All language subtitles for Beyond the Gates s01e180.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,862 --> 00:00:09,344 I understand you, and I love you dearly. 2 00:00:09,448 --> 00:00:14,517 If you did, you'd know how much all of this has destroyed me. 3 00:00:14,518 --> 00:00:15,792 You're incredibly special, Eva. 4 00:00:15,793 --> 00:00:18,275 You are laying it on pretty thick. 5 00:00:20,103 --> 00:00:25,517 Who knows, I just might be sunbathing on Sheila's deck. 6 00:00:25,518 --> 00:00:26,792 I thought you said you had 7 00:00:26,793 --> 00:00:28,343 something going on with some doctor. 8 00:00:28,344 --> 00:00:30,620 It's a situations hip. 9 00:00:30,724 --> 00:00:32,413 Looks like you pulled it off. 10 00:00:32,517 --> 00:00:34,000 Pulled what off? 11 00:00:34,103 --> 00:00:37,862 Your transition from black sheep to respected member of society. 12 00:00:37,965 --> 00:00:39,896 After my career, I raised a family. 13 00:00:40,000 --> 00:00:41,103 I can cook. 14 00:00:41,206 --> 00:00:42,965 How hard can it be, really? 15 00:00:43,482 --> 00:00:45,689 Watch my counters! 16 00:00:45,793 --> 00:00:47,310 Happy Thanksgiving, family. 17 00:00:47,413 --> 00:00:49,103 ALL: Happy Thanksgiving. 18 00:00:49,206 --> 00:00:50,275 [glasses clink] 19 00:00:50,276 --> 00:00:52,274 Bill, what did you think would happen? 20 00:00:52,275 --> 00:00:55,517 That they'd invite you to pull up a chair to their table? 21 00:00:58,172 --> 00:00:59,758 Heart Attach? 22 00:00:59,862 --> 00:01:02,413 What's this, Vanessa, a new shopping app? 23 00:01:02,517 --> 00:01:05,931 Get ready for a serious endorphin hit. 24 00:01:06,034 --> 00:01:09,551 Oh, so more of a full-body experience. 25 00:01:09,655 --> 00:01:11,275 A new workout regimen? 26 00:01:11,379 --> 00:01:13,172 Sure, let's call it that. 27 00:01:13,275 --> 00:01:15,137 She does have more pep in her step. 28 00:01:15,241 --> 00:01:17,862 And is this our lucky number? 29 00:01:17,965 --> 00:01:20,862 Call and you're guaranteed to find whatever you need. 30 00:01:20,965 --> 00:01:23,827 Lively, mature, luxury edition, or down and dirty. 31 00:01:23,931 --> 00:01:25,724 If you can't find it at that number, 32 00:01:25,827 --> 00:01:27,379 we'll find it for you. 33 00:01:27,482 --> 00:01:28,532 Intriguing. 34 00:01:28,586 --> 00:01:30,448 You certainly piqued my curiosity. 35 00:01:30,551 --> 00:01:33,448 And if this is what's going to reinvigorate you 36 00:01:33,551 --> 00:01:35,034 because of losing Doug? 37 00:01:35,137 --> 00:01:37,137 Mm, count me in. 38 00:01:37,241 --> 00:01:38,482 How are you doing? 39 00:01:38,586 --> 00:01:40,241 Never better. 40 00:01:42,896 --> 00:01:44,448 It's a new way to thrive. 41 00:01:44,449 --> 00:01:46,654 A busy wife deserves some oomph in her life, 42 00:01:46,655 --> 00:01:48,654 makes the whole world shine a little brighter. 43 00:01:48,655 --> 00:01:50,862 If you'll excuse me. 44 00:01:53,758 --> 00:01:56,689 Well, it-it looks like the secret to her pretty face 45 00:01:56,793 --> 00:01:59,310 - is staying in the shade. - Yeah. 46 00:02:01,413 --> 00:02:02,724 Finally, at last. 47 00:02:02,827 --> 00:02:04,689 I was putting out a fire, darling. 48 00:02:04,793 --> 00:02:05,843 Named Andre? 49 00:02:05,862 --> 00:02:07,793 What were you doing here so early? 50 00:02:07,896 --> 00:02:10,827 Just spreading some joy. 51 00:02:10,931 --> 00:02:12,793 Hmm. 52 00:02:14,965 --> 00:02:16,241 Bill. 53 00:02:17,655 --> 00:02:19,931 The way you say my name. 54 00:02:19,932 --> 00:02:21,481 You know, I bet with some coaching, 55 00:02:21,482 --> 00:02:23,240 we can get you to infuse some good cheer 56 00:02:23,241 --> 00:02:25,862 or positive energy into it again. 57 00:02:26,862 --> 00:02:28,482 I'll take that under advisement. 58 00:02:32,448 --> 00:02:34,448 And the reason for this visit? 59 00:02:35,793 --> 00:02:38,482 Used to be, I didn't need a reason. 60 00:02:39,689 --> 00:02:42,310 ?? 61 00:03:08,033 --> 00:03:13,309 Thought you'd be putting up the Christmas decorations. 62 00:03:13,310 --> 00:03:16,103 Oh, well, Dr. Cole said it was too soon. 63 00:03:16,206 --> 00:03:19,034 Well, you tell him I gave you the green light. 64 00:03:19,137 --> 00:03:21,379 Hang up some holly, Shanice, and some 65 00:03:21,482 --> 00:03:23,586 some garland, some candy canes. 66 00:03:23,587 --> 00:03:25,033 I wanna see some mirth. You know, 67 00:03:25,034 --> 00:03:26,516 patients come here to be healed. 68 00:03:26,517 --> 00:03:28,482 Let's do it with Christmas, huh? 69 00:03:28,586 --> 00:03:32,931 Oh, look at Santa Claus over here. 70 00:03:33,034 --> 00:03:35,758 Uh, do not nominate me. 71 00:03:35,862 --> 00:03:38,000 - I'm serious. - Come on, Doc. 72 00:03:38,103 --> 00:03:41,113 How sweet would it be to see you dressed up on Christmas Eve, 73 00:03:41,114 --> 00:03:43,516 delivering gifts to all the kids in pediatrics, 74 00:03:43,517 --> 00:03:44,793 spreading a little joy 75 00:03:44,794 --> 00:03:47,205 to all the good girls and boys around Garland? 76 00:03:47,206 --> 00:03:49,517 I know who'll be on the top of the naughty list. 77 00:03:49,518 --> 00:03:51,240 Oh, I know you're not talking about me. 78 00:03:51,241 --> 00:03:54,551 As hard as I've worked all year and been sweeter than sugar, 79 00:03:54,655 --> 00:03:56,344 I think I deserve all the goodies. 80 00:03:58,068 --> 00:04:00,758 Keep me off the volunteer list, 81 00:04:00,862 --> 00:04:04,172 and, uh, I'll see what I can do for you. 82 00:04:07,862 --> 00:04:09,551 He said he's on his way. 83 00:04:09,655 --> 00:04:12,034 She wants to go over finances. 84 00:04:12,137 --> 00:04:14,206 Tell him that and he'll run for the hills. 85 00:04:16,551 --> 00:04:18,241 I'm not shirking my duties. 86 00:04:18,344 --> 00:04:21,241 I gotta stay fit for my constituency, and you. 87 00:04:21,344 --> 00:04:22,724 [chuckles] 88 00:04:22,827 --> 00:04:24,137 Love you. 89 00:04:24,241 --> 00:04:25,931 Love you, too. 90 00:04:27,586 --> 00:04:30,103 You want some coffee? 91 00:04:30,104 --> 00:04:31,619 You really want to make me happy? 92 00:04:31,620 --> 00:04:33,310 You can sort through those. 93 00:04:34,827 --> 00:04:37,620 Ooh, checks. 94 00:04:37,724 --> 00:04:40,689 One pile for the campaign, and one for the PAC. 95 00:04:40,793 --> 00:04:43,103 - You'll be able to tell. - All right. 96 00:04:46,482 --> 00:04:49,344 For the record, isn't it the campaign manager's job 97 00:04:49,345 --> 00:04:51,585 to try to make the spouse and the family happy? 98 00:04:51,586 --> 00:04:53,448 [chuckles] 99 00:04:53,551 --> 00:04:56,482 How are the most amazing kids in the world? 100 00:04:59,275 --> 00:05:01,000 Smitty? 101 00:05:01,103 --> 00:05:02,551 Everything all right? 102 00:05:04,920 --> 00:05:09,171 Are these checks from the fundraiser the other night? 103 00:05:09,172 --> 00:05:11,103 Should be, yeah. Why? 104 00:05:11,206 --> 00:05:13,931 Pretty sure this donor didn't cross the threshold. 105 00:05:14,034 --> 00:05:16,758 He'd have to be invited or he couldn't come in. 106 00:05:17,413 --> 00:05:19,344 Oh, a check from... 107 00:05:19,448 --> 00:05:21,758 Joseph R. Armstrong. 108 00:05:21,862 --> 00:05:23,931 The R is for "reprehensible." 109 00:05:24,034 --> 00:05:27,172 That whole pile arrived by mail, unsolicited. 110 00:05:28,206 --> 00:05:29,758 And it has to be reported? 111 00:05:29,862 --> 00:05:32,206 Only if we want to run a lawful campaign. 112 00:05:32,207 --> 00:05:34,930 It all gets reported to make sure it's all aboveboard. 113 00:05:34,931 --> 00:05:36,758 [phone buzzing] 114 00:05:36,759 --> 00:05:38,309 I've been playing phone tag with this donor. 115 00:05:38,310 --> 00:05:40,344 I'll be right back. 116 00:05:40,345 --> 00:05:42,654 Yes, this is the congressman's campaign manager. 117 00:05:42,655 --> 00:05:44,095 Thanks for getting back to me. 118 00:05:54,468 --> 00:05:58,205 I've got to run and check on a new patient. 119 00:05:58,206 --> 00:05:59,896 - See you next time, Derek? - Yeah. 120 00:06:04,379 --> 00:06:06,034 Okay... 121 00:06:07,137 --> 00:06:08,931 ANDRE: Oh, I got it. 122 00:06:11,034 --> 00:06:12,137 Thanks. 123 00:06:12,241 --> 00:06:13,620 Hey, Derek. 124 00:06:14,965 --> 00:06:17,655 Hey, man, uh, I heard about you and Ashley. 125 00:06:19,344 --> 00:06:20,424 Bad news travels fast. 126 00:06:20,482 --> 00:06:21,862 Yeah. 127 00:06:21,863 --> 00:06:23,274 Hey, but I'm hoping there's a way that you two 128 00:06:23,275 --> 00:06:25,000 can still figure things out. 129 00:06:25,001 --> 00:06:28,378 Yeah, thanks, but I-I don't see that happening. 130 00:06:28,379 --> 00:06:30,965 Not even close? 131 00:06:31,068 --> 00:06:32,482 I mean... 132 00:06:33,931 --> 00:06:36,586 You mean... what? 133 00:06:36,587 --> 00:06:38,274 You got something to say about it? 134 00:06:38,275 --> 00:06:39,619 You know something I don't? 135 00:06:39,620 --> 00:06:42,330 You-you want to throw your hat in the ring, man? What? 136 00:06:42,571 --> 00:06:46,033 Since when do you mingle with them? 137 00:06:46,034 --> 00:06:48,137 Chelsea calls them "the icebergs." 138 00:06:48,241 --> 00:06:49,965 Cold enough to freeze you out, 139 00:06:49,966 --> 00:06:51,861 show you just the tip of their power, 140 00:06:51,862 --> 00:06:52,942 just enough to sink ya. 141 00:06:52,965 --> 00:06:55,137 Majestic, frozen, and always alone. 142 00:06:55,241 --> 00:06:58,620 But we're all a bunch of girls underneath it all, aren't we? 143 00:06:58,724 --> 00:07:00,034 Want the same things. 144 00:07:00,137 --> 00:07:02,310 So, drumming up business? 145 00:07:02,413 --> 00:07:04,523 Who says business can't be pleasurable? 146 00:07:04,524 --> 00:07:06,550 And you do get great pleasure out of receiving 147 00:07:06,551 --> 00:07:08,033 those real estate commissions. 148 00:07:08,034 --> 00:07:11,413 When you provide a service, you should get paid. 149 00:07:11,517 --> 00:07:13,758 Only thing that doesn't pass the sniff test... 150 00:07:13,862 --> 00:07:15,413 Gloria Darvel. 151 00:07:15,414 --> 00:07:17,792 She was practically breathless over there, 152 00:07:17,793 --> 00:07:20,103 but I heard she closed on a house a week ago. 153 00:07:20,206 --> 00:07:22,344 What's the secret? 154 00:07:22,448 --> 00:07:24,241 The secret 155 00:07:26,034 --> 00:07:27,896 is nothing compared to yours! 156 00:07:28,000 --> 00:07:29,517 This ring. 157 00:07:29,620 --> 00:07:30,827 It's official? 158 00:07:30,931 --> 00:07:32,344 In every way. 159 00:07:32,448 --> 00:07:36,413 I am a married woman now, accessories and all. 160 00:07:36,414 --> 00:07:38,826 Congratulations. But what I really want to hear 161 00:07:38,827 --> 00:07:40,327 is what's happening with Bill. 162 00:07:42,379 --> 00:07:45,379 I can still hear us all gathered around this piano. 163 00:07:45,482 --> 00:07:46,896 And the parties. 164 00:07:47,000 --> 00:07:51,517 Everyone who was anyone, right here in these walls. 165 00:07:51,620 --> 00:07:52,965 Unforgettable memories. 166 00:07:54,172 --> 00:07:55,586 Not all of them good. 167 00:07:55,689 --> 00:07:57,620 Yeah. 168 00:07:57,724 --> 00:07:59,758 Chelsea's kidnapping. 169 00:07:59,862 --> 00:08:04,068 Granted, it was important to have everyone here then. 170 00:08:04,172 --> 00:08:07,551 And I was grateful for all you did during that ordeal. 171 00:08:07,655 --> 00:08:10,068 Yeah, we were a unit. 172 00:08:10,172 --> 00:08:14,172 But not too long ago, you were standing in this very room 173 00:08:14,275 --> 00:08:17,793 telling me how you resented being treated like a... 174 00:08:17,896 --> 00:08:19,620 What did you say? 175 00:08:19,724 --> 00:08:21,793 "Second-tiered family member"? 176 00:08:21,896 --> 00:08:24,241 Vernon, I didn't use those words. 177 00:08:26,103 --> 00:08:29,034 We shouldn't be fighting each other, Bill. 178 00:08:29,137 --> 00:08:31,586 I treated you like a son because 179 00:08:31,689 --> 00:08:34,103 that's what you were to me. 180 00:08:34,206 --> 00:08:37,862 I helped you prosper because that's what family does. 181 00:08:38,896 --> 00:08:41,206 But the way you treated Dani and the rest of us... 182 00:08:41,207 --> 00:08:43,585 Vernon, those were just the words and actions 183 00:08:43,586 --> 00:08:46,034 of a hurt man during some really bad days. 184 00:08:47,068 --> 00:08:49,379 Looking back, 185 00:08:49,482 --> 00:08:52,310 the truth of my years with Dani is more 186 00:08:52,413 --> 00:08:53,586 nuanced. 187 00:08:53,689 --> 00:08:55,310 Maybe you felt used 188 00:08:55,413 --> 00:08:57,379 'cause I called you for help. 189 00:08:57,482 --> 00:09:00,896 Felt you had to stand up for yourself. 190 00:09:01,000 --> 00:09:02,482 Myself and my wife. 191 00:09:02,586 --> 00:09:04,000 That was a big part of it. 192 00:09:04,103 --> 00:09:05,689 And now you're here, 193 00:09:05,793 --> 00:09:09,758 feeling nostalgic about what used to be. 194 00:09:10,896 --> 00:09:12,482 Something's changed. 195 00:09:13,551 --> 00:09:15,103 Tell me what that is. 196 00:09:20,121 --> 00:09:22,861 You think something's wrong? 197 00:09:22,862 --> 00:09:24,931 - Just curious. - Hmm. 198 00:09:26,137 --> 00:09:27,793 It feels like you want me to say 199 00:09:27,896 --> 00:09:29,756 that I regret what happened with Dani. 200 00:09:29,827 --> 00:09:30,931 Do you? 201 00:09:31,034 --> 00:09:32,206 Mm-hmm. 202 00:09:32,310 --> 00:09:35,551 Without question, and without pause. 203 00:09:35,655 --> 00:09:38,065 We were perfect for each other until we weren't. 204 00:09:39,206 --> 00:09:41,172 It happens in relationships. 205 00:09:41,275 --> 00:09:43,565 Yeah, well, I regret that it happened in mine. 206 00:09:46,586 --> 00:09:49,000 What it did to the family. 207 00:09:49,103 --> 00:09:51,482 You know, how it changed your love for me 208 00:09:51,586 --> 00:09:53,827 you and Anita. 209 00:09:53,931 --> 00:09:57,551 You know, I think about that love you gave me. 210 00:09:57,655 --> 00:09:59,724 You know, the world it opened. 211 00:09:59,827 --> 00:10:02,793 I never had anything like that in my life. 212 00:10:02,896 --> 00:10:05,068 And I lost it. 213 00:10:05,172 --> 00:10:07,448 I'll always hurt from it. 214 00:10:07,551 --> 00:10:11,275 But that does not mean that I hate my present. 215 00:10:11,379 --> 00:10:14,586 Vernon, my wife is my life. 216 00:10:14,689 --> 00:10:16,551 As a wife should be. 217 00:10:16,552 --> 00:10:18,964 And Hayley wants to be a part of this community, 218 00:10:18,965 --> 00:10:21,655 just like I always have. 219 00:10:21,758 --> 00:10:24,137 And I want her to have a soft place to land, 220 00:10:24,138 --> 00:10:26,757 get the welcome that I got, feel the love that I felt. 221 00:10:26,758 --> 00:10:31,000 You know, make life easier for her than it was for me. 222 00:10:31,103 --> 00:10:32,862 I'm all she's got. 223 00:10:32,965 --> 00:10:34,482 I just want to protect her. 224 00:10:35,758 --> 00:10:37,758 It's touching. 225 00:10:37,862 --> 00:10:39,862 Really. 226 00:10:39,965 --> 00:10:43,965 Just wish you'd felt that protective of my daughter. 227 00:10:44,068 --> 00:10:46,827 What can I say about L.A. and Andre 228 00:10:46,931 --> 00:10:49,413 and the most marvelous honeymoon ever? 229 00:10:49,517 --> 00:10:50,689 Completely unplanned. 230 00:10:50,793 --> 00:10:52,482 The best things in life often are, 231 00:10:52,483 --> 00:10:54,274 and many of them are found in Beverly Hills. 232 00:10:54,275 --> 00:10:56,241 [chuckles] Wild. 233 00:10:56,344 --> 00:10:59,137 I've never seen you happier. 234 00:10:59,241 --> 00:11:01,482 Vanessa, what am I even talking about? 235 00:11:01,586 --> 00:11:04,206 Please stop me the next time I go off at the mouth. 236 00:11:04,207 --> 00:11:05,757 This was completely insensitive. 237 00:11:05,758 --> 00:11:07,137 Dani, please. 238 00:11:07,241 --> 00:11:09,896 This was your first Thanksgiving without Doug. 239 00:11:10,000 --> 00:11:11,655 How'd that go? 240 00:11:11,758 --> 00:11:14,862 I was all right until I saw the twins. 241 00:11:14,965 --> 00:11:16,405 That part was to be expected, 242 00:11:16,482 --> 00:11:19,068 but we found a way to move through it. 243 00:11:19,172 --> 00:11:20,793 Compartmentalization. 244 00:11:20,896 --> 00:11:23,000 No healing a wounded heart without it. 245 00:11:23,103 --> 00:11:24,758 And if it's what I need to do 246 00:11:24,759 --> 00:11:26,826 for the foreseeable weeks, months, or years, 247 00:11:26,827 --> 00:11:28,068 so be it. 248 00:11:28,172 --> 00:11:30,206 Fake it till you make it. 249 00:11:30,310 --> 00:11:32,931 - [footsteps approaching] - We have company. 250 00:11:33,896 --> 00:11:35,689 Calliope. 251 00:11:35,793 --> 00:11:37,931 I called that number you gave us. 252 00:11:38,034 --> 00:11:39,586 Let it be known 253 00:11:39,689 --> 00:11:41,448 I am very much married 254 00:11:41,551 --> 00:11:43,758 and I'm off the market. 255 00:11:43,862 --> 00:11:48,068 Oh, I've heard so much about how happy you both are. 256 00:11:49,482 --> 00:11:53,103 Really, Vanessa? What do you think Fairmont Crest is? 257 00:11:53,206 --> 00:11:55,965 A makeshift love hotel? 258 00:12:00,861 --> 00:12:03,136 Finance report. Ready? 259 00:12:03,137 --> 00:12:05,000 Sure, but I thought Smitty was here, 260 00:12:05,001 --> 00:12:06,136 and his car's gone. 261 00:12:06,137 --> 00:12:07,550 I guess he had to run an errand. 262 00:12:07,551 --> 00:12:09,550 I was on a call, maybe he didn't want to interrupt. 263 00:12:09,551 --> 00:12:11,275 All right, but he didn't text... 264 00:12:11,379 --> 00:12:13,034 You know what, there was a thing. 265 00:12:13,137 --> 00:12:15,689 He saw a weird check from a strange donor. 266 00:12:15,793 --> 00:12:16,931 Big corporation? 267 00:12:17,034 --> 00:12:18,241 Joey Armstrong. 268 00:12:19,172 --> 00:12:21,241 I'll handle that. Where's the check? 269 00:12:25,000 --> 00:12:26,310 It isn't here. 270 00:12:26,413 --> 00:12:27,965 [knock on door] 271 00:12:29,000 --> 00:12:30,241 Mr. Armstrong? 272 00:12:31,724 --> 00:12:34,206 I'm Bradley Smith. 273 00:12:34,310 --> 00:12:36,172 Most people call me Joey. 274 00:12:37,586 --> 00:12:40,103 We haven't formally met. 275 00:12:40,206 --> 00:12:41,413 Smitty. 276 00:12:41,517 --> 00:12:44,758 I guess my reputation precedes me. 277 00:12:44,862 --> 00:12:47,172 Well, if your visit is professional... 278 00:12:47,275 --> 00:12:48,827 "No comment." 279 00:12:48,931 --> 00:12:50,448 Personal as it gets. 280 00:12:50,551 --> 00:12:52,275 You know my husband. 281 00:12:52,379 --> 00:12:55,172 Oh, is the congressman here as well? 282 00:12:56,758 --> 00:13:00,586 I'm here to ask you 283 00:13:01,827 --> 00:13:03,172 to leave Martin alone. 284 00:13:07,796 --> 00:13:10,861 I'm glad to see you're doing well, man. 285 00:13:10,862 --> 00:13:11,964 - I need to... - Man, you really can't wait 286 00:13:11,965 --> 00:13:13,102 to get away from me, can you? 287 00:13:13,103 --> 00:13:14,843 You got an emergency going on here? 288 00:13:15,344 --> 00:13:17,172 Nah, I'm just meeting my uncle. 289 00:13:17,275 --> 00:13:18,689 Look, you take care. 290 00:13:21,758 --> 00:13:23,000 What'd he mean? 291 00:13:23,103 --> 00:13:25,206 Got me. New arrival. 292 00:13:25,310 --> 00:13:26,551 What'd I miss? 293 00:13:26,552 --> 00:13:29,171 He was asking if we had a chance of getting back together, 294 00:13:29,172 --> 00:13:31,282 and then he was gonna say something else, 295 00:13:31,283 --> 00:13:33,619 but he got real quiet when I asked him about it. 296 00:13:33,620 --> 00:13:35,896 Then you showed up, and he split. 297 00:13:36,000 --> 00:13:38,068 Funny how he didn't want to stay around 298 00:13:38,172 --> 00:13:39,931 when you were interrogating him, 299 00:13:40,034 --> 00:13:42,896 being so laid back and easygoing... not pushy at all. 300 00:13:43,000 --> 00:13:44,448 What was he gonna say? 301 00:13:44,551 --> 00:13:45,793 If I was a mind reader, 302 00:13:45,896 --> 00:13:48,126 do you think that we'd be in this situation? 303 00:13:48,172 --> 00:13:50,462 You want to know what he didn't say? Ask Andre. 304 00:13:50,482 --> 00:13:51,655 Typical. 305 00:13:51,656 --> 00:13:53,309 Why would I expect honesty or clarity 306 00:13:53,310 --> 00:13:54,792 - from someone who... - Okay, all right. 307 00:13:54,793 --> 00:13:56,173 [quietly]: You promised me 308 00:13:56,174 --> 00:13:58,309 that you weren't going to ambush me while I was at work. 309 00:13:58,310 --> 00:13:59,895 Making and breaking promises is our brand. 310 00:13:59,896 --> 00:14:01,310 Just tell me! 311 00:14:03,931 --> 00:14:05,310 What was he gonna say? 312 00:14:06,517 --> 00:14:08,551 Andre and I 313 00:14:08,655 --> 00:14:11,655 talked about you and me, 314 00:14:11,758 --> 00:14:14,620 and him and me, after you... 315 00:14:14,724 --> 00:14:16,379 After you took off your ring. 316 00:14:16,482 --> 00:14:18,832 I asked Andre if there was still a chance for us. 317 00:14:24,551 --> 00:14:29,275 Some years we harvest, this year we're planting seeds. 318 00:14:29,379 --> 00:14:30,896 Doing a lot of new things 319 00:14:31,000 --> 00:14:33,172 with new people in our lives, right? 320 00:14:33,275 --> 00:14:35,724 Okay, come on. 321 00:14:35,827 --> 00:14:37,655 Feels like today is the day of people 322 00:14:37,758 --> 00:14:39,793 not saying what they want to say. 323 00:14:39,896 --> 00:14:42,546 But you and I have never been that way with each other. 324 00:14:42,586 --> 00:14:44,034 Whatever's on your mind... 325 00:14:44,035 --> 00:14:45,378 Would you say that I know you? 326 00:14:45,379 --> 00:14:48,724 Seen you in all kinds of circumstances? 327 00:14:48,827 --> 00:14:51,310 Sure. More than anybody. 328 00:14:52,517 --> 00:14:55,034 So, if I said you seemed distracted 329 00:14:55,137 --> 00:14:58,275 when you walked in here, I'd be right? 330 00:15:00,241 --> 00:15:01,724 Maybe. 331 00:15:01,827 --> 00:15:03,724 So, talk to me. 332 00:15:03,827 --> 00:15:06,344 Honestly. This is important. 333 00:15:06,448 --> 00:15:07,758 What's going on with you? 334 00:15:11,137 --> 00:15:14,344 What the hell have you done to incur the wrath 335 00:15:14,448 --> 00:15:17,551 of glorified Gloria and calcified Calliope? 336 00:15:17,655 --> 00:15:20,034 What don't those women complain about? 337 00:15:21,586 --> 00:15:23,344 Heart Attach? 338 00:15:23,448 --> 00:15:25,034 Not the escort service. 339 00:15:25,137 --> 00:15:27,000 - You've heard of it? - Oh. 340 00:15:27,001 --> 00:15:28,447 We're gonna play that game, 341 00:15:28,448 --> 00:15:30,550 where I pretend I don't know that's the company 342 00:15:30,551 --> 00:15:33,655 you use for your extracurricular activities? 343 00:15:33,758 --> 00:15:37,137 Quite the memory for other people's peccadillos. 344 00:15:37,241 --> 00:15:39,965 You are passing out business cards. 345 00:15:40,068 --> 00:15:42,482 What does that get you? Extra boy toy time 346 00:15:42,586 --> 00:15:44,896 for every neglected wife you send their way? 347 00:15:45,000 --> 00:15:46,724 Nothing as crass as that. 348 00:15:46,725 --> 00:15:48,205 But more elegant than passing out cards 349 00:15:48,206 --> 00:15:49,586 at the country club? 350 00:15:49,689 --> 00:15:52,310 The last thing you need is for Gloria or Calliope 351 00:15:52,311 --> 00:15:54,102 to call the head of the rules committee. 352 00:15:54,103 --> 00:15:55,827 Won't be a problem. 353 00:15:55,931 --> 00:15:59,121 We have clients in high places, including the rules committee. 354 00:15:59,137 --> 00:16:02,172 Um, my point is, 355 00:16:02,275 --> 00:16:04,068 I know who runs that service. 356 00:16:04,172 --> 00:16:05,758 So do I. 357 00:16:05,862 --> 00:16:08,310 Don't tell me he is romancing you 358 00:16:08,413 --> 00:16:11,137 to try to scoop up clients for his skeezy business. 359 00:16:11,241 --> 00:16:12,931 He isn't. 360 00:16:13,034 --> 00:16:15,172 The skeezy business is mine. 361 00:16:17,551 --> 00:16:21,206 That's just a generous campaign contribution. 362 00:16:21,310 --> 00:16:22,551 Drop in the bucket. 363 00:16:22,655 --> 00:16:25,517 It could taint the entire election, and you know that. 364 00:16:26,517 --> 00:16:29,068 Look, every generation 365 00:16:29,172 --> 00:16:31,344 has a handful of people like Martin, 366 00:16:31,448 --> 00:16:33,482 if they're lucky. 367 00:16:33,586 --> 00:16:36,172 And we are lucky. We have Martin. 368 00:16:36,173 --> 00:16:38,102 And he's not afraid to stand up to the bullies 369 00:16:38,103 --> 00:16:39,724 and just say "no more." 370 00:16:41,068 --> 00:16:42,655 And I'm asking 371 00:16:42,758 --> 00:16:45,517 that you let him do that with clean hands. 372 00:16:47,931 --> 00:16:49,724 You think I'm dangerous? 373 00:16:51,034 --> 00:16:52,896 I know you are. 374 00:16:57,551 --> 00:16:59,275 You don't have a clue. 375 00:16:59,379 --> 00:17:00,448 MARTIN: Smitty. 376 00:17:02,620 --> 00:17:05,344 This is a surprise. 377 00:17:05,448 --> 00:17:08,172 Congressman. [Chuckles] 378 00:17:08,275 --> 00:17:10,862 It's funny, we were just talking about you. 379 00:17:15,331 --> 00:17:19,861 - I heard about the check. - I was trying to help. 380 00:17:19,862 --> 00:17:23,862 That's the problem with people like you. 381 00:17:23,863 --> 00:17:26,205 Always crying about fairness and doing the right thing, 382 00:17:26,206 --> 00:17:29,172 and it's a crushing blow every time 383 00:17:29,275 --> 00:17:31,375 you realize that these things don't exist. 384 00:17:31,376 --> 00:17:32,516 I don't believe that's true. 385 00:17:32,517 --> 00:17:34,377 And that will always be your weakness. 386 00:17:35,655 --> 00:17:37,206 And people like me, 387 00:17:37,310 --> 00:17:40,000 the ones with the dirty hands you speak of, 388 00:17:40,103 --> 00:17:43,206 will always use it against you. 389 00:17:45,310 --> 00:17:47,137 Your move. 390 00:17:49,793 --> 00:17:52,000 You see what I mean? 391 00:17:52,103 --> 00:17:54,655 This is between us. 392 00:17:54,758 --> 00:17:56,858 Smitty's the one who invited himself here 393 00:17:56,931 --> 00:17:59,931 and made insinuations about my character, 394 00:18:00,034 --> 00:18:02,310 or the lack thereof. 395 00:18:02,413 --> 00:18:05,310 Because he's a good man, with the best of intentions. 396 00:18:05,311 --> 00:18:06,999 And I didn't ask him to come here, 397 00:18:07,000 --> 00:18:08,689 so whatever he said... 398 00:18:08,793 --> 00:18:10,206 Oh, it was a very nice speech. 399 00:18:10,310 --> 00:18:12,827 I never asked for his help. 400 00:18:12,931 --> 00:18:15,172 But you must know what that is. 401 00:18:15,275 --> 00:18:17,135 I'm sure you have someone in your life 402 00:18:17,137 --> 00:18:19,413 who only sees the best in you. 403 00:18:19,517 --> 00:18:21,551 And they will do whatever they can 404 00:18:21,655 --> 00:18:24,172 to make sure the world sees it, too. 405 00:18:24,275 --> 00:18:27,620 Someone who will do even the most blindly courageous thing 406 00:18:27,724 --> 00:18:29,275 they shouldn't have done. 407 00:18:29,379 --> 00:18:31,206 [laughs] 408 00:18:31,426 --> 00:18:35,723 That's just it... I don't believe in good or bad. 409 00:18:35,724 --> 00:18:38,551 I deal in expediency. 410 00:18:38,655 --> 00:18:41,793 And I like having a congressman in my pocket. 411 00:18:41,896 --> 00:18:44,275 The deal we made, 412 00:18:44,379 --> 00:18:46,724 the deal you forced me to make? 413 00:18:46,827 --> 00:18:48,689 It was between us. 414 00:18:48,793 --> 00:18:51,413 I decide the terms. 415 00:18:51,517 --> 00:18:53,827 And if Smitty offended you, 416 00:18:53,931 --> 00:18:56,137 you might want to grow a thicker skin. 417 00:18:56,241 --> 00:18:59,103 Because he's only here because he loves me. 418 00:19:05,655 --> 00:19:08,344 It's mine. I run it for Joey. 419 00:19:08,448 --> 00:19:09,793 Why? 420 00:19:09,896 --> 00:19:11,965 The opportunity presented itself. 421 00:19:12,068 --> 00:19:14,068 I do have a brain for business. 422 00:19:14,172 --> 00:19:15,620 And a bod for sin? 423 00:19:15,724 --> 00:19:16,827 I'm hands-off. 424 00:19:16,931 --> 00:19:19,655 What do you do about the skeezy part? 425 00:19:19,758 --> 00:19:22,034 I curate a lovely, enticing group 426 00:19:22,137 --> 00:19:24,965 of energetic men and women who provide companionship. 427 00:19:25,068 --> 00:19:28,344 The parameters are all very clearly explained to the client. 428 00:19:28,448 --> 00:19:30,551 - Everything is aboveboard. - Sure it is. 429 00:19:30,655 --> 00:19:33,482 Should a escort hit it off with a client 430 00:19:33,586 --> 00:19:35,310 and they, as consenting adults, 431 00:19:35,311 --> 00:19:37,412 decide to take the date to a different level... 432 00:19:37,413 --> 00:19:38,688 No matter how you pretty it up, 433 00:19:38,689 --> 00:19:40,482 it's still giving "prostitution." 434 00:19:40,586 --> 00:19:42,068 Not at all. 435 00:19:42,172 --> 00:19:44,620 Some people need extra with no strings 436 00:19:44,621 --> 00:19:46,205 and no threat to their marriage. 437 00:19:46,206 --> 00:19:48,827 So you're seeking customers at the country club? 438 00:19:48,931 --> 00:19:50,758 It's a target-rich environment, 439 00:19:50,862 --> 00:19:53,172 and I resent being characterized as a pimp. 440 00:19:53,275 --> 00:19:54,551 Okay, madam. 441 00:19:54,655 --> 00:19:56,965 I run a legitimate business. We pay taxes. 442 00:19:57,068 --> 00:19:59,172 This isn't like you, Vanessa. 443 00:19:59,275 --> 00:20:02,379 I'm more me than I've been. 444 00:20:02,482 --> 00:20:03,862 And I know what I'm doing. 445 00:20:03,965 --> 00:20:05,482 You are grieving, 446 00:20:05,483 --> 00:20:06,792 and you're reaching out for anything 447 00:20:06,793 --> 00:20:08,173 that makes you feel better, 448 00:20:08,275 --> 00:20:10,625 but you have to be careful of what reaches back. 449 00:20:10,724 --> 00:20:12,275 I am. 450 00:20:12,379 --> 00:20:14,000 Being careful. 451 00:20:15,275 --> 00:20:17,655 Would you do any of this if Doug were alive? 452 00:20:17,758 --> 00:20:20,103 Stop being so damn sanctimonious. 453 00:20:20,206 --> 00:20:22,586 I need this. Let me have it. 454 00:20:24,758 --> 00:20:27,827 We gave you rare gifts, Bill. 455 00:20:27,931 --> 00:20:29,724 And I'm not talking about things. 456 00:20:29,827 --> 00:20:31,724 I know, and I'll always be grateful. 457 00:20:31,827 --> 00:20:34,827 Not looking for gratitude, Bill. 458 00:20:37,034 --> 00:20:39,827 This family wanted your love, 459 00:20:39,931 --> 00:20:43,137 care, respect. 460 00:20:43,241 --> 00:20:45,172 You left us. 461 00:20:46,655 --> 00:20:49,379 You didn't just break Dani's heart. 462 00:20:49,482 --> 00:20:51,965 Took mine along, too. 463 00:20:52,068 --> 00:20:55,310 Anita, kids, cousins. 464 00:20:57,103 --> 00:20:59,931 We're all connected. We're a part of each other. 465 00:21:00,034 --> 00:21:01,965 Hurt one of us, 466 00:21:02,068 --> 00:21:04,241 we all get scars. 467 00:21:06,206 --> 00:21:07,827 And not a saint among us. 468 00:21:07,931 --> 00:21:09,827 I made blunders. 469 00:21:10,827 --> 00:21:12,965 But ask yourself 470 00:21:13,068 --> 00:21:16,551 if-if you had been more included, Bill, 471 00:21:16,655 --> 00:21:20,413 like you belong to us, on a, on a blood level, 472 00:21:20,517 --> 00:21:22,377 would you have still had the temerity 473 00:21:22,379 --> 00:21:24,551 to treat my baby that way? 474 00:21:24,655 --> 00:21:26,896 - Vernon... - [scoffs] 475 00:21:27,000 --> 00:21:29,620 I can apologize 476 00:21:29,724 --> 00:21:33,689 for not drawing you closer, and mean it. 477 00:21:33,793 --> 00:21:35,827 But only you can tell whether or not 478 00:21:35,931 --> 00:21:38,551 that would've made a damn bit of difference. 479 00:21:41,275 --> 00:21:42,586 What happened out there? 480 00:21:42,689 --> 00:21:45,931 [chuckles] Ran into Derek. 481 00:21:46,034 --> 00:21:48,793 Dude wants me dead. Or he should. 482 00:21:48,896 --> 00:21:51,034 Because of the way you feel about Ashley. 483 00:21:51,137 --> 00:21:52,448 Felt. 484 00:21:52,551 --> 00:21:53,862 Felt! 485 00:21:54,965 --> 00:21:56,448 He caught me off-guard. 486 00:21:56,551 --> 00:21:58,901 I didn't know he would be here, where she works. 487 00:21:59,379 --> 00:22:01,517 Ashley. You can say her name. 488 00:22:01,620 --> 00:22:02,896 What'd you do? 489 00:22:03,000 --> 00:22:04,758 Nothing. 490 00:22:06,655 --> 00:22:09,000 I almost told him that she asked me 491 00:22:09,103 --> 00:22:11,873 about getting back together, right before I went to L.A. 492 00:22:12,689 --> 00:22:13,739 With your new wife. 493 00:22:13,758 --> 00:22:15,034 What were you thinking? 494 00:22:16,655 --> 00:22:19,413 What was she thinking, texting me? 495 00:22:20,724 --> 00:22:23,413 When did you talk to Andre about our relationship? 496 00:22:23,517 --> 00:22:25,551 We'd broken up. 497 00:22:25,655 --> 00:22:27,000 How broken up? 498 00:22:27,103 --> 00:22:29,758 You gave back the ring, ended the engagement. 499 00:22:29,862 --> 00:22:31,379 That's big stuff. 500 00:22:31,380 --> 00:22:32,964 That day I-I could barely keep it together. 501 00:22:32,965 --> 00:22:35,205 Hell, I am still trying to pull myself together. 502 00:22:35,206 --> 00:22:36,413 But you? 503 00:22:36,517 --> 00:22:38,000 You recovered enough from 504 00:22:38,103 --> 00:22:40,206 the pain of ending our dream to 505 00:22:40,310 --> 00:22:41,862 call him? 506 00:22:41,965 --> 00:22:43,310 When did you do it? 507 00:22:45,896 --> 00:22:47,862 That night. 508 00:22:47,965 --> 00:22:49,689 That same night 509 00:22:49,793 --> 00:22:53,206 that we'd just broken each other's hearts? You... 510 00:22:53,310 --> 00:22:55,103 You called him. 511 00:22:56,137 --> 00:22:58,000 Wow. 512 00:22:58,103 --> 00:23:00,034 Well 513 00:23:00,137 --> 00:23:01,551 extra points for honesty. 514 00:23:01,655 --> 00:23:04,172 Okay, I don't want to do this here. 515 00:23:04,275 --> 00:23:06,620 Just walk me through it, okay? 516 00:23:06,724 --> 00:23:10,620 We broke up, you walk out the door, and then what? 517 00:23:10,724 --> 00:23:13,482 You just got hit with this big need to be with him? 518 00:23:13,483 --> 00:23:16,447 Or maybe those feelings never went away. 519 00:23:16,448 --> 00:23:17,792 I don't want to talk about this right now. 520 00:23:17,793 --> 00:23:20,103 You never want to talk about anything! 521 00:23:20,206 --> 00:23:23,000 Especially the fact that you had a thing for that guy. 522 00:23:24,344 --> 00:23:26,551 Why didn't you just let me go? 523 00:23:26,552 --> 00:23:28,378 Because it wasn't that way. Andre and I never 524 00:23:28,379 --> 00:23:30,724 - got even close... - Yeah, but I was second best. 525 00:23:30,827 --> 00:23:32,310 Never! I loved you. 526 00:23:32,413 --> 00:23:34,344 Until you didn't. 527 00:23:34,448 --> 00:23:37,689 You were pretending you weren't recovering. 528 00:23:37,690 --> 00:23:40,067 You were making yourself helpless, you were 529 00:23:40,068 --> 00:23:41,895 - you were manipulating me. - Yeah, I did. 530 00:23:41,896 --> 00:23:44,103 It was stupid. I should've never done it, 531 00:23:44,206 --> 00:23:46,689 and I wish to hell I could take it back. 532 00:23:46,793 --> 00:23:49,793 You gotta believe that, Ashley. 533 00:23:49,896 --> 00:23:52,310 But did it occur to you 534 00:23:52,311 --> 00:23:53,930 that maybe I was doing it because 535 00:23:53,931 --> 00:23:57,344 I was scared out of my mind that I was gonna lose you to Andre? 536 00:23:57,345 --> 00:23:59,447 And it turns out it wasn't just in my imagination. 537 00:23:59,448 --> 00:24:01,724 You didn't even give it a 24-hour cool down 538 00:24:01,827 --> 00:24:04,344 before you went and asked him if 539 00:24:04,448 --> 00:24:05,828 if you two still had a chance. 540 00:24:05,931 --> 00:24:09,103 And you wanna know why I lied about my legs? 541 00:24:11,689 --> 00:24:13,620 That is not the same. 542 00:24:13,724 --> 00:24:15,862 I never acted on my feelings. 543 00:24:17,965 --> 00:24:20,172 Tell me this. 544 00:24:20,275 --> 00:24:22,655 Had I never got injured in that accident, 545 00:24:22,758 --> 00:24:24,344 would we be together? 546 00:24:26,034 --> 00:24:27,103 That is not fair. 547 00:24:27,104 --> 00:24:28,861 Yeah, well, neither is telling me 548 00:24:28,862 --> 00:24:31,931 that I shouldn't worry about losing you, because... 549 00:24:32,034 --> 00:24:33,954 I don't think you were really ever mine. 550 00:24:37,916 --> 00:24:41,102 I was ready to start my life with you. 551 00:24:41,103 --> 00:24:42,964 Yeah, just refused to set a starting date. 552 00:24:42,965 --> 00:24:44,412 Were you holding out for something better? 553 00:24:44,413 --> 00:24:46,274 Okay, you know what? It doesn't matter 554 00:24:46,275 --> 00:24:47,793 when I told Andre anything. 555 00:24:47,896 --> 00:24:49,517 The bottom line is that I did it 556 00:24:49,620 --> 00:24:51,931 after I told you that this was over. 557 00:24:51,932 --> 00:24:54,067 Andre has nothing to do with any of this, okay? 558 00:24:54,068 --> 00:24:55,619 Okay, keep telling yourself that. 559 00:24:55,620 --> 00:24:56,861 What are you talking about? 560 00:24:56,862 --> 00:24:57,964 Ever since you caught me 561 00:24:57,965 --> 00:24:59,240 standing on my own two feet, 562 00:24:59,241 --> 00:25:00,481 everything's been my fault. 563 00:25:00,482 --> 00:25:02,482 "Derek lied. Derek didn't tell me." 564 00:25:02,586 --> 00:25:03,965 Okay, fine. 565 00:25:03,966 --> 00:25:05,792 You're right, I wasn't transparent. 566 00:25:05,793 --> 00:25:07,068 I was wrong. 567 00:25:07,069 --> 00:25:08,171 But so were you. 568 00:25:08,172 --> 00:25:09,862 We both messed us up. 569 00:25:09,965 --> 00:25:11,413 We lit our own matches 570 00:25:11,517 --> 00:25:14,000 and burned this whole damn thing down. 571 00:25:32,620 --> 00:25:33,896 What? 572 00:25:34,000 --> 00:25:35,206 I didn't say anything. 573 00:25:35,310 --> 00:25:38,137 Cue the marching band. Hallelujah. 574 00:25:38,241 --> 00:25:41,344 If you're looking for a fight, I'm not giving it to you. 575 00:25:41,345 --> 00:25:42,999 No, you know what? Don't do that. 576 00:25:43,000 --> 00:25:44,172 Just say it. 577 00:25:44,173 --> 00:25:45,964 What, you think I'm as cruel and as hateful 578 00:25:45,965 --> 00:25:47,310 as Derek obviously does? 579 00:25:47,311 --> 00:25:48,895 You want me to start looking for another job 580 00:25:48,896 --> 00:25:50,067 because we can't work together anymore? 581 00:25:50,068 --> 00:25:51,118 What? What is it? 582 00:25:51,206 --> 00:25:53,000 Just-just say it. 583 00:25:54,827 --> 00:25:57,103 I'm happy with my wife. 584 00:25:59,172 --> 00:26:02,689 I found what I've been wanting all this time. 585 00:26:02,793 --> 00:26:04,172 When we first started out, 586 00:26:04,275 --> 00:26:07,103 yeah, it was all fun times, you know? 587 00:26:08,448 --> 00:26:10,379 It was down low and not serious. 588 00:26:11,379 --> 00:26:12,862 And Ashley? 589 00:26:14,103 --> 00:26:15,448 Yeah. 590 00:26:16,758 --> 00:26:19,344 I saw a future with her, I won't lie. 591 00:26:20,827 --> 00:26:23,172 Something permanent, exciting. 592 00:26:25,689 --> 00:26:28,620 Things shifted with Dani, and I don't know when or how, 593 00:26:28,724 --> 00:26:30,310 but... 594 00:26:30,413 --> 00:26:33,123 You know, I've got the best of both worlds with my wife. 595 00:26:33,137 --> 00:26:34,655 She's as committed as I am, 596 00:26:34,758 --> 00:26:37,408 and we still have that excitement, that-that spark. 597 00:26:38,068 --> 00:26:39,448 Things evolved. 598 00:26:40,724 --> 00:26:42,137 Yeah. 599 00:26:43,586 --> 00:26:46,000 A puzzle wrapped in a mystery. 600 00:26:47,689 --> 00:26:49,896 And I know two things: It works 601 00:26:50,000 --> 00:26:52,379 and I'm not questioning it. 602 00:26:52,482 --> 00:26:54,827 - Hey, Vanessa... - Stop. 603 00:26:54,931 --> 00:26:56,655 I mean it. 604 00:26:56,758 --> 00:26:57,808 Stop. 605 00:26:57,896 --> 00:26:59,172 Okay. 606 00:26:59,275 --> 00:27:01,344 Stop making judgments. 607 00:27:01,448 --> 00:27:04,655 I know what people think when they see me. 608 00:27:04,656 --> 00:27:06,826 Fun-loving, rule-breaking loose cannon, 609 00:27:06,827 --> 00:27:08,067 never takes anything seriously, 610 00:27:08,068 --> 00:27:09,862 and that-that's before Doug died. 611 00:27:09,965 --> 00:27:12,551 - That's not how I see you. - No one saw me. 612 00:27:13,655 --> 00:27:15,344 I was invisible. 613 00:27:16,586 --> 00:27:18,551 Being married to a surgeon, 614 00:27:18,655 --> 00:27:21,551 barely saw the man for more than an hour at a time. 615 00:27:21,552 --> 00:27:24,205 Of course, there's early morning surgery appointments. 616 00:27:24,206 --> 00:27:25,861 That's to be expected, but then there's 617 00:27:25,862 --> 00:27:27,902 all the other things I never talked about. 618 00:27:31,827 --> 00:27:34,379 We barely had a sex life. 619 00:27:34,482 --> 00:27:36,034 Barely any life together. 620 00:27:36,137 --> 00:27:38,103 I did my time on Lilac Lane. 621 00:27:38,206 --> 00:27:40,586 So what if I wanted some freedom? 622 00:27:40,689 --> 00:27:41,827 Excitement? 623 00:27:41,931 --> 00:27:44,103 A man to make me feel alive again, like 624 00:27:44,206 --> 00:27:46,172 like I mattered? 625 00:27:46,275 --> 00:27:47,325 I'm still young. 626 00:27:47,379 --> 00:27:49,896 Of course you are. But... 627 00:27:51,551 --> 00:27:53,620 I'm sorry, Vanessa. 628 00:27:53,621 --> 00:27:55,412 I should've been paying attention. 629 00:27:55,413 --> 00:27:56,931 Dani 630 00:27:57,034 --> 00:28:00,172 you're at the start of your beautiful love story, 631 00:28:00,275 --> 00:28:02,586 and Nicole has her hands full all the time. 632 00:28:02,689 --> 00:28:04,689 It's not her fault, and it's not yours. 633 00:28:04,690 --> 00:28:06,102 That's not what I'm saying... 634 00:28:06,103 --> 00:28:08,620 I am so sorry, Vanessa. 635 00:28:09,655 --> 00:28:13,068 If you're thinking your presence in my life 636 00:28:13,172 --> 00:28:16,310 would've kept Joey away, you're wrong. 637 00:28:16,413 --> 00:28:18,689 I-I like him. 638 00:28:18,793 --> 00:28:20,413 Why? 639 00:28:20,517 --> 00:28:22,827 Because I don't have to explain myself to him. 640 00:28:22,931 --> 00:28:24,758 He doesn't judge me or my appetites. 641 00:28:24,862 --> 00:28:26,758 He treats me like I'm an adult, 642 00:28:26,862 --> 00:28:29,379 able to make decisions for myself. 643 00:28:29,482 --> 00:28:31,342 Including running an escort service. 644 00:28:31,413 --> 00:28:33,827 I'm good at it. 645 00:28:33,931 --> 00:28:36,091 And I like the distraction from everything 646 00:28:36,092 --> 00:28:37,826 that turned upside down in my life. 647 00:28:37,827 --> 00:28:39,344 Vanessa... 648 00:28:40,793 --> 00:28:41,965 What can I do? 649 00:28:42,965 --> 00:28:44,137 Nothing. 650 00:28:45,172 --> 00:28:46,517 It's a legal business? 651 00:28:47,655 --> 00:28:48,965 It is. 652 00:28:49,068 --> 00:28:51,551 My hands are clean, they will remain that way. 653 00:28:53,000 --> 00:28:55,034 You are my friend, 654 00:28:55,137 --> 00:28:57,586 so I will never stop worrying about you. 655 00:28:57,689 --> 00:28:59,310 He's dangerous. 656 00:29:03,827 --> 00:29:06,689 Like I said, 657 00:29:06,793 --> 00:29:10,103 I will love you through everything, 658 00:29:10,206 --> 00:29:12,034 just like you've done for me. 659 00:29:15,034 --> 00:29:17,000 Love you. 660 00:29:18,310 --> 00:29:20,413 Love. 661 00:29:20,517 --> 00:29:22,517 So inspiring. 662 00:29:22,620 --> 00:29:24,517 Tell you what. 663 00:29:24,620 --> 00:29:27,172 I am filled with goodwill. 664 00:29:27,275 --> 00:29:28,620 Must be the season. 665 00:29:28,724 --> 00:29:31,068 Why don't we let this moment pass? 666 00:29:31,172 --> 00:29:33,206 We know where we stand. 667 00:29:33,310 --> 00:29:34,931 Thank you. 668 00:29:35,034 --> 00:29:38,000 And I have to say, I think you've got a point 669 00:29:38,103 --> 00:29:40,379 about the congressman's future. 670 00:29:40,482 --> 00:29:43,517 He will definitely make a difference. 671 00:29:43,620 --> 00:29:46,448 As long as those differences 672 00:29:46,551 --> 00:29:49,482 and my businesses don't intersect, 673 00:29:49,586 --> 00:29:53,689 we will live in a place where all of our needs are met, 674 00:29:53,793 --> 00:29:57,310 and we will coexist. Together. 675 00:29:57,413 --> 00:29:58,931 Forever. 676 00:30:01,241 --> 00:30:03,482 That's a future I can embrace. 677 00:30:03,586 --> 00:30:05,448 You have my vote, Congressman. 678 00:30:06,448 --> 00:30:07,758 Are we done here? 679 00:30:07,862 --> 00:30:10,000 We'll never be done. 680 00:30:14,793 --> 00:30:16,034 Martin. 681 00:30:19,413 --> 00:30:21,275 Forget something? 682 00:30:21,379 --> 00:30:23,724 No, I didn't. 683 00:30:27,646 --> 00:30:32,205 Look, I'm only telling you this so you can have perspective. 684 00:30:32,206 --> 00:30:34,676 Or maybe you won't, but I would still want to know. 685 00:30:34,724 --> 00:30:36,620 Just tell me, please. 686 00:30:37,896 --> 00:30:39,756 The day Derek moved out of your place, 687 00:30:39,757 --> 00:30:41,550 a couple firefighters gave him a hand. 688 00:30:41,551 --> 00:30:43,068 Okay. 689 00:30:43,172 --> 00:30:45,068 One of them was a woman. 690 00:30:45,172 --> 00:30:46,620 Sheryl. 691 00:30:46,724 --> 00:30:48,931 Yeah, buds, I know her. 692 00:30:49,034 --> 00:30:51,103 She made a move on him. 693 00:30:51,206 --> 00:30:53,103 Oh. 694 00:30:53,206 --> 00:30:55,376 She thought he needed somebody to lean on, 695 00:30:55,379 --> 00:30:57,034 and he turned her down. 696 00:30:57,137 --> 00:30:59,413 After everything that went down. 697 00:30:59,517 --> 00:31:01,931 Guess the guy still loves you. 698 00:31:04,206 --> 00:31:05,827 You're right. 699 00:31:05,931 --> 00:31:08,275 I really wish you didn't tell me that. 700 00:31:16,517 --> 00:31:18,103 Ash. 701 00:31:18,206 --> 00:31:19,862 Hey, is everything okay? 702 00:31:19,965 --> 00:31:21,655 Why wouldn't it be? 703 00:31:21,758 --> 00:31:24,482 You just seem... I don't know. 704 00:31:26,931 --> 00:31:29,172 Derek and I talked when 705 00:31:29,275 --> 00:31:30,827 you went to see your uncle. 706 00:31:32,137 --> 00:31:33,965 - How did that go? - It was okay. 707 00:31:34,965 --> 00:31:36,241 You sure? 708 00:31:36,344 --> 00:31:38,137 - Sure, sure. - Okay. 709 00:31:38,241 --> 00:31:40,034 It wasn't easy, you know? 710 00:31:40,137 --> 00:31:42,586 We were both painfully honest with each other 711 00:31:42,689 --> 00:31:45,551 so that we could move on. 712 00:31:45,655 --> 00:31:47,000 Separately. 713 00:31:48,310 --> 00:31:50,517 So it's all good? 714 00:31:52,827 --> 00:31:54,724 Or it will be. You bet. 715 00:31:55,965 --> 00:31:57,517 Good. 716 00:31:57,620 --> 00:31:58,965 Great, great. 717 00:31:59,068 --> 00:32:00,862 Glad to hear it. 718 00:32:00,965 --> 00:32:03,195 Hey, look, you take care of yourself, okay? 719 00:32:08,379 --> 00:32:09,586 [elevator dings] 720 00:32:16,310 --> 00:32:18,517 Vernon, I loved Dani 721 00:32:18,620 --> 00:32:20,724 with all of my heart, and I really... 722 00:32:20,827 --> 00:32:23,537 I really thought we were going to be together forever. 723 00:32:24,689 --> 00:32:26,586 And the time that I spent here 724 00:32:26,689 --> 00:32:28,758 with your family that became my family, 725 00:32:28,862 --> 00:32:30,137 I don't know, that's... 726 00:32:30,241 --> 00:32:33,103 If those are the best years of my life, 727 00:32:33,206 --> 00:32:34,758 I wouldn't mind one bit. 728 00:32:36,310 --> 00:32:39,000 But nothing can change where we are now. 729 00:32:39,103 --> 00:32:41,000 I'm happy with Hayley. 730 00:32:42,517 --> 00:32:45,862 What happens to and between you 731 00:32:45,965 --> 00:32:47,724 your business. 732 00:32:47,827 --> 00:32:49,275 Let it stay that way. 733 00:32:49,379 --> 00:32:51,551 Fairmont Crest's business. 734 00:32:51,655 --> 00:32:54,965 You knew the consequences before you chose 735 00:32:55,068 --> 00:32:58,517 to live in the aftermath of what you wrought. 736 00:32:58,620 --> 00:33:00,827 Okay, all right. 737 00:33:00,931 --> 00:33:03,586 So, this is it. After everything we've been 738 00:33:03,689 --> 00:33:06,724 to and for one another, this is who we are now? 739 00:33:06,827 --> 00:33:08,965 Who can predict these things, huh? 740 00:33:09,068 --> 00:33:12,172 People evolve. The world spins. 741 00:33:12,275 --> 00:33:14,862 But one thing will never change. 742 00:33:14,965 --> 00:33:17,310 I will never forgive you 743 00:33:17,413 --> 00:33:19,523 for the way you broke my daughter's heart. 744 00:33:19,620 --> 00:33:22,586 That's too much to ask of any father. 745 00:33:22,689 --> 00:33:24,620 I get it. 746 00:33:24,724 --> 00:33:27,344 I just can't help but wish 747 00:33:27,448 --> 00:33:31,310 you'd done better. 748 00:33:32,344 --> 00:33:35,034 Gave your best to Dani in the end. 749 00:33:36,482 --> 00:33:42,034 Without all that grandstanding and animosity and pain. 750 00:33:42,137 --> 00:33:44,034 Yeah. 751 00:33:44,137 --> 00:33:47,103 I didn't live up to my own standard. 752 00:33:47,206 --> 00:33:49,000 Or yours. 753 00:33:50,620 --> 00:33:52,965 And I regret the way things ended with her. 754 00:33:54,000 --> 00:33:58,517 So you promise to do better on the next go-round? 755 00:33:58,620 --> 00:34:00,551 None of that matters now. 756 00:34:01,931 --> 00:34:04,034 Dani has risen from the ashes. 757 00:34:05,793 --> 00:34:08,241 She's got someone who 758 00:34:08,344 --> 00:34:11,413 is devoted to protecting her, and 759 00:34:12,965 --> 00:34:15,000 that's all I ever wanted for her. 760 00:34:16,108 --> 00:34:20,723 At least you're not turning into Gloria Darvel 761 00:34:20,724 --> 00:34:22,103 or Calliope Hodges. 762 00:34:22,206 --> 00:34:23,758 The day I turn into 763 00:34:23,862 --> 00:34:26,896 that holier-than-thou sanctified rule maker... 764 00:34:27,000 --> 00:34:29,724 You are the least judgy person I know. 765 00:34:29,725 --> 00:34:32,481 Because of this glorious glass house that I've built. 766 00:34:32,482 --> 00:34:33,827 Fabulous view. 767 00:34:33,931 --> 00:34:35,689 I love you. 768 00:34:35,793 --> 00:34:37,655 Love you. 769 00:34:37,758 --> 00:34:39,344 And thank you 770 00:34:39,448 --> 00:34:42,172 for trusting me enough to be honest. 771 00:34:42,275 --> 00:34:44,517 I may not like this new project... 772 00:34:44,518 --> 00:34:47,619 Even with the friends and family discount thrown in? Kidding. 773 00:34:47,620 --> 00:34:50,378 I don't need any more attention, not with Andre around. 774 00:34:50,379 --> 00:34:51,655 - Mm. - So thank you. 775 00:34:51,758 --> 00:34:55,068 But Joey Armstrong can make bank somewhere else. 776 00:34:55,172 --> 00:34:57,344 And I've got both my eyes on you. 777 00:34:57,448 --> 00:34:59,517 - I'm fine. - Hey. 778 00:34:59,620 --> 00:35:02,344 Everyone can use a little extra love. 779 00:35:03,448 --> 00:35:05,241 And shelter from the storm. 780 00:35:12,068 --> 00:35:14,655 You didn't have to come to my rescue. 781 00:35:14,758 --> 00:35:16,618 And you shouldn't have to come to mine. 782 00:35:18,413 --> 00:35:20,862 You don't have to protect me, babe. 783 00:35:20,965 --> 00:35:22,241 I know. 784 00:35:23,275 --> 00:35:24,724 But damn 785 00:35:24,827 --> 00:35:26,241 that was so hot. 786 00:35:27,551 --> 00:35:30,068 The way you took him on, 787 00:35:30,172 --> 00:35:32,896 telling him to grow a thick skin? 788 00:35:33,000 --> 00:35:34,862 Are you crazy? 789 00:35:35,896 --> 00:35:39,689 Can we at least agree that Joey is a dangerous man, 790 00:35:39,793 --> 00:35:42,241 best avoided whenever possible? 791 00:35:44,344 --> 00:35:46,448 It's just hard to forget. 792 00:35:46,551 --> 00:35:49,275 That he has me right where he wants me? 793 00:35:51,517 --> 00:35:52,931 Us. 794 00:35:58,275 --> 00:36:01,000 You're stuck with me through thick and thin. 795 00:36:08,241 --> 00:36:10,379 [sighs] 796 00:36:10,482 --> 00:36:12,310 [chuckles] 797 00:36:18,758 --> 00:36:20,000 [scoffs softly] 798 00:36:26,103 --> 00:36:28,103 Captioning sponsored by CBS. 799 00:36:28,104 --> 00:36:30,945 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 800 00:36:30,946 --> 00:36:35,496 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.