All language subtitles for JUX-780 ¡Se levantó la prohibición del afeitado Cuñado robado ~ Capturado por la obsesión y lujuria del cuñado ~ KAORI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,839 --> 00:00:32,520 はい どう ぞ ありがとう そう い えば 最近 あ 2 00:00:32,520 --> 00:00:39,380 た る の や つ 見 か け ない けど 昨 夜 は 夜 勤 だ った みたい だから お 部 屋 で 3 00:00:39,380 --> 00:00:46,160 お 休 み 中 だ と思 う けど そう かな ら いい んだ けど そ ろ そ ろ 先 の 話 もし な き ゃ な 4 00:00:46,160 --> 00:00:52,820 って 思 って さ お 父 様 の 病 院 で 兄 弟 仲 良 く 働 ける って 5 00:00:52,820 --> 00:00:54,340 理 想 だ と思 う けど 6 00:00:55,180 --> 00:01:01,720 思 う けど って 何 か 渡 る さん には 7 00:01:01,720 --> 00:01:08,600 違う 考 え が ある ん じゃない の かな なん て 思 った り や っぱ り 香 る も そう 8 00:01:08,600 --> 00:01:15,580 思 う か そ こ なんだ よ な 一 年 期 も 取 って 研 修 も 9 00:01:15,580 --> 00:01:21,880 終 わ った っていう の に な あ 思 春 期 じゃない んだ から まあ 10 00:01:23,040 --> 00:01:28,340 将 来 の こと を 真 面 目 に 考 えて る ん じゃない の かな そう かな 11 00:01:28,340 --> 00:01:33,980 そう よ き っと そう 12 00:03:02,890 --> 00:03:05,650 あ た る さん、 お は よう ございます。 13 00:03:06,510 --> 00:03:10,430 ああ、 姉 さん、 お は よう ございます。 14 00:03:12,570 --> 00:03:15,070 朝 ご は ん 出 し ましょう か? 15 00:03:16,570 --> 00:03:18,210 ああ、 ありがとう。 16 00:03:21,110 --> 00:03:22,110 へ え、 17 00:03:22,550 --> 00:03:24,150 研 究 員 に。 18 00:03:25,150 --> 00:03:26,150 うん。 19 00:03:27,550 --> 00:03:32,050 でも、 兄 さん には 反 対 さ れる と思 う ね。 20 00:03:34,440 --> 00:03:39,580 き っと 話 せ ば ま さ る さん も き っと うん 21 00:03:39,580 --> 00:03:46,580 でも 話 して る う ち に 最後 はい つ も 兄 さん の ペ ー ス にな って 22 00:03:46,580 --> 00:03:53,400 しま って 僕 は それ が 嫌 で 子 供 の 頃 から 兄 さん には 23 00:03:53,400 --> 00:04:00,020 何 一 つ かな わ ない し 僕 僕 24 00:04:00,020 --> 00:04:02,400 は ダ メ なんです 25 00:04:04,330 --> 00:04:11,210 医 者 だ って 向 いて ない んです ア タ ル さん には 26 00:04:11,210 --> 00:04:18,050 ア タ ル さん の 良 さ が ある わ 僕 の 27 00:04:18,050 --> 00:04:19,550 良 さ? 28 00:04:19,910 --> 00:04:26,530 うん 姉 さん は 分 か って く れる んです か? 29 00:04:27,210 --> 00:04:29,470 うん 分 か る よ 30 00:04:42,800 --> 00:04:45,400 本当 に 分 か って く れる? 31 00:04:46,380 --> 00:04:53,220 え、 ええ … じゃあ、 キ 32 00:04:53,220 --> 00:04:54,220 ス して いい? 33 00:04:54,420 --> 00:04:55,420 え、 34 00:04:55,880 --> 00:05:02,600 そ、 それは … や、 や っぱ り … 35 00:05:02,600 --> 00:05:07,720 や っぱ り って、 そう いうこと じゃ … 36 00:05:07,720 --> 00:05:10,880 変 な こと 言 って 37 00:05:12,750 --> 00:05:17,670 ご め んな さい ご ち そう さ まで した 38 00:05:44,180 --> 00:05:45,580 姉 さん の あ そ この 毛。 39 00:05:48,880 --> 00:05:52,740 姉 さん が 同 居 する よう にな って、 偶 然 見て しま った。 40 00:05:54,380 --> 00:05:57,020 あの 麗 しい 姉 さん の 陰 毛。 41 00:05:58,140 --> 00:06:01,320 あれ から 僕 は それ に 取 り 憑 か れて しま って いる。 42 00:06:02,520 --> 00:06:03,560 姉 さん が 好 き だ。 43 00:06:04,680 --> 00:06:06,600 いて も た って も い ら れない ほど に。 44 00:15:23,850 --> 00:15:26,210 ご 視 聴 ありがとうございました 45 00:23:37,900 --> 00:23:38,900 姉 さん は これで 46 00:24:25,610 --> 00:24:26,610 ただ い ま。 47 00:24:27,050 --> 00:24:28,790 あっ、 い け ない。 48 00:24:29,890 --> 00:24:31,250 お か え り な さい。 49 00:24:34,030 --> 00:24:36,270 おお、 いい 匂 い だ な。 50 00:24:45,030 --> 00:24:47,430 ご め んな さい、 まだ そ こ に。 51 00:24:48,450 --> 00:24:52,250 おい し そう じゃない か。 いつ も ありがとう な。 52 00:24:59,920 --> 00:25:00,579 どう した? 53 00:25:00,580 --> 00:25:01,580 食べ ない の か? 54 00:25:02,160 --> 00:25:03,820 うん、 食べ る。 55 00:25:06,200 --> 00:25:07,200 いただ きます。 56 00:25:09,380 --> 00:25:10,380 ん? 57 00:25:20,660 --> 00:25:21,900 味 付 け 変 え た か? 58 00:25:22,980 --> 00:25:23,980 いや、 59 00:25:25,400 --> 00:25:27,020 う ま い よ。 美味 しい? 60 00:25:27,280 --> 00:25:28,280 うん。 61 00:25:29,640 --> 00:25:32,080 や っぱ り か お り の 料 理 は ほ んと 最 高 だ な ぁ。 62 00:25:33,220 --> 00:25:33,540 あ 63 00:25:33,540 --> 00:25:51,040 なた、 64 00:25:51,400 --> 00:25:54,020 こんな と こ で 寝 た ら 風 邪 ひ い ちゃ うわ よ。 65 00:25:59,890 --> 00:26:06,390 もう あ た し さん 姉 さん に 66 00:26:06,390 --> 00:26:08,350 見 せ たい もの が ある んだ けど 67 00:26:29,100 --> 00:26:36,080 気 なんだ よ あ た り さん 怖 い こと 言 った ら や め 68 00:26:36,080 --> 00:26:42,840 よう 大丈夫 だ よ いい だ ろう 起 き ない から 大丈夫 だ よ 69 00:26:42,840 --> 00:26:49,620 って 姉 さん も 悪 い んだ こんな き れ い だから 70 00:26:49,620 --> 00:26:55,700 あ た り さん 落 ち 着 いて 落 ち 着 いて 71 00:26:58,990 --> 00:27:05,970 落 ち 着 いて ら れない よ 大丈夫 兄 さん には 睡 眠 薬 72 00:27:05,970 --> 00:27:12,010 持 っと いた から こんな こと した ら 大 変 な こと にな っちゃ う もう な ってる んだ よ 73 00:27:40,620 --> 00:27:41,620 ご 視 聴 ありがとうございました 74 00:28:57,290 --> 00:28:58,290 ありがとうございました。 75 00:29:29,360 --> 00:29:30,360 お 疲 れ 様 でした 76 00:30:17,180 --> 00:30:18,200 本当 に 嫌 い 77 00:31:01,930 --> 00:31:02,930 や ら せ よう と思 う。 78 00:32:15,790 --> 00:32:16,790 助 けて ない? 79 00:33:20,109 --> 00:33:24,410 本当 は も っと も っと い っぱ い して 欲 しい んで しょう 80 00:33:32,170 --> 00:33:38,570 パ ンツ が 手 に 入 っちゃ い そう ヌ ル ヌ ル す ぎ て お 81 00:33:38,570 --> 00:33:47,570 尻 82 00:33:47,570 --> 00:33:49,010 の 穴 の 方 ま です ご い 綺 麗 83 00:33:49,010 --> 00:33:58,690 恥 84 00:33:58,690 --> 00:33:59,690 ず か しい 85 00:34:08,650 --> 00:34:10,230 一 番 大 事 な ところ 見て あ げ ない と 86 00:37:52,540 --> 00:37:53,540 ああ ああ ああ 87 00:40:41,100 --> 00:40:42,100 これ く らい 気 持 ち いい んだ 88 00:42:52,220 --> 00:42:53,460 お 腹 も こ れて も いい よ 89 00:42:53,460 --> 00:43:03,520 嫌 90 00:43:03,520 --> 00:43:04,520 だ よね 91 00:43:22,160 --> 00:43:23,160 以上 です 92 00:45:10,640 --> 00:45:14,660 あ ん まり ゆ っ く り して た ら 擦 り 切 れて ひ い さん 起 き ちゃ う から 93 00:45:56,899 --> 00:45:58,160 切 り す ぎ ま して 怖 い 94 00:46:40,080 --> 00:46:41,240 頑 張 って も ら って く れる かな 95 01:08:38,160 --> 01:08:44,680 でも 酒 が 弱 く な った な ビ ール を ちょっと 飲 んだ だけ で 朝 まで 爆 睡 なん て き っと 96 01:08:44,680 --> 01:08:51,260 疲 れて る 朝 の もの た ま には 休 ま れた 方 が そうだ な はい 97 01:08:51,260 --> 01:08:58,060 そうだ あ た る の や つ に た ま には 一 緒 に 食 事 でも どう だ って 98 01:08:58,060 --> 01:09:05,000 伝 え と いて く れ よ 今 週 中 なら 多 分 俺 は 早 く 帰 れる と思 う から 都 合 を 聞 い と 99 01:09:05,000 --> 01:09:06,500 いて く れ え 100 01:09:08,240 --> 01:09:11,359 わ かった わ じゃあ 行 って きます 行 って ら っ しゃ い 101 01:10:20,560 --> 01:10:24,760 あ た る さん あ 102 01:10:24,760 --> 01:10:32,060 た 103 01:10:32,060 --> 01:10:38,400 る さん、 ダ メ、 ダ メ こんな こと どう して、 倒 して た ん じゃ 104 01:10:38,400 --> 01:10:44,940 だから って、 こんな こと い け ない わ 俺、 105 01:10:46,720 --> 01:10:48,000 兄 さん の ように 106 01:10:50,670 --> 01:10:51,670 皆さん の こと 107 01:11:20,010 --> 01:11:20,770 えー と … 108 01:11:20,770 --> 01:11:34,210 ダ 109 01:11:34,210 --> 01:11:41,210 メ ダ メ って 言 って た 110 01:11:41,210 --> 01:11:45,390 本当 は … 捨 て る んだ よ な 111 01:11:54,580 --> 01:12:01,260 こ っち 確 か めて み ます か ね 112 01:17:08,800 --> 01:17:09,800 手 で 解 け た よ 113 01:20:10,120 --> 01:20:11,120 ご 視 聴 ありがとうございました 114 01:29:04,040 --> 01:29:10,840 どう した か お り 眠 れない の か ああ ああ ああ 起 こ し ちゃ った ん 115 01:29:10,840 --> 01:29:12,460 ん ん ん ん ん ん 116 01:29:13,300 --> 01:29:19,900 ゴ メ ン ね ー ト イ レ に ちょっと 行 って きます ん 117 01:29:20,280 --> 01:29:21,280 床 118 01:37:42,520 --> 01:37:49,480 今日 から ず っと ノ ーパ ン で 過 ご す な よ 僕 が い っぱ い 遊 んで あ げ る から 119 01:37:52,080 --> 01:37:56,500 家 事 する と き も 買 い 物 行 く と き も 120 01:37:56,500 --> 01:38:03,460 姉 さん の パ イ パ ン の 写 真 ば ら 撒 か れた く な 121 01:38:03,460 --> 01:38:06,440 かった ら ね いい ね 122 01:39:07,440 --> 01:39:12,720 や めて 姉 さん が ちゃん と ロ ーパ ン で 買 い 物 に 行 って きた か 123 01:39:12,720 --> 01:39:14,900 や めて 124 01:39:14,900 --> 01:39:21,380 懐 か しい から 125 01:39:21,380 --> 01:39:26,780 じゃあ 家 入 ろう か 126 01:39:39,300 --> 01:39:42,580 大丈夫 だ よ 家 の 敷 地 内 なん だから 127 01:40:31,340 --> 01:40:37,820 ほ ら 家 事 続 けて でも こん なん じゃ こん なん じゃ 128 01:40:37,820 --> 01:40:43,460 でき ない 129 01:40:43,460 --> 01:40:48,120 今日は ず っと ノ ーパ ン だから ね 130 01:40:48,120 --> 01:40:57,880 恥 131 01:40:57,880 --> 01:41:00,460 ず か しい こん なん じゃ でき ない ね 132 01:41:12,820 --> 01:41:19,760 そう か ア タ ル の 考 え は よ く わ かった よ 確 か に お 前 は 研 究 員 133 01:41:19,760 --> 01:41:26,720 の 方 が 向 いて る か もし れない な お 前 の 卒 論 の テ ー マ 未 知 134 01:41:26,720 --> 01:41:28,640 の 感 染 症 に つ いて だ った っ け 135 01:41:30,120 --> 01:41:35,020 あれ な 実 は よ く 調 べ て ある な と思 って 俺 は 感 心 して た んだ よ 136 01:41:35,020 --> 01:41:39,500 ありがとう 確 137 01:41:39,500 --> 01:41:45,080 か に 目 の 前 の 患 者 も 大 事 だ 138 01:41:45,080 --> 01:41:50,880 けど お 前 の 言 う 未 来 の 患 者 の ため に も つ く 139 01:41:50,880 --> 01:41:57,680 いや も しか した ら 事 前 に 病 気 を 防 ぐ こと が でき る か もし れない うん 140 01:41:59,130 --> 01:42:05,830 実 に 夢 が あ って 素 晴 ら しい 仕 事 だ と思 う よ だ 141 01:42:05,830 --> 01:42:12,750 が な その ため には 英 検 と 実 績 を 積 む こと が と て も 142 01:42:12,750 --> 01:42:19,210 大 切 だ 理 論 と 実 践 の 違 い を 勉 強 する ため には 143 01:42:19,210 --> 01:42:26,090 俺 は 病 院 勤 務 が 一 番 だ と思 ってる んだ 幸 い 俺 た ち には 親 父 が 144 01:42:26,090 --> 01:42:27,290 残 して く れた 病 院 が ある 145 01:42:28,880 --> 01:42:35,860 そ こ には 俺 た ち の こと を 待って いる た く さん の 患 者 さん た ち が まあ それ こ そ 親 父 の 代 から の 信 頼 って や 146 01:42:35,860 --> 01:42:42,180 つ かな この 町 には た く さん ある んだ 歴 史 みたい な も んだ よ な 147 01:42:42,180 --> 01:42:47,860 じ い さん の 代 から の 朝 野 病 院 148 01:42:47,860 --> 01:42:54,840 つ まり 朝 野 家 の 物 語 が この 町 の 歴 史 と 重 ね 合 って いる どう 149 01:42:54,840 --> 01:43:01,050 だ 俺 の こと 理 系 脳 だ と思 って た か もし れない けど 意 外 と こんな こと も 考 えて る んだ ぞ 150 01:43:01,050 --> 01:43:07,130 兄 さん や っぱ り すごい よ 僕 は 全 然 かな わ ない や 151 01:43:07,130 --> 01:43:14,110 兄 さん みたい に 姉 さん の よう な 美 人 な 嫁 さん と 結 152 01:43:14,110 --> 01:43:20,990 婚 した い し 頑 張 る よ ほ ら 飲 んで お 153 01:43:20,990 --> 01:43:26,730 ー す ま ん いや ー そう か お 前 も 分 か って く れる か 154 01:43:26,730 --> 01:43:33,010 それ にな 155 01:43:33,010 --> 01:43:39,910 お 前 の その 優 しい 性 格 本 来 は 医 者 に すご く 向 156 01:43:39,910 --> 01:43:45,830 いて いる んだ ぞ な あ 香 里 分 か る よ な あ た る の 優 しい 性 格 157 01:43:45,830 --> 01:43:52,710 それ にな 昔 から こ いつ が 158 01:43:53,070 --> 01:43:59,470 一 番 家 族 の こと 考 えて た んだ よ 子 供 の 頃 から すごい 家 族 思 い だ った な 159 01:43:59,470 --> 01:44:04,150 なんだ 160 01:44:04,150 --> 01:44:11,150 ろう 実 に 今 夜 は 気 分 が 161 01:44:11,150 --> 01:44:18,090 いい つ ま んな 香 り 料 理 162 01:44:18,090 --> 01:44:21,030 も あ ん ま 手 つ け ない ま ま ちょっと 酔 っ 払 っちゃ った みたい だ 163 01:44:21,870 --> 01:44:28,770 そう ですか す ま んな ちょっと 先 に 横 にな 164 01:44:28,770 --> 01:44:31,070 る わ はい 165 01:48:42,220 --> 01:48:43,220 そう 思 います 166 02:06:49,640 --> 02:06:50,640 それ も 14374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.