Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,215 --> 00:00:50,216
Danni?
2
00:00:50,675 --> 00:00:52,260
Danni!
Danni!!
3
00:01:05,523 --> 00:01:08,026
Wolf and horse
true signs of might.
4
00:01:08,109 --> 00:01:10,445
Share your strength
with me tonight.
5
00:01:11,446 --> 00:01:16,534
The pain and shame, Melissa,
Sarah, and Stephanie meanly give,
6
00:01:21,706 --> 00:01:24,751
must be cleansed,
and sent back so they may live,
7
00:01:24,876 --> 00:01:27,170
to see and feel
what they have done,
8
00:01:27,545 --> 00:01:31,466
and right their ways so good...
9
00:01:34,969 --> 00:01:37,263
or harm will come.
Send back my pain,
10
00:01:37,388 --> 00:01:39,808
and school them right,
and cause them to feel
11
00:01:39,933 --> 00:01:43,269
my righteous might.
12
00:01:45,688 --> 00:01:49,776
Nina! It's Melissa!
Robby said I should apologize.
13
00:01:51,778 --> 00:01:53,279
Is anyone home?
14
00:01:54,447 --> 00:01:56,491
Nina? Hello?
15
00:01:58,743 --> 00:01:59,744
Nina?
16
00:02:01,579 --> 00:02:02,997
Nina, are you o...
17
00:02:12,215 --> 00:02:14,342
♪ The ocean is ♪
18
00:02:14,425 --> 00:02:16,886
♪ in our eyes ♪
19
00:02:20,306 --> 00:02:22,350
♪ and as we watch ♪
20
00:02:22,433 --> 00:02:23,977
♪ the sun rise ♪
21
00:02:26,479 --> 00:02:27,856
♪ so does the tide ♪
22
00:02:36,406 --> 00:02:40,451
♪ But unfortunately, ♪
23
00:02:42,453 --> 00:02:44,622
♪ when I said we ♪
24
00:02:45,999 --> 00:02:49,127
♪ I meant me and my mind ♪
25
00:03:00,889 --> 00:03:02,766
The destination is on your right.
26
00:03:02,849 --> 00:03:05,059
One hundred
and eleven Foggy Lane.
27
00:04:41,322 --> 00:04:42,365
Hello?
28
00:05:27,285 --> 00:05:28,286
Oh.
29
00:05:38,046 --> 00:05:39,047
Okay.
30
00:05:46,512 --> 00:05:48,268
You've reached Mary.
Leave a message.
31
00:05:48,765 --> 00:05:50,099
Hey, I made it.
32
00:05:51,184 --> 00:05:52,894
I don't think the place has
actually changed at all
33
00:05:52,977 --> 00:05:54,979
in the last 40 years
since you were here.
34
00:05:56,064 --> 00:05:58,400
That painting that you always
talked about is actually still
35
00:05:58,483 --> 00:06:00,234
hanging over the fireplace.
36
00:06:02,403 --> 00:06:03,488
And wow.
37
00:06:04,489 --> 00:06:05,573
The moon.
38
00:06:06,783 --> 00:06:08,295
I wish you were here to see it.
39
00:06:09,160 --> 00:06:10,620
Well...
40
00:06:10,703 --> 00:06:12,580
not sure what I'm gonna
do with myself
41
00:06:12,663 --> 00:06:14,291
all the way out here
in the boondocks,
42
00:06:14,374 --> 00:06:16,918
but you said to
give it three months,
43
00:06:17,043 --> 00:06:18,628
so I will, for you.
44
00:06:19,629 --> 00:06:20,630
Anyway...
45
00:06:21,798 --> 00:06:22,840
I love you, Mama.
46
00:06:38,815 --> 00:06:40,316
Oh, wow.
47
00:06:54,038 --> 00:06:54,956
You got the rose quartz?
48
00:06:55,039 --> 00:06:56,124
I did.
49
00:06:56,374 --> 00:06:58,418
Okay, perfect.
50
00:06:58,793 --> 00:07:01,003
We invite positive energy, love,
51
00:07:01,129 --> 00:07:03,840
greatest good
into our energetic space.
52
00:07:03,923 --> 00:07:06,134
We release our fears
that hold us back,
53
00:07:06,634 --> 00:07:08,761
and invite in something new.
54
00:07:09,262 --> 00:07:10,263
Oh!
55
00:07:19,147 --> 00:07:20,273
Are you lost?
56
00:07:20,982 --> 00:07:22,567
I'm sorry, I uh–
57
00:07:23,109 --> 00:07:26,737
I saw a suspicious person, and—
Your friend.
58
00:07:26,863 --> 00:07:27,864
Thought maybe
she was trespassing,
59
00:07:27,947 --> 00:07:29,324
and so I followed her,
and then I...
60
00:07:29,407 --> 00:07:30,909
I saw a bunch of flames,
61
00:07:30,992 --> 00:07:32,243
and I thought,
oh my God, there's a fire.
62
00:07:32,326 --> 00:07:34,495
So I thought—
I was concerned, and...
63
00:07:34,871 --> 00:07:36,623
I just didn't know anybody
else was gonna be here, so...
64
00:07:36,706 --> 00:07:38,124
I have it in the
property description
65
00:07:38,207 --> 00:07:39,524
that I live in the cottage.
66
00:07:39,792 --> 00:07:41,544
I own the property.
I'm Danni.
67
00:07:41,627 --> 00:07:43,421
Oh, I'm Eve.
68
00:07:43,754 --> 00:07:45,131
-Hi.
-My mother's the one
69
00:07:45,214 --> 00:07:47,133
that actually
booked the house, so...
70
00:07:47,216 --> 00:07:48,885
Oh, you received
a box last week.
71
00:07:49,594 --> 00:07:51,304
It's under the desk,
in the office.
72
00:07:51,596 --> 00:07:53,973
Thanks. Oh, actually,
73
00:07:54,056 --> 00:07:58,436
there was a guy in the driveway.
He looked a little sketchy.
74
00:07:58,603 --> 00:08:01,898
-Burly guy?
-I'd say so.
75
00:08:02,356 --> 00:08:03,983
Just a neighbor.
76
00:08:04,275 --> 00:08:06,569
Alright.
Goodnight. Have fun.
77
00:08:06,652 --> 00:08:08,863
-Goodnight.
-Ah, okay. All right.
78
00:08:09,030 --> 00:08:10,948
Is Robbie lurking again?
79
00:08:11,324 --> 00:08:13,451
Apparently.
Where were we?
80
00:08:16,871 --> 00:08:19,123
I release fear and
call in something new.
81
00:08:23,211 --> 00:08:25,379
-Oh.
-Oh wow.
82
00:08:38,684 --> 00:08:40,436
Oh my God.
83
00:09:08,714 --> 00:09:10,132
Hey, did you just get back?
84
00:09:11,342 --> 00:09:12,593
About half an hour ago.
85
00:09:13,010 --> 00:09:13,970
Huh.
86
00:09:14,053 --> 00:09:16,973
Oh my god, Evie, that sweater.
87
00:09:17,348 --> 00:09:18,683
Where did you find that?
88
00:09:18,808 --> 00:09:20,310
I haven't seen it in years.
89
00:09:20,393 --> 00:09:24,063
I got a big box of stuff that,
um, mother must have sent...
90
00:09:24,730 --> 00:09:25,940
I'm sorry.
91
00:09:26,482 --> 00:09:28,025
Damn. You okay?
92
00:09:28,609 --> 00:09:29,527
There's an envelope.
93
00:09:29,610 --> 00:09:31,237
Well, what are you waiting for?
94
00:09:31,737 --> 00:09:33,322
You.
95
00:09:37,410 --> 00:09:38,786
"My darling, Evie."
96
00:09:39,453 --> 00:09:40,788
"Surprise!"
97
00:09:40,871 --> 00:09:42,332
"I know you told me
that I could throw away"
98
00:09:42,415 --> 00:09:44,333
"all your old boxes,
but I couldn't."
99
00:09:44,792 --> 00:09:46,002
"Sue me."
100
00:09:47,378 --> 00:09:49,964
"I thought it would be fun to
have some of your stuff with us"
101
00:09:50,047 --> 00:09:51,632
"when we trip
down memory lane."
102
00:09:53,676 --> 00:09:57,346
"Can't wait to explore
our past together."
103
00:09:57,930 --> 00:09:59,849
"Happy birthday
Munchkin. Love, Mama."
104
00:10:05,855 --> 00:10:06,939
And look!
105
00:10:07,523 --> 00:10:08,608
There's this.
106
00:10:08,774 --> 00:10:10,443
Your old camera.
107
00:10:13,487 --> 00:10:14,572
How is the house?
108
00:10:14,780 --> 00:10:15,698
It's cute.
109
00:10:15,781 --> 00:10:18,201
I don't know how long I
can last out here, though.
110
00:10:18,284 --> 00:10:20,495
I mean, honestly, this place
might've been magical
111
00:10:20,578 --> 00:10:22,080
for my mother,
but it's just a house
112
00:10:22,163 --> 00:10:23,665
on the edge of the forest
in the middle of nowhere.
113
00:10:23,748 --> 00:10:25,291
You love the forest.
114
00:10:25,666 --> 00:10:27,835
We used to spend hours
115
00:10:27,918 --> 00:10:29,212
playing in the woods
when we were kids.
116
00:10:29,295 --> 00:10:30,755
We did have some fun, yeah.
117
00:10:30,838 --> 00:10:32,965
Skinny dipping
with the LaBok boys.
118
00:10:33,299 --> 00:10:35,760
Not our best moment.
119
00:10:35,843 --> 00:10:39,347
The look on your mom's face
when she caught us buck naked,
120
00:10:39,430 --> 00:10:41,224
jumping off that sketchy rock
121
00:10:41,307 --> 00:10:42,767
into the water.
It was priceless.
122
00:10:42,850 --> 00:10:44,394
I think she
actually wanted to join us.
123
00:10:44,477 --> 00:10:46,479
It was the boys being
there that freaked her out.
124
00:10:46,562 --> 00:10:48,314
Your mom could always sense
125
00:10:48,397 --> 00:10:49,857
when you were
getting in over your head.
126
00:10:49,940 --> 00:10:51,442
Yeah, it was so annoying.
127
00:10:51,525 --> 00:10:53,235
Yes, it was very annoying.
128
00:10:55,404 --> 00:10:58,324
Stop making me yawn.
129
00:10:59,659 --> 00:11:00,868
Go to bed, Thelma.
130
00:11:01,452 --> 00:11:02,453
Night, Louise.
131
00:11:22,765 --> 00:11:24,517
Hey, uh, thanks for calling me.
132
00:11:24,600 --> 00:11:27,937
Um, so the-the bulb
in the kitchen,
133
00:11:28,020 --> 00:11:29,105
it keeps flickering,
134
00:11:29,188 --> 00:11:33,401
and then the bulb
in the-the bedroom blew out, so...
135
00:11:34,527 --> 00:11:36,362
Okay. Thank you.
136
00:12:01,929 --> 00:12:02,847
-Hi.
-Oh, hey.
137
00:12:02,930 --> 00:12:04,198
For you.
Welcoming present.
138
00:12:05,182 --> 00:12:07,977
Yeah, I, uh, I make them.
I sell them on Etsy.
139
00:12:08,144 --> 00:12:09,771
Thank you.
That's so nice.
140
00:12:09,854 --> 00:12:10,980
Hi, babe.
141
00:12:11,063 --> 00:12:12,690
-Hi.
-I forgot. Um...
142
00:12:13,023 --> 00:12:14,608
-Hi!
-Hi.
143
00:12:14,734 --> 00:12:16,402
You left this at
my place last week.
144
00:12:16,485 --> 00:12:19,530
Oh, oh, I could have
gotten this later.
145
00:12:20,448 --> 00:12:21,574
S'pose you could have.
146
00:12:21,907 --> 00:12:23,326
Alright.
Ro, you know what?
147
00:12:23,409 --> 00:12:24,629
I'll-I'll call you later.
148
00:12:25,202 --> 00:12:26,537
Okay, later then.
149
00:12:28,789 --> 00:12:30,541
So wanna tell me which light?
150
00:12:30,791 --> 00:12:32,585
Oh, it's the light
over the kitchen table
151
00:12:32,668 --> 00:12:33,919
that's flickering.
152
00:12:36,505 --> 00:12:37,590
What?
153
00:12:37,673 --> 00:12:38,799
Sorry for your loss.
154
00:12:40,009 --> 00:12:41,051
It's in your eyes.
155
00:12:42,094 --> 00:12:43,095
Your mom, right?
156
00:12:43,679 --> 00:12:44,681
Must have been recent
157
00:12:44,764 --> 00:12:46,557
since you made the reservation
only a month ago.
158
00:12:46,640 --> 00:12:49,519
Um, actually, will you, uh,
159
00:12:49,602 --> 00:12:50,895
take this into
the kitchen for me?
160
00:12:50,978 --> 00:12:52,734
I just have a few
work calls to make.
161
00:12:52,938 --> 00:12:53,856
-Yeah.
-Thanks.
162
00:12:53,939 --> 00:12:55,316
I'm around if you need me.
163
00:12:55,399 --> 00:12:56,525
Sounds good.
164
00:13:05,326 --> 00:13:09,079
Oh. Come on phone.
I know you're here somewhere.
165
00:13:19,381 --> 00:13:20,633
Nina.
166
00:13:20,716 --> 00:13:22,552
Behave yourself.
167
00:13:22,635 --> 00:13:23,720
I'm bored.
168
00:13:23,803 --> 00:13:26,055
Well, come up with
another way of having fun.
169
00:13:27,139 --> 00:13:28,808
Let's play remember when!
170
00:13:29,016 --> 00:13:31,436
Remember when we went with mommy
to pick strawberries,
171
00:13:31,519 --> 00:13:33,771
and we ate them all
before we can pay for them?
172
00:13:33,979 --> 00:13:35,898
And she pretended
like she was mad,
173
00:13:35,981 --> 00:13:37,024
but she really wasn't?
174
00:13:37,107 --> 00:13:39,109
-Fred, honestly...
-Remember?
175
00:13:39,276 --> 00:13:40,570
I told you
when I left, I was done.
176
00:13:40,653 --> 00:13:41,824
Nina, you better go now.
177
00:13:42,404 --> 00:13:44,365
All I'm asking for
is one more campaign.
178
00:13:44,532 --> 00:13:46,534
-It's important.
-It's just hair, Fred.
179
00:13:46,617 --> 00:13:47,869
You can get someone else.
180
00:13:47,952 --> 00:13:49,245
You're my best
ad executive, Eve.
181
00:13:49,328 --> 00:13:51,414
I promised my mother
that I would take time...
182
00:13:51,497 --> 00:13:53,249
You'll never last
in the wilderness.
183
00:13:53,415 --> 00:13:54,333
It's not you.
184
00:13:54,416 --> 00:13:56,294
You need structure, a plan.
185
00:13:56,377 --> 00:13:57,378
How do you know what I need?
186
00:13:57,461 --> 00:13:58,838
I don't even know what I need.
187
00:13:58,921 --> 00:14:01,173
Work remotely.
I don't care.
188
00:14:01,507 --> 00:14:03,217
In the end,
you know you'll do it.
189
00:14:03,676 --> 00:14:06,137
But fine.
Tell me yes, tomorrow.
190
00:14:06,220 --> 00:14:07,429
Fine.
191
00:14:07,888 --> 00:14:08,931
All fixed.
192
00:14:09,014 --> 00:14:10,516
Oh, that was fast.
193
00:14:10,599 --> 00:14:12,794
It was just a loose wire
in the light fixture.
194
00:14:12,893 --> 00:14:14,604
Ran into it before,
so pretty easy fix.
195
00:14:14,687 --> 00:14:15,855
Okay.
196
00:14:15,938 --> 00:14:17,690
Hey, that's a really sweet shot.
197
00:14:17,773 --> 00:14:19,400
Oh, thanks.
198
00:14:20,276 --> 00:14:21,318
Oh, there.
199
00:14:21,443 --> 00:14:24,280
Um, okay, well,
I'll-I'll see you out.
200
00:14:25,990 --> 00:14:27,741
Is that what you do?
Photography?
201
00:14:28,242 --> 00:14:30,244
Oh, no, no, no, no, no.
202
00:14:30,327 --> 00:14:31,412
I'm a brand marketer.
203
00:14:31,495 --> 00:14:32,580
Oh.
204
00:14:33,038 --> 00:14:35,708
You know, people overlook
little creatures all the time,
205
00:14:35,791 --> 00:14:38,043
but they each have a
magical purpose on earth.
206
00:14:38,419 --> 00:14:39,587
Like your beetle.
207
00:14:39,712 --> 00:14:41,005
It symbolizes renewal,
208
00:14:41,088 --> 00:14:43,299
resurrection, self-preservation.
209
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
Cool.
210
00:14:46,886 --> 00:14:48,638
Well, thanks for
coming out on short notice.
211
00:14:48,721 --> 00:14:49,680
I appreciate it.
212
00:14:49,763 --> 00:14:50,848
Yeah, sure.
213
00:14:51,307 --> 00:14:52,527
That's what I'm here for.
214
00:14:53,183 --> 00:14:54,143
-Okay.
-Bye.
215
00:14:54,226 --> 00:14:55,311
Bye.
216
00:15:03,527 --> 00:15:04,529
Oh my God.
217
00:15:04,612 --> 00:15:05,905
She's gonna think I was like
218
00:15:05,988 --> 00:15:06,948
Watching her?
219
00:15:07,031 --> 00:15:08,741
You were, but so what it's been
220
00:15:08,866 --> 00:15:10,159
how long since you...
221
00:15:10,242 --> 00:15:12,203
No. Do not say her name.
222
00:15:12,286 --> 00:15:14,622
-Five years.
-A much happier,
223
00:15:15,205 --> 00:15:16,832
and saner five years.
224
00:15:17,875 --> 00:15:19,168
Well, is she cute?
225
00:15:20,294 --> 00:15:22,922
Um, she's actually a little creepy.
226
00:15:23,464 --> 00:15:26,384
I accidentally looked in the
window of her place last night.
227
00:15:26,467 --> 00:15:27,468
And she's creepy?
228
00:15:27,551 --> 00:15:29,345
Well, there was
this suspicious girl
229
00:15:29,428 --> 00:15:30,471
wandering in the yard,
230
00:15:30,554 --> 00:15:33,015
and I wanted to make sure she
wasn't a squatter, or something.
231
00:15:33,098 --> 00:15:34,433
-Uh huh.
-I don't know.
232
00:15:34,516 --> 00:15:37,227
There's something about
her that's just weird.
233
00:15:37,353 --> 00:15:38,479
I can't quite
put my finger on it,
234
00:15:38,562 --> 00:15:39,980
but she makes me nervous.
235
00:15:42,775 --> 00:15:43,776
Confession.
236
00:15:45,736 --> 00:15:46,779
Fred called.
237
00:15:47,279 --> 00:15:48,823
He said the Egan account
238
00:15:48,906 --> 00:15:51,117
wants to pull the campaign
if I'm not heading it up.
239
00:15:51,200 --> 00:15:52,743
You told him you were done.
240
00:15:54,078 --> 00:15:55,493
It was your mom's dying wish.
241
00:15:55,579 --> 00:15:56,664
Oh, don't be so dramatic.
242
00:15:56,747 --> 00:15:58,416
We're talking two,
243
00:15:58,499 --> 00:16:00,293
maybe three more months, tops.
244
00:16:00,376 --> 00:16:03,337
You were only supposed to be
there for three more months.
245
00:16:03,420 --> 00:16:04,171
Come on.
246
00:16:04,254 --> 00:16:07,216
Fred made you so many promises
when you took that job.
247
00:16:07,299 --> 00:16:09,468
Most of which he broke.
248
00:16:09,760 --> 00:16:11,804
He is like an
abusive relationship.
249
00:16:12,179 --> 00:16:14,098
You know it'll
eventually hurt you
250
00:16:14,181 --> 00:16:15,558
and you're too scared
to walk away.
251
00:16:15,641 --> 00:16:17,017
That is so not fair.
252
00:16:17,142 --> 00:16:18,185
Think about this.
253
00:16:18,268 --> 00:16:20,354
Right now you are sitting alone
254
00:16:20,437 --> 00:16:21,480
in that house
255
00:16:21,563 --> 00:16:24,191
instead of being there
with your mom. Why?
256
00:16:24,441 --> 00:16:25,568
Because she died!
257
00:16:25,651 --> 00:16:28,821
No! She asked you to
go there for years.
258
00:16:28,904 --> 00:16:30,739
It was important to her,
259
00:16:30,990 --> 00:16:32,825
but you gave
all your time to that job,
260
00:16:32,908 --> 00:16:36,120
and none to anything
or anyone else,
261
00:16:36,370 --> 00:16:37,455
including your ex.
262
00:16:37,538 --> 00:16:40,499
And although I did not like her,
263
00:16:40,708 --> 00:16:42,877
-and she did cheat on you.
-Yes, she did.
264
00:16:42,960 --> 00:16:44,420
I have to be honest.
265
00:16:44,586 --> 00:16:45,921
What did you expect?
266
00:16:46,213 --> 00:16:49,508
There has to be two parties
present in a relationship.
267
00:16:49,800 --> 00:16:53,095
Just don't waste another minute
268
00:16:53,303 --> 00:16:55,389
on a job you don't even like.
269
00:16:56,348 --> 00:16:57,558
Cut him off, Thelma.
270
00:16:57,808 --> 00:16:59,226
Fine, Louise.
271
00:17:00,394 --> 00:17:01,729
I need more wine.
272
00:17:11,739 --> 00:17:12,698
Oh crap.
273
00:17:12,781 --> 00:17:13,783
Oh!
274
00:17:13,866 --> 00:17:15,785
It's alright.
Leave it, leave it, I'll um...
275
00:17:15,868 --> 00:17:16,786
I'm sorry.
276
00:17:16,869 --> 00:17:18,137
-I'll fix it later.
-I...
277
00:17:18,537 --> 00:17:20,039
can come back another time.
278
00:17:20,497 --> 00:17:21,498
What broke?
279
00:17:21,749 --> 00:17:24,168
Um, it's just
that the sink is leaky,
280
00:17:24,460 --> 00:17:26,420
but it's not a big deal.
Yeah, I can come back later.
281
00:17:26,503 --> 00:17:28,047
No, it's an easy fix.
It's an easy fix.
282
00:17:28,130 --> 00:17:29,507
I'll be back in the jiffy, Ro.
283
00:17:29,590 --> 00:17:30,758
-Yeah?
-If you wanna hang.
284
00:17:30,841 --> 00:17:33,093
Yeah, just don't take too long.
285
00:17:33,218 --> 00:17:34,970
You know I bore easily.
286
00:17:50,652 --> 00:17:51,653
Hi.
287
00:17:51,945 --> 00:17:52,946
Hi.
288
00:17:58,869 --> 00:18:00,329
Not the hot water!
289
00:18:00,412 --> 00:18:01,329
Aaaah!
290
00:18:06,126 --> 00:18:07,002
Shit.
291
00:18:16,512 --> 00:18:17,678
This is my life.
292
00:18:18,889 --> 00:18:21,433
Like this morning
I couldn't find the coffee,
293
00:18:21,558 --> 00:18:23,019
and then I went
to get the frying pan
294
00:18:23,102 --> 00:18:25,187
in the lower cupboard,
and there it was.
295
00:18:25,479 --> 00:18:27,577
[on phone] I do
shit like that all the time.
296
00:18:28,315 --> 00:18:29,358
Where are you?
297
00:18:29,483 --> 00:18:30,526
I'm at Kiki's.
298
00:18:31,151 --> 00:18:34,488
You know, she wanted me to try
out her ridiculous new sauna.
299
00:18:35,155 --> 00:18:36,240
I not mad at it.
300
00:18:36,323 --> 00:18:37,283
You've been served Danni.
301
00:18:37,366 --> 00:18:38,993
-This house is over.
-Hold on a sec'.
302
00:18:39,076 --> 00:18:40,244
Why are you doing this?
303
00:18:40,536 --> 00:18:41,537
-What is going on?
-There's gotta be
304
00:18:41,620 --> 00:18:42,996
a way to fix this.
305
00:18:43,122 --> 00:18:44,331
-There's gotta be.
-There's some...
306
00:18:44,414 --> 00:18:45,875
-Is it money?
-Crazy guy...
307
00:18:45,958 --> 00:18:47,710
-You think I want your money?
-fighting with Danni.
308
00:18:47,793 --> 00:18:49,354
After what you did to my sister?
309
00:18:49,503 --> 00:18:50,712
How is that gonna help?
310
00:18:52,005 --> 00:18:53,956
I am gonna
take possession of this house,
311
00:18:54,049 --> 00:18:55,425
and I am gonna burn it down.
312
00:18:56,635 --> 00:18:57,970
You try to stop me.
313
00:19:02,015 --> 00:19:03,308
All right.
He's leaving.
314
00:19:03,976 --> 00:19:04,977
Seriously though,
315
00:19:05,060 --> 00:19:06,520
I'm not exaggerating.
316
00:19:06,937 --> 00:19:09,065
Between everything
in this stupid house
317
00:19:09,148 --> 00:19:10,357
going haywire,
318
00:19:10,440 --> 00:19:12,193
and my stuff going missing,
I'm just...
319
00:19:12,276 --> 00:19:15,279
You've had huge changes
in your life very quickly.
320
00:19:15,362 --> 00:19:17,114
Of course, you're a little off.
321
00:19:18,157 --> 00:19:19,533
I thought you quit.
322
00:19:20,450 --> 00:19:21,451
I did.
323
00:19:24,580 --> 00:19:25,581
What if...
324
00:19:26,957 --> 00:19:27,917
what if it's not that?
325
00:19:28,000 --> 00:19:29,001
Don't even go there.
326
00:19:29,084 --> 00:19:30,210
I can't help it.
327
00:19:30,544 --> 00:19:32,254
Early onset Alzheimer's
is hereditary.
328
00:19:32,337 --> 00:19:33,630
You don't have it.
329
00:19:33,839 --> 00:19:34,757
You tested.
330
00:19:34,840 --> 00:19:35,841
It's not definitive.
331
00:19:35,924 --> 00:19:37,218
Don't go down the rabbit hole.
332
00:19:37,301 --> 00:19:40,179
Once you settle in,
things will get back to normal.
333
00:19:41,722 --> 00:19:44,433
Spirits of the
sun and moon, day and night.
334
00:19:45,267 --> 00:19:48,061
Infuse this candle
with the power to protect.
335
00:19:49,688 --> 00:19:51,815
Cedar oil, guard us
against the anger.
336
00:19:52,482 --> 00:19:54,860
Rosemary,
cleanse the negativity.
337
00:20:15,005 --> 00:20:15,923
It's for protection.
338
00:20:16,006 --> 00:20:17,216
Oh, hi.
339
00:20:17,507 --> 00:20:19,384
Um, I never noticed it before.
340
00:20:19,801 --> 00:20:21,595
Protection from what?
341
00:20:21,803 --> 00:20:23,222
Mmmm, whatever.
342
00:20:23,764 --> 00:20:25,307
-Oh.
-Going somewhere?
343
00:20:25,766 --> 00:20:26,767
Uh, yeah.
I was actually
344
00:20:26,850 --> 00:20:28,102
gonna go on a little hike.
345
00:20:28,185 --> 00:20:30,187
I saw a path near your
place that looked cool.
346
00:20:30,270 --> 00:20:31,313
Oh yeah, you should.
347
00:20:31,396 --> 00:20:32,815
There's tons of
really cool trails.
348
00:20:32,898 --> 00:20:34,150
You know what?
I'll lock up when I leave.
349
00:20:34,233 --> 00:20:36,235
Okay. Oh, actually, um,
350
00:20:36,360 --> 00:20:37,903
there's a room that's locked.
351
00:20:38,111 --> 00:20:39,321
Oh, yeah, uh,
352
00:20:39,404 --> 00:20:42,241
it just sort of acts
like a storage unit for me.
353
00:20:42,616 --> 00:20:44,576
I keep some personal
items in there.
354
00:20:44,701 --> 00:20:46,036
Okay. All right.
355
00:20:46,286 --> 00:20:47,329
Was just wondering.
356
00:20:47,955 --> 00:20:48,997
Eve?
357
00:20:49,498 --> 00:20:50,499
Hmm.
358
00:20:51,166 --> 00:20:53,252
Rosie's uh, is just a friend.
359
00:20:54,628 --> 00:20:55,879
It's none of my business.
360
00:21:34,293 --> 00:21:35,669
-What Fred?
-I sent the files.
361
00:21:35,752 --> 00:21:37,004
Lemme know
if you have any questions.
362
00:21:37,087 --> 00:21:38,588
I didn't say I do it.
363
00:21:38,922 --> 00:21:39,840
You will.
364
00:21:39,923 --> 00:21:41,435
Call me when you've had a look.
365
00:22:04,740 --> 00:22:06,074
Boo!
366
00:22:06,199 --> 00:22:07,242
Tag, you're it.
367
00:22:11,246 --> 00:22:12,289
No!
368
00:22:15,042 --> 00:22:16,126
Tag!
You're it.
369
00:22:16,543 --> 00:22:17,628
Oh!
370
00:22:17,711 --> 00:22:18,962
Oh.
371
00:22:20,881 --> 00:22:22,686
-You-you all right?
-Yeah, I'm fine.
372
00:22:23,091 --> 00:22:25,052
I'm fine.
What-what were you doing?
373
00:22:25,135 --> 00:22:26,136
What?
374
00:22:26,219 --> 00:22:28,263
You yelled "you're it."
375
00:22:28,597 --> 00:22:29,723
Oh.
376
00:22:29,890 --> 00:22:30,975
Who's it?
377
00:22:31,058 --> 00:22:33,518
I-I was, uh, I was
talking to the house.
378
00:22:33,852 --> 00:22:35,562
Uh, no, I-I know,
it's really silly.
379
00:22:35,645 --> 00:22:38,440
It's just like, well,
I-I miss my family
380
00:22:38,523 --> 00:22:40,401
and this makes me
feel closer to them.
381
00:22:40,484 --> 00:22:42,110
Like they're still here.
382
00:22:42,486 --> 00:22:44,488
Did you grow up in this house?
383
00:22:44,696 --> 00:22:45,614
Yeah, yeah.
384
00:22:45,697 --> 00:22:47,746
It's been in my family
for generations now.
385
00:22:48,742 --> 00:22:49,743
What?
386
00:22:51,495 --> 00:22:52,763
What's your mother's name?
387
00:22:53,872 --> 00:22:54,915
Lynn.
388
00:22:55,499 --> 00:22:56,500
Why?
389
00:22:57,042 --> 00:22:58,752
My mother was Mary Everly.
390
00:23:00,045 --> 00:23:01,213
Wait, what?
391
00:23:02,589 --> 00:23:03,674
The Mary Everly?
392
00:23:03,757 --> 00:23:06,051
Like, my mom's Mary?
393
00:23:06,301 --> 00:23:07,261
Yeah.
394
00:23:07,344 --> 00:23:09,304
The reservation
was under Mary Parker.
395
00:23:09,513 --> 00:23:11,264
Oh, that's her married name.
396
00:23:11,807 --> 00:23:13,017
Holy shit!
397
00:23:13,100 --> 00:23:14,226
Yeah.
398
00:23:15,560 --> 00:23:16,731
Do you wanna have lunch?
399
00:23:17,062 --> 00:23:17,980
Lunch?
400
00:23:18,063 --> 00:23:19,231
You eat lunch, right?
401
00:23:19,314 --> 00:23:20,441
Oh.
402
00:23:20,524 --> 00:23:23,402
I thought maybe if you
came back before I left, um...
403
00:23:24,319 --> 00:23:26,572
Well, I ran out and
got some sandwiches.
404
00:23:26,655 --> 00:23:27,948
Do you want a sandwich?
405
00:23:29,408 --> 00:23:30,326
Na-no, I can't.
406
00:23:30,409 --> 00:23:33,120
Um, I actually, I have,
I have to work, so...
407
00:23:33,328 --> 00:23:35,372
Oh, well, then I'll just
leave one here for you.
408
00:23:35,455 --> 00:23:37,041
I'm vegan, so hopefully
you'll like them.
409
00:23:37,124 --> 00:23:40,377
I have, um,
veggie ciabatta, and, uh,
410
00:23:40,627 --> 00:23:42,046
vegan tofu tuna salad.
411
00:23:42,129 --> 00:23:43,839
And I'll eat either.
412
00:23:44,005 --> 00:23:45,340
It-it's okay.
Really.
413
00:23:45,549 --> 00:23:47,259
You need to eat.
I don't need two.
414
00:23:47,342 --> 00:23:49,219
Okay, fine.
Uh, I'll take the tuna.
415
00:23:50,470 --> 00:23:51,513
Tuna it is.
416
00:23:52,222 --> 00:23:54,563
And maybe someday we can
eat a sandwich together.
417
00:23:55,434 --> 00:23:56,476
Oh, it's a...
418
00:23:57,436 --> 00:23:58,520
it's raining.
419
00:24:03,233 --> 00:24:04,609
Whooo!
420
00:24:07,737 --> 00:24:08,906
But one of the pack members
421
00:24:08,989 --> 00:24:10,198
had been missing.
422
00:24:10,907 --> 00:24:11,908
For some reason.
423
00:24:12,451 --> 00:24:13,702
Temporarily and forever.
424
00:24:14,119 --> 00:24:15,037
I saw the depression.
425
00:24:15,120 --> 00:24:16,246
I saw the
426
00:24:16,663 --> 00:24:18,874
mournful howls.
Constantly watching...
427
00:24:19,416 --> 00:24:21,168
Hey Beth, you're working late.
428
00:24:21,251 --> 00:24:22,669
Fred wanted me to
set up the initial
429
00:24:22,752 --> 00:24:24,213
meeting with PK and
the Pearson Group.
430
00:24:24,296 --> 00:24:26,715
Can you let me know
a few times that work for you?
431
00:24:26,840 --> 00:24:28,008
Yeah, anytime works for me.
432
00:24:28,091 --> 00:24:29,218
I'm wide open.
433
00:24:29,301 --> 00:24:31,303
Okay, then.
I'll be in touch.
434
00:24:31,428 --> 00:24:32,429
Okay.
435
00:24:46,234 --> 00:24:47,861
Whatcha doin'?
Wanna chat?
436
00:25:06,421 --> 00:25:08,381
Happy birthday to me.
437
00:25:21,186 --> 00:25:22,979
The forest reminds me
438
00:25:23,480 --> 00:25:25,982
of the one behind
our place in Connecticut.
439
00:25:26,816 --> 00:25:28,818
It's beautiful,
440
00:25:29,319 --> 00:25:30,695
peaceful,
441
00:25:31,363 --> 00:25:32,989
just like you said it would be.
442
00:25:33,490 --> 00:25:34,908
Hi, baby.
443
00:25:34,991 --> 00:25:37,870
I'm sure you had
a ton of adventures here.
444
00:25:37,953 --> 00:25:39,538
Yeah, I parked
a little ways down,
445
00:25:39,621 --> 00:25:41,623
so I'm just gonna
cut through here.
446
00:25:42,374 --> 00:25:43,625
Yeah, I'll be quiet.
447
00:25:44,876 --> 00:25:45,877
Hi.
448
00:25:50,549 --> 00:25:53,218
Well, I know
I was always annoyed
449
00:25:53,385 --> 00:25:55,929
when you talked like
magic was real.
450
00:25:57,013 --> 00:25:58,265
Now I, I don't know.
451
00:25:58,348 --> 00:25:59,725
I kind of hope to be surprised,
452
00:25:59,808 --> 00:26:01,369
and discover
that you were right.
453
00:26:02,686 --> 00:26:04,563
I could use
a little magic right now.
454
00:26:06,690 --> 00:26:07,732
I love you, mama.
455
00:26:09,401 --> 00:26:10,402
Miss you.
456
00:26:25,292 --> 00:26:26,627
-Hey.
-Were you sleeping?
457
00:26:26,710 --> 00:26:28,587
It's like
eight-fifteen out there.
458
00:26:28,670 --> 00:26:30,964
Ugh, it's exhausting
doing nothing.
459
00:26:31,548 --> 00:26:33,967
I'm not liking
this new lazy you.
460
00:26:34,259 --> 00:26:35,385
You okay?
461
00:26:36,970 --> 00:26:39,014
Just feeling sorry
for myself, I guess.
462
00:26:39,222 --> 00:26:41,266
You need supplements
or something.
463
00:26:41,641 --> 00:26:43,268
-You need to find a local doc—
-You know what?
464
00:26:43,351 --> 00:26:44,853
Every once in a while
465
00:26:44,936 --> 00:26:46,063
it would be great if you just
466
00:26:46,146 --> 00:26:48,648
let me feel sorry
for myself for one minute.
467
00:26:49,608 --> 00:26:50,691
Okay?
468
00:26:51,776 --> 00:26:54,738
I'm sorry.
I've had this migraine
469
00:26:54,821 --> 00:26:56,156
off and on for days.
470
00:26:56,239 --> 00:26:57,782
It's driving me crazy.
471
00:26:58,199 --> 00:26:59,993
What's wrong?
Other than your migraine.
472
00:27:00,076 --> 00:27:01,411
-I wish you were here.
-Oh shit.
473
00:27:01,494 --> 00:27:02,912
I need human contact.
474
00:27:03,580 --> 00:27:06,166
I'm a shitty, shitty friend.
It's your birthday.
475
00:27:06,333 --> 00:27:07,543
It's okay.
It's not a big deal.
476
00:27:07,626 --> 00:27:09,628
-No, it is, I'm sorry.
-Fine, it's fine.
477
00:27:09,711 --> 00:27:10,879
I don't wanna talk about it.
478
00:27:10,962 --> 00:27:11,964
It's too pathetic.
479
00:27:12,047 --> 00:27:13,757
Alright.
Uh, what about,
480
00:27:13,840 --> 00:27:15,425
the handy girl?
481
00:27:15,592 --> 00:27:18,178
I mean, isn't there
something else she can fix?
482
00:27:19,346 --> 00:27:20,931
She brought me a sandwich.
483
00:27:21,014 --> 00:27:22,974
Ooh, you had lunch together.
484
00:27:23,183 --> 00:27:25,060
No. No.
I said no.
485
00:27:25,977 --> 00:27:27,479
For Christ's sake, why?
486
00:27:28,104 --> 00:27:29,356
What are you watching?
487
00:27:29,731 --> 00:27:31,608
-"While You Were Sleeping."
-Ooh, I like that one.
488
00:27:31,691 --> 00:27:33,777
'Til I fell asleep,
32 minutes in.
489
00:27:34,402 --> 00:27:35,320
So why?
490
00:27:35,403 --> 00:27:38,657
Well for starters, it turns
out she's Lynn's daughter.
491
00:27:39,115 --> 00:27:40,409
Holy shit.
492
00:27:40,492 --> 00:27:42,536
Well, all the more reason
to say yes to lunch.
493
00:27:42,619 --> 00:27:45,289
No, I think she was asking
me on like a lunch date.
494
00:27:45,372 --> 00:27:46,581
So?
495
00:27:46,831 --> 00:27:49,126
So, the fact that
she knows things about mother
496
00:27:49,209 --> 00:27:50,669
that I don't even know?
497
00:27:50,752 --> 00:27:52,754
It's just, it's
way too intimate.
498
00:27:52,837 --> 00:27:54,715
I think a fling is
just what you need.
499
00:27:54,798 --> 00:27:55,799
I don't fling.
500
00:27:55,882 --> 00:27:56,925
If you don't have sex
501
00:27:57,008 --> 00:27:59,970
with someone soon your
vagina is going to dry up
502
00:28:00,053 --> 00:28:01,179
and fall out.
503
00:28:01,262 --> 00:28:02,514
Then where will you be?
504
00:28:03,223 --> 00:28:04,265
Oh my God.
505
00:28:05,934 --> 00:28:07,018
Okay, cued.
506
00:28:07,143 --> 00:28:08,186
Okay.
507
00:28:10,355 --> 00:28:11,398
Go.
508
00:28:31,626 --> 00:28:34,003
Why did I agree to do this?
509
00:29:10,165 --> 00:29:11,374
Oh.
510
00:29:11,499 --> 00:29:12,500
Ow.
511
00:29:12,625 --> 00:29:13,585
Aaah.
512
00:29:13,668 --> 00:29:14,795
You okay?
Hi!
513
00:29:14,878 --> 00:29:15,879
Yeah,
514
00:29:15,962 --> 00:29:17,213
I'm-I'm good.
515
00:29:19,424 --> 00:29:21,134
-Want me to read your cards?
-No, thanks.
516
00:29:21,217 --> 00:29:22,594
I'm not really into that.
517
00:29:22,844 --> 00:29:24,888
You don't have to be into
it for them to make sense.
518
00:29:24,971 --> 00:29:25,972
Are you scared?
519
00:29:26,055 --> 00:29:27,182
No.
520
00:29:27,682 --> 00:29:28,808
Okay, fine.
521
00:29:28,933 --> 00:29:30,227
Twist in my arm.
522
00:29:30,310 --> 00:29:31,478
Read my cards.
523
00:29:32,854 --> 00:29:33,897
All right.
Make a wish,
524
00:29:33,980 --> 00:29:36,316
or hold an intention.
Something you wanna manifest
525
00:29:36,399 --> 00:29:38,301
this month,
or over the next six months.
526
00:29:38,401 --> 00:29:39,820
Then cut the deck into thirds
527
00:29:39,903 --> 00:29:41,821
and re-stack in any
order that you want.
528
00:29:42,822 --> 00:29:43,865
Okay.
529
00:29:45,200 --> 00:29:46,242
Like that?
530
00:29:52,499 --> 00:29:53,541
All right.
531
00:29:57,045 --> 00:29:58,046
All right.
532
00:30:02,717 --> 00:30:03,718
The hermit.
533
00:30:04,427 --> 00:30:06,513
Oh, that seems appropriate.
534
00:30:08,807 --> 00:30:11,309
Well, he's alone on
a snowy mountain top.
535
00:30:13,061 --> 00:30:14,979
He's on the path
of self-discovery.
536
00:30:15,146 --> 00:30:17,732
This tells me
that you're seeking answers,
537
00:30:18,566 --> 00:30:20,443
answers that might
be long buried.
538
00:30:20,777 --> 00:30:23,112
Answers that
reveal you to yourself.
539
00:30:24,072 --> 00:30:25,156
Oh.
540
00:30:26,324 --> 00:30:27,701
Oh, that's terrifying.
541
00:30:27,784 --> 00:30:28,827
Everybody says that.
542
00:30:28,910 --> 00:30:30,996
But the death card
is misunderstood.
543
00:30:31,079 --> 00:30:32,455
Alright? The dark colors,
544
00:30:32,997 --> 00:30:34,666
stand for mourning and mystery.
545
00:30:34,749 --> 00:30:36,918
The white horse
purity and strength.
546
00:30:37,085 --> 00:30:38,920
Together, they symbolize
547
00:30:39,379 --> 00:30:41,923
birth, rebirth,
change, transformation.
548
00:30:42,423 --> 00:30:43,800
You might be facing
the realization
549
00:30:43,883 --> 00:30:46,928
that you're at the end
of a major aspect of your life.
550
00:30:49,764 --> 00:30:50,932
And...
551
00:30:52,600 --> 00:30:53,601
strength.
552
00:30:55,395 --> 00:30:59,274
The lion is pure,
raw animal instincts,
553
00:31:00,191 --> 00:31:03,820
but the woman tames them
with her inner strength.
554
00:31:04,404 --> 00:31:05,697
And this right above her head,
555
00:31:05,780 --> 00:31:07,657
this sign symbolizes
556
00:31:08,074 --> 00:31:09,409
the infinite potential,
557
00:31:09,492 --> 00:31:11,494
and her wise, centered, self.
558
00:31:12,954 --> 00:31:15,874
Use your inner strength
during this transitional time.
559
00:31:16,916 --> 00:31:20,128
Feel the fear and
walk right through it.
560
00:31:20,587 --> 00:31:21,671
Hmm.
561
00:31:22,547 --> 00:31:24,799
Looks like a storm is coming.
562
00:31:25,174 --> 00:31:26,301
Are you gonna...
563
00:31:26,384 --> 00:31:27,719
Oh, no.
You go, you go.
564
00:31:27,802 --> 00:31:29,178
There's a new moon at five.
565
00:31:29,554 --> 00:31:31,389
I'm, uh, gonna stay
and see her in.
566
00:31:31,764 --> 00:31:34,184
Oh, well, not much to see.
567
00:31:34,267 --> 00:31:35,769
Especially when it
starts raining.
568
00:31:35,852 --> 00:31:37,729
You're gonna get drenched.
569
00:31:38,146 --> 00:31:40,356
I don't mind.
I love the rain and, um,
570
00:31:41,357 --> 00:31:42,818
I'm prepared.
571
00:31:42,901 --> 00:31:45,194
Okay, well, thanks for reading.
572
00:31:46,404 --> 00:31:48,406
Yeah.
You sure I didn't freak you out?
573
00:31:48,990 --> 00:31:49,991
No!
574
00:31:52,243 --> 00:31:53,411
-Okay.
-Okay.
575
00:31:54,787 --> 00:31:55,830
-Bye.
-Bye.
576
00:32:12,138 --> 00:32:14,515
I invite all positive energies,
577
00:32:15,016 --> 00:32:17,852
and greatest good,
into my energetic space.
578
00:32:21,689 --> 00:32:22,732
Goddess.
579
00:32:23,608 --> 00:32:24,984
You showed me the empress,
580
00:32:26,611 --> 00:32:28,321
and I can feel her abundance.
581
00:32:31,366 --> 00:32:34,410
And I can feel my connection to
my feminine power in a new way.
582
00:32:35,620 --> 00:32:37,830
And I feel it's
connected to Eve, but...
583
00:32:39,290 --> 00:32:40,959
she makes me doubt my intuition.
584
00:32:44,003 --> 00:32:45,254
So I'm asking,
585
00:32:47,215 --> 00:32:48,424
as I've done before,
586
00:32:49,175 --> 00:32:51,511
is this the person I
should open my heart to?
587
00:33:08,653 --> 00:33:09,779
With this new moon,
588
00:33:09,862 --> 00:33:11,948
And within the safety
of her darkness,
589
00:33:13,282 --> 00:33:15,410
I acknowledge my fears
and I release them,
590
00:33:18,079 --> 00:33:20,030
and I follow the
guidance of the empress.
591
00:33:20,623 --> 00:33:21,749
And let love in.
592
00:33:54,741 --> 00:33:57,077
Hey, listen,
thanks for the materials,
593
00:33:57,160 --> 00:33:59,871
but I'm not sure what
creepy green caterpillars
594
00:33:59,954 --> 00:34:01,247
have to do with hair products.
595
00:34:01,330 --> 00:34:03,499
Upload the PK art.
Please.
596
00:34:15,386 --> 00:34:16,512
Well, hello!
597
00:34:21,434 --> 00:34:23,520
The Luna caterpillar represents
598
00:34:23,603 --> 00:34:26,898
new ideas, renewal,
and unexpected outcomes.
599
00:34:27,231 --> 00:34:28,274
Like the caterpillar,
600
00:34:28,399 --> 00:34:33,071
we may sometimes feel like our
guts are being ripped apart,
601
00:34:34,113 --> 00:34:35,531
but be patient.
602
00:34:36,157 --> 00:34:39,160
The Luna moth takes
up to a year to mature,
603
00:34:39,619 --> 00:34:40,870
but when she's ready,
604
00:34:41,329 --> 00:34:45,958
she comes out of her cocoon
whole, beautiful and free.
605
00:34:46,084 --> 00:34:48,294
And we can too, if,
606
00:34:48,878 --> 00:34:50,547
like the caterpillar
607
00:34:50,630 --> 00:34:52,924
we set aside what we once knew
608
00:34:53,007 --> 00:34:56,135
to fully embody
a whole new way of being.
609
00:35:01,641 --> 00:35:02,850
Oh.
Danni!
610
00:35:03,351 --> 00:35:04,519
-Danni!
-Hey.
611
00:35:04,602 --> 00:35:07,188
Hi. Um, do you want an umbrella?
612
00:35:07,772 --> 00:35:10,066
-Uh, no. Good.
-I can get an umbrella for you.
613
00:35:10,399 --> 00:35:11,484
Hood.
614
00:35:11,734 --> 00:35:13,111
-Bye.
-Okay, oh wait!
615
00:35:13,694 --> 00:35:17,574
Um, do you wanna
have dinner one night?
616
00:35:17,657 --> 00:35:18,992
I'm a pretty good cook.
617
00:35:19,075 --> 00:35:21,286
Well, I'm a lousy cook,
but a great eater.
618
00:35:21,369 --> 00:35:22,579
So that should work
out really well.
619
00:35:22,662 --> 00:35:24,997
Um, Friday?
620
00:35:25,248 --> 00:35:27,248
-Sure. I'll see you then.
-See you then!
621
00:35:28,167 --> 00:35:30,211
♪ Something in your eyes ♪
622
00:35:31,796 --> 00:35:34,090
♪ gives me butterflies ♪
623
00:35:35,174 --> 00:35:38,636
♪ now my heart's beating
like a child, again ♪
624
00:35:41,472 --> 00:35:43,892
♪ There's something
in your voice ♪
625
00:35:43,975 --> 00:35:47,395
♪ so it's giving me
absolutely no choice ♪
626
00:35:48,938 --> 00:35:53,067
♪ I haven't had this feeling
since I can't remember when ♪
627
00:35:55,403 --> 00:35:58,406
♪ I gotta find the door,
catch a plane ♪
628
00:35:58,948 --> 00:36:00,408
♪ I've been in love before ♪
629
00:36:00,491 --> 00:36:03,078
♪ and I don't want
to get on the wrong train ♪
630
00:36:03,161 --> 00:36:05,997
♪ 'Cause I, I-ya-ya-yi ♪
631
00:36:06,122 --> 00:36:08,040
This is not a date, Evie!
632
00:36:08,457 --> 00:36:10,543
♪ I gotta leave today, yeah ♪
633
00:36:10,626 --> 00:36:15,298
♪ before I fall back, before I
fall back in love again ♪
634
00:36:19,343 --> 00:36:20,469
Come in.
635
00:36:20,636 --> 00:36:21,929
-Hi.
-Hi.
636
00:36:22,513 --> 00:36:23,764
For you, from my garden.
637
00:36:24,098 --> 00:36:26,309
If you give it time and love,
it'll double in size.
638
00:36:26,392 --> 00:36:28,311
I have a bit of a black thumb
when it comes to plants,
639
00:36:28,394 --> 00:36:30,813
but I will do my best.
640
00:36:31,355 --> 00:36:33,900
Can I get you a glass
of wine or a beer?
641
00:36:33,983 --> 00:36:35,068
Beer sounds good.
642
00:36:35,151 --> 00:36:36,360
Okay.
643
00:36:38,821 --> 00:36:39,906
Mmmmm.
644
00:36:39,989 --> 00:36:41,324
So where did you
learn how to cook?
645
00:36:41,407 --> 00:36:43,618
Um, my mother actually.
646
00:36:45,786 --> 00:36:47,080
-Thank you.
-Uh, she had this
647
00:36:47,163 --> 00:36:49,791
innate ability
to combine ingredients.
648
00:36:49,874 --> 00:36:52,210
It was amazing.
I never saw her use a recipe.
649
00:36:52,293 --> 00:36:53,419
Not once.
650
00:36:54,045 --> 00:36:55,087
She was young,
651
00:36:55,671 --> 00:36:57,465
I think a year older
than my mother.
652
00:36:58,007 --> 00:36:59,300
Like sixty-four?
653
00:36:59,675 --> 00:37:01,093
Sixty-five.
654
00:37:01,385 --> 00:37:03,596
Uh, she had early
onset Alzheimer's, but...
655
00:37:03,679 --> 00:37:05,223
I knew that.
I'm sorry.
656
00:37:06,349 --> 00:37:07,475
You knew that?
657
00:37:07,725 --> 00:37:08,809
Um...
658
00:37:09,101 --> 00:37:10,853
What, was it, in my eyes?
659
00:37:11,270 --> 00:37:13,565
No, and I-I'm sorry.
660
00:37:13,648 --> 00:37:15,692
Because I didn't mean to,
but I overheard you
661
00:37:15,775 --> 00:37:17,527
talking with your
friend the other day.
662
00:37:17,610 --> 00:37:18,695
-Oh.
-Yeah.
663
00:37:18,778 --> 00:37:20,046
That must have been tough.
664
00:37:20,238 --> 00:37:22,031
Alzheimer's is an
awful way to go.
665
00:37:22,531 --> 00:37:23,574
I mean,
666
00:37:24,158 --> 00:37:25,910
she didn't really die from that.
667
00:37:26,535 --> 00:37:29,414
They think she confused
the basement door
668
00:37:29,497 --> 00:37:31,291
for the bathroom door,
669
00:37:31,374 --> 00:37:33,834
and she fell down some
stairs and hit her head.
670
00:37:34,418 --> 00:37:37,129
Ended up in a coma
with irreparable brain damage.
671
00:37:38,047 --> 00:37:38,965
So, uh...
672
00:37:39,048 --> 00:37:41,008
Ooph.
Sorry, Eve.
673
00:37:42,551 --> 00:37:43,678
Yeah. Thanks.
674
00:37:43,844 --> 00:37:44,845
You know,
675
00:37:45,888 --> 00:37:46,931
this might sound weird,
676
00:37:47,014 --> 00:37:49,517
but in a way
it was kind of a blessing.
677
00:37:49,767 --> 00:37:51,060
A quick death.
678
00:37:51,978 --> 00:37:53,729
You know,
my mother was a scientist.
679
00:37:53,938 --> 00:37:55,356
She was
680
00:37:56,107 --> 00:37:57,233
so smart.
681
00:37:57,441 --> 00:37:58,859
She was, I mean,
682
00:37:59,652 --> 00:38:01,404
the smartest person I ever knew.
683
00:38:01,487 --> 00:38:02,947
An-and then she just...
684
00:38:03,739 --> 00:38:05,950
started forgetting simple words
685
00:38:06,033 --> 00:38:11,456
or-and losing the names
of bugs that she loved forever.
686
00:38:11,539 --> 00:38:14,042
Uh, putting things
back in weird places,
687
00:38:14,125 --> 00:38:17,378
or not remembering
where she put something at all.
688
00:38:18,379 --> 00:38:21,340
And now you're losing things,
and you're thinking that...
689
00:38:22,883 --> 00:38:24,427
-Right, well—
-Eve I'm...
690
00:38:24,510 --> 00:38:26,054
You know,
I don't know about you,
691
00:38:26,137 --> 00:38:28,139
but I'm hungry.
692
00:38:28,639 --> 00:38:31,642
So, um, do you mind if
I ask you a question?
693
00:38:33,519 --> 00:38:37,023
Do you know why my grandparents
took my mother away from here?
694
00:38:37,106 --> 00:38:39,317
I mean, I know
that something happened,
695
00:38:39,400 --> 00:38:41,902
but mom always kept
her memories close.
696
00:38:43,070 --> 00:38:47,908
She said she would always tell
me everything when we came,
697
00:38:48,075 --> 00:38:49,577
that I wouldn't understand
698
00:38:49,660 --> 00:38:51,829
'til I was here to
actually experience...
699
00:38:52,663 --> 00:38:53,748
this.
700
00:38:54,206 --> 00:38:55,291
But then...
701
00:38:56,834 --> 00:38:58,378
Since being here without her,
702
00:38:58,461 --> 00:39:01,005
I feel like I know her
even less than before.
703
00:39:02,089 --> 00:39:03,174
I...
704
00:39:04,258 --> 00:39:05,968
You know, I-I'm not sure
705
00:39:06,260 --> 00:39:08,680
you knowing the reason's
gonna make you feel any better.
706
00:39:08,763 --> 00:39:10,139
If anything, it's gonna,
707
00:39:11,766 --> 00:39:13,327
it's gonna raise more questions.
708
00:39:14,685 --> 00:39:16,520
Just please, tell me.
709
00:39:20,524 --> 00:39:23,069
Your grandparents moved
when they found out that...
710
00:39:25,488 --> 00:39:27,114
Shit.
711
00:39:29,367 --> 00:39:30,368
I was hoping I'd...
712
00:39:30,826 --> 00:39:33,509
have a little bit more time
to get to know you before...
713
00:39:34,038 --> 00:39:35,164
Well.
714
00:39:36,207 --> 00:39:37,416
Uh.
715
00:39:39,460 --> 00:39:41,545
We are a family of witches.
716
00:39:42,380 --> 00:39:44,215
And when your grandparents
found out,
717
00:39:44,298 --> 00:39:46,688
they thought we were
devil worshipers, which is...
718
00:39:47,510 --> 00:39:48,761
ridiculous, but...
719
00:39:49,428 --> 00:39:52,890
Okay.
Okay, alright, so...
720
00:39:52,973 --> 00:39:54,976
are you a good
witch or a bad witch?
721
00:39:55,059 --> 00:39:56,227
Um...
722
00:39:56,394 --> 00:39:57,853
a green witch, actually.
723
00:39:58,813 --> 00:40:00,356
Mmm! Mmm.
724
00:40:00,773 --> 00:40:02,692
Okay, so you're not,
you're not kidding.
725
00:40:02,775 --> 00:40:05,861
No. And technically
I'm a hereditary witch,
726
00:40:06,529 --> 00:40:08,239
so I get my knowledge
from my mom
727
00:40:08,322 --> 00:40:09,532
and her mom before that,
728
00:40:09,615 --> 00:40:11,492
as far back as I can trace.
729
00:40:11,742 --> 00:40:14,286
So does that mean
that my mother was...
730
00:40:14,912 --> 00:40:15,955
one?
731
00:40:16,372 --> 00:40:17,957
Well, my mom said that Mary knew
732
00:40:18,040 --> 00:40:19,334
and accepted that magic was real,
733
00:40:19,417 --> 00:40:21,544
but that she
didn't practice herself.
734
00:40:23,671 --> 00:40:24,755
Huh.
735
00:40:25,798 --> 00:40:27,008
Eve is nothing scary.
736
00:40:27,091 --> 00:40:28,051
Hmm? Mmm.
737
00:40:28,134 --> 00:40:30,178
No, really.
It's just a way of being, like,
738
00:40:30,261 --> 00:40:31,262
for me,
739
00:40:31,345 --> 00:40:33,806
it's about my relationship
with nature and her power.
740
00:40:33,889 --> 00:40:34,974
It's...
741
00:40:35,307 --> 00:40:37,017
It's where I draw
my energy from.
742
00:40:37,935 --> 00:40:39,854
Okay. Ahem.
743
00:40:40,563 --> 00:40:43,191
Okay. You are, um, surprised.
744
00:40:43,274 --> 00:40:44,275
Don't know what to think,
745
00:40:44,358 --> 00:40:46,748
except maybe that I'm
some sort of nutcase, but...
746
00:40:47,486 --> 00:40:49,155
the truth is,
there's a lot of us.
747
00:40:49,989 --> 00:40:51,365
We just don't talk about it.
748
00:40:52,032 --> 00:40:53,659
I mean, when my sister
and I were kids,
749
00:40:53,742 --> 00:40:55,986
it wasn't something
that you could say out loud
750
00:40:56,287 --> 00:40:58,206
or there would've been
a price to pay, and...
751
00:40:58,289 --> 00:40:59,540
-even now—
-Wait, I didn't know
752
00:40:59,623 --> 00:41:00,958
that you had a sister.
753
00:41:01,542 --> 00:41:02,585
Mm-hmm.
754
00:41:03,836 --> 00:41:04,962
Nina.
755
00:41:05,463 --> 00:41:06,878
She died when she was twelve.
756
00:41:07,923 --> 00:41:09,508
Spell gone wrong.
757
00:41:10,217 --> 00:41:11,177
She died.
758
00:41:11,260 --> 00:41:12,344
Mm-hmm.
759
00:41:12,678 --> 00:41:13,762
From a bad spell.
760
00:41:14,138 --> 00:41:15,139
Mm-hmm.
761
00:41:16,932 --> 00:41:17,975
Wow.
762
00:41:18,809 --> 00:41:19,852
Yep.
763
00:41:20,102 --> 00:41:22,228
Now I freaked you out.
764
00:41:24,523 --> 00:41:25,941
Just a little bit.
765
00:41:27,610 --> 00:41:28,777
Ahem.
766
00:41:29,320 --> 00:41:30,738
I'm full.
767
00:41:31,989 --> 00:41:33,365
-Um...
-Yeah, it's late.
768
00:41:33,491 --> 00:41:35,075
Yeah. Yeah.
769
00:41:35,659 --> 00:41:36,619
Right.
770
00:41:36,702 --> 00:41:38,162
No, no. Leave it. Leave it.
771
00:41:38,245 --> 00:41:39,580
-Are you sure?
-Yeah. I-I got it.
772
00:41:39,663 --> 00:41:40,748
-Okay.
-Yeah.
773
00:41:42,500 --> 00:41:43,626
Uh.
774
00:41:44,335 --> 00:41:45,419
Well, uh...
775
00:41:46,253 --> 00:41:47,755
that, that was really good.
776
00:41:48,047 --> 00:41:50,299
And I was very impressed
with the meatless meatballs.
777
00:41:50,382 --> 00:41:52,259
Especially since the cook
778
00:41:52,468 --> 00:41:53,761
is a carnivore.
779
00:41:53,969 --> 00:41:57,056
I was a little bit
outta my comfort zone, but, uh...
780
00:41:58,724 --> 00:41:59,934
So, uh,
781
00:42:00,726 --> 00:42:02,687
we good with the witchy thing?
782
00:42:02,770 --> 00:42:04,147
Yeah. Yeah!
783
00:42:04,230 --> 00:42:06,357
I mean, if my mom
could be good with it,
784
00:42:06,440 --> 00:42:08,234
then I can be good with it.
785
00:42:09,109 --> 00:42:10,486
That's good.
786
00:42:10,653 --> 00:42:13,322
That's good.
787
00:42:13,989 --> 00:42:17,493
Um, well, thanks
for coming over.
788
00:42:21,163 --> 00:42:22,540
-Goodnight.
-Night.
789
00:42:32,383 --> 00:42:33,592
Okay.
790
00:42:36,720 --> 00:42:38,222
-Goodnight.
-Just a...
791
00:42:38,889 --> 00:42:40,683
-gonna use my—
-It's dark.
792
00:42:54,113 --> 00:42:55,281
It's weird.
793
00:42:55,406 --> 00:42:56,782
No weirder than that guy I dated
794
00:42:56,865 --> 00:42:59,076
who was turned on
by my dirty socks.
795
00:42:59,201 --> 00:43:00,327
Not the same thing.
796
00:43:00,744 --> 00:43:02,163
Well, it explains
a lot about your mom.
797
00:43:02,246 --> 00:43:03,664
My mother was not a witch.
798
00:43:03,747 --> 00:43:05,082
Danny said so.
799
00:43:05,583 --> 00:43:06,875
Maybe not, but...
800
00:43:07,585 --> 00:43:09,628
she knew things
before they happened,
801
00:43:09,878 --> 00:43:12,339
and she believed that
magic was everywhere.
802
00:43:12,464 --> 00:43:14,008
She didn't mean it literally.
803
00:43:14,550 --> 00:43:15,676
Maybe she did.
804
00:43:19,430 --> 00:43:20,515
I should end it
before it starts.
805
00:43:20,598 --> 00:43:21,807
Shouldn't I?
I should.
806
00:43:22,016 --> 00:43:23,768
Look, you wanted to get
to know your mom better.
807
00:43:23,851 --> 00:43:25,102
Maybe this is how you can,
808
00:43:25,185 --> 00:43:27,521
by understanding
this side of her.
809
00:43:27,688 --> 00:43:29,440
And no, I am not saying
810
00:43:29,607 --> 00:43:31,150
that she was a witch.
811
00:43:31,442 --> 00:43:32,777
I mean, what does
that even mean? But...
812
00:43:32,860 --> 00:43:34,028
I don't know if I
wanna know anymore.
813
00:43:34,111 --> 00:43:36,989
I mean, she's not here
to explain herself.
814
00:43:37,072 --> 00:43:40,784
Evie, you haven't taken a chance
on anything in years.
815
00:43:40,909 --> 00:43:43,746
And looking deeper is risky.
816
00:43:43,829 --> 00:43:46,040
But your mom wanted
you to go there.
817
00:43:46,332 --> 00:43:49,084
She believed it could
change your life.
818
00:43:49,668 --> 00:43:51,170
She didn't say how or why
819
00:43:51,253 --> 00:43:52,630
or who!
820
00:43:53,631 --> 00:43:55,382
So snap out of it.
821
00:43:55,924 --> 00:43:58,261
So this-this Danni
is a little different.
822
00:43:58,344 --> 00:44:00,429
Different is good.
823
00:44:00,804 --> 00:44:02,848
Let her in and see
what's there to see.
824
00:44:03,223 --> 00:44:05,976
-I don't know.
-Least wait until I get there,
825
00:44:06,268 --> 00:44:08,646
-because I'm dying of curiosity.
-Wait, you're coming?
826
00:44:08,729 --> 00:44:09,772
Oh! Oh my God!
827
00:44:09,855 --> 00:44:12,274
-I'm so happy.
-Me too!
828
00:44:12,483 --> 00:44:14,819
Now you have to find
a lake with a rock
829
00:44:14,902 --> 00:44:17,196
so we can reprise
our skinny dipping moment
830
00:44:17,279 --> 00:44:18,906
-in honor of your mom.
-Or not.
831
00:44:19,448 --> 00:44:20,908
Come on!
832
00:44:21,033 --> 00:44:22,618
Okay. Okay.
Email me your dates
833
00:44:22,701 --> 00:44:25,663
so I can put it in my otherwise
sadly empty calendar.
834
00:44:42,638 --> 00:44:44,056
Similar to other full moons,
835
00:44:44,139 --> 00:44:47,643
the Cold Moon gets its name
from Native American culture,
836
00:44:47,726 --> 00:44:50,354
and it reflects changes
in the natural world.
837
00:44:50,688 --> 00:44:52,564
It signifies a turning point.
838
00:44:52,898 --> 00:44:55,276
So it's the coldest
and the darkest
839
00:44:55,359 --> 00:44:57,153
time of year. But it also means...
840
00:44:57,236 --> 00:44:59,738
that from here,
things can only get brighter.
841
00:45:00,948 --> 00:45:03,117
Hi. Um, can I help you?
842
00:45:03,575 --> 00:45:05,161
-Yeah. Hi, I am Chief Plank.
-Ricky!
843
00:45:05,244 --> 00:45:06,328
-I need to—
-Rick!
844
00:45:08,038 --> 00:45:09,540
Can't just show
on my property like this.
845
00:45:09,623 --> 00:45:11,167
And you can't just
show up on Robby's, Danni.
846
00:45:11,250 --> 00:45:12,334
I didn't.
847
00:45:13,168 --> 00:45:14,211
That's you.
848
00:45:15,337 --> 00:45:16,672
He's trying to take my home.
849
00:45:16,755 --> 00:45:18,006
You carved up this tree.
850
00:45:18,257 --> 00:45:19,216
-I gotta find a way—
-It's my day off, Danni.
851
00:45:19,299 --> 00:45:20,635
-To protect myself.
-Come on.
852
00:45:20,718 --> 00:45:21,719
I'm here on my off day,
853
00:45:21,802 --> 00:45:23,220
because my dad
was fond of your mom,
854
00:45:23,303 --> 00:45:24,669
and he wants you to be okay.
855
00:45:24,763 --> 00:45:26,724
He asked me to give you a
fair warning and I just did.
856
00:45:26,807 --> 00:45:30,019
Fair warning? There's nothing
fair about what he's doing.
857
00:45:30,102 --> 00:45:31,187
-Come on!
-Maybe, but trespassing
858
00:45:31,270 --> 00:45:32,355
isn't the way.
You get a lawyer
859
00:45:32,438 --> 00:45:33,606
and you defend
yourself in court.
860
00:45:33,689 --> 00:45:36,483
Against negligent supervision?
This is ridiculous.
861
00:45:37,443 --> 00:45:38,944
I was just a kid
when it happened.
862
00:45:39,027 --> 00:45:40,863
Like it or not, you
were Nina's legal guardian.
863
00:45:40,946 --> 00:45:42,156
It doesn't matter
how old you were.
864
00:45:42,239 --> 00:45:45,451
There's-there's gotta be a
statute of limitations, right?
865
00:45:46,201 --> 00:45:48,371
It's been over twenty years
since Melissa got sick,
866
00:45:48,454 --> 00:45:49,966
But only a year since she died.
867
00:45:50,414 --> 00:45:51,623
She killed herself.
868
00:45:52,499 --> 00:45:54,460
I shouldn't have to
defend myself from this.
869
00:45:54,543 --> 00:45:55,711
Apparently, you do.
870
00:45:56,211 --> 00:45:58,211
And it's gonna be for
the court to decide.
871
00:45:58,505 --> 00:45:59,715
But I'd advise you to show up.
872
00:45:59,798 --> 00:46:01,425
If you don't, then the court
will most definitely
873
00:46:01,508 --> 00:46:02,843
come down on his side.
874
00:46:04,136 --> 00:46:05,262
I don't make the
rules here, Danni.
875
00:46:05,345 --> 00:46:06,514
I'm just letting you know them.
876
00:46:06,597 --> 00:46:08,182
Trespassing is against the law.
877
00:46:08,390 --> 00:46:09,475
And next time I won't be able
878
00:46:09,558 --> 00:46:11,265
to stop Robby from
pressing charges.
879
00:46:11,477 --> 00:46:13,145
Well, then I press charges, too.
880
00:46:13,395 --> 00:46:15,064
Eve saw him on my property.
881
00:46:15,147 --> 00:46:16,732
-Right Eve? Right?
-Right.
882
00:46:16,815 --> 00:46:18,567
All right. You know what?
Enough. Enough.
883
00:46:18,650 --> 00:46:20,444
I am so tired of both of you.
884
00:46:21,111 --> 00:46:23,197
Geez. It's like fricking
high school again.
885
00:46:24,448 --> 00:46:26,985
You stay off his and I'll
tell him to stay off yours.
886
00:46:28,076 --> 00:46:29,119
God.
887
00:46:33,165 --> 00:46:34,166
Hey.
888
00:46:35,417 --> 00:46:36,418
Hey.
889
00:46:37,628 --> 00:46:39,588
Hey. Lawsuit's not
gonna work, Robby.
890
00:46:39,755 --> 00:46:40,798
Oh, you wanna bet?
891
00:46:44,134 --> 00:46:45,928
Even if there's
a remote chance of you winning
892
00:46:46,011 --> 00:46:48,347
you'll never get the house.
I'll sell it first.
893
00:46:49,848 --> 00:46:50,891
You let me go.
894
00:46:52,434 --> 00:46:53,436
Let me go.
895
00:46:53,519 --> 00:46:56,105
I'll make sure nobody
ever buys this house.
896
00:46:56,188 --> 00:46:59,441
People don't like houses
with deaths attached to them.
897
00:47:00,067 --> 00:47:02,110
This is not gonna
bring your sister back.
898
00:47:03,111 --> 00:47:04,321
Maybe not,
899
00:47:05,572 --> 00:47:07,035
but it'll make me feel better.
900
00:47:08,158 --> 00:47:09,284
Let me go.
901
00:47:29,221 --> 00:47:31,026
Don't want any company
right now, Eve.
902
00:47:31,306 --> 00:47:33,724
Just need some peace.
903
00:47:36,228 --> 00:47:37,312
Are you sure?
904
00:47:38,605 --> 00:47:39,898
I'm really good listener.
905
00:47:40,315 --> 00:47:41,733
Yeah, I'm sure.
906
00:47:48,365 --> 00:47:49,408
Tell me.
907
00:47:50,492 --> 00:47:51,493
Come on.
908
00:47:54,621 --> 00:47:58,125
My sister Nina, she had
some mean girls at school.
909
00:47:58,542 --> 00:48:00,586
They knew that we were witches,
because my mom,
910
00:48:00,669 --> 00:48:02,713
after what happened
with your mom,
911
00:48:02,796 --> 00:48:04,339
refused to keep it a secret.
912
00:48:04,506 --> 00:48:05,799
Doubled down.
913
00:48:06,174 --> 00:48:08,010
No one was gonna make her hide
who she really was,
914
00:48:08,093 --> 00:48:10,429
which was great for her, but...
915
00:48:11,013 --> 00:48:12,180
Nina was just a kid.
916
00:48:13,682 --> 00:48:14,850
And one day
917
00:48:14,975 --> 00:48:16,644
she decided she was
gonna boil up a brew
918
00:48:16,727 --> 00:48:18,312
to put a spell on these girls.
919
00:48:18,896 --> 00:48:20,898
Only she used the
wrong ingredients,
920
00:48:21,440 --> 00:48:22,611
and the wrong intention,
921
00:48:23,400 --> 00:48:24,443
I'm guessing.
922
00:48:25,277 --> 00:48:26,945
Toxic fumes were released,
923
00:48:27,070 --> 00:48:28,405
she breathed them in,
924
00:48:29,698 --> 00:48:30,824
and it killed her.
925
00:48:32,951 --> 00:48:35,454
Robby's sister,
Melissa, came by to, uh, well...
926
00:48:37,122 --> 00:48:38,374
Her mom said to apologize.
927
00:48:38,457 --> 00:48:40,250
But, uh, I don't know.
928
00:48:41,043 --> 00:48:42,294
Maybe she did.
929
00:48:42,753 --> 00:48:44,421
Well, she got
a lung full of those fumes
930
00:48:44,504 --> 00:48:48,342
and developed focus issues,
memory problems.
931
00:48:49,176 --> 00:48:50,677
Had to drop outta high school.
932
00:48:52,471 --> 00:48:54,723
-That's not on you, Danni.
-No, no. It is.
933
00:48:54,848 --> 00:48:56,433
-No.
-It is.
934
00:48:56,683 --> 00:48:58,732
I should have been
there when she got home.
935
00:48:59,144 --> 00:49:00,395
You know,
936
00:49:01,355 --> 00:49:02,721
the thing is, we were taught
937
00:49:03,649 --> 00:49:05,192
never to use magic for harm.
938
00:49:06,234 --> 00:49:07,986
Only for positive changes.
939
00:49:09,279 --> 00:49:11,823
But Nina was super hurt,
and she was young
940
00:49:12,282 --> 00:49:14,136
and she wanted
something bad to happen.
941
00:49:14,326 --> 00:49:16,667
I think she thought it
would be like "The Craft,"
942
00:49:17,955 --> 00:49:20,374
you know, like the hair
would fall out or something.
943
00:49:20,457 --> 00:49:23,251
Yeah, well, she was wrong.
944
00:49:25,170 --> 00:49:26,829
And Melissa never
really recovered.
945
00:49:27,965 --> 00:49:29,466
I was told the note they found
946
00:49:30,342 --> 00:49:33,428
it said that she just couldn't
live like this anymore.
947
00:49:34,388 --> 00:49:35,597
Who could blame her?
948
00:49:37,641 --> 00:49:39,434
Ricky's right.
949
00:49:39,643 --> 00:49:41,061
You need a lawyer.
950
00:49:41,979 --> 00:49:45,441
I can make some calls 'n
find someone good in the area,
951
00:49:45,524 --> 00:49:46,942
if you'd like.
952
00:49:48,402 --> 00:49:49,445
I'd appreciate that.
953
00:49:49,528 --> 00:49:50,654
Of course.
954
00:49:51,571 --> 00:49:52,614
Well,
955
00:49:53,448 --> 00:49:55,534
I'll leave you to
find that peace.
956
00:49:55,951 --> 00:49:57,244
Well, if you don't mind,
957
00:49:58,870 --> 00:50:00,455
I could do with some company.
958
00:50:03,625 --> 00:50:04,751
Your company.
959
00:50:07,212 --> 00:50:08,296
All yours.
960
00:50:11,633 --> 00:50:12,551
Love this song.
961
00:50:12,634 --> 00:50:15,178
♪ She danced in my head ♪
962
00:50:16,763 --> 00:50:17,806
Me too.
963
00:50:18,473 --> 00:50:21,309
So you actually do
spells and stuff?
964
00:50:21,435 --> 00:50:22,477
I do.
965
00:50:22,686 --> 00:50:24,104
Don't look so skeptical.
966
00:50:24,646 --> 00:50:26,273
People in all religions
pray to their God,
967
00:50:26,356 --> 00:50:28,356
and believe God
will answer their prayers.
968
00:50:28,859 --> 00:50:30,944
A spell is just
another form of prayer.
969
00:50:31,111 --> 00:50:33,906
The only difference is that
I'm an active participant
970
00:50:33,989 --> 00:50:35,306
in manifesting the results.
971
00:50:36,158 --> 00:50:38,827
"The magic claiming me
be harnessed this night."
972
00:50:38,910 --> 00:50:42,205
"Within these borders
never see light."
973
00:50:42,330 --> 00:50:43,791
Careful what you're summoning.
974
00:50:43,874 --> 00:50:47,002
-Why?!
-Just kidding.
975
00:50:48,462 --> 00:50:50,672
Words without
magic intent are just words.
976
00:50:51,298 --> 00:50:52,340
So...
977
00:50:52,716 --> 00:50:53,800
m'lady.
978
00:50:54,926 --> 00:50:55,886
Thank you.
979
00:50:56,261 --> 00:50:57,920
Gonna get a beer.
Meet you outside?
980
00:51:01,016 --> 00:51:05,645
♪ It's the same roller coaster ♪
981
00:51:07,439 --> 00:51:09,524
♪ I'll never get off ♪
982
00:51:10,108 --> 00:51:13,862
♪ Won't you move a little closer ♪
983
00:51:14,154 --> 00:51:15,280
What'd you find?
984
00:51:16,823 --> 00:51:18,492
It's a banded borer beetle.
985
00:51:19,034 --> 00:51:19,994
It's beautiful.
986
00:51:20,077 --> 00:51:23,080
I have never seen anyone
so drawn to bugs like you.
987
00:51:25,791 --> 00:51:29,503
Yeah, well, my mother
was an entomologist.
988
00:51:29,836 --> 00:51:31,797
She had a deep
appreciation for the bugs.
989
00:51:32,422 --> 00:51:34,425
She used to drag me out to
the woods, point 'em out.
990
00:51:34,508 --> 00:51:35,801
Tell me all about 'em.
991
00:51:36,259 --> 00:51:39,179
And at the time I thought it
was a chore, but I guess
992
00:51:40,013 --> 00:51:41,598
some of it sunk in.
993
00:51:42,265 --> 00:51:44,363
Have you always made
them part of your work?
994
00:51:44,476 --> 00:51:48,355
Well, I hadn't picked up a
camera in years 'til I got here.
995
00:51:48,897 --> 00:51:50,524
But when I was really into it,
996
00:51:50,607 --> 00:51:52,401
I was living in the East Village
997
00:51:52,484 --> 00:51:56,446
imagining myself to be a rebel.
998
00:51:57,197 --> 00:51:58,323
To be honest,
999
00:51:58,865 --> 00:52:01,577
I think I was just
running from my mother,
1000
00:52:01,660 --> 00:52:04,204
or from who I
thought my mother was.
1001
00:52:04,746 --> 00:52:06,581
Though now
I don't even know why.
1002
00:52:07,624 --> 00:52:10,877
It wasn't until after she died
that I started seeing them.
1003
00:52:16,341 --> 00:52:17,467
You know,
1004
00:52:18,009 --> 00:52:19,511
when I first got here,
1005
00:52:20,220 --> 00:52:21,638
you told me all the qualities
1006
00:52:21,721 --> 00:52:23,807
about a beetle that
make it spiritual.
1007
00:52:24,307 --> 00:52:25,308
Mm-hmm.
1008
00:52:25,684 --> 00:52:26,852
But I
1009
00:52:27,602 --> 00:52:30,021
think the magic of the
beetle is more practical.
1010
00:52:30,814 --> 00:52:31,857
For instance,
1011
00:52:32,566 --> 00:52:35,527
they feed off dead animals,
and fallen trees,
1012
00:52:35,610 --> 00:52:38,405
and then recycle
nutrients back into the soil.
1013
00:52:39,364 --> 00:52:41,074
That's pretty magical, isn't it?
1014
00:52:42,534 --> 00:52:43,577
A hundred percent.
1015
00:52:47,414 --> 00:52:48,665
Oh wow.
1016
00:52:49,374 --> 00:52:51,042
She doesn't belong here.
1017
00:52:52,711 --> 00:52:55,047
Someone must have illegally
brought larva into this state.
1018
00:52:55,130 --> 00:52:57,674
Poor thing. There's no food
source for her babies.
1019
00:52:58,550 --> 00:53:00,404
You really think
that's why she's here?
1020
00:53:04,764 --> 00:53:06,130
Why do you have this tattoo?
1021
00:53:12,981 --> 00:53:15,734
When they took my
mother off life support,
1022
00:53:17,652 --> 00:53:18,904
she kept breathing.
1023
00:53:19,237 --> 00:53:20,655
I-I didn't know this,
1024
00:53:20,822 --> 00:53:23,033
but apparently
that happens sometimes.
1025
00:53:24,451 --> 00:53:26,745
And well, obviously
I wasn't gonna leave her,
1026
00:53:26,828 --> 00:53:28,622
so I stayed and
1027
00:53:29,206 --> 00:53:30,332
held her hand.
1028
00:53:30,832 --> 00:53:34,085
Time went by and at
some point I dozed off.
1029
00:53:35,754 --> 00:53:37,005
And then I dreamt
1030
00:53:38,423 --> 00:53:39,424
that this
1031
00:53:40,342 --> 00:53:42,219
Luna moth landed on her chest
1032
00:53:42,928 --> 00:53:44,596
right above her heart.
1033
00:53:45,680 --> 00:53:46,765
So beautiful.
1034
00:53:59,611 --> 00:54:01,465
And when I woke up,
she was gone, so...
1035
00:54:02,239 --> 00:54:03,157
I don't know.
I-I got it
1036
00:54:03,240 --> 00:54:05,533
'cause it just makes me
feel good to look at it.
1037
00:54:07,953 --> 00:54:09,416
Like she's still here with me.
1038
00:54:12,707 --> 00:54:13,708
She is.
1039
00:54:15,502 --> 00:54:16,669
Oh, sorry.
1040
00:54:20,340 --> 00:54:24,344
♪ I never realized I was looking
'til I saw your face ♪
1041
00:54:24,427 --> 00:54:26,304
Wait, wait.
Okay, look up there.
1042
00:54:26,805 --> 00:54:27,889
Up there.
1043
00:54:28,556 --> 00:54:30,475
♪ I never realized I was stung ♪
1044
00:54:31,059 --> 00:54:32,394
I knew it!
It's coming!
1045
00:54:33,645 --> 00:54:35,605
Rosie, you're such a
magical individual.
1046
00:54:36,064 --> 00:54:37,315
I'm so happy I know you.
1047
00:54:39,401 --> 00:54:42,112
And if you guys ever
want a third, I am around.
1048
00:54:44,155 --> 00:54:45,699
♪ Feels like something's
gonna happen ♪
1049
00:54:45,782 --> 00:54:46,783
Voila.
1050
00:54:46,866 --> 00:54:47,993
Oh my gosh.
1051
00:54:48,243 --> 00:54:49,369
-Like it?
-No.
1052
00:54:50,745 --> 00:54:51,871
I love it.
1053
00:54:52,372 --> 00:54:55,000
♪ For the first time
in a long time ♪
1054
00:54:56,001 --> 00:54:57,627
♪ it doesn't feel wrong ♪
1055
00:54:58,211 --> 00:55:00,130
-Alright, so...
-Yes.
1056
00:55:00,213 --> 00:55:01,298
Shuff...
1057
00:55:01,381 --> 00:55:02,841
-You gotta shuffle.
-What are you doing?
1058
00:55:02,924 --> 00:55:04,885
-Well, I'm shuffling.
-That is not— Okay.
1059
00:55:04,968 --> 00:55:06,136
Give this to me.
1060
00:55:06,761 --> 00:55:09,005
-You know how to shuffle?
-Uh, I can shuffle.
1061
00:55:09,806 --> 00:55:11,026
I can shuffle. That is...
1062
00:55:11,266 --> 00:55:12,976
That is a thing that I can do.
1063
00:55:14,227 --> 00:55:15,312
Okay.
1064
00:55:16,104 --> 00:55:17,147
So...
1065
00:55:18,148 --> 00:55:22,360
can you, I don't know, teach
me a spell or something.
1066
00:55:22,819 --> 00:55:26,239
I'm not saying that I actually
believe in any of this, but...
1067
00:55:27,115 --> 00:55:28,969
I would like to get
to know you better.
1068
00:55:29,284 --> 00:55:32,579
Or do I have to be
a witch to do that?
1069
00:55:33,288 --> 00:55:35,532
Well, all the power you
need, you already have.
1070
00:55:35,874 --> 00:55:37,500
Just a matter of accessing it.
1071
00:55:39,794 --> 00:55:42,464
So yes, I can show
you what I know and...
1072
00:55:43,256 --> 00:55:45,717
you can teach me how
to cook something fancy
1073
00:55:54,351 --> 00:55:57,562
From the seed this sweet
basil plantling has sprouted.
1074
00:55:58,688 --> 00:56:01,649
Goddess of light
shine down on her.
1075
00:56:01,816 --> 00:56:03,735
Give her your rays
so she may grow.
1076
00:56:08,365 --> 00:56:09,491
Goddess of earth...
1077
00:56:11,326 --> 00:56:12,577
You have to take this seriously.
1078
00:56:12,660 --> 00:56:14,204
I am taking it serious.
1079
00:56:14,287 --> 00:56:16,081
You want your basil
to grow, don't you?
1080
00:56:16,164 --> 00:56:17,624
-Yes.
-Yeah?
1081
00:56:20,251 --> 00:56:22,087
-Okay, fine.
-Close your eyes.
1082
00:56:22,462 --> 00:56:23,838
-Ugh.
-Close your eyes.
1083
00:56:25,548 --> 00:56:26,633
Take a deep breath.
1084
00:56:27,050 --> 00:56:28,134
Ahem.
1085
00:56:30,637 --> 00:56:31,888
Trust me.
1086
00:56:43,566 --> 00:56:44,734
Goddess of earth.
1087
00:56:48,071 --> 00:56:49,614
Give her your nutrients
1088
00:56:50,865 --> 00:56:52,117
so she may mature.
1089
00:56:56,287 --> 00:56:57,372
Goddess of water.
1090
00:57:02,419 --> 00:57:05,380
Let your gift give her strength.
1091
00:57:08,842 --> 00:57:10,093
Goddess of air.
1092
00:57:13,888 --> 00:57:15,473
Bless this sweet plantling
1093
00:57:16,474 --> 00:57:18,893
with the gift of carbon dioxide.
1094
00:57:19,853 --> 00:57:22,897
So she won't just
survive, but thrive.
1095
00:58:21,873 --> 00:58:22,916
Danni,
1096
00:58:23,666 --> 00:58:25,043
the woman who comes over...
1097
00:58:25,126 --> 00:58:27,003
I ended it after our first date.
1098
00:58:52,111 --> 00:58:53,196
-Now my turn.
-Yeah.
1099
00:58:53,905 --> 00:58:54,947
-Okay.
-Mmm.
1100
00:58:57,158 --> 00:58:58,618
Aaah!
1101
00:58:59,369 --> 00:59:03,831
♪ I never realized I was looking
'til I saw your face ♪
1102
00:59:07,418 --> 00:59:12,757
♪ I never realized I was stung
until I felt your grace ♪
1103
00:59:14,884 --> 00:59:18,722
♪ For the first time in
a long time, feels kinda nice ♪
1104
00:59:18,805 --> 00:59:20,557
Kind of put your
fingers in a knuckle.
1105
00:59:20,640 --> 00:59:21,724
Uh huh.
1106
00:59:21,849 --> 00:59:24,239
And you can actually
leave the tip of the knife...
1107
00:59:24,978 --> 00:59:26,980
Are you even paying attention?
1108
00:59:27,063 --> 00:59:28,523
Let's focus.
1109
00:59:28,982 --> 00:59:30,066
Can I trust you with this?
1110
00:59:30,149 --> 00:59:31,193
Yes. Yes, yes.
Yes, yes, yes, yes, yes.
1111
00:59:31,276 --> 00:59:32,277
Are you sure?
1112
00:59:32,360 --> 00:59:33,528
Yes. Yes, yes, yes.
1113
00:59:33,987 --> 00:59:36,364
You're so cute.
1114
00:59:39,284 --> 00:59:40,911
♪ Yeah, for the first time ♪
1115
00:59:40,994 --> 00:59:43,163
♪ I think I'm getting treated right ♪
1116
00:59:43,246 --> 00:59:45,490
Think the house is trying
to tell us something.
1117
00:59:46,583 --> 00:59:48,209
Next time we go to my place.
1118
00:59:55,049 --> 00:59:57,051
-You okay?
-I'm sorry, Danni.
1119
00:59:57,552 --> 01:00:00,305
'Cause it seems this man is
just out to be vindictive.
1120
01:00:00,597 --> 01:00:02,807
He is.
But there isn't a case, right?
1121
01:00:02,890 --> 01:00:04,225
His sister is dead.
1122
01:00:04,642 --> 01:00:06,394
Just that fact could sway a jury
1123
01:00:06,477 --> 01:00:08,038
to deliver an emotional verdict.
1124
01:00:08,271 --> 01:00:09,314
He could be awarded enough
1125
01:00:09,397 --> 01:00:11,816
force a sale of the property
to satisfy the judgment.
1126
01:00:11,899 --> 01:00:13,234
How can they do that?
1127
01:00:13,776 --> 01:00:14,778
This is my home.
1128
01:00:14,861 --> 01:00:16,321
Just my two cents.
1129
01:00:16,696 --> 01:00:18,114
If you agree to a settlement,
1130
01:00:18,448 --> 01:00:20,497
you might be left
with money to start over.
1131
01:00:21,075 --> 01:00:22,536
Just have to sell a piece
of the property,
1132
01:00:22,619 --> 01:00:23,995
not the whole estate.
1133
01:00:25,246 --> 01:00:26,372
He's not gonna settle.
1134
01:00:26,623 --> 01:00:28,330
Take some time to
think things over.
1135
01:00:29,334 --> 01:00:31,188
Call me when you
decide how to proceed.
1136
01:00:31,419 --> 01:00:32,837
Thank you so much
for coming over.
1137
01:00:32,920 --> 01:00:34,589
-We'll be in touch.
-Thank you.
1138
01:00:38,092 --> 01:00:39,385
It's gonna be okay.
1139
01:00:39,927 --> 01:00:41,388
-How?
-Just...
1140
01:00:41,471 --> 01:00:42,514
It will.
1141
01:00:42,597 --> 01:00:44,724
I just— Sorry, I...
1142
01:00:45,099 --> 01:00:47,936
I just need a-a
moment by myself.
1143
01:00:48,019 --> 01:00:49,896
Yeah, of course.
I'm here.
1144
01:00:54,525 --> 01:00:56,361
♪ The ancient sun ♪
1145
01:00:57,070 --> 01:00:58,821
♪ comes to rise ♪
1146
01:00:59,197 --> 01:01:00,907
♪ somehow seems ♪
1147
01:01:01,157 --> 01:01:02,909
♪ to shed no light ♪
1148
01:01:03,743 --> 01:01:05,328
♪ Sparrows sing ♪
1149
01:01:06,079 --> 01:01:08,164
♪ familiar tunes ♪
1150
01:01:08,706 --> 01:01:12,126
♪ they don't sound
like they used to ♪
1151
01:01:13,086 --> 01:01:16,798
♪ 'cause I'm close to losing
all that I've known ♪
1152
01:01:17,507 --> 01:01:21,719
♪ since these four walls
are my only home. ♪
1153
01:01:22,428 --> 01:01:26,516
♪ But there's nothing lost
that can't be found ♪
1154
01:01:26,891 --> 01:01:29,769
♪ with your eyes
on the horizon ♪
1155
01:01:30,395 --> 01:01:32,814
♪ and your feet on the ground ♪
1156
01:01:36,025 --> 01:01:37,985
I just, I don't know
how I can help her.
1157
01:01:40,154 --> 01:01:41,906
Well, this is a radical idea,
1158
01:01:42,031 --> 01:01:43,690
but why don't you
buy the property?
1159
01:01:44,450 --> 01:01:45,410
Why would I do that?
1160
01:01:45,493 --> 01:01:47,203
Well, because if
you own it, Evie,
1161
01:01:47,286 --> 01:01:50,289
then there's nothing for
that Robby guy to go after.
1162
01:01:50,415 --> 01:01:52,917
You said he was keyed
in on the house.
1163
01:01:53,000 --> 01:01:54,461
So you buy it.
1164
01:01:54,544 --> 01:01:55,878
Now you own it.
1165
01:01:56,212 --> 01:01:58,214
When the smoke clears,
you sell it back.
1166
01:01:58,297 --> 01:02:00,258
Make five bucks off
it for appearance sake.
1167
01:02:00,341 --> 01:02:01,885
I could retire off that money.
1168
01:02:01,968 --> 01:02:04,638
You can already retire
on your money
1169
01:02:04,721 --> 01:02:06,806
Why you keep working
for that Fred,
1170
01:02:06,931 --> 01:02:08,182
I have no idea.
1171
01:02:08,975 --> 01:02:10,101
Yeah. Yeah.
1172
01:02:21,028 --> 01:02:23,490
Look, if you're
worried about this at all,
1173
01:02:23,573 --> 01:02:25,134
we can figure
something else out.
1174
01:02:25,450 --> 01:02:26,701
I'm-I'm not worried.
1175
01:02:26,826 --> 01:02:29,537
I trust you and I'm grateful.
Truly.
1176
01:02:30,413 --> 01:02:31,831
I just hope it's gonna work.
1177
01:02:33,499 --> 01:02:34,625
It will.
1178
01:02:37,003 --> 01:02:38,045
Okay.
1179
01:02:57,732 --> 01:03:00,693
I-I, um, just gotta go to
the restroom real quick.
1180
01:03:01,486 --> 01:03:04,071
Uh. D-do you wanna
put these away?
1181
01:03:05,490 --> 01:03:06,991
-Uh...
-An-and, um,
1182
01:03:07,200 --> 01:03:09,786
I'll meet you right
back here in three minutes.
1183
01:03:10,286 --> 01:03:11,871
- Uh
- Yeah?
1184
01:03:11,954 --> 01:03:13,372
Okay. Right now?
1185
01:03:13,790 --> 01:03:14,708
-Um—
-Two minutes.
1186
01:03:14,791 --> 01:03:17,669
Okay. Make it,
make it one minute.
1187
01:03:17,752 --> 01:03:20,171
'Cause I don't wanna
wait that long.
1188
01:03:31,224 --> 01:03:33,184
-She's taking our house.
-What?
1189
01:03:33,434 --> 01:03:34,436
And you're letting her.
1190
01:03:34,519 --> 01:03:36,730
Stop it right now.
You're too young to understand.
1191
01:03:36,813 --> 01:03:38,440
She's not taking,
she's saving it.
1192
01:03:38,523 --> 01:03:40,275
I know what I'm doing.
1193
01:03:40,358 --> 01:03:41,526
Ugh!
1194
01:03:42,193 --> 01:03:43,236
Back to your room.
1195
01:03:45,613 --> 01:03:47,865
Did you just tell me
to go back to my room?
1196
01:03:50,701 --> 01:03:52,746
Oooh. I just got the chills.
1197
01:03:52,829 --> 01:03:54,747
Oh, yeah?
I have that effect on women.
1198
01:03:55,498 --> 01:03:57,303
-Oh?
-Oh, yeah. It's my witchy ways.
1199
01:03:57,917 --> 01:04:00,112
You wanna see where else
I can get you chills?
1200
01:04:10,179 --> 01:04:12,390
♪ Angel's tongue is found again ♪
1201
01:04:13,558 --> 01:04:15,101
♪ I am warm ♪
1202
01:04:15,977 --> 01:04:18,729
♪ I am warm here ♪
1203
01:04:28,948 --> 01:04:30,449
♪ with smoke ♪
1204
01:04:32,785 --> 01:04:34,287
♪ and honey ♪
1205
01:04:49,552 --> 01:04:51,053
♪ I am warm ♪
1206
01:04:51,846 --> 01:04:53,180
♪ here ♪
1207
01:05:23,252 --> 01:05:25,546
Maybe I have a little
magic of my own.
1208
01:06:55,761 --> 01:06:57,346
-Hello?
-Eve?
1209
01:06:57,722 --> 01:06:59,223
Danni, I'm in here.
1210
01:07:02,018 --> 01:07:04,062
-You okay?
-The door just slammed on me.
1211
01:07:04,145 --> 01:07:05,188
I couldn't get out.
1212
01:07:05,271 --> 01:07:06,898
I-I-I think your
vegetables are burned.
1213
01:07:06,981 --> 01:07:08,065
Oh, no!
1214
01:07:14,155 --> 01:07:15,156
Nina!
1215
01:07:15,906 --> 01:07:17,324
Nina, stop it.
1216
01:07:20,244 --> 01:07:21,537
What is going on?
1217
01:07:23,789 --> 01:07:25,750
My sister. It's uh...
1218
01:07:26,959 --> 01:07:28,002
It's complicated.
1219
01:07:29,587 --> 01:07:30,671
I'm listening.
1220
01:07:33,883 --> 01:07:36,260
Mom was amazing.
I mean, she really was.
1221
01:07:36,719 --> 01:07:40,264
But she loved her men
and-and her parties and...
1222
01:07:41,932 --> 01:07:43,517
just wasn't around very much.
1223
01:07:43,809 --> 01:07:46,521
And then she died and
it was just Nina and me.
1224
01:07:46,604 --> 01:07:48,814
And then-then she died, and...
1225
01:07:49,899 --> 01:07:55,112
After she begged me to stay
and I didn't want her to leave.
1226
01:07:56,405 --> 01:07:57,573
So I bound her to me.
1227
01:07:57,656 --> 01:07:59,909
Well, more specifically
to the house.
1228
01:07:59,992 --> 01:08:02,828
And ever since I've
never really been away.
1229
01:08:05,998 --> 01:08:07,041
So...
1230
01:08:07,333 --> 01:08:11,004
all those classic things that
you see in horror films,
1231
01:08:11,087 --> 01:08:14,507
the electrical issues,
the slamming doors.
1232
01:08:14,590 --> 01:08:15,758
Oh my God.
1233
01:08:16,967 --> 01:08:18,678
All of those misplaced things.
1234
01:08:18,761 --> 01:08:19,981
She didn't mean any harm.
1235
01:08:20,179 --> 01:08:22,432
She was just amusing herself.
1236
01:08:22,515 --> 01:08:23,599
Amusing?
1237
01:08:24,308 --> 01:08:25,476
God damn you.
1238
01:08:27,103 --> 01:08:29,480
I thought I was
losing my memory.
1239
01:08:30,397 --> 01:08:31,398
Why?
1240
01:08:31,941 --> 01:08:33,317
Why didn't you tell me?
1241
01:08:38,322 --> 01:08:40,241
Would you have
believed me if I had?
1242
01:08:41,742 --> 01:08:44,328
Hey, remember when I told
you I was a witch?
1243
01:08:44,411 --> 01:08:46,080
Guess what?
There's more.
1244
01:08:46,622 --> 01:08:48,207
There's a ghost in the house.
1245
01:08:48,999 --> 01:08:51,168
Friendly. Don't worry about it.
1246
01:08:51,293 --> 01:08:52,336
Come on.
1247
01:08:53,087 --> 01:08:55,575
You would've thought me
crazier than you already do.
1248
01:08:56,799 --> 01:08:57,842
You know,
1249
01:08:58,926 --> 01:09:01,053
how scared I am
of ending up like my mother.
1250
01:09:02,721 --> 01:09:04,306
You could've at least tried.
1251
01:09:06,392 --> 01:09:07,393
You would've left.
1252
01:09:07,476 --> 01:09:09,645
Ugh, just go.
1253
01:09:10,229 --> 01:09:11,480
I just wanna be alone.
1254
01:09:11,772 --> 01:09:14,692
Well, I guess
even if you do, I won't be.
1255
01:09:15,192 --> 01:09:17,403
No, no. She won't bother you.
I promise.
1256
01:09:17,486 --> 01:09:19,613
She'll stay in her room.
I'll tell her to.
1257
01:09:20,239 --> 01:09:21,574
The locked room?
1258
01:09:22,032 --> 01:09:25,786
She's the personal item
you keep stored in there?
1259
01:09:25,995 --> 01:09:28,205
Oh, wow.
1260
01:09:28,831 --> 01:09:30,708
We shared it as kids.
1261
01:09:30,791 --> 01:09:32,376
She's happy there.
1262
01:09:33,335 --> 01:09:35,088
She's harmless.
I promise.
1263
01:09:35,171 --> 01:09:36,214
Harmless?
1264
01:09:36,297 --> 01:09:38,841
She tried burning
me with a frying pan.
1265
01:09:38,924 --> 01:09:39,926
-No, she did not.
-Yes!
1266
01:09:40,009 --> 01:09:41,302
-No, no, no!
-Yes, she did!
1267
01:09:41,385 --> 01:09:43,221
She just scared you a little.
1268
01:09:43,304 --> 01:09:44,889
This is all she can do.
1269
01:09:44,972 --> 01:09:46,932
Knock things over.
1270
01:09:47,391 --> 01:09:48,601
If anything else,
1271
01:09:48,726 --> 01:09:50,895
her energy would
need a-a-a vessel.
1272
01:09:51,687 --> 01:09:52,771
What are you doing?
1273
01:09:53,230 --> 01:09:54,899
-Where are you going?
-Outside.
1274
01:09:54,982 --> 01:09:57,651
I don't wanna spend another
minute in this house.
1275
01:10:39,026 --> 01:10:40,736
You reached
Mary, leave a message.
1276
01:10:41,445 --> 01:10:43,197
This mailbox is full.
1277
01:10:43,447 --> 01:10:46,450
Oh, no, no, no, no, no.
1278
01:10:47,368 --> 01:10:49,536
Och. I need you.
1279
01:10:51,830 --> 01:10:52,998
Ugh.
1280
01:10:57,544 --> 01:10:59,505
What did you get me into, Mama?
1281
01:11:14,228 --> 01:11:15,646
Hello, I'm Aurora.
1282
01:11:15,729 --> 01:11:16,814
Witch of the Web.
1283
01:11:17,398 --> 01:11:18,941
If you found
your way to this video,
1284
01:11:19,024 --> 01:11:20,443
it's probably
because you suspect
1285
01:11:20,526 --> 01:11:22,233
that you have a
ghost in your house.
1286
01:11:22,319 --> 01:11:23,904
There are actually
1287
01:11:24,697 --> 01:11:26,532
physical symptoms
that can point to the fact
1288
01:11:26,615 --> 01:11:28,659
that you do have
a ghost living with you.
1289
01:11:29,076 --> 01:11:30,161
Here are a few of them.
1290
01:11:30,244 --> 01:11:33,289
A dryness of the mouth
or throat or lips,
1291
01:11:34,665 --> 01:11:36,959
migraines, back aches,
1292
01:11:37,960 --> 01:11:39,503
A weariness.
1293
01:11:39,878 --> 01:11:41,380
This-this-this
feeling that your...
1294
01:11:41,463 --> 01:11:44,466
this energy has just been
sapped from your body.
1295
01:11:45,384 --> 01:11:46,802
And this is key.
1296
01:11:47,177 --> 01:11:49,722
Your vital energy,
your prana shakti,
1297
01:11:49,805 --> 01:11:52,308
that's the body's life force.
1298
01:11:52,641 --> 01:11:55,061
And the ghost draws
on it for strength.
1299
01:11:55,144 --> 01:11:56,770
So it's important to remember,
1300
01:11:56,895 --> 01:11:59,815
it doesn't matter if the ghost
is good or bad.
1301
01:12:00,107 --> 01:12:01,275
The ghost is there
1302
01:12:01,358 --> 01:12:04,111
'cause it needs your
energy for strength.
1303
01:12:04,695 --> 01:12:06,030
-Eve?
-Mm-mm.
1304
01:12:06,655 --> 01:12:07,698
Go away.
1305
01:12:09,616 --> 01:12:10,659
Come inside.
1306
01:12:10,951 --> 01:12:11,952
No. No.
1307
01:12:12,369 --> 01:12:15,122
Absolutely not.
Your sister is sucking me dry.
1308
01:12:15,205 --> 01:12:16,207
No, she's not.
1309
01:12:16,290 --> 01:12:17,375
Yes, she is.
1310
01:12:17,458 --> 01:12:18,625
Not on purpose.
1311
01:12:20,377 --> 01:12:23,214
It's just that ghosts they
come with side effects.
1312
01:12:23,297 --> 01:12:25,591
It-it doesn't matter if it's
a good ghost or a bad ghost.
1313
01:12:25,674 --> 01:12:26,968
Okay. I know that, now.
1314
01:12:27,051 --> 01:12:28,344
Thanks to Aurora here.
1315
01:12:28,427 --> 01:12:29,679
No thanks to you.
1316
01:12:29,762 --> 01:12:31,972
She's scared and she
doesn't know how to trust
1317
01:12:33,515 --> 01:12:34,642
In practical terms,
1318
01:12:34,725 --> 01:12:39,563
she's really just a-a
hurt, insecure, 12-year-old.
1319
01:12:41,065 --> 01:12:42,483
You can't stay
out here all night.
1320
01:12:42,566 --> 01:12:44,693
Just leave me alone.
1321
01:13:07,383 --> 01:13:08,550
Aw.
1322
01:13:30,906 --> 01:13:32,116
Oh, shit!
1323
01:13:32,783 --> 01:13:34,743
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
1324
01:13:43,043 --> 01:13:44,837
Ah.
Ow!
1325
01:13:45,421 --> 01:13:46,505
Can we talk?
1326
01:13:47,214 --> 01:13:48,257
I...
1327
01:13:48,674 --> 01:13:51,009
I have to go pick up
Penny from the airport.
1328
01:13:51,385 --> 01:13:53,595
-Please.
-Can't do this right now.
1329
01:13:53,720 --> 01:13:55,347
Jesus. I have to go.
1330
01:14:02,062 --> 01:14:03,314
You have lost your mind.
1331
01:14:03,397 --> 01:14:05,495
[in car] I'm just
telling you what happened.
1332
01:14:06,483 --> 01:14:08,235
So, you believe
1333
01:14:08,318 --> 01:14:10,446
you're living
with a 12-year-old ghost?
1334
01:14:10,571 --> 01:14:14,533
[in car] Well, I mean,
yes, I have all the signs.
1335
01:14:14,616 --> 01:14:16,743
And if you heard
Danni explaining,
1336
01:14:17,536 --> 01:14:20,289
she's hard not to believe.
1337
01:14:21,206 --> 01:14:22,249
Wow.
1338
01:14:22,958 --> 01:14:24,292
Oh my God, girl.
1339
01:14:25,794 --> 01:14:26,837
Holy shit.
1340
01:14:28,338 --> 01:14:30,216
You don't have to
be so dramatic.
1341
01:14:30,299 --> 01:14:31,675
I don't know what else to say.
1342
01:14:31,758 --> 01:14:32,968
I mean, holy shit.
1343
01:14:33,051 --> 01:14:34,178
She is crazy.
1344
01:14:34,636 --> 01:14:35,762
She's not crazy.
1345
01:14:36,138 --> 01:14:37,556
You said different was good.
1346
01:14:37,639 --> 01:14:39,892
Yeah. Different.
Not Looney Tunes.
1347
01:14:39,975 --> 01:14:42,311
The last thing you need
to do is fall in love
1348
01:14:42,394 --> 01:14:44,354
with another crazy person.
1349
01:14:46,440 --> 01:14:48,317
Oh, no, no, no, no, no, no.
1350
01:14:49,526 --> 01:14:51,904
Ow. My back is killing me.
1351
01:14:51,987 --> 01:14:53,822
See, that's another
one of the signs.
1352
01:14:54,239 --> 01:14:57,618
Maybe it's because you slept
outside on the couch, Thelma.
1353
01:14:58,660 --> 01:15:00,955
Okay. Just wait
outside on the patio.
1354
01:15:01,038 --> 01:15:02,206
Don't go in. I'm gonna
1355
01:15:02,289 --> 01:15:04,708
get Danni, and see
what she wants to do about this...
1356
01:15:04,791 --> 01:15:05,751
situation.
1357
01:15:05,834 --> 01:15:07,002
Okay.
1358
01:15:11,298 --> 01:15:14,968
Fly seven hours
to wait on a patio.
1359
01:15:19,723 --> 01:15:20,891
Okay.
1360
01:15:22,476 --> 01:15:23,810
Uhhh.
1361
01:15:24,728 --> 01:15:26,063
Well this is...
1362
01:15:27,397 --> 01:15:29,316
cute, I guess.
1363
01:15:34,279 --> 01:15:35,406
AH!
1364
01:15:35,489 --> 01:15:37,115
Oh!
1365
01:15:37,407 --> 01:15:39,076
Really?
1366
01:15:42,037 --> 01:15:43,080
Okay.
1367
01:15:51,547 --> 01:15:52,631
Oh.
1368
01:15:54,424 --> 01:15:55,384
I come in peace.
1369
01:15:55,467 --> 01:15:56,885
-You must be Penny.
-AH!
1370
01:15:57,636 --> 01:15:59,221
Jesus H. Christ.
1371
01:15:59,304 --> 01:16:01,265
I take it Eve told
you about my sister.
1372
01:16:01,348 --> 01:16:02,933
She may have
mentioned something.
1373
01:16:03,016 --> 01:16:05,211
I'm just making some tea.
Would you like some?
1374
01:16:05,352 --> 01:16:07,104
You got anything stronger?
1375
01:16:08,814 --> 01:16:10,649
-Where's Eve?
-Uh, she went to go look...
1376
01:16:10,732 --> 01:16:12,067
-Danni!
-There you are.
1377
01:16:12,150 --> 01:16:14,444
Did you think I
wouldn't find out?
1378
01:16:15,320 --> 01:16:17,197
Ooh. Damn it. Nina!
1379
01:16:18,991 --> 01:16:20,367
-I didn't do that.
-Are you all right?
1380
01:16:20,450 --> 01:16:21,410
I know you didn't.
1381
01:16:21,493 --> 01:16:23,454
Okay. She obviously
doesn't want me in that house.
1382
01:16:23,537 --> 01:16:25,497
No, no, no.
It's not you, it's him.
1383
01:16:28,000 --> 01:16:29,084
-What do you want?
-I have friends that work
1384
01:16:29,167 --> 01:16:30,294
at the county recorder's office,
1385
01:16:30,377 --> 01:16:32,129
so I know what you're up to,
and it won't work.
1386
01:16:32,212 --> 01:16:33,714
Oh, but it will, Robby.
1387
01:16:34,006 --> 01:16:35,382
Eve is buying it all,
1388
01:16:35,507 --> 01:16:36,759
and the paperwork
will be squared away
1389
01:16:36,842 --> 01:16:38,135
before you can do anything.
1390
01:16:38,218 --> 01:16:39,970
So you know what?
Sue me if you must,
1391
01:16:40,053 --> 01:16:41,680
but you're not
getting the house.
1392
01:16:41,888 --> 01:16:43,098
Bitch!
1393
01:16:55,902 --> 01:16:57,529
You just assaulted me.
1394
01:16:57,988 --> 01:16:59,406
I-I-I didn't assault you.
1395
01:16:59,990 --> 01:17:01,366
You assaulted me.
1396
01:17:03,285 --> 01:17:04,505
And I have two witnesses.
1397
01:17:04,786 --> 01:17:06,955
-Right?
-Right, right.
1398
01:17:07,205 --> 01:17:08,332
I don't know what just happened,
1399
01:17:08,415 --> 01:17:10,167
but, uh, it wasn't any of us.
1400
01:17:10,250 --> 01:17:12,250
Well, I'm gonna report this
to the police.
1401
01:17:12,336 --> 01:17:14,046
And we'll see who assaulted who.
1402
01:17:14,921 --> 01:17:16,882
You fucking witches.
1403
01:17:18,634 --> 01:17:20,093
Jesus Christ.
1404
01:17:21,887 --> 01:17:23,556
So what did just happen?
1405
01:17:23,639 --> 01:17:25,515
Yeah. What did?
1406
01:17:26,933 --> 01:17:28,769
You said that she
wasn't dangerous.
1407
01:17:28,894 --> 01:17:30,771
That seemed pretty
dangerous to me.
1408
01:17:31,063 --> 01:17:32,105
Were you lying?
1409
01:17:33,148 --> 01:17:35,108
-No, I wasn't lying.
-Then?
1410
01:17:35,567 --> 01:17:36,693
It's not her.
1411
01:17:37,152 --> 01:17:38,988
And I've been trying
to learn to control my temper,
1412
01:17:39,071 --> 01:17:41,490
but he pushed me
with his ignorance.
1413
01:17:42,115 --> 01:17:43,116
Oh.
1414
01:17:43,784 --> 01:17:44,826
Wow.
1415
01:17:45,452 --> 01:17:47,412
No, I don't like going there.
1416
01:17:47,788 --> 01:17:50,124
But people aren't kind
when they're scared
1417
01:17:50,207 --> 01:17:51,500
and they get scared of anything,
1418
01:17:51,583 --> 01:17:53,388
and anyone
that they don't understand.
1419
01:17:53,669 --> 01:17:55,713
How do you expect anyone
to understand you
1420
01:17:55,796 --> 01:17:58,048
if you're constantly
hiding who you really are?
1421
01:17:58,423 --> 01:17:59,550
I hate to interrupt,
1422
01:17:59,633 --> 01:18:01,259
but what are we gonna do now?
1423
01:18:01,385 --> 01:18:04,012
'Cause I'm not staying here.
1424
01:18:06,264 --> 01:18:09,101
I'm-I'm gonna move both of you
into the cottage for tonight
1425
01:18:09,184 --> 01:18:10,352
and then, um,
1426
01:18:10,977 --> 01:18:13,021
tomorrow if you wanna leave.
1427
01:18:17,359 --> 01:18:18,735
Right. Right.
1428
01:18:19,778 --> 01:18:20,820
Okay.
1429
01:18:23,031 --> 01:18:24,116
This way.
1430
01:18:24,408 --> 01:18:25,534
Oh gosh.
1431
01:18:26,034 --> 01:18:27,077
Okay.
1432
01:18:33,333 --> 01:18:34,543
So...
1433
01:18:35,001 --> 01:18:38,088
what are you gonna do about
this witchy relationship
1434
01:18:38,171 --> 01:18:39,464
that you're entangled in?
1435
01:18:39,756 --> 01:18:41,383
I really have no idea.
1436
01:18:42,384 --> 01:18:43,302
Ugh.
1437
01:18:43,385 --> 01:18:45,346
I'm so sorry I
dragged you into this.
1438
01:18:45,429 --> 01:18:48,223
This was meant to be
a vacation for you.
1439
01:18:48,515 --> 01:18:50,100
Hawaii is a vacation.
1440
01:18:50,684 --> 01:18:53,061
I'm here to visit my
nearest and dearest.
1441
01:18:53,311 --> 01:18:54,354
I got you.
1442
01:18:55,480 --> 01:18:56,523
I got you.
1443
01:18:56,815 --> 01:18:58,150
I got you.
1444
01:19:00,694 --> 01:19:01,737
Okay.
1445
01:19:10,495 --> 01:19:11,538
Night Louise.
1446
01:19:12,414 --> 01:19:13,498
Night Thelma.
1447
01:19:20,172 --> 01:19:22,341
Spirits of the air,
fire, earth and water,
1448
01:19:22,424 --> 01:19:25,094
I call on you.
Mother Earth, Father Sky,
1449
01:19:25,177 --> 01:19:26,470
I call on you.
1450
01:19:27,471 --> 01:19:29,347
My life as I know it is at risk.
1451
01:19:31,767 --> 01:19:34,478
Someone wants to do harm
for harm that has been done.
1452
01:19:37,439 --> 01:19:38,982
So I ask for your guidance.
1453
01:19:41,485 --> 01:19:43,320
How can I protect myself,
1454
01:19:44,446 --> 01:19:46,698
and space for all to heal?
1455
01:20:01,046 --> 01:20:02,172
The hermit.
1456
01:20:02,255 --> 01:20:04,883
This tells me
that you're seeking answers.
1457
01:20:07,719 --> 01:20:09,138
You might be facing
the realization
1458
01:20:09,221 --> 01:20:10,639
that you're
at the end of a major
1459
01:20:10,722 --> 01:20:12,265
aspect of your life.
1460
01:20:15,644 --> 01:20:17,187
Use your inner strength
1461
01:20:17,270 --> 01:20:18,772
during this transitional time.
1462
01:20:18,855 --> 01:20:20,123
Feel the fear, and just...
1463
01:20:20,941 --> 01:20:22,150
walk right through.
1464
01:21:00,647 --> 01:21:02,148
Okay? What are we doing here?
1465
01:21:02,274 --> 01:21:03,275
Why did you wanna meet here?
1466
01:21:03,358 --> 01:21:05,027
I needed to be out
of Nina's awareness
1467
01:21:05,110 --> 01:21:06,720
for what I need
to share with you.
1468
01:21:07,946 --> 01:21:09,030
What's that?
1469
01:21:10,198 --> 01:21:11,658
It's time to let Nina go.
1470
01:21:12,742 --> 01:21:14,870
For her, and for me,
1471
01:21:15,662 --> 01:21:16,622
and for us.
1472
01:21:16,705 --> 01:21:19,291
If there is still
a chance for us.
1473
01:21:21,251 --> 01:21:23,378
And it has to happen
before Robby comes back.
1474
01:21:23,461 --> 01:21:24,588
And...
1475
01:21:24,754 --> 01:21:25,881
I need your help.
1476
01:21:26,631 --> 01:21:27,716
Both of you.
1477
01:21:29,593 --> 01:21:31,345
Look. Why don't you just
1478
01:21:31,428 --> 01:21:33,013
go to the spa or something.
1479
01:21:33,096 --> 01:21:34,389
This is so not your fight.
1480
01:21:34,472 --> 01:21:35,808
But it's your fight.
1481
01:21:35,891 --> 01:21:37,745
And we've always had
each other's back.
1482
01:21:39,436 --> 01:21:40,520
Alright.
1483
01:21:40,645 --> 01:21:41,897
What can we do to help?
1484
01:21:41,980 --> 01:21:44,858
Will you get your basil,
and fill a jug with rain water?
1485
01:21:45,317 --> 01:21:46,568
I have to change first.
1486
01:21:47,110 --> 01:21:49,487
-Yes. Yes, you should.
-It's too much.
1487
01:22:02,334 --> 01:22:03,377
So, what is that?
1488
01:22:03,460 --> 01:22:05,629
Black salt in a circle
acts as protection.
1489
01:22:07,380 --> 01:22:09,341
Nina's gonna be hurt, scared.
1490
01:22:09,716 --> 01:22:10,800
Dangerous?
1491
01:22:11,426 --> 01:22:13,595
Just make sure
you stay within the circle,
1492
01:22:13,803 --> 01:22:15,364
and that the circle
stays intact.
1493
01:22:17,974 --> 01:22:21,561
Let this white candle fill
us with purity of thought,
1494
01:22:21,811 --> 01:22:23,762
and surround us with
divine intervention.
1495
01:22:24,189 --> 01:22:26,107
Red for passion of conviction.
1496
01:22:26,316 --> 01:22:27,779
The courage to see it through.
1497
01:22:28,652 --> 01:22:31,196
Blue, to imbue us with calmness
1498
01:22:31,446 --> 01:22:33,490
and open up the wisdom
to the universe.
1499
01:22:37,327 --> 01:22:38,328
Nina, I release you.
1500
01:22:38,787 --> 01:22:39,830
Nina, you are released.
1501
01:22:39,913 --> 01:22:42,207
From the ties that bind you
to this earth and to me.
1502
01:22:42,290 --> 01:22:43,625
From the ties that bind you
1503
01:22:43,708 --> 01:22:45,210
to this earth and to me.
1504
01:22:45,293 --> 01:22:46,587
Danni.
1505
01:22:46,670 --> 01:22:48,380
Chief Plank. Open up.
I need to talk to you.
1506
01:22:48,463 --> 01:22:50,591
Give me a minute, Ricky.
I cut your cord.
1507
01:22:50,674 --> 01:22:52,217
Your cord is cut.
1508
01:22:59,182 --> 01:23:00,684
You're set free!
1509
01:23:00,809 --> 01:23:02,519
Nina, you're set free.
1510
01:23:05,855 --> 01:23:07,357
Come on, let's go.
Let's run!
1511
01:23:10,777 --> 01:23:11,820
Nina?
1512
01:23:12,404 --> 01:23:13,446
Nina.
1513
01:23:14,948 --> 01:23:16,282
Oh!
1514
01:23:18,243 --> 01:23:19,369
Blah!
1515
01:23:19,744 --> 01:23:21,413
Go. Let's go.
Let's go, let's go.
1516
01:23:21,788 --> 01:23:22,872
Shit.
1517
01:23:23,331 --> 01:23:24,666
Robby. Come on.
1518
01:23:26,167 --> 01:23:27,335
Shit.
1519
01:23:39,806 --> 01:23:40,807
Danni.
1520
01:23:42,475 --> 01:23:43,685
Danni, do something.
1521
01:23:45,311 --> 01:23:46,480
Go back to the
protection circle.
1522
01:23:46,563 --> 01:23:47,773
Keep repeating,
"We release you."
1523
01:23:47,856 --> 01:23:49,515
-No matter what, don't stop.
-Okay.
1524
01:23:49,816 --> 01:23:51,234
Hey lady, get off him,
or I'll shoot.
1525
01:23:51,317 --> 01:23:53,362
No Rick, no.
It won't stop Nina.
1526
01:23:53,445 --> 01:23:54,488
Penny's just a vessel.
1527
01:23:54,571 --> 01:23:56,571
I can't help it. Danni.
She's killing him.
1528
01:23:59,534 --> 01:24:00,910
Nina. Nina, look at me.
1529
01:24:01,536 --> 01:24:02,579
Nina, I released you
1530
01:24:02,662 --> 01:24:05,290
from the ties that bind you
to this earth and to me.
1531
01:24:05,957 --> 01:24:08,103
-You are released.
-Nina, you are released.
1532
01:24:09,836 --> 01:24:12,214
Nina, you, you are released.
1533
01:24:12,297 --> 01:24:13,631
Nina, you are released.
1534
01:24:13,757 --> 01:24:14,966
You are released.
1535
01:24:19,429 --> 01:24:21,185
It's okay. It's okay.
I'm here, baby.
1536
01:24:21,473 --> 01:24:22,682
Danni!
1537
01:24:24,517 --> 01:24:25,811
It's time for you to go now.
1538
01:24:25,894 --> 01:24:27,228
I need to stay with you.
1539
01:24:28,938 --> 01:24:30,482
No, I'm gonna be okay.
1540
01:24:38,531 --> 01:24:39,699
Mom's waiting for you.
1541
01:24:43,828 --> 01:24:45,038
I love you.
1542
01:24:48,875 --> 01:24:50,043
I love you too.
1543
01:25:03,723 --> 01:25:05,183
Penny. Penny!
1544
01:25:05,809 --> 01:25:07,477
Oh my God.
You okay?
1545
01:25:07,811 --> 01:25:10,855
Ugh, what the hell happened?
1546
01:25:11,439 --> 01:25:13,566
Nina possessed you
for a brief moment.
1547
01:25:14,234 --> 01:25:15,276
Ewwww!
1548
01:25:16,194 --> 01:25:18,238
Sore all over.
Is she gone?
1549
01:25:18,905 --> 01:25:19,906
Yes.
1550
01:25:20,323 --> 01:25:21,950
Well, God damn,
1551
01:25:23,576 --> 01:25:25,722
I'm not sure who I'm
supposed to arrest here.
1552
01:25:25,870 --> 01:25:27,626
Or how I'm gonna explain
any of this.
1553
01:25:27,997 --> 01:25:28,998
Let's just go.
1554
01:25:29,541 --> 01:25:30,542
This is not over.
1555
01:25:30,708 --> 01:25:33,711
Robby. Robby, come
on, come on. Come on.
1556
01:25:35,505 --> 01:25:37,257
20 years ago, two little girls
1557
01:25:37,340 --> 01:25:39,384
hurt each other,
and it ended in tragedy.
1558
01:25:40,218 --> 01:25:41,594
This isn't about us.
1559
01:25:41,845 --> 01:25:44,014
Don't you think murder is
a little more serious
1560
01:25:44,097 --> 01:25:45,807
than defacing a backpack, Danni?
1561
01:25:45,932 --> 01:25:47,350
She wasn't trying to murder her.
1562
01:25:47,433 --> 01:25:49,895
It was Nina who ended up
dead for Christ's sake.
1563
01:25:49,978 --> 01:25:52,189
You know, it started with
Melissa and her little posse.
1564
01:25:52,272 --> 01:25:54,608
They were bullying Nina
mercilessly for months.
1565
01:25:54,691 --> 01:25:55,817
No, no.
1566
01:25:56,484 --> 01:25:57,485
I...
1567
01:25:59,654 --> 01:26:01,406
if you must blame me,
1568
01:26:03,324 --> 01:26:05,994
I'll accept whatever
punishment you think you need.
1569
01:26:06,578 --> 01:26:08,580
I just want this anger to end.
1570
01:26:10,874 --> 01:26:12,333
Aren't you tired?
1571
01:26:13,084 --> 01:26:14,352
What's it gonna be, Robby?
1572
01:26:15,211 --> 01:26:17,547
I don't rightly want
to arrest this lady,
1573
01:26:18,548 --> 01:26:20,217
'cause I'm pretty sure she's
not guilty of anything
1574
01:26:20,300 --> 01:26:22,690
except being in the wrong
place at the wrong time.
1575
01:26:27,390 --> 01:26:28,641
I'll-I'll drop the case,
1576
01:26:30,059 --> 01:26:31,230
but I won't forgive you.
1577
01:26:34,898 --> 01:26:35,899
Fucking witches!
1578
01:26:36,900 --> 01:26:37,901
It's somethin'?
1579
01:26:38,151 --> 01:26:39,194
It's something.
1580
01:26:48,536 --> 01:26:49,579
Can we talk now?
1581
01:26:51,873 --> 01:26:53,458
I'm fine. Go.
1582
01:26:53,833 --> 01:26:54,834
Okay.
1583
01:27:28,868 --> 01:27:30,620
I was very, very wrong.
1584
01:27:30,703 --> 01:27:32,830
Not to at least try and
tell you about Nina.
1585
01:27:38,169 --> 01:27:40,380
It's been her and me
alone for so long.
1586
01:27:42,590 --> 01:27:46,803
Relationships have
always been superficial,
1587
01:27:49,347 --> 01:27:50,556
never truthful.
1588
01:27:52,433 --> 01:27:54,644
I learned the hard way,
being honest about who I am
1589
01:27:54,727 --> 01:27:55,812
can get me hurt.
1590
01:28:03,695 --> 01:28:04,946
The truth is,
1591
01:28:07,198 --> 01:28:08,241
I love you Evie.
1592
01:28:13,037 --> 01:28:15,665
And I know we barely
know each other, and...
1593
01:28:18,960 --> 01:28:20,420
It's a totally cliche.
1594
01:28:21,504 --> 01:28:23,715
Lesbian falling in
love in a heartbeat.
1595
01:28:24,882 --> 01:28:26,592
When does that ever happen?
Right?
1596
01:28:33,141 --> 01:28:34,225
But I did
1597
01:28:35,351 --> 01:28:36,811
fall in love in a heartbeat.
1598
01:28:39,397 --> 01:28:40,815
To a heartbeat.
1599
01:28:47,322 --> 01:28:48,573
Your heartbeat.
1600
01:29:04,714 --> 01:29:05,715
Danni.
1601
01:29:14,515 --> 01:29:16,726
Total honesty from now on.
Promise me.
1602
01:29:18,227 --> 01:29:20,188
Promise. Promise.
1603
01:29:23,316 --> 01:29:25,068
♪ All things ♪
1604
01:29:26,069 --> 01:29:28,946
♪ turn into dust ♪
1605
01:29:30,031 --> 01:29:31,866
♪ melting ♪
1606
01:29:32,825 --> 01:29:35,870
♪ back into love ♪
1607
01:29:37,038 --> 01:29:42,794
♪ follow, I'll follow you into ♪
1608
01:29:44,629 --> 01:29:50,760
♪ follow, I'll follow you ♪
1609
01:29:52,345 --> 01:29:57,100
♪ fall with me ♪
1610
01:29:57,350 --> 01:30:00,353
♪ fall into me ♪
1611
01:30:00,978 --> 01:30:05,233
♪ we've been waiting ♪
1612
01:30:05,900 --> 01:30:10,696
♪ breathe with me ♪
1613
01:30:10,863 --> 01:30:14,367
♪ breathe into me ♪
1614
01:30:14,534 --> 01:30:18,246
♪ know me as I know you ♪
1615
01:30:19,622 --> 01:30:24,252
♪ fall with me ♪
1616
01:30:24,961 --> 01:30:28,714
♪ fall into me ♪
1617
01:30:42,895 --> 01:30:46,691
♪ fall into me and breathe ♪
1618
01:31:10,506 --> 01:31:12,884
So how did Fred
take the news that you quit.
1619
01:31:12,967 --> 01:31:14,302
For real this time?
1620
01:31:14,385 --> 01:31:15,929
Well, he threatened to sue.
1621
01:31:16,012 --> 01:31:17,138
I countered with love.
1622
01:31:17,221 --> 01:31:18,723
He didn't know what
to do with that.
1623
01:31:18,806 --> 01:31:21,391
Said, I'm welcome back
whenever I "come to my senses."
1624
01:31:22,560 --> 01:31:24,520
Wow. It's gorgeous.
1625
01:31:25,480 --> 01:31:26,898
Ah. It sure is.
1626
01:31:33,029 --> 01:31:34,322
Oof.
1627
01:31:34,447 --> 01:31:35,823
There must be an easier way.
1628
01:31:36,032 --> 01:31:38,576
Oh, where's your
sense of adventure?
1629
01:31:39,494 --> 01:31:41,153
I think I left it
back in New York.
1630
01:31:44,749 --> 01:31:45,875
Where are we going?
1631
01:31:45,958 --> 01:31:48,920
I actually do not know, but...
1632
01:31:49,921 --> 01:31:51,214
we'll find out.
1633
01:31:54,634 --> 01:31:56,177
So how long are
you gonna go for?
1634
01:31:56,260 --> 01:31:58,304
Oh, two, three months maybe.
1635
01:32:00,306 --> 01:32:01,307
Oh.
1636
01:32:02,475 --> 01:32:04,435
Looks like we're at
the end of the road.
1637
01:32:07,605 --> 01:32:08,688
Not quite.
1638
01:32:10,149 --> 01:32:11,359
Let's not get caught.
1639
01:32:12,944 --> 01:32:15,571
No. It is freezing, Thelma.
1640
01:32:16,113 --> 01:32:18,324
So? Let's keep going.
1641
01:32:19,033 --> 01:32:20,350
I think you lost your mind.
1642
01:32:21,494 --> 01:32:23,621
Come on.
In honor my mom, Louise.
1643
01:32:25,122 --> 01:32:26,290
Oh Lord.
1644
01:32:27,667 --> 01:32:29,521
I have a feeling
I'm gonna regret this.
1645
01:32:32,255 --> 01:32:34,257
Come on.
It'll be fun.
1646
01:32:36,759 --> 01:32:39,262
No. Oh, Thelma.
1647
01:32:56,612 --> 01:33:01,200
I invite all the positive
energy, love, greatest good
1648
01:33:01,784 --> 01:33:03,661
into my energetic space.
1649
01:33:11,210 --> 01:33:12,295
Now,
1650
01:33:12,378 --> 01:33:14,297
may I call in the person
1651
01:33:14,380 --> 01:33:15,590
that is in
1652
01:33:16,841 --> 01:33:18,593
perfect alignment
1653
01:33:19,051 --> 01:33:20,720
to tend to this space.
1654
01:33:25,224 --> 01:33:26,684
Are you sure you
can handle this?
1655
01:33:26,767 --> 01:33:28,895
I haven't been
this alive in years.
1656
01:33:28,978 --> 01:33:30,438
I'm beyond sure.
1657
01:33:31,188 --> 01:33:33,149
Plus, you know,
I want a little bit of that...
1658
01:33:33,232 --> 01:33:35,401
that magic for myself.
1659
01:33:35,484 --> 01:33:37,111
-Okay.
-Go have fun.
1660
01:33:37,862 --> 01:33:38,946
I love you, Louise.
1661
01:33:39,071 --> 01:33:40,197
Love you, Thelma.
1662
01:33:41,324 --> 01:33:43,034
Don't do anything I wouldn't do.
1663
01:33:48,831 --> 01:33:49,832
How do you feel?
1664
01:33:52,001 --> 01:33:53,002
Different.
1665
01:33:54,211 --> 01:33:55,338
Different is good.
1666
01:34:42,885 --> 01:34:45,471
♪ You make me feel
like dancing ♪
1667
01:34:46,097 --> 01:34:48,307
♪ under the light of the moon ♪
1668
01:34:49,016 --> 01:34:51,852
♪ you make me believe
in miracles ♪
1669
01:34:52,019 --> 01:34:54,397
♪ and I can feel the earth move ♪
1670
01:34:55,022 --> 01:34:58,067
♪ so I'm gonna go wherever you ♪
1671
01:34:58,234 --> 01:35:00,945
♪ take me into the great unknown ♪
1672
01:35:01,237 --> 01:35:05,449
♪ I'm not afraid of
the darkness anymore ♪
1673
01:35:07,326 --> 01:35:09,704
♪ you light the way with magic ♪
1674
01:35:10,371 --> 01:35:12,707
♪ and I know you can tell ♪
1675
01:35:13,457 --> 01:35:16,460
♪ you got me hypnotized,
and baby ♪
1676
01:35:16,836 --> 01:35:20,131
♪ I'm under your sweet,
sweet spell ♪
1677
01:35:23,175 --> 01:35:26,220
♪ I'm under your sweet spell ♪
1678
01:35:31,475 --> 01:35:33,436
♪ you got me in another time ♪
1679
01:35:33,561 --> 01:35:36,772
♪ and another space
where everything glows ♪
1680
01:35:37,440 --> 01:35:40,234
♪ the mystery it beckons me ♪
1681
01:35:40,735 --> 01:35:43,028
♪ to hold you close. ♪
1682
01:35:43,571 --> 01:35:46,073
♪ I never believed in destiny ♪
1683
01:35:46,699 --> 01:35:49,410
♪ but I think I've been swayed ♪
1684
01:35:49,702 --> 01:35:55,166
♪ 'cause every constellation
points to you, leads the way ♪
1685
01:35:55,374 --> 01:35:57,585
♪ you light the way with magic ♪
1686
01:35:58,669 --> 01:36:00,296
♪ and I know you can tell ♪
1687
01:36:01,213 --> 01:36:04,383
♪ you got me hypnotized,
and baby ♪
1688
01:36:04,842 --> 01:36:07,970
♪ I'm under your sweet,
sweet spell ♪
107363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.