All language subtitles for MaVieDePutain-c

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,720 Thank you. 2 00:01:33,889 --> 00:01:37,490 Et voilà comment commence chaque jour une magnifique journée. 3 00:01:38,600 --> 00:01:43,880 Ma femme prépare le petit -déjeuner, et mon pauvre père se tient là, réduit à 4 00:01:43,880 --> 00:01:45,700 une larve humaine par la maladie d 'Alzheimer. 5 00:01:47,000 --> 00:01:50,660 Bien entendu, c 'est pas ce qu 'on peut souhaiter de mieux, mais c 'est ma 6 00:01:50,660 --> 00:01:51,660 famille. 7 00:01:51,860 --> 00:01:53,640 Et puis à la longue, on finit par s 'y faire. 8 00:01:55,340 --> 00:01:57,660 Chez moi, tout se déroule selon un rythme préétabli. 9 00:01:58,180 --> 00:02:04,400 Le lever, le petit -déjeuner, et mon indispensable passage sur le trône, qui, 10 00:02:04,400 --> 00:02:06,700 fond, reste mon seul vrai moment de relaxation. 11 00:02:16,930 --> 00:02:17,930 Bon, ben, j 'y vais. 12 00:02:19,050 --> 00:02:20,050 À ce soir, chérie. 13 00:02:21,990 --> 00:02:22,990 Salut, papa. 14 00:02:35,210 --> 00:02:36,490 T 'es toujours en retard, toi. 15 00:02:36,730 --> 00:02:40,270 Excuse -moi, désolé, Francesco, mais le matin, tu sais, chez moi, c 'est un vrai 16 00:02:40,270 --> 00:02:41,270 désastre. 17 00:02:41,650 --> 00:02:43,030 Enfin, bon, où est -ce qu 'on va? 18 00:02:43,520 --> 00:02:46,500 Au centre -ville, j 'espère qu 'on ne va pas manquer le rendez -vous. 19 00:03:10,350 --> 00:03:15,030 Et je peux vous assurer que j 'éprouve pour elle un amour si fort que je 20 00:03:15,030 --> 00:03:16,110 pourrais même pas vous le décrire. 21 00:03:18,790 --> 00:03:22,270 Vous savez, madame, tous nos produits proposent un rapport qualité -prix 22 00:03:22,270 --> 00:03:23,630 absolument imbattable. 23 00:03:23,910 --> 00:03:25,110 Combien coûte cet ensemble? 24 00:03:25,490 --> 00:03:30,240 Alors, 20 serviettes éponges... Plus 8 large rags and their earring tees 25 00:03:30,240 --> 00:03:34,840 embroidered by hand in your name. Plus 4 hedredons for 2 people in finger 26 00:03:34,840 --> 00:03:37,580 feathers. The whole for only 600 euros, madam. 27 00:03:37,800 --> 00:03:42,000 That, of course, you can pay in 10 monthly, provided you pay a small 28 00:03:42,320 --> 00:03:47,540 And as a gift, 3 magnificent sets of lingerie from our catalogue. That you 29 00:03:47,540 --> 00:03:48,540 be able to fuck your ass. 30 00:03:49,600 --> 00:03:52,840 Pardon, you can... I said that you could sink your lingerie very deeply. 31 00:03:53,600 --> 00:03:56,740 Et si vous ne me débarrassez pas le plancher maintenant, je vous déclasse la 32 00:03:56,740 --> 00:03:58,660 tête. Mais voyons, Aldo, qu 'est -ce qui t 'arrive? 33 00:03:59,280 --> 00:04:00,280 Fais gaffe à tes gars. 34 00:04:00,700 --> 00:04:03,600 Pour embobiner du crétin en vendant de la camelote, c 'est des champions. 35 00:04:03,920 --> 00:04:06,860 Tu devrais arrêter de me prendre pour une conne. Mais ferme ta gueule une 36 00:04:06,860 --> 00:04:07,860 seconde. 37 00:04:08,440 --> 00:04:11,180 Ah, les gens sont fous. J 'ai bien cru qu 'il allait nous en coller une. 38 00:04:12,060 --> 00:04:15,300 J 'espère que ça se passera mieux avec les autres clients, sinon on aura perdu 39 00:04:15,300 --> 00:04:16,059 notre journée. 40 00:04:16,060 --> 00:04:17,060 Ouais. 41 00:04:34,500 --> 00:04:36,080 Salut. Salut, tu vois là déjà? 42 00:04:36,400 --> 00:04:38,320 Je ne t 'attendais pas. Tour, entre. 43 00:04:40,600 --> 00:04:41,600 Allons dans la cuisine. 44 00:04:47,740 --> 00:04:49,820 Excuse -moi, je n 'ai pas eu le temps de me préparer. 45 00:04:50,180 --> 00:04:51,180 Tu veux un café? 46 00:04:53,020 --> 00:04:54,480 Arrête, tu vois. Je ne peux pas ici, allez. 47 00:04:55,480 --> 00:04:57,160 Attends, arrête, mon beau -père est là. 48 00:04:58,880 --> 00:04:59,880 Viens là. 49 00:05:08,080 --> 00:05:09,320 Allons dans ma chambre à coucher. 50 00:05:09,740 --> 00:05:10,740 Prends -le -moi, vas -y. 51 00:05:26,280 --> 00:05:27,800 Ceci pour 600 euros. 52 00:05:28,080 --> 00:05:29,820 Payable in 10 months, if you wish. 53 00:05:30,280 --> 00:05:31,280 Your offer is interesting. 54 00:05:31,660 --> 00:05:34,220 I'd just like to discuss it with my mother. I don't like loans. 55 00:05:34,580 --> 00:05:37,880 I'd rather pay in cash, if possible. Could you come back tomorrow? 56 00:05:38,360 --> 00:05:39,219 Of course. 57 00:05:39,220 --> 00:05:41,060 What would you say tomorrow at 10 o 'clock? 58 00:05:41,760 --> 00:05:43,500 Perfect. All right. 59 00:05:43,760 --> 00:05:44,860 I'll leave you the sample. 60 00:05:45,460 --> 00:05:48,000 And I'll tell you tomorrow at 10 o 'clock to conclude the sale. 61 00:05:48,280 --> 00:05:49,039 All right. 62 00:05:49,040 --> 00:05:51,940 So, we'll go. And I'll accompany you. Thank you. Thank you very much. Goodbye. 63 00:05:52,220 --> 00:05:53,220 Goodbye. Goodbye. 64 00:05:53,520 --> 00:05:54,439 Goodbye. Goodbye. 65 00:05:54,440 --> 00:05:55,440 Goodbye. Goodbye. 66 00:06:00,850 --> 00:06:01,850 Sympathique, ce garçon. 67 00:06:01,990 --> 00:06:03,050 Surtout le joli de tes bras. 68 00:06:03,930 --> 00:06:07,450 Ma chérie, rappelle -toi que dans moins d 'un mois, tu te maries. 69 00:06:07,670 --> 00:06:09,090 Justement, j 'ai encore besoin de temps. 70 00:06:10,530 --> 00:06:14,010 Ne fais pas l 'imbécile. Tu sais que je n 'aime pas quand tu parles comme ça. 71 00:06:14,110 --> 00:06:16,470 Arrête, maman. Le mariage ne me privera pas de ma liberté. 72 00:06:17,410 --> 00:06:18,770 Personne n 'a à me dire ce que je dois faire. 73 00:06:19,090 --> 00:06:22,050 Tu es une véritable tête de mule. Mieux vaut laisser tomber. 74 00:10:24,010 --> 00:10:25,010 Oh. 75 00:13:15,180 --> 00:13:18,780 Tu as vraiment l 'air au bout du rouleau, hein? C 'est vrai. Je suis 76 00:13:18,780 --> 00:13:19,780 épuisé. 77 00:13:20,120 --> 00:13:23,080 Où est passé le bébé? Il s 'est endormi il y a cinq minutes. 78 00:13:24,820 --> 00:13:28,040 Je vais aller le mettre au lit. Comme ça, on pourra être un petit peu 79 00:13:28,040 --> 00:13:29,040 tranquille. 80 00:13:29,700 --> 00:13:36,160 C 'est pas possible. 81 00:13:36,380 --> 00:13:38,440 Cette conne ne l 'a même pas mis dans son lit. 82 00:13:55,439 --> 00:13:59,040 Qu 'est -ce qu 'il y a ? Pourquoi t 'as pas mis papa au lit, enfin ? Allez vous 83 00:13:59,040 --> 00:14:00,540 faire foutre, ton père et toi. 84 00:14:08,840 --> 00:14:11,680 Je t 'aime, Francesco. 85 00:15:36,140 --> 00:15:38,860 Oh. Oh. 86 00:16:50,220 --> 00:16:51,220 Thank you. 87 00:18:26,860 --> 00:18:29,000 And here we are again, a splendid day that begins. 88 00:18:30,580 --> 00:18:34,580 But today, I'm happier than usual, because I have the feeling that 89 00:18:34,580 --> 00:18:35,680 pleasant will happen. 90 00:18:37,660 --> 00:18:39,620 It's not every day that I wake up with this feeling. 91 00:18:41,200 --> 00:18:45,220 But when it happens to me, I can assure you that my instinct never fails me. 92 00:18:55,760 --> 00:18:56,760 Bon, ben, j 'y vais. 93 00:18:57,200 --> 00:18:58,320 À ce soir, ma chérie. 94 00:19:02,160 --> 00:19:03,160 Salut, papa. 95 00:19:04,800 --> 00:19:05,800 Salut. 96 00:19:18,000 --> 00:19:19,780 T 'es tombé du lit ce matin, ou quoi? 97 00:19:20,040 --> 00:19:23,880 Quand on a rendez -vous avec des personnes qui sont très sympathiques, je 98 00:19:23,880 --> 00:19:25,160 lève toujours un peu en avance. 99 00:19:37,600 --> 00:19:38,600 Hello, 100 00:19:45,240 --> 00:19:49,200 mon amour, ça y est, il est parti. Tu peux venir si tu veux. Je suis désolé, 101 00:19:49,220 --> 00:19:51,640 trésor, mais j 'ai une réunion avec deux gros clients. 102 00:19:51,860 --> 00:19:53,240 Je risque de rentrer tard. 103 00:19:55,929 --> 00:19:56,929 No, I assure you. 104 00:19:57,010 --> 00:19:58,370 We'll see each other tomorrow, I promise. 105 00:19:58,630 --> 00:19:59,990 I kiss you. 106 00:22:43,440 --> 00:22:44,440 Oh, dear. 107 00:24:58,510 --> 00:24:59,510 Uh -huh. 108 00:26:31,340 --> 00:26:32,099 Et voilà. 109 00:26:32,100 --> 00:26:33,680 J 'aurais besoin d 'une petite signature. 110 00:26:34,720 --> 00:26:38,440 Félicitations. Vous avez fait une excellente affaire, mademoiselle. Tous 111 00:26:38,440 --> 00:26:39,440 produits sont de qualité. 112 00:26:40,140 --> 00:26:43,660 J 'aimerais savoir s 'il serait possible d 'échanger les ensembles de lingerie. 113 00:26:44,700 --> 00:26:45,699 Bien sûr. 114 00:26:45,700 --> 00:26:49,740 Ça me rassure. Parce que vous savez, en fait, hier j 'ai essayé l 'ensemble que 115 00:26:49,740 --> 00:26:52,920 vous m 'avez laissé, et je trouve que ce modèle ne me va pas bien. Je vais vous 116 00:26:52,920 --> 00:26:53,920 montrer. 117 00:26:58,080 --> 00:26:59,140 Qu 'en pensez -vous? 118 00:27:05,040 --> 00:27:07,440 J 'ai passé une superbe journée. 119 00:27:09,540 --> 00:27:11,860 Ton fils est un vrai petit ange. Oui. 120 00:27:12,120 --> 00:27:13,660 C 'est le portrait craché de Francesco. 121 00:27:14,920 --> 00:27:17,340 Excuse -moi, mais il se fait tard. Je vais devoir y aller. 122 00:27:17,800 --> 00:27:19,420 On s 'appelle demain? D 'accord. 123 00:27:20,960 --> 00:27:21,960 Je t 'aime. 124 00:27:25,340 --> 00:27:27,700 À plus. Salut. 125 00:27:49,900 --> 00:27:50,900 I'm full. 126 00:28:53,449 --> 00:28:54,850 um 127 00:32:06,000 --> 00:32:08,660 Monsieur, voici les bons de commande qu 'on a fait signer cette semaine. 128 00:32:10,520 --> 00:32:11,520 Tenez. 129 00:32:14,670 --> 00:32:18,650 Sur toute la semaine, pas un seul client n 'a refusé de payer comptant. Ça n 'a 130 00:32:18,650 --> 00:32:22,830 pas été facile, mais ça montre au moins que nos produits plaisent beaucoup aux 131 00:32:22,830 --> 00:32:27,430 clients. Nous avons fait signer 12 bons de commande pour un total de 7200 euros. 132 00:32:27,670 --> 00:32:32,230 Parfait. Je vois que vous avez fait du bon travail et je vous en félicite. À la 133 00:32:32,230 --> 00:32:32,989 semaine prochaine. 134 00:32:32,990 --> 00:32:33,990 Au revoir, monsieur. 135 00:32:34,030 --> 00:32:35,030 Au revoir, monsieur. 136 00:32:39,870 --> 00:32:41,930 Alors, c 'est quoi le programme maintenant? 137 00:32:42,650 --> 00:32:44,070 J 'aimerais beaucoup retomber. 138 00:32:44,590 --> 00:32:46,250 Sur une salope comme celle d 'hier. 139 00:32:46,650 --> 00:32:49,590 Arrête de parler des femmes comme ça. Je te rappelle que nous sommes mariés. 140 00:32:50,270 --> 00:32:53,230 Mais malheureusement, nos femmes ne sont pas des siennes, comme cette 141 00:32:53,230 --> 00:32:54,230 blondinette. 142 00:32:54,470 --> 00:32:55,830 Pourquoi? Ça te plairait bien? 143 00:32:57,030 --> 00:32:59,510 Ça pimenterait un peu nos vies. Ça serait pas plus mal. 144 00:33:00,190 --> 00:33:01,190 Pas vrai? 145 00:33:04,470 --> 00:33:06,190 J 'ai hâte qu 'on se marie tous les deux. 146 00:33:07,590 --> 00:33:09,370 Il y a une question que j 'aimerais te poser. 147 00:33:11,690 --> 00:33:13,450 Ce bon de commande, c 'est le tien? 148 00:33:13,710 --> 00:33:17,420 Oui. Comment as tu fais pour l 'avoir ? C 'est très simple, tu sais. Les deux 149 00:33:17,420 --> 00:33:20,360 personnes qui sont venues pour te faire signer ce bon de commande travaillent 150 00:33:20,360 --> 00:33:23,840 pour ma boîte. Ce que tu leur as acheté, j 'en suis le distributeur. 151 00:33:24,360 --> 00:33:28,700 Alors j 'ai contribué à enrichir ton entreprise ? Tu aurais dû me le dire 152 00:33:28,700 --> 00:33:30,580 tôt. Tu aurais fait des économies. 153 00:33:30,800 --> 00:33:32,880 Tu es tellement naïve parfois, tu sais. 154 00:33:33,460 --> 00:33:34,460 Je t 'aime. 155 00:33:38,660 --> 00:33:41,020 Tu es toute ma vie. 156 00:34:13,580 --> 00:34:14,580 You're beautiful. 157 00:34:18,139 --> 00:34:25,020 Yeah... What do 158 00:34:25,020 --> 00:34:26,018 you think? 159 00:34:26,020 --> 00:34:27,420 She's beautiful, isn't she? Yeah, 160 00:34:35,820 --> 00:34:36,820 a bit like her. 161 00:34:38,159 --> 00:34:39,159 She's really great. 162 00:34:40,719 --> 00:34:41,719 Nice. 163 00:35:05,299 --> 00:35:06,520 That's a good woman, isn't it? 164 00:35:17,720 --> 00:35:19,000 N 'oublie pas, on partage. 165 00:35:19,480 --> 00:35:20,480 T 'inquiète pas. 166 00:35:21,300 --> 00:35:22,600 On va se la faire tous les deux. 167 00:35:22,840 --> 00:35:24,140 Ça va être grandiose. 168 00:37:26,920 --> 00:37:27,920 Because you're beautiful. 169 00:37:28,060 --> 00:37:29,960 You really have eyes to fall. 170 00:37:30,520 --> 00:37:31,800 You excite me, yeah. 171 00:38:05,920 --> 00:38:06,920 All right. 172 00:38:48,200 --> 00:38:49,200 This is my meow, eh? 173 00:39:26,640 --> 00:39:27,640 Born one, yeah? 174 00:39:28,320 --> 00:39:30,420 Always. Huh? 175 00:39:31,280 --> 00:39:32,280 Sorry. 176 00:40:30,760 --> 00:40:31,760 Thank you. 177 00:41:51,070 --> 00:41:52,190 Like that. 178 00:41:54,350 --> 00:41:56,070 Yes, take it well, yes. 179 00:41:57,610 --> 00:41:58,690 Yes, that's it. 180 00:42:07,330 --> 00:42:08,630 Come on, put it there. 181 00:42:10,070 --> 00:42:11,070 Yes. 182 00:42:12,630 --> 00:42:13,710 Continue like that. 183 00:42:14,150 --> 00:42:15,150 Are you good? 184 00:42:52,680 --> 00:42:53,680 Yeah. 185 00:43:33,069 --> 00:43:34,069 What a beat. 186 00:45:54,529 --> 00:45:55,529 She's laughing. 187 00:49:45,800 --> 00:49:47,320 You like to be pushed back, don't you? Yes. 188 00:49:49,760 --> 00:49:51,140 I prefer to touch my breasts. 189 01:01:14,890 --> 01:01:15,890 Thank you. 190 01:02:05,660 --> 01:02:07,060 um 191 01:02:49,420 --> 01:02:51,360 You need some cats to bother me. 192 01:03:35,740 --> 01:03:37,140 Oh. 193 01:05:26,800 --> 01:05:27,960 Seems good to see her. 13858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.