All language subtitles for Signed.Sealed.Delivered.To.the.Moon.and.Back.2025.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,031 --> 00:00:04,399 [multiple voices overlapping] 2 00:00:06,432 --> 00:00:09,273 [music filtering out from club] 3 00:00:09,342 --> 00:00:12,275 [Oliver O'Toole] In a world where privacy now seems archaic 4 00:00:12,344 --> 00:00:14,345 and secrets are revealed with the press of a button-- 5 00:00:14,380 --> 00:00:15,741 [snap] 6 00:00:15,776 --> 00:00:19,145 ...how does one share the deepest part of themselves 7 00:00:19,181 --> 00:00:20,918 with any hope of keeping them 8 00:00:20,987 --> 00:00:24,018 between just one heart and another? 9 00:00:24,053 --> 00:00:26,452 It is with the slower but surer 10 00:00:26,488 --> 00:00:28,218 gold standard of human communication... 11 00:00:28,254 --> 00:00:29,624 When does he go on? 12 00:00:29,659 --> 00:00:31,096 Next. 13 00:00:31,131 --> 00:00:33,465 ...[Oliver] The personal, hand-written letter, 14 00:00:33,500 --> 00:00:34,932 signed, sealed, 15 00:00:34,967 --> 00:00:37,066 and, one way or another, delivered. 16 00:00:37,101 --> 00:00:38,095 Hope he plays that one about the moon. 17 00:00:38,131 --> 00:00:39,271 I love that one. 18 00:00:39,306 --> 00:00:40,534 Me too. 19 00:00:40,569 --> 00:00:43,204 I heard you singing in the restroom the other night. 20 00:00:43,239 --> 00:00:45,511 You're great. Why aren't you up there? 21 00:00:45,546 --> 00:00:47,572 Stage fright, I guess. 22 00:00:47,607 --> 00:00:49,177 I've seen 'em all, and you're the real deal. 23 00:00:49,212 --> 00:00:51,578 [bar buzzing with indistinct chatter] 24 00:01:00,921 --> 00:01:02,492 Hey! 25 00:01:02,561 --> 00:01:03,924 [chuckles] 26 00:01:03,992 --> 00:01:04,923 It's a good crowd. 27 00:01:04,958 --> 00:01:06,062 Yeah. 28 00:01:06,097 --> 00:01:07,829 Why don't you come up for "Moon"? 29 00:01:07,864 --> 00:01:09,031 No, I told you. 30 00:01:09,067 --> 00:01:11,128 I am happy being in the background. 31 00:01:11,164 --> 00:01:12,429 I mean it, Nate. 32 00:01:12,464 --> 00:01:15,066 [chuckling] You are a mystery. 33 00:01:15,135 --> 00:01:16,542 But I love you. 34 00:01:16,577 --> 00:01:17,435 [mic feedback squeals] 35 00:01:17,471 --> 00:01:19,108 [emcee] Okay, guys! Next up-- 36 00:01:19,144 --> 00:01:21,146 he just got a recording contract, 37 00:01:21,182 --> 00:01:24,476 and it's his last gig before he heads off to L.A. 38 00:01:24,511 --> 00:01:26,546 Trust me, someday, you'll be saying, 39 00:01:26,582 --> 00:01:29,855 "I was there at Starmaker's, before he was big." 40 00:01:29,890 --> 00:01:32,051 Let's give a great big Denver welcome 41 00:01:32,086 --> 00:01:33,824 to Nate Holloway! 42 00:01:33,893 --> 00:01:35,659 [crowd cheering and applauding] 43 00:01:35,695 --> 00:01:37,558 [applause continues] 44 00:01:38,729 --> 00:01:41,100 Thank you. 45 00:01:44,065 --> 00:01:46,468 [♪♪♪] 46 00:01:52,372 --> 00:01:55,746 ♪ The sun goes down again ♪ 47 00:01:55,815 --> 00:01:59,017 ♪ And I remember when ♪ 48 00:01:59,052 --> 00:02:04,283 ♪ We sang the sunsets down Together ♪ 49 00:02:04,351 --> 00:02:07,286 ♪ Now we'll watch the sky ♪ 50 00:02:07,355 --> 00:02:11,292 ♪ Waiting for the reasons why ♪ 51 00:02:11,361 --> 00:02:15,160 ♪ I should even care about tomorrow ♪ 52 00:02:15,195 --> 00:02:17,131 ♪ Or forever ♪ 53 00:02:17,166 --> 00:02:20,870 ♪ But when the moon rises ♪ 54 00:02:20,938 --> 00:02:24,039 ♪ I look up and pray ♪ 55 00:02:24,075 --> 00:02:26,437 ♪ That somehow there's a way ♪ 56 00:02:26,505 --> 00:02:29,907 ♪ You're staring at it too ♪ 57 00:02:29,942 --> 00:02:36,854 ♪ 'Cause if we can't say it In the here and now ♪ 58 00:02:36,889 --> 00:02:39,953 ♪ We tell it to the moon ♪ 59 00:02:39,989 --> 00:02:41,257 [♪♪♪] 60 00:02:41,326 --> 00:02:42,593 [police officer] Can I see your I.D.s, please? 61 00:02:42,628 --> 00:02:43,962 [crackling] 62 00:02:43,998 --> 00:02:45,222 [Camille] Your suitcase is in the trunk. 63 00:02:45,258 --> 00:02:46,257 What is that? 64 00:02:46,293 --> 00:02:47,628 [James] Just drive. 65 00:02:50,104 --> 00:02:51,803 [police officer] Ladies, can I see your I.D.s? 66 00:02:51,872 --> 00:02:53,731 [Nate] ♪ Tell it to the moon ♪ 67 00:02:53,767 --> 00:02:55,201 [police officer] Can I see your I.D.s, please? 68 00:02:55,270 --> 00:02:58,040 ♪ Tell it to the moon ♪ 69 00:02:58,075 --> 00:03:00,645 [audience cheers and applauds] 70 00:03:00,713 --> 00:03:01,906 Thank you, Denver! 71 00:03:03,513 --> 00:03:05,313 It's been a wild ride out here on the road, 72 00:03:05,348 --> 00:03:07,516 and I want to give a big shout-out 73 00:03:07,551 --> 00:03:10,051 to a very special person who's made life on the road 74 00:03:10,119 --> 00:03:11,349 a lot easier to travel. 75 00:03:11,384 --> 00:03:12,584 She's changed my life-- 76 00:03:12,619 --> 00:03:14,556 -No, no, no, no, no. -...And my music. 77 00:03:15,828 --> 00:03:17,930 [chair scrapes floor] 78 00:03:17,965 --> 00:03:19,594 I want to introduce you to Tracy-- 79 00:03:21,833 --> 00:03:24,467 [♪♪♪] 80 00:03:41,721 --> 00:03:43,348 -Hi! -Hey! 81 00:03:43,383 --> 00:03:44,551 [Oliver] This is a treat. 82 00:03:44,586 --> 00:03:48,523 Saturday morning brunch! What a great idea! 83 00:03:48,559 --> 00:03:50,023 We just wanted to have some special time with you 84 00:03:50,059 --> 00:03:51,322 to talk about... 85 00:03:51,358 --> 00:03:53,031 all sorts of things! 86 00:03:53,099 --> 00:03:54,832 We were just saying the same thing. 87 00:03:54,867 --> 00:03:57,063 Speaking of catching up-- 88 00:03:57,132 --> 00:03:58,098 My dear friends! 89 00:03:58,166 --> 00:03:59,235 [Postables] Ramon! 90 00:03:59,270 --> 00:04:01,768 What an unexpected Saturday delight. 91 00:04:02,974 --> 00:04:04,139 A special occasion? 92 00:04:04,175 --> 00:04:05,538 -[all] Yes. -Don't tell me! 93 00:04:05,607 --> 00:04:07,909 Your adoption-baby is about to be born? 94 00:04:07,944 --> 00:04:09,179 Oh, not yet. 95 00:04:09,247 --> 00:04:10,944 We're still about a month or so away. 96 00:04:11,013 --> 00:04:12,182 Marvelous! 97 00:04:12,251 --> 00:04:14,181 May I tempt you with some kiwi parfaits 98 00:04:14,216 --> 00:04:15,786 or... alpine blintzes? 99 00:04:15,821 --> 00:04:17,682 "Alpine blintzes"? 100 00:04:17,751 --> 00:04:19,822 But before I alert our chef, Salvatore, 101 00:04:19,891 --> 00:04:21,123 to your order, 102 00:04:21,192 --> 00:04:22,789 would you indulge me a moment? 103 00:04:25,593 --> 00:04:28,626 We found this stuck behind the bar, 104 00:04:28,662 --> 00:04:30,633 last month, during some repairs. 105 00:04:30,669 --> 00:04:32,133 Oh! 106 00:04:32,168 --> 00:04:34,735 Stamped but never mailed? 107 00:04:36,009 --> 00:04:37,104 [Rita] Oh, it looks really old. 108 00:04:37,140 --> 00:04:38,574 [Norman] Nope. See? 109 00:04:38,609 --> 00:04:41,179 That's a Maya Angelou commemorative stamp from 2015. 110 00:04:41,215 --> 00:04:44,412 "A bird doesn't sing because it has an answer. 111 00:04:44,447 --> 00:04:46,981 A bird sings because it has a song." 112 00:04:47,050 --> 00:04:48,252 Aw, that's nice! 113 00:04:48,287 --> 00:04:50,520 Ramon, consider this officially delivered 114 00:04:50,555 --> 00:04:53,023 to the Dead Letter Office of the U.S. Postal System. 115 00:04:53,058 --> 00:04:54,218 We shall proceed accordingly. 116 00:04:54,254 --> 00:04:55,386 Of course. 117 00:04:55,422 --> 00:04:57,926 And now... blintzes! 118 00:04:57,961 --> 00:04:59,160 You know... 119 00:04:59,195 --> 00:05:00,725 this used to be a club. 120 00:05:00,794 --> 00:05:02,664 It was where you would go if you wanted 121 00:05:02,699 --> 00:05:05,299 to see up-and-coming singers before they got famous. 122 00:05:05,334 --> 00:05:06,863 Mm-hmm. Starmaker's, remember? 123 00:05:06,899 --> 00:05:09,500 Oh, if you got in, you were very cool. 124 00:05:09,535 --> 00:05:10,942 Oh, what was it like? 125 00:05:11,010 --> 00:05:12,337 Oh, I didn't actually get in, 126 00:05:12,372 --> 00:05:13,739 but I did deliver 127 00:05:13,775 --> 00:05:15,308 a certified letter to the front door, though. 128 00:05:15,343 --> 00:05:16,610 Well, whoever wrote this 129 00:05:16,646 --> 00:05:19,149 must have seen some amazing people sing here. 130 00:05:19,185 --> 00:05:22,047 Maybe whoever wrote that is famous. 131 00:05:22,082 --> 00:05:24,288 Mm. Yeah, well, this envelope's not gonna be much help. 132 00:05:24,357 --> 00:05:27,517 Partial P.O. box, half a zip, name's ripped off. 133 00:05:27,553 --> 00:05:28,560 Feels like a reader. 134 00:05:28,595 --> 00:05:29,487 Agreed. 135 00:05:29,556 --> 00:05:30,520 We shall open and analyze, 136 00:05:30,556 --> 00:05:31,993 first thing Monday. 137 00:05:32,029 --> 00:05:34,032 How about now? 138 00:05:34,068 --> 00:05:36,062 Uh, off-property, at, uh, brunch? 139 00:05:36,097 --> 00:05:37,066 Come on! 140 00:05:37,134 --> 00:05:38,598 We're an elite task force 141 00:05:38,633 --> 00:05:41,503 with wide powers of postal discretion, 142 00:05:41,538 --> 00:05:44,810 and we are willing to work on a Saturday. 143 00:05:44,845 --> 00:05:46,371 [chuckling] All right. 144 00:05:46,406 --> 00:05:47,874 [clears throat] 145 00:05:49,275 --> 00:05:50,748 Mm-hmm. 146 00:05:50,784 --> 00:05:52,847 [♪♪♪] 147 00:05:52,883 --> 00:05:53,946 Hmm. 148 00:06:00,858 --> 00:06:02,089 Uh... 149 00:06:02,158 --> 00:06:04,059 "Hey, it's me." 150 00:06:04,128 --> 00:06:06,160 Not an auspicious start. 151 00:06:06,196 --> 00:06:07,696 "Believe it or not, 152 00:06:07,732 --> 00:06:11,963 "I'm actually here in Denver, probably somewhere close. 153 00:06:11,999 --> 00:06:15,107 Hard to believe you are so near and yet so far. 154 00:06:15,142 --> 00:06:17,408 I'm safe, and I'm eating my veggies. 155 00:06:17,443 --> 00:06:19,771 My hair was almost down to my waist for a while, 156 00:06:19,806 --> 00:06:21,605 but I've finally cut it-- of course. 157 00:06:21,640 --> 00:06:22,841 I've been writing a lot, 158 00:06:22,876 --> 00:06:25,547 and I wrote one about you and me and the moon 159 00:06:25,583 --> 00:06:27,446 that you-know-who is actually going to record. 160 00:06:27,482 --> 00:06:28,954 Yes, we're still together. 161 00:06:28,989 --> 00:06:31,218 He's so sweet, so talented. 162 00:06:31,253 --> 00:06:32,621 Hard to believe 163 00:06:32,657 --> 00:06:35,090 I've been on the road with him for almost a year, 164 00:06:35,159 --> 00:06:36,360 but now it looks like 165 00:06:36,395 --> 00:06:38,489 he might actually make it in this business. 166 00:06:38,524 --> 00:06:40,132 We're so in love, 167 00:06:40,167 --> 00:06:43,127 but if he goes viral and hits it big, 168 00:06:43,162 --> 00:06:45,498 then, sooner or later, I'd have to make a decision, 169 00:06:45,533 --> 00:06:47,202 and I don't know what to do. 170 00:06:47,237 --> 00:06:48,668 I could stay with him, 171 00:06:48,703 --> 00:06:50,835 but you know what that would mean, 172 00:06:50,904 --> 00:06:53,571 and I don't know if I could handle that. 173 00:06:53,640 --> 00:06:56,111 Can we do a pass this week? 174 00:06:56,180 --> 00:06:58,344 Same time, same place? 175 00:06:58,379 --> 00:07:00,249 I really miss you, 176 00:07:00,284 --> 00:07:01,547 and maybe I'm all grown up, 177 00:07:01,582 --> 00:07:03,417 but I still need your advice, 178 00:07:03,452 --> 00:07:05,048 because 'telling it to the moon' 179 00:07:05,117 --> 00:07:08,352 just doesn't take the place of the real thing. 180 00:07:08,388 --> 00:07:10,120 Love, Me." 181 00:07:10,155 --> 00:07:13,297 Oh, my, I certainly enjoy a good moon metaphor. 182 00:07:13,332 --> 00:07:15,628 There's no address and no signature. 183 00:07:15,697 --> 00:07:17,730 I could try an impression transfer 184 00:07:17,765 --> 00:07:20,172 of the address from envelope to letter. 185 00:07:20,207 --> 00:07:22,703 What does that mean-- "do a pass"? 186 00:07:22,738 --> 00:07:24,908 Why does this letter sound like nothing... 187 00:07:24,977 --> 00:07:26,011 and everything? 188 00:07:26,046 --> 00:07:27,946 As if it's written in code. 189 00:07:28,015 --> 00:07:29,712 -To her mother! -Hmm? 190 00:07:29,780 --> 00:07:33,049 "Maybe I'm all grown up, but I still need your advice." 191 00:07:33,117 --> 00:07:34,219 And who else cares 192 00:07:34,254 --> 00:07:35,384 -if she's eating her vegetables? -Mm-hmm! 193 00:07:35,453 --> 00:07:37,583 -Right. -[Ramon] Ah... mimosas! 194 00:07:37,618 --> 00:07:39,191 -Oh! -With my compliments. 195 00:07:39,226 --> 00:07:40,857 None for me, Ramon, but thank you. 196 00:07:40,926 --> 00:07:42,323 Me neither, 197 00:07:42,358 --> 00:07:43,894 but that was very sweet! 198 00:07:43,930 --> 00:07:45,596 What is a brunch 199 00:07:45,665 --> 00:07:47,994 without fresh orange juice and a splash of champagne-- 200 00:07:49,066 --> 00:07:51,063 ...unless... 201 00:07:52,835 --> 00:07:55,301 Ah! Let me bring a pitcher of mango smoothies. 202 00:07:55,370 --> 00:07:56,868 Very healthy. 203 00:07:56,903 --> 00:07:58,240 Uh, what about me? I like mimosas! 204 00:07:58,309 --> 00:08:00,608 We're working, Norman! Now. 205 00:08:00,643 --> 00:08:02,643 Oh, right. Not to mention, we're-- 206 00:08:02,679 --> 00:08:04,842 So, you guys, what are you celebrating? 207 00:08:04,878 --> 00:08:07,177 Oh, well, uh, we have some news, 208 00:08:07,213 --> 00:08:09,515 but you said you had something to celebrate, too, 209 00:08:09,584 --> 00:08:11,318 so please, you go first. 210 00:08:11,353 --> 00:08:12,321 Oh, no, you go. 211 00:08:12,357 --> 00:08:13,885 -No, I insist. -Let me guess! 212 00:08:13,920 --> 00:08:15,426 You've picked a name for the baby? 213 00:08:15,461 --> 00:08:17,359 Well, yes, actually-- we're gonna name her 214 00:08:17,394 --> 00:08:18,759 -after my mother, Sunny. -Aw! 215 00:08:18,794 --> 00:08:20,931 But the bigger news is that we're expecting. 216 00:08:20,967 --> 00:08:21,926 Yes, you are! 217 00:08:21,962 --> 00:08:23,364 And that's certainly worth celebrating. 218 00:08:23,399 --> 00:08:24,896 You're not the only ones. 219 00:08:24,932 --> 00:08:26,932 We're expecting right along with you. 220 00:08:26,968 --> 00:08:28,766 Oh, I know. You've always been so supportive, 221 00:08:28,801 --> 00:08:30,173 but we're actually expecting. 222 00:08:30,209 --> 00:08:32,107 As are we-- expecting! 223 00:08:32,176 --> 00:08:33,142 Expecting what? 224 00:08:33,177 --> 00:08:34,375 A baby, Norman! 225 00:08:34,410 --> 00:08:35,809 No, we just said that, 226 00:08:35,845 --> 00:08:37,315 except we're actually expecting another one. 227 00:08:37,351 --> 00:08:39,381 How many babies is this mother having? 228 00:08:39,416 --> 00:08:40,716 One, but we're expecting too. 229 00:08:40,752 --> 00:08:41,679 You're expecting two because we're expecting one. 230 00:08:41,748 --> 00:08:43,350 That's what we thought, too. 231 00:08:43,386 --> 00:08:44,720 Now there are three? 232 00:08:44,756 --> 00:08:46,522 -Who's expecting three babies? -You are! I think? 233 00:08:46,557 --> 00:08:48,426 Well, this is certainly unexpected. 234 00:08:48,462 --> 00:08:49,223 Well, that's why we wanted to bring you here, 235 00:08:49,292 --> 00:08:50,494 to surprise you. 236 00:08:50,529 --> 00:08:52,362 Well, three babies is certainly a surprise! 237 00:08:52,398 --> 00:08:53,525 [giddy] And now there are four! 238 00:08:53,593 --> 00:08:54,493 What is happening? 239 00:08:54,529 --> 00:08:55,292 [realizing] Mimosas. 240 00:08:59,799 --> 00:09:01,903 You're not drinking mimosas. 241 00:09:02,976 --> 00:09:04,169 Neither are you! 242 00:09:05,543 --> 00:09:06,938 [both, shrieking] We're pregnant? 243 00:09:06,973 --> 00:09:08,343 -[men laughing] -[women squealing] 244 00:09:08,379 --> 00:09:10,545 -What? -Congratulations! 245 00:09:10,580 --> 00:09:11,513 -You're pregnant! -I'm pregnant! 246 00:09:11,549 --> 00:09:12,546 -Oh, my goodness! -You're pregnant! 247 00:09:12,581 --> 00:09:14,082 -What? -We're all pregnant! 248 00:09:14,151 --> 00:09:15,048 [squealing] 249 00:09:20,889 --> 00:09:23,021 Of course, we should've told you sooner. 250 00:09:23,056 --> 00:09:25,255 Uh, same with us. We just wanted to be sure. 251 00:09:25,290 --> 00:09:27,396 I think we're gonna need a bigger nursery in here. 252 00:09:27,431 --> 00:09:29,098 Well, it's to be continued. 253 00:09:29,134 --> 00:09:30,193 In the meantime, 254 00:09:30,262 --> 00:09:33,301 since we are here on Saturday to do some work, 255 00:09:33,370 --> 00:09:34,806 what say we do some? 256 00:09:34,841 --> 00:09:35,706 Norman? 257 00:09:37,908 --> 00:09:42,073 [Norman] Handwriting indicates female, early 20s. 258 00:09:42,108 --> 00:09:44,849 Nothing remarkable about the stationery, 259 00:09:44,884 --> 00:09:48,251 but unusual that someone her age would choose to use any at all. 260 00:09:48,286 --> 00:09:49,551 Mm-hmm! Statistics say 261 00:09:49,587 --> 00:09:51,520 that less than 1% of 25-year-olds 262 00:09:51,589 --> 00:09:53,288 have mailed out a personal letter 263 00:09:53,357 --> 00:09:54,487 in the last eight years, 264 00:09:54,522 --> 00:09:56,426 and 78% of them 265 00:09:56,462 --> 00:09:58,028 are less concerned about privacy 266 00:09:58,064 --> 00:09:59,126 than efficiency. 267 00:09:59,195 --> 00:10:00,759 Huh. 268 00:10:00,828 --> 00:10:02,859 Well... I weep for our future. 269 00:10:02,894 --> 00:10:04,161 Whoever wrote that letter 270 00:10:04,197 --> 00:10:06,702 definitely didn't want to risk being hacked, 271 00:10:06,737 --> 00:10:08,837 and didn't you think that it was strange 272 00:10:08,873 --> 00:10:11,476 the way the girl talked about cutting her hair, 273 00:10:11,511 --> 00:10:13,906 as if it was assumed that she would do it? 274 00:10:13,941 --> 00:10:15,843 And why would you mention "being safe" 275 00:10:15,912 --> 00:10:17,946 unless there was a chance that you wouldn't be? 276 00:10:17,981 --> 00:10:20,682 Well, if the letter was indeed written years ago, 277 00:10:20,718 --> 00:10:24,489 then the issue of safety is somewhat moot. 278 00:10:24,524 --> 00:10:26,418 There must have been other letters written 279 00:10:26,487 --> 00:10:27,518 since then. 280 00:10:27,553 --> 00:10:28,686 Unless... 281 00:10:28,721 --> 00:10:30,421 something happened 282 00:10:30,456 --> 00:10:33,225 and she never wrote her mother another letter ever again... 283 00:10:34,701 --> 00:10:37,663 [voice cracks] ...and her mother is still out there... 284 00:10:37,698 --> 00:10:39,635 worrying about her baby-- 285 00:10:39,670 --> 00:10:41,834 [sobs] ...because it doesn't matter 286 00:10:41,869 --> 00:10:45,644 if her child is 21 or 22 or 25. 287 00:10:45,712 --> 00:10:49,107 [crying] A mother always worries about her baby, and-- 288 00:10:49,142 --> 00:10:51,242 And a mother needs to know these things, 289 00:10:51,311 --> 00:10:54,081 'cause something like that could drive her crazy! 290 00:10:54,116 --> 00:10:56,886 And if it drives her crazy, I won't be able to sleep. 291 00:10:56,921 --> 00:10:59,720 If we can't deliver this letter, and if I don't sleep-- 292 00:10:59,789 --> 00:11:01,753 Are you saying we have to do this 293 00:11:01,788 --> 00:11:03,159 because you're pregnant? 294 00:11:03,194 --> 00:11:04,658 [both] Yes! 295 00:11:04,693 --> 00:11:07,860 Uh, and may I interject here? 296 00:11:07,929 --> 00:11:09,662 Just purely on a professional level? 297 00:11:09,697 --> 00:11:10,528 [Oliver] Oh, please-- do. 298 00:11:10,563 --> 00:11:12,097 Um... 299 00:11:12,132 --> 00:11:14,899 people use "Forever" stamps all the time 300 00:11:14,934 --> 00:11:16,701 uh, because they're forever. 301 00:11:16,736 --> 00:11:18,104 It doesn't mean 302 00:11:18,139 --> 00:11:20,008 it was affixed to the envelope at the same year. 303 00:11:21,679 --> 00:11:23,273 We shall take this up Monday morning, 304 00:11:23,308 --> 00:11:25,614 but for now, I'm going to meet with my dad 305 00:11:25,683 --> 00:11:27,646 to go over resumes for architects. 306 00:11:27,682 --> 00:11:28,879 This is so exciting! 307 00:11:28,914 --> 00:11:29,915 You're actually building 308 00:11:29,951 --> 00:11:32,151 your dream postal history museum. 309 00:11:32,220 --> 00:11:34,653 Well, it will belong to the citizens of Colorado. 310 00:11:34,722 --> 00:11:36,123 The O'Toole Foundation 311 00:11:36,158 --> 00:11:38,628 is offering a leadership gift to get the ball rolling. 312 00:11:38,664 --> 00:11:42,030 We still have much fundraising to do. 313 00:11:43,131 --> 00:11:45,534 Wait! Have you told Joe about the baby yet? 314 00:11:45,569 --> 00:11:47,199 We're going to tell him now. 315 00:11:47,268 --> 00:11:50,306 Would you consider one more architect for the job? 316 00:11:50,374 --> 00:11:52,442 "Hans Van Skaack"? 317 00:11:52,477 --> 00:11:54,675 One of my foster-care cousins. 318 00:11:54,710 --> 00:11:57,009 He's a highly respected, um, 319 00:11:57,045 --> 00:11:59,451 architect of museums and public spaces. 320 00:11:59,486 --> 00:12:02,319 And a donut shop drive-through, hmm? 321 00:12:02,354 --> 00:12:03,488 Kansas City landmark! 322 00:12:03,523 --> 00:12:05,823 I look forward to hearing his thoughts. 323 00:12:06,954 --> 00:12:08,589 [Joe] This is just wonderful! 324 00:12:08,624 --> 00:12:09,986 -[laughter] -Wow! 325 00:12:10,022 --> 00:12:11,491 I'm so happy for you guys. 326 00:12:11,526 --> 00:12:12,891 For me, too! 327 00:12:12,959 --> 00:12:14,625 Oh, we love you so much, Joe. 328 00:12:14,660 --> 00:12:15,863 Oh, ho! 329 00:12:15,898 --> 00:12:19,466 So we have a lot to celebrate tonight. 330 00:12:19,535 --> 00:12:20,632 Dinner! My treat. 331 00:12:20,667 --> 00:12:22,805 Absolutely. 332 00:12:22,840 --> 00:12:26,109 Just in the meantime, it's naptime for me. 333 00:12:26,144 --> 00:12:27,376 Oh, yeah. 334 00:12:27,411 --> 00:12:30,113 [chuckling] Okay. 335 00:12:30,148 --> 00:12:31,579 Oh, ho. 336 00:12:31,614 --> 00:12:33,952 [exhales happily] Ha! 337 00:12:33,987 --> 00:12:35,179 Um... 338 00:12:35,215 --> 00:12:37,449 six promising architects for the museum. 339 00:12:37,485 --> 00:12:38,485 Ah! 340 00:12:38,554 --> 00:12:39,755 Oh, and one more. 341 00:12:39,791 --> 00:12:43,053 Uh, this is another cousin of Norman's. 342 00:12:43,122 --> 00:12:45,261 How many cousins does Norman have? 343 00:12:45,296 --> 00:12:46,724 Um, myriad. 344 00:12:46,760 --> 00:12:48,128 [both chuckle] 345 00:12:48,164 --> 00:12:50,197 You know, you've taken on quite the project here. 346 00:12:50,232 --> 00:12:53,998 I mean, we have location... but what do we put in it? 347 00:12:54,033 --> 00:12:56,437 What's going to bring people in? 348 00:12:56,472 --> 00:12:58,135 Well, um... 349 00:12:58,171 --> 00:13:00,009 [clears throat] I have an idea. 350 00:13:00,940 --> 00:13:03,207 Paris has the Mona Lisa, 351 00:13:03,242 --> 00:13:05,315 the Vatican has the Sistine Chapel, 352 00:13:05,351 --> 00:13:06,518 but Denver will have 353 00:13:06,553 --> 00:13:08,518 the crown jewel of postal history, 354 00:13:08,553 --> 00:13:09,917 an heirloom which has been 355 00:13:09,953 --> 00:13:11,452 passed down through the O'Toole family 356 00:13:11,488 --> 00:13:13,187 since the 1800s. 357 00:13:14,353 --> 00:13:16,255 Benjamin Franklin's letter of application 358 00:13:16,291 --> 00:13:18,494 to become the second Postmaster of Philadelphia! 359 00:13:18,529 --> 00:13:19,890 I forgot all about that! 360 00:13:19,925 --> 00:13:21,263 [Oliver laughs] 361 00:13:21,298 --> 00:13:22,532 Yeah! 362 00:13:22,567 --> 00:13:24,297 The letter should be up here. 363 00:13:27,066 --> 00:13:29,335 It's a brown mahogany chest. 364 00:13:30,708 --> 00:13:33,102 And it's been up here how long? 365 00:13:33,171 --> 00:13:35,209 Oh, gosh, I can't remember. 366 00:13:35,278 --> 00:13:37,742 We put a lot of stuff up here after your mother left. 367 00:13:37,778 --> 00:13:40,251 Look at this! 368 00:13:40,287 --> 00:13:41,751 My children's books. 369 00:13:41,819 --> 00:13:43,954 Look. "A Child's Garden of Verses." 370 00:13:45,350 --> 00:13:47,920 "Simple Stories From Shakespeare." 371 00:13:47,955 --> 00:13:49,790 "Heroes of the Post Office!" 372 00:13:49,825 --> 00:13:52,493 [Oliver continues rummaging] 373 00:13:52,529 --> 00:13:54,426 Dad! Here it is. 374 00:13:55,630 --> 00:13:56,694 [coughing] 375 00:13:56,729 --> 00:13:58,199 Yeah. 376 00:13:58,234 --> 00:14:01,235 Let's, uh, get it downstairs and out of this dust. 377 00:14:03,276 --> 00:14:05,602 [♪♪♪] 378 00:14:14,915 --> 00:14:15,912 Happy Monday, everyone. 379 00:14:15,948 --> 00:14:18,520 Congratulations! 380 00:14:18,556 --> 00:14:20,091 This is so exciting! 381 00:14:20,126 --> 00:14:21,387 Oh! Uh... 382 00:14:22,762 --> 00:14:25,261 More babies! I'm so happy for you guys. 383 00:14:25,297 --> 00:14:26,222 Thank you. 384 00:14:26,257 --> 00:14:27,764 So we have a lot to do today. 385 00:14:27,799 --> 00:14:30,528 Oh, oh. Yes, yes, yes. Let me take her. 386 00:14:33,271 --> 00:14:34,571 Hi, baby. 387 00:14:34,606 --> 00:14:36,740 So... let's begin, shall we? 388 00:14:36,776 --> 00:14:38,372 I got an impression-- it's not much-- 389 00:14:38,408 --> 00:14:39,908 a... 390 00:14:39,943 --> 00:14:42,542 Denver zip code and part of a name-- 391 00:14:42,577 --> 00:14:44,608 "M-A-R". 392 00:14:45,913 --> 00:14:48,650 Marla? Marlene? Mary? 393 00:14:48,719 --> 00:14:50,121 Not much yet. [sighing] 394 00:14:50,156 --> 00:14:51,623 So, um, 395 00:14:51,658 --> 00:14:53,490 if we can't identify the recipient, 396 00:14:53,526 --> 00:14:55,423 we must locate the sender. 397 00:14:55,458 --> 00:14:56,556 Charley? 398 00:14:56,591 --> 00:14:59,123 Um... 399 00:14:59,159 --> 00:15:00,596 having been born in this century, 400 00:15:00,631 --> 00:15:01,865 perhaps you can glean 401 00:15:01,934 --> 00:15:04,531 something more current from it than we could? 402 00:15:04,567 --> 00:15:06,234 Thank you. 403 00:15:08,304 --> 00:15:11,307 Did you and your father take a look at Hans's resume? 404 00:15:11,376 --> 00:15:12,774 Yes, we did. 405 00:15:12,809 --> 00:15:14,371 He has an interview tomorrow. 406 00:15:14,439 --> 00:15:16,508 Quite an impressive resume, Norman. 407 00:15:16,543 --> 00:15:20,046 Um, your family seems to be experts in their fields. 408 00:15:20,081 --> 00:15:21,478 Yeah, very impressive, you know, 409 00:15:21,514 --> 00:15:24,222 considering that none of us are actually related. 410 00:15:24,291 --> 00:15:25,690 Nevertheless, 411 00:15:25,725 --> 00:15:28,086 having chosen each other to be family, 412 00:15:28,155 --> 00:15:30,090 you certainly have chosen well. 413 00:15:30,125 --> 00:15:32,891 [Rita, tenderly] Shh, shh. Shh, shh, shh. 414 00:15:32,927 --> 00:15:34,964 Whoa. This is wild! 415 00:15:35,000 --> 00:15:36,330 It sounds here like they're saying they wrote 416 00:15:36,398 --> 00:15:38,863 "Tell It to the Moon," except Nate Holloway wrote it. 417 00:15:38,899 --> 00:15:39,766 Nate Holloway? 418 00:15:39,802 --> 00:15:41,701 "The" Nate Holloway? 419 00:15:41,736 --> 00:15:43,168 I love him! 420 00:15:43,204 --> 00:15:45,137 Of course! How could I miss that? 421 00:15:45,172 --> 00:15:47,911 Uh... I'm sorry, can we back up? 422 00:15:47,946 --> 00:15:50,943 I-- What did Nate Holloway tell the moon? 423 00:15:50,978 --> 00:15:52,176 And who is he, exactly? 424 00:15:52,212 --> 00:15:54,546 -[scoffing] -Nate Holloway? 425 00:15:54,582 --> 00:15:57,514 Wait, he's a pretty famous singer-songwriter right now. 426 00:15:57,550 --> 00:15:59,624 "Tell It to the Moon" was his first big hit, 427 00:15:59,659 --> 00:16:01,189 -a few years ago. -Mm-hmm. Yeah. 428 00:16:01,225 --> 00:16:03,052 "Because if we can't say it in the here and now, 429 00:16:03,088 --> 00:16:04,187 we'll tell it--" 430 00:16:04,222 --> 00:16:05,823 [both] "...To the moon." 431 00:16:05,858 --> 00:16:09,961 Didn't the letter say something about telling it to the moon? 432 00:16:10,030 --> 00:16:12,397 Yes. She also said, 433 00:16:12,433 --> 00:16:15,439 "I wrote one about you and me and the moon." 434 00:16:15,508 --> 00:16:16,874 [Baby Eleanor cries] 435 00:16:16,910 --> 00:16:19,106 Anyone can mention lyrics from a famous song. 436 00:16:19,141 --> 00:16:21,440 Not if it hasn't been recorded yet. 437 00:16:21,509 --> 00:16:23,842 Nate Holloway's last performance at Starmaker's 438 00:16:23,911 --> 00:16:25,783 was a year before 439 00:16:25,819 --> 00:16:28,685 "Tell It to the Moon" hit the top 10. 440 00:16:28,720 --> 00:16:30,252 Oliver, she had to be there. 441 00:16:31,216 --> 00:16:33,086 I assume Mr. Holloway 442 00:16:33,122 --> 00:16:35,425 is now performing at larger venues? 443 00:16:35,461 --> 00:16:36,687 [snickers] Yeah. 444 00:16:36,722 --> 00:16:39,723 Oh! He is headlining at the Bellisario in Las Vegas. 445 00:16:41,199 --> 00:16:44,096 We have two appointments first thing tomorrow morning, 446 00:16:44,131 --> 00:16:45,436 but if we leave right after, 447 00:16:45,505 --> 00:16:47,736 we could catch his show. 448 00:16:47,804 --> 00:16:50,039 Hmm. The book I'm reading 449 00:16:50,075 --> 00:16:51,401 about what to expect when you're having a baby 450 00:16:51,436 --> 00:16:53,077 mentions nothing of Las Vegas... 451 00:16:54,406 --> 00:16:56,975 ...but it might be expeditious. 452 00:16:57,010 --> 00:16:58,381 -Yes! -Yes! 453 00:16:58,417 --> 00:16:59,215 Road trip! 454 00:17:06,056 --> 00:17:08,118 I don't see any red flags so far, 455 00:17:08,154 --> 00:17:09,891 but let's face it-- 456 00:17:09,926 --> 00:17:11,726 this is a geriatric pregnancy. 457 00:17:11,762 --> 00:17:13,229 Sorry-- "geriatric"? 458 00:17:13,265 --> 00:17:16,129 It just means that she's not a 20-something, that's it. 459 00:17:16,165 --> 00:17:17,698 There's just a little more risk. 460 00:17:17,734 --> 00:17:19,035 There can be, 461 00:17:19,070 --> 00:17:20,834 so we need as much information as possible 462 00:17:20,870 --> 00:17:22,635 just to be prepared. 463 00:17:22,670 --> 00:17:26,778 Now, I don't see any big issues in Shane's family history. 464 00:17:26,813 --> 00:17:29,007 Healthy as a non-20-something horse. 465 00:17:29,042 --> 00:17:30,106 [all chuckling] 466 00:17:30,142 --> 00:17:31,414 How about you? 467 00:17:31,449 --> 00:17:32,642 Oh, uh... 468 00:17:32,677 --> 00:17:34,816 I'm unsure of the actual biological nature 469 00:17:34,851 --> 00:17:36,180 of my parental lineage. 470 00:17:36,215 --> 00:17:38,021 My absent mother passed 471 00:17:38,056 --> 00:17:41,022 after eating some bad fish in Kuala Lumpur, 472 00:17:41,058 --> 00:17:43,022 and I have no information regarding 473 00:17:43,057 --> 00:17:44,291 my biological progenitor 474 00:17:44,326 --> 00:17:46,122 other than he passed at an advanced age, 475 00:17:46,158 --> 00:17:47,298 10 years ago. 476 00:17:47,333 --> 00:17:48,999 Got it. 477 00:17:49,034 --> 00:17:51,966 Well, we'll schedule some additional testing, 478 00:17:52,002 --> 00:17:54,806 just to rule out any surprises. 479 00:17:54,841 --> 00:17:57,675 Well, this certainly has been a... 480 00:17:57,710 --> 00:17:59,003 a surprise, a very happy one. 481 00:17:59,039 --> 00:18:00,303 [both chuckling] 482 00:18:00,338 --> 00:18:02,340 Those are the best kind. 483 00:18:02,375 --> 00:18:04,313 Do you have time for a blood draw? 484 00:18:04,348 --> 00:18:06,579 Oh, sure! We just have to be on the road before 10. 485 00:18:06,614 --> 00:18:08,979 We're driving to Las Vegas, and I haven't packed yet. 486 00:18:09,015 --> 00:18:09,917 [chuckles] 487 00:18:09,952 --> 00:18:11,751 [Hans] Oh, I'm sensing 488 00:18:11,786 --> 00:18:16,455 that we could remove these walls and create a meditation atrium, 489 00:18:16,490 --> 00:18:19,563 where one can ponder the scope and legacy 490 00:18:19,631 --> 00:18:21,158 of postal history. 491 00:18:21,193 --> 00:18:22,493 What do you think? 492 00:18:22,528 --> 00:18:24,666 I think Oliver is going to love you. 493 00:18:24,702 --> 00:18:26,037 [both chuckling] 494 00:18:26,072 --> 00:18:27,572 Of course, converting this home into a museum 495 00:18:27,607 --> 00:18:28,840 will require approval 496 00:18:28,875 --> 00:18:29,900 from the local historical society. 497 00:18:29,969 --> 00:18:31,171 Yes. 498 00:18:31,240 --> 00:18:32,169 [Shane] No, no, no, no, no, no! 499 00:18:32,205 --> 00:18:33,505 Hey, there you are. 500 00:18:33,540 --> 00:18:36,507 Uh, Oliver, Shane, this is Hans Van Skaack-- 501 00:18:36,542 --> 00:18:37,944 the architect that Norman recommended. 502 00:18:37,980 --> 00:18:39,043 [panting] Hi, Hans! 503 00:18:39,078 --> 00:18:40,613 Forgive me. 504 00:18:40,648 --> 00:18:42,851 Our friends are picking us up for a trip to Las Vegas, 505 00:18:42,887 --> 00:18:43,950 and we haven't packed yet! 506 00:18:44,019 --> 00:18:45,989 [chuckles] Of course. 507 00:18:46,024 --> 00:18:48,586 Hans has some pretty progressive ideas 508 00:18:48,621 --> 00:18:50,659 about how to turn this home into a museum. 509 00:18:50,695 --> 00:18:51,888 Oh, I hope so. 510 00:18:51,923 --> 00:18:55,262 We'll need something unique to anchor the museum-- 511 00:18:55,297 --> 00:18:57,834 a rare stamp or historic document, 512 00:18:57,869 --> 00:18:59,530 something previously unseen 513 00:18:59,565 --> 00:19:02,067 by the discerning postal community-- 514 00:19:02,103 --> 00:19:04,067 a-a-- a crown jewel 515 00:19:04,136 --> 00:19:05,576 to greet us 516 00:19:05,612 --> 00:19:06,571 as a shaft of light 517 00:19:06,606 --> 00:19:08,712 strikes the treasure right in the atrium 518 00:19:08,747 --> 00:19:10,840 and whispers, "This-- 519 00:19:10,875 --> 00:19:13,715 This is the gold standard of human communication." 520 00:19:13,750 --> 00:19:15,116 [door opens] 521 00:19:15,152 --> 00:19:16,279 We gotta go! RV's double-parked. 522 00:19:16,347 --> 00:19:17,952 -Hi, Hans. -Hi. 523 00:19:17,987 --> 00:19:18,887 -Bye, Hans. -Bye. 524 00:19:18,922 --> 00:19:19,989 -[door shuts] -Hans, 525 00:19:20,025 --> 00:19:21,251 you're a man after my own heart. 526 00:19:21,287 --> 00:19:23,126 I believe I do have 527 00:19:23,161 --> 00:19:25,191 the iconic item you might be looking for. 528 00:19:25,227 --> 00:19:27,327 However, um, I do need a moment 529 00:19:27,362 --> 00:19:28,994 with my father before we leave town. 530 00:19:29,030 --> 00:19:30,130 Oh, of course. 531 00:19:30,165 --> 00:19:32,797 Uh, I'll go measure the den. 532 00:19:34,002 --> 00:19:35,370 [footsteps recede] 533 00:19:35,406 --> 00:19:38,976 So, uh, the prenatal appointment went very well. 534 00:19:39,012 --> 00:19:41,176 Um... they asked me my family history, 535 00:19:41,211 --> 00:19:42,844 and I realized I couldn't tell them. 536 00:19:42,880 --> 00:19:43,942 [horn honks outside] 537 00:19:43,977 --> 00:19:45,548 Oh. Uh... 538 00:19:45,584 --> 00:19:47,613 let's see. 539 00:19:47,648 --> 00:19:51,585 Uh, I-I didn't know much about your mother's side, 540 00:19:51,653 --> 00:19:55,256 and I didn't know much about Harvey Schmidtz, either, 541 00:19:55,292 --> 00:19:57,155 which was the way your mother wanted it, 542 00:19:57,224 --> 00:19:59,630 of course, but, uh... 543 00:19:59,666 --> 00:20:01,092 [horn honks outside] 544 00:20:01,127 --> 00:20:02,599 Mm. Hold on. 545 00:20:02,634 --> 00:20:04,261 [footsteps] 546 00:20:04,296 --> 00:20:06,034 Hi, Joe! Bye, Joe! 547 00:20:06,070 --> 00:20:07,337 -Bye. -[horn honks outside] 548 00:20:09,072 --> 00:20:10,740 Honking! People are honking. 549 00:20:10,776 --> 00:20:12,540 Yeah, we're coming. 550 00:20:14,042 --> 00:20:16,942 Oliver-- go, pack. 551 00:20:16,977 --> 00:20:18,178 [thud] 552 00:20:18,213 --> 00:20:20,046 [Oliver takes a deep breath] 553 00:20:20,082 --> 00:20:21,945 Oliver, please pack. 554 00:20:25,992 --> 00:20:27,787 Why don't you take this with you? 555 00:20:27,823 --> 00:20:29,287 Oh. 556 00:20:29,322 --> 00:20:31,455 "For Oliver someday." 557 00:20:31,491 --> 00:20:35,098 It's from your... other father. 558 00:20:35,133 --> 00:20:37,196 Are you saying this is a gift to me 559 00:20:37,231 --> 00:20:38,761 from Harvey Schmidtz? 560 00:20:38,797 --> 00:20:41,534 Uh, it's been up in the attic for a while. 561 00:20:41,570 --> 00:20:44,107 It was with your mother's things when she died. 562 00:20:44,142 --> 00:20:45,575 I don't know if you'd call it a gift. 563 00:20:45,610 --> 00:20:46,943 Maybe? 564 00:20:46,978 --> 00:20:48,575 You'll have to decide that, 565 00:20:48,611 --> 00:20:53,084 but it might give you some insight into the man. 566 00:20:53,119 --> 00:20:54,381 Maybe I should've given it to you sooner, 567 00:20:54,416 --> 00:20:56,988 but now that you're gonna be a dad, 568 00:20:57,023 --> 00:21:00,051 it feels like "someday" just came. 569 00:21:00,120 --> 00:21:01,726 What is it? 570 00:21:01,761 --> 00:21:02,825 [horn blaring outside] 571 00:21:02,861 --> 00:21:03,657 [Hans] Mr. O'Toole! 572 00:21:05,392 --> 00:21:07,023 We'll talk when you get back. 573 00:21:13,767 --> 00:21:16,533 [Nate, on radio] ♪ ...You're staring at it, too ♪ 574 00:21:16,568 --> 00:21:18,534 ♪ And if we can't say it ♪ 575 00:21:18,570 --> 00:21:20,607 ♪ In the here and now ♪ 576 00:21:20,643 --> 00:21:24,374 [singing off-key] ♪ We tell it the moon, yeah ♪ 577 00:21:24,410 --> 00:21:25,916 [Rita humming along] 578 00:21:25,984 --> 00:21:28,352 ♪ We tell it to the moon ♪ 579 00:21:29,822 --> 00:21:32,348 [Rita humming along] 580 00:21:32,384 --> 00:21:36,827 [♪♪♪] 581 00:21:36,862 --> 00:21:38,523 Maybe it's the patent 582 00:21:38,559 --> 00:21:40,258 to another one of his inventions. 583 00:21:40,293 --> 00:21:41,591 Or photographs. 584 00:21:41,660 --> 00:21:43,332 Although, I can't imagine him... 585 00:21:43,368 --> 00:21:47,170 um, sending anything documenting their affair. 586 00:21:47,206 --> 00:21:49,032 You'll never know, unless you open it. 587 00:21:50,539 --> 00:21:53,843 -Oh. Dinosaur museum coming up! -Ooh! 588 00:21:53,879 --> 00:21:54,708 [Norman] Let's stop. 589 00:21:59,382 --> 00:22:01,847 [engine rattles and clunks to a halt] 590 00:22:04,286 --> 00:22:05,386 They've got a half a T-Rex 591 00:22:05,454 --> 00:22:07,021 and a couple of pterodactyls in there. 592 00:22:07,057 --> 00:22:08,120 Is there an atrium? 593 00:22:08,155 --> 00:22:09,753 Uh, yeah... 594 00:22:09,788 --> 00:22:12,158 and a diorama with, uh, somethin'... 595 00:22:12,193 --> 00:22:13,223 eating something. 596 00:22:13,258 --> 00:22:15,765 Ah, well. 597 00:22:15,834 --> 00:22:16,899 [Rita groans] 598 00:22:16,935 --> 00:22:18,428 How are you feeling? 599 00:22:18,497 --> 00:22:20,464 Wonderful. Never better! 600 00:22:20,499 --> 00:22:22,299 Very hungry. 601 00:22:22,368 --> 00:22:23,700 How about you? 602 00:22:23,736 --> 00:22:25,604 Oh, I feel wonderful in the, uh, 603 00:22:25,639 --> 00:22:27,340 "We're having a baby" sort of way, 604 00:22:27,375 --> 00:22:28,808 but not in the, "I'm pregnant 605 00:22:28,844 --> 00:22:31,610 and this baby has hijacked my brain, my emotions, and-- 606 00:22:31,646 --> 00:22:34,444 my gastrointestinal tract" sort of way. 607 00:22:34,479 --> 00:22:35,884 Oh, I'm so sorry. 608 00:22:35,919 --> 00:22:37,188 Yeah, well, 609 00:22:37,223 --> 00:22:39,320 it helps to keep my mind on something else, 610 00:22:39,356 --> 00:22:40,591 like the letter from Starmaker's. 611 00:22:40,626 --> 00:22:41,820 Mm-hmm! 612 00:22:41,855 --> 00:22:43,291 That is someone who doesn't want to be found. 613 00:22:43,360 --> 00:22:44,524 Well, being on tour would keep her 614 00:22:44,593 --> 00:22:46,329 from staying in one place for too long. 615 00:22:46,398 --> 00:22:48,793 It's hard to find someone who keeps moving around. 616 00:22:48,829 --> 00:22:51,499 [sighs] Let's hope Nate Holloway can help us. 617 00:22:51,534 --> 00:22:54,199 Well, if we can get in to see him, that is. 618 00:22:54,235 --> 00:22:56,569 Oh... we will. 619 00:22:56,605 --> 00:22:59,936 We have all-access backstage VIP passes 620 00:22:59,972 --> 00:23:03,473 and a private meet-and-greet between shows. 621 00:23:03,509 --> 00:23:05,316 Wait, how did you-- 622 00:23:05,351 --> 00:23:08,985 No! You did not hack into the ticketing system. 623 00:23:09,020 --> 00:23:10,682 I am a pregnant woman 624 00:23:10,717 --> 00:23:13,153 with 8,000 gigabytes that say I did. 625 00:23:13,188 --> 00:23:15,052 [Rita chuckles] 626 00:23:18,026 --> 00:23:20,029 Oh, wow! 627 00:23:20,064 --> 00:23:21,395 It's beautiful, isn't it? 628 00:23:21,430 --> 00:23:23,295 [Rita] Oh, look at the fountain! 629 00:23:23,330 --> 00:23:24,635 -Look! -Yeah! 630 00:23:24,670 --> 00:23:26,232 I see it. 631 00:23:26,268 --> 00:23:28,065 [gasps and squeals] 632 00:23:29,270 --> 00:23:32,573 "Over The Moon." 633 00:23:32,609 --> 00:23:34,377 [assistant] As soon as Nate walks off stage, 634 00:23:34,412 --> 00:23:36,410 you've got three minutes before his encore. 635 00:23:36,445 --> 00:23:38,111 You are limited to one selfie, 636 00:23:38,180 --> 00:23:39,213 no autographs, 637 00:23:39,248 --> 00:23:41,010 and no physical contact, 638 00:23:41,045 --> 00:23:42,615 unless he engages. Actually, we're not here 639 00:23:42,651 --> 00:23:44,252 to engage in anything with Mr. Holloway 640 00:23:44,287 --> 00:23:45,517 other than official business. 641 00:23:45,552 --> 00:23:47,020 It's your V.I.P. experience. 642 00:23:47,055 --> 00:23:48,488 Come on! 643 00:23:48,557 --> 00:23:50,191 Uh, Nate, this is the O'Toole party. 644 00:23:50,260 --> 00:23:51,494 -Hey! -Uh, Mr. Holloway 645 00:23:51,563 --> 00:23:53,326 my name is Oliver O'Toole, these are my colleagues, 646 00:23:53,395 --> 00:23:54,693 and we comprise a task force 647 00:23:54,728 --> 00:23:56,396 of the United States Postal System. 648 00:23:56,432 --> 00:23:58,133 I'm confused. You're not fans? 649 00:23:58,168 --> 00:23:59,397 Well, some of us are. 650 00:23:59,433 --> 00:24:00,600 We loved your show! 651 00:24:00,635 --> 00:24:02,540 -I like the part when you fly. -Yes! 652 00:24:02,608 --> 00:24:05,875 Mr. Holloway, your notable, uh, performance notwithstanding, 653 00:24:05,911 --> 00:24:06,937 our purpose here 654 00:24:07,005 --> 00:24:08,409 as representatives of the Dead Letter Office 655 00:24:08,445 --> 00:24:10,309 has led us to you in the pursuit of 656 00:24:10,378 --> 00:24:11,745 delivering a letter 657 00:24:11,780 --> 00:24:14,549 apparently composed by someone connected to you. 658 00:24:14,618 --> 00:24:16,011 [chuckles] Forgive me, I get a lot of letters. 659 00:24:16,047 --> 00:24:18,488 But this letter wasn't written to you. 660 00:24:18,523 --> 00:24:20,388 We believe it was written to the mother of someone 661 00:24:20,457 --> 00:24:22,058 who references some of the lyrics 662 00:24:22,093 --> 00:24:23,360 in one of your songs. 663 00:24:23,396 --> 00:24:26,363 [laughs] Lots of people listen to my songs. 664 00:24:26,399 --> 00:24:29,495 Well, this person quoted "Tell It to the Moon" 665 00:24:29,564 --> 00:24:32,368 a-a year before it was released. 666 00:24:32,404 --> 00:24:34,365 And the letter was found in Starmaker's. 667 00:24:34,400 --> 00:24:35,933 Starmaker's? 668 00:24:35,968 --> 00:24:38,605 It was a very popular, uh, club in Denver. 669 00:24:38,640 --> 00:24:40,606 You performed there several times. 670 00:24:40,641 --> 00:24:43,575 Wow... I barely remember that. 671 00:24:43,610 --> 00:24:45,943 Well, this person was there, 672 00:24:45,978 --> 00:24:47,881 and they claim that they wrote that song. 673 00:24:47,950 --> 00:24:49,613 You'd be amazed how many people come out of the woodwork 674 00:24:49,681 --> 00:24:51,055 once you're successful. 675 00:24:51,090 --> 00:24:52,983 Maybe if I read the letter? 676 00:24:53,018 --> 00:24:55,191 Oh, no. I'm afraid policy forbids that. 677 00:24:55,226 --> 00:24:56,591 Yeah, but if you could think 678 00:24:56,626 --> 00:24:58,260 of anyone that might think of themselves 679 00:24:58,329 --> 00:24:59,357 as a collaborator in your music? 680 00:24:59,426 --> 00:25:00,931 No, not at all. 681 00:25:01,000 --> 00:25:02,225 Well, the letter also 682 00:25:02,261 --> 00:25:05,829 talks about somebody the writer was kind of close to-- 683 00:25:05,898 --> 00:25:07,399 Okay, uh, Nate, it's your encore. 684 00:25:07,434 --> 00:25:09,501 Time's up, folks! 685 00:25:09,536 --> 00:25:11,004 But thanks for coming. 686 00:25:11,072 --> 00:25:12,970 -Sorry I wasn't much help. -If you remember anything else, 687 00:25:13,005 --> 00:25:15,109 please, please don't hesitate to call us. 688 00:25:15,178 --> 00:25:16,712 We're concerned 689 00:25:16,748 --> 00:25:19,511 there's a safety concern that might r-require attention. 690 00:25:19,546 --> 00:25:21,183 -Enjoy the show! -Uh-huh. 691 00:25:21,218 --> 00:25:22,047 All right, thank you. 692 00:25:25,751 --> 00:25:27,316 Something doesn't feel right. 693 00:25:27,385 --> 00:25:30,123 Yeah, did you see his face when we mentioned Starmaker's? 694 00:25:30,158 --> 00:25:33,222 Yeah, he may be a great singer, but he is not a very good actor. 695 00:25:33,257 --> 00:25:35,560 Me thinks the rock star doth protest too much. 696 00:25:35,595 --> 00:25:37,363 [guitar begins thrumming] 697 00:25:37,399 --> 00:25:38,398 [cheering escalates] 698 00:25:38,433 --> 00:25:40,169 [Rita gasps and laughs] 699 00:25:40,204 --> 00:25:42,135 He puts on a good show! 700 00:25:42,170 --> 00:25:43,169 Whoo! 701 00:25:43,204 --> 00:25:44,941 Whoo-hoo! 702 00:25:44,977 --> 00:25:47,204 [♪♪♪] 703 00:25:54,549 --> 00:25:55,712 [Oliver takes a deep breath] 704 00:25:55,781 --> 00:25:57,614 Where are Norman and Rita? 705 00:25:57,649 --> 00:25:59,148 I got them tickets 706 00:25:59,183 --> 00:26:01,024 to the Natural History of Elvis Museum. 707 00:26:01,092 --> 00:26:03,655 At 11:00 at night? 708 00:26:03,690 --> 00:26:05,662 This is Las Vegas, darling. 709 00:26:09,033 --> 00:26:10,395 You know... 710 00:26:10,430 --> 00:26:12,102 this box... 711 00:26:12,137 --> 00:26:13,662 isn't gonna open itself. 712 00:26:13,698 --> 00:26:15,698 [taps it softly] 713 00:26:15,766 --> 00:26:17,203 What's the matter? 714 00:26:17,238 --> 00:26:18,503 [sighs] 715 00:26:18,538 --> 00:26:20,510 I'm just wondering 716 00:26:20,545 --> 00:26:22,772 why my dad didn't give it to me years ago. 717 00:26:22,808 --> 00:26:25,478 Joe O'Toole is a wise man. 718 00:26:25,547 --> 00:26:27,343 Trust the timing, darling. 719 00:26:29,719 --> 00:26:32,350 You know, I think we made him very nervous. 720 00:26:32,385 --> 00:26:34,419 My dad? 721 00:26:34,455 --> 00:26:35,823 Nate Holloway. 722 00:26:35,892 --> 00:26:38,827 Which tells me he knows more than he's letting on. 723 00:26:38,862 --> 00:26:41,261 But we have no reason to believe he was lying to us. 724 00:26:41,297 --> 00:26:43,733 Actually, we do. 725 00:26:44,865 --> 00:26:46,464 "Holloway points to the early years 726 00:26:46,533 --> 00:26:47,668 spent on the road 727 00:26:47,736 --> 00:26:49,733 as his best preparation for stardom. 728 00:26:49,769 --> 00:26:50,869 'I played every honky-tonk 729 00:26:50,904 --> 00:26:52,306 and underground club in the country, 730 00:26:52,342 --> 00:26:53,676 lots of tough rooms, 731 00:26:53,711 --> 00:26:56,113 like Lana Lu's in Seattle and Sweet's in Austin, 732 00:26:56,148 --> 00:26:58,579 but Starmaker's in Denver 733 00:26:58,615 --> 00:27:00,510 always had the best audiences.'" 734 00:27:00,545 --> 00:27:02,351 Oliver... 735 00:27:02,386 --> 00:27:04,321 that doesn't sound like a guy 736 00:27:04,357 --> 00:27:06,889 who barely remembers being there. 737 00:27:06,925 --> 00:27:08,621 Hmm. 738 00:27:08,656 --> 00:27:10,287 He still has a midnight show. 739 00:27:14,860 --> 00:27:17,568 It's very serious, Mr. Holloway. 740 00:27:17,637 --> 00:27:19,235 Feeding false information to government officials 741 00:27:19,270 --> 00:27:21,669 is a federal offense. 742 00:27:21,705 --> 00:27:23,705 I really don't see how the Post Office 743 00:27:23,740 --> 00:27:25,772 has anything to do with some deluded fan 744 00:27:25,807 --> 00:27:27,473 who thinks she wrote one of my songs. 745 00:27:27,509 --> 00:27:28,709 Well, first of all, 746 00:27:28,745 --> 00:27:31,143 we are required to follow every avenue 747 00:27:31,178 --> 00:27:34,112 in order to deliver a letter that we deem essential, 748 00:27:34,147 --> 00:27:36,954 and given the content, this meets that criteria. 749 00:27:37,023 --> 00:27:38,249 And secondly, 750 00:27:38,285 --> 00:27:41,222 we never identified the writer of that letter as female. 751 00:27:41,258 --> 00:27:42,356 You just did. 752 00:27:42,392 --> 00:27:44,192 It was just a guess. 753 00:27:44,228 --> 00:27:45,792 No, it wasn't. 754 00:27:45,828 --> 00:27:47,992 Mr. Holloway, it's becoming clear to us 755 00:27:48,060 --> 00:27:49,597 that we've stumbled onto something more 756 00:27:49,666 --> 00:27:51,696 than "just a letter" written by a fan 757 00:27:51,765 --> 00:27:53,534 obsessed with a celebrity. 758 00:27:53,570 --> 00:27:55,671 What I'm trying to decide is... 759 00:27:55,706 --> 00:27:57,774 whether you're protecting her or yourself. 760 00:27:59,069 --> 00:28:01,277 But if you don't tell the truth, 761 00:28:01,312 --> 00:28:02,245 it's out of our hands-- 762 00:28:02,280 --> 00:28:03,747 we can't protect anyone. 763 00:28:11,653 --> 00:28:13,189 [Nate takes a deep breath] 764 00:28:13,224 --> 00:28:15,693 [sighs heavily] 765 00:28:20,926 --> 00:28:23,167 Can we keep this between us? 766 00:28:23,235 --> 00:28:24,429 We can't make promises, 767 00:28:24,464 --> 00:28:26,096 but... 768 00:28:26,131 --> 00:28:28,970 discretion is paramount to our work. 769 00:28:34,543 --> 00:28:36,578 I'm protecting her. 770 00:28:36,613 --> 00:28:38,882 She wrote "Tell It To The Moon" 771 00:28:38,918 --> 00:28:41,777 and almost every other song that people think I've written. 772 00:28:41,813 --> 00:28:44,449 And her name? 773 00:28:44,484 --> 00:28:45,615 Tracy. 774 00:28:45,651 --> 00:28:46,853 Tracy Reo. 775 00:28:46,889 --> 00:28:48,721 That probably isn't even her real name, 776 00:28:48,757 --> 00:28:49,887 but it's the one I knew her by. 777 00:28:49,955 --> 00:28:51,223 And you were in love with her? 778 00:28:57,202 --> 00:28:58,733 [exhales deeply] 779 00:28:58,769 --> 00:29:01,431 We met backstage at a club in Kansas City. 780 00:29:01,466 --> 00:29:03,768 I'd seen her hanging around for a couple of nights. 781 00:29:03,837 --> 00:29:05,506 She looked like a runaway. 782 00:29:05,575 --> 00:29:07,874 I guess she was, in a way. 783 00:29:07,909 --> 00:29:11,608 She was tired and hungry, scared. 784 00:29:11,643 --> 00:29:13,576 But... 785 00:29:13,645 --> 00:29:16,812 she had this song in her hand that she said I needed to hear, 786 00:29:16,848 --> 00:29:18,787 and I listened 787 00:29:18,823 --> 00:29:21,486 and fell in love with her talent and her music. 788 00:29:21,521 --> 00:29:23,761 And her. 789 00:29:25,525 --> 00:29:27,190 And her. 790 00:29:27,225 --> 00:29:29,492 And we decided to pool our resources 791 00:29:29,527 --> 00:29:31,630 and try to make it in the music business together. 792 00:29:31,699 --> 00:29:32,730 [Shane] And you did. 793 00:29:32,765 --> 00:29:34,637 Why didn't Tracy? 794 00:29:34,672 --> 00:29:36,433 I could never get her to perform. 795 00:29:37,607 --> 00:29:39,738 She's an amazing singer... 796 00:29:39,773 --> 00:29:42,279 more talented than me, 797 00:29:42,348 --> 00:29:44,980 but she'd only write songs 798 00:29:45,015 --> 00:29:48,749 because she was hiding from something or somebody, 799 00:29:48,785 --> 00:29:50,014 and didn't want to be recognized. 800 00:29:50,050 --> 00:29:52,919 I didn't understand at the time. 801 00:29:52,955 --> 00:29:54,520 Then we had this big fight in Denver-- 802 00:29:54,589 --> 00:29:55,824 I want to give 803 00:29:55,860 --> 00:29:57,187 a big shout-out to a very special person. 804 00:29:57,222 --> 00:29:59,727 She's changed my life and my music! 805 00:29:59,796 --> 00:30:02,426 I want to introduce you to Tracy-- 806 00:30:04,862 --> 00:30:06,331 Excuse me. 807 00:30:08,470 --> 00:30:09,802 Tracy, stop. 808 00:30:09,838 --> 00:30:11,034 I told you not to point me out. 809 00:30:11,069 --> 00:30:12,574 What are you talking about? 810 00:30:12,642 --> 00:30:14,270 I got to get to the bus station. 811 00:30:14,338 --> 00:30:16,780 No, you're not leaving! I love you. 812 00:30:16,816 --> 00:30:19,110 If you love me, you would've done what I asked. 813 00:30:19,145 --> 00:30:21,847 Whatever I did, I won't do it again. 814 00:30:21,916 --> 00:30:23,815 I know, because I have to leave. 815 00:30:23,883 --> 00:30:25,522 Whatever made her leave, 816 00:30:25,558 --> 00:30:26,949 I could tell she didn't want to. 817 00:30:27,018 --> 00:30:28,019 Where are you going? 818 00:30:28,088 --> 00:30:28,951 I don't know. It doesn't matter. 819 00:30:29,019 --> 00:30:29,986 -Tracy! -Look. 820 00:30:30,055 --> 00:30:31,525 It's not your fault, okay? 821 00:30:31,560 --> 00:30:34,995 It's... [sighs] 822 00:30:35,031 --> 00:30:37,534 There's a reason I don't put myself out there. 823 00:30:37,570 --> 00:30:39,963 There's a reason I don't get online 824 00:30:40,031 --> 00:30:41,769 or have a bank account. 825 00:30:41,838 --> 00:30:43,973 There's a reason I live off the grid! 826 00:30:44,939 --> 00:30:46,442 Look, I've never asked till now, 827 00:30:46,477 --> 00:30:47,910 but are you in trouble? 828 00:30:47,945 --> 00:30:50,980 Please don't go there, because I can't tell you. 829 00:30:55,083 --> 00:30:58,049 All I've ever dreamed of since I was a kid 830 00:30:58,118 --> 00:31:00,554 was to just sing my songs for people, 831 00:31:00,589 --> 00:31:02,320 and if I can't, 832 00:31:02,356 --> 00:31:06,325 I'm so happy it's you who's singing them for me. 833 00:31:07,732 --> 00:31:10,065 So this is it? I never see you again? 834 00:31:11,334 --> 00:31:13,464 No. 835 00:31:14,834 --> 00:31:17,006 [♪♪♪] 836 00:31:21,105 --> 00:31:23,243 But check your mail. 837 00:31:27,847 --> 00:31:29,953 [♪♪♪] 838 00:31:30,852 --> 00:31:32,420 And I never saw her again. 839 00:31:32,456 --> 00:31:33,885 But the songs--? 840 00:31:33,920 --> 00:31:34,958 [chuckles] The songs... 841 00:31:36,994 --> 00:31:40,057 Every once in a while, I get a song in the mail. 842 00:31:40,125 --> 00:31:42,559 No letter, just the music. 843 00:31:44,270 --> 00:31:46,161 But I record it. 844 00:31:46,197 --> 00:31:48,065 Almost every one is a hit. 845 00:31:48,134 --> 00:31:50,001 Then you take all the credit? 846 00:31:50,036 --> 00:31:52,272 That's the way she wants it, 847 00:31:52,307 --> 00:31:55,238 but every dime those songs make is waiting for her 848 00:31:55,273 --> 00:31:56,941 when she's ready to stop hiding. 849 00:31:56,976 --> 00:31:58,546 And when would that be? 850 00:31:58,581 --> 00:32:00,316 I don't know... 851 00:32:00,351 --> 00:32:01,512 maybe never. 852 00:32:03,783 --> 00:32:06,556 It's hard... 853 00:32:06,592 --> 00:32:08,756 singing those songs, you know? 854 00:32:08,791 --> 00:32:10,385 I don't know if she gets it, 855 00:32:10,454 --> 00:32:12,323 but I send her some cash every month 856 00:32:12,358 --> 00:32:16,492 to stay safe from... whatever, whoever it is. 857 00:32:16,528 --> 00:32:18,730 And what's the address that you send that to? 858 00:32:18,766 --> 00:32:20,938 [♪♪♪] 859 00:32:22,341 --> 00:32:24,066 Mr. Holloway... 860 00:32:24,135 --> 00:32:25,642 we are bound by law 861 00:32:25,678 --> 00:32:27,743 to deliver the letter she wrote, 862 00:32:27,812 --> 00:32:30,211 and she seems to be our only link. 863 00:32:31,315 --> 00:32:33,148 So... 864 00:32:34,447 --> 00:32:38,417 ...what is the address where you send the money? 865 00:32:44,561 --> 00:32:45,757 [sets glass down] 866 00:32:45,793 --> 00:32:48,097 [♪♪♪] 867 00:33:03,042 --> 00:33:04,810 There's no address. 868 00:33:04,845 --> 00:33:06,245 [paper rustles] 869 00:33:06,280 --> 00:33:08,750 Every song she sends, just has a P.O. box 870 00:33:08,786 --> 00:33:10,383 and a zip code at the bottom. 871 00:33:12,424 --> 00:33:13,215 They change a lot. 872 00:33:13,250 --> 00:33:14,750 This is the last one. 873 00:33:16,895 --> 00:33:19,454 The first numbers here are the box number. 874 00:33:19,523 --> 00:33:21,790 The last five are always the zip. 875 00:33:21,859 --> 00:33:24,861 These days, I've been sending everything to this one. 876 00:33:24,896 --> 00:33:27,004 82007. 877 00:33:28,539 --> 00:33:29,969 Cheyenne, Wyoming. 878 00:33:30,004 --> 00:33:33,602 That's it... just a P.O. box. 879 00:33:33,637 --> 00:33:36,508 I only address it to "Current Boxholder". 880 00:33:40,148 --> 00:33:42,613 [Oliver clears throat] Thank you. 881 00:33:45,084 --> 00:33:47,955 You have all this-- 882 00:33:48,024 --> 00:33:51,595 a life full of fans and groupies, 883 00:33:51,630 --> 00:33:53,162 everything you dreamed of... 884 00:33:56,734 --> 00:33:58,428 ...and you still carry a torch 885 00:33:58,463 --> 00:34:00,567 for the one girl that you can't have. 886 00:34:00,602 --> 00:34:02,237 Yeah. 887 00:34:28,027 --> 00:34:32,465 [♪♪♪] 888 00:34:43,948 --> 00:34:45,340 [Harvey Schmidtz] Dear Oliver... 889 00:34:45,375 --> 00:34:47,210 I think of you so often 890 00:34:47,245 --> 00:34:48,718 and, over the years, 891 00:34:48,786 --> 00:34:49,914 have written letters to you 892 00:34:49,950 --> 00:34:51,185 in the hope 893 00:34:51,220 --> 00:34:53,084 that they may be useful as you grow up, 894 00:34:53,119 --> 00:34:54,883 or at the very least, 895 00:34:54,952 --> 00:34:57,490 allow me to feel like the father I wish I could be. 896 00:34:59,293 --> 00:35:01,558 I was born in Louisville, Kentucky. 897 00:35:01,593 --> 00:35:04,626 I consider myself a Renaissance man. 898 00:35:04,661 --> 00:35:07,732 As a child, I read the classics. 899 00:35:07,800 --> 00:35:10,735 I love taking things apart and putting them back together. 900 00:35:10,770 --> 00:35:13,002 And if you find yourself clinging to the Oxford comma, 901 00:35:13,037 --> 00:35:15,210 as I do, 902 00:35:15,279 --> 00:35:18,445 then you are truly the son I imagine you to be. 903 00:35:20,683 --> 00:35:22,119 [chuckles] 904 00:35:26,217 --> 00:35:29,258 [♪♪♪] 905 00:35:30,323 --> 00:35:31,957 ♪ 65 miles to go to Cheyenne ♪ 906 00:35:31,993 --> 00:35:34,558 ♪ 65 miles to go ♪ 907 00:35:34,593 --> 00:35:37,128 ♪ You drive along and sing this song... ♪ 908 00:35:37,163 --> 00:35:38,528 His introductory letter 909 00:35:38,563 --> 00:35:41,231 was just revelatory and eloquent. 910 00:35:41,266 --> 00:35:42,599 He loved Shakespeare, 911 00:35:42,634 --> 00:35:45,208 which must explain my affinity for the Bard. 912 00:35:46,274 --> 00:35:48,274 Do you know he could read Latin 913 00:35:48,310 --> 00:35:50,876 and invented an electric letter opener? 914 00:35:50,945 --> 00:35:52,575 I'm proud of you. 915 00:35:52,610 --> 00:35:55,886 Opening that first letter wasn't easy. 916 00:35:55,921 --> 00:35:57,680 No, it wasn't, but once I started, 917 00:35:57,715 --> 00:36:00,223 it was as if I had written the letter myself. 918 00:36:01,924 --> 00:36:03,086 There are dozens here. 919 00:36:03,122 --> 00:36:04,825 There's, uh... 920 00:36:04,861 --> 00:36:06,390 oh, your first date, 921 00:36:06,426 --> 00:36:08,598 your, uh, high-school graduation, 922 00:36:08,633 --> 00:36:09,599 your first job, 923 00:36:09,668 --> 00:36:10,867 and there is a letter 924 00:36:10,903 --> 00:36:12,568 for each of life's major events. 925 00:36:12,604 --> 00:36:15,104 [Shane chuckles] 926 00:36:15,139 --> 00:36:17,834 I wish I could have gotten them sooner. 927 00:36:19,743 --> 00:36:22,179 You have them now. 928 00:36:27,349 --> 00:36:29,715 [Oliver] Let's get that blood circulating! 929 00:36:29,751 --> 00:36:30,752 Ah. 930 00:36:30,787 --> 00:36:32,155 Oh, I figured out 931 00:36:32,224 --> 00:36:34,084 a way for us to raise money for the postal museum. 932 00:36:34,119 --> 00:36:35,289 Great. What? 933 00:36:35,324 --> 00:36:37,024 Every year, there's an all-female rodeo 934 00:36:37,059 --> 00:36:38,522 that raises money to support 935 00:36:38,558 --> 00:36:41,393 the Famous Cowgirls of Wyoming Museum. 936 00:36:41,429 --> 00:36:44,128 It's like a huge party, but with cattle. 937 00:36:44,164 --> 00:36:45,130 We should have one! 938 00:36:45,166 --> 00:36:46,964 -A rodeo? -A fundraiser. 939 00:36:46,999 --> 00:36:47,969 A gala! 940 00:36:48,005 --> 00:36:49,167 But with stamps, instead of cows. 941 00:36:49,202 --> 00:36:50,472 Wow, we could do that. 942 00:36:50,508 --> 00:36:52,504 Yes. 943 00:36:52,540 --> 00:36:54,644 You know, you've only had a couple crackers 944 00:36:54,680 --> 00:36:55,645 since we left Vegas. 945 00:36:55,680 --> 00:36:56,606 Do you want some? 946 00:36:56,641 --> 00:36:59,949 Not in this trimester, but thanks. 947 00:36:59,984 --> 00:37:01,516 -[thump-thump] -All tanked up! 948 00:37:01,552 --> 00:37:03,484 Oh! 949 00:37:04,656 --> 00:37:07,752 [♪♪♪] 950 00:37:09,221 --> 00:37:10,359 -[crash] -Oh! 951 00:37:16,967 --> 00:37:18,462 Welcome to Mailboxes-A-Plenty, 952 00:37:18,498 --> 00:37:19,869 where your privacy is our priority. 953 00:37:19,905 --> 00:37:21,536 We need to speak to your manager. 954 00:37:21,572 --> 00:37:22,970 Why? 955 00:37:23,005 --> 00:37:24,039 We have reason to believe 956 00:37:24,108 --> 00:37:25,973 that the person that owns Box 1013 957 00:37:26,008 --> 00:37:27,007 could be in harm's way, 958 00:37:27,042 --> 00:37:29,112 and we need an address. 959 00:37:29,147 --> 00:37:30,907 That's why people have P.O. boxes, buddy-- 960 00:37:30,976 --> 00:37:34,009 so they don't want rando people knowing where they live. 961 00:37:34,044 --> 00:37:36,817 That's why we need to speak to your manager, "buddy". 962 00:37:36,886 --> 00:37:37,853 [both chuckling] 963 00:37:37,888 --> 00:37:39,588 She's gone for the day. 964 00:37:39,623 --> 00:37:41,654 Um... 965 00:37:44,228 --> 00:37:45,992 ...if someone puts a stamp on a letter, 966 00:37:46,061 --> 00:37:48,093 we have authority... 967 00:37:48,129 --> 00:37:49,360 -Mm. -...Aplenty. 968 00:37:49,395 --> 00:37:51,198 [Rita takes a breath, sighs] 969 00:37:51,267 --> 00:37:53,328 W-We'll talk more when we get back. 970 00:37:53,364 --> 00:37:54,799 Well, Ramon says 971 00:37:54,867 --> 00:37:59,103 that he has done a million galas and has amazing ideas. 972 00:37:59,172 --> 00:38:00,440 I have no doubt! 973 00:38:00,476 --> 00:38:02,441 We should get started on PR for the museum, 974 00:38:02,476 --> 00:38:05,480 make it Denver's go-to event of the year. 975 00:38:05,516 --> 00:38:08,285 Do you think Norman has a cousin who works in publicity? 976 00:38:09,452 --> 00:38:12,418 Do you know that there are 43 letters here? 977 00:38:12,453 --> 00:38:15,217 One for almost every year of my life? 978 00:38:15,253 --> 00:38:16,489 We got it! 979 00:38:16,524 --> 00:38:18,394 -What's the billing address? -No address, 980 00:38:18,429 --> 00:38:20,555 uh, but the box-holder's name is "Jane K. Carter". 981 00:38:20,591 --> 00:38:22,327 Wait, what? Not Tracy Reo? 982 00:38:22,363 --> 00:38:24,059 -Nope. -And whoever Jane is, 983 00:38:24,094 --> 00:38:26,432 she's had the same P.O. box for the last two years, 984 00:38:26,467 --> 00:38:28,632 and she always pays cash to renew it. 985 00:38:28,668 --> 00:38:31,741 So, uh, can Jane Carter and Tracy Reo 986 00:38:31,777 --> 00:38:32,840 be one and the same? 987 00:38:32,876 --> 00:38:33,902 We can find out. 988 00:38:33,937 --> 00:38:34,974 Apparently, she checks her box every morning 989 00:38:35,010 --> 00:38:36,109 at 11:00 a.m. 990 00:38:36,145 --> 00:38:38,143 Oliver, "Jane Kary Carter" 991 00:38:38,212 --> 00:38:40,344 died in Laramie, Wyoming 992 00:38:40,413 --> 00:38:42,319 in 2004, at six weeks old. 993 00:38:44,353 --> 00:38:46,222 Tracy would be about that age now. 994 00:38:46,258 --> 00:38:49,418 I think Tracy Reo adopted a different identity 995 00:38:49,454 --> 00:38:51,157 to protect her own. 996 00:38:51,192 --> 00:38:52,992 Great work, everyone. 997 00:38:53,027 --> 00:38:54,428 You know... 998 00:38:54,463 --> 00:38:56,898 I think we need to get hotel rooms now. 999 00:38:56,933 --> 00:38:59,064 Oh, or maybe... 1000 00:38:59,133 --> 00:39:00,637 something better! 1001 00:39:00,706 --> 00:39:02,405 [thump-thump] 1002 00:39:04,736 --> 00:39:07,870 My worst nightmare has come true. 1003 00:39:07,905 --> 00:39:10,613 I'm sitting on a folding chair in Wyoming, 1004 00:39:10,682 --> 00:39:11,878 pregnant... 1005 00:39:11,914 --> 00:39:13,346 smelling-- 1006 00:39:13,381 --> 00:39:15,443 [disdainfully] ...pulled pork. 1007 00:39:15,479 --> 00:39:16,952 Mm! [chuckles] 1008 00:39:16,987 --> 00:39:18,484 You know, when I was 10, 1009 00:39:18,519 --> 00:39:21,785 my mother was our Girl Scout leader. 1010 00:39:21,821 --> 00:39:23,290 Everybody loved sitting around the campfire, 1011 00:39:23,359 --> 00:39:25,692 listening to her tell ghost stories. 1012 00:39:25,728 --> 00:39:27,459 Hers were always the best, because she knew the ghosts. 1013 00:39:27,495 --> 00:39:29,799 Your mother was one of a kind... 1014 00:39:29,834 --> 00:39:31,731 or maybe several. 1015 00:39:31,766 --> 00:39:34,997 I wish she was here to help us when we adopt Sunny. 1016 00:39:35,066 --> 00:39:38,202 So have you settled on a name for this little one? 1017 00:39:38,238 --> 00:39:39,371 Oh... [chuckles] 1018 00:39:39,406 --> 00:39:41,375 We keep trying to make a list, 1019 00:39:41,410 --> 00:39:43,410 but every time we hear one we like, 1020 00:39:43,445 --> 00:39:46,378 it's always better than the others. 1021 00:39:46,414 --> 00:39:48,311 And what's today's winner, hmm? 1022 00:39:48,346 --> 00:39:50,214 "Cheyenne." 1023 00:39:50,250 --> 00:39:52,051 -Oh! -Oh... 1024 00:39:52,087 --> 00:39:53,353 [Shane chuckles] 1025 00:39:53,389 --> 00:39:55,952 I wonder what Tracy's real name is? 1026 00:39:55,987 --> 00:39:59,795 "A rose by any other name would smell as sweet." 1027 00:39:59,830 --> 00:40:00,990 Or would it? 1028 00:40:01,026 --> 00:40:04,498 Does changing your name really change who we are? 1029 00:40:04,567 --> 00:40:06,029 I don't think so. I think we'd all smell the same. 1030 00:40:07,565 --> 00:40:09,398 Are you gonna eat that? 1031 00:40:09,467 --> 00:40:10,332 It's all yours. 1032 00:40:10,367 --> 00:40:12,203 Great! 1033 00:40:12,239 --> 00:40:14,543 [♪♪♪] 1034 00:40:19,481 --> 00:40:22,345 [Norman] 11:00. Should be any time now. 1035 00:40:22,381 --> 00:40:25,048 [♪♪♪] 1036 00:40:26,990 --> 00:40:29,691 [Shane sighs] 1037 00:40:29,760 --> 00:40:30,721 Oh! 1038 00:40:30,790 --> 00:40:32,422 "When you meet the love of your life." 1039 00:40:32,491 --> 00:40:33,828 Oh, van approaching! 1040 00:40:33,863 --> 00:40:35,960 3:00! 1041 00:40:38,167 --> 00:40:39,762 This is so exciting. 1042 00:40:39,831 --> 00:40:41,232 Norman, did you see who's driving? 1043 00:40:41,268 --> 00:40:43,206 [Norman] Uh, no. 1044 00:40:43,241 --> 00:40:44,100 There's something on the back window. 1045 00:40:46,044 --> 00:40:47,607 A disability parking permit? 1046 00:40:47,643 --> 00:40:49,813 [repulsed] Oh, no! No, get that away from me. 1047 00:40:49,848 --> 00:40:50,914 Huh? Oh, sorry! 1048 00:40:50,949 --> 00:40:51,679 Oh, she's getting out! 1049 00:40:54,183 --> 00:40:55,182 [remote entry beeps] 1050 00:40:55,250 --> 00:40:57,520 Oh, she looks suspicious. 1051 00:40:58,815 --> 00:40:59,852 Oh, she's looking over here! 1052 00:41:03,494 --> 00:41:05,726 Why is she driving a wheelchair-accessible van? 1053 00:41:06,993 --> 00:41:10,330 Not Tracy... or not Jane? Maybe that's not her van. 1054 00:41:10,365 --> 00:41:12,262 [darkly] Maybe she stole it. 1055 00:41:12,297 --> 00:41:13,596 Oh... 1056 00:41:13,631 --> 00:41:15,899 she's checkin' the mail. 1057 00:41:15,935 --> 00:41:18,107 If we're gonna take her, we take her down now! 1058 00:41:18,175 --> 00:41:19,639 We're not taking anyone down. 1059 00:41:19,674 --> 00:41:21,340 We must be rigorous with our next move, 1060 00:41:21,376 --> 00:41:22,474 otherwise we'll scare her, 1061 00:41:22,543 --> 00:41:23,744 and she'll go back on the run. 1062 00:41:25,478 --> 00:41:26,681 Oh, she's comin' out! 1063 00:41:29,383 --> 00:41:30,245 [remote entry chirps] 1064 00:41:31,385 --> 00:41:32,885 She's getting in the van! 1065 00:41:34,091 --> 00:41:35,959 Oh, she's backing up! 1066 00:41:35,994 --> 00:41:36,988 Norman, follow that van. 1067 00:41:38,624 --> 00:41:41,498 [RV engine rumbles and chugs] 1068 00:41:51,536 --> 00:41:53,642 [♪♪♪] 1069 00:42:06,287 --> 00:42:08,723 [♪♪♪] 1070 00:42:17,662 --> 00:42:20,196 [Rita] Oh, there she is! 1071 00:42:27,143 --> 00:42:28,671 [organ playing] 1072 00:42:28,706 --> 00:42:32,912 [Tracy singing a hymn] 1073 00:42:39,650 --> 00:42:41,450 [♪♪♪] 1074 00:42:41,486 --> 00:42:42,953 [knocking] 1075 00:42:42,988 --> 00:42:45,793 [Oliver takes a deep breath as music ends] 1076 00:42:46,998 --> 00:42:48,026 [door opening] 1077 00:42:49,231 --> 00:42:50,766 May I help you? 1078 00:42:50,801 --> 00:42:52,600 Uh, my name is Oliver O'Toole, and these are my colleagues. 1079 00:42:52,636 --> 00:42:55,335 We're from the United States Postal Service. 1080 00:42:55,404 --> 00:42:57,939 You have a beautiful voice. 1081 00:42:57,974 --> 00:42:59,404 Thanks. 1082 00:42:59,440 --> 00:43:01,575 Uh, Bach, I believe? 1083 00:43:01,610 --> 00:43:03,109 Wohl mir, dass ich Jesum habe? 1084 00:43:03,144 --> 00:43:04,708 Right. 1085 00:43:04,743 --> 00:43:06,448 Sorry, what can I do for you? 1086 00:43:06,483 --> 00:43:08,284 We are trying to deliver a letter. 1087 00:43:08,320 --> 00:43:09,711 Oh, I can give it to Mrs. Slocum. 1088 00:43:09,779 --> 00:43:10,781 I'm her caregiver. 1089 00:43:10,816 --> 00:43:12,417 It's not actually for Mrs. Slocum. 1090 00:43:12,486 --> 00:43:13,553 It's not even for you. 1091 00:43:13,589 --> 00:43:15,622 It was written by you-- Tracy-- 1092 00:43:15,658 --> 00:43:18,056 or whatever your name actually may be. 1093 00:43:25,631 --> 00:43:27,231 What did Nate tell you? 1094 00:43:27,266 --> 00:43:30,000 Only that you left because you were scared of something. 1095 00:43:30,035 --> 00:43:32,768 We don't want to disrupt your life, Tracy, 1096 00:43:32,837 --> 00:43:34,439 but I know from experience, 1097 00:43:34,508 --> 00:43:36,072 no matter what you do, 1098 00:43:36,107 --> 00:43:38,511 there really is no such thing as a secret. 1099 00:43:38,580 --> 00:43:41,243 Sooner or later, it'll come out. 1100 00:43:41,312 --> 00:43:44,247 It's just up to you how you want your story told. 1101 00:43:48,819 --> 00:43:51,692 I grew up in Chicago... 1102 00:43:51,727 --> 00:43:54,758 and we were actually a pretty happy family, 1103 00:43:54,793 --> 00:43:56,892 until my dad started gambling. 1104 00:43:56,927 --> 00:43:59,867 I... I had a family like that. 1105 00:44:01,104 --> 00:44:02,164 So you know 1106 00:44:02,199 --> 00:44:03,705 that, sooner or later, the money runs out, 1107 00:44:03,774 --> 00:44:06,437 someone gets scared, and then angry, and then... 1108 00:44:06,473 --> 00:44:08,711 people get hurt. 1109 00:44:09,708 --> 00:44:11,541 My dad robbed a bank. 1110 00:44:11,576 --> 00:44:12,778 I was 14, 1111 00:44:12,814 --> 00:44:14,482 and one day, my dad calls from work, 1112 00:44:14,518 --> 00:44:16,251 and says he's taking the family 1113 00:44:16,286 --> 00:44:17,748 on a two-week vacation-- 1114 00:44:17,783 --> 00:44:19,947 to make everything up to us. 1115 00:44:20,016 --> 00:44:21,584 My mom didn't want to go, 1116 00:44:21,620 --> 00:44:23,391 but my dad-- 1117 00:44:23,427 --> 00:44:24,856 it was just safer to say yes. 1118 00:44:24,892 --> 00:44:25,954 [Camille] Your suitcase is in the trunk. 1119 00:44:26,023 --> 00:44:27,356 [Tracy] We packed up the car 1120 00:44:27,391 --> 00:44:28,394 and drove to the bank to pick him up from work. 1121 00:44:28,463 --> 00:44:29,765 Give me your phone. 1122 00:44:31,462 --> 00:44:34,269 [Tracy] My mom had no idea what was really happening 1123 00:44:34,337 --> 00:44:36,071 until it was too late. 1124 00:44:36,106 --> 00:44:37,504 [splashing] 1125 00:44:37,539 --> 00:44:40,102 My dad was the bank manager, 1126 00:44:40,137 --> 00:44:42,310 and he took everything out of the vault 1127 00:44:42,345 --> 00:44:43,579 and disappeared with us 1128 00:44:43,615 --> 00:44:44,943 on the Friday night of a three-day weekend, 1129 00:44:44,978 --> 00:44:47,479 which meant he had a three-day head start. 1130 00:44:47,514 --> 00:44:48,847 By the time my mom 1131 00:44:48,916 --> 00:44:50,884 saw her face on the news next to my dad, 1132 00:44:50,919 --> 00:44:52,447 she knew that she'd be seen as his accomplice, 1133 00:44:52,482 --> 00:44:54,889 and our two-week vacation turned into a permanent one. 1134 00:44:55,986 --> 00:44:59,053 We traded cars. We... 1135 00:44:59,089 --> 00:45:00,261 dyed our hair different colors. 1136 00:45:00,330 --> 00:45:01,161 We changed her names. 1137 00:45:01,196 --> 00:45:02,826 We... 1138 00:45:02,862 --> 00:45:04,827 were homeschooled by my mother. 1139 00:45:04,862 --> 00:45:07,363 We moved around a lot. 1140 00:45:08,601 --> 00:45:10,273 My dad, he... 1141 00:45:10,308 --> 00:45:12,236 paid off some scary guys... 1142 00:45:13,336 --> 00:45:14,538 ...and gambled away the rest of the money 1143 00:45:14,574 --> 00:45:15,742 that he stole, 1144 00:45:15,778 --> 00:45:17,640 and ended up working odd jobs for cash, 1145 00:45:17,676 --> 00:45:20,183 which just... 1146 00:45:20,218 --> 00:45:22,679 It made him angrier... 1147 00:45:22,715 --> 00:45:24,481 and more dangerous. 1148 00:45:24,517 --> 00:45:26,086 [sniffles] 1149 00:45:26,121 --> 00:45:28,783 [tearfully] We were scared to stay with him and scared-- 1150 00:45:28,819 --> 00:45:30,221 Scared to leave. 1151 00:45:31,463 --> 00:45:33,027 I know it doesn't make any sense. 1152 00:45:33,096 --> 00:45:36,532 Nothing makes sense to a child living in a family like that... 1153 00:45:36,568 --> 00:45:40,164 at least not until you're away from it. 1154 00:45:40,200 --> 00:45:43,435 One morning, we woke up and my dad was just gone. 1155 00:45:43,471 --> 00:45:44,807 It was a relief. 1156 00:45:45,839 --> 00:45:47,744 And you didn't go to the police? 1157 00:45:48,706 --> 00:45:50,104 He was gone, 1158 00:45:50,139 --> 00:45:51,943 but it didn't change the fact 1159 00:45:51,979 --> 00:45:54,147 that my mom was still a wanted person. 1160 00:45:54,183 --> 00:45:56,213 No matter what she told them, she would have been arrested, 1161 00:45:56,248 --> 00:45:57,713 and then what would have happened to me and Amber? 1162 00:45:57,748 --> 00:45:59,716 Foster care. 1163 00:45:59,751 --> 00:46:01,351 I can't believe 1164 00:46:01,386 --> 00:46:03,952 they're still looking for you after all this time. 1165 00:46:03,987 --> 00:46:06,262 It's a national bank, 1166 00:46:06,331 --> 00:46:07,425 so that's a federal crime, 1167 00:46:07,460 --> 00:46:08,596 and... 1168 00:46:08,632 --> 00:46:10,899 those people just don't give up. 1169 00:46:12,496 --> 00:46:16,734 So you started all over again, just the three of you? 1170 00:46:16,769 --> 00:46:18,074 We made it all the way-- 1171 00:46:18,109 --> 00:46:18,874 To Colorado? 1172 00:46:21,477 --> 00:46:23,575 [Tracy] I can't say. 1173 00:46:23,610 --> 00:46:25,145 It took some time, 1174 00:46:25,213 --> 00:46:27,949 but we actually found a way to almost have a normal life, 1175 00:46:27,984 --> 00:46:31,253 just as long as we didn't get too close to anyone or-- 1176 00:46:31,321 --> 00:46:33,053 Attract attention. 1177 00:46:34,120 --> 00:46:36,692 That must have been so hard for a girl 1178 00:46:36,728 --> 00:46:39,128 who always dreamed of being in the spotlight. 1179 00:46:39,197 --> 00:46:40,863 [chuckles softly] 1180 00:46:42,930 --> 00:46:45,065 I loved my family enough to stay... 1181 00:46:46,232 --> 00:46:48,897 ...but my mom loved me enough to let me go. 1182 00:46:48,933 --> 00:46:51,203 When I turned 18, 1183 00:46:51,272 --> 00:46:54,910 she said it was time to leave and live my own life. 1184 00:46:54,945 --> 00:46:57,438 They found a city they could just disappear into, 1185 00:46:57,507 --> 00:47:00,815 and we'd communicate through post-office box. 1186 00:47:00,850 --> 00:47:02,549 I'd write about my songs, being on the road, 1187 00:47:02,584 --> 00:47:04,852 but nothing too specific, 1188 00:47:04,888 --> 00:47:08,553 and sometimes, we would arrange a pass-by... 1189 00:47:08,622 --> 00:47:10,557 like at a park, 1190 00:47:10,592 --> 00:47:12,328 or a counter at a diner, 1191 00:47:12,363 --> 00:47:14,825 or an empty church... 1192 00:47:14,860 --> 00:47:16,426 but we had a close call. 1193 00:47:16,462 --> 00:47:20,130 One of those crime TV shows mentioned my parents, 1194 00:47:20,166 --> 00:47:22,171 and so we connected less and less. 1195 00:47:22,240 --> 00:47:23,906 This letter... 1196 00:47:25,469 --> 00:47:27,305 ...was the last time I knew where to reach her. 1197 00:47:29,308 --> 00:47:31,142 When I left this one behind at Starmaker's, 1198 00:47:31,177 --> 00:47:33,715 someone had taken a photo of me that night, 1199 00:47:33,750 --> 00:47:35,547 and the police were checking I.D.s, 1200 00:47:35,583 --> 00:47:37,180 so I was worried 1201 00:47:37,216 --> 00:47:39,017 that somebody would find this letter, 1202 00:47:39,052 --> 00:47:41,152 put two and two together like you did, 1203 00:47:41,188 --> 00:47:44,792 and so I never wrote to that box number again. 1204 00:47:44,860 --> 00:47:47,096 I haven't spoken to them in five years. 1205 00:47:47,131 --> 00:47:49,159 [sighing] 1206 00:47:49,195 --> 00:47:51,432 Do you think they're still in Colorado, 1207 00:47:51,501 --> 00:47:52,829 hiding in plain sight? 1208 00:47:52,864 --> 00:47:54,232 I can't help you. 1209 00:47:54,301 --> 00:47:56,873 I won't be the reason my own mother gets arrested. 1210 00:48:13,957 --> 00:48:16,853 I would send her money that I'd get from Nate, 1211 00:48:16,889 --> 00:48:18,188 but once I lost her, 1212 00:48:18,257 --> 00:48:20,391 I didn't know where to send it anymore. 1213 00:48:26,733 --> 00:48:29,297 If you find her, 1214 00:48:29,332 --> 00:48:31,606 can you just tell her that... 1215 00:48:31,642 --> 00:48:33,508 Lily-- that's my real name-- 1216 00:48:33,576 --> 00:48:35,439 [Shane chuckles softly] 1217 00:48:36,706 --> 00:48:38,541 [voice cracks] ...can you tell her that Lily's okay? 1218 00:48:40,879 --> 00:48:42,879 [♪♪♪] 1219 00:48:42,914 --> 00:48:45,119 [clears throat] 1220 00:48:48,324 --> 00:48:49,189 [sighs] 1221 00:48:50,988 --> 00:48:52,960 You have our word. 1222 00:48:52,996 --> 00:48:55,690 You've given up an awful lot to protect her. 1223 00:48:57,098 --> 00:49:00,364 My mom used to play the organ at our church, 1224 00:49:00,399 --> 00:49:02,967 and she taught me everything I know about music. 1225 00:49:03,036 --> 00:49:04,637 It's how I learned to love Bach, 1226 00:49:04,706 --> 00:49:07,370 and yeah, she gave me 1227 00:49:07,406 --> 00:49:10,140 the chance to break away and sing my own music 1228 00:49:10,175 --> 00:49:12,512 and try and finally be somebody. 1229 00:49:12,581 --> 00:49:14,515 And I tried... 1230 00:49:14,584 --> 00:49:16,786 but it turns out that... 1231 00:49:16,821 --> 00:49:19,949 if it puts the people you love in danger, 1232 00:49:20,017 --> 00:49:21,320 it's not worth it. 1233 00:49:25,528 --> 00:49:28,360 [♪♪♪] 1234 00:49:35,899 --> 00:49:37,773 [sighing] 1235 00:49:37,809 --> 00:49:39,875 Well, we're right back where we started. 1236 00:49:39,911 --> 00:49:41,877 But we know something we didn't know before. 1237 00:49:41,913 --> 00:49:44,913 Her mother taught piano and plays the organ. 1238 00:49:44,948 --> 00:49:47,247 People play the organ all over the world. 1239 00:49:48,486 --> 00:49:50,281 The zip was in Denver. 1240 00:49:50,317 --> 00:49:53,284 Except Lily says she's probably long gone by now. 1241 00:49:53,320 --> 00:49:56,590 Norman, um, I apologize for bringing up a... 1242 00:49:56,658 --> 00:49:58,358 a painful subject, 1243 00:49:58,393 --> 00:50:00,455 but when you were separated from your mother as a child 1244 00:50:00,523 --> 00:50:02,056 at the National Western Stock Show, 1245 00:50:02,092 --> 00:50:03,628 what did you do? 1246 00:50:03,663 --> 00:50:05,199 Oh, well, 1247 00:50:05,235 --> 00:50:07,366 there was that stampede that I started, accidentally, 1248 00:50:07,401 --> 00:50:10,405 um, but then I went back to the last place I saw her-- 1249 00:50:10,441 --> 00:50:11,704 the 4-H exhibit. 1250 00:50:11,740 --> 00:50:12,905 And she never came, 1251 00:50:12,974 --> 00:50:14,272 but that's where I waited for her. 1252 00:50:14,307 --> 00:50:15,872 That's what my mother used to always say. 1253 00:50:15,941 --> 00:50:17,110 "If you get lost, 1254 00:50:17,145 --> 00:50:18,978 go back to the last place we were together, 1255 00:50:19,014 --> 00:50:21,243 and I'll be waiting there for you." 1256 00:50:21,279 --> 00:50:24,346 And a mother like Lily's would... 1257 00:50:24,415 --> 00:50:26,751 wait there forever, I would imagine. 1258 00:50:26,820 --> 00:50:28,187 If that's true, 1259 00:50:28,223 --> 00:50:31,058 she took a big chance staying in one place. 1260 00:50:31,094 --> 00:50:33,560 Amazing what a parent will do for their child. 1261 00:50:33,596 --> 00:50:35,123 [♪♪♪] 1262 00:50:35,192 --> 00:50:37,764 This is gonna be hard. 1263 00:50:37,799 --> 00:50:40,133 As federal employees, 1264 00:50:40,168 --> 00:50:41,996 we are required to report her to the FBI, 1265 00:50:42,065 --> 00:50:43,171 aren't we? 1266 00:50:44,440 --> 00:50:46,004 [sighing] 1267 00:50:46,039 --> 00:50:47,639 That is quite a moral dilemma. 1268 00:50:47,674 --> 00:50:49,205 Sadly... 1269 00:50:49,273 --> 00:50:51,777 there's no dilemma at all. 1270 00:50:51,845 --> 00:50:53,107 We have no choice. 1271 00:50:53,143 --> 00:50:55,381 [♪♪♪] 1272 00:51:02,922 --> 00:51:04,290 [chuckling] Oh! 1273 00:51:04,326 --> 00:51:07,195 You must be so excited about being a grandfather. 1274 00:51:07,263 --> 00:51:10,094 Charley, it's the greatest thing to happen to me since... 1275 00:51:10,162 --> 00:51:11,826 -well, since Oliver. -Ohh! 1276 00:51:11,861 --> 00:51:13,898 Tell me, what's going on with that boyfriend of yours? 1277 00:51:13,933 --> 00:51:14,864 [gasps] Marlon? 1278 00:51:14,900 --> 00:51:16,131 [chuckles] 1279 00:51:16,166 --> 00:51:17,365 [gushing] He is... 1280 00:51:17,434 --> 00:51:19,638 the best thing to happen to me 1281 00:51:19,707 --> 00:51:21,377 since you! 1282 00:51:21,412 --> 00:51:22,609 Yeah, he is! 1283 00:51:22,645 --> 00:51:23,973 Life is good. 1284 00:51:24,008 --> 00:51:24,906 [door opens] 1285 00:51:24,942 --> 00:51:26,179 Hey! 1286 00:51:26,214 --> 00:51:28,617 Three days in that old RV. How did it go? 1287 00:51:28,652 --> 00:51:29,752 [Shane] Very, very well. 1288 00:51:29,787 --> 00:51:31,986 Quite productive and enlightening. 1289 00:51:32,055 --> 00:51:34,790 And we may have a lead on the mother. 1290 00:51:34,826 --> 00:51:36,757 Oh, what was Nate Holloway like? 1291 00:51:36,793 --> 00:51:38,018 Pretty nice guy, actually. 1292 00:51:38,054 --> 00:51:39,357 Aw! 1293 00:51:39,392 --> 00:51:41,958 Oh, and Rita-- she will never be the same. 1294 00:51:42,027 --> 00:51:43,391 [both laughing] 1295 00:51:43,460 --> 00:51:45,196 Where are they? Rita and Norman? 1296 00:51:45,232 --> 00:51:46,430 [Shane] Oh, they're on their way. 1297 00:51:46,465 --> 00:51:48,864 Rita wanted to stop for breakfast-- again. 1298 00:51:48,900 --> 00:51:50,136 Ah. 1299 00:51:50,172 --> 00:51:51,804 And then they're meeting the birth mother. 1300 00:51:51,840 --> 00:51:53,241 [Charley] Oh, um... 1301 00:51:55,840 --> 00:52:00,015 Oliver, Dr. Nichols wants us to come in today at 11:00. 1302 00:52:00,051 --> 00:52:02,078 Are you okay to cover for us again, Charley? 1303 00:52:02,113 --> 00:52:03,119 Yeah, no problem. 1304 00:52:05,116 --> 00:52:06,587 You opened it? 1305 00:52:06,656 --> 00:52:08,489 [Oliver] I did. 1306 00:52:08,524 --> 00:52:09,757 You okay? 1307 00:52:09,792 --> 00:52:11,823 Uh, it's a very busy day. 1308 00:52:11,892 --> 00:52:13,657 Perhaps later? 1309 00:52:15,731 --> 00:52:18,561 Later, got it. 1310 00:52:18,597 --> 00:52:21,896 I've got some work to do in the museum anyway. 1311 00:52:23,167 --> 00:52:25,900 [♪♪♪] 1312 00:52:33,345 --> 00:52:36,511 So, uh, Tracy is actually Lily, 1313 00:52:36,547 --> 00:52:38,283 and she has a sister named Amber, 1314 00:52:38,318 --> 00:52:41,555 um, and their mom's real name is-- 1315 00:52:41,590 --> 00:52:42,954 oh... 1316 00:52:42,990 --> 00:52:44,625 here we go. Oliver? 1317 00:52:44,694 --> 00:52:46,391 [Charley] Whoa. 1318 00:52:46,460 --> 00:52:48,928 "Wanted by the Federal Bureau of Investigation 1319 00:52:48,997 --> 00:52:51,161 for federal bank robbery-- 1320 00:52:51,197 --> 00:52:52,701 James and Camille Conley." 1321 00:52:52,736 --> 00:52:53,765 They're bank robbers? 1322 00:52:53,800 --> 00:52:55,070 He is. 1323 00:52:55,105 --> 00:52:57,399 She isn't, but they are still on the run. 1324 00:52:57,434 --> 00:52:58,967 But the father ditched them 1325 00:52:59,003 --> 00:53:01,874 and left the mom and the girls alone to fend for themselves. 1326 00:53:01,943 --> 00:53:03,373 Yeah! "Subject's known 1327 00:53:03,408 --> 00:53:05,442 to travel with two female minors." 1328 00:53:05,477 --> 00:53:07,712 Oh, they even have age progressions. 1329 00:53:07,781 --> 00:53:09,051 Wow. 1330 00:53:09,086 --> 00:53:11,916 Some of these actually look like Lily now. 1331 00:53:11,985 --> 00:53:14,221 What's her story? 1332 00:53:14,257 --> 00:53:15,954 Well, Lily says that her mom plays the organ 1333 00:53:15,989 --> 00:53:17,188 and loves Bach, 1334 00:53:17,223 --> 00:53:19,828 so run a search for organists 1335 00:53:19,897 --> 00:53:21,929 in Denver over the last five years 1336 00:53:21,964 --> 00:53:24,594 with first initials "M-A-R". 1337 00:53:24,629 --> 00:53:26,464 That was the alias she used on the envelope. 1338 00:53:26,499 --> 00:53:28,965 Oh, and put a tag on it for Baroque music. 1339 00:53:29,000 --> 00:53:31,172 Mm-hmm. 1340 00:53:31,241 --> 00:53:33,874 This is actually gonna be good practice for you. 1341 00:53:33,909 --> 00:53:35,970 Oliver, we should go. 1342 00:53:37,074 --> 00:53:39,241 Yes. 1343 00:53:39,276 --> 00:53:40,876 [clears throat] 1344 00:53:46,419 --> 00:53:48,989 So... the baby's still looking good, 1345 00:53:49,058 --> 00:53:51,356 but your blood test came back, 1346 00:53:51,391 --> 00:53:52,861 and I'd like to run another test. 1347 00:53:52,897 --> 00:53:55,428 At the moment, I'm not worried, 1348 00:53:55,463 --> 00:53:57,895 but we need to keep an eye out for a few things. 1349 00:53:57,930 --> 00:53:59,300 Such as? 1350 00:53:59,335 --> 00:54:01,937 Well, you have slightly elevated glucose levels, 1351 00:54:01,973 --> 00:54:04,471 and we don't want to be surprised 1352 00:54:04,506 --> 00:54:07,041 by anything down the line, like gestational diabetes. 1353 00:54:07,110 --> 00:54:08,976 Is there something to worry about? 1354 00:54:09,011 --> 00:54:10,708 Well, it's a real possibility. 1355 00:54:10,743 --> 00:54:13,147 We need to stay vigilant and watch what you eat now. 1356 00:54:13,216 --> 00:54:15,746 There's not much to watch at this point. 1357 00:54:17,549 --> 00:54:20,288 Oliver, this-- this is a blessing. 1358 00:54:20,323 --> 00:54:22,483 You know, not everybody gets this kind of help 1359 00:54:22,518 --> 00:54:23,853 when they're pregnant. 1360 00:54:25,729 --> 00:54:27,521 We will be fine. 1361 00:54:27,556 --> 00:54:30,124 It's just another test, 1362 00:54:30,159 --> 00:54:34,433 and whatever we find out, we'll know what to do about it. 1363 00:54:34,468 --> 00:54:36,805 What is it you say-- knowledge is power? 1364 00:54:36,840 --> 00:54:38,505 I just feel so helpless. 1365 00:54:38,540 --> 00:54:43,042 I think every father does, no matter what's going on. 1366 00:54:43,111 --> 00:54:44,907 Every good one, at least. 1367 00:54:46,246 --> 00:54:47,950 I'm gonna go back to the DLO, 1368 00:54:48,019 --> 00:54:50,380 and maybe you need to find your dad 1369 00:54:50,415 --> 00:54:51,914 and talk to him about this. 1370 00:54:53,855 --> 00:54:55,555 I love you. 1371 00:55:02,095 --> 00:55:04,531 [exhaling deeply] 1372 00:55:19,517 --> 00:55:21,210 Hey. 1373 00:55:21,245 --> 00:55:22,780 Hans thinks 1374 00:55:22,815 --> 00:55:25,318 the attic would make a great interactive mail room, 1375 00:55:25,353 --> 00:55:28,324 so I thought I'd clean it up a bit. 1376 00:55:32,357 --> 00:55:34,462 What's on your mind, son? 1377 00:55:36,162 --> 00:55:38,466 I got some news. 1378 00:55:39,768 --> 00:55:41,337 Um... 1379 00:55:43,734 --> 00:55:45,737 I want to ask you a question first. 1380 00:55:48,106 --> 00:55:49,870 Shoot. 1381 00:55:49,905 --> 00:55:53,448 Did you know it was full of letters? 1382 00:55:55,146 --> 00:55:56,810 Yes, 1383 00:55:56,879 --> 00:55:59,787 but I didn't read them, of course. 1384 00:55:59,823 --> 00:56:01,489 He wrote 43... 1385 00:56:02,753 --> 00:56:06,154 ...from as far back as 30 years ago. 1386 00:56:06,223 --> 00:56:08,963 43? 1387 00:56:09,031 --> 00:56:10,061 Have you read them all? 1388 00:56:10,130 --> 00:56:11,362 Most of them. 1389 00:56:11,397 --> 00:56:13,127 Enough to have some questions. 1390 00:56:15,498 --> 00:56:17,937 [clears throat] 1391 00:56:17,973 --> 00:56:19,405 I'm listening. 1392 00:56:19,440 --> 00:56:21,337 Why didn't you give them to me before? 1393 00:56:21,372 --> 00:56:23,108 Before... what? 1394 00:56:23,177 --> 00:56:24,605 Before now! Before-- 1395 00:56:24,640 --> 00:56:25,612 Before you were ready? 1396 00:56:27,250 --> 00:56:30,982 And you would know when that was? 1397 00:56:31,017 --> 00:56:32,216 [scoffs] 1398 00:56:32,252 --> 00:56:34,323 I'm your dad, Ollie. 1399 00:56:34,358 --> 00:56:38,388 Harvey Schmidtz wrote those when he was ready. 1400 00:56:38,423 --> 00:56:39,557 I put them away for you 1401 00:56:39,593 --> 00:56:41,122 to read when I thought you were ready. 1402 00:56:41,157 --> 00:56:43,330 I don't think you were waiting for the right time. 1403 00:56:43,398 --> 00:56:44,833 You found them in the attic. I think-- 1404 00:56:44,869 --> 00:56:46,829 What-- do you think? 1405 00:56:46,865 --> 00:56:48,969 I think you put 'em away until you were ready! 1406 00:56:49,005 --> 00:56:50,666 That's what I think. 1407 00:56:50,701 --> 00:56:53,075 I don't think I'd ever be ready 1408 00:56:53,144 --> 00:56:55,602 to hand over something to my son 1409 00:56:55,638 --> 00:56:57,276 that could hurt him, 1410 00:56:57,311 --> 00:57:00,545 but they were written to you, 1411 00:57:00,581 --> 00:57:02,449 and if there's anything you and I share, 1412 00:57:02,485 --> 00:57:05,452 it's a respect for the sanctity of a letter, 1413 00:57:05,488 --> 00:57:09,152 so, yes, I put them away for you to read someday, 1414 00:57:09,187 --> 00:57:10,925 but... 1415 00:57:10,960 --> 00:57:12,159 [chuckles softly] 1416 00:57:12,194 --> 00:57:14,555 Well, we didn't see each other 1417 00:57:14,624 --> 00:57:17,430 for over a decade... 1418 00:57:17,465 --> 00:57:19,532 and before that, you were just a kid. 1419 00:57:19,567 --> 00:57:21,629 You were-- You were a-- an angry teenager 1420 00:57:21,664 --> 00:57:23,905 grieving a runaway mom 1421 00:57:23,973 --> 00:57:25,207 and in no position 1422 00:57:25,242 --> 00:57:27,572 to deal with the shock of discovering 1423 00:57:27,607 --> 00:57:29,141 that there was another man out there 1424 00:57:29,177 --> 00:57:30,208 who was your father. 1425 00:57:30,243 --> 00:57:31,977 It is shocking. 1426 00:57:32,012 --> 00:57:34,016 He loved 1427 00:57:34,051 --> 00:57:35,645 letters and Shakespeare 1428 00:57:35,680 --> 00:57:38,921 and precision, tradition, logic. 1429 00:57:38,989 --> 00:57:40,650 He sounds just like me. 1430 00:57:40,685 --> 00:57:43,287 So, absolutely, it is a shock. 1431 00:57:43,323 --> 00:57:44,690 I knew it would be, 1432 00:57:44,726 --> 00:57:48,291 so I decided to hold onto them until you grew up. 1433 00:57:48,327 --> 00:57:49,495 I did grow up, 1434 00:57:49,530 --> 00:57:52,299 and you and I reconciled years ago, 1435 00:57:52,335 --> 00:57:54,234 and you hung onto them for what-- 1436 00:57:54,303 --> 00:57:56,604 another 10 years, after he died? 1437 00:57:59,074 --> 00:58:00,909 Not on purpose. 1438 00:58:00,944 --> 00:58:02,904 I'm sorry. I-I... 1439 00:58:02,939 --> 00:58:06,645 After all that time, I just... forgot. 1440 00:58:06,681 --> 00:58:11,485 I forgot all about them until the other day, 1441 00:58:11,520 --> 00:58:14,017 when you and I came up here, and... [sighs] 1442 00:58:15,222 --> 00:58:16,256 I don't know. 1443 00:58:16,325 --> 00:58:18,058 You know, if I'm being honest-- 1444 00:58:18,093 --> 00:58:20,490 [chuckles softly] 1445 00:58:20,525 --> 00:58:22,362 ...there's a part of me 1446 00:58:22,397 --> 00:58:24,233 that never much liked the idea 1447 00:58:24,268 --> 00:58:26,365 of having to compete with some guy 1448 00:58:26,434 --> 00:58:28,332 who never had to say no to you, 1449 00:58:28,367 --> 00:58:30,700 or-or punish you, 1450 00:58:30,769 --> 00:58:34,672 or tell you to wash the dishes. 1451 00:58:34,707 --> 00:58:37,905 I'm the one who kept you from falling 1452 00:58:37,940 --> 00:58:39,908 when you were learning to walk, 1453 00:58:39,944 --> 00:58:43,849 or had to let you make important mistakes. 1454 00:58:44,949 --> 00:58:49,688 So, hey, maybe reading those letters now-- 1455 00:58:49,724 --> 00:58:53,093 now that you're gonna have a son of your own, 1456 00:58:53,129 --> 00:58:54,889 a child of your own, 1457 00:58:54,925 --> 00:58:57,624 maybe it's exactly the right time 1458 00:58:57,660 --> 00:58:59,532 for you to learn 1459 00:58:59,568 --> 00:59:02,136 that writing down a few pieces of advice 1460 00:59:02,171 --> 00:59:03,235 and stickin' 'em in a box 1461 00:59:03,271 --> 00:59:05,037 doesn't make you... 1462 00:59:05,072 --> 00:59:07,675 a father. 1463 00:59:12,246 --> 00:59:15,281 Being a father 1464 00:59:15,316 --> 00:59:18,049 is about being there... 1465 00:59:18,085 --> 00:59:19,181 son. 1466 00:59:20,850 --> 00:59:22,054 And at a moment like this, 1467 00:59:22,089 --> 00:59:23,952 it's... 1468 00:59:23,987 --> 00:59:26,260 about knowing when not to be there, 1469 00:59:26,295 --> 00:59:28,091 so I'm going to take a walk. 1470 00:59:52,489 --> 00:59:54,486 We just got another hit on Lily's mom. 1471 00:59:54,554 --> 00:59:55,754 -Oh? -There's a story here 1472 00:59:55,790 --> 00:59:58,290 in the "Denver Post" about a "Marilyn Walker." 1473 00:59:58,359 --> 00:59:59,690 "Organist Marilyn Walker 1474 00:59:59,726 --> 01:00:02,194 celebrated her 100th birthday--" 1475 01:00:02,263 --> 01:00:04,096 Never-Never mind. 1476 01:00:04,131 --> 01:00:07,367 Well, this is the 15th organist whose name starts with "M-A-R". 1477 01:00:07,436 --> 01:00:10,898 Mm. Mary, Marla, Marissa, Maureen, 1478 01:00:10,967 --> 01:00:13,237 Mariannette, Marvella, Marvina-- 1479 01:00:13,272 --> 01:00:14,305 Oh, wait! 1480 01:00:14,374 --> 01:00:15,439 Here's one more. 1481 01:00:15,475 --> 01:00:16,809 It's the staff list 1482 01:00:16,844 --> 01:00:19,076 from a church bulletin at Denver Park Episcopal. 1483 01:00:19,112 --> 01:00:23,418 Choir director Robert Hamilton, organist Margot Hope. 1484 01:00:23,454 --> 01:00:26,185 Organists usually work part-time, right? 1485 01:00:26,221 --> 01:00:27,322 For cash, maybe? 1486 01:00:27,358 --> 01:00:29,051 Yeah, I think it's worth a look. 1487 01:00:29,086 --> 01:00:32,059 Uh, you guys stay here and, um, finish... 1488 01:00:32,128 --> 01:00:33,623 all your food, 1489 01:00:33,691 --> 01:00:35,625 and I will go get Oliver. 1490 01:00:35,660 --> 01:00:37,559 -Okay, bye! -Bye. 1491 01:00:37,595 --> 01:00:40,031 [♪♪♪] 1492 01:00:44,405 --> 01:00:45,872 [Oliver sighing deeply] 1493 01:00:47,770 --> 01:00:50,204 We have a lead! 1494 01:00:50,240 --> 01:00:54,016 The organist at Denver Park Episcopal Church. 1495 01:00:54,051 --> 01:00:55,649 It's a long shot, 1496 01:00:55,684 --> 01:00:59,182 but we could go and see her before my nap. 1497 01:01:00,420 --> 01:01:01,789 Hey, you okay? 1498 01:01:03,086 --> 01:01:06,590 What's going on? Did you talk to Joe? 1499 01:01:06,625 --> 01:01:07,623 Uh, I didn't tell him. 1500 01:01:07,659 --> 01:01:08,690 We got into a fight. 1501 01:01:08,725 --> 01:01:10,798 What? What about? 1502 01:01:13,402 --> 01:01:15,165 It was about those letters. 1503 01:01:16,436 --> 01:01:18,601 I would like you 1504 01:01:18,637 --> 01:01:20,604 to go home and nap, 1505 01:01:20,639 --> 01:01:22,177 take care of yourself. 1506 01:01:22,246 --> 01:01:23,804 I will go follow the lead. 1507 01:01:23,872 --> 01:01:25,943 I am fine, Oliver, 1508 01:01:25,978 --> 01:01:28,783 and considering the day you've had so far, 1509 01:01:28,818 --> 01:01:30,385 I'm not so sure that you should be doing this alone. 1510 01:01:30,421 --> 01:01:31,879 This is exactly the kind of thing 1511 01:01:31,914 --> 01:01:33,555 I should be doing alone. 1512 01:01:33,590 --> 01:01:35,424 If it does turn out to be Camille Conley, 1513 01:01:35,459 --> 01:01:36,890 I'll have to notify the authorities, 1514 01:01:36,925 --> 01:01:38,419 and I'm sure you don't want to be there for that. 1515 01:01:51,538 --> 01:01:53,940 [door opens, then shuts] 1516 01:01:56,311 --> 01:01:58,978 [door creaks] 1517 01:02:12,294 --> 01:02:14,829 [♪♪♪] 1518 01:02:21,071 --> 01:02:22,067 [door opens] 1519 01:02:42,191 --> 01:02:43,950 Pardon me. 1520 01:02:43,986 --> 01:02:46,025 May I sit with you? 1521 01:02:48,992 --> 01:02:51,767 You just seem a little lost. 1522 01:02:53,632 --> 01:02:56,071 Um, yeah, uh... 1523 01:02:56,106 --> 01:02:57,866 I'm just... 1524 01:02:57,901 --> 01:02:59,733 I'm sorry, are you... 1525 01:02:59,802 --> 01:03:01,573 [sniffles] 1526 01:03:01,608 --> 01:03:03,509 Are you the organist? 1527 01:03:03,544 --> 01:03:06,914 Yes. I'm Margot Hope. 1528 01:03:08,450 --> 01:03:11,050 [deep breath, sighs] 1529 01:03:12,523 --> 01:03:14,053 You know, you are right, Miss Hope. 1530 01:03:15,225 --> 01:03:18,624 I came here... 1531 01:03:18,659 --> 01:03:20,928 feeling a little lost today. 1532 01:03:23,762 --> 01:03:26,697 My past and my future 1533 01:03:26,766 --> 01:03:31,399 seem to be colliding, uh... 1534 01:03:31,468 --> 01:03:36,273 and I'm struggling to find my place in it all... 1535 01:03:38,110 --> 01:03:40,577 ...and I've never been this scared before. 1536 01:03:40,612 --> 01:03:42,376 But-- ahem-- 1537 01:03:42,412 --> 01:03:45,383 you're used to living with that kind of fear 1538 01:03:45,452 --> 01:03:46,914 every day, 1539 01:03:46,950 --> 01:03:48,890 aren't you, Camille? 1540 01:03:49,890 --> 01:03:52,960 Is that why you chose the name "Hope"? 1541 01:03:57,360 --> 01:03:59,934 I always wondered when this day would come. 1542 01:04:01,063 --> 01:04:02,631 Believe it or not... 1543 01:04:02,667 --> 01:04:03,965 [chuckles] 1544 01:04:04,000 --> 01:04:05,967 I'm from the Post Office. 1545 01:04:06,003 --> 01:04:07,801 My name is Oliver O'Toole, 1546 01:04:07,870 --> 01:04:09,044 and, um... 1547 01:04:09,079 --> 01:04:10,674 I'm here 1548 01:04:10,710 --> 01:04:12,641 to deliver a letter 1549 01:04:12,677 --> 01:04:14,513 from Lily. 1550 01:04:14,548 --> 01:04:16,780 Lily? Is she okay? 1551 01:04:16,815 --> 01:04:19,118 Yes, she's-- she's fine. 1552 01:04:20,518 --> 01:04:24,054 You haven't heard from her because that letter was lost, 1553 01:04:24,122 --> 01:04:26,053 then she was afraid writing you again 1554 01:04:26,089 --> 01:04:27,657 would put you in jeopardy. 1555 01:04:27,693 --> 01:04:29,162 You've seen her? 1556 01:04:29,198 --> 01:04:30,430 Yes. 1557 01:04:30,465 --> 01:04:31,832 She's remarkable, 1558 01:04:31,867 --> 01:04:34,698 and she wants you to know that she is safe. 1559 01:04:34,767 --> 01:04:38,368 Lily also gave us, uh... 1560 01:04:39,908 --> 01:04:42,477 ...money to deliver, if we located you. 1561 01:04:42,512 --> 01:04:44,105 She wouldn't help us find you. 1562 01:04:44,140 --> 01:04:46,882 We had to do that on our own. 1563 01:04:48,146 --> 01:04:51,381 She is still protecting her family. 1564 01:04:53,257 --> 01:04:55,115 But, sadly... 1565 01:04:55,150 --> 01:04:58,326 delivering that letter 1566 01:04:58,362 --> 01:05:00,522 comes with a price. 1567 01:05:03,059 --> 01:05:04,862 You have to turn me in. 1568 01:05:04,897 --> 01:05:06,635 You've been using U.S. Mail 1569 01:05:06,670 --> 01:05:09,664 to elude capture for a federal crime. 1570 01:05:09,699 --> 01:05:13,572 A crime my husband committed, but we've been paying for. 1571 01:05:13,607 --> 01:05:14,836 [door creaks open] 1572 01:05:14,871 --> 01:05:16,070 [Amber] Mom? 1573 01:05:16,139 --> 01:05:18,045 I'll be right there, honey. 1574 01:05:21,811 --> 01:05:23,078 Amber? 1575 01:05:23,147 --> 01:05:25,650 Yes, she'll be 18 in six weeks. 1576 01:05:25,719 --> 01:05:27,249 That's all I need... 1577 01:05:27,317 --> 01:05:30,225 just six more weeks to get her ready, 1578 01:05:30,294 --> 01:05:32,356 and say goodbye. 1579 01:05:32,391 --> 01:05:35,460 Then you can walk me into the police station yourself, 1580 01:05:35,496 --> 01:05:37,761 I promise. 1581 01:05:37,796 --> 01:05:38,797 [clears throat] 1582 01:05:38,866 --> 01:05:41,766 Uh, Miss Conley, I-I'm afraid-- 1583 01:05:41,801 --> 01:05:43,466 Do you have children? 1584 01:05:44,902 --> 01:05:47,074 [♪♪♪] 1585 01:05:48,709 --> 01:05:50,011 -[door opens] -Oliver? 1586 01:05:53,647 --> 01:05:55,148 There you are. 1587 01:05:59,248 --> 01:06:01,749 How did it go? Was it her? 1588 01:06:01,818 --> 01:06:03,618 Yes. 1589 01:06:04,691 --> 01:06:06,458 So what happened? 1590 01:06:06,493 --> 01:06:08,562 Well... 1591 01:06:08,597 --> 01:06:11,565 delivered the letter. 1592 01:06:11,600 --> 01:06:13,401 I gave her the money... 1593 01:06:13,436 --> 01:06:15,498 and I gave her... 1594 01:06:17,835 --> 01:06:19,406 ...a chance. 1595 01:06:19,475 --> 01:06:21,042 [gasps softly] 1596 01:06:25,448 --> 01:06:27,845 I knew you would. 1597 01:06:27,880 --> 01:06:30,315 That's just who you are. 1598 01:06:31,749 --> 01:06:33,648 Shane... 1599 01:06:35,459 --> 01:06:37,388 [sighs] Right now... 1600 01:06:39,594 --> 01:06:42,729 I don't have... 1601 01:06:42,764 --> 01:06:45,330 any idea who I am, at all. 1602 01:06:46,535 --> 01:06:48,436 You are someone 1603 01:06:48,505 --> 01:06:51,099 who believes in people 1604 01:06:51,134 --> 01:06:53,972 and in second chances. 1605 01:06:54,008 --> 01:06:57,342 You are my husband and my hero... 1606 01:07:00,047 --> 01:07:03,782 ...and you are going to be the father 1607 01:07:03,851 --> 01:07:06,049 of a beautiful little baby, 1608 01:07:06,085 --> 01:07:09,154 who will grow up to adore you, 1609 01:07:09,189 --> 01:07:13,358 just as you adore Joe and Joe adores you. 1610 01:07:16,294 --> 01:07:18,264 Why are we talking about my dad? 1611 01:07:19,469 --> 01:07:20,627 Because, Oliver. 1612 01:07:20,662 --> 01:07:23,566 Because he deserves a second chance, too. 1613 01:07:24,833 --> 01:07:28,105 When you stopped speaking to him for all those years, 1614 01:07:28,174 --> 01:07:29,870 Joe wrote you letters too, remember? 1615 01:07:29,906 --> 01:07:31,912 46. 1616 01:07:31,948 --> 01:07:34,443 And you returned all of them-- unopened. 1617 01:07:34,478 --> 01:07:37,851 Harvey Schmidtz writes you almost as many, 1618 01:07:37,920 --> 01:07:40,588 and you read every single one. Why? 1619 01:07:40,623 --> 01:07:41,684 Because I was curious. 1620 01:07:41,720 --> 01:07:43,291 I... 1621 01:07:43,326 --> 01:07:44,455 [sighs] 1622 01:07:45,561 --> 01:07:46,686 [sighs deeply] 1623 01:07:46,755 --> 01:07:48,827 I wanted to see if we had anything in common, 1624 01:07:48,896 --> 01:07:50,063 if he really cared about me 1625 01:07:50,098 --> 01:07:53,231 or if he just wrote those letters because... 1626 01:07:53,267 --> 01:07:55,064 he didn't want me to hate him for what he did. 1627 01:07:55,099 --> 01:07:56,200 For falling in love with 1628 01:07:56,235 --> 01:07:57,701 and having an affair with your mother? 1629 01:07:57,736 --> 01:07:58,669 Yeah... 1630 01:07:58,704 --> 01:08:01,036 Yeah. 1631 01:08:01,071 --> 01:08:02,938 That was bad... 1632 01:08:03,007 --> 01:08:04,776 [chuckles softly] 1633 01:08:04,845 --> 01:08:07,676 ...but if he hadn't... 1634 01:08:08,881 --> 01:08:11,045 ...there wouldn't 1635 01:08:11,081 --> 01:08:13,616 have been you. 1636 01:08:17,386 --> 01:08:19,623 [sniffles and breathes deeply] 1637 01:08:19,659 --> 01:08:21,126 Hmm! 1638 01:08:21,161 --> 01:08:25,060 What a mysterious and magnificent mess 1639 01:08:25,095 --> 01:08:26,365 life can be, hmm? 1640 01:08:29,838 --> 01:08:33,203 Harvey Schmidtz gave you life, 1641 01:08:33,239 --> 01:08:37,112 but Joseph O'Toole gave you a life. 1642 01:08:40,217 --> 01:08:43,778 Maybe you need to go back to the last place you saw him. 1643 01:08:44,950 --> 01:08:47,749 [♪♪♪] 1644 01:08:58,335 --> 01:09:00,267 Dad? 1645 01:09:23,988 --> 01:09:25,888 [knocking] 1646 01:09:25,923 --> 01:09:28,361 Hello? 1647 01:09:33,700 --> 01:09:35,262 [exhales] 1648 01:09:35,298 --> 01:09:36,567 I took a long walk. 1649 01:09:38,300 --> 01:09:40,439 A very long walk. 1650 01:09:43,043 --> 01:09:45,807 You said you had some news? 1651 01:09:48,217 --> 01:09:50,713 Shane's doctor called us back for another test. 1652 01:09:51,817 --> 01:09:53,452 Okay. 1653 01:09:54,958 --> 01:09:56,885 She could be at risk for diabetes. 1654 01:09:56,921 --> 01:09:58,820 Wow. 1655 01:10:00,259 --> 01:10:03,693 I-Is she okay? Are you okay? 1656 01:10:05,300 --> 01:10:07,601 She's already at risk for so many other things, 1657 01:10:07,637 --> 01:10:08,401 and now this. 1658 01:10:09,771 --> 01:10:11,467 But she's amazing. 1659 01:10:11,502 --> 01:10:15,707 She's so... calm and, um, and strong, 1660 01:10:15,743 --> 01:10:17,445 but I'm... 1661 01:10:17,480 --> 01:10:19,339 [sighs] 1662 01:10:19,407 --> 01:10:20,875 I mean, this is... 1663 01:10:24,450 --> 01:10:26,485 There's a letter in there for everything-- 1664 01:10:27,924 --> 01:10:32,559 ...romance, work, school, money... 1665 01:10:32,594 --> 01:10:34,361 books. 1666 01:10:37,231 --> 01:10:39,495 Everything, but there's no letter 1667 01:10:39,531 --> 01:10:41,629 that tells me what I'm supposed to do 1668 01:10:41,664 --> 01:10:43,803 when the woman I can't live without 1669 01:10:43,839 --> 01:10:46,271 is having a baby... 1670 01:10:46,307 --> 01:10:49,603 and anything can happen to her, or them, 1671 01:10:49,639 --> 01:10:52,046 and I may lose everything I love. 1672 01:10:52,114 --> 01:10:55,410 There's nothing in there that tells me 1673 01:10:55,479 --> 01:10:58,215 how to be what she needs me to be, 1674 01:10:58,250 --> 01:11:00,585 what I need to be for them. 1675 01:11:02,422 --> 01:11:05,785 Nothing that teaches me how to be the... 1676 01:11:05,820 --> 01:11:08,627 [voice shakes] ...the father that... 1677 01:11:08,663 --> 01:11:09,759 you. 1678 01:11:11,228 --> 01:11:13,026 [Oliver sighs] 1679 01:11:18,808 --> 01:11:20,071 When that doctor was... 1680 01:11:20,106 --> 01:11:21,170 [box settles on step] 1681 01:11:21,205 --> 01:11:25,243 ...talking to us, 1682 01:11:25,279 --> 01:11:27,781 I just wanted to talk to my dad, 1683 01:11:27,816 --> 01:11:29,517 but I was so... 1684 01:11:29,552 --> 01:11:31,317 [sighs] 1685 01:11:31,353 --> 01:11:34,581 ...angry with you about those stupid letters. 1686 01:11:34,650 --> 01:11:37,556 Because I held on to them so long? 1687 01:11:46,498 --> 01:11:48,729 Because reading them-- [inhales deeply] 1688 01:11:48,764 --> 01:11:51,704 [voice cracks] ...made everything true. 1689 01:11:51,740 --> 01:11:54,271 [sniffles] 1690 01:11:54,306 --> 01:11:56,875 And that smart, eccentric... 1691 01:11:56,944 --> 01:11:59,977 particular... 1692 01:12:00,012 --> 01:12:01,277 logical man 1693 01:12:01,312 --> 01:12:03,582 was really my father. 1694 01:12:06,823 --> 01:12:09,019 For all those years, I-- 1695 01:12:09,055 --> 01:12:11,618 I think I hoped, 1696 01:12:11,687 --> 01:12:14,727 somewhere in the back of my head 1697 01:12:14,796 --> 01:12:16,091 or my heart, 1698 01:12:16,126 --> 01:12:18,595 that, um, 1699 01:12:18,630 --> 01:12:22,196 that maybe there was a chance, that maybe-- 1700 01:12:22,231 --> 01:12:24,332 Maybe... 1701 01:12:24,401 --> 01:12:26,704 it was me after all? 1702 01:12:30,008 --> 01:12:31,340 No. 1703 01:12:31,375 --> 01:12:33,480 [deep breath, heavy sigh] 1704 01:12:36,146 --> 01:12:38,012 I know. 1705 01:12:41,791 --> 01:12:43,757 But after all... 1706 01:12:43,792 --> 01:12:46,556 it was you. 1707 01:12:46,592 --> 01:12:50,459 And I was sitting here, thinking about 1708 01:12:50,494 --> 01:12:53,132 growing up in this house... 1709 01:12:53,201 --> 01:12:55,966 and who always was there for me, 1710 01:12:56,001 --> 01:12:57,638 always-- 1711 01:12:57,707 --> 01:12:59,869 it was you. 1712 01:13:01,503 --> 01:13:03,576 It still is, Dad. 1713 01:13:08,250 --> 01:13:10,143 [shakily] And I'm not going anywhere. 1714 01:13:12,017 --> 01:13:13,513 Good. 1715 01:13:13,582 --> 01:13:16,491 Because I need you. 1716 01:13:16,559 --> 01:13:19,090 I've been reading a lot of prenatal books about parenting, 1717 01:13:19,125 --> 01:13:21,654 and apparently, 1718 01:13:21,690 --> 01:13:22,790 when it comes down to it-- 1719 01:13:22,825 --> 01:13:24,498 babies don't come with instructions. 1720 01:13:25,561 --> 01:13:27,430 Oh, actually, you did-- 1721 01:13:27,498 --> 01:13:29,797 the "Oliver O'Toole Handbook: 1722 01:13:29,832 --> 01:13:32,069 A Guide to Raising a Postal Prodigy." 1723 01:13:32,105 --> 01:13:33,500 Very helpful! 1724 01:13:33,535 --> 01:13:35,410 [both laughing] 1725 01:13:38,340 --> 01:13:40,946 [sighing] 1726 01:13:40,982 --> 01:13:43,176 [♪♪♪] 1727 01:13:45,349 --> 01:13:47,118 And for dessert-- 1728 01:13:47,153 --> 01:13:48,586 we end the gala 1729 01:13:48,622 --> 01:13:51,353 with a vanilla cake with a chantilly cream. 1730 01:13:51,389 --> 01:13:52,824 I love a chantilly! 1731 01:13:52,893 --> 01:13:54,658 Mm-- 1732 01:13:54,727 --> 01:13:56,322 "Chantilly Dorman." It's better than Cheyenne. 1733 01:13:56,358 --> 01:13:57,426 Mm! 1734 01:13:57,461 --> 01:13:59,728 You guys are still here? 1735 01:13:59,763 --> 01:14:01,002 Yeah, we thought you were coming back, 1736 01:14:01,037 --> 01:14:02,000 so we ordered more lunch... 1737 01:14:02,069 --> 01:14:03,232 and then dinner. 1738 01:14:03,268 --> 01:14:04,301 Coming right up! 1739 01:14:04,336 --> 01:14:06,065 [chuckling in disbelief] 1740 01:14:06,134 --> 01:14:08,235 Well, Raymond told us his plans for the gala. 1741 01:14:08,304 --> 01:14:09,641 And? 1742 01:14:09,710 --> 01:14:13,176 We still have six weeks to make it very postal. 1743 01:14:13,245 --> 01:14:14,614 -Good. -Mm-hmm! 1744 01:14:14,649 --> 01:14:17,983 So, um, Oliver found Camille and delivered the letter. 1745 01:14:18,019 --> 01:14:20,385 Oh. Did he...? 1746 01:14:20,420 --> 01:14:22,889 No, he didn't report her, not yet. 1747 01:14:22,924 --> 01:14:24,852 But he will? 1748 01:14:24,887 --> 01:14:26,894 Well, he did the right thing today, 1749 01:14:26,929 --> 01:14:28,661 and if he has to, 1750 01:14:28,696 --> 01:14:32,525 he'll do the right thing again, if the time comes. 1751 01:14:32,561 --> 01:14:35,470 [♪♪♪] 1752 01:14:43,947 --> 01:14:45,346 [Oliver] Amber's 18, 1753 01:14:45,381 --> 01:14:48,442 and I'm-I'm afraid we can't wait any longer. 1754 01:14:48,477 --> 01:14:49,711 Poor Amber. 1755 01:14:49,747 --> 01:14:51,182 And Lily. And, well, all of them. 1756 01:14:51,251 --> 01:14:53,851 It's just heartbreaking. 1757 01:14:53,886 --> 01:14:57,492 This might be the hardest thing I've ever had to do. 1758 01:14:58,288 --> 01:14:59,219 I know. 1759 01:15:01,091 --> 01:15:04,631 But you've done more for her than most people would. 1760 01:15:05,763 --> 01:15:09,335 She's already paid such a high price. 1761 01:15:09,371 --> 01:15:10,730 Hopefully they'll see it that way 1762 01:15:10,765 --> 01:15:12,933 and give her a break. 1763 01:15:13,002 --> 01:15:15,906 Well, all that'll have to be negotiated. 1764 01:15:17,038 --> 01:15:20,343 She possibly might not do much time. 1765 01:15:20,412 --> 01:15:22,275 It's happened before. 1766 01:15:23,448 --> 01:15:24,882 So we're doing this? 1767 01:15:29,055 --> 01:15:30,888 Yes. 1768 01:15:38,100 --> 01:15:39,600 What are you doing here? 1769 01:15:42,766 --> 01:15:45,070 You found her? You found my mom? 1770 01:15:45,106 --> 01:15:46,673 A few weeks ago. 1771 01:15:48,736 --> 01:15:50,677 You turned her in? 1772 01:16:01,019 --> 01:16:03,150 [Oliver] You won't have much time together, Lily. 1773 01:16:03,185 --> 01:16:06,353 They'll be here for your mother in two hours. 1774 01:16:06,389 --> 01:16:07,826 Mom? 1775 01:16:08,998 --> 01:16:10,796 My sweet girl! 1776 01:16:14,399 --> 01:16:16,967 [♪♪♪] 1777 01:16:19,042 --> 01:16:21,301 [jazz band playing] 1778 01:16:23,877 --> 01:16:26,581 [Hans] This is where the Meditation Atrium will be. 1779 01:16:27,412 --> 01:16:29,716 [♪♪♪] 1780 01:16:40,095 --> 01:16:43,260 [♪♪♪] 1781 01:16:43,296 --> 01:16:44,657 Look at them. 1782 01:16:44,693 --> 01:16:46,698 [♪♪♪] 1783 01:16:46,767 --> 01:16:50,970 You've given them such an incredible gift, Oliver. 1784 01:16:51,005 --> 01:16:52,570 [sighs] 1785 01:16:52,606 --> 01:16:54,535 I just wish they had more time. 1786 01:16:54,571 --> 01:16:57,139 [♪♪♪] 1787 01:16:58,675 --> 01:17:00,478 Ladies and gentlemen... 1788 01:17:00,547 --> 01:17:03,816 generous donors and sponsors 1789 01:17:03,851 --> 01:17:07,088 of the future Colorado Museum of Postal History... 1790 01:17:07,123 --> 01:17:09,087 some of you may recall 1791 01:17:09,122 --> 01:17:13,659 that, before this establishment was "Ramon's Catalan Kitchen," 1792 01:17:13,695 --> 01:17:17,025 it was the nationally-renowned Starmaker's-- 1793 01:17:17,060 --> 01:17:20,494 a club where the soon-to-be famous performed. 1794 01:17:20,529 --> 01:17:22,136 Tonight, 1795 01:17:22,171 --> 01:17:24,731 let us go back in time, 1796 01:17:24,767 --> 01:17:27,100 back to Starmaker's, 1797 01:17:27,168 --> 01:17:31,142 to watch one last star be born. Hmm? 1798 01:17:31,178 --> 01:17:32,377 So please, 1799 01:17:32,412 --> 01:17:34,311 let's give it up for... 1800 01:17:34,346 --> 01:17:36,415 Lily Conley! 1801 01:17:36,451 --> 01:17:38,851 [crowd applauding and cheering] 1802 01:17:40,483 --> 01:17:41,615 Go on. 1803 01:17:41,684 --> 01:17:42,923 No, no, I can't. 1804 01:17:42,958 --> 01:17:43,817 I can't. 1805 01:17:43,886 --> 01:17:45,086 Lily, remember your stamps. 1806 01:17:45,122 --> 01:17:47,853 "The singer doesn't sing because she has answers. 1807 01:17:47,889 --> 01:17:49,624 The singer sings... 1808 01:17:49,693 --> 01:17:50,929 because she has a song." 1809 01:17:53,095 --> 01:17:55,263 And I need to hear it before I go. 1810 01:17:57,270 --> 01:17:58,805 I love you. 1811 01:18:00,440 --> 01:18:02,138 I love you, too, Mom. 1812 01:18:05,377 --> 01:18:06,474 All right? 1813 01:18:06,509 --> 01:18:07,608 Okay. 1814 01:18:07,644 --> 01:18:08,815 [applause rises] 1815 01:18:19,260 --> 01:18:20,525 [♪♪♪] 1816 01:18:20,560 --> 01:18:23,197 ♪ The sun goes down again ♪ 1817 01:18:23,266 --> 01:18:25,527 ♪ And I remember when ♪ 1818 01:18:25,596 --> 01:18:28,367 ♪ We sang ♪ 1819 01:18:28,403 --> 01:18:31,601 ♪ Sunsets down together ♪ 1820 01:18:31,670 --> 01:18:34,903 ♪ Now I watch the sky ♪ 1821 01:18:34,938 --> 01:18:38,676 ♪ Waiting for the reasons Why ♪ 1822 01:18:38,712 --> 01:18:42,215 ♪ Why I even care about tomorrow ♪ 1823 01:18:42,250 --> 01:18:44,010 ♪ Or forever ♪ 1824 01:18:44,078 --> 01:18:47,452 ♪ But when the moon rises ♪ 1825 01:18:47,487 --> 01:18:49,818 ♪ I look up and pray ♪ 1826 01:18:49,854 --> 01:18:52,986 ♪ That somehow there's a way ♪ 1827 01:18:53,021 --> 01:18:56,995 ♪ You're staring at it too ♪ 1828 01:18:57,063 --> 01:19:01,698 ♪ Because if we can't say it in the here and now ♪ 1829 01:19:01,733 --> 01:19:04,739 ♪ We tell it to the moon ♪ 1830 01:19:08,344 --> 01:19:11,641 ♪ We tell it to the moon ♪ 1831 01:19:11,710 --> 01:19:14,579 ♪ Tell it to the moon ♪ 1832 01:19:14,614 --> 01:19:17,752 ♪ We tell it to the moon ♪ 1833 01:19:20,152 --> 01:19:25,292 ♪ And I just keep on running from town to town ♪ 1834 01:19:25,327 --> 01:19:27,828 ♪ To town to town ♪ 1835 01:19:27,864 --> 01:19:34,500 ♪ Trying to keep my world from going down, down, down ♪ 1836 01:19:34,569 --> 01:19:36,834 ♪ Trying to do what's right ♪ 1837 01:19:36,870 --> 01:19:42,203 ♪ Just leaves me with a broken heart ♪ 1838 01:19:42,238 --> 01:19:48,745 ♪ That never ever sees the li-i-i-ight ♪ 1839 01:19:48,780 --> 01:19:51,544 ♪ So I tell it to the moon ♪ 1840 01:19:57,892 --> 01:19:59,321 [police officer] Please step inside, Ms. Conley. 1841 01:20:01,890 --> 01:20:07,164 [♪♪♪] 1842 01:20:21,646 --> 01:20:26,821 [♪♪♪] 1843 01:20:31,394 --> 01:20:34,625 ♪ I tell it to the moon ♪ 1844 01:20:34,661 --> 01:20:37,959 ♪ Tell it to the moon ♪ 1845 01:20:38,028 --> 01:20:43,370 ♪ It's all that I can do-o-o-o ♪ 1846 01:20:43,406 --> 01:20:47,033 ♪ Tell it to the moon ♪ 1847 01:20:47,069 --> 01:20:50,108 ♪ Tell it to the moon ♪ 1848 01:20:51,280 --> 01:20:53,848 [♪♪♪] 1849 01:20:58,245 --> 01:21:00,349 [loud cheering and applauding] 1850 01:21:18,571 --> 01:21:20,875 [♪♪♪] 1851 01:21:25,510 --> 01:21:26,444 Here. 1852 01:21:26,480 --> 01:21:27,478 Oh, thank you. 1853 01:21:27,547 --> 01:21:29,147 You're welcome. 1854 01:21:30,881 --> 01:21:32,914 I'm very proud of you. 1855 01:21:32,949 --> 01:21:36,385 And I am in awe of you. 1856 01:21:38,688 --> 01:21:39,854 [clink] 1857 01:21:39,890 --> 01:21:42,959 Well, as days go... 1858 01:21:42,994 --> 01:21:44,859 today was definitely a big one. 1859 01:21:44,894 --> 01:21:47,162 Mm. So much joy 1860 01:21:47,197 --> 01:21:50,432 and so much sadness at the same time. 1861 01:21:51,908 --> 01:21:56,306 What a mysterious, magnificent mess life can be. 1862 01:21:58,942 --> 01:22:02,149 We should go home, but... 1863 01:22:02,184 --> 01:22:03,543 I know. 1864 01:22:03,579 --> 01:22:05,680 It just feels so right, coming back here tonight. 1865 01:22:05,715 --> 01:22:06,948 Mm-hmm. 1866 01:22:07,017 --> 01:22:08,549 -Mm-hmm. -Yeah, just to... 1867 01:22:09,688 --> 01:22:10,923 I don't know, 1868 01:22:10,958 --> 01:22:13,053 just to appreciate being together, because-- 1869 01:22:13,088 --> 01:22:15,996 Because not everyone can. 1870 01:22:21,437 --> 01:22:23,267 [phone dings and buzzes] 1871 01:22:26,639 --> 01:22:28,374 Oh! Norman... 1872 01:22:28,409 --> 01:22:29,508 uh, Norman! 1873 01:22:29,544 --> 01:22:30,841 Sunny was just born. 1874 01:22:30,910 --> 01:22:32,745 -Oh, my gosh! -Oh, my goodness! 1875 01:22:32,780 --> 01:22:33,946 -[Norman] We have a baby! -Yes! 1876 01:22:33,981 --> 01:22:35,044 -[Norman] We've got a baby! -You have to go! 1877 01:22:35,080 --> 01:22:36,749 [Shane] Go! You've got to go now! 1878 01:22:36,784 --> 01:22:38,348 -Oh, my goodness. -Drive safely. 1879 01:22:38,417 --> 01:22:40,087 And also, don't forget to take a Yoo-Hoo for the road. 1880 01:22:40,156 --> 01:22:41,554 Yup! 1881 01:22:41,589 --> 01:22:42,487 [Rita] We've got to go! 1882 01:22:42,522 --> 01:22:43,656 [Shane] Go! 1883 01:22:43,691 --> 01:22:44,654 [Oliver] We'll see you soon! 1884 01:22:44,690 --> 01:22:46,524 Drive carefully! 1885 01:22:46,593 --> 01:22:48,757 [♪♪♪] 1886 01:22:48,793 --> 01:22:50,624 [Shane chuckles] 1887 01:22:52,201 --> 01:22:53,299 Oh... 1888 01:22:53,334 --> 01:22:56,203 [laughs] 1889 01:22:56,238 --> 01:22:58,634 [sighs] 1890 01:22:58,670 --> 01:23:00,975 I love us. 1891 01:23:02,643 --> 01:23:05,243 I love... all of us. 1892 01:23:09,813 --> 01:23:11,780 All of us. 1893 01:23:11,816 --> 01:23:14,120 [♪♪♪] 130729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.