All language subtitles for It Takes Two

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,367 --> 00:01:05,413 Rogers! 2 00:01:05,543 --> 00:01:09,417 Just because it's your last day don't mean you can sit on your butt, dreaming. Work! 3 00:01:09,547 --> 00:01:11,723 He ain't working.I'm workin'. 4 00:01:11,854 --> 00:01:13,160 Where's your hat? 5 00:01:13,290 --> 00:01:14,422 I lost it. 6 00:01:35,051 --> 00:01:37,314 Hey, last day, huh, Travis? 7 00:01:37,445 --> 00:01:38,359 Last day. 8 00:01:39,664 --> 00:01:40,883 Rogers! 9 00:01:41,013 --> 00:01:42,102 I'm working. 10 00:01:55,550 --> 00:01:56,507 Good luck to you, Travis. 11 00:02:04,167 --> 00:02:05,081 Done! 12 00:02:23,099 --> 00:02:24,622 You're really going to do it?Yeah. 13 00:02:24,753 --> 00:02:26,711 You will be sorry. 14 00:02:26,842 --> 00:02:28,974 I know what I'm talking about. I've been married three times. 15 00:02:29,105 --> 00:02:30,628 Kiss my butt, man. 16 00:02:30,759 --> 00:02:31,934 Believe me, they change. 17 00:02:32,064 --> 00:02:34,023 I've known this girl my whole life. 18 00:02:35,677 --> 00:02:36,982 Have you tried talking to her lately? 19 00:02:42,901 --> 00:02:44,294 Well, she is busy now. 20 00:02:46,427 --> 00:02:49,691 What are you laughing about?Too busy to talk, huh? 21 00:02:49,821 --> 00:02:52,998 Ain't got quite as much time as she used to have? 22 00:02:53,129 --> 00:02:56,698 All that talking time is over now, anyway. 23 00:02:56,828 --> 00:02:59,179 She has a noose around your neck. You are going down fast. 24 00:04:57,558 --> 00:04:58,167 What the hell? 25 00:05:02,824 --> 00:05:04,391 Stephi, I have to talk to you. 26 00:05:04,521 --> 00:05:06,306 He cannot see her in her wedding gown! 27 00:05:06,436 --> 00:05:08,786 Keep still!Sorry. 28 00:05:08,917 --> 00:05:10,962 Watch your feet. 29 00:05:11,093 --> 00:05:12,747 Stephi...Darling, I can't talk to you now. 30 00:05:18,056 --> 00:05:19,231 You want me to go home? 31 00:05:19,362 --> 00:05:20,320 No. Stay. 32 00:05:21,930 --> 00:05:23,714 Flowers for Stephi Lawrence. 33 00:05:23,845 --> 00:05:27,152 Put those beautiful monsters in there. Travis, go bathe. 34 00:05:32,027 --> 00:05:33,855 Someone I know? 35 00:05:33,985 --> 00:05:35,160 Want a wart on her nose?No. 36 00:05:41,210 --> 00:05:42,167 Make way for the cake. 37 00:05:44,344 --> 00:05:45,649 What are they doing here? 38 00:05:45,780 --> 00:05:47,259 Our kitchen burned up. 39 00:05:47,390 --> 00:05:49,000 They need a place to ice the cake. 40 00:05:49,131 --> 00:05:50,654 Stephi, talk to me! 41 00:05:50,785 --> 00:05:52,134 Darling, I can't now. 42 00:05:52,264 --> 00:05:53,614 Talk to me. 43 00:05:53,744 --> 00:05:55,398 [GLASS BREAKING]Damn it to hell! 44 00:05:55,529 --> 00:05:57,313 Oh, my God.What did he break? 45 00:05:57,444 --> 00:05:59,184 What did he do?Mother! 46 00:05:59,315 --> 00:06:02,144 He tried to walk across his own living room. 47 00:06:02,274 --> 00:06:03,754 He broke the Venetian glass serving plate. 48 00:06:05,321 --> 00:06:06,235 My God, Bull! 49 00:06:07,976 --> 00:06:10,761 Would y'all hush up? It looks better broken. 50 00:06:10,892 --> 00:06:12,589 Come here. 51 00:06:12,720 --> 00:06:14,939 You choose.You said you wanted lamb. 52 00:06:15,070 --> 00:06:18,508 Chicken legs bring good luck. 53 00:06:18,639 --> 00:06:20,902 Come here, boy. 54 00:06:28,083 --> 00:06:30,564 More flowers for Stephi Lawrence. 55 00:06:30,694 --> 00:06:32,653 Do you want bows on Travis's pumps? 56 00:06:32,783 --> 00:06:34,655 He must have bows. 57 00:06:34,785 --> 00:06:37,222 Bull, you're not leaving this house. 58 00:06:37,353 --> 00:06:39,573 Stephi, five minutes! 59 00:06:39,703 --> 00:06:41,966 Travis, can't you see that I am busy? 60 00:06:42,097 --> 00:06:43,359 How am I supposed to paint that? 61 00:06:46,188 --> 00:06:48,233 Are you having second thoughts about this marriage, boy? 62 00:06:48,364 --> 00:06:50,279 Daddy, stop that. 63 00:06:50,410 --> 00:06:55,371 Looks like a touch of buyer's remorse. What is that? 64 00:06:55,502 --> 00:06:59,157 That is his earring. We have a matched set. Travis has one, I have one. 65 00:07:01,203 --> 00:07:02,813 Travis, I love you. 66 00:07:05,816 --> 00:07:08,732 Father, we have to make plans for the rehearsal. 67 00:07:08,863 --> 00:07:11,605 They sent funeral flowers over here. Call them. 68 00:07:11,735 --> 00:07:15,260 The future. I can say it in one word. 69 00:07:17,175 --> 00:07:19,482 Manure. 70 00:07:19,613 --> 00:07:21,397 Stephi, did you put me with Loomis? 71 00:07:22,529 --> 00:07:23,312 My goodness. 72 00:07:31,233 --> 00:07:32,277 That's all right. 73 00:07:38,022 --> 00:07:41,678 Manure is the future energy source of the world. 74 00:07:41,809 --> 00:07:44,855 It puts out all those gases. Methane, ethane and all that stuff. 75 00:07:49,164 --> 00:07:51,514 You and me are going into the manure business, 76 00:07:51,645 --> 00:07:53,690 and corner the market on future energy supplies. 77 00:07:57,825 --> 00:08:01,306 Get to Dallas and buy that car you want quick, 78 00:08:01,437 --> 00:08:06,181 because I want you back for the Petroleum Club luncheon. 79 00:08:06,311 --> 00:08:09,837 You miss that lunch, and I am going to eat your nuts. 80 00:08:09,967 --> 00:08:11,708 Daddy.Bull. 81 00:08:11,839 --> 00:08:14,102 Quiet. I am talking business over here. 82 00:08:15,320 --> 00:08:19,063 Come outside with me. 83 00:08:19,194 --> 00:08:21,588 Are you insane? She's in her wedding dress. You get out of here. 84 00:08:21,718 --> 00:08:24,025 Son, son. 85 00:08:24,155 --> 00:08:27,507 Son, the future is shit. And you and me are in it together. 86 00:08:31,380 --> 00:08:32,816 MAN: Come on, boy. 87 00:08:35,689 --> 00:08:37,517 Come on. 88 00:08:42,652 --> 00:08:43,610 Come on, boy. 89 00:08:48,397 --> 00:08:50,399 Easy, now. Easy, now, boy. 90 00:08:54,664 --> 00:08:56,971 Come on. Nobody likes a noose. 91 00:08:57,101 --> 00:08:58,102 Easy does it. 92 00:09:00,714 --> 00:09:03,804 Son, you are 20. You are getting married in three days. 93 00:09:03,934 --> 00:09:06,284 It's normal to feel a little frightened. 94 00:09:06,415 --> 00:09:08,548 Dad, I don't know if I'm ready for this. 95 00:09:09,636 --> 00:09:11,812 You're ready. 96 00:09:11,942 --> 00:09:15,424 People in California don't get married until they are or 30 or 35. 97 00:09:15,555 --> 00:09:18,732 And they get married four or five different times, too. 98 00:09:18,862 --> 00:09:21,517 Forget about California people. 99 00:09:21,648 --> 00:09:23,171 How many of your friends getting married this summer? 100 00:09:23,301 --> 00:09:26,000 Seven. 101 00:09:26,130 --> 00:09:29,394 You boys going to get lots of sugar this summer. [LAUGHS] 102 00:09:29,525 --> 00:09:31,396 Seems to me that city folks keep their young, 103 00:09:31,527 --> 00:09:33,964 too young for too long. 104 00:09:34,095 --> 00:09:36,445 You are grown. You will have a good job coming with Bull Lawrence. 105 00:09:36,576 --> 00:09:37,794 Now, you deserve a good woman. 106 00:09:40,014 --> 00:09:41,581 What else do you want to be? 107 00:09:42,364 --> 00:09:43,713 A disco king? 108 00:09:43,844 --> 00:09:44,975 No! 109 00:09:48,283 --> 00:09:49,806 That's it. That's it. Grip him with your knee. There you go. 110 00:09:56,160 --> 00:09:58,423 You got it. That's great. 111 00:10:20,794 --> 00:10:23,057 You sure are a good looking boy. 112 00:10:23,187 --> 00:10:25,059 I just wish you had common sense. 113 00:10:25,189 --> 00:10:26,234 Mama... 114 00:10:26,364 --> 00:10:27,975 Okay. All right. 115 00:10:35,417 --> 00:10:37,419 Here we go, again. 116 00:10:37,549 --> 00:10:39,377 I said nothing.Mom, you know I can't work for Dad. 117 00:10:39,508 --> 00:10:41,379 It would mean so much to him. 118 00:10:41,510 --> 00:10:44,165 I've got too much on my mind right now. 119 00:10:44,295 --> 00:10:46,471 I don't want to work with horses. I want to do something else! 120 00:10:46,602 --> 00:10:48,038 Get off my back! 121 00:10:48,169 --> 00:10:49,561 You really want to work for Bull Lawrence? 122 00:10:49,692 --> 00:10:51,302 No. 123 00:10:51,433 --> 00:10:52,434 But not here either. 124 00:10:52,564 --> 00:10:54,131 You don't have to live here. 125 00:10:54,262 --> 00:10:56,003 That's not the point. 126 00:10:56,133 --> 00:10:59,049 He loves you so much. And you are so good with horses. 127 00:10:59,180 --> 00:11:00,137 [GROANS] 128 00:11:02,270 --> 00:11:03,532 Hello, Andrew. This is Bull Lawrence. 129 00:11:05,447 --> 00:11:07,449 I'm fine. Thank you. 130 00:11:07,579 --> 00:11:11,192 Listen. My new son-in-law is going into business with us. 131 00:11:11,322 --> 00:11:13,760 I'm making him a partner. 132 00:11:13,890 --> 00:11:17,589 I'm having a luncheon at the Petroleum Club on Friday. 133 00:11:18,678 --> 00:11:20,549 I want you to come meet him. 134 00:11:22,072 --> 00:11:23,813 Are you packed yet? 135 00:11:23,944 --> 00:11:25,293 I'm just going to Dallas. 136 00:11:25,423 --> 00:11:27,512 You've never been there. 137 00:11:27,643 --> 00:11:28,949 It's a lot different than here. 138 00:11:29,079 --> 00:11:30,690 It's not like I'm moving there. 139 00:11:30,820 --> 00:11:33,736 Why do you have to go there? Why buy a hot rod? 140 00:11:33,867 --> 00:11:35,956 It's not a hot rod. 141 00:11:36,086 --> 00:11:39,350 I don't care. You should be thinking about basic transportation. 142 00:11:39,481 --> 00:11:40,874 Ford or Chevy.Shut up. 143 00:11:41,004 --> 00:11:42,310 Or a pick-up truck. 144 00:11:42,440 --> 00:11:43,528 I don't want a truck. 145 00:11:43,659 --> 00:11:44,921 How much is it? 146 00:11:45,052 --> 00:11:46,880 I only need $5,000 down. 147 00:11:47,010 --> 00:11:48,011 Pissing it away...I could use it as collateral. 148 00:11:48,142 --> 00:11:50,100 He did earn the money. 149 00:11:50,231 --> 00:11:53,625 Now he's throwing it away. You have a wife to take care of. 150 00:11:53,756 --> 00:11:55,671 You know how Stephi needs care. 151 00:11:55,802 --> 00:11:57,412 Oh, stop that. 152 00:11:57,542 --> 00:12:00,502 You'll have house payments. Now car payments, too. 153 00:12:00,632 --> 00:12:02,547 What if it breaks down? 154 00:12:02,678 --> 00:12:06,638 If it breaks down, you'll be stuck with no way to get to work. 155 00:12:06,769 --> 00:12:10,077 Stephi's daddy wouldn't like that. 156 00:12:10,207 --> 00:12:12,819 I don't want you asking Bull Lawrence for money help. 157 00:12:12,949 --> 00:12:16,866 I'm getting married this Saturday. 158 00:12:16,997 --> 00:12:19,521 Don't you think I'm old enough to buy my own car? 159 00:12:27,703 --> 00:12:30,010 How do I look? 160 00:12:30,140 --> 00:12:31,707 Like a Mafia game show host. 161 00:12:36,190 --> 00:12:38,192 She told her mom we are going to have five kids. 162 00:12:38,322 --> 00:12:39,584 Does that mean you will finally get laid? 163 00:12:41,108 --> 00:12:42,196 Maybe. 164 00:12:43,632 --> 00:12:44,720 Maybe not. 165 00:12:51,640 --> 00:12:55,209 Listen, everybody. I've got some important marital advice. 166 00:12:55,339 --> 00:12:56,210 Fellatio. 167 00:12:56,340 --> 00:12:58,603 Hush. 168 00:12:58,734 --> 00:13:02,956 Doing weddings is Walter and my business. 169 00:13:03,086 --> 00:13:05,785 I know what makes a marriage last, and what doesn't. 170 00:13:07,221 --> 00:13:08,222 Stephi, listen to me. 171 00:13:09,179 --> 00:13:10,485 Sorry. 172 00:13:10,615 --> 00:13:12,182 We don't do divorces. 173 00:13:12,313 --> 00:13:15,229 This is it. People are always saying how 174 00:13:15,359 --> 00:13:17,231 different men and women are. Right? 175 00:13:19,146 --> 00:13:21,104 Stop that! Do you want me to just go home? 176 00:13:21,235 --> 00:13:23,063 No.I could just go home. 177 00:13:23,193 --> 00:13:24,238 No. Stay. 178 00:13:26,153 --> 00:13:29,547 All right. Where was I? Men and women. 179 00:13:29,678 --> 00:13:34,291 You hear that all men want is sex. All women want is romance. 180 00:13:34,422 --> 00:13:39,383 Not true. I've met women stronger than most men. 181 00:13:39,514 --> 00:13:42,169 And some men more sensitive than any woman. 182 00:13:42,299 --> 00:13:44,736 You want your marriage to last, then remember one thing. 183 00:13:45,694 --> 00:13:46,869 What? 184 00:13:47,000 --> 00:13:48,653 He ain't no different than you. 185 00:15:01,422 --> 00:15:02,597 Stephi! 186 00:15:07,254 --> 00:15:09,038 Shh! Quiet. What do you want? 187 00:15:09,169 --> 00:15:10,387 You. 188 00:15:10,518 --> 00:15:12,172 Go around. Now! 189 00:15:33,193 --> 00:15:35,760 Sweetie, when are you going to grow up? 190 00:15:35,891 --> 00:15:38,111 Now we are going to talk. About us. 191 00:15:38,241 --> 00:15:41,201 Us? Travis, I know what the matter with you is. 192 00:15:41,331 --> 00:15:43,333 You have male prenuptial anxiety attack. 193 00:15:44,204 --> 00:15:46,162 What? 194 00:15:46,293 --> 00:15:48,643 I read about it in Modern Bride. It will go away. 195 00:15:51,298 --> 00:15:53,561 Let me come up there. 196 00:15:53,691 --> 00:15:56,477 If I haven't let you up here in 15 years, I am not starting tonight. 197 00:15:58,653 --> 00:16:00,698 Then come down here to me. 198 00:16:00,829 --> 00:16:02,309 Honey, go to bed. 199 00:16:04,267 --> 00:16:06,487 Stephi, I need you. 200 00:16:06,617 --> 00:16:09,707 Oh, honey, you are just feeling horny. 201 00:16:09,838 --> 00:16:11,796 You'll have me in three days. Can't you wait? 202 00:16:13,494 --> 00:16:14,930 Stephi! 203 00:16:19,152 --> 00:16:22,982 You are so cute. I love you. 204 00:16:23,112 --> 00:16:24,809 I love you. 205 00:16:24,940 --> 00:16:27,987 Travis, I love you. 206 00:16:30,250 --> 00:16:31,599 Love you, too. 207 00:16:31,729 --> 00:16:32,774 Travis Rogers, please! 208 00:16:34,384 --> 00:16:36,212 I love you! 209 00:16:36,343 --> 00:16:37,866 So, what's the trouble, bubble? 210 00:16:39,781 --> 00:16:42,262 I don't know you, Stephi. 211 00:16:42,392 --> 00:16:43,828 Travis, you've known me your whole life. 212 00:16:47,354 --> 00:16:48,964 Travis, have you been drinking? 213 00:16:50,705 --> 00:16:51,619 Yeah. 214 00:16:52,402 --> 00:16:53,664 I knew it. 215 00:16:53,795 --> 00:16:55,014 You did? 216 00:16:56,406 --> 00:16:57,016 Yes, I did. 217 00:16:58,756 --> 00:17:00,889 How did you know? 218 00:17:01,020 --> 00:17:03,326 I know you better than anybody in the whole world. 219 00:17:04,414 --> 00:17:05,589 You do? 220 00:17:05,720 --> 00:17:06,764 Yes, I do. 221 00:17:10,942 --> 00:17:12,335 Travis, you go to bed. 222 00:17:18,080 --> 00:17:18,994 Good boy. 223 00:17:20,387 --> 00:17:21,518 Stephi. 224 00:17:21,649 --> 00:17:23,042 I need this car. 225 00:17:23,172 --> 00:17:24,217 Then go buy it. 226 00:17:26,610 --> 00:17:27,524 Travis. 227 00:17:28,960 --> 00:17:30,440 We're going to get married. 228 00:17:59,208 --> 00:18:00,470 You may kiss the bride. 229 00:18:25,582 --> 00:18:26,931 What's this?A money belt. 230 00:18:27,062 --> 00:18:28,411 I have a wallet. 231 00:18:28,542 --> 00:18:30,065 They have pickpockets. 232 00:18:30,196 --> 00:18:31,980 Who are they? 233 00:18:32,111 --> 00:18:36,419 Where is Stephi? I thought she was going to be here. 234 00:18:36,550 --> 00:18:40,031 Wait. Take this. I have put a couple quarters n there. 235 00:18:40,162 --> 00:18:42,904 Call us if you need anything. 236 00:18:43,034 --> 00:18:46,037 There's some seltzer tablets and Dr. Phelp's phone number. 237 00:18:48,649 --> 00:18:51,260 Mom, these aren't quarters. 238 00:18:51,391 --> 00:18:55,438 I put a mini-fold raincoat in there. You never know. 239 00:18:55,569 --> 00:18:58,354 Mom, I'm not going to hell. 240 00:18:58,485 --> 00:19:00,008 I have a schedule to make, folks. 241 00:19:00,139 --> 00:19:02,141 Get a receipt, Son. 242 00:19:05,492 --> 00:19:07,146 Call us when you get there. 243 00:19:16,590 --> 00:19:17,634 Travis! 244 00:19:19,941 --> 00:19:22,117 I love you! 245 00:19:33,607 --> 00:19:35,261 Joining the service? 246 00:19:35,391 --> 00:19:39,700 No. I'm buying a car. When do we get there? 247 00:19:39,830 --> 00:19:42,006 You bought a seat. Sit in it. 248 00:19:42,137 --> 00:19:43,182 No, I like this. 249 00:19:44,139 --> 00:19:45,619 Pick one. 250 00:20:05,204 --> 00:20:07,510 Whoo! We're moving now. 251 00:20:07,641 --> 00:20:08,946 I'm Travis Rogers. 252 00:20:10,600 --> 00:20:13,081 Frank. 253 00:20:13,212 --> 00:20:16,693 I thought I was never going to get out of this town. 254 00:20:16,824 --> 00:20:19,043 Where you going, Dorothy? Oz? 255 00:20:19,174 --> 00:20:20,219 No. I'm going to Dallas. 256 00:21:44,825 --> 00:21:46,827 I can't afford this car. 257 00:21:46,957 --> 00:21:50,004 Travis, no.Stephi, listen to me. 258 00:21:50,134 --> 00:21:53,137 Travis, I can't listen to you. I'm too busy. 259 00:21:53,268 --> 00:21:54,965 Stephi, we are going to buy this car. 260 00:21:55,096 --> 00:21:57,011 Travis, that is a Lambor-Jeanie.Ghini! 261 00:21:57,141 --> 00:21:59,579 It's an imitation Lamborghini. 262 00:21:59,709 --> 00:22:03,017 It's a fake. Probably will blow up.Fine. 263 00:22:03,147 --> 00:22:05,715 Goodbye.Bye, honey. 264 00:22:05,846 --> 00:22:08,718 Trust me. I know what I'm talking about. 265 00:22:08,849 --> 00:22:13,027 This car is not as expensive as it looks. 266 00:22:13,157 --> 00:22:17,684 I'm going to buy the bare model. No extra frills. 267 00:22:17,814 --> 00:22:20,730 And I know all about salesmen. You've got high-end, low-end, 268 00:22:20,861 --> 00:22:22,602 you got bluebook price. 269 00:22:22,732 --> 00:22:25,648 I'm going to make a deal that nobody will believe. 270 00:22:25,779 --> 00:22:27,520 Travis, I know you. 271 00:22:27,650 --> 00:22:29,957 You look at that car and your mouth drops open. 272 00:22:30,087 --> 00:22:32,568 Some bonehead salesman will make you his friend. 273 00:22:32,699 --> 00:22:34,701 You want to buy every option and... 274 00:22:34,831 --> 00:22:37,181 I don't want to spend my life 275 00:22:37,312 --> 00:22:41,882 living in a trailer eating tuna fish just to pay for some car! 276 00:22:42,012 --> 00:22:45,755 Stephi, I know how to handle a bonehead salesman. 277 00:22:46,669 --> 00:22:48,671 Pretty, isn't she? 278 00:22:48,802 --> 00:22:51,370 Yes. She is a beauty. 279 00:22:51,500 --> 00:22:53,807 She runs like a scalded dog. 280 00:22:53,937 --> 00:22:56,157 Let me get one of my salespeople to help you. 281 00:22:56,723 --> 00:22:57,854 Jonni! 282 00:23:06,994 --> 00:23:11,259 Well, I guess we know what we want. Right? 283 00:23:11,390 --> 00:23:17,047 I mean, some guys really aren't sure. But you don't look like that. 284 00:23:17,178 --> 00:23:19,180 Jonni Tigersmith, sales. But don't hold that against me. 285 00:23:22,009 --> 00:23:23,880 Uh, Travis Rogers. 286 00:23:24,011 --> 00:23:27,362 Come on. You will love this. 287 00:23:27,493 --> 00:23:30,409 She is available with four or six turbos. 288 00:23:30,539 --> 00:23:34,195 Or no turbo. All kinds of roofs. 289 00:23:34,325 --> 00:23:38,460 Lots of hot colors. Midnight blue. Bonzai black. Fire and ice red. 290 00:23:41,811 --> 00:23:45,641 It's unbelievable. It is still more car than I planned on, though. 291 00:23:45,772 --> 00:23:48,775 It's just that I only have $19,000. 292 00:23:48,905 --> 00:23:50,951 With $5,000 down to start. That's it. 293 00:23:51,081 --> 00:23:54,345 Money isn't a problem. We have a creative financing plan. 294 00:23:54,476 --> 00:23:57,087 I like you. 295 00:23:57,218 --> 00:24:00,221 My boss owes me a favor. I'll try and get you a special deal. 296 00:24:02,702 --> 00:24:05,792 You mean we're going to make a deal here? Now? 297 00:24:05,922 --> 00:24:09,926 We'll talk about money later. Let's go for a test drive. 298 00:24:34,211 --> 00:24:35,386 God, these things are tight. 299 00:24:40,304 --> 00:24:42,350 Travis, watch the road while you're driving. 300 00:24:48,051 --> 00:24:51,098 I don't usually do this. My boss would kill me. 301 00:24:51,228 --> 00:24:54,405 But why don't we go out on the freeway? Get a look at her legs? 302 00:25:51,985 --> 00:25:52,855 Coming? 303 00:25:55,858 --> 00:25:57,468 Travis, don't get sucked in.I will not get sucked in. 304 00:25:57,599 --> 00:25:59,558 No options!I don't want any options. 305 00:25:59,688 --> 00:26:02,909 No mag wheels. No 6-liter engine. Want a radio? Can't have one. 306 00:26:03,039 --> 00:26:05,476 Travis, we can't afford this car if you buy one option. 307 00:26:09,306 --> 00:26:10,438 JONNI: This is the Options Room. 308 00:26:14,877 --> 00:26:16,705 You probably want alloy wheels. 309 00:26:18,707 --> 00:26:19,752 Or mag wheels? 310 00:26:20,927 --> 00:26:22,058 Yeah. 311 00:26:22,189 --> 00:26:23,582 This means yes. 312 00:26:24,365 --> 00:26:25,453 Yes. Si. 313 00:26:26,149 --> 00:26:27,107 Do it. 314 00:26:32,503 --> 00:26:34,549 Ha! All right! 315 00:26:37,117 --> 00:26:38,727 You have to have an engine, tiger. 316 00:26:38,858 --> 00:26:39,859 A 6-liter?Sure. 317 00:26:43,602 --> 00:26:46,474 Now, just go crazy. Take whatever you want. 318 00:26:47,388 --> 00:26:48,563 It's all yours. 319 00:26:53,002 --> 00:26:53,916 All right. 320 00:27:10,237 --> 00:27:11,325 It's nice. 321 00:27:47,317 --> 00:27:50,930 Are you two getting a kickback on all this stuff? 322 00:27:51,060 --> 00:27:54,063 No more Wedgewood. Do you want Titian or Oxblood? 323 00:27:54,194 --> 00:27:57,414 Titian. 324 00:27:57,545 --> 00:28:00,243 Chrome carburetor. Pearl-handled gear shift lever. 325 00:28:01,505 --> 00:28:02,855 Extended warranty? 326 00:28:06,336 --> 00:28:07,294 That's it. 327 00:28:08,077 --> 00:28:09,078 Happy? 328 00:28:09,209 --> 00:28:11,211 Yes, I am. 329 00:28:11,341 --> 00:28:14,127 Let me talk to my boss and see if I can make a deal. 330 00:28:14,257 --> 00:28:17,173 Jonni? Fight for me. 331 00:28:17,304 --> 00:28:19,610 That's why they call me the "Tiger." 332 00:28:19,741 --> 00:28:21,612 That's why. Hmm. 333 00:28:23,832 --> 00:28:26,356 Jewelry. We need earrings. 334 00:28:26,487 --> 00:28:28,532 She'll wear her grandmother's earrings. 335 00:28:28,663 --> 00:28:32,580 I will not. Those things are ugly. 336 00:28:32,711 --> 00:28:35,409 Has he got a trade-in?JONNI: No. It's his first car. 337 00:28:37,672 --> 00:28:41,502 Did you get him on the options? 338 00:28:41,632 --> 00:28:43,112 He practically broke the computer. 339 00:28:46,072 --> 00:28:50,641 Take his $5,000 and get him on the monthlies. He is watching us now. 340 00:28:53,296 --> 00:28:55,081 I'll be back. 341 00:28:55,211 --> 00:28:57,126 I have to go hand somebody his dick. 342 00:29:05,656 --> 00:29:06,657 He wouldn't go for it. 343 00:29:08,398 --> 00:29:10,009 Was it fire and ice red you wanted? 344 00:29:10,139 --> 00:29:11,967 I got it? 345 00:29:21,498 --> 00:29:24,240 Stephi? I got it. 346 00:29:24,371 --> 00:29:26,590 Travis, what are you doing still in Dallas? 347 00:29:26,721 --> 00:29:29,158 Dallas?Quiet! 348 00:29:29,289 --> 00:29:32,814 Travis, talk to me.You won't believe this car. 349 00:29:32,945 --> 00:29:35,991 I don't care. What are you doing? 350 00:29:36,122 --> 00:29:40,474 You listen. I spend $120,000 on a car, 351 00:29:40,604 --> 00:29:42,215 and I expect it to start. 352 00:29:42,345 --> 00:29:43,956 Do I look like I gave birth to the car? 353 00:29:45,522 --> 00:29:48,351 Get me the manager. 354 00:29:48,482 --> 00:29:52,138 You need major surgery to get management away from their lunch. 355 00:29:52,268 --> 00:29:56,185 You go find me one of them dipshits right now, 356 00:29:56,316 --> 00:29:59,754 or I'll yank them into court and have their heads circumcised. 357 00:30:01,364 --> 00:30:03,410 Travis, are you listening to me? 358 00:30:03,540 --> 00:30:04,628 Yeah. 359 00:30:04,759 --> 00:30:07,240 I would pay to see that. 360 00:30:07,370 --> 00:30:12,375 Travis, the rehearsal dinner is in three hours. Get back here now. 361 00:30:12,506 --> 00:30:15,639 Excuse me. I have to wait an hour for my car to be ready. 362 00:30:15,770 --> 00:30:17,903 Is there any place to eat? 363 00:30:18,033 --> 00:30:21,471 The Burrito Emporium across the street. Nice people there, too. 364 00:30:21,602 --> 00:30:24,474 Woman, let me cook. 365 00:30:24,605 --> 00:30:28,087 I will cook for you. You don't want my brother to cook. 366 00:30:28,217 --> 00:30:29,784 Okay. 367 00:30:29,915 --> 00:30:33,396 If she is going to cook, run away fast. 368 00:30:33,527 --> 00:30:36,965 Do you want a Torpedo Burrito or the Tijuana Torpedo? 369 00:30:37,096 --> 00:30:39,663 Don't do it, man. 370 00:30:39,794 --> 00:30:41,404 I'll have the Tijuana Torpedo burrito. 371 00:30:41,535 --> 00:30:43,798 You are crazy, man.Shut up! 372 00:30:54,113 --> 00:30:56,289 Do you want more? 373 00:30:56,419 --> 00:30:58,726 I can't eat anymore. Six is enough. 374 00:30:58,857 --> 00:31:00,510 You are going to die, man. 375 00:31:00,641 --> 00:31:03,122 Have one more. Please?Don't do it. 376 00:31:03,252 --> 00:31:05,428 I have to get my car now. What's the damage? 377 00:31:05,559 --> 00:31:06,647 Your colon. 378 00:31:18,267 --> 00:31:20,922 There you are. I thought I lost you. 379 00:31:35,110 --> 00:31:36,024 Whoa! 380 00:31:38,809 --> 00:31:40,855 This is our 800 number. 381 00:31:40,986 --> 00:31:44,685 My home number is on the back. Call me if anything goes wrong. 382 00:31:44,815 --> 00:31:46,643 Your home phone number? 383 00:31:48,297 --> 00:31:49,342 Go run dry. 384 00:31:56,653 --> 00:31:57,916 First mile is for you. 385 00:32:05,749 --> 00:32:07,664 I can't believe this! 386 00:32:13,975 --> 00:32:14,889 Ruff, ruff. 387 00:32:29,382 --> 00:32:31,906 Well, Dad, I guess your fears were unfounded. Right? 388 00:32:32,037 --> 00:32:35,127 Unfounded. I knew you could do it, son. 389 00:32:35,257 --> 00:32:37,825 Thank you, Mr. President. 390 00:32:37,956 --> 00:32:42,612 No, Travis. Because of that, we want you to be Secretary of the World. 391 00:32:42,743 --> 00:32:45,224 Thank you. The first thing on the agenda 392 00:32:45,354 --> 00:32:48,967 is to turn up the music as loud as possible. 393 00:33:09,465 --> 00:33:10,292 What's up? 394 00:33:11,293 --> 00:33:12,729 I love your car. 395 00:33:14,470 --> 00:33:15,341 Thank you. 396 00:33:19,780 --> 00:33:21,260 Thank you, God. 397 00:33:25,307 --> 00:33:26,613 Yes! 398 00:33:30,225 --> 00:33:31,748 ♪ Weapons of love 399 00:33:33,576 --> 00:33:35,274 ♪ Hurting me 400 00:33:38,668 --> 00:33:40,801 ♪ Weapons of love 401 00:33:42,020 --> 00:33:43,369 ♪ Killing me 402 00:33:52,291 --> 00:33:54,162 My tape! What is the matter with this? 403 00:34:08,785 --> 00:34:12,311 Stephi, this is serious. I feel it. 404 00:34:12,441 --> 00:34:14,617 I can tell he will be late to the rehearsal dinner. 405 00:34:14,748 --> 00:34:17,968 Travis will be here. Within seconds 406 00:34:18,099 --> 00:34:19,970 he will be arriving in the driveway. 407 00:34:28,370 --> 00:34:30,807 My bones have never lied.They're lying now. 408 00:34:30,938 --> 00:34:32,505 We have got a major problem here. 409 00:34:32,635 --> 00:34:35,899 Relax. Travis will be here.How are you so sure? 410 00:34:36,030 --> 00:34:39,381 I know. Because I have him wrapped around my finger. 411 00:34:39,512 --> 00:34:42,515 I thought you wanted a wedding ring wrapped around your finger? 412 00:34:42,645 --> 00:34:44,778 No, Dee Dee. Wedding ring goes around the fourth finger. 413 00:34:44,908 --> 00:34:46,475 Husband goes around the pinkie. 414 00:35:12,110 --> 00:35:15,722 Goddamned car! Damned car! 415 00:35:18,725 --> 00:35:21,858 "Within seconds Travis will be arriving in the driveway." 416 00:35:21,989 --> 00:35:24,339 "Wrapped around her little finger." 417 00:35:24,470 --> 00:35:27,081 Blow it out your ass, Dee Dee.[GASPS] Trash mouth. 418 00:35:27,212 --> 00:35:28,648 Stephi, your daddy says we have to leave now. 419 00:35:38,484 --> 00:35:43,445 Mr. Rogers? It's raining like a cow pissing on a flat rock. 420 00:35:43,576 --> 00:35:48,276 Tonight I have a good place to keep it. This car is very hard to tow. 421 00:35:48,407 --> 00:35:49,799 Are you sure it should hang like this? 422 00:35:49,930 --> 00:35:52,106 Body is made of plastic, like a Barbie Doll. 423 00:35:54,935 --> 00:35:59,635 Even as we speak, Travis is in our beautiful new car, 424 00:35:59,766 --> 00:36:04,162 flying home to me, like Romeo to Juliet. That's me. 425 00:36:11,604 --> 00:36:14,781 Could you slow down? My whole life is spinning around back there. 426 00:36:24,747 --> 00:36:26,358 Ah! Help! 427 00:36:28,925 --> 00:36:32,277 Mr. Rogers, relax. It's not going anywhere. 428 00:36:34,975 --> 00:36:36,455 Would you get it down? 429 00:36:36,585 --> 00:36:38,761 You do your job. I will do mine. 430 00:36:38,892 --> 00:36:40,633 Your car is perfectly safe. 431 00:36:40,763 --> 00:36:42,243 You're sure? 432 00:36:42,374 --> 00:36:43,853 Go home. 433 00:36:43,984 --> 00:36:45,507 I can't go home.Why not? 434 00:36:47,770 --> 00:36:49,511 Is there a motel or something around here? 435 00:36:49,642 --> 00:36:52,035 You are from out of town. 436 00:36:52,166 --> 00:36:57,345 Hotel, two blocks that direction. You will be fine. 437 00:36:57,476 --> 00:37:00,479 However, I would walk very quickly and don't speak to anyone. 438 00:37:30,857 --> 00:37:32,250 Where is he? 439 00:37:32,380 --> 00:37:34,861 He will be here, honey. 440 00:37:34,991 --> 00:37:37,385 My husband is going to miss my rehearsal dinner. 441 00:37:37,516 --> 00:37:39,953 Rehearsal dinner? It's more like a coronation. 442 00:37:41,563 --> 00:37:43,261 If there is no wedding, we still get paid. 443 00:37:48,701 --> 00:37:51,617 Excuse me, sir. Do you have any rooms? 444 00:37:53,532 --> 00:37:54,228 Sir? 445 00:37:56,535 --> 00:37:58,276 Hello? 446 00:37:58,406 --> 00:38:00,495 Hello? Any rooms? 447 00:38:08,503 --> 00:38:09,504 Hey, dumb ass! 448 00:38:15,075 --> 00:38:16,294 What are you doing? 449 00:38:19,906 --> 00:38:22,952 You got any rooms? 450 00:38:23,083 --> 00:38:27,043 This is it. It used to be the elevator engine room. 451 00:38:27,174 --> 00:38:29,219 We call it The Top of the Shaft suite. 452 00:38:31,744 --> 00:38:33,093 Don't let the bed bugs bite. 453 00:38:36,705 --> 00:38:38,098 Jonni. 454 00:38:49,805 --> 00:38:51,938 Please be home, Jonni. 455 00:38:52,068 --> 00:38:53,026 Chicken, Chicken. Can I help you? 456 00:38:54,070 --> 00:38:55,333 Chicken, Chicken? 457 00:38:55,463 --> 00:38:56,377 How many pieces would you like? 458 00:38:58,814 --> 00:38:59,728 Oh, no. 459 00:39:01,339 --> 00:39:02,905 We lost one more. 460 00:39:03,036 --> 00:39:05,125 Here he is! 461 00:39:05,255 --> 00:39:08,302 I got him. Here he is! He's on the telephone! 462 00:39:12,088 --> 00:39:14,613 Are you hurt, angel? 463 00:39:14,743 --> 00:39:16,049 No, I'm fine. 464 00:39:16,179 --> 00:39:18,573 Then you're dead. 465 00:39:18,704 --> 00:39:20,140 Stephi, are you alone? There's something I have to tell you. 466 00:39:30,716 --> 00:39:32,195 This better be good. 467 00:39:32,326 --> 00:39:34,328 Well, I'm still in Dallas. 468 00:39:37,636 --> 00:39:39,289 I'm having a small problem with the car. 469 00:39:41,379 --> 00:39:42,902 What kind of small problem? 470 00:39:43,032 --> 00:39:44,860 Needs a minor readjustment. 471 00:39:44,991 --> 00:39:46,253 Are you sure it's not us that needs a minor readjustment? 472 00:39:47,080 --> 00:39:49,343 Stephi... 473 00:39:49,474 --> 00:39:53,086 Now, Travis. You would tell me if something was the matter, right? 474 00:39:53,216 --> 00:39:56,132 Honey, nothing is the matter. 475 00:39:56,263 --> 00:39:58,352 Then promise me you will be at Daddy's luncheon tomorrow. 476 00:39:58,483 --> 00:40:01,224 I promise. Even if I have to take a bus. 477 00:40:02,922 --> 00:40:03,575 Travis... 478 00:40:07,143 --> 00:40:09,015 Travis... 479 00:40:10,712 --> 00:40:11,757 Honey... 480 00:40:16,979 --> 00:40:19,373 What? 481 00:40:19,504 --> 00:40:21,941 Remember when you carved our two hearts in that oak tree? 482 00:40:23,508 --> 00:40:24,900 Uh-huh. 483 00:40:25,031 --> 00:40:27,512 Well, Travis, just think. 484 00:40:27,642 --> 00:40:32,168 In exactly 46 hours and 57 minutes, those two hearts will be as one. 485 00:40:33,822 --> 00:40:34,780 Uh, Stephi, I have got to go. 486 00:40:36,477 --> 00:40:37,391 Travis! 487 00:40:38,261 --> 00:40:39,524 Travis! Travis! 488 00:40:40,873 --> 00:40:42,048 Travis! Shit. 489 00:40:48,446 --> 00:40:50,535 I love you too, angel. 490 00:41:15,864 --> 00:41:16,604 Uh-oh. 491 00:41:22,915 --> 00:41:23,742 Where am I? 492 00:41:29,617 --> 00:41:31,097 What's the trouble, bubble? 493 00:41:31,227 --> 00:41:34,187 Stephi, where am I? 494 00:41:34,317 --> 00:41:35,841 We are in your tummy, honey. 495 00:41:37,451 --> 00:41:38,539 My stomach? 496 00:41:40,498 --> 00:41:43,283 Honey, what have you been eating? 497 00:41:43,413 --> 00:41:45,328 Tijuana Torpedos. 498 00:41:45,459 --> 00:41:47,069 You are going to die, man. 499 00:41:48,897 --> 00:41:50,638 I've never seen you like this. 500 00:41:53,293 --> 00:41:54,381 Coochie-Coo. 501 00:42:04,565 --> 00:42:05,523 Stop it! 502 00:42:07,742 --> 00:42:10,484 Oh, Travis, I love you, angel. 503 00:42:12,921 --> 00:42:14,314 Oh, no! Travis? 504 00:42:16,098 --> 00:42:17,012 Travis! 505 00:42:20,450 --> 00:42:23,323 Wait. I'm coming. Stephi, I'm coming. 506 00:42:25,934 --> 00:42:27,414 Help me! 507 00:42:29,459 --> 00:42:30,896 Travis, marry me. 508 00:42:31,026 --> 00:42:32,550 No! No! 509 00:42:33,376 --> 00:42:35,683 Marry me! 510 00:42:35,814 --> 00:42:38,033 Travis, Marry me! 511 00:42:41,471 --> 00:42:43,082 Come back. I'm sorry. 512 00:42:45,214 --> 00:42:46,128 Stephi! 513 00:43:03,972 --> 00:43:06,496 I must have misdialed. Jonni wouldn't do that to me. 514 00:43:08,281 --> 00:43:11,458 Wrong number. Where's that card? 515 00:43:11,589 --> 00:43:17,333 Jonni Tigersmith's home. 555-2782. 516 00:43:19,771 --> 00:43:21,381 Panic over nothing. 517 00:43:23,339 --> 00:43:24,602 Chicken, Chicken. 518 00:43:27,430 --> 00:43:32,000 Say what? Man, do you want to order a chicken or not? 519 00:43:32,131 --> 00:43:34,263 I think he already had his chicken. 520 00:43:34,394 --> 00:43:36,265 Did he like it? 521 00:43:41,836 --> 00:43:43,664 That's the man who was here. 522 00:43:43,795 --> 00:43:44,534 When are you going to learn how to cook? 523 00:43:47,363 --> 00:43:49,322 That was our first customer. Listen to that man. 524 00:43:49,452 --> 00:43:51,716 What will he say about us? 525 00:43:52,325 --> 00:43:54,893 Shut up. 526 00:43:55,023 --> 00:43:58,897 I'm sorry about the way that chicken made you feel. It's our first day. 527 00:43:59,027 --> 00:44:00,638 Don't say that! 528 00:44:00,768 --> 00:44:01,551 And I think he knows it. 529 00:44:09,603 --> 00:44:11,474 Where is Jonni Tigersmith? 530 00:44:35,585 --> 00:44:36,804 Open the door. 531 00:44:41,548 --> 00:44:43,028 What is your problem?Where's Jonni? 532 00:44:44,812 --> 00:44:46,292 Jonni is gone. 533 00:44:46,422 --> 00:44:48,990 I've heard that before. Where is she? 534 00:44:49,121 --> 00:44:51,427 Whatever she told you, she told me worse. 535 00:44:51,950 --> 00:44:54,735 What? 536 00:44:54,866 --> 00:44:56,476 I mean, however she screwed you, she screwed me worse. Understand? 537 00:44:56,606 --> 00:44:59,479 No. 538 00:44:59,609 --> 00:45:03,701 The bitch left last night with two months advance pay 539 00:45:03,831 --> 00:45:06,138 and 25 guys like you howling at me. 540 00:45:08,096 --> 00:45:09,968 No. 541 00:45:10,098 --> 00:45:13,972 That's right. Women. 542 00:45:14,102 --> 00:45:18,237 My father told me not to do this. I was miles from here 543 00:45:18,367 --> 00:45:21,109 and the seats move forward, the sunroof chops off my hand, 544 00:45:21,240 --> 00:45:24,069 the stereo starts vomiting my tapes out. 545 00:45:24,199 --> 00:45:27,899 I'm having a good time, the car falls apart. 546 00:45:28,029 --> 00:45:30,945 Well, it's not supposed to do that.It did. 547 00:45:31,076 --> 00:45:32,381 She said you would help. 548 00:45:32,512 --> 00:45:35,254 She shouldn't have. 549 00:45:35,384 --> 00:45:36,690 Well, she shouldn't have. 550 00:45:40,520 --> 00:45:43,175 Gentlemen, the beautiful part of this process 551 00:45:43,305 --> 00:45:46,221 is there is an unlimited supply of raw material. 552 00:45:46,352 --> 00:45:50,965 There's one thing we Texans will always produce, 553 00:45:51,096 --> 00:45:52,967 and that is manure. 554 00:45:53,098 --> 00:45:56,492 Even if we all suddenly turned into vegetarians. 555 00:45:56,623 --> 00:45:59,060 We can always stay on top of the pile. 556 00:45:59,191 --> 00:46:02,281 Gentlemen, there is no negative side to this. 557 00:46:02,411 --> 00:46:05,980 The only thing we ever have to fear is constipation. 558 00:46:09,723 --> 00:46:13,379 I was hoping to introduce my new son-in-law, 559 00:46:13,509 --> 00:46:17,687 Travis Rogers, but the little bastard didn't show up. 560 00:46:17,818 --> 00:46:22,780 So instead I, Stephi Lawrence, will be speaking in his place. 561 00:46:22,910 --> 00:46:27,306 You boys are probably tired of listening to my daddy. I'll tell you something. 562 00:46:27,436 --> 00:46:31,049 Stereo replacement for the Macro-acoustic is $360. 563 00:46:31,179 --> 00:46:33,355 Covered by the warranty?No. 564 00:46:33,486 --> 00:46:36,794 All told, I would say your repair costs are about $3,200. 565 00:46:38,578 --> 00:46:41,755 Did I mention the labor cost? That's extra. 566 00:46:41,886 --> 00:46:45,280 AUTOMATED VOICE: Welcome, my friend, 567 00:46:45,411 --> 00:46:48,588 to the exciting 800 number of the world of Trovare. 568 00:46:49,763 --> 00:46:51,721 My name is Guiseppe Roma, 569 00:46:51,852 --> 00:46:53,593 your pre-recorded problem solver 570 00:46:53,723 --> 00:46:57,510 in the wonderful world of Trovare. 571 00:46:57,640 --> 00:47:01,209 As you know, your Trovare is the finest in modern transpiration, 572 00:47:01,340 --> 00:47:04,517 designed by master auto builders in Europe. 573 00:47:04,647 --> 00:47:06,649 It doesn't work, Guiseppe. 574 00:47:06,780 --> 00:47:10,436 But sometimes, even perfection can go wrong. 575 00:47:10,566 --> 00:47:15,049 If you believe the challenge you are experiencing is the engine, 576 00:47:15,180 --> 00:47:20,620 press number one on the telephone dial. 577 00:47:20,750 --> 00:47:24,667 If it is the transmission, press number two. 578 00:47:24,798 --> 00:47:26,669 Brakes, number three. 579 00:47:26,800 --> 00:47:28,802 And if you don't know what is wrong, 580 00:47:28,933 --> 00:47:32,153 in the whole world, press number four. 581 00:47:32,284 --> 00:47:35,069 Uh-oh. 582 00:47:35,200 --> 00:47:39,204 And please allow Guiseppe to tell you how wise you were 583 00:47:39,334 --> 00:47:41,206 to purchase the extended warranty. 584 00:47:41,336 --> 00:47:44,513 I didn't buy it. 585 00:47:44,644 --> 00:47:49,518 Because, my friend, Guiseppe can only help you if you have the warranty. 586 00:47:49,649 --> 00:47:54,132 If you have the factory-only warranty, I am very sad. 587 00:47:54,262 --> 00:47:56,830 Because now we must say ciao. 588 00:48:11,758 --> 00:48:12,672 Mayday! 589 00:48:20,593 --> 00:48:22,160 Get him! 590 00:48:22,290 --> 00:48:25,815 You! I want my money back! You bastard! 591 00:48:27,382 --> 00:48:28,383 Get out of here. 592 00:48:29,907 --> 00:48:32,518 I tried to be nice. 593 00:48:32,648 --> 00:48:34,868 What good does it do to be a nice guy? 594 00:48:34,999 --> 00:48:37,262 Back to work, boys. 595 00:48:37,392 --> 00:48:40,918 Curious how many cars have broke down since you took over this place. 596 00:48:42,876 --> 00:48:46,140 I guess that's why you're here, to fix them. 597 00:48:46,271 --> 00:48:51,058 I can't fix a 1957 Chevrolet carburetor in a two-day-old Trovare. 598 00:48:57,760 --> 00:49:01,677 Listen, I sell the cars. You keep them running. 599 00:49:01,808 --> 00:49:03,723 Or you can get out. 600 00:49:03,853 --> 00:49:06,813 One call from me and you'll be in San Quentin, 601 00:49:06,944 --> 00:49:10,121 praying you don't drop the soap. 602 00:49:10,251 --> 00:49:12,775 That's it! You're fired, buddy! 603 00:49:12,906 --> 00:49:15,996 I don't give a shit, dickhead. 604 00:49:16,127 --> 00:49:19,826 Get out of here now. You hear me? Grease monkey! 605 00:49:19,957 --> 00:49:21,175 You been chopping my cars? 606 00:49:22,394 --> 00:49:23,395 And you're next. 607 00:49:36,625 --> 00:49:39,324 One way to Wyeth. 608 00:49:39,454 --> 00:49:43,415 The bus leaves at 8:06. You have five hours to waste. 609 00:49:43,545 --> 00:49:45,808 That's okay. I've wasted my whole life. 610 00:50:06,742 --> 00:50:07,830 I'm sorry. 611 00:50:10,094 --> 00:50:11,617 I'm going too fast. 612 00:50:12,705 --> 00:50:13,749 Ooh. 613 00:50:16,100 --> 00:50:17,231 I'm sorry. I'm sorry. 614 00:50:43,605 --> 00:50:45,042 Jesus! 615 00:50:45,172 --> 00:50:46,304 Kamikaze. 616 00:50:46,434 --> 00:50:47,566 You don't need another drink. 617 00:50:47,696 --> 00:50:49,133 I don't need another psychiatrist. 618 00:50:49,959 --> 00:50:51,483 Yes, ma'am. 619 00:50:51,613 --> 00:50:53,354 Hey, auto pusher. 620 00:50:55,878 --> 00:50:57,054 Come here. 621 00:50:57,184 --> 00:50:59,534 Get away from my face. 622 00:50:59,665 --> 00:51:02,581 Hey, boys, here's the little lady who sold me that car. 623 00:51:02,711 --> 00:51:04,713 Why don't you leave her alone? 624 00:51:04,844 --> 00:51:06,846 Take her out of here. 625 00:51:06,976 --> 00:51:08,456 Who, me?Yeah, you. 626 00:51:08,587 --> 00:51:10,154 Don't you touch me. 627 00:51:21,687 --> 00:51:22,862 Get my car back. 628 00:51:22,992 --> 00:51:24,864 I can't. I got fired. 629 00:51:26,779 --> 00:51:28,694 ♪ Come and get your girl and go 630 00:51:28,824 --> 00:51:30,696 ♪ Zydeco down Dallas alley 631 00:51:30,826 --> 00:51:32,698 ♪ I know you've been here before 632 00:51:32,828 --> 00:51:34,700 ♪ Come on down to Zydeco 633 00:51:34,830 --> 00:51:36,919 The car I sold you is not the car you got. 634 00:51:37,050 --> 00:51:39,748 You sold me a turkey. 635 00:51:39,879 --> 00:51:41,402 A work of art. 636 00:51:41,533 --> 00:51:42,882 The car blew up. 637 00:51:49,497 --> 00:51:50,759 ♪ Zydeco 638 00:52:06,993 --> 00:52:09,604 He's run away with another woman. 639 00:52:09,735 --> 00:52:11,954 You can't wear your wedding dress to the rehearsal. 640 00:52:12,085 --> 00:52:13,956 I paid for it. Let her wear it. 641 00:52:14,087 --> 00:52:16,611 He's been gone two days. The rehearsal is in an hour. 642 00:52:16,742 --> 00:52:20,746 He hasn't called. He is out with some slut! 643 00:52:22,313 --> 00:52:23,618 This whole thing is turning to shit. 644 00:52:28,928 --> 00:52:30,147 ♪ Zydeco down Dallas alley 645 00:52:33,367 --> 00:52:34,586 ♪ Zydeco 646 00:52:42,550 --> 00:52:44,291 ♪ At the place where the kids are hip 647 00:52:44,422 --> 00:52:46,293 ♪ Get your feet down on the floor 648 00:52:46,424 --> 00:52:47,816 ♪ All right, everyone, here's a tip 649 00:52:47,947 --> 00:52:49,731 ♪ On the Dallas Zydeco 650 00:52:56,782 --> 00:52:58,000 ♪ I know Zydeco 651 00:53:02,135 --> 00:53:04,529 I told you it was bad luck. 652 00:53:04,659 --> 00:53:07,880 I told you not to wear your wedding gown to the rehearsal. 653 00:53:08,010 --> 00:53:10,796 But you do what you want, because you like wearing it. 654 00:53:10,926 --> 00:53:11,840 Now look. 655 00:53:13,712 --> 00:53:14,539 Got him right here! 656 00:53:18,804 --> 00:53:20,849 Travis, where the hell are you? 657 00:53:22,155 --> 00:53:24,070 I'm running a little late. 658 00:53:24,201 --> 00:53:27,291 Late? I am standing at the altar. 659 00:53:27,421 --> 00:53:31,033 Stephi, calm down. It's just a rehearsal. 660 00:53:31,164 --> 00:53:34,036 It's my wedding rehearsal and the groom isn't even here. 661 00:53:34,167 --> 00:53:35,124 What is that music I hear? 662 00:53:36,996 --> 00:53:40,565 Stephi, I will be there. 663 00:53:40,695 --> 00:53:43,829 You listen good, boy. You get your butt back here right away, 664 00:53:43,959 --> 00:53:45,613 or this wedding is tits up. 665 00:53:50,314 --> 00:53:51,576 I love you too, honey. 666 00:53:53,273 --> 00:53:54,318 Excuse me. 667 00:54:00,193 --> 00:54:01,150 What was that all about? 668 00:54:04,980 --> 00:54:07,983 My bride is waiting for me at the altar. 669 00:54:08,114 --> 00:54:09,246 I guess I will be your bachelor party. 670 00:56:33,433 --> 00:56:34,478 Daytime! 671 00:56:42,964 --> 00:56:45,097 Would you sit down?Nope. 672 00:56:47,229 --> 00:56:48,448 Hello?Is that Travis? 673 00:56:48,579 --> 00:56:50,363 Dad? I have to talk to you. 674 00:56:52,017 --> 00:56:55,237 Hello, Leon. Yes, I have the grain reports. 675 00:56:55,368 --> 00:56:58,415 They are in the back room. I'll go get them. 676 00:56:58,545 --> 00:57:00,678 Damn it to hell.What? 677 00:57:00,808 --> 00:57:05,291 I lost another fingernail. One, two, three, they are all going. 678 00:57:05,422 --> 00:57:09,121 If you had breastfed her longer, she wouldn't be so jumpy now. 679 00:57:09,251 --> 00:57:11,123 Is that funny? I don't think that's funny. 680 00:57:16,955 --> 00:57:18,870 What's going on, boy? 681 00:57:19,000 --> 00:57:20,828 There's no way I can get married. 682 00:57:23,091 --> 00:57:25,354 Come home. We'll talk about it. 683 00:57:25,485 --> 00:57:30,447 I don't love, Stephi. I hardly know her. 684 00:57:30,577 --> 00:57:34,451 You've known her your whole life. You grew up together. 685 00:57:37,062 --> 00:57:39,151 Come on home. 686 00:57:39,281 --> 00:57:40,239 Dad, I am in love with another woman right now. 687 00:57:40,848 --> 00:57:42,284 What? 688 00:57:42,415 --> 00:57:43,938 Dad, I'm in her bed right now. 689 00:57:47,725 --> 00:57:49,901 Listen to me. 690 00:57:50,031 --> 00:57:54,035 Don't ever tell your mother, 691 00:57:54,166 --> 00:57:56,298 but on the morning of my wedding, 692 00:57:56,429 --> 00:57:58,779 I woke up in the bunk with somebody else myself. 693 00:57:58,910 --> 00:58:01,521 You did? 694 00:58:01,652 --> 00:58:03,262 You think you're the first man to have a bachelor party? 695 00:58:04,176 --> 00:58:06,526 No. 696 00:58:06,657 --> 00:58:10,182 Get your butt home, boy. You have a good woman waiting for you. 697 00:58:15,013 --> 00:58:16,580 Am I going to lose you? 698 00:58:17,842 --> 00:58:18,886 Please... 699 00:58:19,017 --> 00:58:20,671 You don't like that? 700 00:58:20,801 --> 00:58:22,847 Of course I do. I want to tell you something. 701 00:58:23,543 --> 00:58:25,632 What? 702 00:58:25,763 --> 00:58:27,155 I'm getting married in five hours. 703 00:58:27,286 --> 00:58:28,809 That might be a mistake. 704 00:58:28,940 --> 00:58:30,594 You think? 705 00:58:30,724 --> 00:58:32,421 Ah! How can I think with you doing that? 706 00:58:32,552 --> 00:58:35,381 You're not supposed to think. 707 00:58:35,512 --> 00:58:38,993 Okay. Think about coming to California with me. 708 00:58:39,124 --> 00:58:41,996 California? I can't go to California. 709 00:58:42,127 --> 00:58:43,171 Trust me. 710 00:58:43,302 --> 00:58:44,608 I tried that once. 711 00:58:44,738 --> 00:58:46,348 Try this. 712 00:58:46,479 --> 00:58:49,003 Let's go get your car. 713 00:58:49,134 --> 00:58:51,919 The way I figure it, our only problem is the woofers. 714 00:58:52,050 --> 00:58:53,704 Speakers! 715 00:58:53,834 --> 00:58:56,489 Dobermans. Shepards. Four-legged-tail-waggers. 716 00:58:57,925 --> 00:58:59,884 Dogs. 717 00:59:00,014 --> 00:59:02,930 These aren't nice dogs. These puppies are pissed. 718 00:59:03,061 --> 00:59:05,106 So, what do we do? 719 00:59:05,237 --> 00:59:07,413 The milk-boners got to be fed 720 00:59:07,544 --> 00:59:09,807 before we can get that piece of junk of yours out of there. 721 00:59:09,937 --> 00:59:11,809 Meat bombs, 722 00:59:11,939 --> 00:59:16,857 2.4 ounces of ground round, with peanut butter centers. 723 00:59:16,988 --> 00:59:18,337 Makes their tongues do the Sistine Chapel. 724 00:59:19,425 --> 00:59:21,383 Wait... We just steal it? 725 00:59:22,123 --> 00:59:23,255 It's yours. 726 00:59:26,040 --> 00:59:28,521 The Constitution wasn't written on an Etch A Sketch, 727 00:59:28,652 --> 00:59:31,524 but every once in a while, you have to twist the knobs a little. 728 00:59:31,655 --> 00:59:32,481 What is that? 729 00:59:33,613 --> 00:59:34,658 Nothing. 730 00:59:37,661 --> 00:59:39,576 Absolutely nothing. 731 00:59:39,706 --> 00:59:41,708 If he missed the wedding rehearsal, 732 00:59:41,839 --> 00:59:44,493 he will miss the wedding. That's why it's called the rehearsal! 733 00:59:44,624 --> 00:59:46,931 It's a dry run!Daddy, cool it. 734 00:59:47,061 --> 00:59:50,369 Listen, young lady, you're not the only one involved. 735 00:59:50,499 --> 00:59:52,676 I have known Travis all my life. He'll be here. 736 00:59:52,806 --> 00:59:55,156 I've been an oil man my whole life. 737 00:59:55,287 --> 00:59:58,377 I know dry holes and the sound of sucking wind. 738 00:59:59,596 --> 01:00:01,423 You better call this off. 739 01:00:26,927 --> 01:00:29,234 Eat shit and die, Toto. 740 01:01:16,803 --> 01:01:19,501 Come on, here we go. The jail is open, guys. 741 01:01:26,160 --> 01:01:28,728 There is nothing I hate worse than a chopped car. 742 01:01:36,083 --> 01:01:38,738 Unless it's a tag team of midget wrestlers. 743 01:01:42,960 --> 01:01:43,917 What the hell is this shit? 744 01:01:45,658 --> 01:01:46,572 Damn it. 745 01:01:56,800 --> 01:01:58,889 You're in second. 746 01:01:59,019 --> 01:01:59,716 Where's third?Up. 747 01:02:02,544 --> 01:02:03,763 Come on! All right! 748 01:02:12,903 --> 01:02:15,688 If you're going to chop cars, it ain't gonna be where I work. 749 01:02:17,646 --> 01:02:18,647 This is a one-way street. 750 01:02:18,778 --> 01:02:19,692 I know that! 751 01:02:21,999 --> 01:02:22,651 [LAUGHS] 752 01:02:38,667 --> 01:02:40,017 Go back to the shop.What? 753 01:02:54,379 --> 01:02:55,162 Watch it! 754 01:02:57,948 --> 01:02:58,600 Jesus! 755 01:03:25,323 --> 01:03:26,237 Shit. 756 01:03:30,894 --> 01:03:33,810 There goes about a million years of bad karma. 757 01:03:35,550 --> 01:03:38,466 Kar-ma? Car-ma. 758 01:03:45,822 --> 01:03:50,261 Hey, Chapman. Looks like all your chickens came home to roost. 759 01:03:50,391 --> 01:03:52,263 Help me, goddamn it, call the police! 760 01:03:52,393 --> 01:03:54,569 Why don't you call the police? 761 01:03:55,788 --> 01:03:57,442 I'd love to talk to them. 762 01:04:00,140 --> 01:04:01,402 Get back here! 763 01:04:06,843 --> 01:04:09,628 I like the way you drive, boy. 764 01:04:09,758 --> 01:04:11,325 I thought we were just going to get my car back. 765 01:04:11,456 --> 01:04:12,936 We got it. 766 01:04:13,066 --> 01:04:15,286 You destroyed the whole building. 767 01:04:15,416 --> 01:04:18,245 No. We just rearranged it. 768 01:04:18,376 --> 01:04:20,813 I want you to have this. 769 01:04:20,944 --> 01:04:24,512 It isn't worth much. But what is these days? 770 01:04:26,340 --> 01:04:28,995 Listen, leave before the cops come. 771 01:04:29,126 --> 01:04:30,301 California. 772 01:04:30,431 --> 01:04:31,824 I'll be in Jamaica. So long. 773 01:05:17,087 --> 01:05:18,784 This is insane, Bull. 774 01:05:18,915 --> 01:05:21,439 That boy has gone crazy. 775 01:05:21,569 --> 01:05:24,181 We should have canceled the whole thing yesterday. 776 01:05:24,311 --> 01:05:27,227 Don't look at me! I told you to call it off three days ago. 777 01:05:51,643 --> 01:05:53,253 He isn't going to show up, is he? 778 01:05:54,951 --> 01:05:55,908 No. 779 01:05:58,955 --> 01:06:01,435 Do you think she can handle it? 780 01:06:01,566 --> 01:06:02,828 I don't know. 781 01:06:28,201 --> 01:06:29,855 Is there something I don't know about? 782 01:06:31,857 --> 01:06:32,814 No. 783 01:06:34,555 --> 01:06:36,557 Did you have a fight of some kind? 784 01:06:38,037 --> 01:06:38,995 No. 785 01:06:44,261 --> 01:06:46,176 What was the last thing you talked about? 786 01:06:49,179 --> 01:06:50,093 Nothing. 787 01:06:53,792 --> 01:06:54,880 He kept... 788 01:06:57,404 --> 01:06:59,537 I kept on talking about the wedding. 789 01:07:00,364 --> 01:07:01,147 Yeah? 790 01:07:05,369 --> 01:07:07,023 And he kept trying to talk to me. 791 01:07:08,285 --> 01:07:09,373 About what? 792 01:07:19,296 --> 01:07:20,514 I don't know. 793 01:07:23,256 --> 01:07:24,779 I wasn't listening. 794 01:08:11,261 --> 01:08:12,175 Oh, boy. 795 01:08:19,051 --> 01:08:23,186 When I was eight years old, my daddy gave me a pony. 796 01:08:23,316 --> 01:08:25,449 But he was too wild to ride, 797 01:08:25,579 --> 01:08:28,713 so we had to keep him in the pasture. 798 01:08:28,843 --> 01:08:32,456 I went to visit him every day, and I fed him sugar. 799 01:08:32,586 --> 01:08:35,111 I couldn't wait for the day when my pony would settle down, 800 01:08:37,417 --> 01:08:39,680 and I could ride him, and he would really be all mine. 801 01:08:44,424 --> 01:08:47,688 One day, I wasn't paying attention to what I was doing. 802 01:08:47,819 --> 01:08:51,083 And I left the gate open, and he got away. 803 01:08:51,214 --> 01:08:53,433 I never saw him again. He never came back. 804 01:08:57,437 --> 01:08:59,439 Well, it looks like I left the gate open again. 805 01:09:04,531 --> 01:09:06,751 Travis tried many times to talk to me, 806 01:09:08,492 --> 01:09:10,102 but I wasn't... 807 01:09:12,757 --> 01:09:13,410 ...there. 808 01:09:17,805 --> 01:09:20,199 So I have learned that a wedding is not a marriage. 809 01:09:22,810 --> 01:09:25,161 Please don't be angry with Travis, 810 01:09:27,685 --> 01:09:29,252 because he didn't do anything wrong. 811 01:09:31,210 --> 01:09:33,908 I wanted to give him a home, 812 01:09:34,039 --> 01:09:37,738 and a family, 813 01:09:37,869 --> 01:09:41,351 but I guess that is not what he needs. 814 01:09:43,222 --> 01:09:45,050 That's exactly what he needs. 815 01:09:49,837 --> 01:09:51,926 I had just about given up on you. 816 01:09:52,840 --> 01:09:53,667 Sorry I'm late. 817 01:10:02,067 --> 01:10:04,417 What do you think you're doing? 818 01:10:04,548 --> 01:10:08,116 Marrying your daughter. And working with my dad. 819 01:10:08,247 --> 01:10:09,248 Now, you wait just a minute... 820 01:10:09,379 --> 01:10:10,815 Shh... I can't talk now. 821 01:10:12,512 --> 01:10:13,470 Dad, I have been thinking... 822 01:10:15,602 --> 01:10:16,864 Hit it. 823 01:10:57,383 --> 01:10:58,732 He's all yours. 824 01:11:19,666 --> 01:11:23,583 I like this a lot. It's kind of neat. 825 01:11:23,714 --> 01:11:27,283 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, 826 01:11:27,413 --> 01:11:29,546 and in the face of this company 827 01:11:29,676 --> 01:11:32,766 to join together this man and this woman in holy matrimony. 828 01:11:32,897 --> 01:11:36,030 Which is an honorable state, instituted of God, 829 01:11:36,161 --> 01:11:40,861 signifying unto us, the mystical union betwixt Christ and his Church. 830 01:11:40,992 --> 01:11:43,908 Travis, will you have this woman to be your wedded wife? 831 01:11:44,038 --> 01:11:47,303 To live together under God in the holy matrimony? 832 01:11:47,433 --> 01:11:51,959 Will you love and comfort her, in sickness and in health 833 01:11:52,090 --> 01:11:54,832 and forsake all others and be faithful to her 834 01:11:54,962 --> 01:11:56,312 as long as you both shall live? 835 01:12:28,039 --> 01:12:29,997 Thank you. 836 01:12:30,128 --> 01:12:31,651 That sounds like goodbye. 837 01:12:34,350 --> 01:12:36,221 I have to go home now. 838 01:12:36,352 --> 01:12:37,440 We could have a good time. 839 01:12:40,007 --> 01:12:41,357 We did. 840 01:12:45,186 --> 01:12:47,624 Wait. I want to come. 841 01:12:48,929 --> 01:12:50,191 To my wedding? 842 01:12:50,322 --> 01:12:52,368 I've never been to one before. 843 01:13:13,737 --> 01:13:14,912 You may kiss the bride. 844 01:14:20,630 --> 01:14:22,022 Goodbye!Bye-bye, baby! 845 01:14:35,688 --> 01:14:36,907 Hey, don't have too much fun! 846 01:14:51,878 --> 01:14:55,403 ♪ Trovare 847 01:14:58,406 --> 01:15:02,367 ♪ Trovare 848 01:15:11,811 --> 01:15:13,073 Wait, I got it! 60498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.