All language subtitles for Watson.S02E03.mSD+FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,497 --> 00:00:05,309 This is one of the worst fractures I've ever seen. 2 00:00:05,333 --> 00:00:07,493 - This patient should be in surgery. - Exactly. 3 00:00:07,535 --> 00:00:09,269 She's got a type III supracondylar fracture 4 00:00:09,337 --> 00:00:10,837 - of the humerus. - And she's a child. 5 00:00:10,937 --> 00:00:12,716 You can't operate on a minor without parental consent. 6 00:00:12,740 --> 00:00:15,443 Every minute we delay, we're risking compartment syndrome, 7 00:00:15,543 --> 00:00:18,087 - permanent nerve damage, even... - If you take this kid to the OR, 8 00:00:18,111 --> 00:00:20,324 Dr. Morstan, we might as well write the settlement check now. 9 00:00:20,348 --> 00:00:23,016 Okay, so where are the parents? 10 00:00:23,082 --> 00:00:24,092 Maine. 11 00:00:24,117 --> 00:00:25,586 She says they're in Maine. 12 00:00:25,686 --> 00:00:29,022 A kid from Maine is in Pittsburgh without any parents? 13 00:00:29,122 --> 00:00:30,725 What is going on? 14 00:00:31,692 --> 00:00:33,694 Guys, what am I missing here? 15 00:00:33,794 --> 00:00:35,629 The patient says she's not a minor. 16 00:00:35,696 --> 00:00:36,731 She says she's 30. 17 00:00:36,831 --> 00:00:38,107 It doesn't matter what she says. 18 00:00:38,131 --> 00:00:39,232 We all have eyes. 19 00:00:39,333 --> 00:00:41,769 Maybe you should hear this from her. 20 00:00:42,536 --> 00:00:45,573 Just, you know, brace yourself. 21 00:00:45,706 --> 00:00:47,207 It might get spicy. 22 00:00:50,411 --> 00:00:53,347 Who the (BLEEP) are you? 23 00:00:53,447 --> 00:00:55,549 It's a good question, really. 24 00:00:55,649 --> 00:00:59,052 Why do I even want to be back at the clinic? 25 00:00:59,185 --> 00:01:00,721 I've got talents. I've got skills. 26 00:01:00,855 --> 00:01:02,490 I could take them anywhere. 27 00:01:02,556 --> 00:01:05,892 Well, today is your first day back. 28 00:01:05,992 --> 00:01:08,562 Why did you fight so hard for this job? 29 00:01:08,696 --> 00:01:10,930 I mean, they see the best patients. 30 00:01:11,024 --> 00:01:12,040 They, uh... 31 00:01:12,065 --> 00:01:13,266 They do the best work. 32 00:01:13,401 --> 00:01:14,675 I would work there if I was a-a doctor, 33 00:01:14,699 --> 00:01:15,703 not a consultant. 34 00:01:15,728 --> 00:01:16,861 Okay, thank you, Glen. 35 00:01:17,036 --> 00:01:18,572 But I would like to hear from Ingrid. 36 00:01:19,407 --> 00:01:20,508 Glen-One-N is right. 37 00:01:20,574 --> 00:01:22,410 Kind of. 38 00:01:22,510 --> 00:01:25,221 - There isn't a better fellowship in the country. - Let me call you back. 39 00:01:25,245 --> 00:01:26,380 I mean, 40 00:01:26,480 --> 00:01:28,582 the work they do at the Holmes Clinic, 41 00:01:28,716 --> 00:01:30,016 the work we do, 42 00:01:30,116 --> 00:01:32,018 it's right at the edge of what people know. 43 00:01:32,118 --> 00:01:33,953 It's at the edge of... 44 00:01:34,053 --> 00:01:35,423 everything. 45 00:01:35,523 --> 00:01:37,223 Welcome to group, Mr. Wythe. 46 00:01:37,290 --> 00:01:38,324 We start on time. 47 00:01:38,426 --> 00:01:40,361 Sorry. Had a call. 48 00:01:40,428 --> 00:01:41,928 Sorry. 49 00:01:41,953 --> 00:01:43,004 Hey, everyone. 50 00:01:43,029 --> 00:01:44,297 I'm Beck Wythe. 51 00:01:44,432 --> 00:01:46,933 Like "lithe" with a "W." 52 00:01:47,033 --> 00:01:49,570 Please go on. 53 00:01:49,637 --> 00:01:50,805 I'm interested. 54 00:01:50,905 --> 00:01:54,107 You said Glen was kind of right. 55 00:01:54,207 --> 00:01:55,776 What is he missing? 56 00:01:56,744 --> 00:01:58,311 I don't know. 57 00:02:00,146 --> 00:02:02,048 It's my place? 58 00:02:03,950 --> 00:02:06,186 Hate how that sounds. 59 00:02:08,121 --> 00:02:09,824 But it is. 60 00:02:11,659 --> 00:02:13,828 It's my place. 61 00:02:18,566 --> 00:02:20,568 Five sociopaths walk into a room. 62 00:02:20,634 --> 00:02:22,636 They all sit in a circle and share their feelings. 63 00:02:22,770 --> 00:02:24,046 Is that the setup to a joke? 64 00:02:24,070 --> 00:02:25,806 You ditched the cane. Nice. 65 00:02:25,940 --> 00:02:27,441 It's the setup to a horror movie. 66 00:02:27,541 --> 00:02:30,176 You don't gather cluster "B" deviants in a cluster. 67 00:02:30,276 --> 00:02:31,612 That's how they hatch plans. 68 00:02:31,712 --> 00:02:32,880 We all agreed to this. 69 00:02:32,979 --> 00:02:34,849 We have to make it work with Ingrid. 70 00:02:34,949 --> 00:02:36,817 I know. It's just... 71 00:02:36,917 --> 00:02:38,352 this whole therapy thing, 72 00:02:38,452 --> 00:02:39,629 it's not helping me feel better. 73 00:02:39,653 --> 00:02:41,422 They say it takes time. 74 00:02:41,522 --> 00:02:43,591 Good morning, everyone. 75 00:02:43,657 --> 00:02:45,659 Therapy. They say it takes time. 76 00:02:45,759 --> 00:02:47,994 Usually the people around you notice a difference 77 00:02:48,094 --> 00:02:49,864 before you do. 78 00:02:49,996 --> 00:02:52,105 Uh, what are you guys talking about? 79 00:02:52,130 --> 00:02:53,152 You. 80 00:02:53,177 --> 00:02:54,300 We're talking about you. 81 00:02:54,368 --> 00:02:56,971 But you probably knew that already. 82 00:02:57,036 --> 00:02:59,038 Appreciate the honesty. 83 00:02:59,172 --> 00:03:02,343 Honesty leads to cake. 84 00:03:02,443 --> 00:03:03,677 Burnt almond torte. 85 00:03:03,702 --> 00:03:04,718 Prantl's. 86 00:03:04,745 --> 00:03:06,580 Best cake I ever had. 87 00:03:07,414 --> 00:03:09,517 Oh, you remembered. 88 00:03:10,351 --> 00:03:11,685 I remember everything. 89 00:03:11,785 --> 00:03:13,420 Mm. 90 00:03:14,655 --> 00:03:17,123 Like, for example, 91 00:03:17,223 --> 00:03:19,058 we never had pea plants before. 92 00:03:19,158 --> 00:03:20,528 Watson inoculated the roots 93 00:03:20,628 --> 00:03:22,463 with rhizobia bacteria. 94 00:03:22,530 --> 00:03:25,131 He's trying to create a self-fertilizing ecosystem. 95 00:03:25,198 --> 00:03:26,400 If he's successful, basic... 96 00:03:26,500 --> 00:03:28,502 He'd disrupt the fertilizer companies 97 00:03:28,602 --> 00:03:30,404 right out of the market. 98 00:03:31,237 --> 00:03:32,540 Cool. 99 00:03:32,640 --> 00:03:35,141 Where is Watson anyway? 100 00:03:35,241 --> 00:03:38,044 Sorry to disturb, guv. 101 00:03:38,144 --> 00:03:39,346 The fellows, 102 00:03:39,413 --> 00:03:40,848 all four of the fellows, 103 00:03:40,915 --> 00:03:42,650 were wondering if you were gonna join them 104 00:03:42,716 --> 00:03:44,818 for today's remote consults. 105 00:03:44,919 --> 00:03:46,921 Sorry, I, uh... 106 00:03:47,021 --> 00:03:48,556 got in early today. 107 00:03:51,157 --> 00:03:53,360 It's early now, Dr. Watson. 108 00:03:53,460 --> 00:03:55,829 Yeah, no, I mean, like, really early. 109 00:03:57,431 --> 00:04:01,535 All right, Laila, wondering where I've been this morning. 110 00:04:01,602 --> 00:04:03,470 Mary. 111 00:04:11,311 --> 00:04:13,814 "The Pittsburgh mystery." 112 00:04:13,914 --> 00:04:15,416 What is that, guv? 113 00:04:15,441 --> 00:04:16,458 Uh... 114 00:04:16,483 --> 00:04:17,718 that's nothing, that's... 115 00:04:17,818 --> 00:04:20,821 nothing. Not sure what I was doing there. 116 00:04:24,925 --> 00:04:26,168 - Hmm. - Morning, Ingrid. 117 00:04:26,192 --> 00:04:27,461 Welcome back. 118 00:04:27,561 --> 00:04:29,005 - It's nice to be here... - I have to get to the ER. 119 00:04:29,029 --> 00:04:30,731 Someone run the remote without me. 120 00:04:30,831 --> 00:04:31,966 I'll review the notes. 121 00:04:32,098 --> 00:04:33,940 Someone? Who? 122 00:04:33,965 --> 00:04:34,955 Uh... 123 00:04:34,980 --> 00:04:38,204 let's go with... 124 00:04:38,304 --> 00:04:39,740 Adam. 125 00:04:39,807 --> 00:04:42,476 Your faith means the world to me. 126 00:04:42,576 --> 00:04:44,143 Sincerely. 127 00:04:44,277 --> 00:04:46,046 Okay. Remote consult. 128 00:04:46,145 --> 00:04:47,313 Let's get it. 129 00:04:48,314 --> 00:04:50,084 The patient's of indeterminate age. 130 00:04:50,183 --> 00:04:52,218 She got T-boned in her Mustang. 131 00:04:52,285 --> 00:04:53,587 "Indeterminate age"? 132 00:04:53,654 --> 00:04:55,031 Can't she just tell you how old she is? 133 00:04:55,055 --> 00:04:56,231 Well, the patient says she's 30. 134 00:04:56,255 --> 00:04:57,958 There's some... 135 00:04:58,092 --> 00:04:59,560 question if that's accurate. 136 00:04:59,660 --> 00:05:00,761 - What about I.D.? - Mm. 137 00:05:00,861 --> 00:05:02,228 The EMTs put her in the ambulance 138 00:05:02,329 --> 00:05:03,564 before she could grab it. 139 00:05:03,631 --> 00:05:05,351 We're trying to figure out which impound lot 140 00:05:05,466 --> 00:05:06,934 the car got towed to. 141 00:05:07,034 --> 00:05:08,802 I need to operate on her. 142 00:05:08,902 --> 00:05:10,804 But I need to know how old she is first. 143 00:05:10,904 --> 00:05:13,306 Wait, I don't understand. Like, even if you're off, 144 00:05:13,440 --> 00:05:15,476 say, what, a couple years, 145 00:05:15,576 --> 00:05:17,310 what's the issue? 146 00:05:19,580 --> 00:05:21,314 Hmm. 147 00:05:21,415 --> 00:05:23,216 I get that a lot. 148 00:05:25,452 --> 00:05:26,487 I'm Dr. John Watson. 149 00:05:26,620 --> 00:05:27,955 - Your name's...? - Max. 150 00:05:28,055 --> 00:05:29,690 I go by Max. And, yes, 151 00:05:29,823 --> 00:05:31,659 before you ask, I am 30. 152 00:05:31,792 --> 00:05:32,860 I'm really 30. 153 00:05:32,993 --> 00:05:34,233 Well, you must have a hard time 154 00:05:34,328 --> 00:05:36,463 getting people to believe that, Max. 155 00:05:36,530 --> 00:05:39,265 I thought you said this guy was a genius. 156 00:05:41,135 --> 00:05:43,137 Of course I have a hard time. 157 00:05:43,236 --> 00:05:44,571 Look at me. 158 00:05:45,372 --> 00:05:47,541 If you're just gonna let me suffer, 159 00:05:47,641 --> 00:05:49,510 I'll take my business down the street. 160 00:05:49,610 --> 00:05:51,011 No, no, that's okay. Um... 161 00:05:51,145 --> 00:05:52,613 I have an idea. 162 00:05:52,713 --> 00:05:54,758 Can you open up your mouth as wide as you can for me? 163 00:05:54,782 --> 00:05:56,984 I want to believe you, Max. I-I really do, but... 164 00:05:57,084 --> 00:05:59,019 let me just have a quick peek. 165 00:05:59,119 --> 00:06:00,487 Okay? 166 00:06:00,587 --> 00:06:01,655 Just quick. 167 00:06:01,722 --> 00:06:03,322 Look at that. 168 00:06:03,390 --> 00:06:04,792 Coffee stains. 169 00:06:04,858 --> 00:06:07,461 Moderate attrition on the surfaces. 170 00:06:08,362 --> 00:06:09,530 Her teeth. 171 00:06:09,630 --> 00:06:11,532 I should've thought of that. 172 00:06:12,466 --> 00:06:13,467 Well, I can't lie, Max. 173 00:06:13,534 --> 00:06:15,234 You look like a ten-year-old. 174 00:06:15,335 --> 00:06:16,737 But inside your mouth, 175 00:06:16,837 --> 00:06:18,906 I see fully erupted third molars. 176 00:06:19,039 --> 00:06:21,809 Your teeth have been here for decades. 177 00:06:21,875 --> 00:06:24,277 I'll get her prepped for surgery. 178 00:06:25,179 --> 00:06:26,747 I believe you, Max. 179 00:06:26,880 --> 00:06:28,015 You are 30. 180 00:06:28,115 --> 00:06:30,484 No (BLEEP) (BLEEP). 181 00:06:44,665 --> 00:06:45,966 I'm not trying to be a Karen, 182 00:06:46,066 --> 00:06:47,577 but how soon can you get me out of here? 183 00:06:47,601 --> 00:06:49,436 Well, it's a serious orthopedic procedure. 184 00:06:49,536 --> 00:06:52,172 Dr. Morstan... she's one of the best surgeons in the country. 185 00:06:52,271 --> 00:06:54,808 But given your condition, 186 00:06:54,908 --> 00:06:56,777 it's hard to predict the recovery time. 187 00:06:56,844 --> 00:06:59,012 Max, if you don't mind me asking, 188 00:06:59,146 --> 00:07:00,647 when did you first realize 189 00:07:00,714 --> 00:07:03,316 that your body wasn't aging typically? 190 00:07:03,417 --> 00:07:05,152 I do mind you asking. 191 00:07:05,251 --> 00:07:06,353 I have a broken arm. 192 00:07:06,487 --> 00:07:07,764 I'm not trying to do therapy here. 193 00:07:07,788 --> 00:07:09,056 No, neither am I. 194 00:07:09,156 --> 00:07:12,559 I have seen most of what the world has to offer, 195 00:07:12,659 --> 00:07:14,762 but I've never met someone like you. 196 00:07:15,629 --> 00:07:16,897 I'd like to help. 197 00:07:18,699 --> 00:07:20,134 Help how? 198 00:07:20,200 --> 00:07:21,511 Are you gonna put me in a machine 199 00:07:21,535 --> 00:07:23,003 that changes me into a normal adult? 200 00:07:23,070 --> 00:07:24,738 I wish I could. 201 00:07:24,872 --> 00:07:26,206 I really do. 202 00:07:26,305 --> 00:07:27,875 But the truth is, 203 00:07:27,975 --> 00:07:32,546 I have no idea what type of interventions are possible. 204 00:07:34,515 --> 00:07:36,850 You didn't bull(BLEEP) me. 205 00:07:36,917 --> 00:07:38,552 I like that. 206 00:07:39,686 --> 00:07:41,164 Look, if it'll get me out of here faster, 207 00:07:41,188 --> 00:07:42,756 I'll give you the 30-second version. 208 00:07:42,890 --> 00:07:46,527 If you want to take samples or whatever while I'm under, 209 00:07:46,593 --> 00:07:47,895 have at it. 210 00:07:47,995 --> 00:07:49,396 But that's it. 211 00:07:49,496 --> 00:07:51,598 Seriously, I don't want to live under a microscope. 212 00:07:52,399 --> 00:07:54,001 I'd love to hear your story. 213 00:07:55,369 --> 00:07:57,303 I was always small. 214 00:07:58,705 --> 00:08:00,808 When I was ten, everything stopped. 215 00:08:01,708 --> 00:08:03,610 They gave me growth hormones. 216 00:08:03,710 --> 00:08:05,479 My ankles swelled up bigger than Grammy's. 217 00:08:05,579 --> 00:08:07,181 What'd your doctors do next? 218 00:08:07,247 --> 00:08:09,349 They tried to send me to UHOP. 219 00:08:10,551 --> 00:08:11,585 The Mayo Clinic. 220 00:08:11,685 --> 00:08:13,787 Someplace with fancy doctors. 221 00:08:15,556 --> 00:08:17,724 My mom works the deli counter. 222 00:08:18,458 --> 00:08:20,594 Those clinics might as well have been the moon. 223 00:08:22,596 --> 00:08:24,665 Are we good now? 224 00:08:25,599 --> 00:08:27,501 I have to get to Crater Lake. 225 00:08:29,570 --> 00:08:30,804 Yeah. 226 00:08:30,938 --> 00:08:32,506 We're good. 227 00:08:34,408 --> 00:08:36,276 Oregon, though, huh? 228 00:08:36,376 --> 00:08:37,511 That's where you're headed? 229 00:08:37,644 --> 00:08:41,215 Only vacation my mom ever took. 230 00:08:41,315 --> 00:08:43,283 She said the lake is this kind of beautiful blue 231 00:08:43,417 --> 00:08:45,361 - that you can't see anywhere else. - I've been there. 232 00:08:45,385 --> 00:08:48,589 There are no rivers or streams feeding into the lake. 233 00:08:48,655 --> 00:08:51,091 All just rain and snow. 234 00:08:51,191 --> 00:08:53,393 The purest colors in the world. 235 00:08:53,493 --> 00:08:54,971 But I hear you can't swim there anymore 236 00:08:54,995 --> 00:08:56,964 because they're worried about the water changing. 237 00:08:58,131 --> 00:09:01,468 Everything changes, Dr. Watson. 238 00:09:04,638 --> 00:09:06,306 Except me. 239 00:09:08,242 --> 00:09:10,577 Patient is 30. 240 00:09:10,677 --> 00:09:12,446 Patient looks ten. 241 00:09:12,546 --> 00:09:15,849 No one in her world has bothered to find out why. 242 00:09:15,949 --> 00:09:18,353 Max didn't respond to growth hormone. 243 00:09:18,452 --> 00:09:19,720 She lives in a world 244 00:09:19,820 --> 00:09:22,990 where no one will see her for who she really is. 245 00:09:23,090 --> 00:09:25,292 Think about the way that this woman lives. 246 00:09:25,392 --> 00:09:27,928 - "Woman." - She subsists on call center jobs. 247 00:09:27,995 --> 00:09:31,366 She lives at home because no landlords take her seriously. 248 00:09:31,498 --> 00:09:36,236 Max will never experience the moments 249 00:09:36,337 --> 00:09:37,938 that we all take for granted. 250 00:09:38,005 --> 00:09:39,573 Did you take a basic history? 251 00:09:39,673 --> 00:09:41,241 - Very basic. - Okay, well, 252 00:09:41,342 --> 00:09:43,143 let's take a detailed one. 253 00:09:43,243 --> 00:09:45,512 She's our patient, right? 254 00:09:45,612 --> 00:09:46,980 - Watson? - Hmm. 255 00:09:47,080 --> 00:09:48,849 She is our patient? 256 00:09:48,982 --> 00:09:53,086 Well, I'm in process on that issue. 257 00:09:53,186 --> 00:09:56,223 Look, Max's history is not an issue right now. 258 00:09:56,357 --> 00:09:57,624 She's headed for surgery. 259 00:09:57,724 --> 00:10:00,494 I have never seen anything like this before. 260 00:10:00,560 --> 00:10:01,862 Ever. 261 00:10:01,995 --> 00:10:03,940 I'm not even sure there's a name for what this woman has. 262 00:10:03,964 --> 00:10:06,300 - "Woman." - You keep saying that. 263 00:10:06,401 --> 00:10:08,177 It's the right word, but we're all looking at the same picture. 264 00:10:08,201 --> 00:10:09,545 Takes some getting used to, is all. 265 00:10:09,569 --> 00:10:10,637 Max Bowers 266 00:10:10,737 --> 00:10:12,306 is significant. 267 00:10:12,407 --> 00:10:13,707 And we will help her. 268 00:10:13,807 --> 00:10:15,309 Now, for whatever reason, 269 00:10:15,410 --> 00:10:19,380 Max's chart isn't connected to our system, so... 270 00:10:21,048 --> 00:10:22,215 ...Stephens 271 00:10:22,350 --> 00:10:24,051 and... 272 00:10:24,184 --> 00:10:26,019 Ingrid... 273 00:10:27,154 --> 00:10:28,588 ...call around Maine, 274 00:10:28,722 --> 00:10:31,224 dig up every record that you can find. 275 00:10:31,325 --> 00:10:34,094 Adam and Sasha, make the rounds of the impound lots. 276 00:10:34,227 --> 00:10:36,777 Max was driving a '66 Mustang coupe. 277 00:10:36,802 --> 00:10:37,804 Dang. 278 00:10:38,065 --> 00:10:39,545 If I find it, can I drive it? 279 00:10:39,570 --> 00:10:40,901 We're not joyriding. 280 00:10:41,001 --> 00:10:43,570 We are looking for clues. 281 00:10:43,670 --> 00:10:45,672 Her stuff. Maybe a journal. 282 00:10:45,772 --> 00:10:49,609 Anything that can shed some light on where she came from. 283 00:10:49,743 --> 00:10:53,213 Meanwhile, I'm going to keep my eye out on Max's operation. 284 00:10:53,313 --> 00:10:55,649 We'll connect after that. 285 00:10:57,385 --> 00:10:59,720 It's good to see you all in one room. 286 00:10:59,786 --> 00:11:01,621 Happy hunting. 287 00:11:03,056 --> 00:11:04,725 Someone at Schuldiner General 288 00:11:04,825 --> 00:11:08,195 in Bangor told me Max Bowers saw a Dr. Evert at your clinic? 289 00:11:08,295 --> 00:11:10,497 Uh, no, ma'am... 290 00:11:10,597 --> 00:11:13,300 Of course you don't have a record of a Dr. Evert. 291 00:11:13,434 --> 00:11:14,674 Okay, let's go by patient name. 292 00:11:14,735 --> 00:11:17,438 Has Maxine Bowers had treatment there? 293 00:11:18,805 --> 00:11:22,109 Okay. Um, if anything turns up, please call me back. 294 00:11:22,209 --> 00:11:24,111 My name is Dr. Ingrid Derian... 295 00:11:26,613 --> 00:11:28,524 Remind me never to get sick at Caleb's Gore, Maine. 296 00:11:28,548 --> 00:11:32,052 Closest population center is two hours away. 297 00:11:32,152 --> 00:11:33,787 You can't open a hospital anywhere close. 298 00:11:33,920 --> 00:11:34,920 The numbers don't work. 299 00:11:34,955 --> 00:11:37,257 Max saw doctors in pop-up tents. 300 00:11:37,358 --> 00:11:39,292 Probably never saw the same person twice. 301 00:11:39,394 --> 00:11:40,794 A medical desert. 302 00:11:40,894 --> 00:11:42,330 They're all over the place. 303 00:11:42,463 --> 00:11:44,465 If you ever need help in one, well... 304 00:11:44,598 --> 00:11:47,335 you're relying on the kindness of strangers. 305 00:11:47,435 --> 00:11:49,404 Max can tell you how that works out. 306 00:11:52,139 --> 00:11:53,474 Should we just have it out? 307 00:11:53,607 --> 00:11:55,410 We have unresolved issues. 308 00:11:55,476 --> 00:11:57,010 I mean, Watson thinks so anyway. 309 00:11:57,144 --> 00:11:59,079 That's why he put us together. 310 00:11:59,146 --> 00:12:00,714 I'm not your problem here. 311 00:12:01,482 --> 00:12:02,582 You're not mad? 312 00:12:02,682 --> 00:12:03,884 No. 313 00:12:03,984 --> 00:12:06,253 I've seen you get mad at hospice volunteers. 314 00:12:06,354 --> 00:12:09,156 I saw you get mad at a school bus once. 315 00:12:09,289 --> 00:12:10,724 But you're not mad at me? 316 00:12:11,892 --> 00:12:13,827 I've had some time with the whole thing. 317 00:12:13,960 --> 00:12:15,195 I can... 318 00:12:15,295 --> 00:12:17,331 more or less wrap my head around what you did. 319 00:12:17,432 --> 00:12:19,866 And I'm working on all that, by the way. 320 00:12:19,966 --> 00:12:21,701 The irritation. Everything else. 321 00:12:21,802 --> 00:12:22,836 You're getting laid. 322 00:12:22,936 --> 00:12:24,237 And I'm happy for you, 323 00:12:24,338 --> 00:12:26,178 but that's not the same thing as working on it. 324 00:12:29,776 --> 00:12:32,879 Why did you fight so hard to come back here anyway? 325 00:12:34,815 --> 00:12:36,384 This is a good place. 326 00:12:37,184 --> 00:12:38,952 I mean, it's good overall, and it's, 327 00:12:39,052 --> 00:12:41,422 you know, good for people like us. 328 00:12:42,289 --> 00:12:43,391 "People like us"? 329 00:12:43,491 --> 00:12:45,359 You and me. People with a diagnosis. 330 00:12:46,394 --> 00:12:48,595 I don't have a diagnosis. 331 00:12:49,464 --> 00:12:50,764 Of course not. 332 00:12:51,665 --> 00:12:53,233 Sorry. 333 00:12:54,801 --> 00:12:57,771 If you're not my problem here, 334 00:12:57,871 --> 00:12:59,072 who is? 335 00:13:10,250 --> 00:13:14,589 ♪ Once upon a time, I almost lost my mind ♪ 336 00:13:14,688 --> 00:13:19,126 ♪ I was lonely ♪ 337 00:13:19,226 --> 00:13:22,129 ♪ So lonely... ♪ 338 00:13:22,963 --> 00:13:24,465 We're ready, Dr. Morstan. 339 00:13:25,533 --> 00:13:27,234 Thank you, Petra. 340 00:13:28,235 --> 00:13:31,938 ♪ Hoping every day things would go my way ♪ 341 00:13:32,072 --> 00:13:35,610 ♪ Then you came ♪ 342 00:13:35,742 --> 00:13:37,244 Hard to believe she's really 30. 343 00:13:37,345 --> 00:13:40,581 ♪ Once upon a time ♪ 344 00:13:40,714 --> 00:13:42,550 ♪ I was lone... ♪ 345 00:13:42,617 --> 00:13:44,684 Something wrong, Doctor? 346 00:13:46,119 --> 00:13:49,423 I'm not annoyed, Andre, 347 00:13:49,524 --> 00:13:52,360 but you could get me there if you keep asking me that. 348 00:13:52,426 --> 00:13:53,860 Okay, I'm sorry. 349 00:13:53,927 --> 00:13:55,862 We'll-we'll figure it out, okay? 350 00:13:55,929 --> 00:13:58,098 I get you have to do this. 351 00:13:58,198 --> 00:14:00,300 Dr. Bynum. 352 00:14:00,434 --> 00:14:01,602 I'm glad I caught you. 353 00:14:01,701 --> 00:14:03,604 I'm glad to be caught, Dr. Watson. 354 00:14:03,703 --> 00:14:05,172 Listen, sorry about this morning. 355 00:14:05,272 --> 00:14:06,474 I couldn't sleep last night. 356 00:14:06,607 --> 00:14:08,117 Got caught up thinking about some stuff. 357 00:14:08,141 --> 00:14:09,242 Mm, anything fun? 358 00:14:09,343 --> 00:14:10,851 Uh, too soon to tell. 359 00:14:10,878 --> 00:14:11,920 Not a big deal. 360 00:14:11,945 --> 00:14:13,447 Maybe a note next time? 361 00:14:13,548 --> 00:14:14,981 I don't like waking up alone. 362 00:14:15,081 --> 00:14:16,450 We have our, you know, 363 00:14:16,551 --> 00:14:18,285 - morning appointment. - Yes, we do. 364 00:14:18,386 --> 00:14:19,587 - Uh-huh. - Yes, we do. 365 00:14:19,686 --> 00:14:21,221 But I'm seeing you this weekend, right? 366 00:14:21,288 --> 00:14:23,299 - I can make it up to you. - Actually, I have Micah now. 367 00:14:23,323 --> 00:14:25,025 His dad got called to Morgantown. 368 00:14:25,125 --> 00:14:27,727 Some kind of liquidity crisis for one of his clients. 369 00:14:27,794 --> 00:14:30,398 We promised the kid Kennywood for good grades. 370 00:14:30,464 --> 00:14:31,465 I'm on the hook now. 371 00:14:31,566 --> 00:14:32,832 Oh, cool, I can go with you. 372 00:14:32,966 --> 00:14:34,801 I haven't ridden Thunderbolt in years. 373 00:14:37,804 --> 00:14:38,804 You good? 374 00:14:38,872 --> 00:14:41,342 John, you haven't met my son. 375 00:14:41,475 --> 00:14:43,310 Yeah, no, I know. 376 00:14:43,411 --> 00:14:44,412 Um... 377 00:14:45,178 --> 00:14:47,256 Oh, I'm sorry. This is the emergency phone. 378 00:14:47,280 --> 00:14:48,949 Emergency phone. Got it. 379 00:14:49,049 --> 00:14:51,251 Everything okay? 380 00:14:51,318 --> 00:14:52,895 Sorry, can I borrow you for a few minutes? 381 00:14:52,919 --> 00:14:54,522 I need your professional opinion. 382 00:14:54,655 --> 00:14:57,090 But once I reduced her arm, I found 383 00:14:57,157 --> 00:15:00,461 multiple enlarged lymph nodes in her left arm and neck. 384 00:15:00,561 --> 00:15:02,229 I've felt that before. 385 00:15:02,330 --> 00:15:03,830 It's always been one thing. 386 00:15:03,930 --> 00:15:05,666 It's concerning for lymphoma. 387 00:15:05,765 --> 00:15:07,033 I'm not arguing with that. 388 00:15:07,133 --> 00:15:08,902 And of course I'm happy to weigh in. 389 00:15:09,002 --> 00:15:10,870 But I am a pediatric oncologist, 390 00:15:11,004 --> 00:15:12,872 and this woman's 30 years old. 391 00:15:12,973 --> 00:15:15,676 Well, Max Bowers is kind of 30, 392 00:15:15,775 --> 00:15:17,378 but she's kind of something else. 393 00:15:18,211 --> 00:15:19,447 I don't understand. 394 00:15:19,547 --> 00:15:21,281 (BLEEP) me dead in a field of flowers. 395 00:15:21,349 --> 00:15:22,717 You know about the lymphoma? 396 00:15:22,849 --> 00:15:24,184 You know you might have cancer? 397 00:15:24,317 --> 00:15:25,353 "Might"? 398 00:15:25,486 --> 00:15:26,654 Try "do." 399 00:15:26,753 --> 00:15:28,556 Why didn't you tell us? 400 00:15:28,656 --> 00:15:29,990 I just need you to fix my arm. 401 00:15:30,090 --> 00:15:31,626 Ms. Bowers. 402 00:15:31,692 --> 00:15:34,495 Max. You've had a low-grade fever since you got to UHOP. 403 00:15:34,562 --> 00:15:36,697 It could be a sign of... 404 00:15:36,796 --> 00:15:38,932 It could be a sign things are advancing. 405 00:15:39,032 --> 00:15:40,534 Isn't that what things do? 406 00:15:40,668 --> 00:15:41,935 Advance? 407 00:15:42,035 --> 00:15:43,903 Most things anyway. 408 00:15:45,138 --> 00:15:46,139 I don't want any pills, 409 00:15:46,239 --> 00:15:47,307 I don't want any scans, 410 00:15:47,408 --> 00:15:49,477 and I don't want any radiation. 411 00:15:49,577 --> 00:15:51,712 Max, most lymphoma is highly treatable. 412 00:15:51,811 --> 00:15:53,714 Sounds great for someone who wants treatment. 413 00:15:53,847 --> 00:15:56,384 You guys really can't read a room, can you? 414 00:15:56,517 --> 00:15:57,884 Speaking of which, 415 00:15:58,018 --> 00:16:00,787 look at the vibes with you three. 416 00:16:00,887 --> 00:16:03,591 Am I the only one here who hasn't (BLEEP) everyone else? 417 00:16:04,392 --> 00:16:06,135 - Mind your business, Max. - Tell you what... 418 00:16:06,159 --> 00:16:08,895 you mind your business, and I'll extend the favor right back. 419 00:16:08,995 --> 00:16:10,765 I'm 30. 420 00:16:11,565 --> 00:16:13,634 I'm not getting any younger. 421 00:16:13,734 --> 00:16:16,637 But I'm not getting any older either. 422 00:16:20,073 --> 00:16:22,108 I'll never have a boyfriend. 423 00:16:22,242 --> 00:16:23,511 Or a husband. 424 00:16:23,611 --> 00:16:24,745 Or a daughter. 425 00:16:24,878 --> 00:16:25,878 Or a real job. 426 00:16:25,912 --> 00:16:27,481 Or a ticket to an R-rated movie. 427 00:16:30,183 --> 00:16:33,053 If there is cancer inside of me, 428 00:16:33,153 --> 00:16:35,423 it can't do its job fast enough. 429 00:16:35,523 --> 00:16:37,458 I'm gonna go to Crater Lake. 430 00:16:37,558 --> 00:16:39,460 I'm gonna swim in the blue water 431 00:16:39,560 --> 00:16:41,495 just like my mom did. 432 00:16:43,698 --> 00:16:47,501 And then I'm ready for what comes after. 433 00:16:53,441 --> 00:16:55,810 I need more pain meds. 434 00:16:55,942 --> 00:16:59,012 Dr. Morstan authorized a dose 435 00:16:59,112 --> 00:17:00,648 to keep you comfortable, so... 436 00:17:00,748 --> 00:17:03,249 And then, what, are you gonna handcuff me to the bed? 437 00:17:03,316 --> 00:17:05,486 Of course not, Max. 438 00:17:05,586 --> 00:17:06,687 Ooh, I know. 439 00:17:06,787 --> 00:17:08,922 Call CPS. 440 00:17:08,988 --> 00:17:12,158 Tell them there's a ten-year-old with no parents at UHOP. 441 00:17:12,292 --> 00:17:13,627 Well, you're an adult. 442 00:17:13,728 --> 00:17:16,764 While I don't agree with what you're doing, 443 00:17:16,863 --> 00:17:18,466 I respect your autonomy. 444 00:17:18,566 --> 00:17:21,369 You don't make it easy to hate you. 445 00:17:22,636 --> 00:17:23,771 I hate that. 446 00:17:23,838 --> 00:17:25,606 So what do you got, Dr. Watson? 447 00:17:25,673 --> 00:17:28,409 You gonna reach into your bag of tricks, 448 00:17:28,476 --> 00:17:31,010 give old Max a reason to keep going? 449 00:17:32,979 --> 00:17:36,384 I see reasons to live everywhere I look, Max. 450 00:17:39,653 --> 00:17:41,321 Listen. 451 00:17:41,422 --> 00:17:43,657 You're one of the good ones. 452 00:17:44,759 --> 00:17:46,960 But tomorrow, 453 00:17:47,026 --> 00:17:49,864 as soon as I can move without screaming... 454 00:17:51,766 --> 00:17:53,667 ...I'm leaving. 455 00:17:56,337 --> 00:17:58,938 I'm leaving. 456 00:18:00,841 --> 00:18:03,711 Thank you all for coming back. 457 00:18:03,844 --> 00:18:05,679 Tonight we have two problems, 458 00:18:05,780 --> 00:18:07,213 and we have to solve one 459 00:18:07,313 --> 00:18:10,651 or both of those problems by the time Max Bowers wakes up. 460 00:18:10,718 --> 00:18:11,951 Problem one... 461 00:18:12,018 --> 00:18:13,888 the patient could be dying. 462 00:18:14,020 --> 00:18:15,121 Problem two... 463 00:18:15,188 --> 00:18:16,824 the patient doesn't want to live. 464 00:18:16,923 --> 00:18:18,958 But don't those cancel each other out? 465 00:18:19,025 --> 00:18:21,161 You could say we have zero problems. 466 00:18:21,261 --> 00:18:22,730 We have two problems. 467 00:18:22,863 --> 00:18:24,498 Two teams. 468 00:18:24,598 --> 00:18:28,836 Our first issue is for Team How to Stay Alive. 469 00:18:28,935 --> 00:18:30,571 Problem two 470 00:18:30,704 --> 00:18:33,741 is a job for Team Why Stay Alive at All? 471 00:18:35,743 --> 00:18:38,111 Ingrid and... 472 00:18:38,244 --> 00:18:39,946 Sasha, you two 473 00:18:40,046 --> 00:18:42,483 are Team How to Stay Alive. 474 00:18:42,550 --> 00:18:44,852 Shouldn't Sasha be on Team Yay Life? 475 00:18:44,951 --> 00:18:46,887 No, too obvious. 476 00:18:46,986 --> 00:18:48,221 Get us data. 477 00:18:48,321 --> 00:18:49,900 Find anyone who will pick up a phone in Maine 478 00:18:49,924 --> 00:18:52,560 and build a timeline of Max's conditions. 479 00:18:52,660 --> 00:18:53,960 Congratulations, Crofts. 480 00:18:54,060 --> 00:18:56,129 You two get to discover the meaning of life. 481 00:18:56,229 --> 00:18:58,432 Sure you're comfortable having Stephens on this issue? 482 00:18:58,532 --> 00:19:00,033 I like life. 483 00:19:01,234 --> 00:19:02,603 I tolerate life. 484 00:19:02,736 --> 00:19:04,548 - We have an understanding. - Don't despair. 485 00:19:04,572 --> 00:19:06,440 Shinwell will be with you in spirit. 486 00:19:06,540 --> 00:19:07,740 He's gonna be sitting with Max 487 00:19:07,808 --> 00:19:09,328 while I sequence her genome in the lab. 488 00:19:09,376 --> 00:19:12,179 - But just watching the young lady? - I mean, 489 00:19:12,204 --> 00:19:13,279 pretty much, yeah. 490 00:19:13,380 --> 00:19:14,981 If she wakes up, then, you know, 491 00:19:15,081 --> 00:19:16,121 you have to give her hope. 492 00:19:16,249 --> 00:19:17,852 Is that all? 493 00:19:17,952 --> 00:19:19,085 Max Bowers has lymphoma. 494 00:19:19,185 --> 00:19:20,554 It's gonna be a fight. 495 00:19:20,654 --> 00:19:22,198 She has to see that there's something worthwhile 496 00:19:22,222 --> 00:19:23,691 on the other side of that. 497 00:19:23,757 --> 00:19:25,091 What does our patient need? 498 00:19:25,191 --> 00:19:26,594 Companionship. 499 00:19:26,694 --> 00:19:29,630 We have to promise Max that we'll find others like her. 500 00:19:29,730 --> 00:19:33,299 Watson, we don't even know if someone else like Max exists. 501 00:19:33,400 --> 00:19:35,469 There are eight billion of us on this planet. 502 00:19:35,569 --> 00:19:37,270 We live in the richest country on Earth, 503 00:19:37,371 --> 00:19:39,473 and yet Max just slipped through the cracks? 504 00:19:40,154 --> 00:19:41,161 No. 505 00:19:41,301 --> 00:19:42,522 I believe there are others. 506 00:19:42,610 --> 00:19:43,887 There's a big difference 507 00:19:43,911 --> 00:19:46,614 between "promise" and "believe," guv. 508 00:19:46,714 --> 00:19:49,550 You could call that a lie. 509 00:19:49,650 --> 00:19:50,650 It's a bet. 510 00:19:50,718 --> 00:19:52,118 And we have to make it 511 00:19:52,218 --> 00:19:54,063 or Max will just check out of here in the morning. 512 00:19:54,087 --> 00:19:55,956 Now, who knows? 513 00:19:56,055 --> 00:19:58,024 She may not even make it to Oregon. 514 00:20:00,226 --> 00:20:02,396 Sorry to wake you, Dr. Patel. 515 00:20:02,496 --> 00:20:05,599 I got your name from the margins of a medical record. 516 00:20:05,666 --> 00:20:07,968 Did you happen to see a patient named Max Bowers 517 00:20:08,067 --> 00:20:11,372 while you were volunteering at a pop-up clinic in rural Maine? 518 00:20:11,472 --> 00:20:12,973 Maine? I've never been. 519 00:20:13,106 --> 00:20:15,275 You've never been to Maine. 520 00:20:15,376 --> 00:20:17,176 Wrong Dr. Patel. 521 00:20:17,310 --> 00:20:19,813 - Is there anything else? - No, sorry. 522 00:20:20,614 --> 00:20:22,650 Enjoy your sleep. 523 00:20:29,757 --> 00:20:33,126 Are you really trying to change? 524 00:20:37,531 --> 00:20:40,935 I go to group therapy two times a week. 525 00:20:41,001 --> 00:20:43,169 I sit in a circle 526 00:20:43,303 --> 00:20:46,306 with a revolving group of American Psycho proxies. 527 00:20:46,407 --> 00:20:48,141 A month ago, the woman sitting next to me 528 00:20:48,241 --> 00:20:50,811 got arrested in the middle of a session. 529 00:20:51,979 --> 00:20:53,547 I just... 530 00:20:54,582 --> 00:20:58,719 ...say things... about myself. 531 00:21:00,186 --> 00:21:02,221 It's excruciating. 532 00:21:03,524 --> 00:21:04,892 I'm trying. 533 00:21:07,962 --> 00:21:09,496 Say something. 534 00:21:10,296 --> 00:21:12,399 If I wanted people to think I was different, 535 00:21:12,533 --> 00:21:15,569 that all sounds like a good way to do it. 536 00:21:15,669 --> 00:21:18,505 If everything I do is some mastermind chess gambit, 537 00:21:18,606 --> 00:21:22,042 if I'm always faking it no matter what, then... 538 00:21:22,141 --> 00:21:25,346 I can't win, can I? 539 00:21:26,312 --> 00:21:28,983 I'm not evil. I didn't betray you. 540 00:21:29,083 --> 00:21:31,250 You betrayed the team. 541 00:21:31,352 --> 00:21:33,053 You should have said something. 542 00:21:33,186 --> 00:21:34,655 We could have helped you. 543 00:21:34,755 --> 00:21:37,358 I was being blackmailed. 544 00:21:37,458 --> 00:21:39,026 Some guy in a polo shirt, 545 00:21:39,093 --> 00:21:41,428 who turned out to be no less than James Moriarty, 546 00:21:41,528 --> 00:21:44,765 had information that could send me to prison for life. 547 00:21:44,865 --> 00:21:47,601 He asked me to pour some powder into a jar. 548 00:21:47,701 --> 00:21:50,471 I had no idea that would hurt Stephens. 549 00:21:51,472 --> 00:21:54,341 When I found out, I did what I had to do. 550 00:21:54,441 --> 00:21:55,876 And then I got fired, 551 00:21:55,943 --> 00:21:57,678 and the rest of you turned your backs on me. 552 00:21:57,745 --> 00:22:00,547 Everyone. But especially you. 553 00:22:01,448 --> 00:22:02,983 Especially me? 554 00:22:06,020 --> 00:22:07,588 I miss you. 555 00:22:08,389 --> 00:22:10,557 You're gone from my life. 556 00:22:10,658 --> 00:22:11,959 You're banging Stephens Croft, 557 00:22:12,059 --> 00:22:14,328 I don't even get to hear how that's going. 558 00:22:16,430 --> 00:22:18,766 I don't have a lot of friends. 559 00:22:19,566 --> 00:22:21,869 I don't have any friends. 560 00:22:21,935 --> 00:22:25,072 So maybe I'm always planning nine moves ahead 561 00:22:25,171 --> 00:22:28,008 or maybe I just miss you. 562 00:22:35,783 --> 00:22:37,060 Just outside if you need me. 563 00:22:37,084 --> 00:22:39,318 Cheers, Louise. 564 00:22:42,288 --> 00:22:44,058 You don't look like a doctor. 565 00:22:44,124 --> 00:22:45,826 I'm not. 566 00:22:45,959 --> 00:22:48,729 I'm a nursing student. 567 00:22:51,832 --> 00:22:53,634 Shinwell Johnson. 568 00:22:54,435 --> 00:22:56,603 Best, perhaps, if you regard me as... 569 00:22:58,237 --> 00:23:01,675 ...the Ambassador of Kindness for the Holmes Clinic. 570 00:23:01,809 --> 00:23:03,877 You don't look kind. 571 00:23:05,278 --> 00:23:07,481 And you don't look 30, love. 572 00:23:07,614 --> 00:23:12,186 Isn't the world full of whimsy and surprise? 573 00:23:12,986 --> 00:23:15,622 I bring a message from Dr. Watson, 574 00:23:15,689 --> 00:23:20,694 who wishes you to remain here at UHOP as our guest. 575 00:23:20,794 --> 00:23:22,372 - We've been over this. - Yeah, all right. 576 00:23:22,396 --> 00:23:24,898 You haven't heard this bit yet. Listen. 577 00:23:26,900 --> 00:23:29,203 Oh. All right, sorry. 578 00:23:30,604 --> 00:23:33,707 Dr. Watson has analyzed your genome. 579 00:23:33,807 --> 00:23:37,344 There's no better set of eyes out there. 580 00:23:37,411 --> 00:23:40,981 He's even reached out to a whole bevy of colleagues. 581 00:23:42,549 --> 00:23:44,384 This syndrome that affects you 582 00:23:44,518 --> 00:23:47,755 hasn't even been named yet, but... 583 00:23:48,522 --> 00:23:51,892 ...it ain't unique neither. 584 00:23:51,992 --> 00:23:54,862 You're not alone in this world, Miss Max. 585 00:23:54,928 --> 00:23:56,930 Stop it. Don't say that. 586 00:23:57,030 --> 00:23:58,499 All right. Hang on, hang on. 587 00:23:58,599 --> 00:23:59,642 Hey, hey, hey. Look. 588 00:24:01,235 --> 00:24:03,670 There are other people 589 00:24:03,737 --> 00:24:06,907 just like you out there somewhere. 590 00:24:07,040 --> 00:24:12,112 That is a promise from Dr. Watson. 591 00:24:13,080 --> 00:24:16,617 Thing is, if you leave this morning... 592 00:24:17,417 --> 00:24:19,419 ...he can't help you. 593 00:24:20,587 --> 00:24:24,091 You'll never get to meet them. 594 00:24:38,205 --> 00:24:39,473 - Hey. - Hey. 595 00:24:39,606 --> 00:24:40,941 All-nighter? 596 00:24:41,041 --> 00:24:43,944 You need an infusion of caffeine and carb-laden pastries. 597 00:24:44,044 --> 00:24:46,213 - Well, this will buy me about an hour. - Mm. 598 00:24:46,312 --> 00:24:48,148 - Thank you. - Yeah. You getting anywhere? 599 00:24:48,248 --> 00:24:50,784 Well, I've... I've called in favors on three continents, 600 00:24:50,884 --> 00:24:53,453 and, um, I don't know, something will shake loose. 601 00:24:53,587 --> 00:24:55,222 Yeah. 602 00:24:56,223 --> 00:24:57,257 Okay. 603 00:24:57,323 --> 00:24:59,793 Okay. Um, Laila. 604 00:25:01,728 --> 00:25:05,299 About Micah, I, um, I get it. 605 00:25:05,399 --> 00:25:07,501 I do, it's a big deal, uh, 606 00:25:07,634 --> 00:25:10,137 you know, introducing a man to your son. 607 00:25:10,237 --> 00:25:12,372 And for me, I just... 608 00:25:13,473 --> 00:25:15,709 I shouldn't have thrown it out there so casually. 609 00:25:15,809 --> 00:25:17,511 Thanks. 610 00:25:17,611 --> 00:25:20,380 Felt kind of weird, I can't lie. 611 00:25:20,480 --> 00:25:21,648 You good? 612 00:25:21,782 --> 00:25:24,451 I mean, these last few days, I don't know. 613 00:25:24,518 --> 00:25:25,919 You're gone in the morning 614 00:25:25,986 --> 00:25:30,123 and you're not always there when we talk. 615 00:25:30,924 --> 00:25:32,659 Did something change with you? 616 00:25:32,759 --> 00:25:34,461 No, no. No, just, uh... I'm good. 617 00:25:34,528 --> 00:25:38,699 No, seriously, I'm good, it's just old habits, I guess. 618 00:25:38,832 --> 00:25:42,169 I promise that, uh, I'll do better. 619 00:25:42,269 --> 00:25:44,738 You're doing fine. 620 00:25:45,505 --> 00:25:48,343 You're doing great, actually. 621 00:25:48,442 --> 00:25:51,778 Just... be here. 622 00:25:53,480 --> 00:25:56,116 Oh, uh, uh, sorry to interrupt. 623 00:25:56,216 --> 00:25:57,827 Whoa, are you two looking for a hairbrush? 624 00:25:57,851 --> 00:25:59,796 We stayed up all night for you, and we found Dr. Patel. 625 00:25:59,820 --> 00:26:02,222 That might not sound like much of an accomplishment, 626 00:26:02,322 --> 00:26:03,991 but there are a lot of Dr. Patels. 627 00:26:04,091 --> 00:26:06,159 The Dr. Patel, who we just talked to, 628 00:26:06,226 --> 00:26:08,495 he treated Max at a pop-up clinic eight months ago. 629 00:26:08,562 --> 00:26:10,006 She was complaining of fever and fatigue 630 00:26:10,030 --> 00:26:11,398 all the way back then. 631 00:26:11,498 --> 00:26:13,209 We ran down an ER visit from four months ago. 632 00:26:13,233 --> 00:26:15,135 - Same symptoms. - Fever for eight months? 633 00:26:15,202 --> 00:26:17,004 That's not consistent with lymphoma. 634 00:26:17,104 --> 00:26:19,640 That's why we're here instead of looking for a hairbrush. 635 00:26:19,740 --> 00:26:21,241 Max never had a biopsy. 636 00:26:21,342 --> 00:26:22,986 And if she did, based on what we're seeing... 637 00:26:23,010 --> 00:26:24,745 It could come back negative. 638 00:26:24,878 --> 00:26:26,381 She doesn't have cancer. 639 00:26:26,480 --> 00:26:27,915 This is something else. 640 00:26:29,750 --> 00:26:31,594 - You're not with Max? - Young lady asked 641 00:26:31,618 --> 00:26:34,389 for three shots of espresso, piping hot. 642 00:26:34,521 --> 00:26:36,001 - Everything okay? - Better than okay. 643 00:26:36,089 --> 00:26:37,157 She doesn't have cancer. 644 00:26:37,224 --> 00:26:39,526 So, we have some... 645 00:26:39,626 --> 00:26:41,929 Where's Max? 646 00:26:42,763 --> 00:26:44,564 Where is she? 647 00:26:47,701 --> 00:26:51,038 You are kind. 648 00:26:51,104 --> 00:26:53,240 "You're also full of it. 649 00:26:53,341 --> 00:26:54,775 "It's just me. 650 00:26:54,908 --> 00:26:57,378 "Eight billion people and me. 651 00:26:57,477 --> 00:27:00,914 Tell Dr. Watson to take care." 652 00:27:01,014 --> 00:27:03,050 She's gone, guv. 653 00:27:03,850 --> 00:27:05,652 Max is gone. 654 00:27:12,893 --> 00:27:14,395 Where's Watson? 655 00:27:14,494 --> 00:27:17,698 With Shinwell, outside looking for Max. 656 00:27:17,798 --> 00:27:19,166 Did he say 657 00:27:19,266 --> 00:27:20,734 what he wanted from us? 658 00:27:25,505 --> 00:27:28,642 Let's assume security's on top of the search at UHOP. 659 00:27:28,742 --> 00:27:30,277 We've got two problems here. 660 00:27:30,378 --> 00:27:32,212 Well, we had two problems last night. 661 00:27:32,279 --> 00:27:33,880 Now our patient's missing. 662 00:27:33,947 --> 00:27:36,783 I'm getting three, but feel free to check my math. 663 00:27:36,883 --> 00:27:39,753 I get three, too. No notes. 664 00:27:39,853 --> 00:27:41,422 Wait, I have one note: Max Bowers 665 00:27:41,521 --> 00:27:43,458 was never officially our patient. 666 00:27:43,590 --> 00:27:45,025 Wait, I have a note and a question. 667 00:27:45,125 --> 00:27:46,469 Are you pretending to be Watson right now? 668 00:27:46,493 --> 00:27:48,061 Because you are definitely not Ingrid. 669 00:27:48,128 --> 00:27:50,465 Watson's not here. I'm trying to help. 670 00:27:50,564 --> 00:27:52,532 That's the "not Ingrid" part. 671 00:27:52,599 --> 00:27:55,635 Problem one: if Max doesn't have lymphoma, 672 00:27:55,736 --> 00:27:57,438 what's wrong with her? Problem two: 673 00:27:57,537 --> 00:28:00,107 - where is she? - On the way to Crater Lake. 674 00:28:00,207 --> 00:28:01,875 That's 2,500 miles away. 675 00:28:01,975 --> 00:28:04,445 Max's car is impounded, the frame's bent to hell. 676 00:28:04,544 --> 00:28:06,146 She has no I.D., no money. 677 00:28:06,246 --> 00:28:07,914 She's also not our patient. 678 00:28:08,015 --> 00:28:09,716 She checked out against medical advice. 679 00:28:09,783 --> 00:28:11,284 She doesn't want any help. 680 00:28:11,419 --> 00:28:12,953 Sorry. 681 00:28:13,053 --> 00:28:16,391 I was doing Ingrid. The real Ingrid. 682 00:28:17,157 --> 00:28:20,894 This woman's been an outcast her whole life. 683 00:28:22,029 --> 00:28:24,731 No one sees her for who she really is, 684 00:28:24,831 --> 00:28:29,370 and the second they do, they recoil and walk away. 685 00:28:30,837 --> 00:28:34,307 Medicine has failed Max Bowers over and over again. 686 00:28:34,409 --> 00:28:36,243 If we were in her shoes, anyone in this room, 687 00:28:36,309 --> 00:28:39,514 including me, would have quit a long time ago. 688 00:28:39,646 --> 00:28:42,883 Max is tired, but there's fight there. 689 00:28:42,983 --> 00:28:45,085 We have to help her find it. 690 00:28:45,185 --> 00:28:50,223 Okay, that was like Watson but with your own spin. 691 00:28:51,526 --> 00:28:52,626 That was good. 692 00:28:52,692 --> 00:28:54,061 I was headed to the lab. 693 00:28:54,161 --> 00:28:56,464 We got samples from Max when she was under. 694 00:28:56,531 --> 00:28:59,266 Figured I'd dig into a diagnosis. 695 00:29:00,634 --> 00:29:02,069 I'll help. 696 00:29:02,169 --> 00:29:05,473 Crofts, you're in the search party. 697 00:29:05,540 --> 00:29:07,941 Where would you go if you were Max? 698 00:29:08,041 --> 00:29:11,111 On it, ma'am. Or sir. 699 00:29:11,211 --> 00:29:13,313 Whoever you are. 700 00:29:13,381 --> 00:29:15,349 Max is anemic. 701 00:29:15,450 --> 00:29:17,184 I can tell just by eyeballing it. 702 00:29:17,317 --> 00:29:20,687 Too few red blood cells and insanely low platelets. 703 00:29:20,821 --> 00:29:22,399 She made two complaints about hand pain 704 00:29:22,423 --> 00:29:24,057 and stiffness five months apart. 705 00:29:24,191 --> 00:29:26,693 Fever's been consistent for nearly a year now. 706 00:29:26,793 --> 00:29:31,198 Max tells every doctor she sees about fatigued she is. 707 00:29:31,298 --> 00:29:33,066 We should send an ANA... 708 00:29:33,166 --> 00:29:34,901 Complement C3 and C4, not to mention... 709 00:29:35,035 --> 00:29:37,505 Inflammatory markers and a urinalysis. 710 00:29:37,604 --> 00:29:39,039 Max has lupus. 711 00:29:39,139 --> 00:29:42,309 I'm concerned for it. We'll see what the tests say. 712 00:29:42,410 --> 00:29:44,611 Don't give me that "bless your heart" concern thing. 713 00:29:44,711 --> 00:29:47,047 You just diagnosed the patient with the great imitator. 714 00:29:47,180 --> 00:29:49,216 Ruthless bitch. 715 00:29:50,951 --> 00:29:53,920 It's great, by the way. 716 00:29:54,020 --> 00:29:56,256 Being with Stephens. 717 00:29:58,225 --> 00:30:01,362 Generally great? 'Cause that's not what I asked. 718 00:30:01,462 --> 00:30:03,230 I know what you asked. 719 00:30:07,602 --> 00:30:09,102 It's great. 720 00:30:09,903 --> 00:30:11,343 There's like a whole other Stephens. 721 00:30:11,405 --> 00:30:13,940 The man has appetites. 722 00:30:14,774 --> 00:30:17,244 - Really? - He has a Viking hiding in there. 723 00:30:17,378 --> 00:30:20,113 An especially open-minded Viking. 724 00:30:20,213 --> 00:30:23,817 And he's naturally blessed, if you follow. 725 00:30:24,718 --> 00:30:25,785 Really? 726 00:30:25,919 --> 00:30:29,423 They should make a mold. It would sell. 727 00:30:30,223 --> 00:30:33,293 That means Adam is... blessed? 728 00:30:33,394 --> 00:30:36,364 I guess it does, genetically speaking. 729 00:30:36,430 --> 00:30:40,434 I should learn not to ask so many questions. 730 00:30:44,204 --> 00:30:45,882 BOLO in Morningside Heights, 731 00:30:45,906 --> 00:30:47,974 it's gonna be for a suspect in a 10-16. 732 00:30:48,108 --> 00:30:49,443 Suspect owns firearms. 733 00:30:49,577 --> 00:30:51,745 Local units, please respond with caution. 734 00:30:51,811 --> 00:30:53,713 Copy, 412. 735 00:30:53,780 --> 00:30:55,449 Do you have a description or an address? 736 00:30:55,550 --> 00:30:57,217 No sign of Max? 737 00:30:57,284 --> 00:30:59,986 - Oh, I can, uh, wait outside. - If you want to. 738 00:31:00,086 --> 00:31:02,657 Something you haven't seen a thousand times before? 739 00:31:02,789 --> 00:31:05,325 I didn't keep count. 740 00:31:05,426 --> 00:31:07,093 Nice outfit. 741 00:31:07,194 --> 00:31:09,696 Party on the top, business on the bottom. 742 00:31:09,796 --> 00:31:11,666 - Yeah. - You stayed up all night, huh? 743 00:31:11,765 --> 00:31:13,434 It's almost 8:00 p.m., John. 744 00:31:13,534 --> 00:31:15,135 You should go home. I got you. 745 00:31:15,235 --> 00:31:19,407 And I, um... I'm just keeping an ear out for Max. 746 00:31:19,473 --> 00:31:20,740 I heard. 747 00:31:20,807 --> 00:31:22,586 You think you're the only one who can download 748 00:31:22,610 --> 00:31:24,679 - a police scanner app? - Do we have anyone 749 00:31:24,778 --> 00:31:27,591 - in Harmarville Business Park... - I got eight hours of sleep last night. 750 00:31:27,615 --> 00:31:29,816 I'll call you if I hear anything. 751 00:31:29,950 --> 00:31:32,152 Max is my patient, too, you know. 752 00:31:32,285 --> 00:31:33,753 Pennsylvania tags. 753 00:31:33,853 --> 00:31:35,590 Last seen headed outbound on Route 28. 754 00:31:35,656 --> 00:31:37,200 - Involved in a death earlier today. - All right. 755 00:31:37,224 --> 00:31:38,892 - No, you're right. - I got you. Go sleep. 756 00:31:38,992 --> 00:31:40,803 - You're right, you're right. - All West Homestead units, 757 00:31:40,827 --> 00:31:42,363 respond to a 10-75 near the bridge 758 00:31:42,496 --> 00:31:43,997 at Sandcastle Drive. 759 00:31:44,097 --> 00:31:46,299 We need Child Protective Services on site. 760 00:31:46,400 --> 00:31:48,768 Copy, 412. Why Child Protective Services? 761 00:31:48,868 --> 00:31:50,788 From what I'm hearing, a ten-year-old 762 00:31:50,870 --> 00:31:53,006 tried to steal a car. 763 00:31:59,547 --> 00:32:01,325 Uh, sir, you c... No, you're gonna have to turn around 764 00:32:01,349 --> 00:32:02,550 and go back the way you came. 765 00:32:02,650 --> 00:32:04,452 Officer, my name is Dr. John Watson. 766 00:32:04,518 --> 00:32:06,687 - That woman you arrested? - Woman? 767 00:32:06,786 --> 00:32:08,855 Well, it's complicated. Max is older than she looks. 768 00:32:08,955 --> 00:32:11,592 I've done some work with a homicide detective 769 00:32:11,692 --> 00:32:13,494 that's stationed in Oakland. 770 00:32:14,294 --> 00:32:16,731 Lestrade. My condolences. 771 00:32:16,830 --> 00:32:17,840 Listen, if it's all right with you, 772 00:32:17,864 --> 00:32:19,144 I'd like to talk to the patient. 773 00:32:19,199 --> 00:32:20,599 No, honestly, I'm glad you're here. 774 00:32:20,635 --> 00:32:22,235 The kid's kind of freaking out. 775 00:32:22,336 --> 00:32:25,300 Hey, let him through. Let him through! 776 00:32:25,325 --> 00:32:26,474 She's over here. 777 00:32:26,540 --> 00:32:28,241 Max. 778 00:32:28,342 --> 00:32:30,310 Max, I have some news. 779 00:32:30,378 --> 00:32:32,513 Max, listen. I have some news. 780 00:32:32,613 --> 00:32:35,882 You don't have cancer. I believe you have lupus. 781 00:32:35,982 --> 00:32:37,150 Max, this is good. 782 00:32:37,217 --> 00:32:41,689 I... I can't get air in. 783 00:32:42,623 --> 00:32:44,257 I need an ambulance now! 784 00:32:44,291 --> 00:32:45,335 EMS said they're out! 785 00:32:45,359 --> 00:32:48,028 I got you, Max. I got you. 786 00:32:54,368 --> 00:32:55,670 Wait. Stop. 787 00:32:55,736 --> 00:32:57,804 I don't want to go to the hospital. 788 00:32:57,904 --> 00:32:59,707 Stop. I don't want to go to the hospital. 789 00:32:59,806 --> 00:33:01,442 I don't want to go to the hospital. 790 00:33:01,542 --> 00:33:03,310 Hey, Max. You can go anywhere you want 791 00:33:03,377 --> 00:33:04,817 once you're back on your feet, okay? 792 00:33:04,844 --> 00:33:06,747 No! Stop! I am an adult. 793 00:33:06,880 --> 00:33:09,149 I am 30. I do not want this. 794 00:33:09,215 --> 00:33:10,226 - I don't want this. - All right, okay. 795 00:33:10,250 --> 00:33:11,256 Okay, okay. You know what? Hey. 796 00:33:11,280 --> 00:33:12,629 Give me five minutes with the patient, please, okay? 797 00:33:12,653 --> 00:33:14,254 Give me five minutes! 798 00:33:14,388 --> 00:33:16,056 Okay? Five. 799 00:33:20,894 --> 00:33:23,229 All right, come on, guys, let's back it up. 800 00:33:25,031 --> 00:33:26,367 It's fine. 801 00:33:26,467 --> 00:33:27,934 This is good. 802 00:33:28,068 --> 00:33:31,539 Sooner than I expected, but I like this spot. 803 00:33:31,605 --> 00:33:33,907 The lights are pretty. 804 00:33:34,007 --> 00:33:35,676 - I'm good. - No. 805 00:33:35,776 --> 00:33:37,511 No, you don't have to die tonight, Max. 806 00:33:37,611 --> 00:33:39,523 If you let us help you, we can ease your breathing 807 00:33:39,547 --> 00:33:41,214 and get your lupus under control. 808 00:33:41,281 --> 00:33:43,316 So I can go on living? 809 00:33:44,284 --> 00:33:46,787 My mom's gone, Watson. 810 00:33:47,555 --> 00:33:49,457 She collapsed in the middle of a shift. 811 00:33:49,557 --> 00:33:51,224 I'm sorry to hear that, Max. 812 00:33:51,324 --> 00:33:55,228 She left me $7,100. 813 00:33:55,295 --> 00:33:59,367 That and her ashes are in the back of my Mustang. 814 00:33:59,467 --> 00:34:02,268 - I'm alone. - No. We don't know if that's true. 815 00:34:02,370 --> 00:34:05,138 - Stop lying! - I didn't lie. I made a bet. 816 00:34:05,271 --> 00:34:07,641 When we found out you had cancer, I... 817 00:34:07,775 --> 00:34:09,251 I was so caught up into your symptoms, 818 00:34:09,275 --> 00:34:11,612 I barely had time to analyze your genome. 819 00:34:11,712 --> 00:34:15,215 Well, I did that today. All day I did that. 820 00:34:15,315 --> 00:34:18,051 I believe you have a mutation to your KISS1R gene. 821 00:34:18,118 --> 00:34:21,689 And if I'm right, that causes a form of hypogonadism 822 00:34:21,789 --> 00:34:23,457 like I've never even seen before. 823 00:34:23,591 --> 00:34:26,494 We know what to look for now, Max. 824 00:34:26,627 --> 00:34:28,696 I can tell every geneticist in the world 825 00:34:28,796 --> 00:34:31,699 what to look for, too, and that's one gene. 826 00:34:31,799 --> 00:34:35,503 They just have to focus on one gene. 827 00:34:35,636 --> 00:34:37,738 Now, I can't promise you that there's someone else. 828 00:34:37,838 --> 00:34:39,272 I can't. 829 00:34:39,373 --> 00:34:41,941 And even if there is, it would take months to find that person. 830 00:34:42,041 --> 00:34:44,310 Even years. 831 00:34:45,145 --> 00:34:47,782 But I can promise you this, Max: 832 00:34:47,882 --> 00:34:50,351 if you refuse treatment, 833 00:34:50,484 --> 00:34:52,686 if you just... 834 00:34:52,787 --> 00:34:55,890 if you want to die tonight... 835 00:34:56,791 --> 00:34:59,427 ...you'll never get to find out. 836 00:35:01,027 --> 00:35:03,296 So, make the bet, Max. 837 00:35:04,097 --> 00:35:06,333 Come on, let's do it together. 838 00:35:12,506 --> 00:35:14,040 All right. 839 00:35:14,140 --> 00:35:16,477 Oh, thank God. 840 00:35:16,544 --> 00:35:18,020 Patient complains of shortness of breath. 841 00:35:18,044 --> 00:35:19,312 Her sats were in the 80s. 842 00:35:19,380 --> 00:35:20,956 Breathing sounds are diminished on the right, 843 00:35:20,980 --> 00:35:22,550 likely due to pleural effusion. 844 00:35:22,650 --> 00:35:25,018 Nurse Reyes, I need the portable ultrasound 845 00:35:25,118 --> 00:35:26,687 and a thoracentesis kit. 846 00:35:26,787 --> 00:35:28,856 Yes, Dr. Morstan. 847 00:35:28,988 --> 00:35:32,125 Got to shorten the breathing, got to shorten the breathing. 848 00:35:40,033 --> 00:35:41,569 Hey, Max, you have fluid in your lungs. 849 00:35:41,669 --> 00:35:43,838 I need you to lean forward as far as you can, okay? 850 00:35:43,938 --> 00:35:46,105 Ultrasound, Dr. Morstan. 851 00:35:46,206 --> 00:35:49,577 Go away. I want to be alone with my doctor. 852 00:35:50,744 --> 00:35:52,346 Doctors. 853 00:35:57,984 --> 00:35:59,653 Visualizing her lungs now. 854 00:35:59,720 --> 00:36:03,557 There's a significant effusion near the right lower lobe. 855 00:36:03,657 --> 00:36:05,693 Understood. 856 00:36:11,398 --> 00:36:13,901 Like I said, I got you, Max. 857 00:36:14,000 --> 00:36:15,336 I got you, okay? 858 00:36:15,436 --> 00:36:17,270 Nice outfit. 859 00:36:18,304 --> 00:36:20,024 Do you know why I swear so much, Dr. Watson? 860 00:36:20,106 --> 00:36:22,843 It's how you get people to see you for who you really are? 861 00:36:22,910 --> 00:36:24,945 Smart guy. 862 00:36:25,044 --> 00:36:26,580 Well, go on and do it, then. 863 00:36:26,680 --> 00:36:29,015 Save my life, (BLEEP). 864 00:36:33,854 --> 00:36:35,866 Just heard from Watson. Max is responding to the steroids. 865 00:36:35,890 --> 00:36:37,958 In a few days, we can discharge her 866 00:36:38,057 --> 00:36:39,393 without sending in the cavalry. 867 00:36:39,460 --> 00:36:41,495 That's great. I'm glad. 868 00:36:41,595 --> 00:36:42,897 We did well here. 869 00:36:42,997 --> 00:36:45,031 Feels good to be back. 870 00:36:47,601 --> 00:36:49,168 Good night. 871 00:36:51,237 --> 00:36:53,841 What's my diagnosis? 872 00:36:55,476 --> 00:36:57,778 I shouldn't have said it. Just slipped out. 873 00:36:57,912 --> 00:36:59,312 You think there's something there. 874 00:36:59,446 --> 00:37:01,882 - It's none of my business. - I have some, um... 875 00:37:02,950 --> 00:37:04,552 ...mixed feelings towards you, 876 00:37:04,652 --> 00:37:07,153 some pretty well-earned mixed feelings. 877 00:37:09,255 --> 00:37:11,057 But you're the smartest doctor here. 878 00:37:11,157 --> 00:37:13,092 Uh, John Watson works at this clinic. 879 00:37:13,159 --> 00:37:14,895 I know he does. 880 00:37:16,463 --> 00:37:17,998 What is it? What do you see? 881 00:37:18,097 --> 00:37:21,067 Have you never been diagnosed with depression? 882 00:37:22,703 --> 00:37:24,237 Depression? That's it? 883 00:37:24,338 --> 00:37:26,774 What? No, don't do that. Don't dismiss it. 884 00:37:26,840 --> 00:37:29,009 Stephens, the irritability. The black moods, 885 00:37:29,142 --> 00:37:32,178 the voice in your head that tears you down all day long. 886 00:37:32,278 --> 00:37:35,549 - You don't know what's inside my head. - Am I wrong? 887 00:37:36,984 --> 00:37:39,420 Look, major depressive disorder. 888 00:37:39,486 --> 00:37:43,289 Is it the end of the world? Of course not. 889 00:37:43,357 --> 00:37:45,926 But is it a burden pretty much every second 890 00:37:45,993 --> 00:37:47,928 of every single day? 891 00:37:47,995 --> 00:37:49,363 Yeah. 892 00:37:49,463 --> 00:37:52,633 Look, I'm just one doctor, but since you asked, 893 00:37:52,733 --> 00:37:54,568 you have a diagnosis. 894 00:37:58,839 --> 00:38:01,041 People like us... 895 00:38:01,976 --> 00:38:06,347 ...maybe we can get better... maybe we can't. 896 00:38:07,313 --> 00:38:08,716 I don't know. 897 00:38:11,518 --> 00:38:13,988 Ask me in a year. 898 00:38:24,197 --> 00:38:26,367 Beck, right? 899 00:38:26,467 --> 00:38:28,234 - Hey, Ingrid. - What's up? 900 00:38:28,335 --> 00:38:31,005 I came to check out the clinic where you work. 901 00:38:31,805 --> 00:38:34,575 Yeah, we don't just let people wander around in there. 902 00:38:34,708 --> 00:38:35,943 Call ahead next time. 903 00:38:36,043 --> 00:38:38,746 We'll still say no, but call ahead. 904 00:38:38,846 --> 00:38:41,515 I opened up a start-up incubator here in town. 905 00:38:41,615 --> 00:38:45,218 I connect the tech kids at CMU with money people out west. 906 00:38:47,220 --> 00:38:49,390 Wow, cool. 907 00:38:50,891 --> 00:38:52,535 Seems like you have some interesting things 908 00:38:52,559 --> 00:38:54,595 going on behind those doors. 909 00:38:55,362 --> 00:38:57,097 I'd like to learn more. 910 00:39:00,834 --> 00:39:05,238 I met you in group therapy for sociopaths. 911 00:39:05,339 --> 00:39:08,709 This is not the beginning of a business relationship. 912 00:39:09,510 --> 00:39:12,546 Yeah, we'll just get coffee, in that case. 913 00:39:12,613 --> 00:39:16,016 It's not the beginning of any kind of relationship. 914 00:39:16,083 --> 00:39:18,552 - Hmm. - Nice to see you. 915 00:39:18,652 --> 00:39:20,354 Don't come back. 916 00:39:20,454 --> 00:39:23,256 I'm hearing a soft no. 917 00:39:29,129 --> 00:39:31,932 Come back again and maybe I kill you. 918 00:39:32,032 --> 00:39:35,469 Wouldn't be the first time. 919 00:39:37,371 --> 00:39:40,074 I want details on that. 920 00:40:28,622 --> 00:40:29,690 John Watson. 921 00:40:29,823 --> 00:40:31,558 Dr. Sterndale. 922 00:40:31,658 --> 00:40:34,161 No, no, no, I'm good. I'm awake. 923 00:40:34,260 --> 00:40:35,662 How are things at your clinic? 924 00:40:35,763 --> 00:40:37,531 Good... 925 00:40:37,631 --> 00:40:41,535 I agree, yes. Max Bowers is definitely a unique patient. 926 00:40:45,005 --> 00:40:46,607 Yeah, there she is. 927 00:40:46,673 --> 00:40:51,011 Now, the frame is a little iffy, but the guy says it's drivable. 928 00:40:51,111 --> 00:40:52,679 And that's it? 929 00:40:52,813 --> 00:40:54,313 You're just gonna let me drive away? 930 00:40:54,414 --> 00:40:57,316 Well, your labs are good. Your hand feels strong? 931 00:40:58,118 --> 00:41:00,238 Again, now, I don't recommend you driving with a cast. 932 00:41:00,319 --> 00:41:01,889 Again, heard. 933 00:41:03,023 --> 00:41:05,225 Enjoy Crater Lake. 934 00:41:06,026 --> 00:41:07,461 I don't really know what to say. 935 00:41:07,528 --> 00:41:09,930 Well, you don't have to say anything. 936 00:41:13,299 --> 00:41:14,434 But... 937 00:41:15,803 --> 00:41:17,905 ...if you're willing to stay around Pittsburgh 938 00:41:18,005 --> 00:41:19,873 just a little while longer, 939 00:41:19,973 --> 00:41:22,376 there's someone who'd like to meet you. 940 00:41:26,280 --> 00:41:27,414 Max. 941 00:41:27,514 --> 00:41:30,717 This is Pauline Bautiste. 942 00:41:30,818 --> 00:41:32,886 She came all the way from Sioux Falls, South Dakota 943 00:41:32,986 --> 00:41:34,354 to meet you. 944 00:41:34,421 --> 00:41:36,256 Why? 945 00:41:37,090 --> 00:41:39,493 I have a mutation on my... 946 00:41:39,593 --> 00:41:41,028 What's it called again? 947 00:41:41,094 --> 00:41:42,396 Your KISS1R gene. 948 00:41:42,529 --> 00:41:44,464 How old are you? 949 00:41:44,565 --> 00:41:47,067 Forty-one. 950 00:41:48,335 --> 00:41:50,737 I just turned 41. 951 00:41:58,445 --> 00:41:59,780 Pauline. 952 00:42:01,014 --> 00:42:02,916 We have so much to talk about. 953 00:42:03,016 --> 00:42:05,118 We have everything to talk about. 954 00:42:08,889 --> 00:42:11,925 Will you wait for just one second? 955 00:42:12,059 --> 00:42:15,128 I will wait forever if I have to. 956 00:42:17,998 --> 00:42:19,266 You kept your promise. 957 00:42:19,366 --> 00:42:22,703 It was a bet. We made it together. 958 00:42:23,604 --> 00:42:25,305 Thank you. 959 00:42:26,440 --> 00:42:27,841 Thank you. 960 00:42:27,941 --> 00:42:30,220 I don't say this to every patient, but you know what, Max? 961 00:42:30,244 --> 00:42:32,112 You're welcome. 962 00:42:32,212 --> 00:42:33,814 You're (HORN HONKS) welcome. 963 00:42:42,666 --> 00:42:49,169 sync & corrections awaqeded www.MY-SUBS.com 67779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.