Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,970 --> 00:00:15,759
♪ These are the inbetween years ♪
2
00:00:16,225 --> 00:00:19,218
♪ We're going through ♪
3
00:00:20,229 --> 00:00:22,562
♪ These are the precious dream years ♪
4
00:00:24,608 --> 00:00:27,476
♪ Wonderfully new ♪
5
00:00:28,529 --> 00:00:30,566
♪ These are the years to dream ♪
6
00:00:32,533 --> 00:00:34,024
♪ Of what will come ♪
7
00:00:34,117 --> 00:00:35,153
Shit.
8
00:00:35,911 --> 00:00:38,244
- Is he...?
- ♪ These are the years... ♪
9
00:00:38,664 --> 00:00:39,664
Ma!
10
00:00:40,791 --> 00:00:43,499
Don't goddamn yell
from the other room.
11
00:00:45,254 --> 00:00:46,370
Here. Here!
12
00:00:46,463 --> 00:00:48,045
You want him to live, you gotta help.
13
00:00:48,131 --> 00:00:49,338
OK. Just...
14
00:00:50,217 --> 00:00:52,083
Push down. Push. Like that.
15
00:00:55,347 --> 00:00:56,347
Mum!
16
00:00:57,474 --> 00:00:58,474
You know...
17
00:01:00,519 --> 00:01:01,805
I can't stand it when...
18
00:01:02,229 --> 00:01:07,020
♪ Moments we'll treasure in our memories ♪
19
00:01:09,361 --> 00:01:10,477
What'd you do?
20
00:01:40,309 --> 00:01:43,677
Hey. You ever lend money, goods,
or other stuff to friends or family
21
00:01:43,854 --> 00:01:46,938
and they take their sweet time
getting it back to you?
22
00:01:47,691 --> 00:01:49,432
Car's fucked. We barely made it.
23
00:01:49,526 --> 00:01:51,358
There's battery fluid all over the place.
24
00:01:51,445 --> 00:01:53,402
- It won't hold the charge.
- Shh, shh, shh.
25
00:01:53,488 --> 00:01:55,650
- What are we gonna do?
- Calm down.
26
00:01:55,782 --> 00:01:58,741
Calm down? These Sheila people are crazy.
They shot up the whole park.
27
00:01:58,827 --> 00:02:01,055
They're rounding people up
and they're gonna execute them.
28
00:02:01,079 --> 00:02:02,286
You're in my light.
29
00:02:02,414 --> 00:02:03,530
Mum!
30
00:02:03,624 --> 00:02:05,490
They're hunting outsiders.
Do you understand?
31
00:02:05,667 --> 00:02:08,307
These outsiders. When they don't find them,
they're gonna come here
32
00:02:08,337 --> 00:02:10,203
and they're gonna kill me. And you.
33
00:02:10,297 --> 00:02:12,289
Goddammit! You see what you just made me do?
34
00:02:12,382 --> 00:02:15,090
Why won't you...
I fucked up, OK? I fucked up.
35
00:02:15,177 --> 00:02:16,793
- OK. Yes.
- They came to me.
36
00:02:16,887 --> 00:02:18,628
You did the right thing bringing them here.
37
00:02:19,056 --> 00:02:21,764
- We have to go.
- We cannot move him like this.
38
00:02:23,060 --> 00:02:25,097
You... fuck him.
39
00:02:25,479 --> 00:02:27,141
- He's bleeding out.
- Shut it!
40
00:02:27,272 --> 00:02:28,513
Thanks, Buddy!
41
00:02:30,692 --> 00:02:32,183
Now I've almost got this.
42
00:02:38,533 --> 00:02:40,149
There it is.
43
00:02:43,330 --> 00:02:45,993
Now there's an extra battery
up in the crawlspace.
44
00:02:54,257 --> 00:02:55,668
We're gonna be friends.
45
00:03:03,141 --> 00:03:05,178
- Shit!
- John?
46
00:03:07,854 --> 00:03:08,894
The battery's fucked!
47
00:03:15,612 --> 00:03:17,274
Oh, fuck! It's Madysun.
48
00:03:17,531 --> 00:03:19,022
What is she doing here?
49
00:03:19,116 --> 00:03:20,232
She's one of 'em.
50
00:03:21,284 --> 00:03:23,742
Goddammit, I told you to stay away from her!
51
00:03:23,829 --> 00:03:25,536
It's better if we tell her. She likes me.
52
00:03:25,622 --> 00:03:27,238
- If I tell her, then it'll be OK.
- No.
53
00:03:28,125 --> 00:03:29,241
You will not.
54
00:03:51,815 --> 00:03:52,815
John!
55
00:03:53,734 --> 00:03:55,942
Open the door!
56
00:03:56,987 --> 00:03:58,774
- Hey.
- Where the hell have you been?
57
00:04:00,240 --> 00:04:02,732
I spent the last goddamn hour
looking for you.
58
00:04:03,535 --> 00:04:04,535
You did?
59
00:04:05,203 --> 00:04:08,037
What part of "find the foreigners
and bring them back" was confusing?
60
00:04:11,042 --> 00:04:12,078
♪ I come back ♪
61
00:04:12,169 --> 00:04:13,956
Jesus, you live like a pig.
62
00:04:16,047 --> 00:04:17,458
You want a drink or something?
63
00:04:17,758 --> 00:04:21,547
♪ The taste of strawberry wine... ♪
64
00:04:21,678 --> 00:04:24,762
Look... I messed up, OK?
65
00:04:24,848 --> 00:04:27,261
I admit that. I got in way over my head.
66
00:04:28,101 --> 00:04:30,343
But I didn't know
it was gonna go down like that.
67
00:04:30,437 --> 00:04:32,850
You put the bullets in the guns.
68
00:04:33,315 --> 00:04:34,556
No, I... I know.
69
00:04:35,150 --> 00:04:36,391
Turn that shit off!
70
00:04:36,526 --> 00:04:38,893
What did you think was gonna happen?
71
00:04:39,404 --> 00:04:41,612
I don't have any problem
with your whole movement.
72
00:04:41,698 --> 00:04:43,564
I'm just not looking to be a part of it.
73
00:04:43,700 --> 00:04:45,066
It's a little late for that.
74
00:04:46,161 --> 00:04:47,161
So, where are they?
75
00:04:53,919 --> 00:04:54,919
Sorry, who?
76
00:05:15,732 --> 00:05:17,314
I told you, there's nobody here.
77
00:05:18,235 --> 00:05:19,476
Don't fuck with me, John.
78
00:05:20,862 --> 00:05:21,898
I'm not.
79
00:05:27,953 --> 00:05:29,069
Nobody's here.
80
00:05:29,871 --> 00:05:32,579
- Nobody's here! Nobody.
- No one but me and my mum!
81
00:05:32,666 --> 00:05:34,123
She's taking a shower.
82
00:05:34,876 --> 00:05:38,119
What? She's taking... She's taking a shower.
83
00:05:38,255 --> 00:05:40,668
Tell her to get out here. Now.
84
00:05:45,387 --> 00:05:47,674
Mum, we have company.
85
00:05:51,142 --> 00:05:52,553
C'mon. This is nuts.
86
00:05:52,644 --> 00:05:54,761
Why would I help them?
87
00:05:54,896 --> 00:05:56,683
I hate the bastards as much as you do.
88
00:05:56,773 --> 00:05:57,934
We had them trapped.
89
00:05:58,024 --> 00:06:00,812
People saw your piece of shit truck
tearing outta there!
90
00:06:00,902 --> 00:06:03,736
Yeah, I know. I shouldn't have run off
like that, but honestly I...
91
00:06:03,864 --> 00:06:05,230
They saw someone with you!
92
00:06:05,657 --> 00:06:07,148
What? Bullshit.
93
00:06:07,242 --> 00:06:08,778
That's a lie! Who said that?
94
00:06:09,327 --> 00:06:10,327
Sheila.
95
00:06:12,122 --> 00:06:14,705
Sheila said that? Well, she made a mistake.
96
00:06:14,791 --> 00:06:17,579
It was dark,
and there were people running around.
97
00:06:17,669 --> 00:06:20,457
- She probably...
- Yeah. That's what Sheila said you'd say.
98
00:06:22,132 --> 00:06:23,373
She'll be here soon.
99
00:06:25,051 --> 00:06:26,383
Oh. Good.
100
00:06:34,686 --> 00:06:36,018
In your pocket?
101
00:06:36,688 --> 00:06:38,429
Shh. Shh.
102
00:06:38,523 --> 00:06:39,523
You know...
103
00:06:40,442 --> 00:06:42,399
if you tell me where they are now...
104
00:06:43,153 --> 00:06:44,769
I might go easy on you, John.
105
00:06:46,323 --> 00:06:48,406
Seeing as we had our...
106
00:06:49,451 --> 00:06:52,410
little thing that one time...
107
00:06:53,955 --> 00:06:55,537
and you were kinda sweet.
108
00:06:57,459 --> 00:06:58,700
But when Sheila gets here...
109
00:06:58,835 --> 00:07:00,576
I still think about that night.
110
00:07:00,670 --> 00:07:01,956
Don't change the subject.
111
00:07:06,301 --> 00:07:07,382
Mmm.
112
00:07:08,428 --> 00:07:09,794
Guess she's done in there.
113
00:07:12,223 --> 00:07:14,089
I'm checking the roof next, John.
114
00:07:14,893 --> 00:07:16,225
And if I find them up there
115
00:07:17,270 --> 00:07:18,477
I'm gonna take this
116
00:07:19,773 --> 00:07:22,060
and I'm gonna blow your mum's brains out.
117
00:07:25,111 --> 00:07:26,647
I don't have your foreigners.
118
00:07:27,322 --> 00:07:28,608
Last chance.
119
00:07:30,825 --> 00:07:32,236
I got it. Shh, shh.
120
00:07:34,621 --> 00:07:35,987
I swear to God.
121
00:07:40,794 --> 00:07:43,377
- Lying motherfucker! Move!
- Wait, wait. Wait!
122
00:07:43,463 --> 00:07:44,874
They didn't do anything.
123
00:07:44,965 --> 00:07:46,046
Is that what you think?
124
00:07:47,092 --> 00:07:48,092
Move.
125
00:07:48,718 --> 00:07:50,334
Madysun. I love you.
126
00:07:50,762 --> 00:07:52,674
- What?
- What?
127
00:07:53,348 --> 00:07:54,680
Shut the fuck up.
128
00:08:09,656 --> 00:08:10,656
I don't wanna hear it.
129
00:08:23,670 --> 00:08:25,582
- Time to go.
- He needs Soma.
130
00:08:26,089 --> 00:08:27,500
He needs the wound closed.
131
00:08:35,098 --> 00:08:36,134
You killed her.
132
00:08:37,308 --> 00:08:38,515
Somebody had to.
133
00:08:39,686 --> 00:08:41,348
I've waited a long time to get out.
134
00:08:42,063 --> 00:08:43,895
I'm sure as hell not getting stuck
135
00:08:43,982 --> 00:08:46,770
because some psycho girl
gave you a handjob once.
136
00:08:47,610 --> 00:08:49,101
Now get up off your ass. Let's go.
137
00:08:50,321 --> 00:08:52,779
We need to get them down
and we need to get her up.
138
00:08:54,159 --> 00:08:56,617
It's better that they're looking
for her than us.
139
00:09:24,147 --> 00:09:25,147
Hey. Hey.
140
00:09:25,398 --> 00:09:27,435
What about Madysun's bike? I can drive it.
141
00:09:28,026 --> 00:09:30,666
We're not leaving without these people.
Get that through your head.
142
00:09:30,737 --> 00:09:32,399
I think we've done enough. I know I have.
143
00:09:32,489 --> 00:09:34,105
If it weren't for me, they'd be dead.
144
00:09:34,199 --> 00:09:37,613
Yeah, and if it wasn't for you,
I wouldn't have a corpse in my crawlspace.
145
00:09:40,955 --> 00:09:44,164
- Bernard, wake up. Stay awake.
- I want to go back to the hotel.
146
00:09:52,759 --> 00:09:54,591
OK. It happens all the time.
147
00:09:55,178 --> 00:09:56,510
The dark is our friend.
148
00:09:56,596 --> 00:09:58,258
Where are we going?
149
00:09:58,348 --> 00:09:59,429
Mum... No.
150
00:10:01,893 --> 00:10:03,179
Mum. Don't!
151
00:10:03,561 --> 00:10:05,598
You stay there and keep out of sight.
152
00:10:35,009 --> 00:10:36,591
What the hell are you doing here?
153
00:10:36,761 --> 00:10:38,844
Shut up, asshole!
154
00:10:40,265 --> 00:10:41,301
She home?
155
00:10:41,933 --> 00:10:42,969
Linda...
156
00:10:47,689 --> 00:10:49,931
Shame she doesn't know what she has.
157
00:10:50,650 --> 00:10:51,766
Go home.
158
00:10:51,860 --> 00:10:54,728
Those cult people started a riot.
The whole town's on fire.
159
00:10:54,863 --> 00:10:55,863
Mm-hmm.
160
00:10:56,656 --> 00:10:57,656
Shit.
161
00:10:58,408 --> 00:10:59,444
Don't do this to me.
162
00:11:00,118 --> 00:11:02,656
- What am I doing?
- You know exactly.
163
00:11:03,538 --> 00:11:05,575
I know that it's cold outside.
164
00:11:07,542 --> 00:11:08,542
Wow.
165
00:11:08,668 --> 00:11:10,000
Hey!
166
00:11:10,295 --> 00:11:11,502
Hey! Who's there?
167
00:11:12,630 --> 00:11:14,963
- You gotta let us in, baby.
- Us?
168
00:11:16,676 --> 00:11:18,087
No... No way.
169
00:11:18,303 --> 00:11:19,589
We're in trouble.
170
00:11:19,888 --> 00:11:21,095
They're foreigners.
171
00:11:21,514 --> 00:11:22,550
I can't.
172
00:11:22,640 --> 00:11:26,304
I've never asked anything of you
and you have asked a lot of me.
173
00:11:28,271 --> 00:11:29,512
You're gonna get me killed.
174
00:11:33,067 --> 00:11:35,150
You show some respect in my house.
175
00:11:35,236 --> 00:11:36,352
Sure, man.
176
00:11:36,821 --> 00:11:39,404
You've always been like
a really terrible, shitty father to me.
177
00:11:50,376 --> 00:11:52,083
Can you shut up your fucking dog?
178
00:11:52,170 --> 00:11:55,629
It's my wife's dog. I don't go near him.
He hates me more than she does.
179
00:12:00,261 --> 00:12:02,344
Oh, Jesus. What'd you do to him?
180
00:12:02,472 --> 00:12:04,930
I removed a bullet and saved his life.
181
00:12:05,558 --> 00:12:08,392
Looks to me like you just
kinda hacked him and stabbed him a bunch.
182
00:12:08,519 --> 00:12:10,260
I'd like to see you do better.
183
00:12:10,355 --> 00:12:13,644
Guy looks like Rodney
when I ran over his legs with the lawn mower.
184
00:12:13,733 --> 00:12:14,974
We need to close him up.
185
00:12:17,904 --> 00:12:19,520
OK, come on. Let's sit you up.
186
00:12:19,614 --> 00:12:22,152
Here you go, buddy,
made this myself. Come on.
187
00:12:22,242 --> 00:12:24,529
It's Liquid Soma. Come on.
188
00:12:35,296 --> 00:12:37,037
No. I'm making some changes.
189
00:12:37,590 --> 00:12:39,673
Yeah, sure you are.
190
00:12:39,884 --> 00:12:42,592
- Come on. More for us, buddy. Let's go.
- It... it burns.
191
00:12:42,762 --> 00:12:45,175
That's how you know it's working.
192
00:12:48,101 --> 00:12:49,512
Fuck. They're here.
193
00:13:12,250 --> 00:13:13,286
I want to go home.
194
00:13:15,086 --> 00:13:16,167
I get that.
195
00:13:17,547 --> 00:13:19,960
You take us. You saved us.
196
00:13:20,591 --> 00:13:21,591
Me.
197
00:13:22,468 --> 00:13:24,425
Yeah, I did, but I...
198
00:13:24,721 --> 00:13:25,928
But now you won't.
199
00:13:28,141 --> 00:13:29,552
I.. I just... I...
200
00:13:29,767 --> 00:13:31,884
I saw you and I... I don't know. I...
201
00:13:33,604 --> 00:13:35,971
You don't even understand
what's happening, do you?
202
00:13:36,482 --> 00:13:38,144
Why these people here hate you.
203
00:13:39,110 --> 00:13:40,191
It's your conditioning.
204
00:13:42,822 --> 00:13:44,529
Violence, your selfishness, your fear.
205
00:13:44,615 --> 00:13:46,277
You're very confused.
206
00:13:46,993 --> 00:13:48,200
- Hold on.
- John?
207
00:13:49,412 --> 00:13:50,412
John?
208
00:13:51,164 --> 00:13:52,164
Leave her alone.
209
00:13:54,459 --> 00:13:57,418
Linda. Why are you risking your ass
for these outsiders?
210
00:13:57,503 --> 00:13:59,119
You're gonna wind up in a ditch.
211
00:13:59,672 --> 00:14:01,459
Just fix him up. I need him.
212
00:14:01,549 --> 00:14:02,549
Him? Why?
213
00:14:05,678 --> 00:14:07,761
Come on. Let's get you cleaned up.
214
00:14:09,891 --> 00:14:11,302
Give me a hand here, kid.
215
00:14:11,976 --> 00:14:13,638
Fuck you, I ain't your kid.
216
00:14:20,651 --> 00:14:23,064
I didn't know booze
even worked on their kind.
217
00:14:23,363 --> 00:14:24,399
It does.
218
00:14:25,531 --> 00:14:27,773
Yeah, so...
219
00:14:27,867 --> 00:14:30,029
- We need to cauterise it.
- What?
220
00:14:30,370 --> 00:14:31,370
Cauterise.
221
00:14:32,538 --> 00:14:33,574
Worked for Rodney.
222
00:14:34,332 --> 00:14:36,324
Rodney? Rodney, your fucking dog?
223
00:14:36,417 --> 00:14:38,033
Rodney's a paraplegic, man.
224
00:14:38,461 --> 00:14:40,043
Aw, man, he gets around OK.
225
00:15:01,901 --> 00:15:02,901
That's better.
226
00:15:08,908 --> 00:15:13,198
I know you think you need that Soma,
that you might die without it.
227
00:15:14,539 --> 00:15:16,155
But the truth is, you won't.
228
00:15:17,834 --> 00:15:19,200
That's the cruellest part.
229
00:15:21,671 --> 00:15:23,412
To be forced to cope.
230
00:15:26,217 --> 00:15:29,005
All that time and nothing to fill it.
231
00:15:29,929 --> 00:15:32,296
So you imagine...
232
00:15:33,850 --> 00:15:34,931
Or remember.
233
00:15:35,601 --> 00:15:41,017
I used to think about those gorgeous,
gorgeous orange clouds over the crematorium.
234
00:15:42,608 --> 00:15:46,101
Then after a while, you start to wonder
if those things that you cling to
235
00:15:46,195 --> 00:15:47,231
if they're even real.
236
00:15:49,407 --> 00:15:50,488
You're a Beta.
237
00:15:52,952 --> 00:15:53,952
Plus.
238
00:15:56,789 --> 00:15:57,996
How are you...
239
00:15:59,208 --> 00:16:00,995
- Here?
- A mother.
240
00:16:03,671 --> 00:16:05,333
- Sorry, I didn't mean to...
- No, no.
241
00:16:06,090 --> 00:16:07,501
I knew what you meant.
242
00:16:09,469 --> 00:16:12,678
I used to think being a mother
was the worst thing a person could be.
243
00:16:14,307 --> 00:16:15,307
But it's not.
244
00:16:17,310 --> 00:16:18,310
Abandoned...
245
00:16:20,855 --> 00:16:22,062
That's the worst.
246
00:16:26,652 --> 00:16:29,986
You come with an Alpha.
You leave with an Alpha.
247
00:16:30,907 --> 00:16:32,523
But...
248
00:16:32,617 --> 00:16:35,451
- If the Alpha leaves you behind...
- That wouldn't happen.
249
00:16:36,120 --> 00:16:38,828
- They wouldn't just leave someone like...
- You?
250
00:16:42,919 --> 00:16:44,330
Now what?
251
00:16:54,972 --> 00:16:57,214
- What'd you do to him?
- Fixed him, like you said.
252
00:16:57,391 --> 00:16:58,632
Here, let me see.
253
00:16:58,935 --> 00:17:00,176
He... he burned me!
254
00:17:00,645 --> 00:17:02,637
Yes, but you're gonna be alright.
255
00:17:03,105 --> 00:17:04,641
Come on.
256
00:17:04,857 --> 00:17:07,019
- They... they burned me!
- Keep your voice down.
257
00:17:07,610 --> 00:17:10,023
I'm gonna report you! And you, and you!
258
00:17:10,154 --> 00:17:11,394
- Take it easy.
- To the Bureau.
259
00:17:11,447 --> 00:17:13,313
- Come on, take it easy.
- When I... When we...
260
00:17:14,325 --> 00:17:15,566
This is how he wants it.
261
00:17:16,118 --> 00:17:17,825
Don't you see? The Director.
262
00:17:17,912 --> 00:17:19,403
He wants me banished or...
263
00:17:19,956 --> 00:17:22,039
We're never going back.
We're gonna die here.
264
00:17:22,166 --> 00:17:23,907
Bernard, stop. What's wrong with him?
265
00:17:24,001 --> 00:17:27,335
If we live, I'll be monogamous with you.
266
00:17:34,470 --> 00:17:35,470
They found Madysun.
267
00:17:46,357 --> 00:17:47,768
Shit. She's coming. Get down.
268
00:17:48,526 --> 00:17:49,937
Come on. Let's get you down.
269
00:17:54,282 --> 00:17:55,318
Shh. Shh.
270
00:18:16,971 --> 00:18:18,462
OK. I think she's leaving.
271
00:18:20,808 --> 00:18:22,390
Are you an Alpha?
272
00:18:23,019 --> 00:18:25,056
Alpha Plus. H-how did you...
273
00:18:25,229 --> 00:18:27,221
Can you get us through the barrier?
274
00:18:27,398 --> 00:18:29,139
What?
275
00:18:29,275 --> 00:18:32,564
If I take you to the barrier,
will you take us through?
276
00:18:34,196 --> 00:18:35,983
Y-Yeah. Yes.
277
00:18:36,115 --> 00:18:37,447
- OK.
- Yes, I can do that.
278
00:18:37,533 --> 00:18:39,399
Good. That's really good.
279
00:18:39,785 --> 00:18:41,071
Is your truck charged?
280
00:18:41,162 --> 00:18:42,903
What the hell you want with my truck?
281
00:18:42,997 --> 00:18:44,579
Wait. Wait. Wait. More of them.
282
00:18:45,124 --> 00:18:46,160
Ah, shit.
283
00:18:48,002 --> 00:18:49,243
That's my wife.
284
00:18:51,589 --> 00:18:53,125
Y'all need to get the fuck outta here.
285
00:18:54,175 --> 00:18:55,541
Don't go out there.
286
00:18:56,010 --> 00:18:57,217
Sorry, sorry...
287
00:18:58,346 --> 00:19:00,713
- What are you doing home, baby?
- I live here.
288
00:19:01,390 --> 00:19:02,847
Betty's house is full of smoke.
289
00:19:03,142 --> 00:19:04,982
Well, I missed you.
It's good to see you, baby.
290
00:19:05,019 --> 00:19:06,139
Drinking without me?
291
00:19:06,312 --> 00:19:07,312
The keys.
292
00:19:07,313 --> 00:19:10,397
- Jerk! You motherfucker!
- No one's in there. Calm down.
293
00:19:10,566 --> 00:19:12,182
That slut in my house again!
294
00:19:12,860 --> 00:19:14,067
Let go of me!
295
00:19:14,153 --> 00:19:15,153
- Linda!
- Shh.
296
00:19:15,237 --> 00:19:17,980
- I'll kill you, bitch!
- Just calm down.
297
00:19:18,074 --> 00:19:20,407
Get the fuck off of me!
298
00:19:21,243 --> 00:19:22,243
Got 'em.
299
00:19:24,246 --> 00:19:26,738
OK. Come on. Get him up.
We gotta move. Mum? Now!
300
00:19:27,708 --> 00:19:29,574
- Stand aside.
- Can't do that.
301
00:19:29,919 --> 00:19:30,919
Now!
302
00:19:32,129 --> 00:19:33,495
Let's go! Come on.
303
00:19:41,597 --> 00:19:42,597
Mum! Get in the car!
304
00:19:42,682 --> 00:19:44,093
Come on!
305
00:19:47,520 --> 00:19:48,601
Come on. Get in.
306
00:19:50,147 --> 00:19:51,147
Come on!
307
00:19:58,364 --> 00:20:00,572
♪ ...singing, ooh ooh ♪
308
00:20:02,576 --> 00:20:05,364
♪ Just like the white-winged dove... ♪
309
00:20:09,542 --> 00:20:10,908
♪ ...said ooh ♪
310
00:20:11,460 --> 00:20:15,545
♪ And the days go by
like a strand in the wind ♪
311
00:20:15,840 --> 00:20:18,378
♪ In the web that is my own,
I begin... ♪
312
00:20:18,467 --> 00:20:19,583
Behind you.
313
00:20:20,636 --> 00:20:23,128
♪ Said to my friend, baby ♪
314
00:20:23,889 --> 00:20:25,755
♪ Nothin' else mattered... ♪
315
00:20:29,103 --> 00:20:30,219
Get down!
316
00:20:32,022 --> 00:20:34,981
♪ More than a baby then... ♪
317
00:20:35,067 --> 00:20:36,067
John?
318
00:20:37,236 --> 00:20:40,229
♪ Well, he seemed broken-hearted ♪
319
00:20:41,031 --> 00:20:44,399
♪ Something within him ♪
320
00:20:45,995 --> 00:20:47,452
♪ But the moment... ♪
321
00:20:51,834 --> 00:20:54,918
♪ ...on him all alone ♪
322
00:20:55,004 --> 00:20:57,121
♪ On the edge of ♪
323
00:20:58,215 --> 00:21:00,878
♪ Seventeen ♪
324
00:21:01,844 --> 00:21:02,844
Just turn here.
325
00:21:02,970 --> 00:21:04,802
♪ Just like the white-winged dove ♪
326
00:21:05,181 --> 00:21:07,468
♪ Sings a song, sounds like she's singing ♪
327
00:21:08,017 --> 00:21:09,474
♪ Ooh, baby, ooh ♪
328
00:21:09,894 --> 00:21:11,305
♪ Said ooh ♪
329
00:21:11,437 --> 00:21:13,724
♪ Just like the white-winged dove ♪
330
00:21:13,814 --> 00:21:16,056
♪ Sings a song, sounds like she's singing ♪
331
00:21:16,358 --> 00:21:18,190
♪ Said ooh, baby, ooh ♪
332
00:21:18,486 --> 00:21:19,693
♪ Said ooh ♪
333
00:21:20,571 --> 00:21:22,312
♪ Well, I went today ♪
334
00:21:22,531 --> 00:21:25,990
♪ Maybe I will go again tomorrow ♪
335
00:21:27,912 --> 00:21:30,746
♪ Yeah, yeah, well the music there ♪
336
00:21:30,956 --> 00:21:34,791
♪ Well, it was hauntingly familiar ♪
337
00:21:41,592 --> 00:21:43,629
You have no idea
where we're going, admit it.
338
00:21:43,719 --> 00:21:45,572
Trust me.
They'll block the road to the hotel...
339
00:21:45,596 --> 00:21:46,656
What about the barrier?
340
00:21:46,680 --> 00:21:48,637
Just get us as close to the launch pad...
341
00:21:48,724 --> 00:21:51,011
Fuck that!
I'm not going anywhere near there.
342
00:21:51,894 --> 00:21:53,055
What is that?
343
00:21:54,772 --> 00:21:55,772
Slow down.
344
00:21:56,440 --> 00:21:59,023
- Those are Sheila's people.
- Oh, shit! I told you.
345
00:21:59,401 --> 00:22:00,482
Fuck!
346
00:22:01,487 --> 00:22:03,820
Get ready.
We may have to make a run for it.
347
00:22:04,114 --> 00:22:05,650
There's room on the shoulder.
348
00:22:05,866 --> 00:22:07,903
- John. What are you doing?
- Shh.
349
00:22:12,164 --> 00:22:13,826
Come on. You gotta just stay calm.
350
00:22:20,756 --> 00:22:21,917
John, no. John!
351
00:22:29,056 --> 00:22:30,718
Don't. You. Move.
352
00:22:49,159 --> 00:22:50,491
They're coming back, right?
353
00:22:51,704 --> 00:22:52,740
Are they coming back?
354
00:22:54,623 --> 00:22:56,285
Bernard! Act your level.
355
00:22:56,834 --> 00:22:57,915
You took the last Soma.
356
00:22:58,669 --> 00:22:59,669
What?
357
00:23:00,546 --> 00:23:01,546
What is it?
358
00:23:03,674 --> 00:23:05,336
Fuck!
359
00:23:05,843 --> 00:23:07,835
I feel terrible!
360
00:23:08,387 --> 00:23:10,674
We'll have Soma soon, OK?
These people are gonna help us.
361
00:23:10,764 --> 00:23:11,971
These people...
362
00:23:14,518 --> 00:23:16,931
- What are you doing?
- Acting my level.
363
00:23:17,021 --> 00:23:18,387
Bernard, you don't know how. Stop!
364
00:23:18,480 --> 00:23:20,437
I watched the bus driver.
It's not complicated.
365
00:23:20,691 --> 00:23:24,184
I'm getting us away from these people
who shoot you and burn you.
366
00:23:24,278 --> 00:23:25,439
They saved our lives.
367
00:23:25,905 --> 00:23:28,022
- The woman, Linda...
- She's a killer! They all are.
368
00:23:28,115 --> 00:23:29,447
She's one of us.
369
00:23:29,867 --> 00:23:30,867
She's from New London.
370
00:23:30,951 --> 00:23:32,112
She's a mother!
371
00:23:32,202 --> 00:23:33,283
She's a Beta Plus.
372
00:23:33,996 --> 00:23:34,996
Same as me.
373
00:23:35,748 --> 00:23:37,865
You'll believe anything they say, won't you?
374
00:23:43,839 --> 00:23:45,455
John. John!
375
00:23:46,091 --> 00:23:47,957
- Wait.
- I'm not dying for them.
376
00:23:48,260 --> 00:23:49,842
This is our chance to go home.
377
00:23:49,929 --> 00:23:51,386
Jesus, when are you gonna stop?
378
00:23:51,805 --> 00:23:54,013
You're not one of them,
look at yourself.
379
00:23:54,642 --> 00:23:57,134
- I am a Beta Plus.
- You're a drunk.
380
00:23:59,104 --> 00:24:00,140
You're right.
381
00:24:01,398 --> 00:24:02,605
And I'm a shit mother.
382
00:24:03,067 --> 00:24:04,558
But I am not a liar.
383
00:24:05,319 --> 00:24:08,812
I am a Beta Plus
and your father is an Alpha Plus.
384
00:24:09,031 --> 00:24:11,774
- He was the Warden...
- Warden of the Savage Lands. It's a lie.
385
00:24:11,867 --> 00:24:12,867
And I let you tell it
386
00:24:12,868 --> 00:24:15,202
because it's the only thing
that ever made you happy.
387
00:24:15,287 --> 00:24:18,200
But now it's gonna get us fucking killed,
so I'm done.
388
00:24:26,465 --> 00:24:29,583
What the fuck was that? What was that?
You're taking their drugs now too?
389
00:24:31,261 --> 00:24:32,672
You don't know what it's like.
390
00:24:34,890 --> 00:24:36,051
You don't.
391
00:24:37,476 --> 00:24:38,592
Come with me.
392
00:24:39,395 --> 00:24:41,762
Even if you don't believe me, come with me.
393
00:24:42,940 --> 00:24:45,523
You've seen what the barrier
does to a person, right?
394
00:24:45,651 --> 00:24:47,517
- Yes, and Bernard can get us through.
- Oh...
395
00:24:47,611 --> 00:24:49,853
- He's an Alpha. That's how it works.
- Bullshit!
396
00:24:53,367 --> 00:24:55,108
There's no pain there, John.
397
00:24:55,369 --> 00:24:58,407
No fear. Everyone fits.
398
00:24:58,789 --> 00:25:00,325
No one's ever alone.
399
00:25:00,958 --> 00:25:04,622
I want that for you.
I've always wanted that for you.
400
00:25:07,631 --> 00:25:09,497
Don't you wanna know who you are?
401
00:25:11,635 --> 00:25:12,716
Oh...
402
00:25:15,180 --> 00:25:16,796
Please don't make me choose.
403
00:25:22,021 --> 00:25:23,701
- Bernard?
- I'm doing it!
404
00:25:23,772 --> 00:25:26,435
Lenina, I'm doing it. I'm driving!
I'm driving the auto-car!
405
00:25:28,318 --> 00:25:31,026
- Wait. How, how does it...
- Bernard! Make it stop.
406
00:25:31,196 --> 00:25:33,609
- Don't shout at me, it's not responding.
- Bernard.
407
00:25:33,782 --> 00:25:35,273
Just shh. Lenina, please.
408
00:25:35,367 --> 00:25:37,074
I said don't move it. You're moving!
409
00:25:37,161 --> 00:25:39,824
- They said don't move.
- Please... Car. Stop.
410
00:25:40,998 --> 00:25:43,456
- Stupid Savage technology!
- Shh, Bernard!
411
00:25:43,542 --> 00:25:46,022
Why isn't it doing what it's told!
412
00:25:50,090 --> 00:25:51,126
Oh, shit.
413
00:25:52,885 --> 00:25:54,751
Don't shout at me, Lenina!
414
00:25:58,015 --> 00:25:59,756
- I don't know...
- Stop it!
415
00:26:00,100 --> 00:26:01,307
Stop it right now!
416
00:26:01,393 --> 00:26:03,555
Do you wanna get yourselves killed?
Come on. Get out.
417
00:26:03,645 --> 00:26:05,978
- Get out of the car.
- It's broken. It's not me.
418
00:26:09,985 --> 00:26:11,601
- Get out! Right now!
- I can do it...
419
00:26:12,362 --> 00:26:14,775
Come on. Let's go. Let's go.
420
00:26:18,577 --> 00:26:21,497
- We... We're lost, aren't we?
- It can't be much farther.
421
00:26:21,872 --> 00:26:23,579
We just need to stay off the road.
422
00:26:26,710 --> 00:26:29,498
Alright. Just one foot
in front of the other.
423
00:26:30,923 --> 00:26:33,336
I drove the auto-car. You saw.
424
00:26:33,425 --> 00:26:35,587
Yes. Very impressive.
425
00:26:36,678 --> 00:26:37,678
Look at me.
426
00:26:38,639 --> 00:26:39,639
Where is it?
427
00:26:39,723 --> 00:26:41,680
- Where is what?
- My Soma. The Soma, you...
428
00:26:41,767 --> 00:26:43,599
I'm a counsellor. I can see it in your eyes.
429
00:26:47,940 --> 00:26:48,940
Last one.
430
00:26:50,609 --> 00:26:52,601
- Come on.
- I can walk myself, thank you.
431
00:26:55,614 --> 00:26:57,480
I keep thinking about that woman.
432
00:26:57,658 --> 00:26:59,240
Madysun? The one that you...
433
00:26:59,785 --> 00:27:00,821
Don't talk.
434
00:27:07,334 --> 00:27:08,334
What are you doing?
435
00:27:11,630 --> 00:27:12,630
Stop that.
436
00:27:15,801 --> 00:27:16,917
Is this...
437
00:27:19,179 --> 00:27:22,422
This can't be how you people feel.
438
00:27:26,019 --> 00:27:27,385
Welcome to the real world.
439
00:27:30,440 --> 00:27:31,440
Stop it.
440
00:27:32,151 --> 00:27:33,392
- Stop crying.
- How?
441
00:27:35,737 --> 00:27:37,603
I-I don't... you just stop.
442
00:27:38,574 --> 00:27:39,940
Just stop.
443
00:27:41,493 --> 00:27:42,493
Stop.
444
00:27:42,578 --> 00:27:43,614
No. Just...
445
00:27:45,664 --> 00:27:46,664
Stop.
446
00:27:58,177 --> 00:28:01,011
- So, what's it like there?
- New London?
447
00:28:01,096 --> 00:28:03,133
I thought you knew.
448
00:28:03,390 --> 00:28:05,302
I do.
449
00:28:05,392 --> 00:28:07,930
I just wanted to know if it was the same?
450
00:28:08,020 --> 00:28:09,101
Course.
451
00:28:09,188 --> 00:28:10,269
Nothing ever changes.
452
00:28:11,273 --> 00:28:12,809
Yeah. I have.
453
00:28:12,900 --> 00:28:15,392
You know, time passes here.
454
00:28:16,028 --> 00:28:17,769
There's nothing anyone can do about it.
455
00:28:18,197 --> 00:28:19,313
I just wondered if...
456
00:28:19,406 --> 00:28:21,773
- I mean, if I would still fit.
- Just stop this.
457
00:28:22,201 --> 00:28:24,944
- What? You don't believe me?
- It doesn't matter what I believe.
458
00:28:26,580 --> 00:28:27,866
I don't control the barrier.
459
00:28:28,790 --> 00:28:29,790
Indra does.
460
00:28:36,089 --> 00:28:37,625
You're too many people at once.
461
00:28:39,676 --> 00:28:41,167
You save us, you don't.
462
00:28:41,470 --> 00:28:43,928
You're violent, you're gentle.
You're angry, you're scared.
463
00:28:44,014 --> 00:28:45,095
- I'm not.
- Impulsive.
464
00:28:45,182 --> 00:28:46,889
Yeah. Primitive. Savage.
465
00:28:46,975 --> 00:28:48,887
- I didn't say that.
- Yeah. You don't need to.
466
00:28:48,977 --> 00:28:51,594
You people come here,
gawk at us, judge us, fly the fuck home.
467
00:28:51,688 --> 00:28:53,429
I know exactly what you think of me.
468
00:28:53,523 --> 00:28:54,604
I think that you're...
469
00:28:55,901 --> 00:28:56,982
Go on.
470
00:28:57,152 --> 00:28:58,359
Shit!
471
00:28:58,654 --> 00:29:00,236
Mum! Stay down!
472
00:29:06,370 --> 00:29:08,032
Mum, go! Let's go!
473
00:29:08,664 --> 00:29:09,664
Come on!
474
00:29:12,918 --> 00:29:13,918
Go!
475
00:29:20,300 --> 00:29:22,542
Run!
476
00:29:26,223 --> 00:29:27,714
Lenina!
477
00:29:33,522 --> 00:29:35,013
Let's go, John. We've gotta go.
478
00:29:35,440 --> 00:29:37,460
- I won't make it.
- It's the last one. Hurry.
479
00:29:37,484 --> 00:29:39,924
Lenina, there's nothing we can do.
The rocket's leaving, we...
480
00:29:40,696 --> 00:29:41,696
Abandoned.
481
00:29:42,948 --> 00:29:43,948
That's the worst.
482
00:29:46,201 --> 00:29:47,408
You can do it.
483
00:29:48,870 --> 00:29:51,237
Please, John. Come on.
Come on, we gotta go.
484
00:30:15,439 --> 00:30:16,896
You OK?
485
00:30:17,149 --> 00:30:18,936
Yes.
486
00:30:21,194 --> 00:30:22,194
Let's go home.
487
00:30:25,073 --> 00:30:26,073
You.
488
00:30:28,577 --> 00:30:29,738
You go back there...
489
00:30:30,746 --> 00:30:34,035
you tell your kind we will not suffer
for their amusement anymore.
490
00:30:34,541 --> 00:30:37,124
Beyond this barrier,
they will find only death.
491
00:30:37,294 --> 00:30:38,375
Do you understand me?
492
00:30:39,880 --> 00:30:41,166
We are free people.
493
00:30:42,174 --> 00:30:43,415
This is our land!
494
00:30:52,267 --> 00:30:53,303
Even better.
495
00:31:23,548 --> 00:31:24,914
Oh, look. There it is.
496
00:31:26,927 --> 00:31:28,919
Oh, it's so beautiful.
497
00:31:31,473 --> 00:31:32,634
What is it?
498
00:31:35,769 --> 00:31:36,976
It's New London.
499
00:31:41,441 --> 00:31:43,057
I knew I'd see it again.
500
00:31:49,032 --> 00:31:50,523
What are they gonna do to us?
501
00:31:54,704 --> 00:31:55,704
Mum?
502
00:32:06,091 --> 00:32:07,423
Don't call me that.
503
00:32:31,158 --> 00:32:32,158
Mum?
504
00:32:32,659 --> 00:32:33,695
Mum?
505
00:32:38,081 --> 00:32:39,081
Mum?
506
00:32:40,750 --> 00:32:41,750
Mum.
507
00:32:43,837 --> 00:32:44,837
Mum!
508
00:32:47,007 --> 00:32:48,007
Mum!
509
00:32:50,552 --> 00:32:51,552
Mum!
510
00:33:27,339 --> 00:33:29,547
Turns out, I rather enjoy decontamination.
511
00:33:32,636 --> 00:33:33,636
Who knew?
512
00:33:35,096 --> 00:33:36,132
Ah...
513
00:33:42,687 --> 00:33:45,304
My shoulder's fixed.
Good as new. Didn't feel a thing.
514
00:33:45,815 --> 00:33:46,815
Soma.
515
00:33:52,572 --> 00:33:53,572
I, um...
516
00:33:57,369 --> 00:33:58,450
Fully restocked.
517
00:33:59,329 --> 00:34:00,865
For next time I try to drive.
518
00:34:14,844 --> 00:34:16,005
What do we do now?
519
00:34:17,138 --> 00:34:18,138
Well, we go home.
520
00:34:18,223 --> 00:34:20,135
Um, they'll send
a Gamma up shortly to, uh...
521
00:34:20,225 --> 00:34:21,557
No, uh, after that?
522
00:34:22,269 --> 00:34:23,305
Not just...
523
00:34:25,438 --> 00:34:26,770
home and work.
524
00:34:28,358 --> 00:34:31,021
After that, after today, how do we...
525
00:34:34,364 --> 00:34:35,445
What do we do?
526
00:34:42,289 --> 00:34:43,530
What we've always done.
527
00:34:52,716 --> 00:34:53,716
What did she say to you?
528
00:34:55,093 --> 00:34:56,209
What did... what did who?
529
00:34:56,970 --> 00:34:58,757
That Sheila woman. At the barrier.
530
00:34:58,847 --> 00:35:01,180
We were leaving
and you turned back and...
531
00:35:01,266 --> 00:35:02,928
- I don't think so.
- Well, no. I saw you.
532
00:35:03,018 --> 00:35:05,385
You... turned back and...
533
00:35:06,646 --> 00:35:08,512
she spoke to you. What did she say?
534
00:35:08,607 --> 00:35:10,564
Oh, yeah, I don't... I don't remember.
535
00:35:11,693 --> 00:35:15,277
Um, she said she, um...
536
00:35:16,906 --> 00:35:20,149
She was rambling. Raving, as they do.
537
00:35:21,828 --> 00:35:25,117
Uh, she said... she said, um...
538
00:35:26,124 --> 00:35:27,740
that we shouldn't go back there anymore.
539
00:35:27,834 --> 00:35:30,042
You know,
they're quite territorial, actually.
540
00:35:30,587 --> 00:35:33,625
Um, something about they...
they're free people now.
541
00:35:36,009 --> 00:35:37,125
Free from what?
542
00:35:38,553 --> 00:35:39,885
Why are we talking about this?
543
00:35:41,473 --> 00:35:45,057
They're Savages, Lenina.
They don't even understand themselves.
544
00:36:17,509 --> 00:36:18,670
Where is she?
545
00:36:19,969 --> 00:36:22,552
I know you're out there!
Where the fuck is she?
546
00:36:23,473 --> 00:36:24,805
Where is she?
547
00:36:25,058 --> 00:36:26,265
I wanna see her!
548
00:36:27,394 --> 00:36:28,976
I wanna see her now!
549
00:36:30,271 --> 00:36:31,682
Where's my mum?
550
00:36:33,108 --> 00:36:34,108
Where is she?
551
00:36:35,026 --> 00:36:36,026
Where is she...
552
00:36:37,445 --> 00:36:38,936
Where is she!
553
00:36:41,157 --> 00:36:43,774
You show her to me! Now!
554
00:37:06,933 --> 00:37:08,140
He's asking to see her.
555
00:37:10,645 --> 00:37:11,806
There's nothing to see.
556
00:37:15,650 --> 00:37:17,391
These people don't cope with death.
557
00:37:18,361 --> 00:37:19,693
They don't understand it.
558
00:37:19,779 --> 00:37:21,441
They've been conditioned to fear it.
559
00:37:22,490 --> 00:37:23,490
They go mad.
560
00:37:24,868 --> 00:37:26,279
He's going mad as it is.
561
00:37:27,287 --> 00:37:28,903
Indulge their grief...
562
00:37:29,581 --> 00:37:30,822
it becomes something else.
563
00:37:34,210 --> 00:37:35,210
Something...
564
00:37:37,756 --> 00:37:38,792
permanent.
565
00:37:41,509 --> 00:37:42,509
Useless.
566
00:37:45,138 --> 00:37:46,345
Trust me.
567
00:37:46,765 --> 00:37:48,347
In the interest of stability.
568
00:37:50,018 --> 00:37:51,225
I've seen it before.
569
00:37:54,147 --> 00:37:55,228
So have I.
570
00:38:10,914 --> 00:38:12,450
Where is she!
571
00:38:15,210 --> 00:38:16,746
Where is she?
572
00:38:17,378 --> 00:38:19,870
Where is she, you motherfuckers!
573
00:38:23,802 --> 00:38:25,259
Where the fuck is she?
574
00:38:29,474 --> 00:38:30,840
Lemme out of here!
575
00:38:33,186 --> 00:38:35,223
I wanna see her!
576
00:38:38,149 --> 00:38:39,606
Let me the fuck outta here!
577
00:38:46,658 --> 00:38:47,944
I wanna see her.
578
00:38:49,744 --> 00:38:50,825
I wanna see her.
579
00:38:53,331 --> 00:38:54,331
Where am I?
580
00:38:54,457 --> 00:38:55,457
John?
581
00:38:56,501 --> 00:38:57,582
John?
582
00:38:58,962 --> 00:39:00,078
Where am I?
583
00:39:01,297 --> 00:39:02,333
Where am I?
584
00:39:03,508 --> 00:39:04,999
You're home, John.
585
00:39:08,429 --> 00:39:09,510
Who are you?
586
00:39:10,598 --> 00:39:11,714
Welcome.
39815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.