Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,881 --> 00:00:19,800
[Pat]
Previously, on Billy the Kid...
2
00:00:20,283 --> 00:00:22,743
- Why are you staring at me?
- Thought I recognized you.
3
00:00:22,827 --> 00:00:25,437
- What's your name?
- I'm Pat Garrett.
4
00:00:26,246 --> 00:00:27,916
[gunfire]
5
00:00:27,998 --> 00:00:29,708
Ah!
6
00:00:29,792 --> 00:00:31,126
You're getting
pretty famous now.
7
00:00:31,210 --> 00:00:32,462
That don't mean nothing to me.
8
00:00:32,543 --> 00:00:34,463
If I was that famous,
9
00:00:34,546 --> 00:00:37,049
it sure would mean
something to me.
10
00:00:37,133 --> 00:00:39,134
[horses neighing]
11
00:00:39,518 --> 00:00:42,563
I could arrest you
for aidin' and abetting a crime.
12
00:00:42,646 --> 00:00:44,439
I don't think
you'll ever see the body.
13
00:00:44,524 --> 00:00:46,901
[speaking Spanish]
14
00:00:46,984 --> 00:00:49,112
You know what I think?
I think without proof,
15
00:00:49,195 --> 00:00:50,487
without the body, there's no way
16
00:00:50,570 --> 00:00:52,573
I can be certain
that Billy the Kid is dead.
17
00:00:52,656 --> 00:00:55,326
As far as I'm concerned,
he's still alive.
18
00:00:56,451 --> 00:00:58,787
I think I made a mistake
when I appointed you sheriff
19
00:00:58,871 --> 00:01:00,456
in the first place.
20
00:01:00,539 --> 00:01:02,875
And now I'd like you
to return your badge.
21
00:01:04,710 --> 00:01:06,379
- [gun clatters]
- After all you've done,
22
00:01:06,462 --> 00:01:08,006
you still look like a kid to me,
23
00:01:08,088 --> 00:01:10,382
so I'm gonna call you
Billy the Kid.
24
00:01:10,465 --> 00:01:12,551
Has a nice ring to it, don't it?
25
00:01:12,635 --> 00:01:15,555
I'm gonna write a book
telling the whole story.
26
00:01:15,638 --> 00:01:17,932
See, I hunted Billy down
for a long time.
27
00:01:18,015 --> 00:01:20,600
I put an end
to all of his crimes.
28
00:01:20,685 --> 00:01:24,730
I deserve the reward
for that, Mr. Fellowes.
29
00:01:24,813 --> 00:01:27,525
I would like to find out
what happened to Jesse.
30
00:01:27,608 --> 00:01:29,902
[George] The latest I heard
is he moved on to Texas.
31
00:01:29,986 --> 00:01:32,405
There he shot a Texas Ranger.
32
00:01:32,487 --> 00:01:33,489
He was placed
in the penitentiary
33
00:01:33,572 --> 00:01:35,533
with a ten-year sentence.
34
00:01:35,615 --> 00:01:37,409
- [bullet whizzing]
- Ah!
35
00:01:37,492 --> 00:01:39,579
- [gunfire]
- [grunting]
36
00:01:41,246 --> 00:01:42,581
- [thud]
- [pained grunt]
37
00:01:42,664 --> 00:01:46,293
I fuckin' knew it.
You ain't dead.
38
00:01:46,377 --> 00:01:48,337
[breathing heavily]
39
00:01:48,420 --> 00:01:50,798
Your father
has treated me very badly.
40
00:01:50,881 --> 00:01:54,093
He's sayin' that I didn't kill
Billy the Kid when I know I did.
41
00:01:54,176 --> 00:01:56,304
[Emily] What are you gonna do?
42
00:01:56,387 --> 00:01:57,347
[Pat] I'm gonna get away
from this god forsaken place,
43
00:01:57,429 --> 00:02:00,599
then I'll... then I'll decide.
44
00:02:00,683 --> 00:02:02,435
And your inquiries about Edgar?
45
00:02:02,518 --> 00:02:05,063
Yeah, I could give you a name.
46
00:02:05,146 --> 00:02:06,188
- What do I get?
- [gun clicks]
47
00:02:07,397 --> 00:02:07,981
[Emily] Get out.
48
00:02:09,399 --> 00:02:10,568
[breathing heavily]
49
00:02:10,651 --> 00:02:12,652
I never actually thought
50
00:02:12,736 --> 00:02:15,698
that you would come
and rescue me.
51
00:02:15,782 --> 00:02:17,199
So, why did you come?
52
00:02:18,408 --> 00:02:21,537
[tense music]
53
00:02:24,456 --> 00:02:27,085
[theme music]
54
00:03:27,645 --> 00:03:31,731
[soft tense music]
55
00:04:03,222 --> 00:04:05,265
[indistinct chatter]
56
00:04:34,461 --> 00:04:37,005
[Jesse] There it is. Madison's.
57
00:04:37,088 --> 00:04:39,509
That's where Garrett's
supposed to be working.
58
00:04:41,302 --> 00:04:43,387
I don't see Garrett's horse.
59
00:04:43,471 --> 00:04:45,305
[Billy] Let's pay him a visit.
60
00:04:45,389 --> 00:04:47,098
Hey, whoa, whoa, whoa.
61
00:04:47,182 --> 00:04:51,353
Let me. You're meant to be
a dead man. Remember?
62
00:04:51,437 --> 00:04:53,814
Uh, yeah, I remember.
63
00:05:03,740 --> 00:05:05,951
[ominous music]
64
00:05:14,877 --> 00:05:16,295
Sir, what can I do for you?
65
00:05:16,379 --> 00:05:18,673
I got this
as a forwarding address.
66
00:05:18,755 --> 00:05:21,341
Pat Garrett. He still here?
67
00:05:21,425 --> 00:05:23,093
Of course not.
68
00:05:23,177 --> 00:05:26,012
Okay. You mind telling me why?
69
00:05:26,096 --> 00:05:28,348
Well, mister,
if you're a friend of his,
70
00:05:28,432 --> 00:05:30,810
then you should probably
already know why.
71
00:05:32,812 --> 00:05:36,481
I have no idea.
I'm just looking for him.
72
00:05:36,566 --> 00:05:39,401
Well, Mr. Garrett told me
he was looking for a job.
73
00:05:39,485 --> 00:05:41,194
And, of course,
I knew who he is.
74
00:05:41,278 --> 00:05:43,322
But he told me he didn't want
to be a lawman anymore.
75
00:05:43,406 --> 00:05:45,199
He wanted to get back
into business.
76
00:05:45,283 --> 00:05:46,783
It didn't work out?
77
00:05:46,867 --> 00:05:48,661
He didn't know jack-shit
about this business
78
00:05:48,744 --> 00:05:50,579
or probably any other business
for that matter.
79
00:05:50,663 --> 00:05:53,665
And he was usually too drunk
or too arrogant to listen.
80
00:05:55,334 --> 00:06:00,172
[tense music]
81
00:06:27,783 --> 00:06:29,744
Do you have any idea
where he went?
82
00:06:29,826 --> 00:06:32,663
No, he just left.
Never paid his rent,
83
00:06:32,747 --> 00:06:34,915
always made excuses,
and then gone.
84
00:06:34,999 --> 00:06:37,459
I'm still struggling to undo the
damage he did to my business.
85
00:06:37,543 --> 00:06:38,918
If you find him, you tell him
86
00:06:39,002 --> 00:06:41,254
he better not show his face
around here anymore.
87
00:06:46,093 --> 00:06:48,762
No luck. He's moved on.
88
00:06:49,764 --> 00:06:52,350
Looks like we hit
a brick wall right away.
89
00:06:54,393 --> 00:06:56,103
I wouldn't be so sure.
90
00:06:58,314 --> 00:07:00,608
Looks like Pat
wrote a book about me.
91
00:07:01,692 --> 00:07:04,569
"The Kid had a lurking devil
in him.
92
00:07:04,653 --> 00:07:07,615
It was a good-humored,
jovial imp,
93
00:07:07,697 --> 00:07:09,533
or a cruel
and blood-thirsty fiend,
94
00:07:09,617 --> 00:07:11,869
as circumstances prompted.
95
00:07:11,951 --> 00:07:14,163
Circumstances favored
the worser angel,
96
00:07:14,245 --> 00:07:15,497
and The Kid fell."
97
00:07:15,581 --> 00:07:17,792
Sounds pretty accurate to me.
98
00:07:17,875 --> 00:07:20,127
Did you buy that
just to read about yourself?
99
00:07:20,211 --> 00:07:23,838
No. It has here
the address of the publisher:
100
00:07:23,923 --> 00:07:26,925
The New Mexico Printing
and Publishing Company.
101
00:07:27,009 --> 00:07:28,802
I reckon Pat Garrett
probably still stays in touch
102
00:07:28,886 --> 00:07:30,262
with 'em, don't you?
103
00:07:30,346 --> 00:07:32,723
Just in case he has
any profits to pick up.
104
00:07:34,100 --> 00:07:35,768
I'll telegraph 'em tomorrow.
105
00:07:35,850 --> 00:07:36,976
Yeah.
106
00:07:38,978 --> 00:07:40,773
We'll probably go
on the road for a while.
107
00:07:40,855 --> 00:07:42,649
It's probably gonna
get expensive, right?
108
00:07:42,733 --> 00:07:44,235
Bound to be.
109
00:07:44,317 --> 00:07:46,903
There was a bank in town.
110
00:07:46,987 --> 00:07:49,115
Right near the bookstore.
111
00:07:49,197 --> 00:07:51,574
- You thinking what I'm thinking?
- Yeah.
112
00:07:51,658 --> 00:07:52,659
And you've never robbed banks.
113
00:07:52,742 --> 00:07:54,745
I can make an exception.
114
00:07:54,829 --> 00:07:57,831
This one is a branch
of the Catron Bank and Trust.
115
00:07:57,915 --> 00:07:59,875
Huh. Look at that.
116
00:07:59,959 --> 00:08:01,584
[chuckles]
117
00:08:02,920 --> 00:08:05,630
[tense music]
118
00:08:23,231 --> 00:08:25,483
All right, everyone stay calm.
119
00:08:25,567 --> 00:08:27,153
Listen to my friend here
and no one gets hurt.
120
00:08:27,235 --> 00:08:28,571
[Jesse] How about we uh,
open that safe,
121
00:08:28,653 --> 00:08:30,029
fill up a couple of bags?
122
00:08:30,113 --> 00:08:31,156
Don't shoot my dog.
123
00:08:32,032 --> 00:08:33,158
[whines]
124
00:08:33,241 --> 00:08:34,534
I ain't gonna shoot your dog.
125
00:08:39,956 --> 00:08:42,040
- [Billy] Hurry up, will ya?
- [Jesse] Move. Move.
126
00:08:42,125 --> 00:08:44,544
Keep your hands up.
Hey, hands up.
127
00:08:45,754 --> 00:08:46,963
[Jesse] Come on.
128
00:08:48,423 --> 00:08:49,549
Bring me the bags. Let's go.
129
00:08:53,136 --> 00:08:54,679
Lay down. Down. Down.
130
00:08:54,764 --> 00:08:56,432
Get on the ground.
131
00:08:57,349 --> 00:08:58,975
We're done.
132
00:08:59,058 --> 00:09:00,602
- Good dog.
- [dog whines]
133
00:09:03,105 --> 00:09:04,148
- [gun clicks]
- Hands up!
134
00:09:08,027 --> 00:09:09,570
I should turn you in.
135
00:09:09,653 --> 00:09:12,490
Sir, we got two bags
of cash here,
136
00:09:12,572 --> 00:09:14,491
and there's gotta be
hundreds of dollars.
137
00:09:14,575 --> 00:09:16,409
You take one
and turn the other way.
138
00:09:19,913 --> 00:09:21,414
[Billy] How 'bout that?
139
00:09:22,081 --> 00:09:23,958
Come on. Let's go.
140
00:09:26,169 --> 00:09:27,962
[tense music]
141
00:09:44,187 --> 00:09:45,480
Hey.
142
00:09:51,486 --> 00:09:54,948
Don't suppose Garrett
will be too glad to see us.
143
00:09:55,032 --> 00:09:57,534
I don't suppose he will.
144
00:09:57,618 --> 00:10:00,412
It's funny to think
that once upon a time...
145
00:10:01,831 --> 00:10:03,331
I kinda liked him.
146
00:10:03,414 --> 00:10:05,208
Sure did.
147
00:10:05,292 --> 00:10:08,086
I even asked him to help us
in our fight against the House
148
00:10:08,169 --> 00:10:10,714
when he first became sheriff.
149
00:10:10,798 --> 00:10:15,009
You know, I used to think
that there was good in everyone,
150
00:10:15,094 --> 00:10:16,636
if you looked for it.
151
00:10:17,513 --> 00:10:20,182
So I looked for it
in Garrett and...
152
00:10:20,265 --> 00:10:23,269
- Did you find any?
- No.
153
00:10:24,436 --> 00:10:27,898
You know, the thing
about Garrett is he's hollow.
154
00:10:27,981 --> 00:10:29,817
- Hmm.
- He just blows with the wind.
155
00:10:31,652 --> 00:10:33,445
He'd kill you
as soon as look at you
156
00:10:33,528 --> 00:10:35,614
if it suited him.
157
00:10:35,697 --> 00:10:38,033
And then he'd smile
that greedy smile of his.
158
00:10:39,659 --> 00:10:41,870
It's good to be riding
with you, Kid.
159
00:10:41,953 --> 00:10:43,413
[exhales sharply]
160
00:10:44,414 --> 00:10:45,915
I can't deny it.
161
00:10:47,293 --> 00:10:49,419
It's just like old times.
[chuckles]
162
00:10:52,380 --> 00:10:55,301
You know, Jesse,
all the years I've known you,
163
00:10:55,384 --> 00:10:57,094
you ain't never told me
about your family.
164
00:10:57,177 --> 00:10:58,888
What kind of man
was your father?
165
00:10:58,971 --> 00:11:00,806
Oh, I don't talk
about my family.
166
00:11:01,974 --> 00:11:03,475
They don't matter.
167
00:11:04,684 --> 00:11:06,562
Left home as soon as I could.
168
00:11:06,644 --> 00:11:09,690
Been on the run from the law
ever since.
169
00:11:10,399 --> 00:11:12,567
What about you?
I remember you with your ma
170
00:11:12,650 --> 00:11:14,485
and your little brother.
171
00:11:14,570 --> 00:11:15,613
Yeah.
172
00:11:17,197 --> 00:11:18,823
My pa checked out.
173
00:11:19,950 --> 00:11:21,701
My brother died.
174
00:11:23,412 --> 00:11:25,371
And then my ma
worked herself to death.
175
00:11:26,581 --> 00:11:28,333
It was around then that I...
176
00:11:28,417 --> 00:11:30,543
I figured I knew how it went.
177
00:11:31,669 --> 00:11:34,048
But I wanted something more
for my life.
178
00:11:35,466 --> 00:11:37,676
Not because
I deserved it, but...
179
00:11:38,969 --> 00:11:40,471
because I wanted it.
180
00:11:40,553 --> 00:11:44,850
I wanted to... break the cycle.
181
00:11:48,937 --> 00:11:50,063
You know, Jesse...
182
00:11:52,441 --> 00:11:54,400
I'm kinda sick
of being on the run.
183
00:11:57,363 --> 00:11:59,657
From now on,
you and me are the hunters,
184
00:11:59,740 --> 00:12:01,658
and we're gonna find
that son of a bitch.
185
00:12:06,080 --> 00:12:07,706
- [woman] Hey!
- What? What?
186
00:12:07,789 --> 00:12:10,292
Get up. It's late already.
187
00:12:10,375 --> 00:12:12,086
[sighing]
188
00:12:12,168 --> 00:12:14,171
Ah. I feel like shit.
189
00:12:19,009 --> 00:12:20,677
[woman] I believe
you got a job to get to?
190
00:12:20,760 --> 00:12:22,763
You talked about it.
191
00:12:23,514 --> 00:12:25,432
Look, I'm sorry, uh...
192
00:12:27,017 --> 00:12:28,644
I've... I've forgotten
your name.
193
00:12:29,937 --> 00:12:31,562
Don't worry about it.
194
00:12:31,647 --> 00:12:33,356
[sighs]
195
00:12:33,440 --> 00:12:35,274
Look, you were, uh...
196
00:12:35,359 --> 00:12:37,360
You were great last night,
by the way.
197
00:12:37,443 --> 00:12:38,861
Was I?
198
00:12:38,946 --> 00:12:42,032
Yeah. Yeah,
you were amazing. Truly.
199
00:12:42,950 --> 00:12:46,245
Nothing happened.
You fell asleep.
200
00:12:46,327 --> 00:12:47,870
But thanks for the compliment.
201
00:12:48,871 --> 00:12:50,540
Fucking bitch.
202
00:12:50,624 --> 00:12:52,875
That's more like it.
203
00:12:57,255 --> 00:13:00,341
[tense music]
204
00:13:10,601 --> 00:13:12,354
Ah, fuck.
205
00:13:14,731 --> 00:13:17,192
[Catron] I know there is a lot
of speculation out there
206
00:13:17,275 --> 00:13:19,820
about the fate of Billy the Kid.
207
00:13:19,903 --> 00:13:21,404
I also know
that our former sheriff
208
00:13:21,488 --> 00:13:24,950
has written a book about how
he shot and killed the Kid.
209
00:13:25,033 --> 00:13:27,619
Unfortunately,
he never provided any proof.
210
00:13:27,702 --> 00:13:30,371
He couldn't supply a body
or even a grave.
211
00:13:30,456 --> 00:13:32,750
Apparently, the Kid
vanished into thin air.
212
00:13:32,832 --> 00:13:34,668
- [crowd laughing]
- That's a magic trick
213
00:13:34,751 --> 00:13:36,044
I'd like to see.
214
00:13:36,128 --> 00:13:38,504
[all laughing]
215
00:13:38,588 --> 00:13:39,923
Of course, I can believe
216
00:13:40,006 --> 00:13:42,134
that Sheriff Garrett
took a shot at the Kid.
217
00:13:42,216 --> 00:13:43,844
But that doesn't mean
he killed him.
218
00:13:43,927 --> 00:13:46,679
And let me tell you,
I've received a lot of reports
219
00:13:46,764 --> 00:13:48,890
from people telling me
they've actually seen glimpses
220
00:13:48,974 --> 00:13:50,558
of the Kid since then.
221
00:13:50,642 --> 00:13:54,187
It all leads me to conclude...
222
00:13:54,270 --> 00:13:56,774
that Billy the Kid
is still alive.
223
00:13:56,856 --> 00:13:58,149
[crowd gasping]
224
00:13:58,232 --> 00:13:59,817
[Catron] For that reason,
I'm here to announce
225
00:13:59,902 --> 00:14:02,028
that I'm increasing
the reward for his capture
226
00:14:02,111 --> 00:14:04,947
or death to $75,000.
227
00:14:05,032 --> 00:14:07,993
[crowd murmuring in awe]
228
00:14:08,076 --> 00:14:11,288
Yes, I know.
It's a very great deal of money.
229
00:14:11,370 --> 00:14:13,289
Billy the Kid
is no man's friend,
230
00:14:13,373 --> 00:14:16,418
Mexican or American.
He's a cold-blooded killer.
231
00:14:16,501 --> 00:14:20,463
He belongs in the past,
and not in our new America.
232
00:14:21,255 --> 00:14:24,634
And I can assure you,
as your governor,
233
00:14:24,717 --> 00:14:27,096
I will work ceaselessly,
day and night,
234
00:14:27,178 --> 00:14:29,139
to remove this dreadful evil,
235
00:14:29,222 --> 00:14:32,558
this terrible, evil man,
from our midst.
236
00:14:32,643 --> 00:14:35,812
- [crowd clamoring]
- [camera shutters clunking]
237
00:14:38,356 --> 00:14:41,150
[birds chirping]
238
00:14:48,826 --> 00:14:51,036
When are you gonna tell me?
239
00:14:51,120 --> 00:14:53,330
Tell you what?
240
00:14:53,413 --> 00:14:55,665
You said that it wasn't
just Garrett.
241
00:14:55,749 --> 00:14:58,793
That there was someone else.
242
00:14:59,586 --> 00:15:00,962
Someone else
that we had to kill.
243
00:15:01,046 --> 00:15:04,466
Yeah, there is. Thomas Catron.
244
00:15:04,549 --> 00:15:06,592
[tense music]
245
00:15:06,677 --> 00:15:08,136
- Catron?
- Uh-huh.
246
00:15:08,220 --> 00:15:09,804
- Thomas Catron?
- Uh-huh.
247
00:15:09,888 --> 00:15:11,889
[Jesse] Just the Governor
of New Mexico, huh?
248
00:15:11,974 --> 00:15:14,684
- That's right.
- There is no way.
249
00:15:15,351 --> 00:15:18,147
Not gonna happen.
You can count me out, Kid.
250
00:15:19,856 --> 00:15:21,441
You know I can't do this
without you.
251
00:15:21,524 --> 00:15:24,235
So don't do it. Okay?
Don't do it.
252
00:15:24,318 --> 00:15:25,778
You know, Jesse,
at some point, you...
253
00:15:25,863 --> 00:15:27,865
you actually gotta start
standing for something.
254
00:15:27,947 --> 00:15:30,576
I know the world has told you,
just like it told me,
255
00:15:30,658 --> 00:15:33,578
that people like us aren't...
aren't cut out for much.
256
00:15:33,662 --> 00:15:35,413
I know that.
257
00:15:35,496 --> 00:15:37,582
But the truth is,
our families came out west
258
00:15:37,665 --> 00:15:39,668
because they were
promised something...
259
00:15:39,750 --> 00:15:43,046
an equal and fair chance
to make something of ourselves.
260
00:15:43,629 --> 00:15:46,924
[scoffs] But it's a lie.
261
00:15:47,009 --> 00:15:48,927
It's just
the same old corruption.
262
00:15:49,635 --> 00:15:51,471
You know,
when I was back in Santa Fe,
263
00:15:51,554 --> 00:15:55,308
still wide-eyed
and full of hope,
264
00:15:55,392 --> 00:15:58,186
I met this journalist
by the name of Ash Upson,
265
00:15:58,269 --> 00:15:59,897
and he told me that
all this corruption
266
00:15:59,980 --> 00:16:02,566
can be traced back
to the same place...
267
00:16:02,649 --> 00:16:04,775
this little group of rich men
268
00:16:04,860 --> 00:16:06,360
who run it all through
these organizations
269
00:16:06,445 --> 00:16:09,280
called The Rings,
and they control everything,
270
00:16:09,364 --> 00:16:11,991
every level of government.
271
00:16:12,075 --> 00:16:14,160
And the biggest one,
the Santa Fe Ring,
272
00:16:14,244 --> 00:16:16,996
sitting at the very top
is Thomas Catron.
273
00:16:17,080 --> 00:16:19,291
My friend the journalist,
he was trying to write
274
00:16:19,374 --> 00:16:21,293
- this piece to expose it all.
- [sighs]
275
00:16:21,375 --> 00:16:22,586
He believed
that the American people
276
00:16:22,668 --> 00:16:24,462
- deserved to know the truth.
- Uh-huh.
277
00:16:24,546 --> 00:16:28,008
And uh, did anything change
when he published that story?
278
00:16:29,259 --> 00:16:31,595
He never got the chance.
279
00:16:31,677 --> 00:16:32,846
They fished his body
out the river.
280
00:16:32,929 --> 00:16:35,264
He'd been shot
about ten or 12 times.
281
00:16:35,765 --> 00:16:36,975
They cut out his tongue.
282
00:16:39,477 --> 00:16:41,355
They cut out his tongue.
283
00:16:44,607 --> 00:16:46,817
Jesse, can't you see
this is important?
284
00:16:47,610 --> 00:16:48,986
No.
285
00:16:49,071 --> 00:16:51,447
I don't see what it has
to do with me.
286
00:16:51,530 --> 00:16:57,328
Catron, he, he ain't got
nothing to do with me or you.
287
00:16:57,412 --> 00:17:00,123
You gonna get yourself shot
trying to kill someone
288
00:17:00,206 --> 00:17:02,668
you've never met,
who lives in a big house
289
00:17:02,750 --> 00:17:05,336
you've never been in,
and who lives in a world
290
00:17:05,419 --> 00:17:07,880
that you know nothing about.
291
00:17:07,964 --> 00:17:10,549
You're gonna end up like
your journalist friend.
292
00:17:10,634 --> 00:17:13,845
I want no part of that.
It's suicide.
293
00:17:18,140 --> 00:17:20,769
[birds chirping]
294
00:17:20,851 --> 00:17:22,980
[tense music]
295
00:17:28,777 --> 00:17:30,569
[blacksmith]
Nice of ya to finally show up.
296
00:17:30,653 --> 00:17:32,572
I was startin' to wonder.
297
00:17:33,615 --> 00:17:36,910
All right, you got much
experience shoeing horses?
298
00:17:36,993 --> 00:17:39,746
Yeah. Sure I do.
299
00:17:39,829 --> 00:17:41,205
Uh-huh.
300
00:17:43,583 --> 00:17:45,460
[distant horse neighing]
301
00:17:56,012 --> 00:17:58,390
All right. Show me.
302
00:18:16,700 --> 00:18:18,951
[steam hissing]
303
00:18:28,336 --> 00:18:30,005
Yup, you're okay.
304
00:18:30,087 --> 00:18:32,758
I'll take ya. I need the help.
Mr., uh...
305
00:18:32,840 --> 00:18:34,509
- Garrett.
- [steam hissing]
306
00:18:34,593 --> 00:18:35,844
Pat Garrett.
307
00:18:37,386 --> 00:18:40,682
Mr. Pat Garrett. All right.
308
00:18:44,478 --> 00:18:45,561
[blacksmith] Oi...
309
00:18:59,116 --> 00:19:01,452
[tense music]
310
00:19:14,590 --> 00:19:17,094
[birds chirping]
311
00:19:29,689 --> 00:19:31,732
This is the place
that Garrett's publisher
312
00:19:31,817 --> 00:19:32,901
told us to be at?
313
00:19:32,983 --> 00:19:34,653
[Billy] Yeah.
314
00:19:35,362 --> 00:19:36,863
[Jesse] You see him?
315
00:19:36,947 --> 00:19:38,531
[Billy] No.
316
00:19:43,327 --> 00:19:45,497
[Jesse] How long you think
we should wait?
317
00:19:45,579 --> 00:19:48,458
I say we camp out here nearby,
318
00:19:48,541 --> 00:19:50,419
get a better look
in the morning.
319
00:19:50,501 --> 00:19:52,628
[Jesse] You think he's gonna
still be here?
320
00:19:53,462 --> 00:19:56,383
I hope so.
He can't hide forever.
321
00:20:01,846 --> 00:20:03,722
[insects trilling]
322
00:20:03,807 --> 00:20:05,933
[fire crackling]
323
00:20:09,395 --> 00:20:10,521
[exhales]
324
00:20:13,275 --> 00:20:15,234
You're gonna change your mind...
325
00:20:16,361 --> 00:20:17,778
about Catron.
326
00:20:20,449 --> 00:20:22,491
No, I ain't.
327
00:20:22,576 --> 00:20:25,327
Just... Just forget it.
328
00:20:25,412 --> 00:20:27,497
I can't just forget about it.
329
00:20:27,580 --> 00:20:28,748
[sighs]
330
00:20:28,832 --> 00:20:30,500
Well, that's just
your bad luck, Kid.
331
00:20:34,086 --> 00:20:35,547
You've got to do this with me.
332
00:20:35,630 --> 00:20:36,923
- [Jesse] No.
- You gotta.
333
00:20:37,007 --> 00:20:39,675
No, I don't. All right?
Just leave me be.
334
00:20:39,759 --> 00:20:44,096
I broke you outta prison, Jesse.
Remember? You owe me. Get up.
335
00:20:44,181 --> 00:20:46,516
- No. Ugh!
- Get up. Get up.
336
00:20:46,599 --> 00:20:48,393
- Hey, hey.
- Come on.
337
00:20:48,477 --> 00:20:50,186
Hey! Get off me!
338
00:20:51,645 --> 00:20:53,272
Look if you don't
do this with me,
339
00:20:53,355 --> 00:20:55,608
I'll fucking kill you, okay?
Okay?
340
00:20:56,692 --> 00:20:58,528
[Jesse breathing heavily]
341
00:20:58,612 --> 00:21:00,446
- You're drunk!
- I ain't fuckin' drunk.
342
00:21:00,529 --> 00:21:02,490
- You're drunk.
- Yes, you are, all right?
343
00:21:02,574 --> 00:21:04,201
Go to sleep, asshole!
344
00:21:04,284 --> 00:21:05,826
I can't do this alone, Jesse.
345
00:21:05,911 --> 00:21:07,287
[guns cocking]
346
00:21:07,621 --> 00:21:09,998
Don't do that, mister.
347
00:21:10,080 --> 00:21:12,000
[ominous music]
348
00:21:12,083 --> 00:21:13,626
[guns cocking]
349
00:21:13,710 --> 00:21:14,961
We got you surrounded.
350
00:21:17,631 --> 00:21:19,965
Now, be good boys
and put those guns down.
351
00:21:21,384 --> 00:21:23,135
You got five seconds.
352
00:21:23,220 --> 00:21:25,971
One, two, three...
353
00:21:26,056 --> 00:21:27,723
Okay. Okay.
354
00:21:33,605 --> 00:21:35,315
Don't know who you are,
355
00:21:35,397 --> 00:21:38,108
but Mr. McDaniels
is sure gonna want to meet you.
356
00:21:44,824 --> 00:21:48,537
[door opens and closes]
357
00:21:50,955 --> 00:21:52,123
Gentlemen.
358
00:21:54,750 --> 00:21:58,712
May I ask the reason
for your unexpected visit here?
359
00:22:00,464 --> 00:22:03,384
Well, we're just looking
for work, Mr. McDaniels.
360
00:22:05,971 --> 00:22:08,847
It's more usual to come down
to the property
361
00:22:08,932 --> 00:22:11,643
and knock on the door...
362
00:22:11,726 --> 00:22:13,561
if you're really
looking for work.
363
00:22:15,814 --> 00:22:18,692
You'll notice I haven't
asked for your names.
364
00:22:20,943 --> 00:22:23,904
That's because you wouldn't
tell me your real names anyway.
365
00:22:23,989 --> 00:22:26,532
[footsteps thudding]
366
00:22:26,615 --> 00:22:30,537
And I'd bet my bottom dollar
you two are thieves.
367
00:22:31,328 --> 00:22:33,373
I ought to call the sheriff,
368
00:22:33,455 --> 00:22:38,252
except I don't like
the law very much.
369
00:22:38,336 --> 00:22:41,839
We kind of exercise the law
ourselves around here.
370
00:22:46,510 --> 00:22:49,263
Why did you come here?
371
00:22:49,346 --> 00:22:52,474
Might as well tell me the truth.
372
00:22:52,558 --> 00:22:55,686
Otherwise, we have some very
deep wells on the property.
373
00:22:55,769 --> 00:22:59,481
We can just dump your bodies
in there, and...
374
00:22:59,566 --> 00:23:01,401
who'd care, frankly?
375
00:23:01,483 --> 00:23:04,903
- [Jesse sighs]
- We're looking for someone.
376
00:23:04,988 --> 00:23:06,364
Ah...
377
00:23:06,448 --> 00:23:08,074
We were told he was
working here.
378
00:23:08,157 --> 00:23:09,867
Interesting.
379
00:23:09,951 --> 00:23:12,453
You could still have
knocked on the door.
380
00:23:13,913 --> 00:23:16,540
Well, the person
we're looking for...
381
00:23:16,625 --> 00:23:18,585
might not be so happy to see us.
382
00:23:20,336 --> 00:23:22,172
Even more interesting.
383
00:23:24,923 --> 00:23:27,509
Can you tell me...
384
00:23:27,594 --> 00:23:31,221
the name of this person?
385
00:23:33,724 --> 00:23:35,894
His name is Pat Garrett.
386
00:23:38,104 --> 00:23:39,396
Garrett.
387
00:23:41,191 --> 00:23:42,400
Yes, sir.
388
00:23:45,862 --> 00:23:47,947
Well, he was here.
389
00:23:49,074 --> 00:23:50,950
I gave him a job.
390
00:23:51,034 --> 00:23:53,536
Problem was, he wasn't up to it.
391
00:23:53,619 --> 00:23:55,538
He drank.
392
00:23:55,622 --> 00:23:57,874
He was unreliable.
Unpredictable.
393
00:23:57,957 --> 00:24:00,125
The son of a bitch
stole from me.
394
00:24:02,878 --> 00:24:04,798
Why are you looking for him?
395
00:24:05,757 --> 00:24:08,093
- [Billy sighs]
- We're plannin' on killing him.
396
00:24:10,470 --> 00:24:12,596
Well, I don't blame ya.
397
00:24:14,391 --> 00:24:15,767
I tried.
398
00:24:17,227 --> 00:24:20,814
Well, go after him...
399
00:24:20,896 --> 00:24:22,648
with my blessing.
400
00:24:23,400 --> 00:24:25,818
We, would but you see,
we don't exactly know
401
00:24:25,902 --> 00:24:27,112
where he is.
402
00:24:28,613 --> 00:24:30,699
That's why we're here.
403
00:24:30,781 --> 00:24:32,951
We were kinda hoping
you might be able to tell us.
404
00:24:37,747 --> 00:24:39,833
[indistinct chatter]
405
00:24:44,546 --> 00:24:46,756
Hello there, miss. Who are you?
406
00:24:46,839 --> 00:24:48,007
Blacksmith's daughter.
407
00:24:48,090 --> 00:24:49,550
[cowboy] Got a name?
408
00:24:51,427 --> 00:24:52,429
I know you.
409
00:24:54,096 --> 00:24:56,432
You're Pat, aren't you?
The new man.
410
00:24:56,516 --> 00:25:00,144
That's right, miss. I'm Pat.
411
00:25:00,228 --> 00:25:03,189
My father told me about you.
412
00:25:03,272 --> 00:25:04,606
Really?
413
00:25:06,151 --> 00:25:07,317
What did he tell ya?
414
00:25:07,402 --> 00:25:09,237
That you killed
all the buffaloes.
415
00:25:09,319 --> 00:25:11,740
[men laughing]
416
00:25:14,325 --> 00:25:16,161
That ain't all I've done.
417
00:25:16,243 --> 00:25:18,163
Oh, yeah?
418
00:25:20,330 --> 00:25:21,915
What else have you done, Pat?
419
00:25:22,000 --> 00:25:23,876
[men chuckling]
420
00:25:23,960 --> 00:25:26,253
You ever heard of Billy the Kid?
421
00:25:26,336 --> 00:25:29,339
Yeah. Sure. I've heard of him.
422
00:25:30,549 --> 00:25:32,551
I'm the man who killed him.
423
00:25:36,972 --> 00:25:39,642
[tense music]
424
00:25:44,521 --> 00:25:47,650
[insects buzzing]
425
00:25:47,733 --> 00:25:50,778
Billy, I wanna
tell ya something.
426
00:25:52,654 --> 00:25:53,823
I've been thinkin'.
427
00:25:55,450 --> 00:25:59,077
And it seems to me that you...
you died.
428
00:26:00,246 --> 00:26:02,499
But somehow, you were reborn.
429
00:26:03,415 --> 00:26:08,086
You ought to use that luck,
or whatever that was, that...
430
00:26:08,171 --> 00:26:10,423
that fate...
431
00:26:10,507 --> 00:26:12,759
and just leave
your old life behind.
432
00:26:13,343 --> 00:26:15,553
You have Dulcinea,
433
00:26:15,636 --> 00:26:17,513
a daughter, you got a family.
434
00:26:18,472 --> 00:26:21,643
They need you.
We, we go, we get this done,
435
00:26:21,726 --> 00:26:23,603
we get Pat,
436
00:26:23,685 --> 00:26:25,395
go back,
437
00:26:25,480 --> 00:26:26,855
and take them across the border,
438
00:26:26,940 --> 00:26:29,733
and you start a whole new life.
439
00:26:29,817 --> 00:26:33,238
I'll go north, to wherever,
and I'll do the same.
440
00:26:34,823 --> 00:26:36,699
That makes sense to you,
don't it?
441
00:26:39,701 --> 00:26:40,828
Billy.
442
00:26:42,538 --> 00:26:44,374
- Hey!
- I heard ya.
443
00:26:45,333 --> 00:26:46,416
[Jesse] So you changed
your mind then?
444
00:26:46,500 --> 00:26:48,377
No, I didn't change
my damn mind.
445
00:26:48,461 --> 00:26:51,463
I need justice, Jesse.
I need it.
446
00:26:53,508 --> 00:26:55,969
For everyone I lost
along the way.
447
00:26:56,677 --> 00:26:58,596
For everyone Catron
took from me.
448
00:26:58,680 --> 00:27:01,598
Killing Catron is...
[scoffs] It's a mistake.
449
00:27:01,682 --> 00:27:03,643
You can't hope
to kill a governor,
450
00:27:03,726 --> 00:27:06,186
even a corrupt one,
and expect to get away with it.
451
00:27:06,270 --> 00:27:07,814
- That's a fact.
- Jesse, I'm asking you
452
00:27:07,896 --> 00:27:09,648
to do this, to stay.
453
00:27:09,731 --> 00:27:11,859
See this through, for me.
454
00:27:13,569 --> 00:27:16,865
Just go and be happy,
Billy, for fuck's sake.
455
00:27:27,875 --> 00:27:29,836
[water sloshing]
456
00:27:32,963 --> 00:27:34,214
[knocking at door]
457
00:27:37,468 --> 00:27:38,927
[tense music]
458
00:27:40,137 --> 00:27:41,556
Hello, Pat.
459
00:27:44,142 --> 00:27:45,977
Go away.
[clears throat]
460
00:27:46,059 --> 00:27:47,729
What do you mean?
461
00:27:47,811 --> 00:27:50,522
You shouldn't be here.
462
00:27:50,606 --> 00:27:52,107
You want me here.
463
00:27:54,986 --> 00:27:56,863
I want to keep my job.
464
00:27:58,530 --> 00:27:59,907
And you're not old enough.
465
00:28:02,285 --> 00:28:04,077
Well, sure I am.
466
00:28:05,872 --> 00:28:09,291
- Okay. It's past your bedtime.
- But...
467
00:28:14,172 --> 00:28:15,423
[knocking at door]
468
00:28:17,467 --> 00:28:19,344
I told you to go away.
469
00:28:35,317 --> 00:28:36,903
Damn you to hell.
470
00:28:40,323 --> 00:28:42,491
[indistinct chatter]
471
00:28:42,575 --> 00:28:43,742
Hey!
472
00:28:43,826 --> 00:28:44,743
What is it?
473
00:28:46,328 --> 00:28:47,372
[grunts]
474
00:28:48,538 --> 00:28:50,249
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
475
00:28:50,333 --> 00:28:53,044
My daughter, Lola,
says you're messing with her.
476
00:28:53,126 --> 00:28:54,921
She said you've put
moves on her.
477
00:28:55,003 --> 00:28:57,507
Tried to rape her.
You know what I'm sayin'?!
478
00:28:57,589 --> 00:29:00,843
No, no, no, no. Look,
I wanna keep this job, okay?
479
00:29:00,926 --> 00:29:04,221
She made a move on me.
Ask her.
480
00:29:04,305 --> 00:29:05,472
I'm not asking her nothing.
481
00:29:05,556 --> 00:29:08,476
She's 16 fucking years of age!
482
00:29:08,558 --> 00:29:10,394
What does she know
about any of that stuff?
483
00:29:12,270 --> 00:29:13,897
Quite a lot, if you ask me.
484
00:29:15,400 --> 00:29:18,193
- [sizzling]
- [Pat screaming]
485
00:29:19,945 --> 00:29:21,279
[grunts]
486
00:29:22,906 --> 00:29:24,325
Your daughter is a whore.
487
00:29:26,368 --> 00:29:29,038
[breathing heavily]
488
00:29:33,000 --> 00:29:34,251
[ominous music]
489
00:29:34,335 --> 00:29:35,961
[banker] Hey, hey,
come back here!
490
00:29:36,045 --> 00:29:38,088
- Let's go, Billy! Woo!
- [gunshot]
491
00:29:38,172 --> 00:29:39,673
- Woo!
- [banker] Stop those thieves!
492
00:29:39,757 --> 00:29:41,217
[gunshot]
493
00:29:50,308 --> 00:29:51,644
[Emily] Father.
494
00:29:54,230 --> 00:29:55,647
Have you seen this?
495
00:29:56,356 --> 00:29:58,358
A spate of bank robberies.
496
00:29:59,317 --> 00:30:01,738
You know what connects them?
They're all branches of my bank.
497
00:30:01,820 --> 00:30:03,364
- So I heard.
- You know what else
498
00:30:03,448 --> 00:30:05,950
connects them?
Billy the Kid is the robber.
499
00:30:06,034 --> 00:30:08,452
You don't know that.
Really, you don't.
500
00:30:08,536 --> 00:30:09,996
People told me
they recognized him.
501
00:30:10,078 --> 00:30:11,538
And I told you,
Billy the Kid is alive,
502
00:30:11,622 --> 00:30:13,249
and he's out to get me.
503
00:30:13,332 --> 00:30:14,666
The robberies are just a signal.
504
00:30:14,750 --> 00:30:16,752
He's talking to me.
That's what he's doing.
505
00:30:16,836 --> 00:30:18,128
He's talking to me.
506
00:30:18,211 --> 00:30:19,588
He's telling me
he's coming after me.
507
00:30:19,672 --> 00:30:21,382
Surely you don't believe that.
508
00:30:21,465 --> 00:30:24,426
Even if he is alive, he'd never
do anything so stupid.
509
00:30:24,509 --> 00:30:26,721
He could be out there right now,
510
00:30:26,804 --> 00:30:28,681
watching my every move.
511
00:30:28,765 --> 00:30:30,682
[breathing heavily]
512
00:30:30,767 --> 00:30:31,893
Waitin'.
513
00:30:32,977 --> 00:30:34,811
Just waitin'.
514
00:30:34,895 --> 00:30:36,646
[ominous music]
515
00:30:39,608 --> 00:30:41,527
You always found a way
of sorting out your problems.
516
00:30:44,572 --> 00:30:45,698
Dealing with them.
517
00:30:47,325 --> 00:30:49,451
Billy's different.
518
00:30:49,535 --> 00:30:52,288
He's not just out there.
He's in my fuckin' head.
519
00:30:52,371 --> 00:30:53,873
What am I supposed to do?
520
00:30:53,955 --> 00:30:55,124
I don't know.
521
00:30:55,208 --> 00:30:57,000
- I can't sleep!
- [glass thuds]
522
00:30:57,085 --> 00:30:58,920
- [glass clinks]
- [liquid sloshes]
523
00:31:00,630 --> 00:31:02,464
- It affects everything.
- Edgar used to tell me
524
00:31:02,548 --> 00:31:04,092
I have an overactive
imagination.
525
00:31:04,174 --> 00:31:06,384
Maybe you're just the same.
526
00:31:06,469 --> 00:31:08,261
Your husband
was a fucking idiot.
527
00:31:08,346 --> 00:31:09,971
He knew jack shit.
528
00:31:10,056 --> 00:31:12,892
I never should have
persuaded him to marry you.
529
00:31:12,974 --> 00:31:14,810
You once told me that you wanted
to meet Billy the Kid.
530
00:31:14,894 --> 00:31:16,019
Well, maybe now's your chance.
531
00:31:16,104 --> 00:31:17,771
- Go out there and say hello!
- Stop it!
532
00:31:17,855 --> 00:31:19,397
I won't talk to you about Edgar,
533
00:31:19,481 --> 00:31:21,400
and I won't talk to you
about Billy the Kid ever again.
534
00:31:21,483 --> 00:31:22,902
Do you understand?
535
00:31:22,984 --> 00:31:25,278
[breathing heavily]
536
00:31:26,864 --> 00:31:28,950
Hm. All this is gettin' to me.
537
00:31:30,826 --> 00:31:32,537
Just...
538
00:31:32,619 --> 00:31:35,248
don't forget how much
I love you.
539
00:31:35,330 --> 00:31:37,458
I need you.
540
00:31:37,541 --> 00:31:39,751
I want you with me.
541
00:31:39,836 --> 00:31:41,837
You love me, don't you?
542
00:31:41,921 --> 00:31:44,673
Of course I do.
543
00:31:44,757 --> 00:31:46,968
Of course I do. You know that.
544
00:31:53,682 --> 00:31:55,768
[birds chirping]
545
00:32:01,898 --> 00:32:03,984
That should keep us
going for a while.
546
00:32:07,154 --> 00:32:10,031
Going where?
We lost the trail again.
547
00:32:10,115 --> 00:32:11,741
We ain't gonna find Garrett.
548
00:32:11,826 --> 00:32:13,911
It's like looking
for a needle in a haystack.
549
00:32:13,994 --> 00:32:15,246
We're never gonna find him.
550
00:32:15,328 --> 00:32:16,747
[laughing]
551
00:32:18,374 --> 00:32:20,250
W... What?
552
00:32:21,335 --> 00:32:23,378
- We don't have to.
- What do you mean?
553
00:32:23,461 --> 00:32:25,423
You ain't gonna believe this.
554
00:32:25,506 --> 00:32:27,383
Read that.
555
00:32:27,465 --> 00:32:29,594
Page 4.
556
00:32:29,676 --> 00:32:31,386
"The Man Who Shot
Billy the Kid."
557
00:32:33,763 --> 00:32:35,641
"The Man Who Shot Billy the Kid.
558
00:32:35,724 --> 00:32:38,227
I first interviewed him,
after he was sacked
559
00:32:38,310 --> 00:32:39,811
as sheriff of Lincoln County.
560
00:32:39,895 --> 00:32:41,771
I've been fascinated
by what happened to the man
561
00:32:41,855 --> 00:32:43,316
who claimed to have shot dead
562
00:32:43,398 --> 00:32:46,693
the famous outlaw
Billy the Kid by Pat Garrett.
563
00:32:46,777 --> 00:32:48,528
He never got to claim
the massive reward,
564
00:32:48,613 --> 00:32:50,530
and I've discovered since
565
00:32:50,615 --> 00:32:52,450
he's been drifting
from place to place
566
00:32:52,532 --> 00:32:55,411
and job to job.
Recently reports came in
567
00:32:55,493 --> 00:32:57,329
that Garrett had to flee
the town of Goliad
568
00:32:57,413 --> 00:32:59,332
after having some
alleged improprieties
569
00:32:59,414 --> 00:33:01,291
with the blacksmith's daughter."
570
00:33:01,375 --> 00:33:02,210
Keep readin'.
571
00:33:04,211 --> 00:33:07,298
"Currently, turns out
he does a rather mean,
572
00:33:07,381 --> 00:33:09,467
poorly paid job
back in New Mexico
573
00:33:09,549 --> 00:33:11,801
escorting prisoners
to their trials.
574
00:33:11,885 --> 00:33:13,679
It can't be what Garrett
had in mind
575
00:33:13,762 --> 00:33:16,097
the night he shot the Kid
and thought he'd killed him
576
00:33:16,182 --> 00:33:17,974
when he thought
he'd become famous
577
00:33:18,058 --> 00:33:20,102
and that he'd made history."
578
00:33:21,645 --> 00:33:24,440
[laughing]
579
00:33:25,816 --> 00:33:27,567
What are the chances?
580
00:33:30,695 --> 00:33:34,075
Well, maybe he's gonna get his
chance to be famous, after all.
581
00:33:34,157 --> 00:33:36,076
[laughing]
582
00:33:38,621 --> 00:33:39,997
Ah!
583
00:33:45,336 --> 00:33:47,546
[soft music]
584
00:33:51,342 --> 00:33:53,051
My darling Edgar.
585
00:33:57,640 --> 00:33:59,976
I miss your company
586
00:34:00,058 --> 00:34:01,769
and the way you could
make me laugh.
587
00:34:01,852 --> 00:34:03,770
[chuckles softly]
588
00:34:03,854 --> 00:34:06,315
I don't laugh much these days.
589
00:34:08,525 --> 00:34:10,318
I get on okay.
590
00:34:13,989 --> 00:34:16,284
But there's always
something missing,
591
00:34:16,367 --> 00:34:17,827
and that's you.
592
00:34:20,996 --> 00:34:23,123
I had hoped
we could have children.
593
00:34:27,043 --> 00:34:29,045
I had dreamt about it a lot.
594
00:34:31,965 --> 00:34:34,260
My darling, I still love you.
595
00:34:35,760 --> 00:34:38,139
I still love you
and I'll never forget you.
596
00:34:38,222 --> 00:34:40,641
[wind howling]
597
00:34:43,561 --> 00:34:46,896
People say that life goes on,
598
00:34:46,981 --> 00:34:49,900
and of course it does,
but everything is different.
599
00:34:52,277 --> 00:34:53,862
You have this kind of
empty feeling,
600
00:34:53,945 --> 00:34:55,780
and it doesn't go away.
601
00:34:55,864 --> 00:34:57,407
[crying]
602
00:34:57,489 --> 00:34:59,534
You won't have died in vain,
my sweet Edgar.
603
00:34:59,617 --> 00:35:01,494
I promise you that.
604
00:35:06,416 --> 00:35:07,668
[wind howling]
605
00:35:07,751 --> 00:35:09,753
[gasping]
606
00:35:09,836 --> 00:35:11,838
[crying]
607
00:35:13,257 --> 00:35:14,759
[Pat] All right, open 'er up!
608
00:35:22,432 --> 00:35:24,184
Stop. Right there.
609
00:35:24,893 --> 00:35:26,436
Can I have the key?
610
00:35:26,519 --> 00:35:27,646
Thank you.
611
00:35:29,815 --> 00:35:31,942
[ominous music]
612
00:35:37,822 --> 00:35:39,699
All right. Come on.
613
00:36:04,766 --> 00:36:07,103
[adventurous music]
614
00:36:43,304 --> 00:36:45,306
[tense music]
615
00:37:07,288 --> 00:37:08,621
[distant horses]
616
00:37:13,293 --> 00:37:14,795
[banging]
617
00:37:14,878 --> 00:37:16,505
[Pat] Driver, pull over,
would ya?
618
00:37:16,588 --> 00:37:18,173
We gotta take a piss.
619
00:37:25,306 --> 00:37:26,849
All right.
620
00:37:27,557 --> 00:37:30,186
There's a nice spot
over there for us, okay?
621
00:37:36,233 --> 00:37:37,943
[wind howling]
622
00:37:38,027 --> 00:37:39,445
[keys jangling]
623
00:37:42,155 --> 00:37:43,574
[Pat] After you.
624
00:37:47,744 --> 00:37:48,996
Good.
625
00:37:55,503 --> 00:37:56,920
[sighs]
626
00:38:01,007 --> 00:38:04,844
[prisoner] How much longer 'til
we get to where we're goin'?
627
00:38:04,929 --> 00:38:06,804
Shut up and piss.
628
00:38:06,889 --> 00:38:08,349
[bird squawking]
629
00:38:11,643 --> 00:38:14,063
[ominous music]
630
00:38:19,068 --> 00:38:22,820
Don't move. Don't shout.
Just walk. Walk.
631
00:38:27,451 --> 00:38:29,744
[urinating]
632
00:38:29,827 --> 00:38:31,789
[sighing]
633
00:38:45,260 --> 00:38:46,554
[Billy] Hello, Pat.
634
00:38:48,264 --> 00:38:50,266
[ominous music]
635
00:38:58,440 --> 00:39:00,442
No, no, no. I killed you.
636
00:39:02,318 --> 00:39:04,362
I know I killed you!
637
00:39:04,445 --> 00:39:05,655
Not quite.
638
00:39:06,824 --> 00:39:08,784
I shot you right in the heart.
639
00:39:08,867 --> 00:39:10,744
You were so close.
640
00:39:19,335 --> 00:39:21,422
So, why are you here?
641
00:39:21,505 --> 00:39:22,840
Charlie Bowdre.
642
00:39:24,675 --> 00:39:26,427
Fred Waite.
643
00:39:27,885 --> 00:39:30,431
Tom O'Folliard.
Alexander McSween.
644
00:39:30,514 --> 00:39:32,641
I was just doing my job, Billy.
645
00:39:32,724 --> 00:39:33,934
Nothing more than that.
646
00:39:34,018 --> 00:39:36,019
You can understand that,
can't you?
647
00:39:36,103 --> 00:39:37,271
You had a choice.
648
00:39:38,981 --> 00:39:41,942
You had a choice,
and you killed my friends.
649
00:39:42,025 --> 00:39:43,443
We're all killers, Billy.
650
00:39:43,527 --> 00:39:46,572
And for what?
So you could be famous?
651
00:39:48,489 --> 00:39:50,159
I read your little book.
652
00:39:51,117 --> 00:39:52,869
How does that feel, Pat?
653
00:39:54,204 --> 00:39:55,664
Being famous?
654
00:39:55,748 --> 00:39:57,458
Is it all worth it?
655
00:39:58,876 --> 00:40:00,793
[wind howling]
656
00:40:03,130 --> 00:40:04,172
No.
657
00:40:05,673 --> 00:40:06,967
Sorry. What'd you say?
658
00:40:09,094 --> 00:40:10,721
- I said no.
- Oh.
659
00:40:12,556 --> 00:40:14,474
You're a fucking coward.
660
00:40:16,018 --> 00:40:17,769
Yeah, you're right.
661
00:40:21,773 --> 00:40:23,317
But come on, Billy.
662
00:40:24,735 --> 00:40:26,570
Give me a break, will ya?
663
00:40:27,862 --> 00:40:29,239
For old time's sake!
664
00:40:32,034 --> 00:40:33,117
Look at me.
665
00:40:36,704 --> 00:40:37,998
Look at me!
666
00:40:42,293 --> 00:40:43,920
I'll give you a break.
667
00:40:46,047 --> 00:40:48,175
I'll let you draw first.
668
00:40:56,016 --> 00:40:57,643
[chuckling softly]
669
00:41:00,771 --> 00:41:02,021
Come on, Billy.
670
00:41:02,106 --> 00:41:04,148
I'm giving you a chance, Pat.
671
00:41:04,233 --> 00:41:06,527
More than you gave us.
672
00:41:12,657 --> 00:41:14,076
Okay.
673
00:41:17,538 --> 00:41:18,746
Okay.
674
00:41:24,085 --> 00:41:25,461
[Pat sniffs]
675
00:41:37,306 --> 00:41:38,934
- [gunshot]
- [grunts]
676
00:41:40,518 --> 00:41:42,730
[breathing heavily]
677
00:41:44,231 --> 00:41:46,650
[groans]
678
00:41:46,733 --> 00:41:48,443
[chuckling]
679
00:41:58,746 --> 00:42:00,164
Yeah.
680
00:42:20,641 --> 00:42:22,351
[gun clicks]
681
00:42:24,061 --> 00:42:25,563
- I'm...
- [gunshot]
682
00:42:32,862 --> 00:42:34,989
[wind howling]
683
00:42:44,208 --> 00:42:46,168
There's the last buffalo.
684
00:43:05,521 --> 00:43:07,773
[horse snorting]
685
00:43:18,742 --> 00:43:20,202
You coming with me?
686
00:43:23,038 --> 00:43:24,998
No.
687
00:43:25,081 --> 00:43:26,750
You know what I think.
688
00:43:27,751 --> 00:43:29,878
What, even after everything
we've been through?
689
00:43:29,961 --> 00:43:32,338
Some fights ain't worth it.
690
00:43:32,422 --> 00:43:34,257
This is where it ends.
691
00:43:34,340 --> 00:43:37,135
- It has to end somewhere.
- Jesse, don't do this to me.
692
00:43:40,097 --> 00:43:41,389
Jesse!
693
00:43:41,472 --> 00:43:43,057
- [horse neighing]
- [gun cocks]
694
00:43:43,141 --> 00:43:45,768
I told you what I'd do
if you walked away from me!
695
00:43:47,478 --> 00:43:49,313
Do what you have to, Kid.
696
00:43:53,318 --> 00:43:56,989
[suspenseful music]
697
00:44:10,126 --> 00:44:15,382
[theme music]
48002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.