Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,000 --> 00:01:00,380
Did you think we abandoned you?
2
00:00:35,500 --> 00:00:40,900
Or that we'd run out of magic? Well, think again, ladies and gentlemen,
3
00:00:40,900 --> 00:00:42,940
because you are about to be amazed.
4
00:00:44,660 --> 00:00:48,540
If you're here right now, then you have followed the clues and cracked the
5
00:00:48,540 --> 00:00:52,580
code. Congratulations and welcome.
6
00:00:55,540 --> 00:01:00,880
It's been 10 years since the Horsemen last appeared, but we are back.
7
00:01:04,400 --> 00:01:05,680
Okay, so come in close.
8
00:01:06,640 --> 00:01:11,440
Closer. Because the more you think you see, the easier it'll be to dress up
9
00:01:11,440 --> 00:01:13,520
old tricks and fool you that they are new.
10
00:01:15,840 --> 00:01:16,920
So, my name is J.
11
00:01:16,920 --> 00:01:17,880
Daniel Atlas.
12
00:01:17,880 --> 00:01:21,720
And allow me to speak, as I often do for my less charismatic colleagues,
13
00:01:21,720 --> 00:01:24,880
when I say it is very good to be back.
14
00:01:29,520 --> 00:01:31,320
Yes, yes, we vanished for a while.
15
00:01:31,320 --> 00:01:35,100
But in the world of magic, everything that disappears reappears.
16
00:01:35,180 --> 00:01:37,100
Well, at least if the trick is done right.
17
00:01:41,260 --> 00:01:42,540
I'm Mayor McKinnon.
18
00:01:44,220 --> 00:01:50,140
Unlike my very good buddy here, Danny, most of you checked your egos at the
19
00:01:50,140 --> 00:01:51,100
door tonight.
20
00:01:51,820 --> 00:01:58,060
You found this little underground soiree because you wanted to get fooled.
21
00:01:58,060 --> 00:01:59,900
Hey, everyone, I'm Jack Wilder.
22
00:02:03,180 --> 00:02:05,190
Ward Pandemics.
23
00:02:05,270 --> 00:02:06,150
Climate change.
24
00:02:06,390 --> 00:02:08,470
AI, let's face it.
25
00:02:08,950 --> 00:02:10,630
We all need magic more than ever.
26
00:02:12,070 --> 00:02:14,150
I want you to pay very close attention.
27
00:02:15,030 --> 00:02:17,190
You are not gonna want to miss this next trick.
28
00:02:22,070 --> 00:02:23,030
Henley Reeves.
29
00:02:23,030 --> 00:02:24,670
Now, Henley Reeves Scanlan.
30
00:02:24,670 --> 00:02:27,510
Three kids, two dogs, and a master's degree.
31
00:02:27,750 --> 00:02:28,790
It's been a while.
32
00:02:29,190 --> 00:02:30,230
Did you miss us?
33
00:02:34,230 --> 00:02:34,990
You guys were great.
34
00:02:34,990 --> 00:02:35,340
Back in the.
35
00:02:35,970 --> 00:02:37,330
I used to want to be a magician.
36
00:02:37,890 --> 00:02:39,090
Then I turned 12.
37
00:02:40,210 --> 00:02:42,850
Careful. They might be listening.
38
00:02:42,850 --> 00:02:44,090
Ooh, I'm shaking in my.
39
00:02:44,090 --> 00:02:44,770
All Saints.
40
00:02:44,770 --> 00:02:51,330
What are they going to do? Is that real gold? What? Is that real gold? Yeah.
41
00:02:51,730 --> 00:02:52,530
I'm rich.
42
00:02:52,930 --> 00:02:54,610
This is a magic show, dude.
43
00:02:55,090 --> 00:02:58,450
Every fool here is a pickpocket, or pickpocket's fool.
44
00:03:01,320 --> 00:03:04,960
Was that a haiku? What was that? Each of you just received a playing card.
45
00:03:04,960 --> 00:03:06,360
If you wouldn't mind pulling it out.
46
00:03:07,560 --> 00:03:11,520
Great. Now, we're gonna shuffle the deck so everybody find a random person
47
00:03:11,520 --> 00:03:13,720
near them and switch cards with them.
48
00:03:13,800 --> 00:03:17,160
And then when you've done that, find somebody else and switch with them.
49
00:03:17,960 --> 00:03:18,760
Okay? Great.
50
00:03:19,400 --> 00:03:21,240
Now, you there.
51
00:03:21,240 --> 00:03:21,720
Down there.
52
00:03:21,880 --> 00:03:24,280
Yep. What is your card? Ace of diamonds.
53
00:03:24,280 --> 00:03:25,200
Ace of diamonds.
54
00:03:25,200 --> 00:03:27,640
Okay, let's make things a little more complicated here.
55
00:03:27,640 --> 00:03:32,520
Does anybody else here have the ace of diamonds meets me? Ace of diamonds.
56
00:03:34,120 --> 00:03:39,920
Oh, looks like we have a fifth horseman, not named Lula, come up on stage.
57
00:03:39,920 --> 00:03:41,480
You're gonna be our helper.
58
00:03:51,880 --> 00:03:57,720
Now, look into my eyes and sleep.
59
00:03:59,240 --> 00:04:00,120
Still got it.
60
00:04:00,600 --> 00:04:04,980
Now, this might look an ordinary kid to you, but tonight he is going to do
61
00:04:04,980 --> 00:04:06,740
extraordinary magic.
62
00:04:06,740 --> 00:04:08,980
Like a man possessed.
63
00:04:09,140 --> 00:04:17,860
Literally. Henley? Yes, Mary? Would you mind stepping Inside his body? Yep.
64
00:04:17,860 --> 00:04:22,260
And, Jack, why don't you throw yourself on in there, too? What I do best.
65
00:04:23,780 --> 00:04:32,420
And, oh, God help you, Atlas, why don't you slither on inside as well? And I
66
00:04:32,420 --> 00:04:34,480
might as well wedge myself in there, too.
67
00:04:34,640 --> 00:04:37,120
It takes a village to make magic.
68
00:04:45,040 --> 00:04:46,720
J. Daniel Atlas in the house.
69
00:04:46,880 --> 00:04:48,800
So, who wants to see a magic trick?
70
00:04:53,520 --> 00:04:54,720
Take it away, Merit.
71
00:04:57,120 --> 00:04:59,150
Hello, you beautiful people.
72
00:04:59,780 --> 00:05:03,100
Now, everyone knows that merit McKenna reads minds.
73
00:05:03,100 --> 00:05:06,580
Well, now I'm him or he's me.
74
00:05:06,580 --> 00:05:14,300
Who knows? I'm sensing someone came here tonight not to enjoy magic, but to
75
00:05:14,300 --> 00:05:15,060
tear it down.
76
00:05:15,860 --> 00:05:20,020
Is there a Brett Finnegan in the house?
77
00:05:25,470 --> 00:05:30,510
Now, you and your friends here set up the camp Hobart crypto exchange.
78
00:05:31,950 --> 00:05:35,990
Took the good people of New York's employee pension and welfare fund half
79
00:05:35,990 --> 00:05:36,750
its cash.
80
00:05:37,470 --> 00:05:38,430
You're rounding up.
81
00:05:38,670 --> 00:05:41,350
And also, the risks were laid out very clearly.
82
00:05:41,350 --> 00:05:42,470
Everybody knew what they were getting into.
83
00:05:42,470 --> 00:05:52,810
Dude, did you hide the profits offshore? Count ending in 5, 3, 2, 9, 7.
84
00:05:54,170 --> 00:05:55,770
You couldn't know that without my.
85
00:05:58,490 --> 00:06:04,010
Oh, is this real gold? Rhett, you ought to be more careful with your things,
86
00:06:04,090 --> 00:06:05,810
man. Amerit's a psychic.
87
00:06:05,810 --> 00:06:08,170
But me, Jack, I'm in the sleight of hand.
88
00:06:08,730 --> 00:06:09,530
Ask your friends.
89
00:06:09,530 --> 00:06:11,770
They've just done their part to close the wealth gap.
90
00:06:14,330 --> 00:06:16,570
Now, here's a little redistribution.
91
00:06:23,670 --> 00:06:24,150
Thank you.
92
00:06:24,150 --> 00:06:24,670
Thank you.
93
00:06:24,670 --> 00:06:25,550
Fire up, dude.
94
00:06:25,550 --> 00:06:26,270
I'll kick your ass.
95
00:06:26,270 --> 00:06:30,390
Oh, someone forgot Henley can fly.
96
00:06:43,350 --> 00:06:47,590
We can take it from here, But a round of applause for the best sportsman on
97
00:06:47,590 --> 00:06:47,990
stage.
98
00:06:52,390 --> 00:06:55,910
Fantastic. So, everybody, I want you to take your drink and I want you to
99
00:06:55,910 --> 00:06:58,430
pour it onto the face of your card.
100
00:06:58,430 --> 00:07:04,030
Can you do that? Those 12 unique words on each of your cards form the
101
00:07:04,030 --> 00:07:06,150
password to your new crypto wallet.
102
00:07:06,150 --> 00:07:10,750
Oh. Log on and you'll find Brent's stolen millions more fairly
103
00:07:10,750 --> 00:07:12,630
redistributed. Oh, my God.
104
00:07:13,030 --> 00:07:14,790
50. 50,000 bucks.
105
00:07:15,270 --> 00:07:16,230
50,000,
106
00:07:20,070 --> 00:07:21,430
you're freaking done, dude.
107
00:07:22,400 --> 00:07:26,480
Cool your head, gingerbread, cuz I am having a vision.
108
00:07:27,360 --> 00:07:31,800
Maybe cops are going to come bursting through that door to perform a magic
109
00:07:31,800 --> 00:07:32,480
trick of your own.
110
00:07:32,480 --> 00:07:36,560
And disappear in 3, 2, 1.
111
00:07:51,530 --> 00:07:52,330
Now, come in close.
112
00:07:53,610 --> 00:07:58,730
Closer. Because the more you think you see, the easier it'll be to dress up
113
00:07:58,730 --> 00:08:00,810
old tricks and fool you that they are new.
114
00:08:02,410 --> 00:08:03,250
Oh, my God.
115
00:08:03,250 --> 00:08:03,610
No,
116
00:08:23,030 --> 00:08:25,830
look, in my opinion, I think you did a great job.
117
00:08:26,230 --> 00:08:27,710
I think my atlas was good.
118
00:08:27,710 --> 00:08:29,190
My merit could probably use some work.
119
00:08:29,190 --> 00:08:32,990
It's like San Diego stoner and a shrimp boat captain out of Vegas.
120
00:08:32,990 --> 00:08:36,390
Sure. No, seriously, Bosco, I don't know how you do it.
121
00:08:36,390 --> 00:08:39,950
A good impersonation isn't just about the mimicry it's about attention to
122
00:08:39,950 --> 00:08:41,910
detail, personality and nuance.
123
00:08:41,910 --> 00:08:42,630
Okay, okay.
124
00:08:42,630 --> 00:08:42,990
Let me try.
125
00:08:42,990 --> 00:08:43,430
Let me try.
126
00:08:44,550 --> 00:08:45,230
I am J.
127
00:08:45,230 --> 00:08:46,030
Daniel. Alex.
128
00:08:47,060 --> 00:08:48,980
The closer you look, the less you see.
129
00:08:49,540 --> 00:08:50,260
There's something.
130
00:08:50,260 --> 00:08:51,340
Yep. You'll work on it.
131
00:08:51,340 --> 00:08:51,900
It wasn't bad.
132
00:08:51,900 --> 00:08:53,780
It's a good start, but could use some work.
133
00:08:53,780 --> 00:08:56,260
Sure. What do you keep looking at? Nothing.
134
00:08:56,660 --> 00:08:58,060
Cheer up, guys.
135
00:08:58,060 --> 00:08:59,140
Come on, look at us.
136
00:08:59,300 --> 00:09:00,540
Look at how far we've been.
137
00:09:00,540 --> 00:09:02,020
Totally scored tonight.
138
00:09:02,420 --> 00:09:07,420
All right, next time, you wear the pink wig, okay? No, dude, it's locked
139
00:09:07,420 --> 00:09:08,580
again. Okay, I'll pick it.
140
00:09:08,580 --> 00:09:09,260
Wait, wait, wait.
141
00:09:09,260 --> 00:09:09,620
Hold on.
142
00:09:09,620 --> 00:09:10,260
Do the thing.
143
00:09:10,580 --> 00:09:11,780
No. Please, do the thing.
144
00:09:11,860 --> 00:09:12,580
It's so cool.
145
00:09:12,580 --> 00:09:13,150
I'll hold your back.
146
00:09:13,460 --> 00:09:14,500
So unnecessary.
147
00:09:14,500 --> 00:09:15,140
It's fun.
148
00:09:15,300 --> 00:09:15,780
Hey,
149
00:09:22,740 --> 00:09:23,620
you got this.
150
00:09:27,860 --> 00:09:29,060
She's like a little Mario.
151
00:09:29,460 --> 00:09:30,580
She is like Mario.
152
00:09:30,740 --> 00:09:31,700
Careful, careful.
153
00:09:32,100 --> 00:09:33,940
You okay? Yeah.
154
00:09:36,420 --> 00:09:38,580
If I could do that, I would only do that.
155
00:09:39,310 --> 00:09:39,710
So cool.
156
00:09:39,710 --> 00:09:40,430
It's insane.
157
00:09:40,830 --> 00:09:42,070
Happy? Yeah.
158
00:09:42,070 --> 00:09:42,750
That was awesome.
159
00:09:42,830 --> 00:09:43,710
Please let us in.
160
00:09:43,710 --> 00:09:44,350
It's cold.
161
00:09:46,830 --> 00:09:48,350
Best apartment in the whole city.
162
00:09:48,590 --> 00:09:51,070
Yup. And no one will ever see it but us.
163
00:09:55,710 --> 00:09:56,590
Such a shame.
164
00:10:04,440 --> 00:10:07,240
That guy is so screwed.
165
00:10:09,000 --> 00:10:13,400
Who's rich now? Charlie, can you turn that thing off, please? I think I've
166
00:10:13,400 --> 00:10:14,680
had enough Atlas for one night.
167
00:10:14,680 --> 00:10:15,480
Yeah, I gotcha.
168
00:10:19,480 --> 00:10:21,960
Bosco, can you check for pizza? I'm so hungry.
169
00:10:22,520 --> 00:10:23,160
Me, too.
170
00:10:24,360 --> 00:10:25,320
No pizza.
171
00:10:25,320 --> 00:10:27,160
But we got beer and.
172
00:10:27,720 --> 00:10:29,000
No, literally, just beer.
173
00:10:29,000 --> 00:10:30,850
Any takers? Yeah, I'll have one.
174
00:10:32,280 --> 00:10:33,720
Dude, seriously, turn that thing off.
175
00:10:33,960 --> 00:10:34,520
I did.
176
00:10:35,320 --> 00:10:36,880
Okay, real funny, guys.
177
00:10:36,880 --> 00:10:39,520
Where's the other projector? I'm not a hologram.
178
00:10:39,520 --> 00:10:40,640
I'm not a hologram.
179
00:10:40,640 --> 00:10:43,560
Right. Yes, exactly what a hologram would say.
180
00:10:44,760 --> 00:10:45,800
Oh, my God, you're real.
181
00:10:45,800 --> 00:10:46,840
Never touch my face again.
182
00:10:46,919 --> 00:10:47,480
I'm so sorry.
183
00:10:47,480 --> 00:10:48,480
I thought that you were a hologram.
184
00:10:48,480 --> 00:10:49,280
I would never do that.
185
00:10:49,280 --> 00:10:50,360
I'm a huge fan of yours.
186
00:10:50,360 --> 00:10:54,520
How are you? How did you find us? I don't know.
187
00:10:54,520 --> 00:10:55,880
Took me about 30 seconds.
188
00:10:55,880 --> 00:10:58,520
And if it was this easy for me to find you, how hard would it be for the
189
00:10:58,520 --> 00:10:59,780
police? Well, hold on.
190
00:10:59,780 --> 00:11:01,420
The police? Yeah, the police.
191
00:11:01,820 --> 00:11:04,340
Why would the police be looking for us? I don't know.
192
00:11:04,340 --> 00:11:07,340
What about that little heist you just pulled? Or the fact that you're
193
00:11:07,340 --> 00:11:10,420
squatting in this place so that your electricity comes from the circuit box
194
00:11:10,420 --> 00:11:11,220
in the corner? I don't know.
195
00:11:11,220 --> 00:11:11,980
It could be anything.
196
00:11:12,300 --> 00:11:15,020
Am I right, Bozo? Bosco.
197
00:11:15,260 --> 00:11:16,300
Bosco Leroy.
198
00:11:16,940 --> 00:11:17,540
That's right.
199
00:11:17,540 --> 00:11:18,940
Yeah, Bosco Leroy.
200
00:11:18,940 --> 00:11:22,980
What did you type fictional magician name into? ChatGPT? Oh, that's actually
201
00:11:22,980 --> 00:11:23,700
my real name.
202
00:11:23,700 --> 00:11:29,620
Atlas. Would your mom have sex with a map? That's not funny.
203
00:11:30,500 --> 00:11:33,220
You don't know anything about us? Dude, I know everything about you.
204
00:11:33,540 --> 00:11:38,780
The dubiously named Bosco Laroi, promising acting career cut short by
205
00:11:38,780 --> 00:11:39,980
crippling student loans.
206
00:11:39,980 --> 00:11:43,340
It's a bummer you had to drop out of Juilliard, but you never stopped
207
00:11:43,340 --> 00:11:44,820
performing. If.
208
00:11:44,820 --> 00:11:48,300
If memory serves, your last paid gig, I think, was dressing as Elmo in Times
209
00:11:48,300 --> 00:11:49,700
Square. First of all, I have the number.
210
00:11:49,700 --> 00:11:51,790
Elmo the Red Teletubby.
211
00:11:51,790 --> 00:11:55,270
Po. The Red Teletubby.
212
00:11:55,270 --> 00:11:56,510
Her name is Po.
213
00:11:56,510 --> 00:11:57,550
She's my favorite one.
214
00:11:58,590 --> 00:11:59,710
Her name is Poe.
215
00:12:00,190 --> 00:12:05,870
Cute. And you, June McClair, kicked out of every boarding school your
216
00:12:05,870 --> 00:12:07,070
parents forced you to attend.
217
00:12:07,230 --> 00:12:08,990
Not a big fan of authority, I take it.
218
00:12:09,550 --> 00:12:10,270
Let me guess.
219
00:12:10,750 --> 00:12:14,110
You think the olds broke the planet, and it's your generation's duty to
220
00:12:14,110 --> 00:12:14,830
clean up their mess.
221
00:12:14,830 --> 00:12:18,120
Am I right? Am I wrong? No.
222
00:12:18,760 --> 00:12:21,840
And so you ran away from home, made your way to New York, where you ran into
223
00:12:21,840 --> 00:12:24,240
this guy at Tannen's Magic Shop.
224
00:12:24,240 --> 00:12:25,200
Charlie Geese.
225
00:12:25,200 --> 00:12:25,880
Yeah, hi.
226
00:12:25,880 --> 00:12:26,600
Yeah, hi.
227
00:12:27,000 --> 00:12:28,560
I actually couldn't find a lot about you online.
228
00:12:28,560 --> 00:12:29,880
Although I do know you were an orphan.
229
00:12:29,880 --> 00:12:32,520
I knew you were in and out of foster care your entire childhood and that you
230
00:12:32,520 --> 00:12:34,680
didn't know the meaning of family until you hooked up with these two.
231
00:12:35,240 --> 00:12:38,640
And so the three of you have been working your little Robin Hood act for
232
00:12:38,640 --> 00:12:41,840
years now, trying to change the world one trick at a time, all leading to
233
00:12:41,840 --> 00:12:42,970
your riskiest theft to date.
234
00:12:43,600 --> 00:12:44,240
My identity.
235
00:12:44,320 --> 00:12:45,120
You were there.
236
00:12:45,280 --> 00:12:48,200
You had our faces plastered on every scaffolding and subway stop in the
237
00:12:48,200 --> 00:12:49,800
city. That's copyright infringement, by the way.
238
00:12:49,800 --> 00:12:50,560
Of course I was there.
239
00:12:50,560 --> 00:12:54,960
So, what'd you think? I think your merit needs work.
240
00:12:54,960 --> 00:12:55,480
I knew it.
241
00:12:55,480 --> 00:12:56,520
That's a sensitive topic.
242
00:12:56,520 --> 00:12:57,240
You don't even get it.
243
00:12:57,240 --> 00:12:59,040
But overall design was impressive.
244
00:12:59,040 --> 00:13:00,200
And that's you, I assume.
245
00:13:00,200 --> 00:13:00,880
The quiet guy.
246
00:13:00,880 --> 00:13:02,200
Textbook behind the scenes.
247
00:13:02,200 --> 00:13:03,520
Yeah, Alexander Herman.
248
00:13:03,760 --> 00:13:07,120
He said that the people who designed his tricks were the real geniuses.
249
00:13:07,200 --> 00:13:11,030
The fact that you know that man's name behind the scenes, clearly.
250
00:13:11,110 --> 00:13:12,990
And you, your sleight of hand was advanced.
251
00:13:12,990 --> 00:13:13,750
Good dexterity.
252
00:13:13,750 --> 00:13:14,830
You're quick and nimble on your feet.
253
00:13:14,830 --> 00:13:15,590
Really? I was impressed.
254
00:13:15,590 --> 00:13:16,630
Thanks. You're welcome.
255
00:13:17,350 --> 00:13:18,470
Sounds like we're pretty great.
256
00:13:18,710 --> 00:13:19,750
You're far from it.
257
00:13:19,750 --> 00:13:22,710
But maybe with a little fine tuning, you could be.
258
00:13:23,910 --> 00:13:24,470
Yeah, I could.
259
00:13:24,470 --> 00:13:26,070
I could see why the eyes sent me to you.
260
00:13:26,150 --> 00:13:28,710
I'm sorry, did you say the Eye? Yeah, the Eye.
261
00:13:30,390 --> 00:13:31,270
All right, listen.
262
00:13:32,070 --> 00:13:36,470
This card arrived at my apartment three weeks ago, along with four plane
263
00:13:36,470 --> 00:13:39,870
tickets and instructions hidden in the lining for a trick bigger and better
264
00:13:39,870 --> 00:13:41,150
than anything you have ever seen.
265
00:13:41,950 --> 00:13:45,550
A trick that, for some reason, includes the three of you.
266
00:13:45,550 --> 00:13:49,230
Us? Why not the other Horsemen? The other Horsemen are dead.
267
00:13:49,230 --> 00:13:50,870
What? To me? They're dead to me.
268
00:13:50,870 --> 00:13:51,630
Stop interrupting.
269
00:13:51,710 --> 00:13:53,230
No. Things got emotional.
270
00:13:53,230 --> 00:13:53,950
Everyone quit.
271
00:13:53,950 --> 00:13:55,070
I took a walk about in Australia.
272
00:13:55,070 --> 00:13:55,870
It's a long story.
273
00:13:55,950 --> 00:13:57,790
And now you need us.
274
00:13:58,430 --> 00:13:59,790
According to that card, yes.
275
00:14:01,080 --> 00:14:02,240
Well, we don't need you.
276
00:14:02,240 --> 00:14:03,640
So, Bosco, what.
277
00:14:03,640 --> 00:14:05,360
What do we need this guy for? We're crushing it.
278
00:14:05,360 --> 00:14:08,160
You're crushing it? You're stealing a little money from some crypto, bro.
279
00:14:08,160 --> 00:14:09,800
I am talking about big fish here, man.
280
00:14:10,120 --> 00:14:12,440
I'm talking about something that will make a real difference.
281
00:14:12,920 --> 00:14:14,280
I thought that's what you kids are all about.
282
00:14:14,280 --> 00:14:14,720
It is.
283
00:14:14,720 --> 00:14:15,400
No. Exactly.
284
00:14:15,400 --> 00:14:16,119
Yes, we are.
285
00:14:16,520 --> 00:14:19,280
Yeah. But I think we can catch our own fish.
286
00:14:19,280 --> 00:14:20,200
You can? No.
287
00:14:20,360 --> 00:14:21,320
No. Good luck with that.
288
00:14:21,320 --> 00:14:21,600
What? No.
289
00:14:21,600 --> 00:14:24,320
Can you just wait one second? What are you doing? What's.
290
00:14:24,320 --> 00:14:26,210
What's going on? Are you out of your mind? Mind bling.
291
00:14:26,210 --> 00:14:26,850
This is J.
292
00:14:26,850 --> 00:14:27,810
Daniel Atlas.
293
00:14:27,810 --> 00:14:29,010
Yeah, I know who he is.
294
00:14:29,170 --> 00:14:30,490
He's a freaking legend.
295
00:14:30,490 --> 00:14:31,290
He was a legend.
296
00:14:31,290 --> 00:14:32,530
Now he's just kind of a dick.
297
00:14:32,610 --> 00:14:33,170
Can you.
298
00:14:33,410 --> 00:14:36,290
Sure, Bosco, he is kind of a dick, but he is a horseman.
299
00:14:36,930 --> 00:14:38,090
I mean, come on.
300
00:14:38,090 --> 00:14:39,290
Just trust us on this.
301
00:14:39,290 --> 00:14:40,850
Please. Okay.
302
00:14:40,850 --> 00:14:41,770
Decision time, kids.
303
00:14:41,770 --> 00:14:46,210
What's it going to be? Are you in or are you out?
304
00:14:53,980 --> 00:14:54,780
What's the trick?
305
00:15:04,220 --> 00:15:09,980
Welcome esteemed community members, valued press friends and colleagues.
306
00:15:10,540 --> 00:15:15,380
We are gathered here tonight to celebrate Vanderburg's latest and greatest
307
00:15:15,380 --> 00:15:16,780
mind. C3.
308
00:15:17,010 --> 00:15:22,050
Or as we like to call her, Mahle Zulu, for the beautiful one.
309
00:15:22,530 --> 00:15:26,050
Because every child is beautiful in the eyes of its mother.
310
00:15:27,410 --> 00:15:32,090
Our customer can rest assured that when they buy the world's greatest symbol
311
00:15:32,090 --> 00:15:35,810
of love, that it was produced with nothing but.
312
00:15:41,970 --> 00:15:45,190
Welcome. Thank you all so much for making the trip out here.
313
00:15:45,350 --> 00:15:48,630
Now, I take it you were all impressed by Amal.
314
00:15:49,110 --> 00:15:50,310
Sorry, C3.
315
00:15:50,710 --> 00:15:52,150
Oh, it's quite dramatic.
316
00:15:53,350 --> 00:15:57,350
But I also understand that you have chosen this fine day to broach some
317
00:15:57,350 --> 00:16:01,270
concerns which, contrary to your expectations, I don't begrudge.
318
00:16:01,990 --> 00:16:02,630
Fire away.
319
00:16:03,590 --> 00:16:10,500
Right. Well, the board field set projections might be optimistic with
320
00:16:10,500 --> 00:16:14,140
increasing competition from lab grown and in the event, borrowing rates.
321
00:16:14,780 --> 00:16:17,460
William, my father loved you.
322
00:16:17,460 --> 00:16:20,380
But there was a reason he called you his dark cloud.
323
00:16:21,100 --> 00:16:24,859
Oh, shame the Vanderburgh family does not lose.
324
00:16:25,340 --> 00:16:29,740
As you're well aware, our motorsports team just won the Monaco championship
325
00:16:29,740 --> 00:16:31,180
for the seventh time.
326
00:16:32,540 --> 00:16:33,980
The man will produce.
327
00:16:34,070 --> 00:16:40,310
Yes. Next, right? Pricing the minimums that you've set.
328
00:16:40,310 --> 00:16:45,430
Will you humor me, William, in a demonstration about reality? This diamond
329
00:16:45,430 --> 00:16:53,110
is, say what, 35 carats the AWDC would price it at US$3 million.
330
00:16:54,790 --> 00:17:01,600
William, will you open your mouth and stick out your tongue? Now.
331
00:17:04,560 --> 00:17:06,480
Really. Really.
332
00:17:17,120 --> 00:17:20,360
Now, if William here were to swallow it, that selfsame diamond would tear
333
00:17:20,360 --> 00:17:21,680
his throat to shreds.
334
00:17:22,400 --> 00:17:25,040
He would bleed to death before paramedics arrived.
335
00:17:26,250 --> 00:17:28,330
So, to the AWDC, it's 3 million.
336
00:17:28,490 --> 00:17:30,810
But to William, priceless.
337
00:17:32,570 --> 00:17:36,890
Tell me then, as the CEO responsible for the world's last great diamond
338
00:17:36,890 --> 00:17:41,090
mines, should I undercut our profits or should I choose prices that I know
339
00:17:41,090 --> 00:17:42,890
our unique clients will pay?
340
00:17:48,490 --> 00:17:49,370
As I thought.
341
00:17:51,220 --> 00:17:59,580
Now, unless there are more concerns, I would like to head to Antwerp with my
342
00:17:59,580 --> 00:18:03,060
price list and show off our stones.
343
00:18:07,380 --> 00:18:11,860
Oh, you know, you probably could have led with free trip to Europe.
344
00:18:12,100 --> 00:18:14,180
You know, little known fact about Antwerp.
345
00:18:14,180 --> 00:18:15,660
Oh, great, more magic trivia.
346
00:18:15,660 --> 00:18:16,020
This is fun.
347
00:18:16,020 --> 00:18:18,030
No, just going to say that they make great biscuits.
348
00:18:18,030 --> 00:18:21,230
Oh, do they? Can we actually get some, please, On Atlas, obviously.
349
00:18:21,230 --> 00:18:22,870
No, no, I'm not getting you biscuits.
350
00:18:22,870 --> 00:18:23,710
I just got you chocolates.
351
00:18:23,710 --> 00:18:27,670
Okay, all right, listen, this is not a vacation, okay? We have three days to
352
00:18:27,670 --> 00:18:31,230
prepare an effect that'll make your barely passable peppers Ghost Rift look
353
00:18:31,230 --> 00:18:32,110
like a cave painting.
354
00:18:33,070 --> 00:18:33,870
All right, come here.
355
00:18:37,230 --> 00:18:38,270
The Heart Diamond.
356
00:18:38,270 --> 00:18:41,630
The most valuable jewel in history and the foundation of the Vanderburg
357
00:18:41,630 --> 00:18:42,660
Mining Corporation.
358
00:18:44,500 --> 00:18:48,260
Now, for years, the families kept this big rock hidden inside their secret
359
00:18:48,340 --> 00:18:51,620
vault, 70 stories underground.
360
00:18:52,420 --> 00:18:53,620
And not just any ground.
361
00:18:54,260 --> 00:18:55,620
The Arabian desert.
362
00:19:07,300 --> 00:19:08,060
No one beyond.
363
00:19:08,060 --> 00:19:14,130
Their most trusted team has been inside access through a single elevator,
364
00:19:14,210 --> 00:19:16,210
constantly monitored by armed guards,
365
00:19:19,410 --> 00:19:22,370
and behind a multi level biometric security system.
366
00:19:31,650 --> 00:19:33,170
But the world will be watching.
367
00:19:33,490 --> 00:19:37,960
Because for the first time in half a a century, that diamond is being
368
00:19:37,960 --> 00:19:44,200
traveled here to Antwerp to establish credibility and to spur bidding at a
369
00:19:44,200 --> 00:19:47,200
private auction for the company's latest finds in three days time.
370
00:19:47,200 --> 00:19:50,000
Okay, obviously I'm down for stealing, but what makes this diamond so
371
00:19:50,000 --> 00:19:52,960
special? Oh, because the magical Tarot card told us to.
372
00:19:52,960 --> 00:19:53,400
J. Right.
373
00:19:53,400 --> 00:19:56,080
Okay, that's very cute, but can I please finish? You don't finish.
374
00:19:56,080 --> 00:19:57,280
Jeez, you've been talking forever.
375
00:19:57,280 --> 00:19:59,640
Yes, and I'm about to talk more, so please pay attention.
376
00:20:00,120 --> 00:20:03,810
For decades, first Peter Vandenberg, now his daughter Veronica, have been
377
00:20:03,810 --> 00:20:07,730
selling these diamonds at inflated prices to arms dealers, traffickers,
378
00:20:07,730 --> 00:20:10,890
warlords the world over to like, help launder their money.
379
00:20:11,050 --> 00:20:12,490
So, I mean, the cash is dirty.
380
00:20:12,490 --> 00:20:14,810
I mean, in some cases it's like literally blood soaked.
381
00:20:14,810 --> 00:20:16,530
But then, voila, it's cleaned.
382
00:20:16,530 --> 00:20:20,170
In exchange for these precious stones, she makes all the world's worst
383
00:20:20,170 --> 00:20:20,890
people possible.
384
00:20:21,450 --> 00:20:26,330
So whoever sent that tarot card are the few truly honorable people left in
385
00:20:26,330 --> 00:20:26,650
this world.
386
00:20:26,650 --> 00:20:27,970
The only people that still care about justice.
387
00:20:28,440 --> 00:20:31,160
The people I haven't spoken to in a long time, they call themselves the Eye.
388
00:20:31,640 --> 00:20:34,520
And they want us to do something that the Horsemen never could.
389
00:20:34,760 --> 00:20:35,560
This man.
390
00:20:36,440 --> 00:20:39,400
This is a chance to drive a stake through the heart of the devil herself.
391
00:20:39,720 --> 00:20:40,520
Let's do it.
392
00:20:43,400 --> 00:20:46,920
All eyes will be on me and the Heart tonight at the auction.
393
00:20:47,080 --> 00:20:48,360
I have to look dazzling.
394
00:20:48,520 --> 00:20:49,760
Do you have that kitten? Kiss.
395
00:20:49,760 --> 00:20:50,200
Color.
396
00:20:53,810 --> 00:20:54,450
The tower.
397
00:20:55,570 --> 00:20:57,090
Yes. Straw.
398
00:20:57,170 --> 00:20:59,570
Who's that? British photographer from Vanity Fair.
399
00:21:00,850 --> 00:21:02,370
What's his name again? Mark.
400
00:21:03,090 --> 00:21:04,370
Mark Scriber.
401
00:21:04,370 --> 00:21:05,490
Schreiber. Good God.
402
00:21:06,050 --> 00:21:06,810
Confirm him.
403
00:21:06,810 --> 00:21:07,730
Cancel the others.
404
00:21:07,810 --> 00:21:09,090
We went wide last year.
405
00:21:09,090 --> 00:21:09,650
This year.
406
00:21:09,730 --> 00:21:12,050
Exclusivity. All right, we're open.
407
00:21:12,210 --> 00:21:14,370
Transparent. We have nothing to hide.
408
00:21:14,530 --> 00:21:15,290
Okay, perfect.
409
00:21:15,290 --> 00:21:16,210
I'll have it done.
410
00:21:17,650 --> 00:21:18,850
This is Veronica.
411
00:21:19,260 --> 00:21:22,380
Hush, little baby, don't say a word.
412
00:21:23,260 --> 00:21:23,900
Who is this?
413
00:21:29,980 --> 00:21:31,100
How did you get this number?
414
00:21:34,300 --> 00:21:35,740
This is a private line.
415
00:21:35,980 --> 00:21:38,060
And that was a bit tone deaf.
416
00:21:39,420 --> 00:21:40,700
I asked who you are.
417
00:21:41,340 --> 00:21:45,190
Veronica. The storage unit to your left.
418
00:21:55,990 --> 00:22:02,230
Look familiar? That belonged to that boy who died 15 years ago.
419
00:22:03,430 --> 00:22:04,670
This means nothing to me.
420
00:22:04,670 --> 00:22:06,070
Or anyone, really.
421
00:22:06,710 --> 00:22:09,110
You and I both know what you did.
422
00:22:10,720 --> 00:22:15,440
Look, if you have real evidence and you're out to get me, why not just use
423
00:22:15,440 --> 00:22:20,080
it? Fifteen years ago, you took what your father loved most.
424
00:22:20,880 --> 00:22:23,120
Now I'm going to do the same to you.
425
00:22:23,840 --> 00:22:25,760
I want the hot diamond.
426
00:22:27,600 --> 00:22:32,360
You're going to give it to me or I'm going to hold up a looking glass for
427
00:22:32,360 --> 00:22:34,480
the whole world to see you as you are.
428
00:22:35,850 --> 00:22:36,330
Go ahead.
429
00:22:37,130 --> 00:22:38,490
I have nothing to hide.
430
00:22:55,770 --> 00:22:56,570
Oh, my God.
431
00:22:56,570 --> 00:22:57,770
I'm so sorry about that.
432
00:22:59,290 --> 00:23:01,940
Hi. Can you help me find this? I've been looking for, literally for an hour.
433
00:23:01,940 --> 00:23:03,300
Yes, it's going to be right over there.
434
00:23:03,300 --> 00:23:03,700
Ma'. Am.
435
00:23:17,460 --> 00:23:18,500
Mark Schreiber.
436
00:23:18,500 --> 00:23:19,740
James Wynn Vanderberg.
437
00:23:19,740 --> 00:23:24,860
Pr. Huge admirer of your work, James.
438
00:23:24,860 --> 00:23:26,890
What about Danny? Oh, Danny.
439
00:23:27,040 --> 00:23:28,560
Yet, sadly, we had to let her go.
440
00:23:28,560 --> 00:23:30,000
Turns out she was racist.
441
00:23:30,080 --> 00:23:35,560
And also she booked you into the Radisson Blue in a partial view.
442
00:23:35,560 --> 00:23:37,720
Double, thankfully.
443
00:23:37,720 --> 00:23:39,840
I took the liberty of moving you to the front.
444
00:23:41,520 --> 00:23:42,640
I do not lef.
445
00:23:43,120 --> 00:23:48,440
Yes, the residential suite is befitting of, well, presidents and talented
446
00:23:48,440 --> 00:23:49,600
photographers like yourself.
447
00:23:50,160 --> 00:23:52,160
Your gal invitation has been rerouted.
448
00:23:52,160 --> 00:23:53,790
If I could just check your confirmation.
449
00:23:56,910 --> 00:23:57,430
Thank you.
450
00:23:57,430 --> 00:24:01,390
I also bumped your shoe from 7 to 9pm to give you proper time to make your
451
00:24:01,550 --> 00:24:04,670
magic. Someone gets it.
452
00:24:25,790 --> 00:24:28,590
Take, for instance, diamonds created in laboratories.
453
00:24:28,750 --> 00:24:32,430
They purport to have value, but they're neither natural nor red.
454
00:24:32,750 --> 00:24:38,430
What honest woman wants a falsehood on her finger? One of the great truths
455
00:24:38,430 --> 00:24:40,670
left is the power behind a natural Gem.
456
00:24:41,150 --> 00:24:43,790
Real diamonds fill people with passion.
457
00:24:43,790 --> 00:24:45,320
As they have four centuries.
458
00:24:45,320 --> 00:24:45,760
That's right.
459
00:24:45,760 --> 00:24:49,600
In fact, Marie Antoinette wore the hope diamond for a single day and a month
460
00:24:49,600 --> 00:24:53,240
later was dragged to the guillotine by some very, as you say, passionate
461
00:24:53,240 --> 00:24:56,920
folks. Marie Antoinette didn't die because of a diamond.
462
00:24:56,920 --> 00:24:59,520
She died because of a monstrous lack of empathy.
463
00:24:59,760 --> 00:25:02,160
Well, and truth is, she never even wore the hope.
464
00:25:02,880 --> 00:25:04,400
People just believe she did.
465
00:25:04,400 --> 00:25:05,880
Really? That's kind of interesting.
466
00:25:05,880 --> 00:25:07,440
So it was not the mob that killed her.
467
00:25:07,520 --> 00:25:08,800
And it was not the guillotine.
468
00:25:08,800 --> 00:25:10,080
It was a story.
469
00:25:11,660 --> 00:25:13,340
I must not know my own guest list.
470
00:25:13,660 --> 00:25:17,020
Are you in the diamond business? No, no, I'm in the illusion business.
471
00:25:17,020 --> 00:25:22,100
Like you see, for centuries diamonds were worthless until some very smart,
472
00:25:22,100 --> 00:25:25,940
very rich people like Veronica here told us that not only are these little
473
00:25:25,940 --> 00:25:30,300
shards of glass rare, but that no self respecting couple could possibly get
474
00:25:30,300 --> 00:25:31,100
married without one.
475
00:25:31,100 --> 00:25:33,260
No, that one is a good magic trick.
476
00:25:34,060 --> 00:25:38,190
The problem with the trick is all the good ones have a little twist in the
477
00:25:38,190 --> 00:25:46,390
tail. Is it you? This one? Me? Of course not.
478
00:25:46,550 --> 00:25:47,470
No, no.
479
00:25:47,470 --> 00:25:50,830
I mean you wouldn't have let me in had I not demonstrated the finest moral
480
00:25:50,830 --> 00:25:52,430
fiber like some of your other guests.
481
00:25:52,430 --> 00:25:55,470
I noticed Luis Preseno, the arms dealer over there.
482
00:25:55,470 --> 00:25:56,350
Hello, sir.
483
00:25:56,350 --> 00:25:57,710
And of course Maria Bortnik.
484
00:25:57,710 --> 00:26:00,950
When starstruck how she manages to mingle while monopolizing her state
485
00:26:00,950 --> 00:26:03,020
media. Perhaps you'd care to reveal yourself.
486
00:26:03,580 --> 00:26:05,980
Then we can apply the same scrutiny to you.
487
00:26:07,900 --> 00:26:08,700
Not just yet.
488
00:26:10,060 --> 00:26:11,420
I'm sorry for interrupting.
489
00:26:15,900 --> 00:26:17,180
That won't be necessary.
490
00:26:18,380 --> 00:26:19,580
Let him eat cake.
491
00:26:22,620 --> 00:26:23,900
Mark Schreiber.
492
00:26:24,220 --> 00:26:25,900
Veronica Vanderburg.
493
00:26:29,350 --> 00:26:32,310
Lets make this quick, shall we? Our auction begins shortly.
494
00:26:32,470 --> 00:26:34,670
I trust you can do me and the heart justice.
495
00:26:34,670 --> 00:26:36,710
Yes. I only have one rule.
496
00:26:36,710 --> 00:26:38,070
What I say goes.
497
00:26:39,350 --> 00:26:41,910
Well. I'm sure I can find my submissive side.
498
00:26:43,190 --> 00:26:45,430
Well, if not, I'll find it for you.
499
00:26:47,430 --> 00:26:49,110
Oh, I like you.
500
00:26:50,630 --> 00:26:51,750
Right this way, darling.
501
00:26:59,180 --> 00:27:00,540
I don't want to be too matte.
502
00:27:00,540 --> 00:27:01,180
Sure, sure.
503
00:27:01,260 --> 00:27:03,500
But I don't like the sides of my nose shining.
504
00:27:04,940 --> 00:27:05,580
Show me.
505
00:27:07,660 --> 00:27:08,459
Excuse me.
506
00:27:08,459 --> 00:27:12,060
Can the little fruit fly in my shot please? Shoo, shoo, shoo.
507
00:27:12,060 --> 00:27:12,660
Thank you.
508
00:27:12,660 --> 00:27:16,140
The only thing more valuable than that diamond is my time.
509
00:27:16,860 --> 00:27:18,460
I did my research on you.
510
00:27:19,230 --> 00:27:23,270
Your industry, like mine, is besieged by manufacturer lore.
511
00:27:23,270 --> 00:27:27,310
But you, you bring us beauty as it is.
512
00:27:28,670 --> 00:27:30,270
We're alike in that regard.
513
00:27:30,510 --> 00:27:33,230
We don't sell contrivance, we sell reality.
514
00:27:34,110 --> 00:27:36,590
Well, I would argue that we don't sell at war.
515
00:27:37,470 --> 00:27:38,350
Others buy.
516
00:27:44,200 --> 00:27:44,440
See
517
00:27:47,800 --> 00:27:48,520
the diamond.
518
00:27:48,520 --> 00:27:49,160
Take it out.
519
00:27:49,720 --> 00:27:50,440
I bo.
520
00:27:51,560 --> 00:27:52,680
Absolutely not.
521
00:27:53,400 --> 00:27:55,720
The glare in the glass from are the photos.
522
00:27:55,960 --> 00:27:57,600
I don't tolerate imperfections.
523
00:27:57,600 --> 00:27:59,320
I don't imagine someone is ravishing as Ms.
524
00:27:59,320 --> 00:28:00,600
Vanderberg does either.
525
00:28:01,240 --> 00:28:05,160
So take it out or find yourself a new photographer.
526
00:28:27,970 --> 00:28:29,490
In truth, I was hoping you'd ask.
527
00:28:29,810 --> 00:28:31,490
I don't remember asking.
528
00:28:37,750 --> 00:28:38,470
There it is.
529
00:28:39,910 --> 00:28:41,350
Beautiful. Working.
530
00:28:41,910 --> 00:28:43,910
Fabulous. Fabulous.
531
00:28:44,950 --> 00:28:47,190
Fabulous. Beautiful.
532
00:28:47,670 --> 00:28:49,310
Yes. We're smiling.
533
00:28:49,310 --> 00:28:50,470
We're having fun.
534
00:28:51,510 --> 00:28:53,110
This is what we came for.
535
00:28:55,350 --> 00:28:56,070
Hold it.
536
00:28:56,790 --> 00:28:57,590
Hold it.
537
00:28:58,150 --> 00:28:59,990
That's the money shot.
538
00:29:01,030 --> 00:29:01,930
Hold it there.
539
00:29:02,890 --> 00:29:05,930
And you, ma', am, are far enough.
540
00:29:06,010 --> 00:29:06,610
I'm just trying.
541
00:29:06,610 --> 00:29:07,170
I'm trying to help.
542
00:29:07,170 --> 00:29:09,370
Her forehead is shinier than the diamond.
543
00:29:09,850 --> 00:29:10,450
Do my job.
544
00:29:10,450 --> 00:29:12,010
I don't get bored when it comes to the heart.
545
00:29:12,010 --> 00:29:12,970
You listen to me.
546
00:29:12,970 --> 00:29:14,290
Get. I can walk myself.
547
00:29:14,290 --> 00:29:14,890
Thank you,
548
00:29:18,250 --> 00:29:19,290
Mr. Schraer.
549
00:29:19,290 --> 00:29:22,650
If you're all you purport to be, you should already have what you need.
550
00:29:24,170 --> 00:29:24,970
More than enough.
551
00:29:25,530 --> 00:29:26,090
Thank you.
552
00:29:26,090 --> 00:29:26,730
Excellent.
553
00:29:31,380 --> 00:29:35,060
Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting.
554
00:29:43,220 --> 00:29:44,900
The hell? What happened? I don't know.
555
00:29:44,900 --> 00:29:45,660
Turn signal.
556
00:29:45,660 --> 00:29:46,100
Let's go.
557
00:29:59,890 --> 00:30:03,090
At last, the auction we've all been waiting for.
558
00:30:03,170 --> 00:30:06,610
Now, if you're here tonight, you probably think you've seen everything.
559
00:30:07,010 --> 00:30:11,010
So it is to you that I ask everything.
560
00:30:15,090 --> 00:30:18,370
It's not been seen in person for a quarter of a century.
561
00:30:18,850 --> 00:30:21,420
Still the largest diamond ever discovered.
562
00:30:21,500 --> 00:30:22,140
The Heart.
563
00:30:28,460 --> 00:30:30,300
Congratulations to all of you.
564
00:30:30,300 --> 00:30:32,540
And for getting away with it for so long.
565
00:30:33,100 --> 00:30:37,660
Well, guess what? Climate change doesn't believe in you either.
566
00:30:38,220 --> 00:30:42,860
You tore your fortunes from our Mother Earth, set fire to her skies and your
567
00:30:42,860 --> 00:30:43,740
private jets.
568
00:30:47,110 --> 00:30:49,110
Let her dry with your insatiable young man.
569
00:30:49,110 --> 00:30:53,390
We all want to save the world here, but time is also precious, and you're
570
00:30:53,390 --> 00:30:54,310
wasting mine.
571
00:30:55,430 --> 00:30:56,710
Zip it, Sparkles.
572
00:30:57,350 --> 00:31:01,270
Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this?
573
00:31:09,190 --> 00:31:10,230
Honored guest.
574
00:31:10,640 --> 00:31:11,240
My name is J.
575
00:31:11,240 --> 00:31:12,240
Daniel Atlas.
576
00:31:12,320 --> 00:31:15,840
You may remember me as your personal favorite of the Four Horsemen of Magic.
577
00:31:15,920 --> 00:31:20,480
Now watch closely as I make the famous Heart diamond appear on my palm.
578
00:31:20,480 --> 00:31:21,200
Gee whiz.
579
00:31:21,200 --> 00:31:23,840
He must be as starved for attention as Greenpeace here.
580
00:31:25,520 --> 00:31:28,160
Rest assured that the diamond is completely safe.
581
00:31:28,720 --> 00:31:34,040
Is it, now? A wise man once told me in the mirror, in fact, never assume
582
00:31:34,040 --> 00:31:35,520
you're the smartest person in the room.
583
00:31:36,170 --> 00:31:36,650
Prove it.
584
00:31:37,210 --> 00:31:38,090
Be my guest.
585
00:31:38,890 --> 00:31:39,330
All right.
586
00:31:39,330 --> 00:31:40,730
Well, let's see if we can get that case open.
587
00:31:41,530 --> 00:31:43,850
Abracadabra. No.
588
00:31:44,410 --> 00:31:46,730
Alakazam. Wait.
589
00:31:48,330 --> 00:31:49,290
Open sesame.
590
00:31:56,730 --> 00:31:57,930
Still safe with me.
591
00:32:00,090 --> 00:32:02,190
Relax. Relax, Veronica.
592
00:32:02,190 --> 00:32:05,950
Now, as your ads like to remind us, diamonds are forever.
593
00:32:06,110 --> 00:32:07,070
Get to st.
594
00:32:07,230 --> 00:32:07,710
Now you.
595
00:32:07,710 --> 00:32:08,230
Stop him.
596
00:32:08,230 --> 00:32:08,910
Stop him.
597
00:32:08,990 --> 00:32:09,630
Stop him.
598
00:32:13,230 --> 00:32:14,190
Jeff. Hey.
599
00:32:14,270 --> 00:32:16,270
What are you doing here? Saving your ass.
600
00:32:16,910 --> 00:32:17,630
You're welcome.
601
00:32:18,510 --> 00:32:19,390
You got one too.
602
00:32:19,870 --> 00:32:20,750
Hi. I'm June.
603
00:32:20,910 --> 00:32:21,990
Yeah, who's she sorry.
604
00:32:21,990 --> 00:32:22,590
She's with us.
605
00:33:05,710 --> 00:33:07,310
I guess you guys don't care about the environment.
606
00:33:08,830 --> 00:33:09,870
Stronger than you look.
607
00:33:10,830 --> 00:33:11,310
Hey,
608
00:33:16,830 --> 00:33:18,030
hey, hey, hey.
609
00:33:18,190 --> 00:33:22,480
Stop. Don't get this in the way for fake a What now? My car just sent to get
610
00:33:22,480 --> 00:33:22,880
you out of there.
611
00:33:22,880 --> 00:33:23,400
I don't know.
612
00:33:27,320 --> 00:33:28,280
Henley Reeves.
613
00:33:28,920 --> 00:33:30,480
I had so many posters of you.
614
00:33:30,480 --> 00:33:31,920
Okay, I fanboy later.
615
00:33:31,920 --> 00:33:34,640
But it does, you know, it is really nice to see you.
616
00:33:34,640 --> 00:33:35,480
Fanboy later.
617
00:33:35,960 --> 00:33:36,920
We got to go up.
618
00:33:45,240 --> 00:33:46,360
Put your hands up and.
619
00:33:47,250 --> 00:33:48,610
This is some bullshit.
620
00:33:51,970 --> 00:33:58,210
What is happening? Beethoven's Concerto in D Major Bullshit, bullshit,
621
00:33:58,210 --> 00:34:01,250
bullshit. Mary.
622
00:34:01,890 --> 00:34:03,610
What the hell was that? Atlas.
623
00:34:03,610 --> 00:34:07,090
I would like to see you hypnotize three dudes in Belgian.
624
00:34:07,090 --> 00:34:10,450
You mean Flemish? Okay, that explains it.
625
00:34:10,450 --> 00:34:11,410
Lovely reunion.
626
00:34:11,410 --> 00:34:12,130
We have to go.
627
00:34:13,099 --> 00:34:14,539
Henley Reeves.
628
00:34:15,339 --> 00:34:16,539
Welcome back.
629
00:34:16,779 --> 00:34:19,099
Thanks. And may I say you are okay.
630
00:34:19,099 --> 00:34:20,059
Come on, let's go.
631
00:34:20,299 --> 00:34:20,979
Yeah, yeah, yeah.
632
00:34:20,979 --> 00:34:24,779
I was paying her a compliment because it was nice to see her and only her.
633
00:34:25,019 --> 00:34:25,979
We get it
634
00:34:31,259 --> 00:34:31,819
up there.
635
00:34:38,880 --> 00:34:41,280
Do you see any other people trying to escape?
636
00:35:29,300 --> 00:35:31,220
Was in my hand the whole time.
637
00:35:31,380 --> 00:35:31,940
It never.
638
00:35:32,900 --> 00:35:34,500
They didn't swap the diamond.
639
00:35:35,700 --> 00:35:36,820
They swapped the case.
640
00:35:37,700 --> 00:35:40,100
And you are far enough.
641
00:35:47,300 --> 00:35:51,700
Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this?
642
00:36:13,190 --> 00:36:13,990
Open sesame.
643
00:36:23,730 --> 00:36:28,450
Diamonds are forever the Tubbo.
644
00:36:28,930 --> 00:36:29,610
Yes, ma'.
645
00:36:29,610 --> 00:36:32,450
Am. We're going to make them regret this.
646
00:36:33,970 --> 00:36:34,930
And then some.
647
00:36:36,130 --> 00:36:37,810
Marks drive a Vanity Fair.
648
00:36:39,730 --> 00:36:40,690
What did I miss?
649
00:36:51,080 --> 00:36:53,280
You know, thought it'd be shinier.
650
00:36:53,280 --> 00:36:54,280
Okay. All right.
651
00:36:54,280 --> 00:36:55,000
Give it back.
652
00:36:55,560 --> 00:36:56,280
Oh. Oh.
653
00:36:56,920 --> 00:36:57,720
So slippery.
654
00:36:57,960 --> 00:36:58,600
Heads up.
655
00:36:58,600 --> 00:36:59,720
Okay, don't do that again.
656
00:36:59,720 --> 00:37:03,720
Hey, can I address the infant in the room? Oh.
657
00:37:04,280 --> 00:37:08,120
Who are these guys? These are the wonderful kids that deep faked our show.
658
00:37:08,360 --> 00:37:09,920
What? Yeah.
659
00:37:09,920 --> 00:37:11,920
You had the cops sent to my house.
660
00:37:11,920 --> 00:37:13,240
You freaked out my kids.
661
00:37:13,400 --> 00:37:14,200
Yeah, sorry.
662
00:37:14,280 --> 00:37:15,000
Sorry about that.
663
00:37:15,000 --> 00:37:18,300
How are the kids, though? How was the whole boring suburban life you left us
664
00:37:18,300 --> 00:37:19,500
for? Hey, relax, man.
665
00:37:19,500 --> 00:37:20,500
You missed your shot.
666
00:37:20,500 --> 00:37:21,900
See the size of that rock? No.
667
00:37:21,900 --> 00:37:22,580
Let me see that.
668
00:37:22,900 --> 00:37:25,020
Oh. It's no hard diamond, but it's impressive.
669
00:37:25,020 --> 00:37:26,100
I already told you, Danny.
670
00:37:26,100 --> 00:37:29,540
I didn't feel safe trying to escape from a straight jacket hanging upside
671
00:37:29,540 --> 00:37:31,540
down. I was six months pregnant.
672
00:37:31,540 --> 00:37:31,860
Come on.
673
00:37:31,860 --> 00:37:33,260
We would have flipped you right side up at the end.
674
00:37:33,260 --> 00:37:34,100
You'd have been fine.
675
00:37:34,260 --> 00:37:34,700
Come on.
676
00:37:34,700 --> 00:37:35,700
You guys don't even miss me.
677
00:37:35,700 --> 00:37:40,380
How long did it take you to replace me? An afternoon and the better part of
678
00:37:40,380 --> 00:37:41,060
an evening.
679
00:37:41,060 --> 00:37:44,590
Hey, speaking of, how is Boodle? Are you guys still.
680
00:37:45,230 --> 00:37:46,670
No, she.
681
00:37:46,750 --> 00:37:47,710
She moved to Paris.
682
00:37:47,710 --> 00:37:48,190
I don't know.
683
00:37:48,190 --> 00:37:49,150
She dumped the great J.
684
00:37:49,150 --> 00:37:50,230
Wilder. My God.
685
00:37:50,230 --> 00:37:50,670
I'm sorry.
686
00:37:50,670 --> 00:37:51,310
My apologies.
687
00:37:51,310 --> 00:37:53,670
Don't you need to be on some, like, cruise Ship somewhere humiliating
688
00:37:53,670 --> 00:37:55,390
yourself. Humiliating myself? Yeah.
689
00:37:55,390 --> 00:37:57,110
I make five figures per cruise.
690
00:37:57,110 --> 00:37:57,949
Plus perks.
691
00:37:57,950 --> 00:37:58,950
Plus perks, he said.
692
00:37:58,950 --> 00:37:59,430
Plus perks.
693
00:37:59,430 --> 00:38:01,950
And I thought Merrick drinking himself to death in Mexico was depressing.
694
00:38:01,950 --> 00:38:04,390
Ooh, speaking of, I gotta get back to it.
695
00:38:04,390 --> 00:38:06,430
This liver's not gonna destroy itself.
696
00:38:08,600 --> 00:38:10,560
Can we dry dock this thing? Wait, wait, wait.
697
00:38:10,560 --> 00:38:11,760
You're leaving? Well, yeah.
698
00:38:11,760 --> 00:38:13,640
I mean, great catching up.
699
00:38:14,280 --> 00:38:15,240
I don't know what.
700
00:38:15,240 --> 00:38:16,440
See you in another 10.
701
00:38:17,080 --> 00:38:19,320
Nice to meet you, little task poles.
702
00:38:19,320 --> 00:38:22,600
Adios. Yeah, you know what? Well, I'm out of here too.
703
00:38:22,680 --> 00:38:23,920
I have a gig to get to.
704
00:38:23,920 --> 00:38:26,200
Really? They covering your Uber? Signed an NDA.
705
00:38:26,200 --> 00:38:27,160
Can't say a word.
706
00:38:27,960 --> 00:38:30,840
What are you doing? Six handles, none of them opening.
707
00:38:31,160 --> 00:38:34,540
Who do you think you're talking to? Oh, I'm sorry, but I don't really know
708
00:38:34,540 --> 00:38:35,900
what's going on with you guys.
709
00:38:35,900 --> 00:38:39,100
I'm getting the feeling there's a lot of weird history here and things are a
710
00:38:39,100 --> 00:38:39,580
little awkward.
711
00:38:39,580 --> 00:38:43,100
Yeah. You guys, you used to be the Horseman.
712
00:38:43,660 --> 00:38:44,540
I don't get it.
713
00:38:44,700 --> 00:38:46,540
Why did you break up? Ask them.
714
00:38:46,540 --> 00:38:47,460
Ask them why we broke up.
715
00:38:47,460 --> 00:38:48,700
If it was up to me, we wouldn't know
716
00:38:51,980 --> 00:38:56,940
the Eye wanted us to expose a Russian arms dealer.
717
00:38:56,940 --> 00:38:58,140
We really have to live through this.
718
00:38:58,140 --> 00:39:00,320
We may some huge mistakes.
719
00:39:00,320 --> 00:39:02,200
We got sloppy, cocky.
720
00:39:03,240 --> 00:39:06,160
Because of us, Dylan Shrike will never see the outside of a Russian prison
721
00:39:06,160 --> 00:39:08,440
again. Who? Dylan Shrike.
722
00:39:08,440 --> 00:39:09,600
Okay? He's a Horseman.
723
00:39:09,600 --> 00:39:10,920
Come on, do your homework, man.
724
00:39:11,240 --> 00:39:12,520
I'm so sorry, guys.
725
00:39:12,520 --> 00:39:13,560
I had no idea.
726
00:39:13,880 --> 00:39:15,480
Why? He's stuck in there forever.
727
00:39:15,480 --> 00:39:18,200
Which is obviously a tragedy and something I'll never forgive myself for.
728
00:39:18,520 --> 00:39:19,120
Yeah, fine, man.
729
00:39:19,120 --> 00:39:20,200
But it didn't mean you have to quit.
730
00:39:21,480 --> 00:39:24,200
That is only a bummer, guys.
731
00:39:24,370 --> 00:39:25,090
Sorry about that.
732
00:39:26,770 --> 00:39:34,050
A bummer? I love the way your generation sums things up so eloquently.
733
00:39:34,290 --> 00:39:38,290
I mean, someone explain to me why these prepubes are even here.
734
00:39:38,450 --> 00:39:39,730
Same reason you are, man.
735
00:39:40,610 --> 00:39:41,650
I wanted a heart.
736
00:39:42,850 --> 00:39:43,890
Well, we got the heart.
737
00:39:44,210 --> 00:39:46,450
What does the aisle want us to do next? No idea.
738
00:39:47,090 --> 00:39:50,290
I know one thing, but you've got a half a billion dollar diamond in your
739
00:39:50,290 --> 00:39:52,250
hands. They're gonna get in touch.
740
00:39:52,250 --> 00:39:52,930
Yeah, probably.
741
00:39:53,090 --> 00:39:54,170
Whoa, wait, wait.
742
00:39:54,170 --> 00:39:56,450
Atlas, can I see your car? Yeah.
743
00:40:03,890 --> 00:40:05,170
Wow. It's a map.
744
00:40:05,490 --> 00:40:07,250
Hey, Atlas, it's your dad.
745
00:40:07,250 --> 00:40:08,050
No, it's.
746
00:40:08,370 --> 00:40:09,170
It's a map.
747
00:40:09,170 --> 00:40:12,450
That only reveals itself when the Horsemen are together.
748
00:40:14,530 --> 00:40:15,410
Bad chance.
749
00:40:15,570 --> 00:40:17,660
Really, dude? I mean, come on.
750
00:40:17,660 --> 00:40:19,660
The Eye obviously wants you guys to do this.
751
00:40:20,140 --> 00:40:21,220
You're the Horseman.
752
00:40:21,220 --> 00:40:22,300
Start acting like it.
753
00:40:27,660 --> 00:40:28,260
All right.
754
00:40:28,260 --> 00:40:31,100
I suppose Rosa Rito can wait a couple days.
755
00:40:33,420 --> 00:40:34,060
I can try.
756
00:40:34,060 --> 00:40:35,340
To reschedule this gig.
757
00:40:35,740 --> 00:40:37,980
It's not gonna be easy, but I'll figure it out.
758
00:40:39,500 --> 00:40:42,460
I mean, I have kind of missed running for my life and jumping up rooms with
759
00:40:42,460 --> 00:40:42,760
you guys.
760
00:40:42,910 --> 00:40:44,350
Guys. It's good to have you back.
761
00:40:44,830 --> 00:40:47,550
Thanks. Okay, so where is this place?
762
00:40:58,590 --> 00:41:01,550
What are we supposed to be doing here? The eye will let us know.
763
00:41:02,510 --> 00:41:03,070
All right.
764
00:41:03,630 --> 00:41:05,310
What are you doing? Taking a photo.
765
00:41:05,470 --> 00:41:06,310
Please don't do that.
766
00:41:06,310 --> 00:41:08,190
Post photos of the top secret location.
767
00:41:08,360 --> 00:41:09,640
Want to be in it? I don't want to be in.
768
00:41:10,840 --> 00:41:11,480
Could be used for.
769
00:41:11,480 --> 00:41:12,040
For memories.
770
00:41:12,040 --> 00:41:12,760
No, not memories.
771
00:41:12,760 --> 00:41:13,240
Evidence.
772
00:41:17,240 --> 00:41:19,640
Huh. I've never seen a door like this.
773
00:41:22,440 --> 00:41:23,960
Okay. I can't open it.
774
00:41:24,600 --> 00:41:25,640
You got this, Jack.
775
00:41:26,200 --> 00:41:29,000
Wait. Don't you mean June? Jack's our lockpick.
776
00:41:29,160 --> 00:41:32,920
Whoa. Looks like a little healthy competition.
777
00:41:33,000 --> 00:41:33,440
Come on.
778
00:41:33,440 --> 00:41:34,120
This isn't fair.
779
00:41:34,310 --> 00:41:36,150
I've been picking locks since before she was born.
780
00:41:38,150 --> 00:41:39,390
Let me find the keyhole.
781
00:41:39,390 --> 00:41:40,390
Maybe the other side.
782
00:41:42,310 --> 00:41:44,670
You're not inspiring confidence right now, Jack.
783
00:41:44,670 --> 00:41:45,430
He's got it.
784
00:41:45,910 --> 00:41:46,510
He's got it.
785
00:41:46,510 --> 00:41:47,350
Feeling rusty.
786
00:41:47,510 --> 00:41:48,470
Don't rush me.
787
00:41:49,590 --> 00:41:54,750
When does he start the lock picking? Hey, Jack, I don't think this is a lock
788
00:41:54,750 --> 00:41:55,150
you pick.
789
00:41:55,150 --> 00:41:56,550
I think it's a lock you solve.
790
00:41:57,030 --> 00:41:57,430
So
791
00:42:01,440 --> 00:42:02,320
show them how it's done.
792
00:42:03,360 --> 00:42:09,760
Oh, you mind if I just figure this out really quickly? Okay.
793
00:42:14,480 --> 00:42:18,600
If you've ever done an escape room, you'd know there are all kinds of
794
00:42:18,600 --> 00:42:19,440
different puzzles.
795
00:42:20,720 --> 00:42:22,720
It's not just about locks and keys.
796
00:42:23,120 --> 00:42:25,300
Whoa. Huh? You might want to update your game.
797
00:42:25,370 --> 00:42:26,010
Hey, Jack.
798
00:42:26,010 --> 00:42:29,690
Whoa. But by all means, lead the way.
799
00:42:32,170 --> 00:42:34,250
I think he loosened it for her, ultimately.
800
00:42:37,210 --> 00:42:38,330
Wow. Wow.
801
00:42:38,730 --> 00:42:42,490
What is this place? Magic nerd heaven? P.T.
802
00:42:42,490 --> 00:42:43,450
silver's coffin.
803
00:42:45,370 --> 00:42:48,330
See, guys? Houdini's straight jacket.
804
00:42:48,570 --> 00:42:49,410
Yes, it is.
805
00:42:49,410 --> 00:42:52,300
Hey, can I put you in here for old time's sake? No.
806
00:42:52,380 --> 00:42:54,460
No. I thought it was funny.
807
00:42:54,460 --> 00:42:54,900
Thanks a lot.
808
00:42:54,900 --> 00:42:55,580
You want to come in?
809
00:43:02,220 --> 00:43:03,500
Charlie, check this out.
810
00:43:03,500 --> 00:43:05,980
Dude. What is it? Bullet catch.
811
00:43:06,220 --> 00:43:06,940
No way.
812
00:43:08,060 --> 00:43:16,960
Yeah.
813
00:43:25,030 --> 00:43:25,510
Dead end.
814
00:43:25,830 --> 00:43:27,590
Yeah. Hey, guys.
815
00:43:27,590 --> 00:43:28,150
Dead end.
816
00:43:29,350 --> 00:43:30,550
Or is it?
817
00:43:34,550 --> 00:43:35,750
Oh, my God.
818
00:43:38,310 --> 00:43:39,190
Yeah, it is.
819
00:43:43,600 --> 00:43:44,160
That's weird.
820
00:43:47,120 --> 00:43:48,480
The die should be here.
821
00:43:49,520 --> 00:43:51,200
The ball should be here.
822
00:43:57,280 --> 00:43:58,960
Oh. Well played.
823
00:43:59,360 --> 00:44:00,160
It's nothing.
824
00:44:00,720 --> 00:44:01,680
Four rows.
825
00:44:01,680 --> 00:44:04,280
1, 5, 8, 4.
826
00:44:04,280 --> 00:44:08,414
Is it a code? 1, bucket, 1, 5 minus 4.
827
00:44:08,675 --> 00:44:11,770
1584. The discovery of Witchcraft.
828
00:44:12,010 --> 00:44:14,650
It's the first book on stage Magic is when it was published.
829
00:44:14,650 --> 00:44:17,930
But how does he know that? He's basically a computer full of useless
830
00:44:17,930 --> 00:44:18,250
information.
831
00:44:30,970 --> 00:44:31,610
Useless?
832
00:44:36,900 --> 00:44:37,940
This is cool.
833
00:44:41,540 --> 00:44:43,700
Unreal. Nice.
834
00:44:55,380 --> 00:44:56,100
Hey, guys.
835
00:44:56,180 --> 00:44:57,940
It's the floor plan of the chateau.
836
00:44:58,820 --> 00:45:00,870
But it's different somehow.
837
00:45:03,110 --> 00:45:07,670
Up is down, left is right.
838
00:45:09,670 --> 00:45:11,910
Even the rooms are drinks.
839
00:45:15,109 --> 00:45:16,230
My horsemen.
840
00:45:17,110 --> 00:45:20,390
Thaddeus so good to see you.
841
00:45:20,390 --> 00:45:21,150
So good to see you.
842
00:45:21,150 --> 00:45:25,840
Dad, can I just check the ring camera and buzz the sim? Now where's the fun
843
00:45:25,840 --> 00:45:26,880
on that? Sir.
844
00:45:26,880 --> 00:45:28,040
Hi, I'm Charlie.
845
00:45:28,040 --> 00:45:30,400
I. I'm such a big fan of yours.
846
00:45:30,400 --> 00:45:31,320
Hi, Charlie.
847
00:45:32,440 --> 00:45:34,600
I've never seen a Luber lens this big in person.
848
00:45:34,840 --> 00:45:37,720
Really? You ain't seen nothing yet.
849
00:45:39,880 --> 00:45:43,120
So you sent the tarot cards? No, no.
850
00:45:43,120 --> 00:45:45,400
I've long since given up such foolishness.
851
00:45:45,720 --> 00:45:51,930
And your collective dysfunction? No, the only magic I do now is for my
852
00:45:51,930 --> 00:45:59,170
grandchildren. Some weeks ago, however, a card did appear on my doorstep,
853
00:46:00,690 --> 00:46:06,530
warning me to prepare this chateau for the arrival of seven soon to be
854
00:46:07,250 --> 00:46:08,850
fugitives from the mall.
855
00:46:09,330 --> 00:46:10,210
That tracks.
856
00:46:10,210 --> 00:46:14,210
Yeah. Wait, so why does the Eye want us here? I can only assume that
857
00:46:14,210 --> 00:46:18,780
whatever it is they want you to do next is hidden somewhere in these walls.
858
00:46:20,220 --> 00:46:25,580
See this chateau? Chateau Roussillon used to be their home.
859
00:46:26,060 --> 00:46:32,780
In 1943, the Allies needed military miracles from every source.
860
00:46:34,380 --> 00:46:39,420
They enlisted the aid of some of the most talented magicians of the time.
861
00:46:40,140 --> 00:46:46,540
They built a faux city using mud, cardboard, lights, thousands of inflatable
862
00:46:46,540 --> 00:46:49,740
rubber tanks to misdirect the Germans.
863
00:46:50,060 --> 00:46:52,220
The genius of Jasper Maskelyne.
864
00:46:52,300 --> 00:46:53,820
Somebody knows his history.
865
00:46:55,260 --> 00:47:01,340
Wait, so what do the Nazis have to do with the diamond? That I do not know.
866
00:47:01,580 --> 00:47:03,900
But the answer is here somewhere.
867
00:47:05,500 --> 00:47:06,940
We just have to start looking.
868
00:47:10,310 --> 00:47:11,070
Ms. Vanderburg.
869
00:47:11,070 --> 00:47:11,830
Ms. Vanderburg.
870
00:47:11,830 --> 00:47:14,390
How do you respond to the rumors that your company is nothing but a front
871
00:47:14,390 --> 00:47:18,830
for body laundry? The Horsemen are thieves posing as anti capitalist
872
00:47:18,830 --> 00:47:22,790
entertainers. And they have unfairly targeted me and my good company.
873
00:47:23,030 --> 00:47:27,870
I challenge anyone who maligns us to look closely at our operations and our
874
00:47:27,870 --> 00:47:32,390
books. And I challenge police to put those magicians back where they belong
875
00:47:32,470 --> 00:47:33,190
in the past.
876
00:47:34,720 --> 00:47:36,000
All right, no more questions.
877
00:47:36,160 --> 00:47:37,520
No more questions, please.
878
00:47:37,520 --> 00:47:38,160
Thank you.
879
00:47:53,040 --> 00:47:55,440
Enterprises. It was an inside job.
880
00:47:56,480 --> 00:47:58,720
Thieves knew exactly where the blind spots were.
881
00:48:04,090 --> 00:48:04,730
How's it.
882
00:48:05,130 --> 00:48:05,890
Let me guess.
883
00:48:05,890 --> 00:48:07,530
You're the one behind these Horsemen.
884
00:48:07,530 --> 00:48:09,210
In their little stable hands.
885
00:48:09,370 --> 00:48:14,090
No. Why would I ask for the diamond and then try to steal it? If I were you,
886
00:48:14,170 --> 00:48:16,650
I'd figure out a way to get it back and fast.
887
00:48:18,010 --> 00:48:21,290
I understand that you and your race team will be in Abu Dhabi later this
888
00:48:21,290 --> 00:48:23,130
week. A perfect neutral ground.
889
00:48:23,450 --> 00:48:24,430
I'll bring my evidence.
890
00:48:24,980 --> 00:48:26,100
You bring your hearts.
891
00:48:26,340 --> 00:48:27,300
If you have one.
892
00:48:31,620 --> 00:48:34,420
Have you found them yet? We do have a few leads.
893
00:48:34,420 --> 00:48:36,500
They were seen near the South Art of Belgium.
894
00:48:36,660 --> 00:48:39,060
Now they're saying the Horsemen have been seen in France.
895
00:48:39,620 --> 00:48:40,500
1 hour ago.
896
00:48:40,740 --> 00:48:42,460
The head of the French police owes me.
897
00:48:42,460 --> 00:48:45,940
Just call him and say that I want These Horsemen's heads served up on a
898
00:48:45,940 --> 00:48:47,780
platter. The gendarme will find them.
899
00:48:48,580 --> 00:48:52,710
You sure of it? Patty has told us to look for something.
900
00:48:52,710 --> 00:48:53,710
What do you think it is?
901
00:48:57,230 --> 00:48:57,910
Oh, wow.
902
00:48:57,910 --> 00:48:58,670
This is cool.
903
00:49:00,590 --> 00:49:02,510
You are not a big talker.
904
00:49:03,150 --> 00:49:04,190
Oh, sorry.
905
00:49:04,590 --> 00:49:06,430
But you are a big apologizer.
906
00:49:06,670 --> 00:49:08,750
Sorry, I just did it again.
907
00:49:08,910 --> 00:49:10,990
Sorry. I mean, I'm just nervous.
908
00:49:10,990 --> 00:49:11,670
I. I'm.
909
00:49:11,670 --> 00:49:12,830
I'm a big fan of you guys.
910
00:49:12,830 --> 00:49:18,280
And I got the cops called up, and I'm really not gonna say it.
911
00:49:19,000 --> 00:49:20,040
You're forgiven.
912
00:49:20,680 --> 00:49:22,440
You guys make the Horseman look good.
913
00:49:22,680 --> 00:49:26,600
If I didn't see you, why weren't you in it? Oh, I just.
914
00:49:26,760 --> 00:49:28,480
I prefer to be behind the scenes.
915
00:49:28,480 --> 00:49:31,400
You know, I design all of our tricks.
916
00:49:31,800 --> 00:49:33,320
Where are we going? I feel like we're lost.
917
00:49:33,800 --> 00:49:38,320
Do you really prefer that, or is that just something you hide behind? What
918
00:49:38,320 --> 00:49:40,600
do you mean? Well, I.
919
00:49:41,250 --> 00:49:44,610
Whoa. For years, I told myself I wanted to be an assistant.
920
00:49:44,850 --> 00:49:48,330
I didn't mind being upstaged by Atlas because he's so brilliant.
921
00:49:48,330 --> 00:49:49,330
But really, I just.
922
00:49:50,130 --> 00:49:51,090
I was afraid.
923
00:49:52,370 --> 00:49:55,090
I was afraid to take the spotlight.
924
00:49:58,930 --> 00:50:00,850
Ooh. Thaddeus was right.
925
00:50:00,930 --> 00:50:02,050
Up is down,
926
00:50:12,740 --> 00:50:13,620
upside down room.
927
00:50:14,580 --> 00:50:19,460
Cool. Cool Is nothing impressive to you.
928
00:50:20,260 --> 00:50:21,540
That's why I said cool.
929
00:50:21,540 --> 00:50:24,860
Do you not know what cool means? All right, let's just try to figure out how
930
00:50:24,860 --> 00:50:25,500
this room works.
931
00:50:25,500 --> 00:50:26,820
Okay? Yeah,
932
00:50:33,070 --> 00:50:33,710
figured it out.
933
00:50:33,790 --> 00:50:34,230
Of course.
934
00:50:34,230 --> 00:50:34,550
That's right.
935
00:50:34,550 --> 00:50:35,390
You know everything already.
936
00:50:36,270 --> 00:50:38,430
So, what did I do wrong this time? Ah, nothing.
937
00:50:38,750 --> 00:50:39,710
My apologies.
938
00:50:39,950 --> 00:50:40,590
You're amazing.
939
00:50:40,590 --> 00:50:41,630
It's an honor to watch you.
940
00:50:43,150 --> 00:50:45,750
Has anyone ever told you that you're a control freak? Yep.
941
00:50:45,750 --> 00:50:46,350
Many times.
942
00:50:52,030 --> 00:50:52,830
Whoa. Hey.
943
00:50:56,590 --> 00:50:57,870
I did figure it out.
944
00:51:05,560 --> 00:51:07,160
Oh, wow.
945
00:51:19,960 --> 00:51:21,240
Gummies kicked in.
946
00:51:25,810 --> 00:51:27,090
I wonder what we're looking for.
947
00:51:27,410 --> 00:51:28,450
Anything weird.
948
00:51:28,930 --> 00:51:30,050
This is all weird.
949
00:51:30,530 --> 00:51:32,930
Jesus, look at this.
950
00:51:37,650 --> 00:51:39,570
You know, I have always looked up to you.
951
00:51:39,970 --> 00:51:41,290
Oh, yeah? Yeah.
952
00:51:41,290 --> 00:51:43,330
Before you became a cruise ship magician.
953
00:51:43,650 --> 00:51:45,490
Hey, I also do corporate events.
954
00:51:45,490 --> 00:51:46,170
Oh, no way.
955
00:51:46,170 --> 00:51:46,850
I couldn't tell.
956
00:51:48,690 --> 00:51:49,840
So that was a total waste.
957
00:51:50,390 --> 00:51:53,590
What now? One trick, okay? No charm, no gift of gab.
958
00:51:53,590 --> 00:51:54,390
Just one trick.
959
00:51:54,390 --> 00:51:56,510
Dude, I do not have to prove myself to you.
960
00:51:56,510 --> 00:51:57,510
I mean, you kind of do.
961
00:51:57,750 --> 00:51:59,110
Show me why the Eye picked you.
962
00:51:59,910 --> 00:52:04,150
You know what? Prove to me that you don't need a babysitter.
963
00:52:06,070 --> 00:52:07,750
Oh, what now? You stop performing.
964
00:52:08,310 --> 00:52:10,510
You're done showing off because your misfit friends aren't here.
965
00:52:10,510 --> 00:52:11,430
They're my family.
966
00:52:12,150 --> 00:52:12,870
Don't you dare.
967
00:52:12,870 --> 00:52:13,830
I don't have to impress them.
968
00:52:13,830 --> 00:52:14,510
All right, fine.
969
00:52:14,510 --> 00:52:14,950
Forget it.
970
00:52:14,950 --> 00:52:15,520
I just want to you tell.
971
00:52:15,670 --> 00:52:18,030
See what you were capable of when you weren't trying to win cheap applause
972
00:52:18,030 --> 00:52:20,150
But I guess the answer is nothing.
973
00:52:23,030 --> 00:52:23,510
All right.
974
00:52:24,390 --> 00:52:28,510
Want to see magic trick? See, the problem with you, Atlas, is that you just
975
00:52:28,510 --> 00:52:29,950
like to over complicate things.
976
00:52:29,950 --> 00:52:34,870
Man, it is a lot easier to find a diamond than you think.
977
00:52:35,670 --> 00:52:38,790
And to make it disappear.
978
00:52:38,790 --> 00:52:40,310
Nice. Check your pocket.
979
00:52:40,310 --> 00:52:41,110
Really? Yeah.
980
00:52:41,420 --> 00:52:43,900
Hmm, not bad.
981
00:52:44,060 --> 00:52:45,660
Card to impossible location.
982
00:52:45,900 --> 00:52:49,580
Don't play checkers on a chessboard because I'm already five steps ahead of
983
00:52:49,580 --> 00:52:50,460
you. Check your pocket.
984
00:52:52,300 --> 00:52:54,940
Hey, those are priceless antiques.
985
00:52:55,020 --> 00:52:59,500
Yeah. This room is where old relics go to their final resting place.
986
00:52:59,580 --> 00:53:01,420
Yep, you are.
987
00:53:01,660 --> 00:53:03,180
You're probably right, Thaddeus.
988
00:53:03,180 --> 00:53:06,820
But not before they have one last shot, I think.
989
00:53:06,970 --> 00:53:08,530
Glory, what's going on here? Pretty good.
990
00:53:08,530 --> 00:53:10,730
But you should try to do things a little more slow.
991
00:53:10,730 --> 00:53:14,250
Really let your audience enjoy the real magic.
992
00:53:14,810 --> 00:53:16,330
Okay. Wow.
993
00:53:16,330 --> 00:53:23,130
Thanks. I've never been great at poker, but is a diamond trumped by a heart?
994
00:53:24,410 --> 00:53:25,610
Oh, there it is.
995
00:53:26,490 --> 00:53:27,610
Nice misdirection.
996
00:53:27,610 --> 00:53:30,410
But let's not forget what this is really about.
997
00:53:31,130 --> 00:53:33,380
Making a jewel disappear.
998
00:53:33,380 --> 00:53:34,180
Let's see this one.
999
00:53:34,420 --> 00:53:36,260
Keep your eye on the prize.
1000
00:53:36,740 --> 00:53:38,180
Round and round they go.
1001
00:53:38,580 --> 00:53:40,420
Where they stop, nobody knows.
1002
00:53:40,580 --> 00:53:42,660
Good as going.
1003
00:53:42,820 --> 00:53:43,420
Black art.
1004
00:53:43,420 --> 00:53:44,340
Table's rigged.
1005
00:53:44,420 --> 00:53:45,460
Saw it when I came in.
1006
00:53:45,700 --> 00:53:46,980
Time for a clean escape.
1007
00:53:47,060 --> 00:53:47,860
Oh yeah.
1008
00:53:48,340 --> 00:53:50,340
Where's he going? I know what he's doing.
1009
00:53:52,020 --> 00:53:53,220
Jack in the box.
1010
00:53:53,380 --> 00:53:54,260
That's a trick.
1011
00:53:56,260 --> 00:53:57,380
It's old stuff.
1012
00:53:57,950 --> 00:54:00,110
If I had known he was that easy to get rid of.
1013
00:54:00,270 --> 00:54:01,150
Not that easy.
1014
00:54:01,710 --> 00:54:04,950
Oh. Okay, enough of the warm up egg.
1015
00:54:04,950 --> 00:54:06,390
Time for the headliner.
1016
00:54:06,390 --> 00:54:09,230
I want you to think of one of these cards.
1017
00:54:09,390 --> 00:54:12,750
But don't think of the one you think I want you to think of.
1018
00:54:13,550 --> 00:54:14,990
Got one? Yeah, I got one.
1019
00:54:16,670 --> 00:54:18,990
What was your card? Four of hearts.
1020
00:54:18,990 --> 00:54:22,430
Oh, nice one, Professor.
1021
00:54:22,430 --> 00:54:22,950
I'm impressed.
1022
00:54:22,950 --> 00:54:23,470
I'm impressed.
1023
00:54:24,820 --> 00:54:25,460
Hey, hey.
1024
00:54:25,540 --> 00:54:27,060
That whiskey is older than you.
1025
00:54:27,140 --> 00:54:28,020
Sorry, boss.
1026
00:54:28,100 --> 00:54:28,900
So sorry.
1027
00:54:29,300 --> 00:54:30,420
Look you guys, I'm not gonna lie.
1028
00:54:30,420 --> 00:54:31,620
This is really cool.
1029
00:54:32,100 --> 00:54:32,980
Really, really cool.
1030
00:54:32,980 --> 00:54:33,660
Go show em.
1031
00:54:33,660 --> 00:54:36,740
But I think I just want to make it a little cooler.
1032
00:54:39,379 --> 00:54:40,500
No storm in China.
1033
00:54:42,740 --> 00:54:43,540
There we are.
1034
00:54:43,620 --> 00:54:46,740
Beautiful. I was red, white and winter.
1035
00:54:46,740 --> 00:54:50,130
Guys, Snow is rare in the this part of France.
1036
00:54:50,210 --> 00:54:53,810
But ice? That is just impossible.
1037
00:54:58,290 --> 00:55:00,850
How'd you do a vanish so good? Oh, magician never tells.
1038
00:55:02,690 --> 00:55:04,850
Check mate.
1039
00:55:06,850 --> 00:55:08,050
Face it, Bosca.
1040
00:55:08,050 --> 00:55:11,490
Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time.
1041
00:55:11,730 --> 00:55:12,370
Thank you.
1042
00:55:12,370 --> 00:55:14,290
Never assume you're the smartest guy in the room.
1043
00:55:14,530 --> 00:55:14,980
Prove anything.
1044
00:55:15,210 --> 00:55:15,970
Give me a break, man.
1045
00:55:15,970 --> 00:55:16,970
You didn't prove anything.
1046
00:55:17,130 --> 00:55:20,250
Hey, can I just remind everyone we still haven't figured out why we're even
1047
00:55:20,250 --> 00:55:22,090
in this World War II relic.
1048
00:55:22,250 --> 00:55:24,970
Wait. Jasper.
1049
00:55:24,970 --> 00:55:26,090
Masculine. The.
1050
00:55:26,090 --> 00:55:27,930
The magician who vanquished the Nazis.
1051
00:55:28,010 --> 00:55:30,890
He built fake cities, fake tanks.
1052
00:55:31,210 --> 00:55:33,210
I mean, I wonder.
1053
00:55:45,940 --> 00:55:46,660
Whoa. Oh.
1054
00:55:46,740 --> 00:55:47,620
Oh, wow.
1055
00:55:52,500 --> 00:55:53,260
Oh, my God.
1056
00:55:53,260 --> 00:55:53,940
I was right.
1057
00:55:54,260 --> 00:55:55,660
Hey, Magic 101, man.
1058
00:55:55,660 --> 00:55:57,540
Never act surprised when the trick actually works.
1059
00:55:58,180 --> 00:55:58,660
Sorry.
1060
00:56:05,780 --> 00:56:06,490
Oh, my goodness.
1061
00:56:06,800 --> 00:56:10,000
What is all that? Encyclopedia of Nazi War Criminals.
1062
00:56:10,080 --> 00:56:12,560
Which apparently includes Veronica's dad.
1063
00:56:13,280 --> 00:56:16,160
After World War II, surviving Nazis fled around the world.
1064
00:56:16,160 --> 00:56:19,880
I'm not an accountant, but looks like Peter Vandenberg got rich cleaning
1065
00:56:19,880 --> 00:56:20,800
their dirty money.
1066
00:56:21,040 --> 00:56:24,200
Yeah, and apparently Veronica took over right where he left off, using his
1067
00:56:24,200 --> 00:56:24,880
criminal network.
1068
00:56:24,880 --> 00:56:26,240
But I don't understand.
1069
00:56:26,320 --> 00:56:31,520
What does the Eye want us to do with this? Well, if I'm not mistaken, the
1070
00:56:31,520 --> 00:56:37,280
Eye wants us to unmask the Vandenbergs, bring down two generations of
1071
00:56:37,280 --> 00:56:40,040
criminals with a single sleight of hand.
1072
00:56:40,120 --> 00:56:42,840
I've read some interesting rumors about the Vandenbergs Online.
1073
00:56:43,720 --> 00:56:47,960
Looks like 15 years ago, Veronica's mom killed herself, and a week later,
1074
00:56:47,960 --> 00:56:49,639
their housekeeper's brakes failed.
1075
00:56:50,680 --> 00:56:51,600
Her car crashed.
1076
00:56:51,600 --> 00:56:52,760
She and her son died.
1077
00:56:52,920 --> 00:56:56,920
There was some suspicion of foul play, but nothing was ever proven.
1078
00:56:58,850 --> 00:56:59,170
Oh,
1079
00:57:10,450 --> 00:57:11,970
hold on, hold on, hold on.
1080
00:57:12,290 --> 00:57:13,330
Listen closely.
1081
00:57:13,650 --> 00:57:14,450
Split up.
1082
00:57:14,610 --> 00:57:15,490
Find a way out.
1083
00:57:15,490 --> 00:57:17,090
Okay. Go, go, go.
1084
00:57:17,090 --> 00:57:17,610
He's right.
1085
00:57:17,610 --> 00:57:18,530
Everybody split up.
1086
00:57:50,930 --> 00:57:51,410
Turn around.
1087
00:57:51,650 --> 00:57:52,290
Turn around.
1088
00:57:55,010 --> 00:57:56,290
You heard it, Bosco.
1089
00:57:56,850 --> 00:57:57,650
Turn around.
1090
00:58:07,570 --> 00:58:08,290
Here they come.
1091
00:58:15,670 --> 00:58:15,910
It.
1092
00:59:00,890 --> 00:59:04,410
Sorry. Bonjour.
1093
00:59:05,210 --> 00:59:10,900
Bonjour. You know, normally, I like to give a proper tour to new guests.
1094
00:59:12,420 --> 00:59:16,700
I suspect you've discovered that this house holds many secrets.
1095
00:59:16,700 --> 00:59:17,300
Thaddeus.
1096
00:59:24,180 --> 00:59:32,900
Thaddeus. Would you like to see a magic trick, Sekou? So how about if I make
1097
00:59:32,900 --> 00:59:35,210
myself disappear?
1098
00:59:59,210 --> 00:59:59,450
There.
1099
01:00:05,450 --> 01:00:09,130
Hurry. This way, that is.
1100
01:00:09,850 --> 01:00:10,650
Oh, thank God.
1101
01:00:10,650 --> 01:00:14,970
Hey, which is the fastest way out of here? Around this bend.
1102
01:00:15,130 --> 01:00:18,090
Yeah, There's a passageway.
1103
01:00:18,970 --> 01:00:21,850
Just follow the cream through the forest.
1104
01:00:25,450 --> 01:00:25,730
Oh, no.
1105
01:00:25,730 --> 01:00:26,930
No, no, no, no, no, no, no.
1106
01:00:26,930 --> 01:00:27,770
This can't be happening.
1107
01:00:27,770 --> 01:00:28,930
Come on, Thaddeus, stand up.
1108
01:00:28,930 --> 01:00:29,770
We're gonna go now.
1109
01:00:30,250 --> 01:00:31,450
We need to get you help.
1110
01:00:32,490 --> 01:00:34,170
Please, stand up.
1111
01:00:35,210 --> 01:00:37,610
You have to stop Veronica Vanderburg.
1112
01:00:38,490 --> 01:00:40,410
We can't do it without you, Thaddeus.
1113
01:00:42,330 --> 01:00:43,450
You don't need me.
1114
01:00:45,450 --> 01:00:46,970
But you do need each other.
1115
01:00:49,370 --> 01:00:49,770
Never.
1116
01:00:54,900 --> 01:01:01,940
I knew when I came here, this was probably my final trick.
1117
01:01:05,300 --> 01:01:08,900
No. Don't let me die in vain.
1118
01:01:11,540 --> 01:01:12,820
There's work to be done.
1119
01:01:18,140 --> 01:01:19,660
Go. Go now.
1120
01:01:19,740 --> 01:01:23,260
Go. Please, before us.
1121
01:01:42,800 --> 01:01:43,440
We gotta go.
1122
01:02:15,530 --> 01:02:17,210
The police took June into custody.
1123
01:02:17,210 --> 01:02:21,210
Well, what about Jack and Mary? Them two? Okay, so we break him out.
1124
01:02:21,210 --> 01:02:22,890
Well, let's just talk about this for a second.
1125
01:02:22,970 --> 01:02:23,810
What? Listen to me.
1126
01:02:23,810 --> 01:02:24,570
We need to be smart.
1127
01:02:24,570 --> 01:02:26,410
No, we gotta get my friend out of jail.
1128
01:02:26,970 --> 01:02:29,050
Look, when you were researching all that stuff about us, you know what
1129
01:02:29,050 --> 01:02:32,650
didn't come up? Charlie, and June are my only friends.
1130
01:02:33,540 --> 01:02:35,820
You know what I really love about them? They don't make me feel like an
1131
01:02:35,820 --> 01:02:37,460
asshole. I'm getting you.
1132
01:02:37,620 --> 01:02:38,620
Bosco, listen to me.
1133
01:02:38,620 --> 01:02:39,540
Hey. What? One second.
1134
01:02:39,620 --> 01:02:40,300
Listen to me.
1135
01:02:40,300 --> 01:02:40,900
You can't.
1136
01:02:40,980 --> 01:02:43,500
Why tell me? They're looking for you, Bosco.
1137
01:02:43,500 --> 01:02:44,380
They're looking for all of us.
1138
01:02:44,380 --> 01:02:45,140
Yes. Yes.
1139
01:02:45,140 --> 01:02:46,220
You're gonna get arrested, too.
1140
01:02:46,220 --> 01:02:47,460
Yes. Shit.
1141
01:02:47,460 --> 01:02:50,820
Exactly. If only there was somebody else crazy enough to stage a jailbreak
1142
01:02:50,820 --> 01:02:53,860
with no resources, no protection atlas.
1143
01:02:53,860 --> 01:02:56,740
Yeah, maybe there is.
1144
01:03:14,350 --> 01:03:16,350
Thaddeus Marcus Bradley.
1145
01:03:17,150 --> 01:03:21,390
In case you're interested in the name of the man you just murdered.
1146
01:03:22,910 --> 01:03:23,870
Ah, yes.
1147
01:03:25,560 --> 01:03:26,760
That was unfortunate.
1148
01:03:28,040 --> 01:03:33,080
You know, when this whole thing started, I didn't give a shit about you or
1149
01:03:33,080 --> 01:03:34,040
your diamond.
1150
01:03:34,040 --> 01:03:38,840
But you just went and made it deeply personal.
1151
01:03:39,959 --> 01:03:44,280
And now I am really looking forward to taking you down.
1152
01:03:45,240 --> 01:03:46,840
My father would have loved you.
1153
01:03:47,480 --> 01:03:49,240
He was quite fond of magic.
1154
01:03:49,400 --> 01:03:54,520
When I was 5 or 6, in one of the few moments that I had him to myself, he
1155
01:03:54,520 --> 01:03:55,480
taught me a trick.
1156
01:03:55,720 --> 01:03:59,600
He would make a red silk handkerchief disappear and then come back out of
1157
01:03:59,600 --> 01:04:00,080
his mouth.
1158
01:04:00,080 --> 01:04:00,960
I loved.
1159
01:04:02,040 --> 01:04:03,640
Had just the right amount of flair.
1160
01:04:04,360 --> 01:04:06,600
And I practiced that trick for months.
1161
01:04:07,400 --> 01:04:14,200
I thought that if I could do it just right, I would earn more of him.
1162
01:04:15,720 --> 01:04:17,080
But that was the illusion.
1163
01:04:18,170 --> 01:04:19,690
I've hated magic ever since.
1164
01:04:20,410 --> 01:04:22,010
The camp, the cheese.
1165
01:04:22,490 --> 01:04:26,970
Not to say anything of con artists like you with your mentalism.
1166
01:04:29,450 --> 01:04:31,860
Neither one of us has psychic powers, Mr.
1167
01:04:31,960 --> 01:04:34,410
McKinney. You don't have to.
1168
01:04:34,970 --> 01:04:36,410
You know where my heart is.
1169
01:04:36,570 --> 01:04:40,010
And I don't have to because you're going to tell me.
1170
01:04:41,530 --> 01:04:45,330
I think you're smart enough to know that I ain't telling you shit.
1171
01:04:45,330 --> 01:04:47,090
As we say it, Texas.
1172
01:04:47,490 --> 01:04:49,730
And you're wrong about mentalism.
1173
01:04:49,810 --> 01:04:53,650
People wear their entire life story on their face.
1174
01:04:54,690 --> 01:04:56,530
You just have to know how to read it.
1175
01:04:57,330 --> 01:04:59,170
Take yours, for example.
1176
01:05:00,450 --> 01:05:02,370
May I? With pleasure.
1177
01:05:04,290 --> 01:05:05,490
This is gonna be fun.
1178
01:05:06,210 --> 01:05:13,480
Well, you've already shared in excruciating detail your daddy issues, but
1179
01:05:13,480 --> 01:05:15,880
I'm curious about your mom.
1180
01:05:17,400 --> 01:05:27,000
Why did she commit suicide? Was she as desperate for your father's attention
1181
01:05:27,000 --> 01:05:31,720
as you were? Oh, she was.
1182
01:05:33,000 --> 01:05:40,930
And why was that? Did your father give his attention to someone else? When
1183
01:05:40,930 --> 01:05:44,050
you tuck your hair behind your ear, that's a tell.
1184
01:05:45,810 --> 01:05:46,450
He was.
1185
01:05:48,850 --> 01:05:53,890
So was he banging his secretary? No, that's too cliche.
1186
01:05:54,530 --> 01:05:57,490
But it had to be someone close to your mom for her.
1187
01:05:57,490 --> 01:06:00,130
To a good friend.
1188
01:06:01,330 --> 01:06:08,620
Hairdresser. It wasn't the housekeeper, was it? No.
1189
01:06:09,100 --> 01:06:10,540
Not the housekeeper.
1190
01:06:11,260 --> 01:06:12,700
I don't have time for this.
1191
01:06:13,180 --> 01:06:15,940
And that's what people usually say when I'm Getting hot.
1192
01:06:15,940 --> 01:06:22,140
Should we crank up the ac? Maybe open a window? Now, if my dad was having
1193
01:06:22,300 --> 01:06:28,380
sex with my housekeeper and my mom found out and committed suicide, I
1194
01:06:28,380 --> 01:06:33,620
probably wouldn't and cut the brakes on my housekeeper's car.
1195
01:06:33,780 --> 01:06:37,540
But then again, I'm not a psychopath.
1196
01:06:39,540 --> 01:06:42,260
You are a sad and pathetic man.
1197
01:06:43,460 --> 01:06:45,300
I can see why you want to end it.
1198
01:06:47,300 --> 01:06:49,620
Hey, Veronica.
1199
01:06:49,940 --> 01:06:53,620
You know, walking away is also a tell.
1200
01:07:46,150 --> 01:07:46,550
Come on.
1201
01:07:47,030 --> 01:07:47,670
If you don't.
1202
01:08:44,570 --> 01:08:45,290
Bonsoir.
1203
01:08:52,810 --> 01:08:55,850
It's pretty disgusting, even for you.
1204
01:08:59,130 --> 01:09:01,130
I think I may have overdone it on the wine.
1205
01:09:01,530 --> 01:09:02,410
Hi, Lola.
1206
01:09:03,130 --> 01:09:04,300
You look great, by the way.
1207
01:09:05,409 --> 01:09:09,409
Okay. I didn't think I'd ever see you again.
1208
01:09:09,969 --> 01:09:12,849
How'd you find us? A little bird.
1209
01:09:12,849 --> 01:09:13,569
You told me.
1210
01:09:14,209 --> 01:09:15,809
Imagine my surprise.
1211
01:09:16,129 --> 01:09:18,529
You guys all got back together without me.
1212
01:09:18,689 --> 01:09:20,089
What? No, it's not like that.
1213
01:09:20,089 --> 01:09:20,769
You don't understand.
1214
01:09:20,769 --> 01:09:21,969
Oh, was it? No.
1215
01:09:22,369 --> 01:09:23,649
You're Free Dick.
1216
01:09:27,649 --> 01:09:28,689
The cavalry.
1217
01:09:31,240 --> 01:09:32,760
Miss me? A lot.
1218
01:09:33,000 --> 01:09:33,840
Oh, hello there.
1219
01:09:33,840 --> 01:09:35,000
It's me, Lula.
1220
01:09:36,120 --> 01:09:37,320
Teeth. Lula.
1221
01:09:37,400 --> 01:09:39,360
Remember? I too was once a Horseman.
1222
01:09:39,360 --> 01:09:40,680
Yeah, I asked about you.
1223
01:09:40,680 --> 01:09:41,560
I was the only one.
1224
01:09:41,800 --> 01:09:42,400
You were the.
1225
01:09:42,400 --> 01:09:43,400
He was the only one.
1226
01:09:43,480 --> 01:09:46,080
Really hurt.
1227
01:09:46,080 --> 01:09:46,520
And move.
1228
01:09:54,600 --> 01:09:55,320
We have to get to the.
1229
01:09:55,320 --> 01:09:55,720
Meet him.
1230
01:09:55,720 --> 01:09:56,610
Okay, okay, here's a plan.
1231
01:09:56,610 --> 01:09:57,650
I have the getaway car.
1232
01:09:57,650 --> 01:09:58,450
It's all ready to go.
1233
01:09:58,450 --> 01:09:59,890
I just need Jack to hotwire it.
1234
01:09:59,970 --> 01:10:02,290
Your plan is for me to steal the car? Uh huh.
1235
01:10:02,450 --> 01:10:04,450
Okay. I'll hot wire the car, you get tuned.
1236
01:10:04,450 --> 01:10:05,330
Do not leave without it.
1237
01:10:05,330 --> 01:10:05,530
All right.
1238
01:10:05,530 --> 01:10:06,210
Meet us outside.
1239
01:10:06,610 --> 01:10:07,570
Okay. Oh.
1240
01:10:07,810 --> 01:10:09,650
Watch for flashing lights.
1241
01:10:09,730 --> 01:10:12,210
Okay. You know, I can hot wire them.
1242
01:10:34,830 --> 01:10:36,030
You can let go of me now.
1243
01:10:36,110 --> 01:10:37,150
Right, sorry.
1244
01:11:19,830 --> 01:11:20,310
Come here.
1245
01:11:20,870 --> 01:11:25,350
Where is the diamond? Thank you.
1246
01:11:25,910 --> 01:11:27,110
Got your back, you know.
1247
01:11:27,990 --> 01:11:31,430
But who's got yours? Flashing lights.
1248
01:11:33,190 --> 01:11:33,590
Run.
1249
01:11:39,910 --> 01:11:43,600
Look into my eyes Watch and wonder why I whisper words of weak in your will
1250
01:11:43,920 --> 01:11:45,360
and sleep.
1251
01:11:49,200 --> 01:11:50,720
Not everyone's acceptable.
1252
01:11:56,160 --> 01:11:56,880
I said,
1253
01:12:09,840 --> 01:12:11,040
is it a super play?
1254
01:12:30,000 --> 01:12:32,730
Hello? Jack.
1255
01:12:33,450 --> 01:12:35,770
You know, you could have told us you were coming at a police car.
1256
01:12:35,770 --> 01:12:36,730
Thank you very much.
1257
01:12:37,050 --> 01:12:39,170
And look, we made the fifth Horseman reappear.
1258
01:12:39,170 --> 01:12:39,970
Hello? Lula.
1259
01:12:39,970 --> 01:12:41,930
Hi. Okay.
1260
01:12:42,650 --> 01:12:44,450
Are you okay? Yeah, no, I'm okay.
1261
01:12:44,450 --> 01:12:45,050
I'm okay.
1262
01:12:46,010 --> 01:12:47,370
But they have merit.
1263
01:12:48,329 --> 01:12:49,170
Yeah, I escaped.
1264
01:12:49,170 --> 01:12:49,850
He. He couldn't.
1265
01:12:49,850 --> 01:12:52,610
Yeah, yeah, very emotional time for everybody here.
1266
01:12:52,610 --> 01:12:53,690
Clearly a lot going on.
1267
01:12:53,690 --> 01:12:57,790
I'm. I'm really trying not to take any of this personally, but please,
1268
01:12:58,020 --> 01:13:02,740
please, can you tell me, did the eye contact you directly? Yeah.
1269
01:13:02,740 --> 01:13:04,220
You too? Yes.
1270
01:13:04,220 --> 01:13:06,580
Well, why didn't you call me sooner? I'm so sorry.
1271
01:13:06,580 --> 01:13:07,940
I had to find a babysitter.
1272
01:13:07,940 --> 01:13:09,180
Everything happened like that.
1273
01:13:09,180 --> 01:13:09,860
Wait, sorry.
1274
01:13:10,020 --> 01:13:14,100
You two know each other? Yeah, we know how many female magicians do you
1275
01:13:14,100 --> 01:13:15,220
think there are in the world? I.
1276
01:13:15,220 --> 01:13:17,780
The fact there are three of us in the room right now, it's, like, shocking.
1277
01:13:17,780 --> 01:13:18,420
Mind blown.
1278
01:13:18,420 --> 01:13:18,940
That's true.
1279
01:13:18,940 --> 01:13:21,380
I'm surprised the universe isn't folding in on itself.
1280
01:13:21,380 --> 01:13:23,140
Exactly. Abu Dhabi.
1281
01:13:24,510 --> 01:13:25,310
Just do that.
1282
01:13:25,870 --> 01:13:26,630
Sorry, I didn't.
1283
01:13:26,630 --> 01:13:28,350
I'm a big fan of yours, by the way.
1284
01:13:28,510 --> 01:13:31,630
I was trying to figure out where Veronica was going to be next, and
1285
01:13:31,870 --> 01:13:35,310
apparently Vanderburg Global has a motorsports team.
1286
01:13:35,630 --> 01:13:39,630
They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi.
1287
01:13:39,950 --> 01:13:41,990
So we can get Merit back and expose her.
1288
01:13:41,990 --> 01:13:42,510
No, no, no.
1289
01:13:42,510 --> 01:13:43,350
I am not exposing her.
1290
01:13:43,350 --> 01:13:46,030
I am not exposing anyone, okay? I don't care what the Eye wants.
1291
01:13:46,030 --> 01:13:48,590
No, we are swapping this for Merit, and then we are done.
1292
01:13:48,590 --> 01:13:49,390
We're saving our friends.
1293
01:13:49,460 --> 01:13:50,180
We're not saving the world.
1294
01:13:50,180 --> 01:13:53,820
Then what? We just go back to our lives and let her walk away? After Russia,
1295
01:13:53,820 --> 01:13:56,620
you said magicians are entertainers, not superheroes.
1296
01:13:56,620 --> 01:13:58,100
And I'm starting to think that you were right.
1297
01:13:58,100 --> 01:13:59,980
She doesn't just launder money like her father.
1298
01:13:59,980 --> 01:14:01,540
You saw what happened at Thaddeus.
1299
01:14:01,540 --> 01:14:03,700
Obviously, I'm playing a bit of catch up here.
1300
01:14:03,860 --> 01:14:07,260
Right? I don't have all of the information, but I don't think that that
1301
01:14:07,260 --> 01:14:09,780
should stop me from having an opinion about what we do next.
1302
01:14:10,180 --> 01:14:11,260
Exactly. No, it shouldn't.
1303
01:14:11,260 --> 01:14:14,020
Atlas and I think we should expose Vanessa.
1304
01:14:14,100 --> 01:14:15,370
Veronica. Veronica.
1305
01:14:15,680 --> 01:14:18,480
For murder and what is laundering and for money laundering.
1306
01:14:18,480 --> 01:14:20,240
For murder and for money laundering.
1307
01:14:20,880 --> 01:14:21,560
Tie her up.
1308
01:14:21,560 --> 01:14:22,320
No. No.
1309
01:14:22,320 --> 01:14:23,920
It is too dangerous.
1310
01:14:23,920 --> 01:14:25,200
And Atlas is right.
1311
01:14:25,200 --> 01:14:26,720
What? We are done sacrificing ourselves.
1312
01:14:26,720 --> 01:14:27,080
I'm sorry.
1313
01:14:27,080 --> 01:14:27,600
It's not worth it.
1314
01:14:27,600 --> 01:14:28,400
That's bullshit.
1315
01:14:29,120 --> 01:14:30,320
What? You're wrong.
1316
01:14:30,560 --> 01:14:33,840
Am I sorry? No, don't be sorry.
1317
01:14:33,840 --> 01:14:34,320
Say it.
1318
01:14:35,840 --> 01:14:36,400
You are.
1319
01:14:36,640 --> 01:14:37,280
You're wrong.
1320
01:14:37,360 --> 01:14:43,810
It's just, before I discovered the Horsemen, I didn't give a shit about
1321
01:14:43,810 --> 01:14:46,330
anything. My family gave me up.
1322
01:14:47,130 --> 01:14:48,330
I hated the whole world.
1323
01:14:49,930 --> 01:14:55,770
And then I saw a video of you guys, and you were trying to make the world
1324
01:14:56,170 --> 01:15:00,170
less corrupt, less terrible.
1325
01:15:01,610 --> 01:15:04,970
And that made me give a shit.
1326
01:15:12,820 --> 01:15:13,620
So what's the trick?
1327
01:15:17,620 --> 01:15:19,060
I promise this is gonna work.
1328
01:15:19,220 --> 01:15:24,780
But is that enough misdirection? As long as she's here and not there, we can
1329
01:15:24,780 --> 01:15:25,260
take care of that.
1330
01:15:25,260 --> 01:15:27,620
If you're even just five minutes late.
1331
01:15:27,620 --> 01:15:28,980
Five? I'd say one.
1332
01:15:28,980 --> 01:15:29,700
One minute late.
1333
01:15:29,700 --> 01:15:33,110
How do we know enough people are gonna show up? You guys is already viral.
1334
01:15:33,670 --> 01:15:35,150
I guarantee there'll be a crowd.
1335
01:15:35,150 --> 01:15:35,790
This is nuts.
1336
01:15:35,790 --> 01:15:36,630
There's too many variables.
1337
01:15:36,630 --> 01:15:39,270
Hey, we'll be in constant contact with you if something goes awry.
1338
01:15:39,270 --> 01:15:41,830
Yeah, there's like no margin for error here, man.
1339
01:15:41,830 --> 01:15:42,550
Okay? Zero.
1340
01:15:42,710 --> 01:15:45,350
We are going to have to be absolutely flawless if we're going to pull
1341
01:15:45,350 --> 01:15:48,670
something this risky off with this many moving parts in this ridiculously
1342
01:15:48,670 --> 01:15:49,350
short amount of time.
1343
01:15:49,350 --> 01:15:50,470
Okay? Yes.
1344
01:15:50,470 --> 01:15:54,230
Yeah. But speaking for myself, at least I think the seven of us have a
1345
01:15:54,230 --> 01:15:55,030
better chance than most.
1346
01:15:56,870 --> 01:16:02,810
Would you look at this? When did the great Boscolaroi go soft? Okay, guys,
1347
01:16:02,810 --> 01:16:09,250
are we doing this or What? Is a 10 million to one shot? Those are my kind of
1348
01:16:09,250 --> 01:16:09,570
odds.
1349
01:16:20,610 --> 01:16:21,810
Ladies and gentlemen.
1350
01:16:21,970 --> 01:16:23,170
The time has come.
1351
01:16:24,300 --> 01:16:26,060
Tonight, for one night only.
1352
01:16:27,340 --> 01:16:28,140
Come in close.
1353
01:16:29,420 --> 01:16:34,780
Closer. Cuz the more you think you see, the easier it'll be to fool you.
1354
01:16:35,020 --> 01:16:36,460
The countdown begins.
1355
01:16:36,540 --> 01:16:41,060
In only two hours, the Four Horsemen will be on stage together for the first
1356
01:16:41,060 --> 01:16:42,540
time in 10 years.
1357
01:16:43,660 --> 01:16:45,420
J. Daniel Atlas.
1358
01:16:50,710 --> 01:16:51,670
Henley Reeves,
1359
01:16:57,510 --> 01:16:58,870
Jack Wilder
1360
01:17:03,830 --> 01:17:05,109
And Luma May.
1361
01:17:09,590 --> 01:17:10,870
Ladies and gentlemen.
1362
01:17:10,950 --> 01:17:12,470
The Four Horsemen.
1363
01:17:13,030 --> 01:17:14,650
That's right, the Horsemen are back.
1364
01:17:15,200 --> 01:17:16,080
For one night only.
1365
01:17:16,640 --> 01:17:18,960
Last week we stole the Heart Diamond.
1366
01:17:18,960 --> 01:17:23,440
And tonight, in two hours time, we're gonna return it to its rightful owner.
1367
01:17:23,920 --> 01:17:24,640
All of you.
1368
01:17:27,760 --> 01:17:30,560
You think that got her attention? If that didn't, I don't know what will.
1369
01:17:30,560 --> 01:17:31,120
All right, listen.
1370
01:17:31,120 --> 01:17:33,840
Now that you know how bad things can actually get, can you please just try
1371
01:17:33,840 --> 01:17:37,360
playing it safe this one time? No.
1372
01:17:37,440 --> 01:17:40,420
Okay. Oh, here she is.
1373
01:17:40,650 --> 01:17:41,130
Right on time.
1374
01:17:41,690 --> 01:17:45,210
You enjoying the show? It's a little tacky for my taste.
1375
01:17:45,610 --> 01:17:48,970
I assume you chose your venue for its proximity to my own.
1376
01:17:49,690 --> 01:17:50,970
Well, good news for you.
1377
01:17:51,050 --> 01:17:52,890
I've placed you on our guest list.
1378
01:17:53,850 --> 01:17:54,970
Bring me my heart.
1379
01:17:55,690 --> 01:17:56,970
We'll make an exchange.
1380
01:17:57,450 --> 01:17:59,450
Mr. McKinney for the diamond.
1381
01:18:00,170 --> 01:18:04,330
Outside, under the lights and not the first hint of magic.
1382
01:18:04,890 --> 01:18:08,860
One rabbit comes out of a hat, One ace slides out of a sleeve.
1383
01:18:08,860 --> 01:18:11,740
And your friend goes poof.
1384
01:18:13,340 --> 01:18:15,100
Just trying to use pollen so you'll understand.
1385
01:18:42,630 --> 01:18:43,430
Welcome to the W.
1386
01:18:43,430 --> 01:18:46,390
Yas island, the Orlando of the Middle East.
1387
01:18:50,390 --> 01:18:54,790
Now, finally, thank you to Yas island for hosting an event worthy of the
1388
01:18:54,790 --> 01:18:56,470
fastest team in motorsport.
1389
01:18:58,150 --> 01:18:59,650
This track is elite.
1390
01:18:59,960 --> 01:19:03,480
But it will soon provide our competitors with the most common view in
1391
01:19:03,480 --> 01:19:06,680
racing. The rear wings of our cars.
1392
01:19:10,200 --> 01:19:12,360
Holy shit, that's Veronica.
1393
01:19:13,560 --> 01:19:15,800
She has a very commanding presence.
1394
01:19:16,600 --> 01:19:18,440
Our magical friends have arrived.
1395
01:19:18,440 --> 01:19:21,520
Why don't you go and greet them? Thank you so much for coming.
1396
01:19:21,520 --> 01:19:22,840
I hope you enjoy the race.
1397
01:19:23,080 --> 01:19:25,160
Okay, Atlas said to create a distraction.
1398
01:19:25,330 --> 01:19:27,890
How are we going to pull this off? There is security everywhere.
1399
01:19:28,690 --> 01:19:30,010
Okay, you guys, calm down.
1400
01:19:30,010 --> 01:19:30,610
I got this.
1401
01:19:31,570 --> 01:19:32,770
Hello? Hi.
1402
01:19:33,810 --> 01:19:34,690
David. Cool.
1403
01:19:34,690 --> 01:19:35,570
I'm from Media Relations.
1404
01:19:35,570 --> 01:19:36,610
I was just checking in.
1405
01:19:36,690 --> 01:19:40,090
Do you think you guys could do a different camera placement? Okay, thanks.
1406
01:19:40,090 --> 01:19:42,770
Continue your turn.
1407
01:19:44,290 --> 01:19:45,090
Let's do this.
1408
01:19:46,450 --> 01:19:49,490
Make sure you confirm the authenticity of the diamond.
1409
01:19:49,490 --> 01:19:51,660
These people are very tricky.
1410
01:19:52,620 --> 01:19:53,980
I'm so glad you came.
1411
01:19:54,540 --> 01:19:58,300
What did you say? We bury the hatchet in each other's necks? He's funny.
1412
01:19:58,620 --> 01:20:01,180
We each possess something beneficial to the other.
1413
01:20:01,500 --> 01:20:03,020
Perfect reason to do business.
1414
01:20:03,180 --> 01:20:04,580
Only there's one caveat.
1415
01:20:04,580 --> 01:20:06,899
I fervently hope our mutual dealings are.
1416
01:20:06,899 --> 01:20:07,820
Out of clothes.
1417
01:20:07,820 --> 01:20:09,020
She's so poor.
1418
01:20:09,420 --> 01:20:10,140
I hate her.
1419
01:20:11,900 --> 01:20:15,700
How's it going? Well, can I help you? Yeah, we're here to shoot the car, I
1420
01:20:15,700 --> 01:20:16,950
think. Oh, right.
1421
01:20:16,950 --> 01:20:17,510
Of course.
1422
01:20:17,670 --> 01:20:20,390
Obviously. There you are, you.
1423
01:20:21,270 --> 01:20:22,230
It's my jacket.
1424
01:20:22,230 --> 01:20:25,910
Somewhere. There it is.
1425
01:20:25,910 --> 01:20:27,150
We're with checkered flags.
1426
01:20:27,150 --> 01:20:27,870
The DOC Series.
1427
01:20:27,870 --> 01:20:29,310
Next season's on Vandenberg Motorsports.
1428
01:20:29,310 --> 01:20:31,110
It seriously didn't give you guys a heads up? Typical.
1429
01:20:32,309 --> 01:20:34,830
We're just gonna get some inserts, maybe some B roll.
1430
01:20:34,830 --> 01:20:36,950
And some party people gawking at this beauty.
1431
01:20:37,430 --> 01:20:38,310
All right, whenever you're ready.
1432
01:20:38,310 --> 01:20:38,550
All right.
1433
01:20:38,550 --> 01:20:39,430
Don't touch the car.
1434
01:20:39,430 --> 01:20:40,590
We gotta shoot the interior.
1435
01:20:40,590 --> 01:20:42,520
Yeah, I can actually get you a cameo in this thing.
1436
01:20:42,520 --> 01:20:43,200
Save it.
1437
01:20:43,200 --> 01:20:44,320
I've got my orders.
1438
01:20:44,320 --> 01:20:45,440
Yeah, and so do we.
1439
01:20:46,480 --> 01:20:47,360
Good evening, Ms.
1440
01:20:47,360 --> 01:20:51,160
Vanderberg. Yeah, we're trying to get that footage you asked for, but we ran
1441
01:20:51,160 --> 01:20:52,320
into a little bit of a problem.
1442
01:20:52,720 --> 01:20:53,920
You're going to be in trouble.
1443
01:20:53,920 --> 01:20:54,960
She wants to talk to you.
1444
01:20:55,280 --> 01:20:56,000
It's not good.
1445
01:20:56,000 --> 01:20:56,560
My guy.
1446
01:20:56,960 --> 01:20:57,520
Not good.
1447
01:20:58,720 --> 01:21:03,600
Hello. Listen, my father always said no imp sat unseen.
1448
01:21:04,240 --> 01:21:07,120
And at this very moment, my car is the diamond.
1449
01:21:08,090 --> 01:21:11,930
So you can either let them do their job or you can find yourself a new one.
1450
01:21:12,650 --> 01:21:13,330
Sorry for the.
1451
01:21:13,330 --> 01:21:13,930
Hold on, man.
1452
01:21:17,210 --> 01:21:17,770
You're good.
1453
01:21:18,170 --> 01:21:18,970
You're the best.
1454
01:21:18,970 --> 01:21:21,450
You could just back up for me really quick, just for the light.
1455
01:21:21,530 --> 01:21:22,170
Thanks, man.
1456
01:21:26,090 --> 01:21:30,850
Well, shall we get on with it, please? Oh, of course.
1457
01:21:30,850 --> 01:21:31,450
You have a goon.
1458
01:21:31,450 --> 01:21:32,090
Forgive me.
1459
01:21:34,820 --> 01:21:35,100
Come on.
1460
01:21:35,100 --> 01:21:36,900
You don't trust us? After all we've been through?
1461
01:21:41,540 --> 01:21:45,380
Is there a problem? Double check if you're not certain it's the heart.
1462
01:21:45,780 --> 01:21:47,100
Yes, of course it is.
1463
01:21:47,100 --> 01:21:48,420
Now, please, can you get our friend.
1464
01:21:50,020 --> 01:21:50,660
Come on.
1465
01:21:56,100 --> 01:21:56,820
There he is.
1466
01:21:57,140 --> 01:21:59,550
Okay. Hey.
1467
01:22:01,390 --> 01:22:04,510
You okay? Well, now that I know I'm worth half a billion.
1468
01:22:04,670 --> 01:22:05,790
I still think we got ripped off.
1469
01:22:05,790 --> 01:22:06,590
But it's good to see you.
1470
01:22:06,590 --> 01:22:08,270
Signed, sealed, delivered.
1471
01:22:08,270 --> 01:22:09,950
See? I'm a woman of my word.
1472
01:22:10,590 --> 01:22:11,950
Stick around if you want.
1473
01:22:12,030 --> 01:22:12,990
Enjoy the party.
1474
01:22:14,830 --> 01:22:16,270
What a God's name.
1475
01:22:22,750 --> 01:22:23,230
Come on.
1476
01:22:23,230 --> 01:22:26,750
How do you make this thing go? How? They know I can't concentrate with you
1477
01:22:26,750 --> 01:22:27,710
yelling at me?
1478
01:22:31,470 --> 01:22:32,270
Excuse me?
1479
01:22:36,350 --> 01:22:37,470
You join the show.
1480
01:22:37,550 --> 01:22:40,190
You just got to stand there, Ging, or get my car back.
1481
01:22:42,990 --> 01:22:43,790
You did this.
1482
01:22:48,590 --> 01:22:49,710
Okay, here we go.
1483
01:22:51,750 --> 01:22:54,470
Okay. Atlas, you wanted a distraction, you got a distraction.
1484
01:22:57,350 --> 01:22:59,030
And this thing's tail hatch,
1485
01:23:08,150 --> 01:23:10,830
we fell through trap door or something.
1486
01:23:10,830 --> 01:23:12,470
Is everybody okay? Where are.
1487
01:23:15,680 --> 01:23:19,120
When I woke up this morning, there was only one thing I wanted more than my
1488
01:23:19,120 --> 01:23:22,080
diamond. My horseman under lock and key.
1489
01:23:22,480 --> 01:23:27,280
And now that I have both, I must admit, I'm feeling a little bit spoiled.
1490
01:23:28,080 --> 01:23:31,840
While you were prepping your little performance, I curated a trick of my
1491
01:23:31,840 --> 01:23:34,480
own. Five Horsemen, trapped.
1492
01:23:34,640 --> 01:23:35,440
No escape.
1493
01:23:35,840 --> 01:23:39,040
You five may be national treasures, but we have those here, too.
1494
01:23:39,920 --> 01:23:43,960
Only they're hard to find because they're buried inside.
1495
01:23:48,280 --> 01:23:52,120
To the world, it will appear you died in a failed escape act.
1496
01:23:53,240 --> 01:23:56,120
Now, let's see some magic.
1497
01:23:59,320 --> 01:24:01,200
Magic. Somebody call for backup.
1498
01:24:01,200 --> 01:24:02,120
Jack, call June.
1499
01:24:02,440 --> 01:24:03,840
Anyone have service? God.
1500
01:24:03,840 --> 01:24:05,440
She must have scrambled the cell signal.
1501
01:24:05,440 --> 01:24:06,360
She thought of everything.
1502
01:24:06,360 --> 01:24:09,260
Hula. Whose side are you on? I'm on our side, obviously.
1503
01:24:09,260 --> 01:24:10,460
But she also thought of everything.
1504
01:24:10,460 --> 01:24:11,940
Both things can be true at one time.
1505
01:24:11,940 --> 01:24:12,860
Sand is getting higher.
1506
01:24:12,940 --> 01:24:13,980
Sand's getting bigger.
1507
01:24:13,980 --> 01:24:14,700
There's more sand.
1508
01:24:14,700 --> 01:24:15,580
And it's getting larger.
1509
01:24:15,580 --> 01:24:16,340
Henley. Henley.
1510
01:24:16,340 --> 01:24:17,580
First principle of escape.
1511
01:24:18,140 --> 01:24:19,740
How long is this Survivable? Right.
1512
01:24:19,740 --> 01:24:20,180
Okay, great.
1513
01:24:20,180 --> 01:24:22,780
Judging from the rate of the flow, the volume of the box.
1514
01:24:23,260 --> 01:24:24,100
Yeah, we're screwed.
1515
01:24:24,100 --> 01:24:24,780
Oh, amazing.
1516
01:24:24,780 --> 01:24:28,140
Okay, how about the second principle of escape then? Okay, so that's the box
1517
01:24:28,140 --> 01:24:31,300
itself. Is there a flaw? Is there a weakness? There a back door? Everybody
1518
01:24:31,300 --> 01:24:32,300
just decent check.
1519
01:24:33,450 --> 01:24:36,090
Seal, seal, seal, seal.
1520
01:24:38,330 --> 01:24:39,690
Everything sealed.
1521
01:24:44,250 --> 01:24:44,930
Each answer.
1522
01:24:44,930 --> 01:24:45,850
The third principle.
1523
01:24:52,730 --> 01:24:54,090
I have what you're after.
1524
01:24:55,290 --> 01:24:58,330
Perfect. I will meet you where the heart resides.
1525
01:24:59,860 --> 01:25:01,060
I can hardly wait.
1526
01:25:06,420 --> 01:25:07,460
Straight to the vault.
1527
01:25:10,740 --> 01:25:12,020
No, no, no, no.
1528
01:25:12,580 --> 01:25:16,340
Yes. Help me, Ricky Bobby.
1529
01:25:16,340 --> 01:25:17,060
Help me.
1530
01:25:21,620 --> 01:25:24,710
Is this really gonna happen right now? We're just gonna die here? Here in
1531
01:25:24,710 --> 01:25:26,150
this box? Really? It's funny.
1532
01:25:26,150 --> 01:25:29,390
A week ago, I wanted to die, and.
1533
01:25:29,390 --> 01:25:33,790
And then I get my reason to live back, and now we're actually going to die.
1534
01:25:33,870 --> 01:25:34,390
How? How.
1535
01:25:34,390 --> 01:25:38,070
How is that funny? Well, I mean, it was funnier in my head.
1536
01:25:38,070 --> 01:25:39,350
It's. You know, it's peculiar.
1537
01:25:39,350 --> 01:25:40,910
Funny. No, no.
1538
01:25:41,230 --> 01:25:42,270
We're out of options.
1539
01:25:42,670 --> 01:25:45,430
God, I never should have been that horrible about your website and your
1540
01:25:45,430 --> 01:25:50,680
costumes and the logo is not embarrassing that the eye and Wilder is a
1541
01:25:50,680 --> 01:25:51,440
little magic wand.
1542
01:25:51,440 --> 01:25:51,880
It's not.
1543
01:25:51,880 --> 01:25:55,640
It's cute and it's charming and I missed you.
1544
01:25:56,280 --> 01:26:00,440
Listen, I know I don't always show it, but I really do think the world of
1545
01:26:00,440 --> 01:26:01,000
all of you.
1546
01:26:02,680 --> 01:26:05,200
Cannot believe we're getting buried alive.
1547
01:26:05,200 --> 01:26:06,640
I mean, it's like a Westerner.
1548
01:26:06,640 --> 01:26:07,080
Wait, wait.
1549
01:26:07,080 --> 01:26:09,560
Buried alive? That's like an old magic tradition.
1550
01:26:09,560 --> 01:26:10,040
Sorry, who.
1551
01:26:10,040 --> 01:26:11,040
Who do we know who did that.
1552
01:26:11,040 --> 01:26:13,200
Bill Shurick nearly died doing that.
1553
01:26:13,200 --> 01:26:16,540
Remember, he got into a plexiglass coffin and had it covered in sand.
1554
01:26:16,940 --> 01:26:20,140
In the plexiglass break, the sand got wet.
1555
01:26:20,140 --> 01:26:20,700
Sand got wet.
1556
01:26:20,700 --> 01:26:21,260
I remember now.
1557
01:26:21,340 --> 01:26:23,300
It rained the night before it.
1558
01:26:23,300 --> 01:26:24,460
Wet sand is heavier than dry.
1559
01:26:24,460 --> 01:26:25,260
It broke the glass.
1560
01:26:25,260 --> 01:26:26,300
Wait, wait, wait, wait.
1561
01:26:26,460 --> 01:26:29,780
If we broke that pipe, then it would wet the sand, and then it'll.
1562
01:26:29,780 --> 01:26:33,580
It'll break the box, right? If I could, I could wrap something around it.
1563
01:26:33,580 --> 01:26:34,700
I might be able to get some leverage.
1564
01:26:34,700 --> 01:26:37,340
Okay, Mayor, give me your belt.
1565
01:26:37,340 --> 01:26:38,660
Okay, okay.
1566
01:26:38,660 --> 01:26:39,420
You got it, you got it.
1567
01:26:40,060 --> 01:26:41,100
Good, good, good, good, good.
1568
01:26:41,100 --> 01:26:41,580
Lock this.
1569
01:26:41,580 --> 01:26:41,920
Come on.
1570
01:26:42,070 --> 01:26:43,830
This, come on.
1571
01:26:48,310 --> 01:26:48,790
Help me.
1572
01:26:48,790 --> 01:26:49,070
Help me.
1573
01:26:49,070 --> 01:26:49,750
Pull me down.
1574
01:26:50,070 --> 01:26:50,830
Okay, okay.
1575
01:26:50,830 --> 01:26:51,590
Yeah, yeah, yeah.
1576
01:27:02,310 --> 01:27:03,030
Pull over.
1577
01:27:03,350 --> 01:27:04,710
We have you surrounded.
1578
01:27:04,950 --> 01:27:07,570
I'd love to pull over, but I'm finally getting the head.
1579
01:27:07,640 --> 01:27:08,280
I did it.
1580
01:27:12,680 --> 01:27:14,360
I'm the greatest driver in the world.
1581
01:27:27,800 --> 01:27:29,000
No, no, no, no.
1582
01:27:30,440 --> 01:27:31,160
Watch out.
1583
01:27:35,720 --> 01:27:37,560
Turn off the engine and exit the vehicle.
1584
01:27:37,720 --> 01:27:39,080
We've got you surrounded.
1585
01:27:39,320 --> 01:27:40,800
Put your hands up and don't move.
1586
01:27:40,800 --> 01:27:41,480
I'm sorry.
1587
01:27:41,480 --> 01:27:44,680
Did I forget to use my blinker? You're under arrest.
1588
01:27:45,960 --> 01:27:47,000
Thank you, gentlemen.
1589
01:27:47,400 --> 01:27:48,280
Excellent work.
1590
01:27:48,920 --> 01:27:49,920
We've had a red notice.
1591
01:27:49,920 --> 01:27:50,680
Juan Bosco.
1592
01:27:50,680 --> 01:27:52,440
Leroy. Thank you.
1593
01:27:52,440 --> 01:27:53,000
No problem.
1594
01:27:54,440 --> 01:27:56,360
Yep. Atlas is going to kill me.
1595
01:27:57,880 --> 01:28:00,610
Why? Is coming into too fast and the glass won't break.
1596
01:28:00,850 --> 01:28:03,610
I. All this for a diamond? Could use that now.
1597
01:28:03,610 --> 01:28:05,130
Nothing cuts glass like a diamond.
1598
01:28:05,130 --> 01:28:06,810
Wait, wait.
1599
01:28:06,810 --> 01:28:07,970
Henley. Henley.
1600
01:28:08,290 --> 01:28:10,530
Yeah. I can hold my breath for eight minutes.
1601
01:28:11,170 --> 01:28:13,250
If anyone can get us out of this, we can.
1602
01:28:35,020 --> 01:28:36,460
We're crossing into the desert.
1603
01:28:36,460 --> 01:28:38,620
Mount Dust Storm is getting worse.
1604
01:28:46,460 --> 01:28:48,220
What's he doing here? Ms.
1605
01:28:48,220 --> 01:28:49,180
Vanderberg's diamond.
1606
01:28:49,180 --> 01:28:50,380
That you and your friend stole.
1607
01:29:08,520 --> 01:29:08,760
Something.
1608
01:29:27,340 --> 01:29:27,980
That was fun.
1609
01:29:36,620 --> 01:29:37,340
It's working.
1610
01:29:37,660 --> 01:29:38,300
It's working.
1611
01:29:44,320 --> 01:29:44,560
It.
1612
01:30:12,030 --> 01:30:12,750
Way to go.
1613
01:30:14,030 --> 01:30:14,590
All right.
1614
01:30:14,670 --> 01:30:15,950
We gotta show the catch.
1615
01:30:16,510 --> 01:30:17,630
Hope we're not too late.
1616
01:30:36,520 --> 01:30:37,720
Identity verified.
1617
01:30:59,000 --> 01:30:59,800
You made it.
1618
01:31:01,970 --> 01:31:05,090
Do you have what I want? If you have what I want,
1619
01:31:09,730 --> 01:31:10,770
where's the evidence?
1620
01:31:18,610 --> 01:31:19,330
Right here.
1621
01:31:21,650 --> 01:31:22,610
I'm the evidence.
1622
01:31:28,220 --> 01:31:31,180
Ador. You did.
1623
01:31:33,660 --> 01:31:34,780
Now you see me.
1624
01:31:39,020 --> 01:31:46,620
It's quite fascinating the things people do to make something or someone
1625
01:31:48,140 --> 01:31:48,860
disappear.
1626
01:31:54,630 --> 01:31:54,870
Ah.
1627
01:32:03,430 --> 01:32:04,790
I taught you that trick.
1628
01:32:05,830 --> 01:32:07,510
Just like our father taught you.
1629
01:32:08,870 --> 01:32:11,350
And now, after 15 years, you're.
1630
01:32:11,350 --> 01:32:12,590
You're trying to ruin me.
1631
01:32:12,590 --> 01:32:20,160
No. All 15 years I didn't know you'd be in that car.
1632
01:32:20,640 --> 01:32:23,000
But you must have been relieved to hear.
1633
01:32:23,000 --> 01:32:23,520
I was.
1634
01:32:24,560 --> 01:32:28,800
When we hit the water, I couldn't unbuckle my seat belts.
1635
01:32:29,920 --> 01:32:32,560
Mom freed me with her dying breath.
1636
01:32:33,919 --> 01:32:36,560
I had nothing but fondness for you, Charlie.
1637
01:32:38,880 --> 01:32:41,200
Let me finally treat you like a brother.
1638
01:32:41,200 --> 01:32:42,400
I am your Brother.
1639
01:32:46,170 --> 01:32:48,010
Father's blood is in both of us.
1640
01:32:49,450 --> 01:32:55,130
Though he'd never acknowledge man, God knows Mother begged.
1641
01:32:55,130 --> 01:32:57,570
And the shame drove my mother to her grave.
1642
01:32:57,570 --> 01:32:59,450
Then you sent man to hers.
1643
01:33:02,650 --> 01:33:04,890
Fine. You're right.
1644
01:33:08,330 --> 01:33:09,220
It should be yours.
1645
01:33:09,370 --> 01:33:12,170
Was. Here.
1646
01:33:15,450 --> 01:33:16,090
Take it.
1647
01:33:44,180 --> 01:33:45,140
Bullet catch.
1648
01:33:46,580 --> 01:33:47,700
It's impossible.
1649
01:33:47,940 --> 01:33:49,780
No. Just magic.
1650
01:34:04,820 --> 01:34:05,460
Hello, everyone.
1651
01:34:07,220 --> 01:34:07,860
Thank you.
1652
01:34:09,220 --> 01:34:10,420
All right, thank you.
1653
01:34:11,220 --> 01:34:15,620
Earlier tonight, J janu Atlas promised to return the Heart diamond to its
1654
01:34:15,620 --> 01:34:16,580
rightful owner.
1655
01:34:17,700 --> 01:34:21,300
But before we do that, some introductions are in order.
1656
01:34:21,700 --> 01:34:27,870
First, let's say hello to the fierce force of nature, the extraordinary June
1657
01:34:28,030 --> 01:34:28,430
Br.
1658
01:34:33,150 --> 01:34:34,030
Hello, everyone.
1659
01:34:34,350 --> 01:34:34,990
Thank you.
1660
01:34:36,510 --> 01:34:37,710
Thank you so much.
1661
01:34:37,790 --> 01:34:38,430
Thank you.
1662
01:34:38,590 --> 01:34:43,550
And give it up for the indomitable Bosco Loy.
1663
01:34:45,230 --> 01:34:47,070
The pleasure is ours.
1664
01:34:47,550 --> 01:34:48,750
Hello, gorgeous.
1665
01:34:53,160 --> 01:34:57,200
And of course, we could not have done any of this in the first place without
1666
01:34:57,200 --> 01:34:59,960
the help of the world's greatest magicians.
1667
01:35:00,440 --> 01:35:01,240
The four.
1668
01:35:01,640 --> 01:35:03,240
Sorry. Make that five.
1669
01:35:03,640 --> 01:35:04,520
Horsewen.
1670
01:35:17,400 --> 01:35:18,360
Thank you, everyone.
1671
01:35:19,160 --> 01:35:25,680
Wow. You know, we have entertained, well dazzled audiences all over the
1672
01:35:25,680 --> 01:35:29,560
world, but we have never been part of a trick like this.
1673
01:35:29,640 --> 01:35:34,200
And you may be asking yourself, how did they pull this off? Okay, well,
1674
01:35:34,280 --> 01:35:36,120
every magician needs an assistant.
1675
01:35:36,200 --> 01:35:44,050
Veronica. You may think Veronica here as Peter Vanderburgh's sole heir, is
1676
01:35:44,050 --> 01:35:46,050
the the rightful owner of this diamond.
1677
01:35:46,050 --> 01:35:47,650
But here's the twist.
1678
01:35:48,050 --> 01:35:49,490
Peter didn't have one child.
1679
01:35:49,890 --> 01:35:50,690
He had two.
1680
01:35:51,010 --> 01:35:51,610
That's right.
1681
01:35:51,610 --> 01:35:56,290
And that other child cheated death and landed in New York City,
1682
01:35:59,490 --> 01:36:01,970
where vengeance became his life's work.
1683
01:36:04,210 --> 01:36:05,410
But he would need help.
1684
01:36:09,330 --> 01:36:09,760
So he.
1685
01:36:09,830 --> 01:36:10,550
He recruited,
1686
01:36:15,750 --> 01:36:24,630
enticed and lord, some of the most brilliant minds he could assemble, laying
1687
01:36:24,630 --> 01:36:27,750
the groundwork for a trick unlike any other.
1688
01:36:29,750 --> 01:36:31,670
Which brings us to tonight.
1689
01:36:32,390 --> 01:36:36,990
Make some noise for the mastermind behind all of this, our best friend.
1690
01:36:37,230 --> 01:36:39,630
A ghost until this very moment.
1691
01:36:40,110 --> 01:36:42,030
Charlie Vanderberg.
1692
01:36:50,030 --> 01:36:53,830
You know, I said I'd enjoy taking you down, but this is more fun than I
1693
01:36:53,830 --> 01:36:56,270
anticipate. You are still a sad, empathetic man.
1694
01:36:56,830 --> 01:36:57,950
And you are nothing.
1695
01:36:58,110 --> 01:36:59,230
Oh, hold on, everyone.
1696
01:36:59,310 --> 01:36:59,950
One sec.
1697
01:36:59,950 --> 01:37:00,850
And you never will be.
1698
01:37:01,480 --> 01:37:03,200
I don't understand how you pulled this off.
1699
01:37:03,200 --> 01:37:07,320
You don't understand? Veronica doesn't seem to understand how she found
1700
01:37:07,320 --> 01:37:08,600
herself in this position.
1701
01:37:08,760 --> 01:37:10,600
Well, let's explain it to her.
1702
01:37:11,000 --> 01:37:18,040
You see, the finest magic preys on assumptions that the car waiting for you
1703
01:37:18,280 --> 01:37:19,960
was the same one that dropped you off.
1704
01:37:19,960 --> 01:37:20,600
Let's go.
1705
01:37:24,920 --> 01:37:28,210
That in act of Mother nature sure is nothing but.
1706
01:37:40,370 --> 01:37:44,050
And that a vault in the desert isn't just smoke and mirrors.
1707
01:37:48,770 --> 01:37:51,910
That a gun isn't filled with blanks.
1708
01:37:53,500 --> 01:37:57,180
And that an elevator is just simply descending into Earth.
1709
01:37:57,980 --> 01:38:02,820
If you want to trick the master of deception, you have to manipulate her.
1710
01:38:02,820 --> 01:38:08,540
Reality. And for our last trick, why don't we make Veronica disappear?
1711
01:38:12,140 --> 01:38:13,020
You don't win.
1712
01:38:13,500 --> 01:38:14,540
I demand you.
1713
01:38:15,260 --> 01:38:15,980
There she is.
1714
01:38:16,140 --> 01:38:17,020
Missing her already.
1715
01:38:17,180 --> 01:38:18,230
Find final reveal.
1716
01:38:19,270 --> 01:38:21,110
The real Veronica Vanderburg.
1717
01:38:23,110 --> 01:38:24,790
The world is full of illusions.
1718
01:38:25,590 --> 01:38:29,830
One of the biggest is that this diamond belongs to the Vandenbergs at all.
1719
01:38:30,630 --> 01:38:36,590
As my father's only unincarcerated next of kin, I'll make sure every one of
1720
01:38:36,590 --> 01:38:39,830
our illicit buyers faces legal repercussions.
1721
01:38:40,310 --> 01:38:46,040
And then I'll gift all our assets, including the heart, to the South African
1722
01:38:46,040 --> 01:38:47,520
communities they came from.
1723
01:38:48,160 --> 01:38:50,960
With a few extra dollars left for all of you.
1724
01:38:52,800 --> 01:38:55,760
Forceful crowds always leave with deeper pockets.
1725
01:38:56,400 --> 01:38:57,200
Nice trick.
1726
01:38:57,440 --> 01:38:58,560
I learned from the best.
1727
01:39:01,200 --> 01:39:01,920
Thank you.
1728
01:39:02,960 --> 01:39:03,600
Thank you.
1729
01:39:04,720 --> 01:39:06,560
Thank you for joining us.
1730
01:39:06,880 --> 01:39:07,520
All of us.
1731
01:39:08,890 --> 01:39:14,330
And please remember, no matter what cards life deals you, you have to learn
1732
01:39:14,650 --> 01:39:16,490
to make your own magic.
1733
01:39:17,290 --> 01:39:20,250
Ladies and gentlemen, we are the Horsemen.
1734
01:39:34,210 --> 01:39:34,450
Sa.
1735
01:40:04,860 --> 01:40:09,140
All right, what do you want? Pomegranate or boysenberry? Dude, I said I
1736
01:40:09,140 --> 01:40:10,060
wanted a drink.
1737
01:40:10,460 --> 01:40:11,500
Let's give it a try.
1738
01:40:13,820 --> 01:40:14,860
Kids today.
1739
01:40:21,020 --> 01:40:21,660
Of course.
1740
01:40:21,980 --> 01:40:23,020
That's pretty good.
1741
01:40:23,180 --> 01:40:24,220
I'm trying now.
1742
01:40:24,380 --> 01:40:25,420
I think you dropped this.
1743
01:40:26,930 --> 01:40:28,730
Oh. Card.
1744
01:40:28,730 --> 01:40:29,970
Just in case you want to frame it.
1745
01:40:29,970 --> 01:40:30,850
Thanks. I might.
1746
01:40:31,730 --> 01:40:33,890
You know, I still cannot believe you're a Vanderburg.
1747
01:40:34,130 --> 01:40:35,010
Neither could she.
1748
01:40:35,730 --> 01:40:36,370
I was thinking.
1749
01:40:36,370 --> 01:40:38,050
I feel like we should start our own group.
1750
01:40:38,050 --> 01:40:38,610
You guys.
1751
01:40:38,850 --> 01:40:40,050
Girls. Magic group.
1752
01:40:40,210 --> 01:40:42,690
Yes. Horse girls.
1753
01:40:42,770 --> 01:40:45,530
No. Horse women.
1754
01:40:45,530 --> 01:40:46,010
Not that.
1755
01:40:46,010 --> 01:40:47,730
Ladies of the horse ponies.
1756
01:40:48,530 --> 01:40:49,050
Really bad.
1757
01:40:49,050 --> 01:40:54,080
Can I talk to you real quick? Not trying to infiltrate the horsewomen.
1758
01:40:54,800 --> 01:40:55,600
What's up?
1759
01:40:58,640 --> 01:40:59,600
It's just.
1760
01:40:59,840 --> 01:41:03,280
Speak. What is the matter with you? It's hard because I don't.
1761
01:41:03,920 --> 01:41:06,160
I don't know how you feel, so.
1762
01:41:06,400 --> 01:41:07,760
Hey, everybody.
1763
01:41:08,480 --> 01:41:10,800
Everybody, come on over here, please.
1764
01:41:11,200 --> 01:41:12,880
Yeah. Come on, guys.
1765
01:41:12,880 --> 01:41:17,640
Hey, can you grab some more of those delicious things? Posco? Chad, you are
1766
01:41:17,640 --> 01:41:19,570
gonna love this stuff.
1767
01:41:19,570 --> 01:41:20,690
It is flaps.
1768
01:41:20,770 --> 01:41:21,610
No merit.
1769
01:41:21,610 --> 01:41:22,530
Please. It slaps.
1770
01:41:22,850 --> 01:41:23,770
What I meant to say is.
1771
01:41:23,770 --> 01:41:24,250
It's good.
1772
01:41:24,250 --> 01:41:25,450
Yeah, right? Yes.
1773
01:41:25,450 --> 01:41:27,690
And I will be the one to say it.
1774
01:41:27,690 --> 01:41:28,930
I am going to miss you guys.
1775
01:41:30,290 --> 01:41:31,810
I was just thinking the same thing.
1776
01:41:31,890 --> 01:41:33,010
Yeah, me, too.
1777
01:41:33,730 --> 01:41:34,330
Damn it.
1778
01:41:34,330 --> 01:41:35,170
I love you guys.
1779
01:41:35,970 --> 01:41:36,810
We love you, too.
1780
01:41:36,810 --> 01:41:37,570
We love you.
1781
01:41:39,890 --> 01:41:40,410
You, too.
1782
01:41:40,410 --> 01:41:41,770
Wow. Very sweet.
1783
01:41:41,770 --> 01:41:44,500
Even me? Really? You must be very drunk.
1784
01:41:44,500 --> 01:41:44,940
Whoa.
1785
01:41:48,140 --> 01:41:50,340
Go back to what? We all love each other.
1786
01:41:50,340 --> 01:41:51,260
Go back to that.
1787
01:41:53,980 --> 01:41:57,900
You guys expecting someone? No one's supposed to know where we are.
1788
01:42:15,670 --> 01:42:17,030
Who's it from? Doesn't say.
1789
01:42:17,670 --> 01:42:18,310
Open it.
1790
01:42:19,110 --> 01:42:19,910
You open it.
1791
01:42:20,230 --> 01:42:20,870
Okay.
1792
01:42:28,550 --> 01:42:29,350
Oh, that's the.
1793
01:42:29,350 --> 01:42:30,470
That's the thing from the door.
1794
01:42:30,470 --> 01:42:31,590
Yeah, from the chateau.
1795
01:42:31,990 --> 01:42:32,550
Do you.
1796
01:42:32,550 --> 01:42:35,310
You mind if I take another crack at it? Yeah, go for it.
1797
01:42:35,310 --> 01:42:38,790
Yeah, I think I can handle it this time.
1798
01:42:54,550 --> 01:42:55,750
Hello, Horseman.
1799
01:42:56,790 --> 01:42:58,870
Did you miss me? Dylan.
1800
01:43:00,640 --> 01:43:01,920
But he's supposed to be imprisoned.
1801
01:43:02,560 --> 01:43:03,680
I know what you're thinking.
1802
01:43:03,680 --> 01:43:04,720
He lied to us.
1803
01:43:04,960 --> 01:43:05,480
But I.
1804
01:43:05,480 --> 01:43:06,520
I didn't lie to you.
1805
01:43:06,520 --> 01:43:08,960
I just led you to believe something that wasn't true.
1806
01:43:09,360 --> 01:43:10,720
But it was for your own good.
1807
01:43:10,720 --> 01:43:11,440
Trust me.
1808
01:43:12,000 --> 01:43:14,000
There's more to this mystery than you realize.
1809
01:43:14,560 --> 01:43:17,600
And the end result is that the Horsemen are back together again.
1810
01:43:17,600 --> 01:43:18,720
It warms my heart.
1811
01:43:20,800 --> 01:43:22,640
Now for you three imposters.
1812
01:43:23,920 --> 01:43:28,090
Brazenly pretending like you're part of our top secret organization.
1813
01:43:28,570 --> 01:43:32,570
You think you're gonna get away with it with no consequences or
1814
01:43:32,570 --> 01:43:37,530
repercussions. Well, you thought right.
1815
01:43:39,130 --> 01:43:41,610
Welcome. Welcome to the Eye.
1816
01:43:43,850 --> 01:43:47,850
As for the rest of you, you thought your work was done.
1817
01:43:49,850 --> 01:43:50,970
Thank you, Genti.
1818
01:43:52,420 --> 01:43:53,620
You're just getting stone.
1819
01:43:57,140 --> 01:43:58,260
What's the trick.
132141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.