Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,199
- Previously on Heartland.
- (Jack) That�s Gracie Pryce?
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,799
She used to spend time
at the ranch with your mom.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,639
- You did well, you know,
you capitalized
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,340
on her fame
and what she built.
5
00:00:08,341 --> 00:00:10,309
- At the end of last season,
I got run by a guy.
6
00:00:10,310 --> 00:00:11,509
Put my head into the post.
7
00:00:11,510 --> 00:00:13,079
Hit me so hard,
it messed up my eye.
8
00:00:13,080 --> 00:00:14,879
- (Amy) By my count,
we�re missing at least 20 head.
9
00:00:14,880 --> 00:00:16,319
- I don�t want to see
Jack�s face when we show up
10
00:00:16,320 --> 00:00:17,779
without them.
- It�s not going to happen.
11
00:00:17,780 --> 00:00:19,580
I�m not leaving one cow behind.
12
00:00:19,581 --> 00:00:21,619
Are you OK going with Dex
or Katie if you prefer?
13
00:00:21,620 --> 00:00:23,420
- I�ll go with Dex.
14
00:00:23,421 --> 00:00:24,959
- (Amy) Tracks look
pretty fresh.
15
00:00:24,960 --> 00:00:26,659
- (Lou) We got a bigger
problem than a wolf.
16
00:00:26,660 --> 00:00:28,460
- Yeah.
17
00:00:28,560 --> 00:00:30,200
Rustlers.
18
00:00:31,460 --> 00:00:34,060
("Kid" by The Revivalists)
19
00:00:39,610 --> 00:00:43,850
- ? I walked downtown
to get my fortune read ?
20
00:00:43,940 --> 00:00:48,680
? She took one look
and this is what she said ?
21
00:00:48,780 --> 00:00:51,880
- ? Hey, kid ?
22
00:00:51,881 --> 00:00:53,789
- Hey, get in here.
That�s dangerous.
23
00:00:53,790 --> 00:00:55,930
- I just love the smell
of the country air.
24
00:00:56,920 --> 00:00:58,090
It smells like home.
25
00:00:58,261 --> 00:01:02,099
- I can�t wait to see
the looks on their faces
26
00:01:02,100 --> 00:01:03,659
when they see who
I brought with me.
27
00:01:03,660 --> 00:01:06,330
- ? I�m just living
for the spirit now ?
28
00:01:11,840 --> 00:01:14,080
(mooing)
29
00:01:14,081 --> 00:01:16,609
- (Amy) What did the police say?
- (Lou) They don�t have
30
00:01:16,610 --> 00:01:18,139
enough officers
to stake out every field.
31
00:01:18,140 --> 00:01:20,340
- So it�s basically up to us.
32
00:01:20,450 --> 00:01:22,350
- No, this is grand theft.
33
00:01:22,351 --> 00:01:23,879
Those rustlers are dangerous.
34
00:01:23,880 --> 00:01:25,349
- Then what are we
supposed to do?
35
00:01:25,350 --> 00:01:27,450
Just let them
go about their business
36
00:01:27,550 --> 00:01:29,190
until we�re out of business?
37
00:01:29,290 --> 00:01:30,390
- Of course not.
38
00:01:30,391 --> 00:01:32,689
Look, we can start by
setting up some cameras.
39
00:01:32,690 --> 00:01:34,790
- Oh, great.
Yeah, the raccoons.
40
00:01:34,791 --> 00:01:36,399
They�ll have a field day
like that time
41
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
I put one up on the barn.
42
00:01:38,500 --> 00:01:39,670
- That was so cute.
43
00:01:40,900 --> 00:01:42,900
- I�m going to lie down.
44
00:01:43,000 --> 00:01:44,770
(Nathan and Amy laughing)
45
00:01:45,670 --> 00:01:48,270
- Hey, cowboy!
- Hi!
46
00:01:48,370 --> 00:01:49,910
(both laugh)
47
00:01:50,010 --> 00:01:51,610
Sorry it�s just a flyby.
48
00:01:51,611 --> 00:01:53,249
But last competition
of the season,
49
00:01:53,250 --> 00:01:55,250
and I�m only
a couple hours away.
50
00:01:55,251 --> 00:01:57,349
- I thought you were travelling
51
00:01:57,350 --> 00:01:58,819
with your buddy
from Salt Spring.
52
00:01:58,820 --> 00:02:00,849
- Yeah, I gotta meet
Tanner at my place in 10.
53
00:02:00,850 --> 00:02:02,719
- So then why did you
trailer Montana over here?
54
00:02:02,720 --> 00:02:04,020
- Uh...
55
00:02:04,120 --> 00:02:05,860
it�s actually Bigby
in there.
56
00:02:05,960 --> 00:02:08,160
- Who?
- Gracie�s new ranch horse.
57
00:02:10,360 --> 00:02:11,630
OK.
58
00:02:13,430 --> 00:02:15,800
He�s really head shy
and won�t let anyone
59
00:02:15,900 --> 00:02:17,700
near him
with a halter or bridle.
60
00:02:17,800 --> 00:02:20,840
And there�s one more thing
you should know about Bigby.
61
00:02:20,940 --> 00:02:23,170
Gracie doesn�t know
that I brought him over.
62
00:02:23,240 --> 00:02:25,050
- Nathan!
- She tried working on him
63
00:02:25,051 --> 00:02:26,949
and just didn�t have any luck,
and she�s too proud
64
00:02:26,950 --> 00:02:28,449
to accept your help, so.
- Well, she�s going to notice
65
00:02:28,450 --> 00:02:30,350
that he�s not there.
- No.
66
00:02:30,351 --> 00:02:31,579
I told her
that I knew a rancher
67
00:02:31,580 --> 00:02:32,889
who could put some miles on him,
68
00:02:32,890 --> 00:02:34,590
so I�m not technically lying.
69
00:02:35,960 --> 00:02:37,230
- Fine.
70
00:02:37,320 --> 00:02:39,390
But this better not
blow up in my face.
71
00:02:39,490 --> 00:02:41,190
- You�re the best.
72
00:02:41,290 --> 00:02:44,890
- So our herd got hit
by cattle rustlers,
73
00:02:44,891 --> 00:02:46,569
and you should
probably check yours.
74
00:02:46,570 --> 00:02:48,240
- Seriously?
75
00:02:48,330 --> 00:02:49,700
Oh, OK. Yeah.
76
00:02:49,800 --> 00:02:51,790
I�ll get Gracie
to look into it tonight.
77
00:02:51,800 --> 00:02:54,200
(light music)
78
00:02:55,440 --> 00:02:56,840
- Peter�s back.
79
00:02:56,940 --> 00:02:58,020
- Who�s that with him?
80
00:02:59,780 --> 00:03:01,720
(Amy chuckles)
81
00:03:03,780 --> 00:03:04,950
- Guess who�s back?
82
00:03:06,020 --> 00:03:08,160
- Dad!
- Oh, hello there!
83
00:03:08,250 --> 00:03:09,750
Hey.
(Peter and Amy laugh)
84
00:03:09,860 --> 00:03:12,160
- Welcome home, honey.
- Hey.
85
00:03:12,260 --> 00:03:15,030
So, I�ve got a surprise
for you guys.
86
00:03:15,031 --> 00:03:16,759
(front door shuts)
(Lou gasps)
87
00:03:16,760 --> 00:03:18,660
- Georgie! Hi! Oh, my gosh!
88
00:03:18,770 --> 00:03:21,240
What are you doing here?
(Georgie and Amy laugh)
89
00:03:21,241 --> 00:03:24,599
- I entered
the Springview Grand Prix
90
00:03:24,600 --> 00:03:26,100
here next weekend.
- Oh, fun!
91
00:03:26,210 --> 00:03:27,900
Is Quinn here too?
- Wait a minute.
92
00:03:27,970 --> 00:03:31,210
Did you come with a surprise?
Let me see your ring finger.
93
00:03:31,310 --> 00:03:33,580
- No, he didn�t come.
94
00:03:33,680 --> 00:03:35,620
Actually, we broke up.
95
00:03:36,680 --> 00:03:37,730
- Oh...
96
00:03:39,950 --> 00:03:41,890
{\an8}("Dreamer" by Jenn Grant)
97
00:03:55,370 --> 00:03:57,610
{\an8}- ? And at the break of day ?
98
00:03:57,700 --> 00:04:00,570
{\an8}? You sank into ?
99
00:04:00,670 --> 00:04:02,540
{\an8}- ? Your dream ?
100
00:04:02,640 --> 00:04:05,840
{\an8}? You dreamer ?
101
00:04:06,880 --> 00:04:08,750
{\an8}- ? You dreamer ?
102
00:04:11,080 --> 00:04:14,150
{\an8}? You dreamer ?
103
00:04:19,641 --> 00:04:23,259
{\an8}- So you�re-you�re doing good?
104
00:04:23,260 --> 00:04:26,229
{\an8}I mean, of course, not great
under the circumstances.
105
00:04:26,230 --> 00:04:29,060
{\an8} - Mom, you don�t need
to tiptoe around my breakup.
106
00:04:29,061 --> 00:04:30,869
{\an8} It was my decision
and I don�t regret it.
107
00:04:30,870 --> 00:04:33,340
{\an8}- I know, but I...
- No buts.
108
00:04:33,440 --> 00:04:35,080
{\an8}I�m happy.
109
00:04:35,081 --> 00:04:37,509
{\an8}And I�m stoked you had a spot
for me at the dude ranch.
110
00:04:37,510 --> 00:04:40,279
{\an8} - And we�re just happy
that you�re here and you�re OK.
111
00:04:40,280 --> 00:04:42,520
{\an8}- Hmm. I am.
112
00:04:42,620 --> 00:04:43,960
{\an8}Actually...
113
00:04:44,880 --> 00:04:46,980
{\an8} not so much
in the jumping ring.
114
00:04:46,981 --> 00:04:49,089
{\an8}Phoenix and I have been
totally off our game.
115
00:04:49,090 --> 00:04:51,389
{\an8}Amy, maybe you could
work with us tomorrow
116
00:04:51,390 --> 00:04:54,220
{\an8} after Phoenix gets out
of his travel quarantine
117
00:04:54,221 --> 00:04:56,699
{\an8} and you�re done working
with your boyfriend�s horse?
118
00:04:56,700 --> 00:04:59,029
{\an8}- (Jack) So you met Nathan?
- Yeah, briefly.
119
00:04:59,030 --> 00:05:00,300
{\an8}He seems great.
120
00:05:00,301 --> 00:05:02,439
{\an8}- Doesn�t Nathan need Montana
for the competition?
121
00:05:02,440 --> 00:05:03,880
{\an8}- It�s actually Bigby...
122
00:05:03,970 --> 00:05:06,440
{\an8}which is Gracie�s new horse.
123
00:05:06,540 --> 00:05:07,880
{\an8}- What?!
124
00:05:07,881 --> 00:05:10,739
{\an8} - It�s kind of a secret.
Nathan doesn�t really want
125
00:05:10,740 --> 00:05:12,110
{\an8}Gracie to know.
126
00:05:12,111 --> 00:05:14,279
{\an8}- I�m surprised you would do
any favour for Gracie Pryce,
127
00:05:14,280 --> 00:05:16,090
{\an8}secret or not.
(Peter sighs)
128
00:05:16,091 --> 00:05:17,979
{\an8} - Lou, I thought
you were going to leave
129
00:05:17,980 --> 00:05:19,589
{\an8}the Pryce family drama
alone tonight, right?
130
00:05:19,590 --> 00:05:20,919
{\an8} Let�s concentrate
on the good stuff!
131
00:05:20,920 --> 00:05:22,559
{\an8} The family�s all
here together, huh?
132
00:05:22,560 --> 00:05:24,389
{\an8}Right? Let�s make
the most of it.
133
00:05:24,390 --> 00:05:25,989
{\an8}- Thanks, Peter.
- Mmhmm!
134
00:05:25,990 --> 00:05:27,070
{\an8}- (all) Cheers.
135
00:05:27,160 --> 00:05:29,270
{\an8} - Cheers, Dad.
- Welcome home, baby.
136
00:05:29,300 --> 00:05:30,680
{\an8}(insects chirring)
137
00:05:32,130 --> 00:05:33,470
{\an8}(birds chirping)
138
00:05:33,570 --> 00:05:35,370
{\an8}(soft music)
139
00:05:38,600 --> 00:05:40,200
{\an8}(whoosh)
140
00:05:41,240 --> 00:05:43,410
{\an8}(hoofbeats)
141
00:05:45,850 --> 00:05:47,090
{\an8}- Get up.
142
00:05:49,280 --> 00:05:50,750
{\an8}(soft snorting)
143
00:05:57,071 --> 00:06:01,529
{\an8} (neighing)
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
144
00:06:01,530 --> 00:06:02,900
{\an8}Hey!
145
00:06:03,000 --> 00:06:04,200
{\an8}(soft snorting)
146
00:06:09,740 --> 00:06:10,940
{\an8}(whoosh)
147
00:06:14,551 --> 00:06:17,839
{\an8} - Hi.
(vehicle door shuts)
148
00:06:17,840 --> 00:06:19,770
{\an8} I�m a friend
of Dex Cashman�s?
149
00:06:19,771 --> 00:06:22,049
{\an8}I�m told he lives here now.
- He does,
150
00:06:22,050 --> 00:06:25,000
{\an8} but you just missed him.
He went to the rodeo grounds.
151
00:06:25,001 --> 00:06:27,789
{\an8}- Any idea when he�ll be back?
- Um...
152
00:06:27,790 --> 00:06:30,740
{\an8}no, he didn�t say. You should
probably just text him.
153
00:06:30,741 --> 00:06:33,359
{\an8}- Yeah, it�s actually been
a while, so I�d much rather
154
00:06:33,360 --> 00:06:35,800
{\an8}meet face to face.
155
00:06:35,900 --> 00:06:37,800
{\an8}Thank you.
156
00:06:37,900 --> 00:06:40,400
{\an8}(uneasy music)
157
00:06:41,630 --> 00:06:43,630
{\an8}(indistinct distant speaking)
158
00:06:43,631 --> 00:06:46,709
{\an8}- What are you doing here?
I thought we were training.
159
00:06:46,710 --> 00:06:49,009
{\an8}- No, we are! Dexy just wanted
to squeeze in a coffee first.
160
00:06:49,010 --> 00:06:52,379
{\an8}Or, sorry, a hot chocolate with
whipped cream and sprinkles.
161
00:06:52,380 --> 00:06:54,309
{\an8}- Hey, I don�t do sprinkles.
- Aww.
162
00:06:54,310 --> 00:06:55,849
{\an8}Because I�m so sweet,
you don�t need �em?
163
00:06:55,850 --> 00:06:57,950
{\an8}- Can we just get to work?
- Yeah.
164
00:06:59,681 --> 00:07:03,389
{\an8} Yoo-hoo! Hi.
(vehicle door shuts)
165
00:07:03,390 --> 00:07:04,590
{\an8}- Hey, Dex.
166
00:07:05,760 --> 00:07:07,130
- Shim?
167
00:07:08,430 --> 00:07:11,020
What are you doing here?
- I was hoping we could talk.
168
00:07:11,021 --> 00:07:13,499
You have time for a coffee?
169
00:07:13,500 --> 00:07:14,770
- I have practice.
170
00:07:14,870 --> 00:07:17,070
- Oh, so you�re still...
- No, I ride bulls now.
171
00:07:17,170 --> 00:07:18,220
- Oh, wow.
172
00:07:19,040 --> 00:07:20,480
All right, maybe later then?
173
00:07:21,640 --> 00:07:23,140
- I don�t think so.
174
00:07:23,141 --> 00:07:25,749
- Come on, man.
It�s been a while.
175
00:07:25,750 --> 00:07:26,990
- Not gonna happen, Shim.
176
00:07:29,480 --> 00:07:31,250
(sighs)
177
00:07:32,290 --> 00:07:33,390
- OK, I�m sorry.
178
00:07:33,391 --> 00:07:35,249
We�ll, um, we�ll
practise later, OK?
179
00:07:35,250 --> 00:07:36,950
- Uh...
(Katie sighs)
180
00:07:38,930 --> 00:07:40,860
Seriously...
- (River, distant) You OK?
181
00:07:42,131 --> 00:07:45,899
- (Lou) You think
it�s hidden enough?
182
00:07:45,900 --> 00:07:49,500
- Yeah, I think so.
- OK.
183
00:07:49,600 --> 00:07:52,140
So I�m going to sync
the cameras to my phone.
184
00:07:52,240 --> 00:07:55,140
- I�m not clueless
about this stuff.
185
00:07:55,240 --> 00:07:57,080
You can sync it
to my phone, too.
186
00:07:57,081 --> 00:07:59,109
- No, no, no, no, no,
because you will skip
187
00:07:59,110 --> 00:08:01,880
the police and rush out here
to confront them yourself.
188
00:08:04,750 --> 00:08:05,800
- Hmph.
189
00:08:08,590 --> 00:08:10,290
- (Peter) Ah! You�re so fit!
190
00:08:11,590 --> 00:08:13,830
- Well, I am an Olympic hopeful.
191
00:08:13,930 --> 00:08:15,300
Or at least I used to be.
192
00:08:15,390 --> 00:08:16,830
- You�ll get your groove back.
193
00:08:18,900 --> 00:08:20,340
(Georgie sighs)
194
00:08:20,430 --> 00:08:21,700
(Peter sighs)
195
00:08:24,100 --> 00:08:26,740
Hey, listen, I wanted
to say thank you for...
196
00:08:26,741 --> 00:08:29,109
letting us know
that we don�t have to tiptoe
197
00:08:29,110 --> 00:08:30,810
around your breakup.
198
00:08:30,910 --> 00:08:32,210
I appreciate that.
199
00:08:32,310 --> 00:08:34,880
And I also wanted to throw
it back at you and say,
200
00:08:35,780 --> 00:08:37,350
you know,
I hope you�re not...
201
00:08:37,351 --> 00:08:39,749
keeping your feelings
inside the trauma vault.
202
00:08:39,750 --> 00:08:41,020
- The trauma vault?
203
00:08:41,021 --> 00:08:42,919
- I heard it
on a relationship podcast.
204
00:08:42,920 --> 00:08:44,970
It�s pretty great, actually.
I just know
205
00:08:44,990 --> 00:08:46,790
that breakups
can be hard, and-
206
00:08:46,890 --> 00:08:48,730
- Dad, I told you I�m fine.
207
00:08:48,731 --> 00:08:50,229
We were growing apart for years.
208
00:08:50,230 --> 00:08:51,999
I�m honestly just looking
forward to the next chapter.
209
00:08:52,000 --> 00:08:55,240
- Right. Ah, see, that�s the,
uh, flip the script phase.
210
00:08:55,330 --> 00:08:57,080
That�s what, uh,
what we call that.
211
00:08:57,081 --> 00:08:58,599
I just, I don�t want
you to be, you know,
212
00:08:58,600 --> 00:09:00,509
repressing your feelings,
and I want you to know-
213
00:09:00,510 --> 00:09:02,510
- OK, stop with
the weird buzzwords.
214
00:09:02,511 --> 00:09:05,309
Maybe you need your own podcast,
Mr. Relationship Advice.
215
00:09:05,310 --> 00:09:07,210
- OK, yeah, maybe I will get it.
216
00:09:07,310 --> 00:09:09,710
And I�ll call it
Doctor Relationship Advice
217
00:09:09,820 --> 00:09:11,290
because it sounds better.
218
00:09:11,291 --> 00:09:12,589
- You know,
there actually might be
219
00:09:12,590 --> 00:09:14,760
something you could
help me with, Doctor.
220
00:09:14,850 --> 00:09:16,350
- Really? �cause OK.
221
00:09:16,460 --> 00:09:18,400
- My dad is driving me nuts.
222
00:09:18,401 --> 00:09:19,789
How do I get him off my case?
223
00:09:19,790 --> 00:09:22,090
- Wow. I can�t believe
I walked right into that.
224
00:09:22,190 --> 00:09:23,590
(Georgie laughs)
225
00:09:25,430 --> 00:09:26,730
See you.
- Bye.
226
00:09:29,300 --> 00:09:30,970
(engine hums)
227
00:09:36,480 --> 00:09:38,680
(tense music)
228
00:09:38,780 --> 00:09:40,880
(phone line trilling)
229
00:09:40,881 --> 00:09:42,519
- (recording) Your call
has been forwarded
230
00:09:42,520 --> 00:09:44,319
to an automatic
voice message system.
231
00:09:44,320 --> 00:09:46,590
(beep)
- Hey, Quinn.
232
00:09:46,690 --> 00:09:48,360
Just... trying you again.
233
00:09:48,450 --> 00:09:51,490
If you could please
just call me back.
234
00:09:53,290 --> 00:09:54,730
Thanks.
235
00:09:55,730 --> 00:09:58,130
(vehicle approaching)
236
00:10:10,840 --> 00:10:12,610
- Hey, Amy.
Your sister around?
237
00:10:12,710 --> 00:10:14,580
- Um, I think
she�s out in the fields
238
00:10:14,680 --> 00:10:16,180
installing security cameras.
239
00:10:18,420 --> 00:10:20,960
- Nathan told me about
your herd. They hit us too.
240
00:10:22,220 --> 00:10:24,870
I�ll call Lou for advice
on the surveillance system.
241
00:10:29,360 --> 00:10:31,300
Is that Bigby?
- Please don�t be mad.
242
00:10:31,301 --> 00:10:33,529
Nathan asked me to look at him.
(Gracie scoffs)
243
00:10:33,530 --> 00:10:35,129
- He went behind my back?
- I�m sorry.
244
00:10:35,130 --> 00:10:36,670
This is between you and Nathan.
245
00:10:36,671 --> 00:10:38,269
- Except my horse is
in your pen!
246
00:10:38,270 --> 00:10:39,869
Yeah, I need to
look after my herd.
247
00:10:39,870 --> 00:10:41,110
I�ll be back tomorrow.
248
00:10:41,111 --> 00:10:43,279
- I�ve been making
really good progress with him.
249
00:10:43,280 --> 00:10:46,170
It would be a shame to quit now.
- I didn�t say I was quitting.
250
00:10:48,950 --> 00:10:50,490
We�ll work with them together.
251
00:10:53,050 --> 00:10:54,150
OK.
252
00:10:56,990 --> 00:10:58,630
(vehicle door shuts)
253
00:10:58,631 --> 00:11:00,389
- I�ve set up motion detectors,
so I�ll get pinged
254
00:11:00,390 --> 00:11:03,030
anytime anyone goes
near the access gates.
255
00:11:03,031 --> 00:11:05,429
And I told Gracie to do
the same thing over there.
256
00:11:05,430 --> 00:11:07,330
- Oh, I�m proud of you, Lou.
257
00:11:07,331 --> 00:11:09,069
Putting aside everything
to be neighbourly.
258
00:11:09,070 --> 00:11:10,710
It�s good.
- Well...
259
00:11:10,711 --> 00:11:12,639
you know, anything
to catch these rustlers.
260
00:11:12,640 --> 00:11:15,740
- I�d still rather camp out
and nail them in the act.
261
00:11:15,840 --> 00:11:18,510
- No, this is safer
and more effective.
262
00:11:18,511 --> 00:11:20,349
- I totally get
why you�re frustrated, Katie.
263
00:11:20,350 --> 00:11:21,449
If you want, I could
help you out tomorrow.
264
00:11:21,450 --> 00:11:23,350
- Really? That would be great.
- Yeah.
265
00:11:23,450 --> 00:11:25,590
- Wait, what? Help?
Dad�s here. I can help.
266
00:11:25,690 --> 00:11:27,560
What�s going on?
- It�s a horse thing.
267
00:11:27,561 --> 00:11:30,019
- Yeah, not your department,
Dr. Relationship Advice.
268
00:11:30,020 --> 00:11:31,820
- OK.
- What?
269
00:11:31,920 --> 00:11:33,090
- Nothing.
270
00:11:33,091 --> 00:11:34,929
- I just, I need to get
my turns tighter
271
00:11:34,930 --> 00:11:36,599
for my do-si-do routine
with River.
272
00:11:36,600 --> 00:11:38,340
- Why isn�t she
doing it with you?
273
00:11:38,430 --> 00:11:41,000
- She keeps skipping practice
to hang out with Dex.
274
00:11:41,001 --> 00:11:43,139
She did it again today.
- (Jack) Oh, yeah?
275
00:11:43,140 --> 00:11:45,730
We were supposed to have
a practice session today,
276
00:11:45,810 --> 00:11:48,280
but apparently
his car crapped out.
277
00:11:50,110 --> 00:11:52,910
Sounds like I need to have
a little chat with him.
278
00:11:53,010 --> 00:11:55,050
- Whoops.
- If you go to the field,
279
00:11:55,150 --> 00:11:57,450
I�ll see you,
so don�t you dare...
280
00:11:57,550 --> 00:11:58,720
(door shuts)
281
00:11:58,820 --> 00:11:59,920
- OK.
282
00:12:00,020 --> 00:12:01,460
Hey, gang.
283
00:12:01,550 --> 00:12:03,850
Family cookout,
dude ranch, tomorrow night.
284
00:12:03,851 --> 00:12:05,189
- (Georgie and Katie) Yeah.
- No excuses.
285
00:12:05,190 --> 00:12:06,529
- That sounds fun!
- Who�s in?
286
00:12:06,530 --> 00:12:07,580
- Sure, Dad.
- Great.
287
00:12:07,630 --> 00:12:09,730
- Awesome.
- Mm, we should do s�mores.
288
00:12:09,731 --> 00:12:11,399
- Sure.
- Salted chocolate s�mores?
289
00:12:11,400 --> 00:12:12,940
- Yes! So good!
290
00:12:12,941 --> 00:12:15,199
- OK, wait, wait, wait.
The question is, though,
291
00:12:15,200 --> 00:12:17,140
milk chocolate
or dark chocolate?
292
00:12:17,240 --> 00:12:18,870
- (Katie) Milk.
- (Georgie) Dark.
293
00:12:19,340 --> 00:12:21,090
Excuse me?
- For s�mores?! OK, but...
294
00:12:21,140 --> 00:12:22,580
(insects chirring)
295
00:12:22,680 --> 00:12:23,920
(horse neighs softly)
296
00:12:23,921 --> 00:12:25,539
(rock music playing
over headphones)
297
00:12:25,540 --> 00:12:27,440
(Dex grunting)
298
00:12:28,710 --> 00:12:30,110
- (Jack) Hey.
(Dex grunts)
299
00:12:34,020 --> 00:12:35,760
- Whoa! Hey!
300
00:12:35,761 --> 00:12:39,159
- You trying to make up
for missing practice
301
00:12:39,160 --> 00:12:40,829
to hang out
with your girlfriend?
302
00:12:40,830 --> 00:12:42,100
- Katie ratted me out?
303
00:12:42,190 --> 00:12:44,830
- I just came to remind you...
304
00:12:44,930 --> 00:12:48,230
it was you that came to me
about this training stuff.
305
00:12:48,231 --> 00:12:50,169
- I know. I know. I just...
- If you�re not serious,
306
00:12:50,170 --> 00:12:51,770
don�t waste my time.
307
00:12:51,870 --> 00:12:53,510
- I am serious, Jack!
308
00:12:53,511 --> 00:12:55,739
Look, this guy that I used
to play hockey with
309
00:12:55,740 --> 00:12:56,940
showed up out of the blue.
310
00:12:57,010 --> 00:12:58,510
- So you go day drinking again?
311
00:12:58,610 --> 00:12:59,950
- No!
312
00:13:02,010 --> 00:13:04,850
I went to the driving range
to get my mind off Shim.
313
00:13:07,050 --> 00:13:08,390
- Shim?
314
00:13:09,420 --> 00:13:11,790
- The goon who ran
my face into the post,
315
00:13:11,890 --> 00:13:13,490
ruined my hockey career.
316
00:13:15,360 --> 00:13:17,260
- So what did he want?
- I didn�t care.
317
00:13:17,360 --> 00:13:19,360
- Well, maybe he came
to apologize.
318
00:13:19,470 --> 00:13:22,510
- Too bad. If he wanted
to be let off the hook,
319
00:13:22,600 --> 00:13:24,140
he came to the wrong guy.
320
00:13:24,240 --> 00:13:26,180
(blender whirring)
321
00:13:27,970 --> 00:13:30,040
(uneasy music)
322
00:13:30,140 --> 00:13:32,340
(mooing)
323
00:13:33,310 --> 00:13:35,150
(gate creaking)
324
00:13:35,661 --> 00:13:39,489
- Put your boots on, Grandpa.
We gotta go.
325
00:13:39,490 --> 00:13:40,930
- You get a ding on your phone?
326
00:13:40,931 --> 00:13:42,789
- No, the cameras went offline
in the middle of the night.
327
00:13:42,790 --> 00:13:44,780
We gotta go check on
the herd now. Come on.
328
00:13:44,820 --> 00:13:46,020
- Cameras!
329
00:13:52,630 --> 00:13:55,300
Hup! Get up there.
330
00:13:55,400 --> 00:13:56,800
(repetitive whistling)
331
00:14:00,310 --> 00:14:02,050
- They got 10 more.
332
00:14:02,051 --> 00:14:04,539
- Well, I guess your cameras
aren�t the answer after all.
333
00:14:04,540 --> 00:14:06,049
- They popped the batteries out!
334
00:14:06,050 --> 00:14:07,920
They must have
come up from behind.
335
00:14:08,010 --> 00:14:10,480
I don�t know how they
figured out where they were.
336
00:14:10,481 --> 00:14:12,549
- We�re probably not
the first ranchers to think
337
00:14:12,550 --> 00:14:13,820
of a surveillance system.
338
00:14:13,821 --> 00:14:15,549
But if I�d have been
waiting here-
339
00:14:15,550 --> 00:14:17,290
- No, for the hundredth time!
340
00:14:17,390 --> 00:14:18,830
- Then what, Lou?!
341
00:14:18,920 --> 00:14:20,920
- We replace the batteries,
342
00:14:21,030 --> 00:14:24,000
and we repositioned the cameras
in opposite directions
343
00:14:24,001 --> 00:14:25,869
so we can see them
no matter where they come from.
344
00:14:25,870 --> 00:14:27,740
- So we want to double
down on a system
345
00:14:27,770 --> 00:14:29,110
that already failed us.
346
00:14:29,200 --> 00:14:31,800
- Not helpful, Grandpa!
I�m trying my best.
347
00:14:33,640 --> 00:14:35,640
- All right.
348
00:14:35,740 --> 00:14:37,540
All right,
let�s move the cameras.
349
00:14:38,640 --> 00:14:39,740
Yeah.
350
00:14:40,680 --> 00:14:42,980
(pensive music)
351
00:14:45,421 --> 00:14:49,819
- Thanks for the tips
for installing our cameras.
352
00:14:49,820 --> 00:14:52,590
- I�m not sure we�re the example
you want to follow.
353
00:14:52,690 --> 00:14:53,790
- What happened?
354
00:14:53,890 --> 00:14:56,260
- They cut our camera feed.
Took 10 more.
355
00:14:56,360 --> 00:14:58,630
- Oh, no. I�m so sorry.
356
00:14:58,631 --> 00:15:02,399
Looks like our cameras
are still up and running.
357
00:15:02,400 --> 00:15:03,399
No alerts.
358
00:15:03,400 --> 00:15:04,800
It�s all so stressful.
359
00:15:04,801 --> 00:15:06,769
- Talk about stressful!
First I had to deal with
360
00:15:06,770 --> 00:15:09,140
someone trying to poach
Miley from me,
361
00:15:09,240 --> 00:15:12,540
and then getting my daughter to
rep their brand, and now this.
362
00:15:12,650 --> 00:15:15,720
- Let�s just separate business
from protecting our ranches.
363
00:15:16,650 --> 00:15:19,450
When it comes to rustlers,
we�re in the same boat.
364
00:15:19,451 --> 00:15:22,019
- You�re right. But I�m still
going to watch my back.
365
00:15:22,020 --> 00:15:24,010
Wouldn�t want to get
tossed overboard.
366
00:15:24,690 --> 00:15:26,030
(Lou clucks)
367
00:15:29,560 --> 00:15:31,860
(bright music)
368
00:15:41,440 --> 00:15:42,490
(neighing)
369
00:15:42,510 --> 00:15:43,880
- Yes, Katie!
370
00:15:48,510 --> 00:15:49,880
Nice job!
371
00:15:49,980 --> 00:15:51,250
I think my idea is working.
372
00:15:51,251 --> 00:15:53,649
- Thanks. Yeah, the barrels
are definitely forcing us
373
00:15:53,650 --> 00:15:54,989
to take tighter turns.
- Yeah.
374
00:15:54,990 --> 00:15:57,860
Well, that should translate
well to the do-si-do.
375
00:15:57,960 --> 00:15:59,770
- Yeah, if my partner
ever gets here.
376
00:16:00,590 --> 00:16:01,890
- Here.
- Thanks.
377
00:16:01,990 --> 00:16:03,590
(phone beeps)
378
00:16:04,760 --> 00:16:07,400
Seriously?
River cancelled. Again.
379
00:16:07,500 --> 00:16:09,400
Said she needs
to be there for Dex.
380
00:16:09,401 --> 00:16:10,999
- Really? Because of that guy
that showed up?
381
00:16:11,000 --> 00:16:12,670
- I don�t know.
She�s being cagey.
382
00:16:12,770 --> 00:16:15,710
- Hmm...
Well, we�re here.
383
00:16:15,711 --> 00:16:17,379
Might as well use
the practice time.
384
00:16:17,380 --> 00:16:19,220
- You need two to do
the do-si-do.
385
00:16:19,310 --> 00:16:21,810
- I know!
Let�s sister up.
386
00:16:21,910 --> 00:16:24,080
I can borrow one
of the rodeo school horses.
387
00:16:27,650 --> 00:16:30,550
- (Amy) See?
Doesn�t hurt, does it?
388
00:16:30,660 --> 00:16:32,500
There�s nothing to be afraid of.
389
00:16:33,960 --> 00:16:35,590
- You sure do remind me
of Marion.
390
00:16:40,600 --> 00:16:41,970
She used to mentor me.
391
00:16:44,500 --> 00:16:47,840
I was a... an aspiring horse
trainer back in my teens.
392
00:16:47,940 --> 00:16:50,180
- Really?
393
00:16:50,280 --> 00:16:51,480
What made you give it up?
394
00:16:53,150 --> 00:16:54,520
- It wasn�t my path.
395
00:16:54,610 --> 00:16:56,420
I didn�t have
Marion�s magic touch.
396
00:16:57,691 --> 00:17:02,589
Hey, would you mind if I try
putting on the halter?
397
00:17:02,590 --> 00:17:05,060
- Um, well, I�ve been
the one working with him,
398
00:17:05,061 --> 00:17:06,829
so maybe I should try
for the first time.
399
00:17:06,830 --> 00:17:08,629
- Maybe, but it�s my horse,
and I�m going to have
400
00:17:08,630 --> 00:17:09,759
to do it at some point, so.
401
00:17:09,760 --> 00:17:12,000
- Yeah.
- Thank you.
402
00:17:15,900 --> 00:17:18,540
(Amy sighs)
OK, Bigby. Come on.
403
00:17:20,570 --> 00:17:22,710
(Bigby neighs)
(Gracie grunts)
404
00:17:24,210 --> 00:17:26,350
Damn it!
405
00:17:26,711 --> 00:17:31,079
What�d I do wrong this time?
- Well, I think maybe
406
00:17:31,080 --> 00:17:33,280
we just pushed things
a little fast.
407
00:17:33,390 --> 00:17:34,830
Let�s give him a break.
408
00:17:36,420 --> 00:17:37,860
- OK, a break.
409
00:17:37,861 --> 00:17:41,229
Yeah, I-I�m-I�m going to
go check on my-my herd.
410
00:17:41,230 --> 00:17:43,530
I�ll be back later.
(gate clanks)
411
00:17:43,630 --> 00:17:45,400
(adventurous music)
412
00:17:56,040 --> 00:17:57,740
- Now!
413
00:18:05,620 --> 00:18:07,290
- That was pretty good, right?
414
00:18:07,390 --> 00:18:08,440
- Not bad at all.
415
00:18:08,450 --> 00:18:10,440
You want to be
my new do-si-do partner?
416
00:18:10,441 --> 00:18:12,319
- You and River will get back
on the same page eventually.
417
00:18:12,320 --> 00:18:14,390
- Yeah, if she ever
makes it to practice.
418
00:18:14,391 --> 00:18:17,199
- You seem
pretty annoyed with her.
419
00:18:17,200 --> 00:18:19,970
You sure there�s not
anything else going on,
420
00:18:20,070 --> 00:18:22,270
like maybe that guy
who lives in the loft?
421
00:18:22,271 --> 00:18:24,099
- I am not jealous
that they�re dating.
422
00:18:24,100 --> 00:18:26,340
(Georgie laughs)
- I never said that.
423
00:18:26,440 --> 00:18:28,540
- It was implied.
(Georgie giggles)
424
00:18:28,640 --> 00:18:31,680
River is cool and fun
and way too good for him.
425
00:18:31,681 --> 00:18:33,079
I just hate seeing her
waste her time
426
00:18:33,080 --> 00:18:34,680
with a loose cannon like Dex.
427
00:18:34,780 --> 00:18:37,250
- Well, if she�s as good
a friend as you say she is,
428
00:18:37,320 --> 00:18:39,130
you might want
to give her a heads up.
429
00:18:40,090 --> 00:18:42,260
(pensive music)
430
00:18:45,620 --> 00:18:47,560
- Guess who�s back?
(Amy laughs)
431
00:18:48,660 --> 00:18:50,200
- Hey!
- Hey.
432
00:18:51,200 --> 00:18:52,600
I�m back for good this time.
433
00:18:52,700 --> 00:18:56,500
And I even... brought home
some new hardware.
434
00:18:56,600 --> 00:18:58,540
- You won?
- I did!
435
00:18:58,640 --> 00:19:00,340
- Nice work!
- Thanks.
436
00:19:00,440 --> 00:19:02,410
Felt good to end on a win.
437
00:19:03,280 --> 00:19:05,020
What are you gals up to?
438
00:19:05,021 --> 00:19:06,679
- Well, you got me
in trouble, mister.
439
00:19:06,680 --> 00:19:08,850
Gracie found out about Bigby.
440
00:19:08,950 --> 00:19:10,720
- Oh, no.
She�s gonna kill me.
441
00:19:10,820 --> 00:19:13,220
Uh, Bigby�s still here, though.
- Oh, yeah.
442
00:19:13,221 --> 00:19:14,549
She allowed me to keep
working with him
443
00:19:14,550 --> 00:19:15,649
as long as she could help.
444
00:19:15,650 --> 00:19:18,050
- Oh? How�s that going?
- It�s great.
445
00:19:18,051 --> 00:19:22,359
Did you know that she wanted
to be a horse trainer?
446
00:19:22,360 --> 00:19:25,100
- Uh, vaguely.
Like, when I was a little kid.
447
00:19:25,200 --> 00:19:27,740
- Yeah, well, apparently
my mom mentored her.
448
00:19:27,830 --> 00:19:29,820
- Seriously?
- Yeah, we were just going
449
00:19:29,821 --> 00:19:31,399
through my mom�s
old journals to see
450
00:19:31,400 --> 00:19:33,210
if she wrote
anything about Gracie.
451
00:19:34,470 --> 00:19:36,640
- Oh, yeah? Why?
452
00:19:36,641 --> 00:19:39,039
- It�s an interesting
connection, don�t you think?
453
00:19:39,040 --> 00:19:40,140
- Yeah, I guess so.
454
00:19:41,850 --> 00:19:43,230
- You want to come to dinner?
455
00:19:44,250 --> 00:19:46,990
- I�d love to, but...
I gotta go for dinner
456
00:19:47,090 --> 00:19:49,260
with Tanner before
he heads home tomorrow.
457
00:19:50,260 --> 00:19:51,560
Get this.
458
00:19:51,660 --> 00:19:54,560
He wants to sell me his ranch
on Salt Spring Island.
459
00:19:54,660 --> 00:19:55,960
- An island?
- Mmhmm.
460
00:19:56,060 --> 00:19:57,870
- You should buy it.
(Nathan laughs)
461
00:19:57,871 --> 00:19:59,829
- I think I�d rather
take you to Hawaii
462
00:19:59,830 --> 00:20:00,829
on a vacation or something.
463
00:20:00,830 --> 00:20:01,880
It�s warmer there.
464
00:20:01,900 --> 00:20:03,600
Plus, I already have a ranch.
465
00:20:03,601 --> 00:20:05,339
- (Dex, distant) I told you,
I don�t want to hear it!
466
00:20:05,340 --> 00:20:07,009
- (Shim, distant) OK, but just
give me a chance!
467
00:20:07,010 --> 00:20:08,269
- Just get out of here, Shim!
468
00:20:08,270 --> 00:20:09,739
- Come on, man.
You don�t have to be like this.
469
00:20:09,740 --> 00:20:11,430
- How did you think
this would go?
470
00:20:11,431 --> 00:20:13,779
- Look, I�m just trying
to own up for what I did.
471
00:20:13,780 --> 00:20:15,249
- It�s too late.
- I�m trying to say
472
00:20:15,250 --> 00:20:16,650
that I am sorry!
473
00:20:16,750 --> 00:20:18,690
- What can�t you understand?
474
00:20:18,691 --> 00:20:21,019
It was a dirty hit,
and I can�t play hockey anymore.
475
00:20:21,020 --> 00:20:22,959
It was your fault,
and I have to live with it,
476
00:20:22,960 --> 00:20:24,130
so you should, too!
477
00:20:24,131 --> 00:20:25,719
- Look, I�m trying to
make it up to you, man.
478
00:20:25,720 --> 00:20:27,320
(Shim grunts)
- (Jack) DEX!
479
00:20:29,860 --> 00:20:31,700
(tense music)
480
00:20:38,300 --> 00:20:39,840
(panting)
481
00:20:41,710 --> 00:20:43,050
Take her inside!
482
00:20:43,140 --> 00:20:44,480
- Yeah. Come on.
483
00:20:47,150 --> 00:20:48,550
You step back, son.
- It�s OK.
484
00:20:48,551 --> 00:20:49,979
I deserved that.
It�s all good.
485
00:20:49,980 --> 00:20:51,680
- No, it is not.
486
00:20:51,780 --> 00:20:53,150
You need to leave.
487
00:20:55,120 --> 00:20:56,760
(tense music)
488
00:21:01,660 --> 00:21:03,630
What the hell was that?!
489
00:21:03,631 --> 00:21:04,899
- It�s like he said,
he had it coming!
490
00:21:04,900 --> 00:21:06,030
- Not here, he didn�t.
491
00:21:06,130 --> 00:21:07,300
Not on my property!
492
00:21:07,400 --> 00:21:09,100
- He brought this to me!
- Enough!
493
00:21:10,470 --> 00:21:13,740
After all the crap I�ve been
through with you and now this...
494
00:21:15,170 --> 00:21:16,510
we�re done here.
495
00:21:16,511 --> 00:21:18,909
- What, like I�m fired again?
- What do you think?
496
00:21:18,910 --> 00:21:20,850
I want you gone in the morning.
497
00:21:21,631 --> 00:21:26,749
- (Nathan) You know, lately,
I�ve seen some crazy videos
498
00:21:26,750 --> 00:21:29,150
of dogs riding horses.
499
00:21:29,250 --> 00:21:30,920
- Really?
- Yeah, yeah.
500
00:21:30,921 --> 00:21:33,629
Maybe that could be
Molly�s next trick.
501
00:21:33,630 --> 00:21:34,870
(Lyndy chuckles)
502
00:21:35,790 --> 00:21:37,430
- OK, I, uh, I gotta go
503
00:21:37,431 --> 00:21:39,329
let Tanner down easy
about his island ranch.
504
00:21:39,330 --> 00:21:41,830
- OK.
- Mind if I stop by later?
505
00:21:41,930 --> 00:21:43,600
- Of course not.
- OK.
506
00:21:43,700 --> 00:21:45,470
- See you.
- See you, kid.
507
00:21:48,310 --> 00:21:49,580
- Now, are you OK?
508
00:21:51,680 --> 00:21:55,280
- Yeah. Can I see more
of Grandma�s drawings?
509
00:21:55,380 --> 00:21:56,580
- Yeah!
510
00:21:56,680 --> 00:21:59,080
Let�s see. Maybe...
511
00:21:59,180 --> 00:22:00,870
this one should be
about the time
512
00:22:00,950 --> 00:22:02,920
that Gracie was a teenager.
513
00:22:03,020 --> 00:22:04,890
Look at this drawing.
(Amy chuckles)
514
00:22:05,760 --> 00:22:09,130
Hey... Grandma really did
know Nathan�s sister.
515
00:22:09,230 --> 00:22:10,470
(Amy chuckles)
516
00:22:10,560 --> 00:22:12,000
- What�s it say?
517
00:22:14,000 --> 00:22:15,940
(foreboding music)
518
00:22:16,030 --> 00:22:18,100
- Yeah-
- Katie, wait!
519
00:22:18,200 --> 00:22:20,940
- We already finished.
- I�m so sorry. I...
520
00:22:21,040 --> 00:22:22,880
- I�ll load Dodger.
521
00:22:22,970 --> 00:22:25,040
- Look, I get it.
You�re upset with me.
522
00:22:25,041 --> 00:22:27,849
But this Shim guy has really
gotten into Dex�s head, OK?
523
00:22:27,850 --> 00:22:29,600
He�s the one that
messed up his eye.
524
00:22:31,050 --> 00:22:32,720
OK? and Dex just texted me
525
00:22:32,820 --> 00:22:35,120
that Shim went
to Heartland, and he...
526
00:22:35,220 --> 00:22:36,720
he punched him out.
527
00:22:36,721 --> 00:22:38,319
OK? And now,
Jack is turfing him.
528
00:22:38,320 --> 00:22:40,120
Can you please just...
- No!
529
00:22:40,230 --> 00:22:42,030
No, I�m not going
to bat for Dex.
530
00:22:43,160 --> 00:22:44,530
- Why not?
531
00:22:44,531 --> 00:22:47,799
- River, you�re a really
great friend, and I would do
532
00:22:47,800 --> 00:22:49,870
anything for you...
533
00:22:49,970 --> 00:22:51,100
but Dex is bad news.
534
00:22:51,200 --> 00:22:53,270
This is probably for the best,
535
00:22:53,370 --> 00:22:55,010
especially for you.
536
00:22:55,161 --> 00:22:58,279
- So this is
you looking out for me?
537
00:22:58,280 --> 00:23:00,120
- Yeah. I know
it�s hard to hear-
538
00:23:00,121 --> 00:23:02,809
- Yeah, you�re being
super judgy, just like you were
539
00:23:02,810 --> 00:23:04,349
with me and the Wilds
before you got to know us.
540
00:23:04,350 --> 00:23:05,749
- No, I�m just trying
to warn you.
541
00:23:05,750 --> 00:23:07,250
- No, I know who Dex is!
542
00:23:07,350 --> 00:23:09,090
OK? He is a great guy.
543
00:23:09,091 --> 00:23:10,589
And if you were
really my friend,
544
00:23:10,590 --> 00:23:11,930
you would be happy for me.
545
00:23:12,790 --> 00:23:14,930
(melancholy music)
546
00:23:18,900 --> 00:23:20,100
- Hi.
547
00:23:21,400 --> 00:23:22,670
I�m ready to try again.
548
00:23:26,410 --> 00:23:29,380
- Did you ever have any training
incidents with Bigby?
549
00:23:29,470 --> 00:23:31,340
- Incidents?
550
00:23:31,440 --> 00:23:34,540
- Just something that may have
caused him to be the way he is?
551
00:23:37,080 --> 00:23:38,400
- What are you saying, Amy?
552
00:23:38,401 --> 00:23:42,019
- Some horses become head shy
because their owners are
553
00:23:42,020 --> 00:23:44,360
a bit... rough with them.
554
00:23:44,460 --> 00:23:46,530
- Wow.
555
00:23:46,531 --> 00:23:48,029
Just going there
out of the blue?
556
00:23:48,030 --> 00:23:50,130
- Well, my mom,
she kept journals,
557
00:23:50,230 --> 00:23:52,430
and... she wrote something
in there about you.
558
00:23:57,100 --> 00:23:59,270
- Appropriately sanctimonious,
I�m sure.
559
00:23:59,640 --> 00:24:01,540
- You seriously crossed a line.
560
00:24:02,770 --> 00:24:04,010
- I made one mistake.
561
00:24:04,011 --> 00:24:06,039
- You whipped a horse
because it wouldn�t respond
562
00:24:06,040 --> 00:24:07,240
to your cues?!
563
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
(scoffs)
564
00:24:11,420 --> 00:24:13,160
- Did she write about...
565
00:24:13,250 --> 00:24:14,880
how she warned
everyone off me?
566
00:24:14,881 --> 00:24:17,659
Ruined any chance I had
of being a trainer?
567
00:24:17,660 --> 00:24:19,200
Did she write that?
568
00:24:19,290 --> 00:24:21,930
(tense music)
569
00:24:22,790 --> 00:24:24,060
(scoffs)
570
00:24:27,630 --> 00:24:29,230
(gate clanks)
571
00:24:32,140 --> 00:24:34,850
- (Nathan) Wow, Tanner,
that really is breathtaking.
572
00:24:34,940 --> 00:24:37,110
- I told you.
(Nathan chuckles)
573
00:24:38,480 --> 00:24:41,820
Well, you certainly won�t have
a problem finding a buyer.
574
00:24:41,910 --> 00:24:44,350
It just, uh,
it just won�t be me.
575
00:24:44,351 --> 00:24:46,589
I�m pretty happy with
what I�m building here.
576
00:24:46,590 --> 00:24:49,560
- Hey, you�ve done a great job
with your family business.
577
00:24:50,460 --> 00:24:52,160
- Thanks.
578
00:24:52,260 --> 00:24:55,060
But I�m also talking about Amy.
579
00:24:55,160 --> 00:24:56,700
- That tracks.
580
00:24:56,701 --> 00:24:58,399
You couldn�t stop talking
about her on the drive.
581
00:24:58,400 --> 00:24:59,530
(Nathan chuckles)
582
00:24:59,630 --> 00:25:01,870
- Well, what can I say?
She�s pretty great.
583
00:25:01,970 --> 00:25:03,440
- Sounds like it.
- Yeah.
584
00:25:03,540 --> 00:25:06,010
- You know, my wife,
she�s a horse whisperer, too.
585
00:25:06,040 --> 00:25:08,040
- Oh.
586
00:25:08,140 --> 00:25:10,410
I don�t think Amy would
call herself that.
587
00:25:10,411 --> 00:25:12,809
- But that would be the toughest
part about the move,
588
00:25:12,810 --> 00:25:14,850
pulling her away
from her horses.
589
00:25:14,950 --> 00:25:17,220
She runs a rehab centre.
590
00:25:17,320 --> 00:25:18,640
- Well, that�s... that�s cool.
591
00:25:20,020 --> 00:25:23,090
- Hey... Amy,
592
00:25:23,190 --> 00:25:24,890
she could take it over,
593
00:25:24,990 --> 00:25:26,920
it would be perfect
for the both of you.
594
00:25:26,921 --> 00:25:28,529
(Nathan laughs)
595
00:25:28,530 --> 00:25:30,030
What do you think?
596
00:25:30,130 --> 00:25:32,060
- I think you should
have been in sales.
597
00:25:36,700 --> 00:25:38,900
- Hey, come on, let�s go.
What are you doing?
598
00:25:39,000 --> 00:25:41,590
I wanna get to the dude ranch
for the family cookout.
599
00:25:41,670 --> 00:25:43,640
- I am so sorry.
I completely forgot.
600
00:25:43,740 --> 00:25:46,080
Can I just meet
you guys there later?
601
00:25:47,680 --> 00:25:49,520
- Uh, OK.
602
00:25:49,521 --> 00:25:53,689
You�re gonna let
Georgie�s visit just slip by,
603
00:25:53,690 --> 00:25:55,160
and you�re gonna regret it.
604
00:25:56,150 --> 00:25:57,590
- We lost another 10 cows, OK?
605
00:25:57,591 --> 00:26:00,329
So Garland and Crown Shoppers
are gonna be breathing
606
00:26:00,330 --> 00:26:02,730
down my neck
if I can�t figure out how to...
607
00:26:02,830 --> 00:26:04,820
stay on some kind
of delivery schedule.
608
00:26:04,830 --> 00:26:06,170
- I get how hard this is.
609
00:26:06,260 --> 00:26:08,630
And I�m sorry. OK? Um...
610
00:26:08,631 --> 00:26:11,999
How can I help?
- Don�t make me feel guilty!
611
00:26:12,000 --> 00:26:14,200
You think this is what
I want to be doing?
612
00:26:14,310 --> 00:26:16,110
(Lou sighs)
I�m sorry.
613
00:26:16,111 --> 00:26:18,539
I�m sorry. I shouldn�t
have snapped at you.
614
00:26:18,540 --> 00:26:20,640
- It�s OK.
- I am not myself.
615
00:26:20,750 --> 00:26:22,250
You go, have fun with the girls.
616
00:26:22,350 --> 00:26:23,820
Once I, um, finish this, I�ll...
617
00:26:25,550 --> 00:26:26,820
I�ll be more present.
- OK.
618
00:26:26,920 --> 00:26:28,290
Take your time.
- OK.
619
00:26:28,390 --> 00:26:29,830
- All right.
620
00:26:34,390 --> 00:26:37,390
(front door opens and shuts)
621
00:26:39,230 --> 00:26:40,900
(sighs heavily)
622
00:26:52,210 --> 00:26:53,380
- Whoa.
623
00:26:54,610 --> 00:26:55,740
I�m back for my horse.
624
00:26:55,741 --> 00:26:58,819
- I know you�re upset,
but you should know
625
00:26:58,820 --> 00:27:01,119
that my mom wouldn�t have
said anything to anyone.
626
00:27:01,120 --> 00:27:03,519
Not even my grandpa knew, which
proves she kept it to herself.
627
00:27:03,520 --> 00:27:05,419
- Yeah, well, I didn�t
stick around to find out
628
00:27:05,420 --> 00:27:06,790
one way or the other.
629
00:27:08,860 --> 00:27:11,030
- My mom regretted
how things were left off.
630
00:27:14,670 --> 00:27:16,370
She...
631
00:27:16,470 --> 00:27:17,850
She felt like she failed you.
632
00:27:20,010 --> 00:27:21,210
- I was young.
633
00:27:22,840 --> 00:27:23,890
I was a kid.
634
00:27:23,980 --> 00:27:25,720
I let her down, OK?
635
00:27:27,850 --> 00:27:30,890
I swear it never happened again,
and not with Bigby.
636
00:27:35,520 --> 00:27:37,630
I�m really trying to do
everything right.
637
00:27:39,190 --> 00:27:40,860
- Maybe you�re trying too hard.
638
00:27:40,960 --> 00:27:43,010
Bigby�s picking up
on your frustration.
639
00:27:47,130 --> 00:27:48,880
Will you let me try
one more thing?
640
00:27:50,840 --> 00:27:52,140
- OK.
641
00:27:53,970 --> 00:27:56,270
(neighing)
642
00:28:05,350 --> 00:28:06,920
- Hey...
643
00:28:07,020 --> 00:28:09,550
Mom�s going to make up
for missing this, you know?
644
00:28:09,720 --> 00:28:11,720
- (Katie) Oh, uh,
it-it�s not that.
645
00:28:11,820 --> 00:28:14,890
I got in a really big fight
with my friend River today.
646
00:28:14,990 --> 00:28:17,330
- Oh, no. Why?
What happened?
647
00:28:17,430 --> 00:28:20,400
- I... may have given
some bad advice.
648
00:28:20,500 --> 00:28:21,550
- No, you were right.
649
00:28:21,600 --> 00:28:23,530
I had to tell her
my concerns about Dex.
650
00:28:23,531 --> 00:28:26,439
But I might have had
some selfish reasons as well.
651
00:28:26,440 --> 00:28:28,740
Like maybe I am jealous
652
00:28:28,840 --> 00:28:30,710
that Dex is taking
River away from me.
653
00:28:30,780 --> 00:28:32,580
But I really
offended her, and...
654
00:28:32,680 --> 00:28:34,190
now I might have
lost a friend.
655
00:28:38,380 --> 00:28:40,180
(Georgie sniffles)
Hey.
656
00:28:40,181 --> 00:28:42,749
Hey, I told you,
it�s not your fault.
657
00:28:42,750 --> 00:28:45,190
(Georgie sighs)
- No, it�s not. Um...
658
00:28:45,290 --> 00:28:46,960
It�s not that.
659
00:28:49,290 --> 00:28:50,630
Dad, you were right.
660
00:28:50,730 --> 00:28:52,960
The breakup with Quinn�s
been really rough.
661
00:28:54,270 --> 00:28:55,610
I just feel so guilty.
662
00:28:55,700 --> 00:28:58,400
I knew it was petering out,
and I didn�t say anything.
663
00:28:59,400 --> 00:29:00,740
Like, not for a while.
664
00:29:03,140 --> 00:29:04,540
He was so blindsided.
665
00:29:05,910 --> 00:29:07,380
- I�m sorry, sweetheart.
666
00:29:08,410 --> 00:29:10,310
- He�s just so mad at me.
667
00:29:10,420 --> 00:29:13,220
And... I didn�t want it
to end like this.
668
00:29:13,320 --> 00:29:15,320
I wanted to stay
in each other�s lives.
669
00:29:16,220 --> 00:29:17,420
But...
670
00:29:17,421 --> 00:29:20,789
it just feels like
I lost my best friend.
671
00:29:20,790 --> 00:29:22,460
- Come here. Come here.
672
00:29:22,560 --> 00:29:24,310
Hey, hey, hey.
(Georgie sniffles)
673
00:29:25,630 --> 00:29:27,200
(Georgie sighs)
674
00:29:30,670 --> 00:29:32,510
(Georgie sighs)
675
00:29:32,600 --> 00:29:34,440
- All right.
You want to try?
676
00:29:35,610 --> 00:29:37,150
Do small circles.
677
00:29:37,240 --> 00:29:38,910
Gentle.
(Bigby neighs)
678
00:29:40,680 --> 00:29:42,520
(neighs softly)
There you go.
679
00:29:42,610 --> 00:29:44,780
Nice and gentle.
(Bigby snorts)
680
00:29:45,950 --> 00:29:48,520
OK, now work your hands
up his neck.
681
00:29:48,620 --> 00:29:50,590
(gentle music)
682
00:29:50,690 --> 00:29:52,800
I want you to press.
(Bigby snorts softly)
683
00:29:53,960 --> 00:29:55,800
- Press?
- Just trust me.
684
00:29:59,460 --> 00:30:01,100
OK.
685
00:30:01,200 --> 00:30:02,970
Press hard. Down.
686
00:30:05,500 --> 00:30:07,270
(gentle music)
687
00:30:07,370 --> 00:30:09,000
There you go.
(Gracie chuckles)
688
00:30:11,710 --> 00:30:13,460
He�ll push away
from the pressure.
689
00:30:13,510 --> 00:30:15,080
That�s it.
690
00:30:17,120 --> 00:30:20,120
(Gracie laughs)
691
00:30:20,220 --> 00:30:21,860
Good boy.
692
00:30:21,950 --> 00:30:23,390
(Gracie cries)
693
00:30:28,890 --> 00:30:30,630
(Gracie laughs and kisses)
694
00:30:33,730 --> 00:30:34,780
You want to try?
695
00:30:34,800 --> 00:30:36,000
- Yeah.
696
00:30:42,310 --> 00:30:44,610
OK.
- That�s good.
697
00:30:45,840 --> 00:30:48,510
Good boy.
- Good boy.
698
00:30:50,150 --> 00:30:51,820
(Gracie cries)
699
00:30:53,720 --> 00:30:55,990
(Gracie cries)
(Amy sighs)
700
00:31:00,930 --> 00:31:03,330
You really are like your mom.
701
00:31:03,430 --> 00:31:04,630
Thank you.
702
00:31:05,560 --> 00:31:07,960
(gentle music)
703
00:31:11,600 --> 00:31:13,500
(mooing)
704
00:31:13,610 --> 00:31:15,950
(vehicle driving slowly)
705
00:31:16,040 --> 00:31:18,840
(tense music)
706
00:31:24,550 --> 00:31:26,590
(rifle cocks)
707
00:31:33,420 --> 00:31:34,620
(vehicle door shuts)
708
00:31:35,590 --> 00:31:37,490
- Hold it right there.
709
00:31:44,400 --> 00:31:46,810
- Grandpa? Put that down!
(Jack sighs heavily)
710
00:31:47,870 --> 00:31:49,140
- Lou, I�m sorry.
711
00:31:49,240 --> 00:31:50,810
I didn�t know it was you.
712
00:31:50,811 --> 00:31:53,609
- What are you doing here?
- Well, what are you doing here?
713
00:31:53,610 --> 00:31:54,909
You�re supposed
to be at a cookout!
714
00:31:54,910 --> 00:31:56,279
- Oh, so you thought
you could sneak out here
715
00:31:56,280 --> 00:31:57,980
and wait for the rustlers!
716
00:31:58,080 --> 00:31:59,130
Classic grandpa.
717
00:31:59,180 --> 00:32:01,520
- Well, I�m not
the only one here!
718
00:32:02,690 --> 00:32:05,040
- I was trying to figure out
a new delivery plan.
719
00:32:05,041 --> 00:32:08,229
And we can�t afford
to lose any more,
720
00:32:08,230 --> 00:32:09,930
so I just came to check on them.
721
00:32:10,960 --> 00:32:12,600
- Peter and Georgie are here!
722
00:32:12,601 --> 00:32:14,629
You should be focusing
on your family!
723
00:32:14,630 --> 00:32:18,330
- Argh! Everything I do is
for my family, Grandpa!
724
00:32:18,440 --> 00:32:19,980
Everything!
725
00:32:19,981 --> 00:32:21,939
We need to figure out
a way out of this.
726
00:32:21,940 --> 00:32:24,739
And to you, that means standing
in a field with your rifle.
727
00:32:24,740 --> 00:32:26,579
But to me, that means
figuring out how to deal
728
00:32:26,580 --> 00:32:27,980
with everything we�ve lost
729
00:32:28,080 --> 00:32:30,450
without going bankrupt!
730
00:32:30,550 --> 00:32:32,390
So I�m sorry if I can�t
731
00:32:32,480 --> 00:32:34,850
be there for my family
while simultaneously
732
00:32:34,950 --> 00:32:37,920
doing everything
I need to do to protect them!
733
00:32:40,060 --> 00:32:42,000
(Lou sighs)
734
00:32:42,090 --> 00:32:43,760
- Oh.
735
00:32:43,860 --> 00:32:47,000
We have a lot in common,
you and I.
736
00:32:53,670 --> 00:32:56,380
- (Peter) Well, Georgie, um,
thank you for opening up.
737
00:32:56,980 --> 00:32:59,880
- Please, no more
Dr. Relationship Advice.
738
00:32:59,980 --> 00:33:03,380
- OK, how about some just good
old-fashioned dad advice?
739
00:33:03,480 --> 00:33:06,720
- No psycho babble buzzwords?
740
00:33:06,820 --> 00:33:08,860
- Oh, my gosh! No.
741
00:33:08,950 --> 00:33:10,120
I promise.
742
00:33:11,760 --> 00:33:15,160
I think
that Quinn has just lost
743
00:33:15,260 --> 00:33:17,850
something really special,
and he�s upset about it.
744
00:33:19,200 --> 00:33:21,940
Relationships are complicated.
745
00:33:22,030 --> 00:33:23,230
Breakups are messy.
746
00:33:24,640 --> 00:33:25,910
- Yeah, apparently.
747
00:33:27,770 --> 00:33:30,070
- Well, you didn�t do
anything wrong.
748
00:33:30,170 --> 00:33:33,270
And he might just need
some time to... realize that.
749
00:33:34,880 --> 00:33:36,750
- He won�t even return my calls.
750
00:33:36,751 --> 00:33:39,549
- You sound exactly
like your mother.
751
00:33:39,550 --> 00:33:40,719
- What?
- No, I mean that
752
00:33:40,720 --> 00:33:41,920
in the best possible way.
753
00:33:41,921 --> 00:33:43,549
Like, you just want
to fix everything
754
00:33:43,550 --> 00:33:46,020
and just move forward,
which is-which is great.
755
00:33:46,021 --> 00:33:48,329
But it sounds like he�s
in a different place right now,
756
00:33:48,330 --> 00:33:51,470
and... he may need some space.
757
00:33:51,560 --> 00:33:53,490
And you should
probably give it to him.
758
00:33:55,470 --> 00:33:57,140
Your best friend is hurting.
759
00:33:59,700 --> 00:34:01,300
- OK, that was pretty good.
760
00:34:02,640 --> 00:34:03,940
- My turn.
761
00:34:06,210 --> 00:34:07,840
How do I get
my best friend back?
762
00:34:09,210 --> 00:34:10,780
- Oh, you want...
763
00:34:10,880 --> 00:34:12,950
Wow, the doctor�s
in demand here.
764
00:34:13,050 --> 00:34:15,050
- OK...
- No, I�m just saying.
765
00:34:15,051 --> 00:34:16,749
No, no, no.
OK, OK. I�ll dial it back.
766
00:34:16,750 --> 00:34:18,050
I just...
767
00:34:18,051 --> 00:34:19,819
Honestly, I think the advice
I�m gonna give you,
768
00:34:19,820 --> 00:34:21,920
you may not like.
769
00:34:22,030 --> 00:34:23,430
Um...
770
00:34:23,530 --> 00:34:25,270
If you want to win River back,
771
00:34:25,271 --> 00:34:27,169
you�re probably going
to have to do something
772
00:34:27,170 --> 00:34:28,510
you don�t want to do.
773
00:34:28,600 --> 00:34:30,440
- I�ll do anything.
What is it?
774
00:34:31,840 --> 00:34:33,540
- Give Dex a chance.
775
00:34:42,910 --> 00:34:45,410
(insects chirring)
776
00:34:45,411 --> 00:34:48,019
- Sounds like you and my sis
made friends today.
777
00:34:48,020 --> 00:34:50,190
(Amy chuckles)
- I wouldn�t go that far.
778
00:34:50,290 --> 00:34:51,360
- Hmm.
779
00:34:51,460 --> 00:34:53,360
- But she did surprise me.
780
00:34:53,460 --> 00:34:56,260
I didn�t expect tears.
781
00:34:56,360 --> 00:34:59,030
- Hmm. Yeah, that kind
of shocks me, too.
782
00:35:00,060 --> 00:35:02,360
- So, how is Tanner?
783
00:35:02,361 --> 00:35:05,439
- Oh, well, you�ll be
happy to learn
784
00:35:05,440 --> 00:35:07,710
that, uh... he didn�t sway me
785
00:35:07,810 --> 00:35:10,950
with his Salt Spring
Island pitch.
786
00:35:11,040 --> 00:35:13,510
Although they do have
a rescue horse centre, and...
787
00:35:14,810 --> 00:35:17,100
so it would have been
pretty good for you, too.
788
00:35:17,101 --> 00:35:19,249
- You would want
me to come with you?
789
00:35:19,250 --> 00:35:22,140
- Well, we know that Lyndy is
all about the island life, so...
790
00:35:23,860 --> 00:35:25,200
- Yeah.
791
00:35:34,700 --> 00:35:36,600
- Mommy?
- Yeah?
792
00:35:36,700 --> 00:35:38,140
- I can�t sleep.
793
00:35:39,200 --> 00:35:40,400
- Um... OK.
794
00:35:40,510 --> 00:35:42,450
I�ll read you one more chapter.
795
00:35:42,540 --> 00:35:44,110
- Thank you.
- OK.
796
00:35:45,880 --> 00:35:47,620
(Amy sighs)
- Hmm.
797
00:35:48,780 --> 00:35:50,480
I�ll let you get her settled.
- OK.
798
00:35:50,481 --> 00:35:52,949
(kisses)
- Trail ride in the morning?
799
00:35:52,950 --> 00:35:54,120
- I would love that.
800
00:35:55,950 --> 00:35:58,020
Good having you home, cowboy.
801
00:35:58,120 --> 00:35:59,290
- It�s good to be home.
802
00:36:01,060 --> 00:36:02,320
- (Lyndy) Are you coming?
803
00:36:02,390 --> 00:36:04,290
- Yes, I�m coming.
804
00:36:04,291 --> 00:36:05,399
(Amy laughs)
805
00:36:05,400 --> 00:36:07,100
Go on. Get out of here.
806
00:36:14,710 --> 00:36:16,810
(pensive music)
807
00:36:19,510 --> 00:36:21,050
(mooing)
808
00:36:21,150 --> 00:36:23,200
- It�s getting pretty cold.
(Lou sniffs)
809
00:36:24,480 --> 00:36:26,350
We can�t just stay out
here all night.
810
00:36:27,050 --> 00:36:28,550
- Well, I suppose you�re right.
811
00:36:31,590 --> 00:36:33,560
I�ll see you at home.
812
00:36:33,660 --> 00:36:34,930
- OK.
813
00:36:35,030 --> 00:36:36,600
(clanking and creaking)
814
00:36:36,690 --> 00:36:38,560
What is that?
815
00:36:38,660 --> 00:36:40,960
- My hearing might not
be what it was,
816
00:36:41,070 --> 00:36:42,610
but that�s a cattle trailer.
817
00:36:43,500 --> 00:36:45,060
- Well, where is it coming from?
818
00:36:46,100 --> 00:36:47,770
(clanking)
819
00:36:49,070 --> 00:36:52,110
There�s a spot
right down this fence line
820
00:36:52,210 --> 00:36:54,580
where you could load
cattle if you had to.
821
00:36:54,680 --> 00:36:57,330
- Especially if you were trying
to hide from cameras.
822
00:36:59,580 --> 00:37:01,150
- Wait here.
823
00:37:01,250 --> 00:37:02,450
Wait here.
824
00:37:06,020 --> 00:37:08,020
(sighs)
825
00:37:08,130 --> 00:37:10,300
(engine idling)
826
00:37:16,200 --> 00:37:17,870
- Hands where I can see �em!
827
00:37:22,370 --> 00:37:24,010
Do I know you?
828
00:37:25,980 --> 00:37:27,130
(thud)
(Jack groans)
829
00:37:28,880 --> 00:37:30,520
- Let�s go!
830
00:37:32,720 --> 00:37:34,020
(vehicle doors shut)
831
00:37:45,630 --> 00:37:46,930
- (softly) Grandpa?
832
00:37:48,130 --> 00:37:49,500
Grandpa!
833
00:37:50,940 --> 00:37:52,910
Oh, my God! Hey!
(Jack groans)
834
00:37:53,000 --> 00:37:54,700
Grandpa, are you OK?
- Yeah.
835
00:37:56,070 --> 00:37:57,340
I�m OK.
836
00:37:57,440 --> 00:38:00,240
We�ve got to follow �em.
- No, no, no, Grandpa!
837
00:38:00,340 --> 00:38:01,640
They�re gone.
838
00:38:01,750 --> 00:38:03,680
(Jack groans)
Hey, hey, they�re gone.
839
00:38:04,420 --> 00:38:05,860
Hey.
840
00:38:13,160 --> 00:38:15,560
(tense music)
841
00:38:15,660 --> 00:38:17,060
- Come on.
842
00:38:23,031 --> 00:38:28,369
- Folks, I completely understand
how you�re feeling.
843
00:38:28,370 --> 00:38:30,570
We take this as seriously
as you do.
844
00:38:30,680 --> 00:38:32,550
- Hey.
- Hey. What�s going on here?
845
00:38:32,551 --> 00:38:34,209
- Oh, the rustlers were
back last night.
846
00:38:34,210 --> 00:38:35,909
- I got their
license plate this time.
847
00:38:35,910 --> 00:38:38,880
- Oh, OK. Well, are you-
are you able to trace it?
848
00:38:38,881 --> 00:38:40,849
- We have the name and address
of the vehicle owner.
849
00:38:40,850 --> 00:38:42,450
- So who is it?
850
00:38:42,550 --> 00:38:45,020
- You know, I can�t share
that information, Jack.
851
00:38:45,060 --> 00:38:46,430
(cell phone rings)
852
00:38:46,520 --> 00:38:47,820
- I have to take this.
853
00:38:49,860 --> 00:38:50,910
Hey, Lise.
854
00:38:51,000 --> 00:38:53,070
- So what�s next, Constable?
855
00:38:53,071 --> 00:38:54,429
- I�m heading to
the suspect�s place
856
00:38:54,430 --> 00:38:56,670
with a search warrant right now.
- Perfect.
857
00:38:56,671 --> 00:38:58,269
- (dispatcher) Calling
all units, we have a 10-50
858
00:38:58,270 --> 00:39:01,340
on Foothills Pass
at Crow�s Nest Junction.
859
00:39:01,440 --> 00:39:03,140
Critical injuries.
860
00:39:03,240 --> 00:39:06,010
- Constable Jones, copy.
On my way.
861
00:39:06,110 --> 00:39:08,100
- Constable,
what about the rustlers?
862
00:39:08,110 --> 00:39:11,110
- Sorry, emergency,
but I�ll get there next.
863
00:39:11,111 --> 00:39:12,779
ASAP.
- It�s just they could get rid
864
00:39:12,780 --> 00:39:14,350
of the cattle.
- Lou, hey.
865
00:39:14,761 --> 00:39:18,059
(front door shuts)
- What�s going on?
866
00:39:18,060 --> 00:39:19,789
- The police just got called
to another emergency, and,
867
00:39:19,790 --> 00:39:21,559
uh, now we have to wait for
them to deal with that first.
868
00:39:21,560 --> 00:39:22,830
- Yeah, no, we don�t.
869
00:39:22,930 --> 00:39:23,980
That was Lisa.
870
00:39:23,981 --> 00:39:25,599
You know
the private investigator
871
00:39:25,600 --> 00:39:26,959
she hired to find her sister?
872
00:39:26,960 --> 00:39:30,500
Well... turns out
she can run plates, too.
873
00:39:30,600 --> 00:39:31,970
Get this.
874
00:39:32,070 --> 00:39:34,010
It was Wes Kellstrom.
875
00:39:34,110 --> 00:39:37,210
- Wes?
- I knew I recognized that mug.
876
00:39:37,310 --> 00:39:38,680
- Who�s-who�s Wes?
877
00:39:38,780 --> 00:39:41,750
- Um, he-he stole Spartan
and tried to burn down our barn.
878
00:39:41,850 --> 00:39:43,990
- I�m sorry, what?
- It was a long time ago,
879
00:39:44,080 --> 00:39:46,480
but he held quite
a grudge against us.
880
00:39:46,481 --> 00:39:48,149
- Yeah, well,
apparently, he still does.
881
00:39:48,150 --> 00:39:51,250
- So the Kellstrom place is
just west of Poplar Bluff.
882
00:39:51,251 --> 00:39:52,889
- (Nathan) Yeah, I�m coming.
- Wait, no!
883
00:39:52,890 --> 00:39:54,589
No, you guys are not
going anywhere!
884
00:39:54,590 --> 00:39:55,859
This guy is
a dangerous criminal.
885
00:39:55,860 --> 00:39:57,800
You�re not going!
- Amy�s right.
886
00:39:57,801 --> 00:39:59,699
Let�s all calm down here
and not do anything crazy.
887
00:39:59,700 --> 00:40:01,929
- Wait, wait, wait. They could
still have our cattle.
888
00:40:01,930 --> 00:40:03,199
- Yeah, what�s more important,
889
00:40:03,200 --> 00:40:04,499
getting your cattle back
or staying alive?
890
00:40:04,500 --> 00:40:05,769
The police are on their way.
891
00:40:05,770 --> 00:40:07,299
Let�s let them do
their thing, right?
892
00:40:07,300 --> 00:40:09,270
- Fine.
893
00:40:09,370 --> 00:40:10,500
- I...
894
00:40:10,501 --> 00:40:12,339
- We still have to get
that fencing back up.
895
00:40:12,340 --> 00:40:14,810
- Yeah. Back to work.
896
00:40:14,910 --> 00:40:17,280
(tense music)
897
00:40:17,380 --> 00:40:20,180
- Uh, yeah.
I should check on my herd.
898
00:40:20,280 --> 00:40:22,480
- Hey, call me, please.
- Yeah, I will.
899
00:40:25,190 --> 00:40:27,860
(front door opens and shuts)
900
00:40:29,530 --> 00:40:32,500
(knocking on wall)
(rooster crowing)
901
00:40:35,430 --> 00:40:37,030
- I can see you�re there.
902
00:40:38,840 --> 00:40:41,040
- (Dex) You got what you wanted.
903
00:40:41,140 --> 00:40:42,580
- What are you talking about?
904
00:40:45,810 --> 00:40:47,350
(Dex sighs)
905
00:40:49,780 --> 00:40:51,920
- River told me
what you said to her.
906
00:40:52,020 --> 00:40:53,770
Did you turn Jack
against me, too?
907
00:40:54,890 --> 00:40:56,590
- You took care of that.
908
00:40:56,591 --> 00:40:58,389
You got in a fight
in front of Lyndy.
909
00:40:58,390 --> 00:41:00,080
- The guy wouldn�t
leave me alone.
910
00:41:00,160 --> 00:41:01,460
What was I supposed to do?
911
00:41:01,560 --> 00:41:04,930
- How about not punching him?
- He ruined my career.
912
00:41:04,931 --> 00:41:07,159
Then, he shows up here
and messes everything up
913
00:41:07,160 --> 00:41:09,860
for me all over again.
- Listen to yourself, Dex.
914
00:41:09,970 --> 00:41:11,410
You threw all of this away
915
00:41:11,500 --> 00:41:13,550
because you couldn�t
control yourself.
916
00:41:14,240 --> 00:41:16,640
Shim isn�t the villain
in your story. You are.
917
00:41:17,980 --> 00:41:19,910
- This isn�t
a writer�s group session.
918
00:41:23,810 --> 00:41:26,210
- I can�t believe
I came here to apologize.
919
00:41:26,320 --> 00:41:29,120
You are impossible.
You know what?
920
00:41:29,220 --> 00:41:30,790
Have a nice life.
921
00:41:37,060 --> 00:41:39,300
- Oh, my...
922
00:41:39,400 --> 00:41:41,940
(sentimental music)
923
00:41:42,030 --> 00:41:44,530
- Hey, Quinn, um, I�m sorry.
924
00:41:44,531 --> 00:41:47,069
You made it pretty clear
that you need space right now,
925
00:41:47,070 --> 00:41:48,640
and I haven�t given you that.
926
00:41:50,540 --> 00:41:52,940
I just... I don�t want
to lose you from my life.
927
00:41:55,350 --> 00:41:56,750
I want to be friends.
928
00:41:58,680 --> 00:42:00,350
But I know you...
929
00:42:03,420 --> 00:42:05,060
I know you�re not
ready for that.
930
00:42:05,160 --> 00:42:07,300
So I�m gonna let you...
931
00:42:08,390 --> 00:42:11,060
tell me when you are, and...
932
00:42:11,160 --> 00:42:13,160
if that never happens, I...
933
00:42:14,570 --> 00:42:16,170
I�ll have to live with that.
934
00:42:19,240 --> 00:42:21,940
I love you, and I...
I want the best for you.
935
00:42:24,240 --> 00:42:25,610
I�m sorry.
936
00:42:28,410 --> 00:42:30,110
Um...
937
00:42:31,050 --> 00:42:32,220
Bye for now.
938
00:42:35,250 --> 00:42:36,620
(phone beeps)
939
00:42:36,720 --> 00:42:38,860
(poignant music)
940
00:42:38,960 --> 00:42:40,960
(sighs)
941
00:42:49,330 --> 00:42:51,930
(ominous music)
942
00:42:53,870 --> 00:42:55,370
(sighs)
943
00:42:55,470 --> 00:42:57,340
(phone line trilling)
944
00:42:57,341 --> 00:42:59,639
- You�ve reached Lou Fleming.
Sorry I missed you.
945
00:42:59,640 --> 00:43:01,440
Leave a message.
(phone beeps)
946
00:43:01,550 --> 00:43:03,720
- Hey, Lou.
Um, where are you?
947
00:43:03,810 --> 00:43:06,210
Are you with Jack?
Because I�m looking at
948
00:43:06,320 --> 00:43:08,590
his rifle case and it�s empty.
949
00:43:09,450 --> 00:43:12,090
(dramatic music)
950
00:43:26,440 --> 00:43:28,140
(neighing)
951
00:43:28,240 --> 00:43:30,010
(whoosh)
952
00:43:33,010 --> 00:43:34,550
- Well, this is it.
953
00:43:35,510 --> 00:43:37,080
This is Wes Kellstrom�s place.
954
00:43:37,180 --> 00:43:39,150
(music crescendoes)
955
00:43:40,020 --> 00:43:42,920
{\an8}?
956
00:44:01,010 --> 00:44:05,010
{\an8}Closed captioning by SETTE inc.
957
00:44:05,060 --> 00:44:09,610
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.