Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,660 --> 00:01:43,080
This is the main base of Captain M'quve, who controls most of the Earth's precious mineral deposits.
2
00:01:43,870 --> 00:01:50,050
The Earth Federation Forces plan to take this base as part of Operation Odessa.
3
00:01:51,010 --> 00:01:56,300
The White Base continues westward with the intent to join this operation,
4
00:01:56,300 --> 00:02:00,570
but the Ramba Ral unit's attack isn't over yet.
5
00:02:00,570 --> 00:02:07,580
The Deep Hatred in Fighting
6
00:02:04,520 --> 00:02:07,580
The Deep Hatred in Fighting!
7
00:02:33,480 --> 00:02:37,930
We only have one battered Zaku and four Magella Attack turrets?
8
00:02:38,550 --> 00:02:42,700
Captain M'quve has been less than cooperative.
9
00:02:43,140 --> 00:02:45,200
I need your help, Lieutenant Tachi.
10
00:02:45,200 --> 00:02:47,910
I want to avenge Ral no matter what.
11
00:02:47,910 --> 00:02:51,080
We feel the same way, Miss Hamon.
12
00:03:08,080 --> 00:03:09,000
Who is it?
13
00:03:09,000 --> 00:03:10,300
It's Lieutenant Tachi.
14
00:03:10,300 --> 00:03:12,340
The scouts have returned.
15
00:03:13,130 --> 00:03:13,880
Come in.
16
00:03:14,630 --> 00:03:15,400
Excuse us.
17
00:03:16,150 --> 00:03:18,260
The Trojan Horse has its back to the mountains.
18
00:03:18,260 --> 00:03:20,260
Which gives us a perfect opportunity.
19
00:03:20,260 --> 00:03:20,850
Right.
20
00:03:20,850 --> 00:03:22,470
What about the damage to the Trojan Horse?
21
00:03:22,470 --> 00:03:25,930
They're scrambling to make repairs, but their crew is considerably small.
22
00:03:27,400 --> 00:03:28,900
We'll have to speed up our preparations.
23
00:03:28,900 --> 00:03:30,150
Yes, Miss Hamon!
24
00:03:47,830 --> 00:03:49,010
It's pretty bad!
25
00:03:49,670 --> 00:03:52,020
We're done for if we take any more hits like this!
26
00:03:53,630 --> 00:03:55,420
We're low on parts too.
27
00:03:55,420 --> 00:03:58,470
We need to start conserving supplies so we don't run out of weapons!
28
00:03:58,470 --> 00:03:59,740
Stop complaining, Hayato.
29
00:04:00,400 --> 00:04:02,530
You know there's no way we can predict what will happen in battle.
30
00:04:02,530 --> 00:04:04,450
We'll have to get by on our wits and ingenuity.
31
00:04:05,310 --> 00:04:07,580
Wits and ingenuity?
32
00:04:07,580 --> 00:04:08,790
Then what about Amuro?
33
00:04:08,790 --> 00:04:10,250
Don't even say it.
34
00:04:16,070 --> 00:04:16,990
How do you feel?
35
00:04:16,990 --> 00:04:18,240
So-so, I guess.
36
00:04:18,240 --> 00:04:19,710
You don't look so good, Ryu!
37
00:04:20,780 --> 00:04:23,410
You don't look so good, Ryu!
38
00:04:23,410 --> 00:04:24,330
Haro!
39
00:04:24,330 --> 00:04:25,290
It's all right!
40
00:04:27,870 --> 00:04:28,620
Ryu!
41
00:04:30,460 --> 00:04:33,060
Haro sure is well made.
42
00:04:33,060 --> 00:04:33,600
He's honest.
43
00:04:33,600 --> 00:04:35,020
Haro is well!
44
00:04:35,020 --> 00:04:37,060
Get well soon, Ryu!
45
00:04:38,380 --> 00:04:40,000
Thanks, Haro.
46
00:04:40,000 --> 00:04:42,650
I guess you're programmed to be nice too.
47
00:04:42,650 --> 00:04:45,860
Is there anything I can do for you, Ryu?
48
00:04:46,640 --> 00:04:48,240
No, not really.
49
00:04:48,240 --> 00:04:51,770
Just tell everyone that I'm recovering nicely.
50
00:04:51,770 --> 00:04:52,730
Sure.
51
00:04:52,730 --> 00:04:56,690
Did Bright put Amuro back into solitary?
52
00:04:57,030 --> 00:04:57,820
Yes.
53
00:04:57,820 --> 00:04:59,650
Did Amuro throw a fit about it?
54
00:05:01,450 --> 00:05:02,590
That's what Bright wants.
55
00:05:06,180 --> 00:05:08,950
The Magella Tops have been rigged to the cargo.
56
00:05:08,950 --> 00:05:12,040
With the Gallop's auxiliary engine, it can travel at high speeds.
57
00:05:13,420 --> 00:05:16,270
The Zaku will carry a Magella Top main gun,
58
00:05:16,270 --> 00:05:18,450
and we also have two Samsons.
59
00:05:18,450 --> 00:05:19,700
We have sixteen men.
60
00:05:19,700 --> 00:05:22,590
All of them are loyal followers of the late Ramba Ral.
61
00:05:23,640 --> 00:05:25,930
You have made excellent preparations.
62
00:05:25,930 --> 00:05:29,600
Although our unit initially came to Earth to exact revenge for Captain Garma,
63
00:05:29,600 --> 00:05:32,190
we have yet to fulfill our duty.
64
00:05:32,190 --> 00:05:34,730
At first glance, this may seem like a small operation,
65
00:05:34,730 --> 00:05:38,230
but our enemy is the Federation's most advanced battleship and mobile suits.
66
00:05:38,230 --> 00:05:42,070
The citizens of Zeon await our triumph.
67
00:05:42,070 --> 00:05:46,450
Ramba Ral was an honest man and I didn't deserve him.
68
00:05:46,830 --> 00:05:52,160
If it means avenging the man who loved me so, I won't regret dying out in this desert.
69
00:05:52,160 --> 00:05:55,290
Those of you who are uncertain about this mission need not participate.
70
00:05:55,290 --> 00:05:58,340
Ramba Ral wouldn't hold it
against you and neither will I.
71
00:05:58,340 --> 00:06:00,730
We're not concerned about that, Miss Hamon.
72
00:06:00,730 --> 00:06:03,050
All of us are committed to seeing this through.
73
00:06:03,050 --> 00:06:04,010
Thank you.
74
00:06:06,430 --> 00:06:08,010
I'm counting on you, Torgan.
75
00:06:08,010 --> 00:06:09,310
Yes, Miss Hamon!
76
00:06:11,390 --> 00:06:13,060
And you as well, Misaki.
77
00:06:13,060 --> 00:06:14,440
Yes, Miss Hamon!
78
00:06:15,730 --> 00:06:17,730
Fight as hard as you can, Iryushi.
79
00:06:17,730 --> 00:06:19,400
I'll do whatever it takes to avenge him, Ma'am!
80
00:06:27,070 --> 00:06:28,030
Bright!
81
00:06:28,030 --> 00:06:30,840
Ryu, your wounds won't
heal if you move around!
82
00:06:30,840 --> 00:06:33,010
It's my rehabilitation.
83
00:06:33,010 --> 00:06:35,960
I have to move around a
little bit to help my body heal up.
84
00:06:38,900 --> 00:06:39,460
Are you all right?
85
00:06:39,460 --> 00:06:40,730
Yeah.
86
00:06:40,730 --> 00:06:42,060
We need to talk about Amuro.
87
00:06:42,060 --> 00:06:43,980
I'm not letting him out of there.
88
00:06:43,980 --> 00:06:47,640
If we make him feel like we're relying on him, he'll only become more conceited.
89
00:06:47,640 --> 00:06:49,430
That's not entirely true.
90
00:06:49,430 --> 00:06:51,010
Right, Mirai?
91
00:06:51,010 --> 00:06:51,980
Yes.
92
00:06:51,980 --> 00:06:52,980
But we have to follow regulations.
93
00:06:52,980 --> 00:06:57,040
If you put a wild tiger inside of
a cage, eventually he will be tamed.
94
00:06:57,040 --> 00:07:00,070
So you're waiting for Amuro to come to his senses?
95
00:07:00,070 --> 00:07:01,540
Sounds like you're just making excuses.
96
00:07:02,400 --> 00:07:04,000
I'm just making excuses?
97
00:07:04,000 --> 00:07:04,500
How so?
98
00:07:04,500 --> 00:07:06,840
You just want to avoid a confrontation.
99
00:07:06,840 --> 00:07:08,170
So while I'm still well enough...
100
00:07:08,410 --> 00:07:10,130
Ryu, what are you saying?
101
00:07:10,130 --> 00:07:13,790
I'm saying that you never tried to talk to Amuro, Bright.
102
00:07:13,790 --> 00:07:16,620
Do you expect the tiger to tame himself?
103
00:07:18,270 --> 00:07:20,100
Call for Sunmalo or Sayla!
104
00:07:20,100 --> 00:07:21,300
Ryu needs to get back to bed!
105
00:07:21,300 --> 00:07:22,270
Yes, sir!
106
00:07:38,480 --> 00:07:41,610
If that boy tries to interfere,
107
00:07:41,610 --> 00:07:44,540
please protect me, Darling.
108
00:07:50,510 --> 00:07:51,260
All right!
109
00:07:51,260 --> 00:07:53,430
We just have to adjust the magnetic pressure!
110
00:07:59,670 --> 00:08:01,140
You're a pilot!
111
00:08:01,140 --> 00:08:03,050
Sleeping is part of your job too!
112
00:08:16,600 --> 00:08:17,770
Who's there?
113
00:08:17,770 --> 00:08:19,810
You're awake!
114
00:08:19,810 --> 00:08:20,580
Ryu!
115
00:08:21,440 --> 00:08:23,270
Sorry for waking you up.
116
00:08:23,270 --> 00:08:24,730
How are your injuries?
117
00:08:25,400 --> 00:08:26,750
I'll be fine.
118
00:08:26,750 --> 00:08:33,220
Hey, are you mad at Bright for throwing you back into solitary?
119
00:08:33,220 --> 00:08:34,680
Me?
120
00:08:34,680 --> 00:08:36,680
I understand his decision.
121
00:08:36,680 --> 00:08:38,180
I'm not angry anymore.
122
00:08:38,180 --> 00:08:39,580
Good for you.
123
00:08:40,960 --> 00:08:44,310
You know, Bright is scared of you.
124
00:08:44,310 --> 00:08:45,880
He's comparing you to a wild tiger!
125
00:08:47,170 --> 00:08:48,650
Pretty funny, huh?
126
00:08:48,650 --> 00:08:51,270
A wild tiger?
127
00:08:51,270 --> 00:08:53,600
I have high hopes for you, Amuro.
128
00:08:53,600 --> 00:08:54,600
Are you sure you're okay?
129
00:08:54,600 --> 00:08:56,560
Of course I'm okay!
130
00:09:03,810 --> 00:09:06,570
Ryu, why are you out of bed?
131
00:09:06,570 --> 00:09:08,330
Fraw Bow, come here!
132
00:09:08,330 --> 00:09:10,070
He went to see Amuro!
133
00:09:12,530 --> 00:09:13,490
Ryu!
134
00:09:14,210 --> 00:09:16,630
Sayla! Will Ryu be all right?
135
00:09:17,910 --> 00:09:18,930
He'll be fine.
136
00:09:18,930 --> 00:09:20,850
Don't worry, Amuro.
137
00:09:25,810 --> 00:09:27,600
The Drill Attack.
138
00:09:27,600 --> 00:09:31,720
It was developed in ancient times, but it's still an effective strategy for charging an enemy.
139
00:09:32,430 --> 00:09:36,850
We first hit what is believed to be the enemy's weakest point.
140
00:09:36,850 --> 00:09:39,980
Then, without any distraction, we focus on just one spot.
141
00:09:39,980 --> 00:09:45,750
We may not survive, but we'll certainly destroy the Trojan Horse.
142
00:09:51,630 --> 00:09:53,590
Well, if it isn't that damned Trojan Horse!
143
00:10:01,080 --> 00:10:02,460
The enemy?
144
00:10:02,960 --> 00:10:04,770
Damn! They're right behind us!
145
00:10:05,580 --> 00:10:06,730
Enemy attack!
146
00:10:07,090 --> 00:10:08,640
Where'd they come from?!
147
00:10:10,880 --> 00:10:12,300
You're not getting away with this!
148
00:10:17,800 --> 00:10:19,830
Attacking the White Base with only one Zaku?
149
00:10:19,830 --> 00:10:21,030
Cocky son of a bitch!
150
00:10:23,120 --> 00:10:26,120
Job John, can't you go any faster?
151
00:10:26,120 --> 00:10:27,900
It's not running well!
152
00:10:27,900 --> 00:10:31,280
We still haven't finished the repairs from that direct hit the other day!
153
00:10:32,070 --> 00:10:32,840
Kai!
154
00:10:36,500 --> 00:10:38,050
It's not just a Zaku!
155
00:10:44,140 --> 00:10:45,350
No good!
156
00:10:45,350 --> 00:10:46,830
It looks like the shaft is broken!
157
00:10:46,830 --> 00:10:48,800
The engine's running, but...
158
00:10:48,800 --> 00:10:50,100
Hayato! What do we do?!
159
00:10:50,100 --> 00:10:52,020
"What do we do?!"
160
00:10:52,020 --> 00:10:54,090
We can't provide cover fire from here!
161
00:10:57,850 --> 00:10:59,000
Ryu, are you all right?
162
00:10:59,000 --> 00:11:00,060
Hang in there!
163
00:11:01,180 --> 00:11:04,330
Get Amuro out of solitary right now!
164
00:11:04,330 --> 00:11:05,780
I'll take full responsibility!
165
00:11:06,150 --> 00:11:07,100
I understand.
166
00:11:07,950 --> 00:11:10,270
But you should get back to bed, Ryu!
167
00:11:10,800 --> 00:11:12,380
I know, Sayla.
168
00:11:15,200 --> 00:11:15,950
Bright!
169
00:11:15,950 --> 00:11:18,050
Sayla! Where have you been?
170
00:11:18,050 --> 00:11:19,450
Come to the bridge immediately!
171
00:11:19,450 --> 00:11:22,140
Please give me the code to unlock Amuro's cell.
172
00:11:22,140 --> 00:11:23,640
What did you say?
173
00:11:23,640 --> 00:11:25,680
Ryu's been talking to him outside his cell.
174
00:11:25,680 --> 00:11:28,560
He'll take responsibility for having Amuro launch.
175
00:11:29,080 --> 00:11:30,190
That meddling little...!
176
00:11:30,190 --> 00:11:32,300
I'll take responsibility as well.
177
00:11:32,300 --> 00:11:33,520
Please just give me the code.
178
00:11:35,760 --> 00:11:37,480
It's F-36.
179
00:11:41,260 --> 00:11:42,800
Ryu had me get you out of there.
180
00:11:42,800 --> 00:11:44,850
Do your best so you don't let him down!
181
00:11:44,850 --> 00:11:46,320
Right! I'm heading out!
182
00:11:51,570 --> 00:11:53,830
Damn Zeon! I'll wipe them out!
183
00:11:56,400 --> 00:11:58,210
T-They've got more reinforcements?
184
00:12:03,830 --> 00:12:04,730
That damned Trojan Horse.
185
00:12:04,730 --> 00:12:06,510
Sure enough, it can't move freely.
186
00:12:06,510 --> 00:12:09,720
I'll show you the tenacity of the Ramba Ral unit.
187
00:12:33,480 --> 00:12:35,860
Numbers one, two and three are showing no increase in power!
188
00:12:36,610 --> 00:12:37,600
Never mind that!
189
00:12:37,600 --> 00:12:38,750
Mirai, take off!
190
00:12:39,110 --> 00:12:40,000
Roger!
191
00:12:40,000 --> 00:12:42,510
Sayla, is it safe to launch the Gundam?
192
00:12:42,510 --> 00:12:44,700
Yes, it should be!
193
00:12:46,160 --> 00:12:47,970
What's the status on launching the Gundam?
194
00:12:48,140 --> 00:12:51,100
All of the other mechanics are injured, so we haven't finished the repairs!
195
00:12:51,100 --> 00:12:52,080
As long as it can move!
196
00:12:52,080 --> 00:12:53,060
Amuro!
197
00:12:53,060 --> 00:12:55,000
I'll have to launch in the Core Fighter for now!
198
00:12:55,000 --> 00:12:57,440
I can't dock with the Gundam while it's still being repaired!
199
00:12:57,440 --> 00:12:58,980
Roger that, Amuro.
200
00:12:58,980 --> 00:13:01,500
The White Base might be launching too.
201
00:13:01,500 --> 00:13:02,900
All right, Amuro?
202
00:13:02,900 --> 00:13:04,070
That's fine!
203
00:13:04,390 --> 00:13:07,280
Bright! Mirai! The Core Fighter is launching.
204
00:13:07,280 --> 00:13:07,990
Is that okay?
205
00:13:07,990 --> 00:13:10,290
Let him do what he wants, Sayla!
206
00:13:10,640 --> 00:13:11,790
Mr. Bright!
207
00:13:12,350 --> 00:13:14,830
Without the Gundam, we don't stand a chance!
208
00:13:23,490 --> 00:13:26,130
We're not gonna leave their graves behind, are we?!
209
00:13:29,510 --> 00:13:30,560
Damn Zaku!
210
00:13:33,980 --> 00:13:35,140
I can do this!
211
00:13:35,140 --> 00:13:36,670
I won't wimp out like before!
212
00:13:36,670 --> 00:13:38,270
I won't fall back!
213
00:13:40,550 --> 00:13:44,320
Can you figure out how to lay down the flatbed and launch the Gundam modules?
214
00:13:44,850 --> 00:13:48,280
I've read about it in the manual, but I've never done it!
215
00:13:48,600 --> 00:13:51,030
That's how it is for everyone on the White Base!
216
00:13:51,030 --> 00:13:52,240
I'll handle the rest!
217
00:13:52,480 --> 00:13:54,160
Got it! I'll give it a shot!
218
00:13:54,560 --> 00:13:57,020
This guy must be regular military!
219
00:13:57,820 --> 00:13:59,230
Amuro, heading out!
220
00:14:09,970 --> 00:14:12,390
I won't let you get any closer to the White Base!
221
00:14:16,920 --> 00:14:18,850
Fraw, go give them a hand.
222
00:14:18,850 --> 00:14:21,880
Do you think you can pull the triggers on the starboard machine guns?
223
00:14:22,200 --> 00:14:22,830
Sure!
224
00:14:22,830 --> 00:14:24,400
Don't forget to wear a helmet!
225
00:14:24,400 --> 00:14:25,390
You'll blow out your eardrums!
226
00:14:25,390 --> 00:14:26,240
Right!
227
00:14:29,570 --> 00:14:31,410
The Guntank is malfunctioning?!
228
00:14:31,410 --> 00:14:33,910
Mirai! Can't we move the White Base?!
229
00:14:33,910 --> 00:14:35,350
We have no buoyancy!
230
00:14:35,350 --> 00:14:36,670
The hyper magnet is shot!
231
00:14:36,670 --> 00:14:38,600
Why are we launching the Gundam modules?!
232
00:14:38,600 --> 00:14:39,390
Did Amuro say that?!
233
00:14:41,150 --> 00:14:41,750
Damn it!
234
00:14:42,740 --> 00:14:45,320
Ryu! You shouldn't be up!
235
00:14:45,320 --> 00:14:47,010
You're in worse shape than all the rest of us!
236
00:14:47,320 --> 00:14:51,760
I'm not gonna call in sick when the White Base is being destroyed!
237
00:14:51,760 --> 00:14:52,910
You're right, but...
238
00:14:57,500 --> 00:15:00,020
Ryu, what are you going to do?
239
00:15:00,460 --> 00:15:02,980
I have to get the Guntank moving!
240
00:15:05,550 --> 00:15:10,510
I wouldn't have been able to get out so easily if the White Base was able to move!
241
00:15:19,520 --> 00:15:21,120
Just one vehicle?
242
00:15:21,120 --> 00:15:22,400
I got started too late!
243
00:15:22,400 --> 00:15:24,670
Amuro! It looks like we're ready to launch the Gundam modules!
244
00:15:24,670 --> 00:15:25,610
Are you ready?
245
00:15:25,610 --> 00:15:26,750
Go for it!
246
00:15:26,750 --> 00:15:28,760
The Core Fighter is out of ammo!
247
00:15:29,160 --> 00:15:31,120
Launching Gundam Module B!
248
00:15:37,370 --> 00:15:39,150
Synchronizing laser searcher!
249
00:15:39,150 --> 00:15:40,600
Core Fighter, change now!
250
00:15:46,300 --> 00:15:48,150
Aligned with the laser sensor!
251
00:15:48,150 --> 00:15:49,860
Roll 180 degrees!
252
00:15:53,030 --> 00:15:54,280
Attitude is good!
253
00:15:54,700 --> 00:15:55,740
Can I pull this off?
254
00:15:59,290 --> 00:16:00,050
All right!
255
00:16:00,050 --> 00:16:02,750
Omur! Launch Module A as fast as you can!
256
00:16:02,750 --> 00:16:03,750
Roger!
257
00:16:03,750 --> 00:16:05,170
Launch position, set!
258
00:16:05,170 --> 00:16:05,990
Here it comes, Amuro!
259
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
All right!
260
00:16:10,000 --> 00:16:10,960
Here we go!
261
00:16:35,490 --> 00:16:36,870
Damn!
262
00:16:36,870 --> 00:16:40,900
I can blast him from here, but I might damage the White Base!
263
00:16:41,230 --> 00:16:43,460
I'll have to fight him hand-to-hand!
264
00:16:54,540 --> 00:16:57,350
Wait a second! Is that thing on a kamikaze run?
265
00:16:59,540 --> 00:17:02,770
That means it's probably packed with explosives!
266
00:17:04,730 --> 00:17:06,090
Don't do it!
267
00:17:10,430 --> 00:17:12,320
You're trying to stop my kamikaze attack?
268
00:17:12,320 --> 00:17:13,360
How rude!
269
00:17:21,900 --> 00:17:24,820
You can't stop that thing with just your Gundam!
270
00:17:24,820 --> 00:17:27,650
If it rams into the Trojan Horse, the explosives inside it...
271
00:17:30,460 --> 00:17:33,420
Tachi! Finish off the Gundam from behind!
272
00:17:33,920 --> 00:17:35,420
Yes, Miss Hamon!
273
00:17:44,330 --> 00:17:45,560
From above?
274
00:17:45,560 --> 00:17:46,230
Will this work?
275
00:18:00,890 --> 00:18:03,810
That Gundam killed two pilots at once!
276
00:18:03,810 --> 00:18:07,080
You're the boy that I had such high hopes for, all right!
277
00:18:07,080 --> 00:18:07,870
However...
278
00:18:09,870 --> 00:18:10,960
Oh, no!
279
00:18:13,030 --> 00:18:14,110
Should I shoot it down?
280
00:18:14,530 --> 00:18:17,130
There's no way you'd be able
to hit just the Magella Top!
281
00:18:23,220 --> 00:18:28,340
No matter how thick the Gundam's armor is, it can't withstand a shot from this range!
282
00:18:28,340 --> 00:18:32,190
The blast from the Gundam and my cargo will destroy the Trojan Horse!
283
00:18:32,590 --> 00:18:34,150
Ms. Hamon?!
284
00:18:34,930 --> 00:18:37,860
I really did like you, boy.
285
00:18:42,120 --> 00:18:43,730
This is it!
286
00:18:54,700 --> 00:18:55,590
Ryu...
287
00:18:56,910 --> 00:18:57,590
Ryu!
288
00:18:57,870 --> 00:18:59,090
What?!
289
00:18:59,330 --> 00:19:00,550
Hurry up!
290
00:19:05,260 --> 00:19:07,960
Who was in that Core Fighter?!
291
00:19:11,800 --> 00:19:12,900
I get it!
292
00:19:12,900 --> 00:19:16,090
This thing's a hovercraft,
so if I just hit one engine...!
293
00:19:16,090 --> 00:19:17,530
Damn you!
294
00:19:23,850 --> 00:19:24,570
Take this!
295
00:19:27,020 --> 00:19:27,700
What next?
296
00:19:40,840 --> 00:19:43,080
Are there any enemies left?
297
00:19:43,080 --> 00:19:45,230
The battle's over, Amuro.
298
00:19:45,230 --> 00:19:47,920
Are you and the Gundam all right?
299
00:19:47,920 --> 00:19:49,140
I'm fine.
300
00:19:49,140 --> 00:19:51,810
Who was piloting that Core Fighter?
301
00:19:51,810 --> 00:19:55,020
Brace yourself, Amuro.
302
00:19:55,730 --> 00:19:57,000
Y-Yes?
303
00:19:57,500 --> 00:19:58,530
It was Ryu.
304
00:19:59,720 --> 00:20:02,740
Ryu rammed into the plane.
305
00:20:03,180 --> 00:20:04,800
It was Ryu?!
306
00:20:04,800 --> 00:20:06,240
That can't be!
307
00:20:06,240 --> 00:20:09,230
He can't go out and fight if he's wounded!
308
00:20:10,770 --> 00:20:13,250
It couldn't have been him, Sayla!
309
00:20:27,710 --> 00:20:30,130
I feel like I'm the one who killed him.
310
00:20:30,880 --> 00:20:34,310
If I hadn't switched with him, then Ryu...
311
00:20:34,310 --> 00:20:36,010
Ryu wouldn't have died!
312
00:20:36,010 --> 00:20:38,150
Switch with me!
313
00:20:38,150 --> 00:20:40,640
I have more experience than you!
314
00:20:40,640 --> 00:20:42,140
But it won't move at all!
315
00:20:42,140 --> 00:20:43,780
You idiot!
316
00:20:43,780 --> 00:20:46,980
You have to learn how to adapt when your back's against the wall!
317
00:20:46,980 --> 00:20:49,800
I can still use the Core Fighter, right?!
318
00:20:49,800 --> 00:20:51,360
Out of my way, rookie!
319
00:20:52,360 --> 00:20:57,240
If I hadn't approved Ryu's launch, everything would've been fine!
320
00:21:03,370 --> 00:21:05,840
Ryu, aren't you still injured?
321
00:21:05,840 --> 00:21:08,160
We can't afford to waste our full combat strength!
322
00:21:10,750 --> 00:21:12,330
The situation with Amuro...
323
00:21:12,800 --> 00:21:15,630
I guess I made him worry about it too much.
324
00:21:15,630 --> 00:21:17,770
That's not entirely true.
325
00:21:17,770 --> 00:21:19,550
Right, Mirai?
326
00:21:19,550 --> 00:21:21,820
He's changed, hasn't he?
327
00:21:28,930 --> 00:21:31,850
Get Amuro out of solitary right now!
328
00:21:31,850 --> 00:21:33,410
I'll take full responsibility!
329
00:21:35,020 --> 00:21:36,200
Ryu!
330
00:21:36,750 --> 00:21:38,250
Ryu!
331
00:21:39,740 --> 00:21:42,990
You know, Bright is scared of you.
332
00:21:42,990 --> 00:21:44,970
He's comparing you to a wild tiger!
333
00:21:44,970 --> 00:21:46,340
Pretty funny, huh?
334
00:21:48,410 --> 00:21:51,630
I killed him!
335
00:21:51,630 --> 00:21:53,220
It's all...
336
00:21:53,220 --> 00:21:53,920
It's all my fault!
337
00:21:53,920 --> 00:21:56,670
You're wrong! Stop saying that, Job John!
338
00:21:56,670 --> 00:22:00,220
I feel the same way, maybe Hayato does too...
339
00:22:00,220 --> 00:22:04,610
It's all of us! We're all to blame!
340
00:22:05,350 --> 00:22:06,960
It's exactly as Amuro says!
341
00:22:07,770 --> 00:22:09,000
It's because...
342
00:22:10,280 --> 00:22:14,360
It's because of our inexperience that Ryu was killed!
343
00:22:14,360 --> 00:22:15,770
And our other comrades as well!
344
00:22:20,240 --> 00:22:23,000
Forgive me, Ryu!
345
00:22:23,000 --> 00:22:24,360
Please forgive me!
346
00:22:27,030 --> 00:22:30,700
What can we do better from now on?
347
00:22:30,700 --> 00:22:31,890
Well?
348
00:22:31,890 --> 00:22:34,800
Tell me, Ryu!
349
00:22:36,140 --> 00:22:38,890
You've got to tell me...
350
00:22:40,010 --> 00:22:42,840
Let's stop this, Mr. Bright.
351
00:22:43,970 --> 00:22:46,780
We have to defeat the Zeon.
352
00:22:46,780 --> 00:22:48,400
We have to end this war.
353
00:22:48,400 --> 00:22:50,800
You're right.
354
00:22:50,800 --> 00:22:52,100
You're absolutely right.
355
00:22:54,020 --> 00:22:56,870
That's the only thing we can do!
356
00:22:58,150 --> 00:23:00,580
That's the only thing we can do!
357
00:23:16,680 --> 00:23:18,980
Bright collapses following the death of Ryu.
358
00:23:18,980 --> 00:23:26,010
M'quve uses this opening to launch a quiet but violent siege.
359
00:23:26,010 --> 00:23:31,650
A mid-air docking during battle ultimately puts Amuro in extreme danger.
360
00:23:31,990 --> 00:23:33,700
Mobile Suit Gundam.
361
00:23:33,700 --> 00:23:36,410
Next time, "Break Through M'quve's Trap!"
362
00:23:36,730 --> 00:23:43,420
Next Time
363
00:23:36,730 --> 00:23:43,420
Break Through M'quve's Trap!
364
00:23:37,320 --> 00:23:40,030
Can you survive?
24540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.