. 161 00:10:58,408 --> 00:10:59,444 Don't do this to me. 162 00:11:00,118 --> 00:11:02,656 - What am I doing? - You know exactly. 163 00:11:03,538 --> 00:11:05,575 I know that it's cold outside. 164 00:11:07,542 --> 00:11:08,542 Wow. 165 00:11:08,668 --> 00:11:10,000 Hey! 166 00:11:10,295 --> 00:11:11,502 Hey! Who's there? 167 00:11:12,630 --> 00:11:14,963 - You gotta let us in, baby. - Us? 168 00:11:16,676 --> 00:11:18,087 No... No way. 169 00:11:18,303 --> 00:11:19,589 We're in trouble. 170 00:11:19,888 --> 00:11:21,095 They're foreigners. 171 00:11:21,514 --> 00:11:22,550 I can't. 172 00:11:22,640 --> 00:11:26,304 I've never asked anything of you and you have asked a lot of me. 173 00:11:28,271 --> 00:11:29,512 You're gonna get me killed. 174 00:11:33,067 --> 00:11:35,150 You show some respect in my house. 175 00:11:35,236 --> 00:11:36,352 Sure, man. 176 00:11:36,821 --> 00:11:39,404 You've always been like a really terrible, shitty father to me. 177 00:11:50,376 --> 00:11:52,083 Can you shut up your fucking dog? 178 00:11:52,170 --> 00:11:55,629 It's my wife's dog. I don't go near him. He hates me more than she does. 179 00:12:00,261 --> 00:12:02,344 Oh, Jesus. What'd you do to him? 180 00:12:02,472 --> 00:12:04,930 I removed a bullet and saved his life. 181 00:12:05,558 --> 00:12:08,392 Looks to me like you just kinda hacked him and stabbed him a bunch. 182 00:12:08,519 --> 00:12:10,260 I'd like to see you do better. 183 00:12:10,355 --> 00:12:13,644 Guy looks like Rodney when I ran over his legs with the lawn mower. 184 00:12:13,733 --> 00:12:14,974 We need to close him up. 185 00:12:17,904 --> 00:12:19,520 OK, come on. Let's sit you up. 186 00:12:19,614 --> 00:12:22,152 Here you go, buddy, made this myself. Come on. 187 00:12:22,242 --> 00:12:24,529 It's Liquid Soma. Come on. 188 00:12:35,296 --> 00:12:37,037 No. I'm making some changes. 189 00:12:37,590 --> 00:12:39,673 Yeah, sure you are. 190 00:12:39,884 --> 00:12:42,592 - Come on. More for us, buddy. Let's go. - It... it burns. 191 00:12:42,762 --> 00:12:45,175 That's how you know it's working. 192 00:12:48,101 --> 00:12:49,512 Fuck. They're here. 193 00:13:12,250 --> 00:13:13,286 I want to go home. 194 00:13:15,086 --> 00:13:16,167 I get that. 195 00:13:17,547 --> 00:13:19,960 You take us. You saved us. 196 00:13:20,591 --> 00:13:21,591 Me. 197 00:13:22,468 --> 00:13:24,425 Yeah, I did, but I... 198 00:13:24,721 --> 00:13:25,928 But now you won't. 199 00:13:28,141 --> 00:13:29,552 I.. I just... I... 200 00:13:29,767 --> 00:13:31,884 I saw you and I... I don't know. I... 201 00:13:33,604 --> 00:13:35,971 You don't even understand what's happening, do you? 202 00:13:36,482 --> 00:13:38,144 Why these people here hate you. 203 00:13:39,110 --> 00:13:40,191 It's your conditioning. 204 00:13:42,822 --> 00:13:44,529 Violence, your selfishness, your fear. 205 00:13:44,615 --> 00:13:46,277 You're very confused. 206 00:13:46,993 --> 00:13:48,200 - Hold on. - John? 207 00:13:49,412 --> 00:13:50,412 John? 208 00:13:51,164 --> 00:13:52,164 Leave her alone. 209 00:13:54,459 --> 00:13:57,418 Linda. Why are you risking your ass for these outsiders? 210 00:13:57,503 --> 00:13:59,119 You're gonna wind up in a ditch. 211 00:13:59,672 --> 00:14:01,459 Just fix him up. I need him. 212 00:14:01,549 --> 00:14:02,549 Him? Why? 213 00:14:05,678 --> 00:14:07,761 Come on. Let's get you cleaned up. 214 00:14:09,891 --> 00:14:11,302 Give me a hand here, kid. 215 00:14:11,976 --> 00:14:13,638 Fuck you, I ain't your kid. 216 00:14:20,651 --> 00:14:23,064 I didn't know booze even worked on their kind. 217 00:14:23,363 --> 00:14:24,399 It does. 218 00:14:25,531 --> 00:14:27,773 Yeah, so... 219 00:14:27,867 --> 00:14:30,029 - We need to cauterise it. - What? 220 00:14:30,370 --> 00:14:31,370 Cauterise. 221 00:14:32,538 --> 00:14:33,574 Worked for Rodney. 222 00:14:34,332 --> 00:14:36,324 Rodney? Rodney, your fucking dog? 223 00:14:36,417 --> 00:14:38,033 Rodney's a paraplegic, man. 224 00:14:38,461 --> 00:14:40,043 Aw, man, he gets around OK. 225 00:15:01,901 --> 00:15:02,901 That's better. 226 00:15:08,908 --> 00:15:13,198 I know you think you need that Soma, that you might die without it. 227 00:15:14,539 --> 00:15:16,155 But the truth is, you won't. 228 00:15:17,834 --> 00:15:19,200 That's the cruellest part. 229 00:15:21,671 --> 00:15:23,412 To be forced to cope. 230 00:15:26,217 --> 00:15:29,005 All that time and nothing to fill it. 231 00:15:29,929 --> 00:15:32,296 So you imagine... 232 00:15:33,850 --> 00:15:34,931 Or remember. 233 00:15:35,601 --> 00:15:41,017 I used to think about those gorgeous, gorgeous orange clouds over the crematorium. 234 00:15:42,608 --> 00:15:46,101 Then after a while, you start to wonder if those things that you cling to 235 00:15:46,195 --> 00:15:47,231 if they're even real. 236 00:15:49,407 --> 00:15:50,488 You're a Beta. 237 00:15:52,952 --> 00:15:53,952 Plus. 238 00:15:56,789 --> 00:15:57,996 How are you... 239 00:15:59,208 --> 00:16:00,995 - Here? - A mother. 240 00:16:03,671 --> 00:16:05,333 - Sorry, I didn't mean to... - No, no. 241 00:16:06,090 --> 00:16:07,501 I knew what you meant. 242 00:16:09,469 --> 00:16:12,678 I used to think being a mother was the worst thing a person could be. 243 00:16:14,307 --> 00:16:15,307 But it's not. 244 00:16:17,310 --> 00:16:18,310 Abandoned... 245 00:16:20,855 --> 00:16:22,062 That's the worst. 246 00:16:26,652 --> 00:16:29,986 You come with an Alpha. You leave with an Alpha. 247 00:16:30,907 --> 00:16:32,523 But... 248 00:16:32,617 --> 00:16:35,451 - If the Alpha leaves you behind... - That wouldn't happen. 249 00:16:36,120 --> 00:16:38,828 - They wouldn't just leave someone like... - You? 250 00:16:42,919 --> 00:16:44,330 Now what? 251 00:16:54,972 --> 00:16:57,214 - What'd you do to him? - Fixed him, like you said. 252 00:16:57,391 --> 00:16:58,632 Here, let me see. 253 00:16:58,935 --> 00:17:00,176 He... he burned me! 254 00:17:00,645 --> 00:17:02,637 Yes, but you're gonna be alright. 255 00:17:03,105 --> 00:17:04,641 Come on. 256 00:17:04,857 --> 00:17:07,019 - They... they burned me! - Keep your voice down. 257 00:17:07,610 --> 00:17:10,023 I'm gonna report you! And you, and you! 258 00:17:10,154 --> 00:17:11,394 - Take it easy. - To the Bureau. 259 00:17:11,447 --> 00:17:13,313 - Come on, take it easy. - When I... When we... 260 00:17:14,325 --> 00:17:15,566 This is how he wants it. 261 00:17:16,118 --> 00:17:17,825 Don't you see? The Director. 262 00:17:17,912 --> 00:17:19,403 He wants me banished or... 263 00:17:19,956 --> 00:17:22,039 We're never going back. We're gonna die here. 264 00:17:22,166 --> 00:17:23,907 Bernard, stop. What's wrong with him? 265 00:17:24,001 --> 00:17:27,335 If we live, I'll be monogamous with you. 266 00:17:34,470 --> 00:17:35,470 They found Madysun. 267 00:17:46,357 --> 00:17:47,768 Shit. She's coming. Get down. 268 00:17:48,526 --> 00:17:49,937 Come on. Let's get you down. 269 00:17:54,282 --> 00:17:55,318 Shh. Shh. 270 00:18:16,971 --> 00:18:18,462 OK. I think she's leaving. 271 00:18:20,808 --> 00:18:22,390 Are you an Alpha? 272 00:18:23,019 --> 00:18:25,056 Alpha Plus. H-how did you... 273 00:18:25,229 --> 00:18:27,221 Can you get us through the barrier? 274 00:18:27,398 --> 00:18:29,139 What? 275 00:18:29,275 --> 00:18:32,564 If I take you to the barrier, will you take us through? 276 00:18:34,196 --> 00:18:35,983 Y-Yeah. Yes. 277 00:18:36,115 --> 00:18:37,447 - OK. - Yes, I can do that. 278 00:18:37,533 --> 00:18:39,399 Good. That's really good. 279 00:18:39,785 --> 00:18:41,071 Is your truck charged? 280 00:18:41,162 --> 00:18:42,903 What the hell you want with my truck? 281 00:18:42,997 --> 00:18:44,579 Wait. Wait. Wait. More of them. 282 00:18:45,124 --> 00:18:46,160 Ah, shit. 283 00:18:48,002 --> 00:18:49,243 That's my wife. 284 00:18:51,589 --> 00:18:53,125 Y'all need to get the fuck outta here. 285 00:18:54,175 --> 00:18:55,541 Don't go out there. 286 00:18:56,010 --> 00:18:57,217 Sorry, sorry... 287 00:18:58,346 --> 00:19:00,713 - What are you doing home, baby? - I live here. 288 00:19:01,390 --> 00:19:02,847 Betty's house is full of smoke. 289 00:19:03,142 --> 00:19:04,982 Well, I missed you. It's good to see you, baby. 290 00:19:05,019 --> 00:19:06,139 Drinking without me? 291 00:19:06,312 --> 00:19:07,312 The keys. 292 00:19:07,313 --> 00:19:10,397 - Jerk! You motherfucker! - No one's in there. Calm down. 293 00:19:10,566 --> 00:19:12,182 That slut in my house again! 294 00:19:12,860 --> 00:19:14,067 Let go of me! 295 00:19:14,153 --> 00:19:15,153 - Linda! - Shh. 296 00:19:15,237 --> 00:19:17,980 - I'll kill you, bitch! - Just calm down. 297 00:19:18,074 --> 00:19:20,407 Get the fuck off of me! 298 00:19:21,243 --> 00:19:22,243 Got 'em. 299 00:19:24,246 --> 00:19:26,738 OK. Come on. Get him up. We gotta move. Mum? Now! 300 00:19:27,708 --> 00:19:29,574 - Stand aside. - Can't do that. 301 00:19:29,919 --> 00:19:30,919 Now! 302 00:19:32,129 --> 00:19:33,495 Let's go! Come on. 303 00:19:41,597 --> 00:19:42,597 Mum! Get in the car! 304 00:19:42,682 --> 00:19:44,093 Come on! 305 00:19:47,520 --> 00:19:48,601 Come on. Get in. 306 00:19:50,147 --> 00:19:51,147 Come on! 307 00:19:58,364 --> 00:20:00,572 ♪ ...singing, ooh ooh ♪ 308 00:20:02,576 --> 00:20:05,364 ♪ Just like the white-winged dove... ♪ 309 00:20:09,542 --> 00:20:10,908 ♪ ...said ooh ♪ 310 00:20:11,460 --> 00:20:15,545 ♪ And the days go by like a strand in the wind ♪ 311 00:20:15,840 --> 00:20:18,378 ♪ In the web that is my own, I begin... ♪ 312 00:20:18,467 --> 00:20:19,583 Behind you. 313 00:20:20,636 --> 00:20:23,128 ♪ Said to my friend, baby ♪ 314 00:20:23,889 --> 00:20:25,755 ♪ Nothin' else mattered... ♪ 315 00:20:29,103 --> 00:20:30,219 Get down! 316 00:20:32,022 --> 00:20:34,981 ♪ More than a baby then... ♪ 317 00:20:35,067 --> 00:20:36,067 John? 318 00:20:37,236 --> 00:20:40,229 ♪ Well, he seemed broken-hearted ♪ 319 00:20:41,031 --> 00:20:44,399 ♪ Something within him ♪ 320 00:20:45,995 --> 00:20:47,452 ♪ But the moment... ♪ 321 00:20:51,834 --> 00:20:54,918 ♪ ...on him all alone ♪ 322 00:20:55,004 --> 00:20:57,121 ♪ On the edge of ♪ 323 00:20:58,215 --> 00:21:00,878 ♪ Seventeen ♪ 324 00:21:01,844 --> 00:21:02,844 Just turn here. 325 00:21:02,970 --> 00:21:04,802 ♪ Just like the white-winged dove ♪ 326 00:21:05,181 --> 00:21:07,468 ♪ Sings a song, sounds like she's singing ♪ 327 00:21:08,017 --> 00:21:09,474 ♪ Ooh, baby, ooh ♪ 328 00:21:09,894 --> 00:21:11,305 ♪ Said ooh ♪ 329 00:21:11,437 --> 00:21:13,724 ♪ Just like the white-winged dove ♪ 330 00:21:13,814 --> 00:21:16,056 ♪ Sings a song, sounds like she's singing ♪ 331 00:21:16,358 --> 00:21:18,190 ♪ Said ooh, baby, ooh ♪ 332 00:21:18,486 --> 00:21:19,693 ♪ Said ooh ♪ 333 00:21:20,571 --> 00:21:22,312 ♪ Well, I went today ♪ 334 00:21:22,531 --> 00:21:25,990 ♪ Maybe I will go again tomorrow ♪ 335 00:21:27,912 --> 00:21:30,746 ♪ Yeah, yeah, well the music there ♪ 336 00:21:30,956 --> 00:21:34,791 ♪ Well, it was hauntingly familiar ♪ 337 00:21:41,592 --> 00:21:43,629 You have no idea where we're going, admit it. 338 00:21:43,719 --> 00:21:45,572 Trust me. They'll block the road to the hotel... 339 00:21:45,596 --> 00:21:46,656 What about the barrier? 340 00:21:46,680 --> 00:21:48,637 Just get us as close to the launch pad... 341 00:21:48,724 --> 00:21:51,011 Fuck that! I'm not going anywhere near there. 342 00:21:51,894 --> 00:21:53,055 What is that? 343 00:21:54,772 --> 00:21:55,772 Slow down. 344 00:21:56,440 --> 00:21:59,023 - Those are Sheila's people. - Oh, shit! I told you. 345 00:21:59,401 --> 00:22:00,482 Fuck! 346 00:22:01,487 --> 00:22:03,820 Get ready. We may have to make a run for it. 347 00:22:04,114 --> 00:22:05,650 There's room on the shoulder. 348 00:22:05,866 --> 00:22:07,903 - John. What are you doing? - Shh. 349 00:22:12,164 --> 00:22:13,826 Come on. You gotta just stay calm. 350 00:22:20,756 --> 00:22:21,917 John, no. John! 351 00:22:29,056 --> 00:22:30,718 Don't. You. Move. 352 00:22:49,159 --> 00:22:50,491 They're coming back, right? 353 00:22:51,704 --> 00:22:52,740 Are they coming back? 354 00:22:54,623 --> 00:22:56,285 Bernard! Act your level. 355 00:22:56,834 --> 00:22:57,915 You took the last Soma. 356 00:22:58,669 --> 00:22:59,669 What? 357 00:23:00,546 --> 00:23:01,546 What is it? 358 00:23:03,674 --> 00:23:05,336 Fuck! 359 00:23:05,843 --> 00:23:07,835 I feel terrible! 360 00:23:08,387 --> 00:23:10,674 We'll have Soma soon, OK? These people are gonna help us. 361 00:23:10,764 --> 00:23:11,971 These people... 362 00:23:14,518 --> 00:23:16,931 - What are you doing? - Acting my level. 363 00:23:17,021 --> 00:23:18,387 Bernard, you don't know how. Stop! 364 00:23:18,480 --> 00:23:20,437 I watched the bus driver. It's not complicated. 365 00:23:20,691 --> 00:23:24,184 I'm getting us away from these people who shoot you and burn you. 366 00:23:24,278 --> 00:23:25,439 They saved our lives. 367 00:23:25,905 --> 00:23:28,022 - The woman, Linda... - She's a killer! They all are. 368 00:23:28,115 --> 00:23:29,447 She's one of us. 369 00:23:29,867 --> 00:23:30,867 She's from New London. 370 00:23:30,951 --> 00:23:32,112 She's a mother! 371 00:23:32,202 --> 00:23:33,283 She's a Beta Plus. 372 00:23:33,996 --> 00:23:34,996 Same as me. 373 00:23:35,748 --> 00:23:37,865 You'll believe anything they say, won't you? 374 00:23:43,839 --> 00:23:45,455 John. John! 375 00:23:46,091 --> 00:23:47,957 - Wait. - I'm not dying for them. 376 00:23:48,260 --> 00:23:49,842 This is our chance to go home. 377 00:23:49,929 --> 00:23:51,386 Jesus, when are you gonna stop? 378 00:23:51,805 --> 00:23:54,013 You're not one of them, look at yourself. 379 00:23:54,642 --> 00:23:57,134 - I am a Beta Plus. - You're a drunk. 380 00:23:59,104 --> 00:24:00,140 You're right. 381 00:24:01,398 --> 00:24:02,605 And I'm a shit mother. 382 00:24:03,067 --> 00:24:04,558 But I am not a liar. 383 00:24:05,319 --> 00:24:08,812 I am a Beta Plus and your father is an Alpha Plus. 384 00:24:09,031 --> 00:24:11,774 - He was the Warden... - Warden of the Savage Lands. It's a lie. 385 00:24:11,867 --> 00:24:12,867 And I let you tell it 386 00:24:12,868 --> 00:24:15,202 because it's the only thing that ever made you happy. 387 00:24:15,287 --> 00:24:18,200 But now it's gonna get us fucking killed, so I'm done. 388 00:24:26,465 --> 00:24:29,583 What the fuck was that? What was that? You're taking their drugs now too? 389 00:24:31,261 --> 00:24:32,672 You don't know what it's like. 390 00:24:34,890 --> 00:24:36,051 You don't. 391 00:24:37,476 --> 00:24:38,592 Come with me. 392 00:24:39,395 --> 00:24:41,762 Even if you don't believe me, come with me. 393 00:24:42,940 --> 00:24:45,523 You've seen what the barrier does to a person, right? 394 00:24:45,651 --> 00:24:47,517 - Yes, and Bernard can get us through. - Oh... 395 00:24:47,611 --> 00:24:49,853 - He's an Alpha. That's how it works. - Bullshit! 396 00:24:53,367 --> 00:24:55,108 There's no pain there, John. 397 00:24:55,369 --> 00:24:58,407 No fear. Everyone fits. 398 00:24:58,789 --> 00:25:00,325 No one's ever alone. 399 00:25:00,958 --> 00:25:04,622 I want that for you. I've always wanted that for you. 400 00:25:07,631 --> 00:25:09,497 Don't you wanna know who you are? 401 00:25:11,635 --> 00:25:12,716 Oh... 402 00:25:15,180 --> 00:25:16,796 Please don't make me choose. 403 00:25:22,021 --> 00:25:23,701 - Bernard? - I'm doing it! 404 00:25:23,772 --> 00:25:26,435 Lenina, I'm doing it. I'm driving! I'm driving the auto-car! 405 00:25:28,318 --> 00:25:31,026 - Wait. How, how does it... - Bernard! Make it stop. 406 00:25:31,196 --> 00:25:33,609 - Don't shout at me, it's not responding. - Bernard. 407 00:25:33,782 --> 00:25:35,273 Just shh. Lenina, please. 408 00:25:35,367 --> 00:25:37,074 I said don't move it. You're moving! 409 00:25:37,161 --> 00:25:39,824 - They said don't move. - Please... Car. Stop. 410 00:25:40,998 --> 00:25:43,456 - Stupid Savage technology! - Shh, Bernard! 411 00:25:43,542 --> 00:25:46,022 Why isn't it doing what it's told! 412 00:25:50,090 --> 00:25:51,126 Oh, shit. 413 00:25:52,885 --> 00:25:54,751 Don't shout at me, Lenina! 414 00:25:58,015 --> 00:25:59,756 - I don't know... - Stop it! 415 00:26:00,100 --> 00:26:01,307 Stop it right now! 416 00:26:01,393 --> 00:26:03,555 Do you wanna get yourselves killed? Come on. Get out. 417 00:26:03,645 --> 00:26:05,978 - Get out of the car. - It's broken. It's not me. 418 00:26:09,985 --> 00:26:11,601 - Get out! Right now! - I can do it... 419 00:26:12,362 --> 00:26:14,775 Come on. Let's go. Let's go. 420 00:26:18,577 --> 00:26:21,497 - We... We're lost, aren't we? - It can't be much farther. 421 00:26:21,872 --> 00:26:23,579 We just need to stay off the road. 422 00:26:26,710 --> 00:26:29,498 Alright. Just one foot in front of the other. 423 00:26:30,923 --> 00:26:33,336 I drove the auto-car. You saw. 424 00:26:33,425 --> 00:26:35,587 Yes. Very impressive. 425 00:26:36,678 --> 00:26:37,678 Look at me. 426 00:26:38,639 --> 00:26:39,639 Where is it? 427 00:26:39,723 --> 00:26:41,680 - Where is what? - My Soma. The Soma, you... 428 00:26:41,767 --> 00:26:43,599 I'm a counsellor. I can see it in your eyes. 429 00:26:47,940 --> 00:26:48,940 Last one. 430 00:26:50,609 --> 00:26:52,601 - Come on. - I can walk myself, thank you. 431 00:26:55,614 --> 00:26:57,480 I keep thinking about that woman. 432 00:26:57,658 --> 00:26:59,240 Madysun? The one that you... 433 00:26:59,785 --> 00:27:00,821 Don't talk. 434 00:27:07,334 --> 00:27:08,334 What are you doing? 435 00:27:11,630 --> 00:27:12,630 Stop that. 436 00:27:15,801 --> 00:27:16,917 Is this... 437 00:27:19,179 --> 00:27:22,422 This can't be how you people feel. 438 00:27:26,019 --> 00:27:27,385 Welcome to the real world. 439 00:27:30,440 --> 00:27:31,440 Stop it. 440 00:27:32,151 --> 00:27:33,392 - Stop crying. - How? 441 00:27:35,737 --> 00:27:37,603 I-I don't... you just stop. 442 00:27:38,574 --> 00:27:39,940 Just stop. 443 00:27:41,493 --> 00:27:42,493 Stop. 444 00:27:42,578 --> 00:27:43,614 No. Just... 445 00:27:45,664 --> 00:27:46,664 Stop. 446 00:27:58,177 --> 00:28:01,011 - So, what's it like there? - New London? 447 00:28:01,096 --> 00:28:03,133 I thought you knew. 448 00:28:03,390 --> 00:28:05,302 I do. 449 00:28:05,392 --> 00:28:07,930 I just wanted to know if it was the same? 450 00:28:08,020 --> 00:28:09,101 Course. 451 00:28:09,188 --> 00:28:10,269 Nothing ever changes. 452 00:28:11,273 --> 00:28:12,809 Yeah. I have. 453 00:28:12,900 --> 00:28:15,392 You know, time passes here. 454 00:28:16,028 --> 00:28:17,769 There's nothing anyone can do about it. 455 00:28:18,197 --> 00:28:19,313 I just wondered if... 456 00:28:19,406 --> 00:28:21,773 - I mean, if I would still fit. - Just stop this. 457 00:28:22,201 --> 00:28:24,944 - What? You don't believe me? - It doesn't matter what I believe. 458 00:28:26,580 --> 00:28:27,866 I don't control the barrier. 459 00:28:28,790 --> 00:28:29,790 Indra does. 460 00:28:36,089 --> 00:28:37,625 You're too many people at once. 461 00:28:39,676 --> 00:28:41,167 You save us, you don't. 462 00:28:41,470 --> 00:28:43,928 You're violent, you're gentle. You're angry, you're scared. 463 00:28:44,014 --> 00:28:45,095 - I'm not. - Impulsive. 464 00:28:45,182 --> 00:28:46,889 Yeah. Primitive. Savage. 465 00:28:46,975 --> 00:28:48,887 - I didn't say that. - Yeah. You don't need to. 466 00:28:48,977 --> 00:28:51,594 You people come here, gawk at us, judge us, fly the fuck home. 467 00:28:51,688 --> 00:28:53,429 I know exactly what you think of me. 468 00:28:53,523 --> 00:28:54,604 I think that you're... 469 00:28:55,901 --> 00:28:56,982 Go on. 470 00:28:57,152 --> 00:28:58,359 Shit! 471 00:28:58,654 --> 00:29:00,236 Mum! Stay down! 472 00:29:06,370 --> 00:29:08,032 Mum, go! Let's go! 473 00:29:08,664 --> 00:29:09,664 Come on! 474 00:29:12,918 --> 00:29:13,918 Go! 475 00:29:20,300 --> 00:29:22,542 Run! 476 00:29:26,223 --> 00:29:27,714 Lenina! 477 00:29:33,522 --> 00:29:35,013 Let's go, John. We've gotta go. 478 00:29:35,440 --> 00:29:37,460 - I won't make it. - It's the last one. Hurry. 479 00:29:37,484 --> 00:29:39,924 Lenina, there's nothing we can do. The rocket's leaving, we... 480 00:29:40,696 --> 00:29:41,696 Abandoned. 481 00:29:42,948 --> 00:29:43,948 That's the worst. 482 00:29:46,201 --> 00:29:47,408 You can do it. 483 00:29:48,870 --> 00:29:51,237 Please, John. Come on. Come on, we gotta go. 484 00:30:15,439 --> 00:30:16,896 You OK? 485 00:30:17,149 --> 00:30:18,936 Yes. 486 00:30:21,194 --> 00:30:22,194 Let's go home. 487 00:30:25,073 --> 00:30:26,073 You. 488 00:30:28,577 --> 00:30:29,738 You go back there... 489 00:30:30,746 --> 00:30:34,035 you tell your kind we will not suffer for their amusement anymore. 490 00:30:34,541 --> 00:30:37,124 Beyond this barrier, they will find only death. 491 00:30:37,294 --> 00:30:38,375 Do you understand me? 492 00:30:39,880 --> 00:30:41,166 We are free people. 493 00:30:42,174 --> 00:30:43,415 This is our land! 494 00:30:52,267 --> 00:30:53,303 Even better. 495 00:31:23,548 --> 00:31:24,914 Oh, look. There it is. 496 00:31:26,927 --> 00:31:28,919 Oh, it's so beautiful. 497 00:31:31,473 --> 00:31:32,634 What is it? 498 00:31:35,769 --> 00:31:36,976 It's New London. 499 00:31:41,441 --> 00:31:43,057 I knew I'd see it again. 500 00:31:49,032 --> 00:31:50,523 What are they gonna do to us? 501 00:31:54,704 --> 00:31:55,704 Mum? 502 00:32:06,091 --> 00:32:07,423 Don't call me that. 503 00:32:31,158 --> 00:32:32,158 Mum? 504 00:32:32,659 --> 00:32:33,695 Mum? 505 00:32:38,081 --> 00:32:39,081 Mum? 506 00:32:40,750 --> 00:32:41,750 Mum. 507 00:32:43,837 --> 00:32:44,837 Mum! 508 00:32:47,007 --> 00:32:48,007 Mum! 509 00:32:50,552 --> 00:32:51,552 Mum! 510 00:33:27,339 --> 00:33:29,547 Turns out, I rather enjoy decontamination. 511 00:33:32,636 --> 00:33:33,636 Who knew? 512 00:33:35,096 --> 00:33:36,132 Ah... 513 00:33:42,687 --> 00:33:45,304 My shoulder's fixed. Good as new. Didn't feel a thing. 514 00:33:45,815 --> 00:33:46,815 Soma. 515 00:33:52,572 --> 00:33:53,572 I, um... 516 00:33:57,369 --> 00:33:58,450 Fully restocked. 517 00:33:59,329 --> 00:34:00,865 For next time I try to drive. 518 00:34:14,844 --> 00:34:16,005 What do we do now? 519 00:34:17,138 --> 00:34:18,138 Well, we go home. 520 00:34:18,223 --> 00:34:20,135 Um, they'll send a Gamma up shortly to, uh... 521 00:34:20,225 --> 00:34:21,557 No, uh, after that? 522 00:34:22,269 --> 00:34:23,305 Not just... 523 00:34:25,438 --> 00:34:26,770 home and work. 524 00:34:28,358 --> 00:34:31,021 After that, after today, how do we... 525 00:34:34,364 --> 00:34:35,445 What do we do? 526 00:34:42,289 --> 00:34:43,530 What we've always done. 527 00:34:52,716 --> 00:34:53,716 What did she say to you? 528 00:34:55,093 --> 00:34:56,209 What did... what did who? 529 00:34:56,970 --> 00:34:58,757 That Sheila woman. At the barrier. 530 00:34:58,847 --> 00:35:01,180 We were leaving and you turned back and... 531 00:35:01,266 --> 00:35:02,928 - I don't think so. - Well, no. I saw you. 532 00:35:03,018 --> 00:35:05,385 You... turned back and... 533 00:35:06,646 --> 00:35:08,512 she spoke to you. What did she say? 534 00:35:08,607 --> 00:35:10,564 Oh, yeah, I don't... I don't remember. 535 00:35:11,693 --> 00:35:15,277 Um, she said she, um... 536 00:35:16,906 --> 00:35:20,149 She was rambling. Raving, as they do. 537 00:35:21,828 --> 00:35:25,117 Uh, she said... she said, um... 538 00:35:26,124 --> 00:35:27,740 that we shouldn't go back there anymore. 539 00:35:27,834 --> 00:35:30,042 You know, they're quite territorial, actually. 540 00:35:30,587 --> 00:35:33,625 Um, something about they... they're free people now. 541 00:35:36,009 --> 00:35:37,125 Free from what? 542 00:35:38,553 --> 00:35:39,885 Why are we talking about this? 543 00:35:41,473 --> 00:35:45,057 They're Savages, Lenina. They don't even understand themselves. 544 00:36:17,509 --> 00:36:18,670 Where is she? 545 00:36:19,969 --> 00:36:22,552 I know you're out there! Where the fuck is she? 546 00:36:23,473 --> 00:36:24,805 Where is she? 547 00:36:25,058 --> 00:36:26,265 I wanna see her! 548 00:36:27,394 --> 00:36:28,976 I wanna see her now! 549 00:36:30,271 --> 00:36:31,682 Where's my mum? 550 00:36:33,108 --> 00:36:34,108 Where is she? 551 00:36:35,026 --> 00:36:36,026 Where is she... 552 00:36:37,445 --> 00:36:38,936 Where is she! 553 00:36:41,157 --> 00:36:43,774 You show her to me! Now! 554 00:37:06,933 --> 00:37:08,140 He's asking to see her. 555 00:37:10,645 --> 00:37:11,806 There's nothing to see. 556 00:37:15,650 --> 00:37:17,391 These people don't cope with death. 557 00:37:18,361 --> 00:37:19,693 They don't understand it. 558 00:37:19,779 --> 00:37:21,441 They've been conditioned to fear it. 559 00:37:22,490 --> 00:37:23,490 They go mad. 560 00:37:24,868 --> 00:37:26,279 He's going mad as it is. 561 00:37:27,287 --> 00:37:28,903 Indulge their grief... 562 00:37:29,581 --> 00:37:30,822 it becomes something else. 563 00:37:34,210 --> 00:37:35,210 Something... 564 00:37:37,756 --> 00:37:38,792 permanent. 565 00:37:41,509 --> 00:37:42,509 Useless. 566 00:37:45,138 --> 00:37:46,345 Trust me. 567 00:37:46,765 --> 00:37:48,347 In the interest of stability. 568 00:37:50,018 --> 00:37:51,225 I've seen it before. 569 00:37:54,147 --> 00:37:55,228 So have I. 570 00:38:10,914 --> 00:38:12,450 Where is she! 571 00:38:15,210 --> 00:38:16,746 Where is she? 572 00:38:17,378 --> 00:38:19,870 Where is she, you motherfuckers! 573 00:38:23,802 --> 00:38:25,259 Where the fuck is she? 574 00:38:29,474 --> 00:38:30,840 Lemme out of here! 575 00:38:33,186 --> 00:38:35,223 I wanna see her! 576 00:38:38,149 --> 00:38:39,606 Let me the fuck outta here! 577 00:38:46,658 --> 00:38:47,944 I wanna see her. 578 00:38:49,744 --> 00:38:50,825 I wanna see her. 579 00:38:53,331 --> 00:38:54,331 Where am I? 580 00:38:54,457 --> 00:38:55,457 John? 581 00:38:56,501 --> 00:38:57,582 John? 582 00:38:58,962 --> 00:39:00,078 Where am I? 583 00:39:01,297 --> 00:39:02,333 Where am I? 584 00:39:03,508 --> 00:39:04,999 You're home, John. 585 00:39:08,429 --> 00:39:09,510 Who are you? 586 00:39:10,598 --> 00:39:11,714 Welcome. 39815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.