Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
MUZIEK.
2
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
Sil.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Wat is er, mijn vang?
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Sil, mijn buik.
5
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
Dat was een hand op mijn buik.
6
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Toen die ik bijn, die zei al de bijn als toen...
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
toen ons lopke z'n kom.
8
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Sil.
9
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Je hebt gedronnen, vankies.
10
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
Sil, het was geen droom.
11
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
Het was een dek.
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Shit.
13
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Ik weet het zeker, Sil.
14
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Ik zal nooit meer een kind kunnen krijgen.
15
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
Je moet meer op goed vertrouwen, vankies.
16
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Dit is jouw schotsel.
17
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
Ik heb het zo gevoeld.
18
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
Probeer nog met het slapen.
19
00:01:00,000 --> 00:01:25,000
="Dxic Screen="Drav0 Show. 688000HB. Water Camus
20
00:01:25,000 --> 00:01:47,000
MUZIEK
21
00:01:55,000 --> 00:02:19,000
MUZIEK
22
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
We ris van ons op strandjak.
23
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
Braat mensen, kom uit.
24
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Misschien.
25
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
We gaan het eens dien.
26
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Ik slaal vast de hos voor het kad.
27
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Stij jij het brood maar al vast.
28
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Nu toch wel bijzijf.
29
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
Maghouden ook uit, moeder?
30
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Ja, straks.
31
00:02:47,000 --> 00:03:10,000
MUZIEK
32
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Hier, je brood.
33
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Het is jouw lijkt, de man.
34
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Gip jij de prister in voren?
35
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Het gaat de spinnen van plaar komt.
36
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Laas, jij doen we erover.
37
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Ik doe het wel.
38
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
Ik ga jij nog binnen, of ik je kou vatten.
39
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
Hoor, hoor, hoor, hoor, hoor.
40
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Mogen we helpen, moeder?
41
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
Ja, wat hebben we gezegd?
42
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
En lopen je de drak in met je schoenen klompen.
43
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Als je helpen wil, hopten we wat par.
44
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Goed jongens, wou.
45
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Zie je wel?
46
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Je kan het niks par.
47
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
Nou, nou, nou, kallen manen jongens, al de schaarje weer in de wedtook.
48
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Jelle trekt schreef zo kondt het.
49
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Dat is niet waar.
50
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
Brood, jong.
51
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Is het nou uitverlaart, ga weg.
52
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
Wat?
53
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Weinig.
54
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
Kom, kom...
55
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
Zbilir, is er een considered.
56
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
rien Famus, ik door Idaho.
57
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Ik denk ik!
58
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
Wat laatst, van deze te verdienen?
59
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
Hoe weet je dat, man?
60
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
We misschien zitten wel een vast collega boord, dit is als drie jaar geleden.
61
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Meet je nog, Charles, man.
62
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
Ah, man, ah, wat ben ik toen zat geweest?
63
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Ik ees, kun je bent niet naar komen?
64
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Hij is massig, het is een andere stukje.
65
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Die gaat er kapot.
66
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Hey!
67
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Die leidbaar, die gaat er kapot.
68
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
En die rennet mogen gewaarsd in de west naar oor.
69
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
Die rennet mogen niet schilderig, die is ook kapot.
70
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Die was er gek.
71
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Hey!
72
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Wat dan?
73
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Die herde doordkant.
74
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Die slaat er pas tegen de rocht, de vrede ze dan!
75
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Ingek!
76
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
Go!
77
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Ah!
78
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Ah!
79
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Ah!
80
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Ah!
81
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Dit is een vriezen.
82
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Ik ben even leven wagen, maar dit is een vriezen.
83
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Tof schilderig!
84
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
Nou, zij ik het niet.
85
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Zij krijgt geen zin.
86
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Wat een gr望ез!
87
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Heich, zij is het toch?
88
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Nou,ломs schilderig.
89
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
Het is altijd sig!
90
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Als moet ik het al leathervoorten.
91
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Dat is voor de ene die je redt!
92
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
Dat blijven de heerde van Westen al met een mooie rennetpoen!
93
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
Ach, man, die komen natuurlijk met de laatste hoogste tijd!
94
00:07:50,000 --> 00:07:51,000
Vraagsel!
95
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Kom!
96
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Nee!
97
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Goed zo'n cel!
98
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Doorgaalsel!
99
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Doorgaal!
100
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
We gaan inweer!
101
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
We doen het niet houd!
102
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
Woooo!
103
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Moet jij niet te moeten?
104
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
Nee, ik wacht dat vader terug is.
105
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Mag schrikken zaken?
106
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
Wel zeker.
107
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Jij denkt zeker dat het zondag is?
108
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Vraagsel!
109
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Ga schoud tegen je lads zeggen dat het tijd is om een schuld te gaan!
110
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Jellen, het is tijd voor schoon!
111
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Vraagsel, daar heb ik je niet nagedacht!
112
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Kerel, wat dag daar is dat nog geweest?
113
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Ja, wat zei je?
114
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
Het was een goeie voor die vrouw, als ik ze op de aardkarm.
115
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Ik zou ervoor dit kit.
116
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Jij is een jiker, die je nog droog gebleven.
117
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
Mij mij elkaar gaan, hoor!
118
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Als de moeite waard is dan deel er weg!
119
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Kom op, wat was?
120
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Hij heeft hij toch nog z'n beetje?
121
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
Dat mag niet neud houden.
122
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
MUZIEK.
123
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
Weet je wel, hoor!
124
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Kom op, wat is dat?
125
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Waar?
126
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Wat is dat?
127
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Wat is dat?
128
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Wat?
129
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Trijk!
130
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Trijk!
131
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Hoi, hoor!
132
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
Hoi, hoor!
133
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Hoi, hoor!
134
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Hoi, hoor!
135
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Hoi, hoor!
136
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
Hoi, hoor!
137
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Hoi, hoor!
138
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
Hoi, hoor!
139
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Hoi, hoor!
140
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Hoi, hoor!
141
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
Hoi, hoor!
142
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
Hoi, hoor!
143
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Zo jongens, en nu naar school, jullie.
144
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Als je...
145
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Jellers, goed die deur die.
146
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Ja.
147
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
Jelkeer, we zijn waarschijnlijk met wat bijzommers naar huis gaan doen.
148
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Wat is dit?
149
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
Zeg, wist.
150
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
Leefst?
151
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Ik ga wat erog z'n trekken.
152
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Is het dood?
153
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Nee, hoor, zeer man niet.
154
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
Zeg, ga eens houden aan, als we hier doen vages wat kleertjes te leven.
155
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Kleertjes voor een vamke.
156
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Vraag het gaan, had?
157
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
Je is die wel heet genoeg, Jake.
158
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Vamke, jaakje.
159
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
Vamke.
160
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Deze schoonhanddoek, dat kan waar een vijf.
161
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Er was een vrouw in die schloep.
162
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
Die is dood.
163
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
De moeder?
164
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Denk ik.
165
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Zo kom bij, is het?
166
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Zo kom bij.
167
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Ja, ik.
168
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
Als het blijft leven, krijg je de heren van wester het nooit uit onze handen.
169
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Dat beloof ik je.
170
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Kijk eens aan.
171
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Wie wat we waar hij heeft, wat.
172
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Wat een doodje.
173
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
Wat een liefde.
174
00:12:03,000 --> 00:12:07,000
Poppij, mens, mens, wie had zo wat kunnen denken.
175
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
Zart, jongens, jullie naar school toe.
176
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Kijk eens, kijk eens, maamke.
177
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
Dat is vast een heel liefde in het jubeljouw.
178
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Ja, wacht, wacht.
179
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
Nou ja, nou heb jij toch een dochter.
180
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
Zij hebben er nacht.
181
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Kom maar.
182
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Wacht, mag het wel wezen.
183
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Nou, toch zeker drie al vier.
184
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Is het wel droog genoeg?
185
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Zal ik het eens lekker warm vrij?
186
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Nou, kijk, nou, het is die klein of voetjes.
187
00:12:41,000 --> 00:12:44,000
Wat zal Jordop kijken als die terugkomen?
188
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
Niet allemaal tegelijk, mensen.
189
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Heb je hem om de dokter gehaald?
190
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
Ja, ik had dat z'n heel straks voldoen.
191
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Als je het maar houdt, maar.
192
00:12:52,000 --> 00:12:53,000
Ja, daar zijn we het ervoor.
193
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
Ja, zeker.
194
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
De familie kan het opijsten.
195
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Als de ouders dood zijn?
196
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Dan kan je zil nog niet.
197
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
Er is een brief onderweg naar de Zwitserredereij om inlichting over haar.
198
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Maar zij kan er niet in een geval voor lopen gegeven worden.
199
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
Schikt het u een morgenvroeg om 9 uur te begraven, is Domenie?
200
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Ik zal aanwezig zijn.
201
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
Al wel ik weet niet tot welke kerkze behoort.
202
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Dan wordt ze dus aan de noordzijden gegeven.
203
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Ja.
204
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
En drofferen van middag om 4 uur dan kunnen wij je op het kind praten?
205
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Als je hem even oor het melkje weggen bent.
206
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Ja, kort.
207
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
Goedemorgen.
208
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Zil van pijt.
209
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
Het heb ik twee weken geleider aan de Secretaris ook overtuigd.
210
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Ja, u vader heeft het pijt.
211
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Maar die had al zeker wel een achternaam.
212
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
Droeverger.
213
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
En toen al niet net als of je het aan die weet.
214
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
Het is een goed als ik weet dat jij er zon van die spouwers bent.
215
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Ja, goed, maar dit is allemaal officiëw.
216
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Ja, ja, dat zie ik wel aan je gezicht.
217
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Waar is de Secretaris?
218
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Bij de burgemeester.
219
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Jullie van West weten altijd de smoeg.
220
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
Welstuur hem na maar even als die even niet bij de burgemeester is.
221
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Net wat je wilt.
222
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Maar dan houdt u er dan wel een regent niet mee dat het kind
223
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
u ieder ogenblik door de vochtij eraad kan worden afgenomen.
224
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Schrijven-tannie, man!
225
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
Of heb je een decat-scover jouw in geen leven en schrijven geleerd?
226
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Nee.
227
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
Dan moet u me niet beleider, je moet je troffer.
228
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Ik doe mijn plicht en anders niet.
229
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
Jij is goed aan mijn laagster.
230
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
Dat is de terterkerg dat jij hier bij me bent.
231
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Ik heb hust wel iets anders te doen dan we de ooriel die amptenaren gedoerd
232
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
bloedt onder mijn lagens van dante laten halen.
233
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
Schrijven jullie dat warm, alweer nog niet!
234
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Maar omdat hij net als gedriftigd,
235
00:14:52,000 --> 00:14:55,000
ik kan het ook niet zo doen om de regent gegeven te schrijven.
236
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Maar wat zei je dat man!
237
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Is dan ook berg de tweede?
238
00:14:58,000 --> 00:15:02,000
Volgens de regent geef als een geen vrouw aan boert en ook geen kind.
239
00:15:02,000 --> 00:15:06,000
De bemanning bezond uit acht kopen, de kapitein meegereken.
240
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
We hebben het al net overzijken.
241
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Nou ligt ze aan de noordzij die armenvrouw.
242
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
Sonder een behoeilijke begraven is.
243
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
Ze zijn niet achter de familie naam kunnen komen.
244
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
Ze weten zelfs niet hoe ze aan boert gekomen is.
245
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Hovertal eens, sind?
246
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Dat ze 38,5%.
247
00:15:24,000 --> 00:15:27,000
Maar er is iedereen die weet of die kapitein is.
248
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
Die was ongetrouwd.
249
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Nou, het is te beter.
250
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Niemand weet wie het kind is.
251
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
De redenrij die we van het verzeer of zijn.
252
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
En zeer een jak die zijn bereid om een eide alleen voor het kind in zorgen.
253
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Ja, zorg het.
254
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Kun ik voor je doen ze, heel?
255
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
Ik kom daar kind in schrijven.
256
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Ja, maar dat gaat zomaan niet.
257
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Waar is het, man?
258
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Ja, ik weet net zo goed als ik.
259
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Dat is tijd soms eigen tochtend je lopke.
260
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
Plak naar de gebouwte om middelijke storf is.
261
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
Als je nou ziet hoe de vrouw dit kind vertrouwd is.
262
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
En...
263
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
...geman weet jij veel.
264
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Weester.
265
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
God geeft en God neemt.
266
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
En God geeft opnieuw.
267
00:16:20,000 --> 00:16:24,000
En dan zeggen jullie mensen van West, he, God, wacht die ze even, dat gaat zomaan niet.
268
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Als ik nou op een strand een vrachtje houd vindt.
269
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
Die ben zo eerlijk het na een strand van de rij te brengen.
270
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Dat heb ik recht op één derde van de waarde.
271
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
Als ik nou een kind vindt.
272
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
En ik heb het eten, de kost, kleren, alles.
273
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Dan heb ik geen enkele recht.
274
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Heb ik dat bedacht?
275
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
Dan kan ik een van je aanhoud wel een familie opkomen, die dit kind opheist.
276
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
Dat zal lang kan er aan de rump, in de weg, tussen twee.
277
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
Als je ervoor gesurrecht heeft, dan kun je voor de kleding en de kost naar vergoeding krijgen.
278
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Moet geen vergoeding!
279
00:16:54,000 --> 00:16:55,000
Ik voel dat dat kind naam heeft.
280
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
En dan onze naam.
281
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Nou, wacht m'n ik.
282
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
Welt in Sikha?
283
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Nee.
284
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
MUZIEK.
285
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
Ik mag het kind in het schrijven.
286
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
Maar ik moet er normaal zo bij, ze hadden er geen enkele recht aan kunnen ontdelen.
287
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Je ziet wel even wel.
288
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
Wil je dat het kind heet verlogen?
289
00:18:12,000 --> 00:18:13,000
Lopke.
290
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
En niks verlogen.
291
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Lopke droeverker.
292
00:18:19,000 --> 00:18:20,000
Lopke droeverker.
293
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
Goed zo, Lopke.
294
00:18:30,000 --> 00:18:31,000
Goed zo.
295
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Hey, Lopke.
296
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Ik heet.
297
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Lopke.
298
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Ik heet.
299
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Lopke.
300
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Keteltje.
301
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Dik van.
302
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
Dit is mijn oor en dat is mijn kijk.
303
00:18:50,000 --> 00:18:55,000
Als het water koopt en roep ik luidt, deel mij op een schrijvenwijk uit.
304
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
Even buurten of storen we?
305
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Nee, zeker.
306
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
Ga naar binnen mensen, de kopje staat op het vuur.
307
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Kom maar, niet voor wat jij zegt.
308
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Maar afsland doen we het ook.
309
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Nee, zeker niet.
310
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Ik weet nog goed dat mijn jord de laatste keer uitvoer.
311
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
Ja, dat is nou 30 jaar geleden.
312
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Ga jij nog maar lekker.
313
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
Ga naar binnen, Horne.
314
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
En lekker, ja, even blijven zitten.
315
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Kom, Lopke.
316
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
We hebben wat meegebracht.
317
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Niks bijzonder, hoor.
318
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Maar dat hoeft toch niet gewoon.
319
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
We hebben als zo'n klamp te duur zat die stil.
320
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
We kunnen het wel zelf voor het kind zorgen.
321
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
Ja, ja, dat weten we ook wel.
322
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Zo is het toch niet verdoeld?
323
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
Maar al een kleine beetje, zelf, per zij er meer.
324
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Het is ook een inzicht.
325
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Hij is niet...
326
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
Oh, kijk, nou is, kom eens hier, Lopke.
327
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Kijk, nou, dat kopje.
328
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Kom wel een fanke van ons, Eiland, WZ.
329
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Wat zeg je nou?
330
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Jok, die kun je komen kan lopen.
331
00:20:19,000 --> 00:20:22,000
Ook mijn mama ook, maar ook de sneller.
332
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Wat zegt ze nou?
333
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
Ja, ik weet het ook niet.
334
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Kans al een paar woordjes dit, de land.
335
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Ja, tegen zil, zeg, zal paar.
336
00:20:32,000 --> 00:20:33,000
En ik ben dan te gonnen.
337
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
En dat is dan te zeker.
338
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
Seken van Jord zeg maar.
339
00:20:40,000 --> 00:20:41,000
Jord, jord, jord.
340
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Als Jord dat de horen kon zien,
341
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
wat zou die genieten?
342
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Ja, het is goed.
343
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
Laat me niet langer ophouden, want het werk kan niet wachten.
344
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Ik wacht als zo lang.
345
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Nou, bedankt door, lieve mensen.
346
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Het is veelste gek.
347
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Dag, gewoon weer dag, zeker.
348
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Jord!
349
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
Ja, ja.
350
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Jord.
351
00:21:17,000 --> 00:21:21,000
Nou, Jord was de man van zeker.
352
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Net zo'n zil, de man is van, hè.
353
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Je niet bemoeden?
354
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
Ja.
355
00:21:27,000 --> 00:21:30,000
Nou, en Jord, die voeren op een schip, hè.
356
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Die was zeeman, die was op zeen.
357
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
Net zo'n...
358
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Die voeren dus op een schip.
359
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
En dag ging je vaak heel lang weg.
360
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Soms een half jaar en soms een jaar.
361
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
Maar ik kom je altijd weer terug.
362
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
En op een keer, zo 30 jaar geleden,
363
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
door hier ook weer weg.
364
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Maar er kwam je nooit bezig.
365
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
En voor dat die wegging zet die tegenzijken,
366
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
de mens kiezen weg,
367
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
maar de heer bestuurt ze gaan.
368
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Nou, en nou denk ik, zei ik nog steeds dat de heer,
369
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
Jord, weer een keer je naar de terugstuurt,
370
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
dat blijf ze maar geloven,
371
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
zei ik eens, sielig.
372
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
Jord, sielig!
373
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
Dat wil jij laten rijken?
374
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Ik hoor het laatste kapitijn.
375
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
Ik stuur me om.
376
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
Heet, kijk eens hoe dat geëurt hebt.
377
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Hoor, ik ben jullie.
378
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
Ha!
379
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
Ha!
380
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Ha!
381
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
Je hebt het uit.
382
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Jellem, viet je en hij een keer in.
383
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
Kom mee, helpen.
384
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Ja!
385
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
Elke pasje!
386
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
Hoi, is er heel?
387
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Nee, no, maar he!
388
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Heb je al wat een tweede gehoord?
389
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Nee!
390
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
En er ben een keer dat je zegt best tevreden, nee?
391
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
Nee, ook een pijpje.
392
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
Nee!
393
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Maar dat zo!
394
00:23:13,000 --> 00:23:16,000
Nou, het is de beste lief, we zijn het je.
395
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
De vrouw is de gek mee.
396
00:23:19,000 --> 00:23:23,000
Domeneer hetzelf wel, hoe ja, na de dood van ons dochtertje,
397
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
treurig was omdat er nooit meer een kindje wel komen.
398
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
We beschoren het een beetje als we ons zeggen.
399
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Geschenk van de heemel zeg maar.
400
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
Hoe lang is dat al hier?
401
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
We eens kijken.
402
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
Dat is nu ongeveer sinds eind of ember.
403
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Het is nu half maart.
404
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
Dat is zo wat 14 weken.
405
00:23:50,000 --> 00:23:53,000
En de gemeente heeft het hier geschreven onder onze naam.
406
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Lopke droeverer.
407
00:23:56,000 --> 00:24:01,000
Dus ik dacht zo, als de domeneer tijd heeft zondag of de zondag erop,
408
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
wil het wel best laten doppen.
409
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Dat kan ik me begrijpen.
410
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
En het valt ook in je te prijzen, ziel.
411
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Maar daar is echt nog wel wat meer over te zeggen.
412
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Zal ik dan vanavond even bij de domeneer langs komen?
413
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Het lijkt me beter dat ik me jullie kom,
414
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
want ik wou de vrouw er ook wel graag bij hebben.
415
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Een ure vacht vanavond?
416
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Ure vacht.
417
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
Dat komt goed uit, domeneer.
418
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
Dan zijn de kinderen net de bed.
419
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
Tot vanavond dan.
420
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
Vader, je hebt op geloof dat ik maar geloof dat het kalf komt.
421
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
Dat doet me eens, is het morgen vroeg.
422
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Morgen wil je de stalt slapen.
423
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Nee, trouwens als de domeneer je zo ziet, maakt die meteen een rechse ontkeerd.
424
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
Morgen wil ik nog even genacht zeggen.
425
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Heb je jullie nou drie keer gedaan?
426
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Dan vroeg ik je dan.
427
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
En dan heb je te bedsteen.
428
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Wat komt domeneer doen?
429
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
Niks, komp je domeneer, ze dan naar uit, snopp en dan.
430
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
En dan is het nog wel goed.
431
00:25:02,000 --> 00:25:03,000
En dan is het nog wel goed.
432
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
Wat komt domeneer doen?
433
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
Niks, komp je domeneer, ze dan naar uit, snopp en dan.
434
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
Praten over stouten jongens, komp je domeneer.
435
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
We zijn die cigare.
436
00:25:17,000 --> 00:25:18,000
Op het blaadje waar anders.
437
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Het doen we niet zo zenuwachtig, hij zal je niet opvreden.
438
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Goednacht, Lopen.
439
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Goednacht.
440
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Goednacht.
441
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Goednacht.
442
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
Goednacht.
443
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
Goednacht, jullie bedsteen.
444
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Jij had koffie.
445
00:25:43,000 --> 00:25:44,000
Nee, wacht maar even, hij zal het er zo wel zijn.
446
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Wacht maar, wacht maar, wacht maar.
447
00:25:47,000 --> 00:25:48,000
Wacht.
448
00:25:50,000 --> 00:25:51,000
Ik ben zinig, ga me.
449
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
Welterusten, slaap lekker rijden.
450
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
Ik ben er niet.
451
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Is er iets?
452
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
Wat zouden we zijn?
453
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
Ik vraag me af dat er niet zo vindt, als je je kinderen laten dopen.
454
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
Die kerel die zal blij moeten zijn.
455
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
Op de omdige meente deden ze ook al zo...
456
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Dat zijn amtes dagen, die doen alles volgens de letter.
457
00:26:16,000 --> 00:26:17,000
We zullen je dan daar goed zeggen.
458
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
Zullen we kijken dat zein letter is?
459
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
Kom maar in, domene.
460
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
Goednacht.
461
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Goednacht.
462
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
Wil je de kachel zitten, domene of binnen?
463
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Hierom is het aanvrouw van Makele.
464
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
Wil je meteen aan koffie?
465
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Dank je.
466
00:26:36,000 --> 00:26:39,000
We hebben de nette domene in de binnenzien bij Sil.
467
00:26:40,000 --> 00:26:44,000
Als hij dan lopke wil dopen, dan wordt het helemaal vanken van die hier.
468
00:26:45,000 --> 00:26:47,000
Als, maar ik geloof het toch niet.
469
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Domenen die heeft zo zijn eigen principes.
470
00:26:50,000 --> 00:26:53,000
Hij heeft de moeder van Lopko niet voor niksende noord, ze laten begraven.
471
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Maar Sil is er ook nog.
472
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
Ja, dat is het om juist.
473
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Sil, dat is de domene.
474
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Als de domene niet zou willen optreden als mietbringer.
475
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
Dus ze haren de heeren.
476
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Door lopke te dopen.
477
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Dan heb jij toch een prachtige dag gehad.
478
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Een mooie beelsplak.
479
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
Maar als ze zegt dat de zee je dat kind heeft gegeven,
480
00:27:15,000 --> 00:27:19,000
dan denk ik dat één en ziel van pijder dan de zee heeft ontstolen.
481
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
Al was het ook met gegaan voor jou.
482
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
Dat is de mooiste distal die ik hoogt zal gedaan hebben.
483
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
En zo denk jij er ook over.
484
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
Vrouw is de gemeente heeft erin geschreven als lopke droeverker.
485
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
Waar is hier?
486
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
Ja, maar hoe ze haar al noemen hier in de buurt?
487
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Sil's lopke was weden.
488
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
Dat klinkt leuk, Sil's lopke van Zweden.
489
00:27:45,000 --> 00:27:48,000
Maar het zegt wel wat ziel, dat van Zweden.
490
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Dat sleidt wel.
491
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Over een jaar noemen ze haar gewoon Sil's lopke.
492
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
En als de domene, nu zouden we de dopen.
493
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Als de nou alles een keer gedopt is.
494
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
Nou, altijd bij de twee keer dan helemaal niet.
495
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
Een keer luters en een keer ervormd.
496
00:28:05,000 --> 00:28:06,000
Nou, en?
497
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Kijk, domene.
498
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
Dat is toch helemaal zelf.
499
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Hervormd, luters, grief en meerds.
500
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Nou, nee, Sil, dat moet je niet zo zeggen.
501
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
Pak nou, pak jij mij ook al af.
502
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Kijk eens, domene.
503
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Ik ben niet gering.
504
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Ik ben ook niet rijk.
505
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Als je wilt, dan kan best wat af voor de armakas.
506
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
Ga jij dat kind nou dopen of niet?
507
00:28:34,000 --> 00:28:35,000
Ja, droeverger.
508
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
Dat wil ik.
509
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
Kom tegen het end van het jamer terug en ik zal het graad open.
510
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
Waarom dan pas?
511
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
En is de kind een jaar bij jullie?
512
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
Als ik dan nog niemand heeft gemeld.
513
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Of er daar vaak tevijnen op een gerenen balen is?
514
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
Ik heb dat dit gegett, ik heb het geret.
515
00:28:54,000 --> 00:28:55,000
Af, dan maar niet.
516
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
Ik kan naar de stal.
517
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
Ik kan naar de bom te kijken.
518
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
Kijk eens, domene.
519
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
Ik denk dat jij een paar jaar gezouder bent dan ik.
520
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
Maar je bent geen haar beter dan al die mugges iftes van West.
521
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Ik wacht dat morgen een avond op je antwoord.
522
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Blijft het nee.
523
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Dan zie je mij die meere je kerk.
524
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
En ja, kook niet.
525
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
En laten de kinderen ook niet.
526
00:29:22,000 --> 00:29:23,000
Goeien haar.
527
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Die komt zo wat terug.
528
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
Heb je nog maar een bakje koffie?
529
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Koffie?
530
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
Zoveel als je lust, domene.
531
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Maar terugkomen doet hij niet.
532
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
En ik begrijp het ook wel van hem.
533
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
Al voel ik wel dat domene misschien ook een beetje gelijk heeft.
534
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
Na de letter.
535
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
Maar het leven bestaat een webel niet uit de deel.
536
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Dat let als alleen domene.
537
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
Maar wat is er nou eigenlijk op tegen om een jatje te wachten?
538
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
Nou, bedankt voor de koffie.
539
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
En dat zal me extra verheugen, je die zondag in de karakter zien.
540
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Daar zou ik wel maar niet zo heel erg op verheugen domene.
541
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Dan kijk je het dus heel mocht niet.
542
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
En jakje?
543
00:30:26,000 --> 00:30:27,000
Dag, domene.
544
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
Gemeente laten wij binnen.
545
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Hier onze gott.
546
00:30:37,000 --> 00:30:41,000
Vanochtend zijn we weer in uw huis gekomen, oh, hier.
547
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
Na een week waarin wij weer van alles hebben meegemaakt.
548
00:30:47,000 --> 00:30:55,000
En we willen u vragen, wil u ons weer uigen na de geven om in de week die voor ons licht.
549
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Weet de kunnen leven.
550
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
En daarom vragen wij u.
551
00:31:01,000 --> 00:31:22,000
Hier of u in ons midden wilt zijn met uw geest in Jezus namen.
552
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
en nou, alleen niet, nu.
553
00:31:51,000 --> 00:31:54,000
Jullie vis je wel wat zeker is alleen.
554
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
Z perfume, etjes stopte u die gegaan.
555
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
Gegeven.
556
00:32:02,000 --> 00:32:10,000
Gemeente, laten we nu vervolgen, singen van psalm 150 het eerste vers.
557
00:32:10,000 --> 00:32:20,000
Lofd, trot, lofd, zijn nam al om.
558
00:32:20,000 --> 00:32:26,000
Lofd, lofd, zijn nam al om.
559
00:32:26,000 --> 00:32:32,000
Lofd, terrain, er APON.
560
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
eninger Bern.
561
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Oei!
562
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
Oei!
563
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
Als het zo blijft, kun je de koje straks ook op het land.
564
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
De windt je in de goede hoek.
565
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
Hoe lang moet dat nog duren?
566
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Wat?
567
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Ga je komen er zonder weer niet?
568
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
Waarin?
569
00:33:11,000 --> 00:33:13,000
Nou vracht niet naar de bekende wegman.
570
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
De kerk.
571
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
Is er wat mee?
572
00:33:17,000 --> 00:33:19,000
Er kan toch zo niet blijven, sill.
573
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Waarom niet?
574
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
Ik hoor een vrouw.
575
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
Dat is er nooit zo volwis geweest.
576
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
De laatste parmaat in de kerk.
577
00:33:27,000 --> 00:33:30,000
Veel cameraatschap is hier ook niet, hè.
578
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
De eerste praten is allemaal naar je mond.
579
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
Dan praten ze even met de vrouw.
580
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
En ze krabben allemaal terug te schijtbroeken.
581
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Jij hebt ongelijk.
582
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Dus ze maar één niet de mag zeggen.
583
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
En dat is een toevallig aan in India.
584
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
En anders zei ik het nog.
585
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
Maar jij doet moet jij weten.
586
00:33:50,000 --> 00:33:54,000
Maar om te proberen de hele buurt schabuiten de kerk te houden tot je eigen vrouw toe.
587
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
Ziet het nou toch weer?
588
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
Ja maar zonder zondagse kap.
589
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Dat is gevallen op de grond.
590
00:34:03,000 --> 00:34:04,000
Daar is wat in mijn huis omgaan.
591
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Dat gaat niemand wat aan.
592
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
Dan moet je niet zelf de hele buurt erbij halen.
593
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Ga sloppig gedoot is.
594
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
Kom je dan weer?
595
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Dat zie we dan wel.
596
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Kom.
597
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
Het tijd staat niet stil.
598
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
MUZIEK.
599
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
MUZIEK.
600
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
MUZIEK.
601
00:34:48,000 --> 00:34:49,000
Jokje om hier.
602
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
Wat doe je dan?
603
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Dat zie je toch, Jelle?
604
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
Je bent aan het vissen.
605
00:34:56,000 --> 00:34:57,000
De klapke.
606
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Krijken, handje.
607
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
Krijken.
608
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
Nee?
609
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
Waar vind je je op, Jermië?
610
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Op spelen goed.
611
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
Ja.
612
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
Dit is een toversloot.
613
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
Heb je wat gevangen, Jermië?
614
00:35:11,000 --> 00:35:13,000
Dat dacht je dan?
615
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
O, o, o, o.
616
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Ik geloof dat ik niet kan.
617
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
Zullen we eens kijken.
618
00:35:19,000 --> 00:35:20,000
Wat hebben we hier?
619
00:35:20,000 --> 00:35:23,000
Dat dat je niet je dacht, he?
620
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Hier lukken.
621
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Dankjewel.
622
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
Dankjewel.
623
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
En dag, dag Jermië?
624
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
Dankjewel.
625
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Dankjewel.
626
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
Dag, Jermië.
627
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Dag, Jermië.
628
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
Dag, Jermië.
629
00:35:39,000 --> 00:35:40,000
Dag, Jermië.
630
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Dag, Jermië.
631
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Dag, Jermië.
632
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
Dag, Jermië.
633
00:35:43,000 --> 00:35:44,000
Dag, Lukke.
634
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
Dag.
635
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
Ja.
636
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
Ze is moe, laat me naar huis gaan.
637
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
Uit in vallen, uit in vallen.
638
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
Hier blijven Lukke.
639
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Lukke, kom hier.
640
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
Uit in vallen.
641
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
Lukke.
642
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
O, lukke.
643
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
In gaf water.
644
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
Water.
645
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
Help.
646
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Water.
647
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
Water! Help!
648
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
Is dat jellen niet?
649
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
Water!
650
00:36:20,000 --> 00:36:20,000
Ja?
651
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Water!
652
00:36:22,000 --> 00:36:25,000
Water!
653
00:36:25,000 --> 00:36:25,000
Water!
654
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
Is er wat jellen?
655
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
Waterkomflug!
656
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
Lopk is in de sloongevallen!
657
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Wat is dat kind van over komen, Insta?
658
00:36:34,000 --> 00:36:45,000
Wat is dat kind van over komen, Insta?
659
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
Hoi, weisje.
660
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Hoi, me mogen!
661
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Als ze ziek worden is dat jullie schuld.
662
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
Je weet het beste jullie nooit zo maar weg mogen lopen,
663
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
zodat het ik weet wie jullie zijn.
664
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
En waar is jellen?
665
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
Navaar, we waren hem gaan helpen, maar Lopk is oververvelend.
666
00:37:03,000 --> 00:37:07,000
Ze weet al er naar de zee en riep al er een woord dat niet verstond.
667
00:37:07,000 --> 00:37:08,000
Word?
668
00:37:08,000 --> 00:37:09,000
Wat voor woord?
669
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Uit de vallen.
670
00:37:13,000 --> 00:37:14,000
Daar ligt het.
671
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
Uit de vallen.
672
00:37:15,000 --> 00:37:18,000
Een 100 kilometer van stock om.
673
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
Kijk, een hieren zon zijn eiland.
674
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
Uit de vallen, ja.
675
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
Klaas dat je een zee meer kan ik niet voormaken.
676
00:37:26,000 --> 00:37:29,000
Hoe komt zo'n kind aan dat woord?
677
00:37:29,000 --> 00:37:33,000
Ik denk dat jouw jongens hoe ze vijf haar ook wel wist toe hun woomplaats eten.
678
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
Dus je denkt dat ze daarvan daarin komt.
679
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
Dat denk ik, ja.
680
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
Dat denk ik ook, Siel.
681
00:37:41,000 --> 00:37:45,000
Maar dat wil nog niet zeggen dat ze daar weer naar terug gaan.
682
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Dat zat jullie van zee.
683
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
Je zei dat ze niet duin was met die jongens.
684
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
Wie weet?
685
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Misschien ruikt u zee dan net als hier.
686
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Kleine kinderen zijn net diertjes.
687
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
En stinkt.
688
00:37:59,000 --> 00:38:03,000
Ze ruiken iets bekend, ze hebben het woord van de bijpast in hun hersentjes.
689
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
Dat is geen heimweer.
690
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Je ziet ze gebeurd van mezelf.
691
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
We willen er niet kwijt meesteren.
692
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
Dat begrijp ik, Siel.
693
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Maar je komt een zandstekens niks voor jou jongens.
694
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
Vaner en als een briefschreven aan de gemeente daar.
695
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
Dat doe je niet.
696
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
Als je dat doet, neem ik mijn kinderen van school.
697
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Wel, ja, wel, ja.
698
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
Niet me naar de kerk en niet me naar school.
699
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
Ja, zo'n silt.
700
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
Je wilt toch zekerheid in.
701
00:38:30,000 --> 00:38:34,000
Als je een oude zeker weet dat er geen familie is dit, kent kan opwijzen.
702
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
Dan kun je het al eten open en erop voerder zijn gedocht.
703
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
Gedoopt wordt ze toch.
704
00:38:38,000 --> 00:38:43,000
En als er dan wel familie is, ik zou zeggen hoe eerder hoe beter.
705
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Je hebt gelijk, meesteren.
706
00:38:47,000 --> 00:38:49,000
Maar ze gingen niet z'n onvrouw.
707
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
De minister weet ook niet wat er wordt, wil zeggen.
708
00:38:59,000 --> 00:39:02,000
Maar heb je het al wel goed uitgesproken?
709
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
U de valla.
710
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Ik wil dat word niet meer horen.
711
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Ik wil niet.
712
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
Omdat het ons kind is.
713
00:39:12,000 --> 00:39:15,000
Ik heb afgesproken als ze volgend jaar hier naar school gaat.
714
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
En je maakt een beetje zouter hier, paak.
715
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Ik wil het niet meer horen.
716
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
Ik wil niet.
717
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Omdat het ons kind is.
718
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
En je maakt een beetje zouter hier, paak.
719
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
Omdat je zoeterheid kun je wel gebruiken.
720
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
De minister weet ook niet wat er voor is.
721
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Ik wil dat niet meer horen.
722
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
Ik wil dat niet meer horen.
723
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Ik wil dat niet meer horen.
724
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Ik wil dat niet meer horen.
725
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Ik wil dat niet meer horen.
726
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Ik wil dat niet meer horen.
727
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Ik wil dat niet meer horen.
728
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
Ik wil dat niet meer horen.
729
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Ik wil dat niet meer horen.
730
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
Ik wil dat niet meer horen.
731
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Ik wil dat niet meer horen.
732
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
Ik wil dat niet meer horen.
733
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Ik wil dat niet meer horen.
734
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
Isbaarона Sügeluid technological pileerd,
735
00:40:25,000 --> 00:40:28,000
Timulten en de 열�gefajaat Linda,
736
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
Тief en zo.
737
00:40:31,000 --> 00:40:35,000
Aller Χ, ook van ako,
738
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
ze ons confiscatie,
739
00:40:36,000 --> 00:40:40,000
Mail en par de racoleer.
740
00:40:40,000 --> 00:40:43,000
ik ben van continu aang میں over zijn
741
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
Aller veedst mıkoe.
742
00:40:49,000 --> 00:40:52,000
Lewood brood met voel思eptie.
743
00:40:52,000 --> 00:41:01,000
Ik doep je in de naam van de vader en van de zoon en van de hele gegeest.
744
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Lopke droefiger.
745
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
Dag, Dominique.
746
00:41:15,000 --> 00:41:16,000
Dag, Lopke.
747
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Lopke droefiger.
748
00:41:20,000 --> 00:41:29,000
Ik doep je in de naam van de vader en van de zoon en van de hele gegeest.
749
00:41:46,000 --> 00:41:52,000
Gemeente wijzingen de doepouders in de toeg, salm 105 vers 1 en 5.
750
00:42:17,000 --> 00:42:18,000
Deze bezoek.
751
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
Deze bezoek.
752
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Deze bezoek.
753
00:42:30,000 --> 00:42:31,000
Deze bezoek.
754
00:42:32,000 --> 00:42:33,000
Deze bezoek.
755
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
Deze bezoek.
756
00:42:38,000 --> 00:42:39,000
Deze bezoek.
757
00:42:40,000 --> 00:42:41,000
Deze bezoek.
758
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Deze bezoek.
759
00:42:44,000 --> 00:42:45,000
Deze bezoek.
760
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
Deze bezoek.
761
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
U bent de oppassing hiernaartes.
762
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Ja, vooral, speciaal, voor de beeren.
763
00:43:22,000 --> 00:43:23,000
Die verzorgd u altijd.
764
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Die hebben graag al op een klantzijn van zorg.
765
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Met de zorg, Vles, mag wel zeggen.
766
00:43:27,000 --> 00:43:28,000
Wat leuk.
767
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
Maar ja, ze zijn nou altijd genoeg om een eigen blotje te smeren.
768
00:43:30,000 --> 00:43:34,000
Ik heb was gehoord dat het moeilijk is bij beeren vast te stellen.
769
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
Ja.
770
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Wat de mannetjes of de vrouwtjes beeren is.
49113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.