All language subtitles for FOP 02 CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,800 --> 00:01:51,840 一塌糊塗 2 00:01:52,120 --> 00:01:54,560 我看你們南方人 是沒本事拿回牌匾了 3 00:02:15,960 --> 00:02:17,800 果然英雄出少年 4 00:02:18,400 --> 00:02:20,840 打傷嚴黑虎的就是你? 5 00:02:20,920 --> 00:02:25,000 不錯, 一人做事一人當 請你不要留難他們 6 00:02:25,240 --> 00:02:29,280 你有膽子上來 我就讓你橫著下去 7 00:02:30,600 --> 00:02:34,480 姓黃的小子, 讓我告訴你 薑還是老的辣 8 00:02:34,600 --> 00:02:38,480 嚴館主, 我們廣東有句俗話 拳怕少壯 9 00:02:38,680 --> 00:02:41,200 我們北方也有一句至理明言 10 00:02:41,360 --> 00:02:43,440 不是猛龍就不過江 11 00:02:43,600 --> 00:02:45,080 好, 請指教 12 00:04:19,800 --> 00:04:21,920 嚴館主, 承讓了 13 00:04:39,120 --> 00:04:40,960 爹, 你原諒我吧 14 00:04:41,200 --> 00:04:44,080 我知道我不該去打擂台 你原諒我吧 15 00:04:44,280 --> 00:04:47,040 我記得你說過 凡事莫理, 凡亂莫站 16 00:04:47,200 --> 00:04:51,040 你饒恕孩兒吧, 爹… 17 00:04:52,600 --> 00:04:55,040 爹、娘 18 00:04:55,640 --> 00:04:56,680 不要叫我 19 00:04:57,160 --> 00:04:59,240 我沒有你這個不肖的忤逆子 20 00:04:59,320 --> 00:05:01,120 爹, 我知道我錯了 21 00:05:01,320 --> 00:05:03,360 我求你老人家原諒我吧 22 00:05:03,720 --> 00:05:06,960 麒英, 還不快向你爹謝罪 23 00:05:07,720 --> 00:05:10,920 爹, 你原諒孩兒 以後我再也不敢了 24 00:05:11,040 --> 00:05:14,680 老爺, 孩子他知道錯了 你就原諒他吧 25 00:05:14,840 --> 00:05:17,720 當街當巷的讓他跪在這兒 多丟人呀 26 00:05:17,880 --> 00:05:19,040 阿滔, 快開門 27 00:05:19,160 --> 00:05:19,640 是 28 00:05:20,040 --> 00:05:20,640 不准 29 00:05:21,840 --> 00:05:23,720 我有說過原諒他嗎 30 00:05:24,320 --> 00:05:25,720 老爺 31 00:05:25,880 --> 00:05:27,360 別說了 32 00:05:28,120 --> 00:05:31,480 背祖忘宗, 一次次的騙我 33 00:05:31,640 --> 00:05:33,080 我說不許跟家人打架 34 00:05:33,240 --> 00:05:34,920 他不但不聽我的話 35 00:05:35,120 --> 00:05:37,520 還公然跟人家打擂台比武 36 00:05:38,080 --> 00:05:41,680 老爺呀 他這次也是為正義而出頭嘛 37 00:05:42,240 --> 00:05:44,120 是呀, 爹, 你原諒孩兒吧 38 00:05:44,600 --> 00:05:48,560 我也是為了南方人的榮辱 才上擂台跟嚴巴山打的 39 00:05:48,600 --> 00:05:52,080 我說過如果你打擂台的話 就不是我們黃家的人 40 00:05:52,240 --> 00:05:53,720 我說過的話不會收回來 41 00:05:54,560 --> 00:05:58,240 誰要是敢開大門, 連你們也滾 42 00:05:58,440 --> 00:06:00,760 爹… 老爺 43 00:06:01,320 --> 00:06:04,200 麒英, 這次你爹是真的生氣了 44 00:06:04,400 --> 00:06:05,640 現在他火氣這麼大 45 00:06:05,760 --> 00:06:08,680 要不這樣吧, 你在外面住兩天 46 00:06:08,840 --> 00:06:11,800 等他的氣消了你再回來 47 00:06:21,520 --> 00:06:22,800 師父 48 00:06:23,320 --> 00:06:25,080 恭喜你呀 49 00:06:25,240 --> 00:06:26,240 恭喜我? 50 00:06:26,360 --> 00:06:30,440 連嚴巴山這種勢利人 都被你打敗了 51 00:06:30,560 --> 00:06:34,560 你現在已經名振廣州 人人都向你歌功頌德 52 00:06:34,680 --> 00:06:36,200 你還回來幹甚麼 53 00:06:36,360 --> 00:06:37,880 我也是出於一時的氣憤 54 00:06:38,280 --> 00:06:39,720 師父, 對不起呀 55 00:06:39,840 --> 00:06:42,480 我知道我不該濫用 你教我的功夫 56 00:06:43,960 --> 00:06:46,600 濫用我的功夫還是其次 57 00:06:46,760 --> 00:06:49,360 用的不得其法才是大錯特錯 58 00:06:53,120 --> 00:06:56,960 臨敵心不專, 吃虧在眼前 59 00:06:57,280 --> 00:07:00,240 你和嚴巴山過了九十八招 中了四十七招 60 00:07:00,400 --> 00:07:02,520 有八招輸在你不專心 61 00:07:03,760 --> 00:07:05,000 你怎麼知道 62 00:07:05,360 --> 00:07:07,000 凝神對敵 63 00:07:13,560 --> 00:07:14,760 嚴巴山的鷹爪 64 00:07:18,600 --> 00:07:22,120 這兩招剛勁有餘, 只發不收 平時師父怎麼教你的 65 00:07:22,560 --> 00:07:24,640 但是這一招我打著嚴巴山了 66 00:07:24,760 --> 00:07:26,280 但是你打不著我 67 00:07:29,680 --> 00:07:30,920 師父 68 00:07:31,520 --> 00:07:33,680 你不要以為打贏了就可以自滿 69 00:07:33,880 --> 00:07:35,960 其實你和嚴巴山的武功 不分上下 70 00:07:36,240 --> 00:07:38,720 你之所以打贏不過是僥倖 71 00:07:41,400 --> 00:07:44,040 現在你知道自己的不足之處了 72 00:07:44,240 --> 00:07:45,320 師父打你 73 00:07:45,520 --> 00:07:49,480 只是不想你被一時的勝利 沖昏了頭腦, 驕傲自大 74 00:07:49,600 --> 00:07:51,320 徒兒根本就沒有自滿 75 00:07:51,680 --> 00:07:55,280 我爹已經不原諒我 還把我趕出來了 76 00:07:55,400 --> 00:07:57,120 現在連師父都不諒解我 77 00:07:57,200 --> 00:08:00,080 好像我打贏了就是大逆不道了 78 00:08:00,960 --> 00:08:03,960 本來打算到師父這裡投靠幾天 79 00:08:04,120 --> 00:08:06,240 沒想到師父你也生我的氣 80 00:08:06,760 --> 00:08:09,880 算了, 我還是不打攪你 81 00:08:10,080 --> 00:08:12,280 我告辭了 82 00:08:25,160 --> 00:08:27,520 想偷懶不練功啊 83 00:08:28,840 --> 00:08:30,640 練, 當然練了 84 00:08:32,200 --> 00:08:34,120 其實你也很惦記著兒子 85 00:08:34,240 --> 00:08:37,000 幹嘛發這麼大的脾氣 把兒子趕出去呢 86 00:08:37,120 --> 00:08:39,440 父子兩個哪有隔夜的仇呢 87 00:08:39,520 --> 00:08:43,000 我沒有生他的氣, 小懲大戒嘛 88 00:08:43,680 --> 00:08:46,080 那你現在不生他的氣 肯原諒他了 89 00:08:46,280 --> 00:08:49,320 我可沒說原諒他 我只說不生他的氣 90 00:08:49,480 --> 00:08:52,440 那不是一樣嗎 我馬上把他找回來 91 00:08:52,920 --> 00:08:57,520 阿滔, 老爺已經原諒少爺了 我們去把他找回來 92 00:08:57,600 --> 00:08:58,120 好啊 93 00:08:58,200 --> 00:09:00,840 其實少爺還能去哪兒 一定在他師父那兒 94 00:09:03,160 --> 00:09:07,760 師父?不是說他師父死了嗎 95 00:09:23,040 --> 00:09:25,800 師父, 我練得怎麼樣 96 00:09:26,080 --> 00:09:28,800 剛勁有餘, 川勁不足 97 00:09:28,880 --> 00:09:30,000 還要努力 98 00:09:33,400 --> 00:09:34,120 師父 99 00:09:34,760 --> 00:09:37,640 師父, 請恕徒兒我多嘴 100 00:09:37,720 --> 00:09:42,080 師父的武功如此高深 為甚麼要在這兒賣泥娃娃呢 101 00:09:43,360 --> 00:09:45,320 難道賣泥娃娃不好嗎 102 00:09:45,440 --> 00:09:47,920 不是, 不過師父武功蓋世 103 00:09:48,120 --> 00:09:50,680 應該幹一番轟轟烈烈的大事 才值得嘛 104 00:09:50,800 --> 00:09:53,680 不應該埋沒師父的大好身手 105 00:09:55,360 --> 00:09:57,200 在師父的眼中 106 00:09:57,400 --> 00:09:59,840 安貧樂道, 過著平淡的日子 107 00:09:59,960 --> 00:10:01,560 就是大事了 108 00:10:01,720 --> 00:10:03,000 麒英 109 00:10:03,200 --> 00:10:06,320 師父以前也有你這種想法 110 00:10:06,760 --> 00:10:09,720 不過只要你以後飽歷江湖 111 00:10:09,760 --> 00:10:12,360 那時候你就會明白師父的心境 112 00:10:12,440 --> 00:10:14,960 不過… 我想我沒機會飽歷江湖了 113 00:10:15,160 --> 00:10:17,760 我爹他只想我幫他做生意 114 00:10:17,880 --> 00:10:19,440 他呀, 一聽說我打架了 115 00:10:19,720 --> 00:10:22,160 就氣得把我趕出來了 116 00:10:22,840 --> 00:10:27,920 你爹對我們這些習武人 還是有成見 117 00:10:28,800 --> 00:10:30,280 對了, 師父 118 00:10:30,480 --> 00:10:34,040 我爹為甚麼對你有這麼大成見 119 00:10:34,400 --> 00:10:35,560 麒英 120 00:10:35,960 --> 00:10:36,640 少爺 121 00:10:37,000 --> 00:10:38,040 麒英 娘 122 00:10:38,120 --> 00:10:39,080 陸大哥 123 00:10:39,280 --> 00:10:40,920 黃夫人, 你怎麼來了 124 00:10:41,080 --> 00:10:42,640 你還叫我黃夫人 125 00:10:42,800 --> 00:10:45,440 我們是相識二十多年的好朋友 126 00:10:45,600 --> 00:10:47,600 你叫我阿環就行了 127 00:10:47,880 --> 00:10:51,200 麒英, 我特地來接你回家的 128 00:10:51,480 --> 00:10:52,440 爹肯原諒我了? 129 00:10:52,640 --> 00:10:54,280 老爺不知道有多惦記你 130 00:10:54,480 --> 00:10:56,320 你還是快點回家去吧 131 00:10:56,400 --> 00:10:59,040 你爹他怎麼捨得把你趕出家呢 132 00:10:59,160 --> 00:11:01,400 陸大哥, 真是太麻煩你了 133 00:11:01,520 --> 00:11:04,280 這幾年來辛苦你教導麒英呀 134 00:11:04,400 --> 00:11:07,680 你不是說了嘛 我們是二十多年的朋友兼同鄉 135 00:11:07,800 --> 00:11:09,360 還客氣甚麼呢 136 00:11:09,440 --> 00:11:11,080 你可真是不夠客氣了 137 00:11:12,240 --> 00:11:13,600 爹 老爺 138 00:11:13,840 --> 00:11:14,640 老爺 139 00:11:15,240 --> 00:11:17,120 你騙了我這麼久 140 00:11:17,520 --> 00:11:20,160 原來麒英的師父就是他 141 00:11:20,280 --> 00:11:23,240 老爺, 我不是有意欺騙你的 142 00:11:23,440 --> 00:11:27,520 只不過我知道你一定會反對 所以才瞞著你的 143 00:11:27,600 --> 00:11:29,400 你不用再解釋了 144 00:11:29,560 --> 00:11:32,200 你是為麒英好才讓他學武的 145 00:11:32,320 --> 00:11:35,200 但是你挑師父 千挑萬選還是選他 146 00:11:35,280 --> 00:11:37,240 這不是跟我過不去嗎 147 00:11:37,680 --> 00:11:39,720 爹, 你不要這樣責怪娘了 148 00:11:39,880 --> 00:11:42,200 大人的事輪不到你插嘴 149 00:11:42,360 --> 00:11:45,920 鎮江兄, 我知道你對我有成見 150 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 不過你不應該責怪你夫人 151 00:11:49,320 --> 00:11:53,320 黃家的事 用不著外人來多管閒事 152 00:11:54,480 --> 00:11:57,680 我只是想說出實情不想你誤會 153 00:11:57,920 --> 00:12:00,680 那天你的夫人帶著麒英來問我 154 00:12:00,840 --> 00:12:04,640 有沒有相熟的朋友 可以教麒英練功夫, 強身健體 155 00:12:04,880 --> 00:12:06,760 我看他筋骨不錯 156 00:12:06,920 --> 00:12:09,360 所以我就說讓我來教他吧 157 00:12:09,560 --> 00:12:11,600 本來打算給他治病就算了 158 00:12:11,800 --> 00:12:15,960 後來我發現他是個練武奇才 我才正式收他為徒的 159 00:12:16,200 --> 00:12:17,760 現在你怎麼說都行 160 00:12:17,880 --> 00:12:19,920 你根本就是別有用心 161 00:12:20,120 --> 00:12:21,240 你… 162 00:12:22,280 --> 00:12:25,160 黃鎮江 想不到你還是這麼野蠻 163 00:12:25,280 --> 00:12:28,920 對, 我和你夫人 的確是青梅竹馬的好朋友 164 00:12:29,160 --> 00:12:31,720 但是我們兩個人是清清白白的 165 00:12:31,840 --> 00:12:33,360 沒有你想得那麼不堪 166 00:12:34,520 --> 00:12:37,080 我自問對得起天地良心 167 00:12:40,960 --> 00:12:43,560 爹, 你經常教我以和為貴 168 00:12:43,680 --> 00:12:46,200 你和師父的誤會 也該煙消雲散了吧 169 00:12:46,320 --> 00:12:47,040 混帳 170 00:12:48,400 --> 00:12:50,520 你現在敢教訓你爹? 171 00:12:50,600 --> 00:12:51,280 我問你 172 00:12:51,520 --> 00:12:54,520 你有了個師父 是不是就不要你爹了 173 00:12:54,680 --> 00:12:55,760 不是呀, 爹, 我… 174 00:12:55,880 --> 00:12:57,000 不是就好 175 00:12:57,160 --> 00:12:59,320 從今天開始跟他一刀兩斷 176 00:12:59,600 --> 00:13:01,160 以後不准再見他 177 00:13:01,560 --> 00:13:03,720 那怎麼行?爹 178 00:13:03,840 --> 00:13:04,800 不行是吧 179 00:13:04,840 --> 00:13:08,280 不行就留在這裡 以後不許再回來見我, 走 180 00:13:08,800 --> 00:13:09,720 爹 181 00:13:09,840 --> 00:13:12,600 阿滔, 走 是 182 00:13:13,280 --> 00:13:16,760 爹… 183 00:13:17,160 --> 00:13:18,600 娘 184 00:14:13,360 --> 00:14:15,760 我想不到麒英他 185 00:14:15,880 --> 00:14:20,320 不止是逞英雄, 還要去打擂台 186 00:14:20,560 --> 00:14:23,560 如果萬一發生甚麼意外 187 00:14:23,760 --> 00:14:27,680 那黃家三代單傳從此絕後 188 00:14:29,240 --> 00:14:32,560 我黃鎮江對不起歷代祖先 189 00:14:33,400 --> 00:14:34,480 爹 190 00:14:36,800 --> 00:14:39,160 我辛辛苦苦這麼多年 191 00:14:39,360 --> 00:14:42,920 才建立起來今時今日的基業 192 00:14:43,640 --> 00:14:46,560 以為讓兒子繼承就行了 193 00:14:47,440 --> 00:14:49,880 沒想到他這麼不孝 194 00:14:50,320 --> 00:14:53,400 不管父母反對跑去學武 195 00:14:53,680 --> 00:14:55,640 跟人家打架 196 00:14:57,360 --> 00:15:01,240 我黃鎮江不知道做錯了甚麼事 197 00:15:01,360 --> 00:15:04,120 今天得到這樣的報應 198 00:15:09,960 --> 00:15:15,560 黃麒英這次壞了我的事 我恨不得一掌打死他 199 00:15:15,880 --> 00:15:19,240 爹, 難道你沒辦法對付他嗎 200 00:15:19,360 --> 00:15:20,240 當然有了 201 00:15:20,480 --> 00:15:23,360 殺人不一定要自己動手 202 00:15:23,560 --> 00:15:27,240 我已經重金從北方請了高手 來廣州對付黃麒英 203 00:15:27,400 --> 00:15:29,920 算算日子兩天後就到了 204 00:15:30,040 --> 00:15:31,560 誰這麼厲害呀 205 00:15:32,320 --> 00:15:35,080 北腿王苗卓峰 206 00:15:35,760 --> 00:15:37,520 娘, 你的臉色今天好多了 207 00:15:37,760 --> 00:15:40,000 是呀, 精神也好多了 208 00:15:40,200 --> 00:15:43,480 讓你伺候我真是累著你了 209 00:15:43,640 --> 00:15:46,800 你千萬別這麼說, 都怪我沒用 210 00:15:47,240 --> 00:15:49,640 讓你跟著我過顛沛流離的生活 211 00:15:49,840 --> 00:15:52,800 到了廣州還要寄人籬下 212 00:15:52,960 --> 00:15:54,920 這裡的人對我們挺好的 213 00:15:55,680 --> 00:15:58,920 娘, 我不想老是靠人家接濟 214 00:15:59,560 --> 00:16:03,280 我知道你有骨氣 不願意受人恩惠 215 00:16:03,520 --> 00:16:08,000 你這麼小年紀就照顧全家 真是難為了你 216 00:16:08,680 --> 00:16:13,400 如果你爹還在就好了 就不會這麼辛苦了 217 00:16:13,560 --> 00:16:14,880 我不怕辛苦 218 00:16:16,080 --> 00:16:19,760 要怪, 就要怪當初 害死我爹的那個人 219 00:16:20,080 --> 00:16:23,680 娘, 我爹他是被甚麼人害死的 220 00:16:23,840 --> 00:16:26,480 為甚麼你一直都不告訴我 221 00:16:27,880 --> 00:16:31,360 事情都過了十幾年了 你還耿耿於懷? 222 00:16:31,440 --> 00:16:33,960 那當然了, 父仇不共戴天嘛 223 00:16:34,080 --> 00:16:37,920 如果我能找到他 我一定要為我爹報仇 224 00:16:38,840 --> 00:16:39,520 娘 225 00:16:40,200 --> 00:16:43,120 你是不是有甚麼苦衷 不能告訴我 226 00:16:46,080 --> 00:16:48,840 老伯, 你們到哪兒去呀 227 00:16:51,760 --> 00:16:53,440 我們這就走了 228 00:16:53,520 --> 00:16:55,200 要走?為甚麼 是呀 229 00:16:55,400 --> 00:17:01,920 少館主說我們年老體弱 不能給他幫甚麼忙 230 00:17:02,320 --> 00:17:09,120 他還說以後這個地方 要留給那些身強力壯的人住 231 00:17:11,240 --> 00:17:14,320 好了, 我們…我們走了 232 00:17:16,040 --> 00:17:17,120 慧男, 我們… 233 00:17:17,240 --> 00:17:18,280 田姑娘 234 00:17:19,880 --> 00:17:21,000 少館主 235 00:17:21,440 --> 00:17:24,240 伯母, 你今天精神好多了 236 00:17:24,440 --> 00:17:27,040 是呀, 謝謝你, 少館主 237 00:17:27,320 --> 00:17:30,360 少館主, 我們也要告辭了 238 00:17:30,680 --> 00:17:33,880 告辭?為甚麼要走 我照顧得不周到 239 00:17:34,080 --> 00:17:35,040 不是 240 00:17:35,160 --> 00:17:38,640 就是因為照顧得太好了 我們不好意思再住下去 241 00:17:38,840 --> 00:17:42,480 這個地方讓給有需要的人住吧 242 00:17:42,560 --> 00:17:46,480 你們不要客氣 照顧同鄉是我們的責任 243 00:17:47,320 --> 00:17:51,200 是, 不過長貧難顧啊 244 00:17:51,520 --> 00:17:53,520 我看…這樣好了 245 00:17:53,720 --> 00:17:56,960 我到外面去找點銀兩 就當是交房租 246 00:17:57,200 --> 00:18:00,240 這樣我們心裡會覺得舒服點 247 00:18:01,480 --> 00:18:04,800 那隨便你吧, 需不需要我幫忙 248 00:18:05,040 --> 00:18:07,800 不用了, 我只想靠我自己 249 00:18:34,040 --> 00:18:35,520 小女子從小學藝 250 00:18:35,600 --> 00:18:37,560 只因家貧, 淪落街頭賣武 251 00:18:37,720 --> 00:18:43,840 希望各位鄉親父老行個方便 給點盤纏, 小女子感恩不盡 252 00:18:52,880 --> 00:18:54,800 大娘, 請拖捨一點 253 00:18:55,120 --> 00:18:57,960 施捨給你?你想得真美 254 00:18:58,080 --> 00:19:00,960 你們這些北方人 跑到我們南方來要飯 255 00:19:01,040 --> 00:19:01,920 滾吧你 256 00:19:02,000 --> 00:19:04,120 是呀, 滾吧, 滾回北方去 257 00:19:04,160 --> 00:19:05,520 這裡沒人會施捨給你 258 00:19:09,440 --> 00:19:12,840 快走吧, 我們不會給你錢的 259 00:19:13,800 --> 00:19:15,880 是誰讓你在這兒賣武的 260 00:19:16,040 --> 00:19:18,840 南方人可以 你是北方人就不行 261 00:19:19,080 --> 00:19:21,200 這裡是公眾地方, 為甚麼不行 262 00:19:21,600 --> 00:19:24,000 南方人就行 你是北方人當然不行了 263 00:19:24,200 --> 00:19:28,400 你的靠山嚴巴山都打輸了 你還出來獻醜 264 00:19:28,600 --> 00:19:31,800 對不起, 我沒靠山 我靠得是我自己 265 00:19:32,120 --> 00:19:33,120 我沒偷、沒搶 266 00:19:33,240 --> 00:19:34,960 也沒有得罪過你們南方人 267 00:19:35,120 --> 00:19:37,680 為甚麼你們要這麼歧視我 268 00:19:37,880 --> 00:19:39,160 你還敢頂嘴 269 00:19:51,040 --> 00:19:54,920 北方人又打我們南方人了 大家快來幫忙 270 00:19:55,280 --> 00:19:58,560 北方人打我們南方人了 你們快點幫忙 271 00:20:36,560 --> 00:20:38,800 快走… 272 00:20:54,880 --> 00:20:57,680 娘… 273 00:20:58,280 --> 00:21:00,800 你在這兒, 我到處找你 274 00:21:00,920 --> 00:21:04,520 我覺得今天身子挺好 所以出來找點活幹 275 00:21:04,880 --> 00:21:07,240 白吃白住不太好的 276 00:21:07,360 --> 00:21:10,640 你剛好一點兒 還是讓我來幹吧 277 00:21:11,000 --> 00:21:13,600 這些都是幹慣了的活又不太累 278 00:21:13,760 --> 00:21:18,720 讓你出去賣武, 拋頭露面 可真是難為了你呀 279 00:21:18,800 --> 00:21:20,040 你千萬不要這麼說 280 00:21:20,280 --> 00:21:22,440 不過我賺不到錢 281 00:21:22,920 --> 00:21:27,120 那些南方人 始終對我們北方人有成見 282 00:21:27,480 --> 00:21:32,400 寄人籬下沒辦法的 忍耐一點吧 283 00:21:32,880 --> 00:21:36,520 娘, 今天有一個北方老鄉 是他幫我解圍 284 00:21:36,680 --> 00:21:38,720 他的腿功很厲害的 285 00:21:38,960 --> 00:21:40,280 腿功? 286 00:21:40,600 --> 00:21:43,200 他長甚麼樣子?有多大年紀? 287 00:21:43,400 --> 00:21:45,640 娘, 你怎麼了?這麼緊張 288 00:21:45,800 --> 00:21:47,760 你沒事吧 289 00:21:49,000 --> 00:21:50,600 伯母、田姑娘 290 00:21:51,040 --> 00:21:51,960 少館主 291 00:21:52,280 --> 00:21:56,200 伯母呀 這些這麼粗重的活不用你做 292 00:21:56,280 --> 00:21:58,280 你是我們家的客人嘛 293 00:21:58,800 --> 00:22:01,520 對了, 今天我們會館 有個大人物要來 294 00:22:01,640 --> 00:22:04,240 我爹設宴為他洗塵 你們也來吧 295 00:22:04,480 --> 00:22:06,400 不用了, 不好意思 296 00:22:06,600 --> 00:22:08,800 不要緊 他和我們一樣也是北方人 297 00:22:08,920 --> 00:22:10,040 都是自己人嘛 298 00:22:12,520 --> 00:22:14,480 真想不到今天這麼多人 299 00:22:14,560 --> 00:22:17,760 大家一聽北腿王來了 個個都想一睹他的風采 300 00:22:18,440 --> 00:22:21,520 好了… 總之呢以後有他給我們出頭了 301 00:22:21,680 --> 00:22:23,840 我們就不用再怕那個黃麒英了 302 00:22:23,960 --> 00:22:27,720 聽說他最厲害的功夫 是七路苗家腿, 威力無窮 303 00:22:27,840 --> 00:22:29,280 如果今天有機會看到就好了 304 00:22:29,360 --> 00:22:31,000 北腿王真的這麼厲害? 305 00:22:31,120 --> 00:22:34,840 娘…你怎麼了 306 00:22:35,480 --> 00:22:36,760 他們來了 307 00:22:38,480 --> 00:22:39,840 苗大俠… 308 00:22:39,920 --> 00:22:40,720 不敢當… 309 00:22:40,800 --> 00:22:41,840 苗大哥, 請 310 00:22:41,920 --> 00:22:42,320 請 311 00:22:42,920 --> 00:22:43,280 請 312 00:22:43,720 --> 00:22:46,720 娘, 今天幫我解圍的就是他 313 00:22:46,840 --> 00:22:48,560 原來他就是北腿王呀 314 00:22:49,120 --> 00:22:50,760 北腿王…苗大俠… 315 00:22:50,840 --> 00:22:52,960 大家客氣, 叫我苗卓峰就行了 316 00:22:53,160 --> 00:22:54,920 苗大哥, 不用客氣了, 請坐 317 00:22:55,040 --> 00:22:55,600 請 318 00:22:56,920 --> 00:22:58,440 上茶 319 00:22:58,920 --> 00:23:01,360 娘… 320 00:23:04,880 --> 00:23:07,120 你怎麼這樣對苗大哥呀 321 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 讓她出去 322 00:23:08,440 --> 00:23:09,320 走 住手 323 00:23:10,120 --> 00:23:11,120 大嫂 324 00:23:11,960 --> 00:23:15,160 嚴館主, 不要怪她, 我認識她 325 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 娘 326 00:23:17,200 --> 00:23:18,000 田大嫂 327 00:23:29,920 --> 00:23:30,840 娘 328 00:23:31,080 --> 00:23:33,200 娘, 到底怎麼回事 329 00:23:33,760 --> 00:23:36,520 為甚麼你要把茶潑在他身上 330 00:23:36,720 --> 00:23:39,440 我知道這件事一定有蹊蹺 331 00:23:39,600 --> 00:23:42,600 這十幾年來我沒見你生過氣 332 00:23:42,760 --> 00:23:46,120 到底北腿王和我們有甚麼瓜葛 你說呀 333 00:23:49,000 --> 00:23:51,320 慧男, 你聽著 334 00:23:51,360 --> 00:23:56,120 這個北腿王苗卓峰 就是當年害死你爹的那個人 335 00:23:56,160 --> 00:23:57,600 是他? 336 00:23:59,480 --> 00:24:02,560 苗卓峰, 我要替我爹報仇 337 00:24:02,600 --> 00:24:04,160 你是應該報仇 338 00:24:04,240 --> 00:24:07,160 田大嫂, 這麼多年沒見面 339 00:24:09,720 --> 00:24:11,960 原來你女兒長這麼大了 340 00:24:12,120 --> 00:24:15,480 這幾年我走遍大江南北 341 00:24:15,680 --> 00:24:18,560 就是想找到你們、照顧你們 342 00:24:18,720 --> 00:24:20,880 你少在這兒假惺惺的裝好人 343 00:24:21,040 --> 00:24:24,400 當年我爹被你害死了 這筆帳我要跟你算 344 00:24:24,480 --> 00:24:26,480 慧男, 你…你打不過他的 345 00:24:26,560 --> 00:24:27,360 你不要過去 346 00:24:27,480 --> 00:24:30,320 苗卓峰 我們的恩怨永遠都解不開 347 00:24:30,440 --> 00:24:32,640 我不想看見你, 你滾呀 348 00:24:33,120 --> 00:24:36,360 田大嫂, 當年我和田兄比武 349 00:24:36,480 --> 00:24:39,720 破了他的鐵腿 弄得他鬱鬱而終 350 00:24:39,840 --> 00:24:43,040 這件事我一直耿耿於懷 351 00:24:43,560 --> 00:24:46,000 田大嫂, 給我個機會補償吧 352 00:24:46,040 --> 00:24:47,800 殺了你就是最好的補償 353 00:24:48,560 --> 00:24:49,000 慧男 354 00:24:57,760 --> 00:24:59,880 田姑娘, 我知道你恨我 355 00:25:00,040 --> 00:25:03,400 你爹是因我而死, 我非常內疚 356 00:25:03,440 --> 00:25:05,080 少說廢話, 一命償一命 357 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 慧男 358 00:25:12,200 --> 00:25:14,000 不要呀… 359 00:25:14,120 --> 00:25:16,200 田姑娘, 你根本不是我對手 360 00:25:16,400 --> 00:25:18,080 我也不想傷害你 361 00:25:18,720 --> 00:25:20,280 這次有機會見到你們 362 00:25:20,440 --> 00:25:24,480 我只是真心想補償 讓你們過好日子 363 00:25:24,640 --> 00:25:25,920 這十幾年來 364 00:25:26,120 --> 00:25:28,800 我和我娘飽受滄桑, 顛沛流離 365 00:25:28,920 --> 00:25:30,440 全都是拜你所賜 366 00:25:30,600 --> 00:25:32,920 苗卓峰 我今天要跟你同歸於盡 367 00:25:33,120 --> 00:25:33,680 慧男 368 00:25:52,760 --> 00:25:53,720 慧男 369 00:25:54,000 --> 00:25:56,840 慧男, 你怎麼樣?你說話呀 370 00:25:58,920 --> 00:26:00,320 我不想再和你糾纏 371 00:26:00,520 --> 00:26:03,600 你給我個機會化解這場仇怨 372 00:26:13,120 --> 00:26:15,200 苗卓峰, 你不用說了 373 00:26:15,320 --> 00:26:17,560 你想補償, 那你就快滾 374 00:26:17,720 --> 00:26:20,440 滾哪…你滾哪 375 00:26:22,240 --> 00:26:24,600 我們不想再看見你 376 00:26:27,680 --> 00:26:29,280 你滾哪 377 00:26:34,640 --> 00:26:37,800 算了, 慧男, 你不要這樣 378 00:26:37,960 --> 00:26:40,320 你這樣娘心裡很難過的 379 00:26:40,440 --> 00:26:43,120 慧男, 不要這樣 380 00:26:43,360 --> 00:26:44,040 慧男 381 00:26:56,920 --> 00:26:59,200 原來你和她們有這麼大的誤會 382 00:26:59,480 --> 00:27:01,440 其實你不需要太介懷 383 00:27:01,600 --> 00:27:05,000 當年你和她丈夫比武 是公開的事 384 00:27:05,120 --> 00:27:07,400 他輸了, 技不如人 385 00:27:07,560 --> 00:27:09,040 她不應該怪你 386 00:27:12,080 --> 00:27:13,280 你不明白 387 00:27:14,040 --> 00:27:16,720 這件事放在我心裡十幾年了 388 00:27:17,160 --> 00:27:20,520 想不到在這裡遇見她們 389 00:27:20,880 --> 00:27:23,440 可惜我沒辦法化解這段恩怨 390 00:27:23,560 --> 00:27:26,440 你放心 她們兩個人走不了多遠 391 00:27:26,600 --> 00:27:27,960 我派人去找她們 392 00:27:28,000 --> 00:27:30,960 等她們冷靜下來 再想辦法解決 393 00:27:32,560 --> 00:27:34,520 嚴館主, 麻煩你了 394 00:27:34,760 --> 00:27:37,640 不用客氣, 現在說咱們的事吧 395 00:27:37,760 --> 00:27:41,480 我這麼遠請你來 是想讓你替我們同鄉出頭 396 00:27:41,600 --> 00:27:43,440 但是最重要的是要對付黃麒英 397 00:27:43,720 --> 00:27:45,280 是他讓我們威風掃地的 398 00:27:45,400 --> 00:27:46,360 沒問題 399 00:27:46,560 --> 00:27:48,760 我在廣州也略有耳聞 400 00:27:48,880 --> 00:27:50,680 這些南方人的確太過份了 401 00:27:51,280 --> 00:27:53,840 好, 你替我下戰書 402 00:27:54,160 --> 00:27:56,920 我要公開向黃麒英挑戰 403 00:28:02,400 --> 00:28:04,640 挑戰書?甚麼挑戰書 404 00:28:04,760 --> 00:28:08,240 我兒子不會跟人打架的 麻煩你拿回去, 謝謝… 405 00:28:09,520 --> 00:28:13,320 我們館主吩咐我 一定要把挑戰書交給黃少爺 406 00:28:13,560 --> 00:28:15,680 我兒子不在廣州呀 407 00:28:15,840 --> 00:28:17,320 你黃家替他收下吧 408 00:28:17,480 --> 00:28:19,600 我黃家沒有這個兒子 他不會再回來了 409 00:28:19,800 --> 00:28:21,600 麻煩你走吧 410 00:28:25,480 --> 00:28:26,600 求你拿回去吧 411 00:28:28,680 --> 00:28:32,120 糟了…這次事情鬧大了 412 00:28:32,320 --> 00:28:35,920 上次打了嚴巴山 這次他們送挑戰書來 413 00:28:36,120 --> 00:28:40,120 黃家太不幸了, 我… 414 00:28:40,200 --> 00:28:41,440 我怎麼辦呢我 415 00:28:42,080 --> 00:28:42,880 老爺 416 00:28:42,960 --> 00:28:44,400 老爺… 417 00:28:44,840 --> 00:28:47,680 這…這是誰的挑戰書 418 00:28:47,920 --> 00:28:51,640 北腿王苗卓峰?是甚麼人呀 419 00:28:51,880 --> 00:28:53,040 我也不知道 420 00:28:53,880 --> 00:28:58,400 不過他們敢來找少爺挑戰 相信也不會是泛泛之輩 421 00:29:08,120 --> 00:29:10,320 你根本就沒有專心練功 422 00:29:10,480 --> 00:29:13,080 麒英, 我跟你說過多少次了 423 00:29:13,360 --> 00:29:15,800 做事一定要專心致志 424 00:29:16,720 --> 00:29:19,240 我知道你為了你爹的事煩惱 425 00:29:19,480 --> 00:29:22,960 但是你既然留在我這裡 就不應該分心 426 00:29:29,920 --> 00:29:31,920 大丈夫, 果斷英明 427 00:29:32,160 --> 00:29:36,360 你要離開師父回你爹那兒去 我絕不會怪你的 428 00:29:48,640 --> 00:29:51,320 你還是考慮清楚再跟我練吧 429 00:29:51,560 --> 00:29:55,040 我的徒弟不許無心苦練 430 00:29:57,800 --> 00:30:00,240 快…快買呀 431 00:30:01,440 --> 00:30:03,160 我買鐵橋三 432 00:30:04,200 --> 00:30:06,040 個個都買鐵橋三呀 433 00:30:08,480 --> 00:30:10,600 鐵橋三一定贏 對 434 00:30:10,840 --> 00:30:12,760 三哥贏了… 435 00:30:15,600 --> 00:30:17,440 快, 快贏了… 436 00:30:18,360 --> 00:30:20,000 用力…用力呀 437 00:30:20,160 --> 00:30:22,160 加油… 438 00:30:27,320 --> 00:30:28,480 加油 439 00:30:41,000 --> 00:30:42,480 贏了 440 00:30:42,640 --> 00:30:43,840 鐵橋三, 你太棒了 441 00:30:44,040 --> 00:30:45,320 二十幾個人你都拉倒了 442 00:30:45,440 --> 00:30:47,080 下次你拉甚麼呀 443 00:30:47,240 --> 00:30:48,720 我們三哥力大無窮 444 00:30:48,880 --> 00:30:51,040 下次拉大水牛, 記得賭大一點 445 00:30:51,160 --> 00:30:53,600 是呀…我先去收錢 446 00:30:54,000 --> 00:30:55,200 光有牛勁有個屁用 447 00:30:55,320 --> 00:30:56,760 人家說鐵橋三的鐵手最硬 448 00:30:56,920 --> 00:30:59,280 有沒有我們的棍子硬呀 449 00:31:01,800 --> 00:31:02,520 打 450 00:31:08,720 --> 00:31:10,920 好啊, 鐵橋三硬呀, 真硬 451 00:31:11,280 --> 00:31:13,000 這是小意思 452 00:31:14,520 --> 00:31:15,840 甚麼事 453 00:31:16,560 --> 00:31:18,080 還說是小意思 454 00:31:18,200 --> 00:31:18,640 是呀 455 00:31:23,720 --> 00:31:27,280 剛才是練習, 現在是正式開始 456 00:31:30,560 --> 00:31:31,760 上 457 00:31:36,720 --> 00:31:39,520 小子, 推倒鐵橋三, 我買你贏 458 00:31:39,720 --> 00:31:41,960 推倒他… 459 00:31:43,200 --> 00:31:46,800 加油… 460 00:31:47,640 --> 00:31:49,080 三哥, 三哥加油呀 461 00:31:49,200 --> 00:31:50,560 我所有的錢都買了你了 462 00:31:50,680 --> 00:31:51,840 你要輸了我就完蛋了 463 00:31:51,960 --> 00:31:53,560 加油… 464 00:31:58,120 --> 00:31:59,680 小心別摔著 465 00:32:01,000 --> 00:32:04,240 三哥, 你不止是鐵手硬 心口更硬呀 466 00:32:04,320 --> 00:32:07,880 要是心口碎大石就賺得更多了 467 00:32:08,040 --> 00:32:11,720 我剛才買你贏就好了, 你真棒 468 00:32:13,320 --> 00:32:16,920 佛山有你呀 是我們佛山的光榮 469 00:32:17,000 --> 00:32:18,200 你說是不是 470 00:32:18,400 --> 00:32:22,040 沒錯, 就是呀, 跟你買就好了 471 00:32:22,160 --> 00:32:24,240 你跟我買就好了 跟我買就贏大錢了 472 00:32:24,280 --> 00:32:26,480 那個是廣州的黃麒英 473 00:32:26,840 --> 00:32:30,520 他就是幫我們南方人 打敗嚴巴山的那個黃麒英呀 474 00:32:30,760 --> 00:32:34,040 他就是名聞廣州的那個 黃麒英少爺 475 00:32:34,160 --> 00:32:36,200 是呀…快去看看他 476 00:32:41,280 --> 00:32:44,720 黃少爺… 477 00:32:44,960 --> 00:32:47,360 打得好呀…打得真不錯 478 00:32:47,480 --> 00:32:48,400 黃麒英? 479 00:32:48,520 --> 00:32:50,320 聽說他的武功好厲害呀 480 00:32:50,480 --> 00:32:51,360 那還用說 481 00:32:51,440 --> 00:32:52,680 我聽廣州的親戚說呀 482 00:32:52,800 --> 00:32:56,320 最兇的那個北方人嚴巴山 都被他打敗了 483 00:32:56,520 --> 00:32:58,560 這麼厲害, 我們快去看看 484 00:32:58,680 --> 00:32:59,120 好啊 485 00:33:06,480 --> 00:33:09,400 其實那個黃麒英的武功 被大家傳成這樣的 486 00:33:09,520 --> 00:33:10,920 哪有那麼厲害呀 487 00:33:11,560 --> 00:33:12,920 是呀…說到武功呀 488 00:33:13,120 --> 00:33:15,320 誰能比得上我們三哥鐵橋三 是呀 489 00:33:19,840 --> 00:33:20,640 真行呀 490 00:33:20,760 --> 00:33:22,720 你怎麼打敗嚴巴山的 說給我們聽聽 491 00:33:22,880 --> 00:33:24,880 是呀…耍兩招給我們看看 492 00:33:25,000 --> 00:33:26,760 對呀…說一說嘛 493 00:33:26,880 --> 00:33:29,160 黃麒英 你只不過是浪得虛名罷了 494 00:33:29,480 --> 00:33:32,080 不錯 我不過是一時僥倖取勝的 495 00:33:32,200 --> 00:33:34,200 不像大家想像的那樣 496 00:33:34,440 --> 00:33:36,320 我還有事在身, 告辭 497 00:33:36,480 --> 00:33:37,400 你別走 498 00:33:38,280 --> 00:33:39,760 在下是佛山鐵橋三 499 00:33:39,960 --> 00:33:42,240 想跟廣州的黃麒英領教幾招 500 00:33:42,600 --> 00:33:45,000 好啊 佛山最能打的就是鐵橋三了 501 00:33:45,160 --> 00:33:47,200 黃少爺 你在廣州打敗了嚴巴山 502 00:33:47,360 --> 00:33:49,480 現在你耍兩招給我們看看 好不好 503 00:33:49,600 --> 00:33:50,800 就是呀 504 00:33:52,360 --> 00:33:53,600 猛虎不如地頭蛇 505 00:33:53,800 --> 00:33:56,360 我說他們兩個 我們鐵橋三一定能夠贏 506 00:33:57,560 --> 00:33:58,640 好呀…開始… 507 00:33:58,800 --> 00:33:59,640 我不會跟你打的 508 00:33:59,760 --> 00:34:00,360 為甚麼 509 00:34:00,480 --> 00:34:02,440 因為我根本不想打架 510 00:34:03,640 --> 00:34:06,440 別走啊…打呀… 511 00:34:12,120 --> 00:34:13,360 我不會跟你打 512 00:34:13,480 --> 00:34:16,600 不和我打也行 你要鑽我的褲襠 513 00:34:18,120 --> 00:34:20,400 你是不是男人呀?你這麼能忍 514 00:34:20,480 --> 00:34:23,080 那你就把自己閹了 進宮當太監吧 515 00:34:25,560 --> 00:34:28,240 好, 那我向你討教了 516 00:34:46,640 --> 00:34:50,320 黃麒英?原來他來了佛山 517 00:34:53,760 --> 00:34:55,840 用力呀… 518 00:35:00,040 --> 00:35:02,800 鐵橋三用點勁呀 為我們佛山人爭光 519 00:35:02,920 --> 00:35:04,800 我們佛山人不能打敗 520 00:35:04,880 --> 00:35:06,360 鐵橋三你大勁點 521 00:35:06,520 --> 00:35:08,360 你輸了我們佛山就丟臉了 522 00:35:08,480 --> 00:35:10,440 我們佛山全靠你了 523 00:35:17,040 --> 00:35:19,080 三哥…你沒事吧 524 00:35:19,200 --> 00:35:23,200 黃麒英, 我鐵橋三沒有輸 只是一時大意 525 00:35:23,480 --> 00:35:24,680 武功之道 526 00:35:24,800 --> 00:35:27,080 臨陣對敵, 在於靈活多變 527 00:35:27,160 --> 00:35:29,480 隨心所欲, 擊倒對手 528 00:35:29,600 --> 00:35:31,240 兄弟, 就算了吧 529 00:35:32,800 --> 00:35:34,040 你看看 530 00:35:34,160 --> 00:35:35,520 這黃麒英真厲害 531 00:35:35,720 --> 00:35:37,000 是呀, 打得真好 532 00:35:37,120 --> 00:35:38,840 真是的 533 00:35:41,040 --> 00:35:44,240 鐵橋三 你今天被黃麒英打敗了 534 00:35:44,360 --> 00:35:46,280 我看你別叫鐵橋三了 535 00:35:46,400 --> 00:35:49,120 你就叫紙橋三吧 536 00:35:49,560 --> 00:35:53,960 紙橋三…你真是丟佛山人的臉 537 00:35:54,080 --> 00:35:58,400 是呀, 紙橋三 你真丟我們佛山人的臉 538 00:36:04,000 --> 00:36:07,000 人爭一口氣, 樹爭一層皮 539 00:36:07,120 --> 00:36:07,840 我發誓 540 00:36:07,920 --> 00:36:10,400 黃麒英, 我一定要打贏你 541 00:36:25,360 --> 00:36:28,440 幹甚麼?吃飯呢起來幹甚麼 542 00:36:28,600 --> 00:36:33,000 心情不好, 臉色不好看 站起來免得你不舒服 543 00:36:33,240 --> 00:36:36,880 你今天是怎麼了 一個個把臉拉得那麼長 544 00:36:37,080 --> 00:36:38,880 我做錯了甚麼了 545 00:36:39,240 --> 00:36:41,160 你錯在太小氣了 546 00:36:41,320 --> 00:36:43,560 這麼多年了, 麒英都這麼大了 547 00:36:43,760 --> 00:36:45,320 你還是想不通 548 00:36:45,520 --> 00:36:46,760 我沒有想不通 549 00:36:47,000 --> 00:36:49,520 陸阿采他根本就對你沒有死心 550 00:36:49,600 --> 00:36:51,880 他教麒英武功一定是別有用心 551 00:36:52,880 --> 00:36:55,120 你別這麼固執好不好 552 00:36:55,360 --> 00:36:59,320 你不喜歡陸阿采呀 也不應該把你兒子夾在中間 553 00:36:59,800 --> 00:37:03,120 你知不知道 學武之人最重要的是尊師重道 554 00:37:03,320 --> 00:37:04,960 你讓他跟他師父決裂 555 00:37:05,200 --> 00:37:07,360 那你不是成心為難你兒子嗎 556 00:37:07,480 --> 00:37:10,600 我是他老爹呀 他更不應該忤逆我 557 00:37:11,000 --> 00:37:13,800 尊師重道?他偷偷的學武功 558 00:37:14,000 --> 00:37:17,600 就已經是不忠不孝 對不起黃家列祖列宗了 559 00:37:17,920 --> 00:37:21,440 我有甚麼錯?簡直是顛倒是非 560 00:37:34,720 --> 00:37:36,680 麒英, 你還沒有決定嗎 561 00:37:58,320 --> 00:38:00,960 這個舊貨倉很久沒有人來過了 562 00:38:01,120 --> 00:38:03,560 怎麼這把鎖給打開了 563 00:38:06,840 --> 00:38:08,400 你們在這兒幹甚麼 564 00:38:08,600 --> 00:38:09,400 做飯吃囉 565 00:38:09,560 --> 00:38:10,280 做飯吃? 566 00:38:10,640 --> 00:38:14,160 這些北方人 跑到我的貨倉來做飯吃 567 00:38:14,320 --> 00:38:15,560 你的貨倉在這兒空著 568 00:38:15,720 --> 00:38:17,240 我們在這兒睡覺怎麼不行呀 569 00:38:17,400 --> 00:38:19,000 在我貨倉睡覺當然不行了 570 00:38:19,200 --> 00:38:21,320 走, 快給我走 再不走我就報官抓你們 571 00:38:28,120 --> 00:38:30,440 幹甚麼?打人呀 572 00:38:30,840 --> 00:38:33,520 救命… 573 00:38:33,840 --> 00:38:35,720 搶劫呀… 574 00:38:59,640 --> 00:39:00,560 你小心點 575 00:39:00,760 --> 00:39:02,440 我們走, 快走 576 00:39:04,200 --> 00:39:05,000 我認得你 577 00:39:05,160 --> 00:39:07,480 我一定會回來向你報仇的 578 00:39:09,120 --> 00:39:10,480 你沒事吧 579 00:39:10,560 --> 00:39:11,280 沒事 580 00:39:11,680 --> 00:39:12,640 我走了 581 00:39:12,760 --> 00:39:13,480 你不要走 582 00:39:13,880 --> 00:39:15,120 你也是北方人呀 583 00:39:16,920 --> 00:39:18,320 謝謝你幫了我 584 00:39:18,880 --> 00:39:20,960 看你的樣子, 你也是很窮 585 00:39:21,280 --> 00:39:23,000 我這兒有點銀兩, 你拿去吧 586 00:39:26,080 --> 00:39:29,800 對不起, 我救你 並不是為了你的施捨 587 00:39:40,240 --> 00:39:42,040 娘 588 00:39:42,280 --> 00:39:45,240 慧男, 剛才這麼吵, 甚麼事呀 589 00:39:45,360 --> 00:39:47,760 沒事, 你快點睡吧 590 00:39:58,840 --> 00:40:03,440 你放心, 我們母女倆 不是想霸佔你的地方住 591 00:40:03,640 --> 00:40:05,880 我知道也有好人 592 00:40:06,200 --> 00:40:09,560 我看你這麼孝順你娘 就知道你不是壞人 593 00:40:10,800 --> 00:40:14,480 其實你身手這麼好 為甚麼要流浪街頭呢 594 00:40:16,840 --> 00:40:20,640 這樣吧, 我有個舖子 你來幫忙吧 595 00:40:20,800 --> 00:40:23,240 那麼你娘就不用睡在街上了 596 00:40:24,760 --> 00:40:27,880 我甚麼都不會 只會耍拳腳功夫 597 00:40:28,040 --> 00:40:30,400 你的好意我心領了 598 00:40:30,560 --> 00:40:34,600 你能讓我們在貨倉外面住 我們已經很感激你了 599 00:40:35,960 --> 00:40:36,800 娘 600 00:40:55,160 --> 00:40:59,360 看來學功夫也不是沒有用處 601 00:41:01,640 --> 00:41:04,880 師父, 我在佛山看見黃麒英了 602 00:41:04,960 --> 00:41:06,960 黃麒英跑到佛山去了 603 00:41:07,520 --> 00:41:10,760 原來他不在廣州 真是個縮頭烏龜 604 00:41:12,280 --> 00:41:14,080 想不到他避而不戰 605 00:41:14,400 --> 00:41:17,720 就算他跑到天邊 我也要把他找出來 606 00:41:33,120 --> 00:41:34,640 三哥 607 00:41:34,760 --> 00:41:37,360 你從早上練到現在 都有四個時辰了 608 00:41:37,480 --> 00:41:38,960 怎麼你不累呀 609 00:41:39,040 --> 00:41:41,240 是呀, 快喝口酒吧 610 00:41:45,320 --> 00:41:47,760 你現在活也不幹了 就是為了練功 611 00:41:47,840 --> 00:41:49,120 你值不值得呀 612 00:41:49,280 --> 00:41:52,480 這壺好酒是特地給你找的 先喝一口吧 613 00:41:53,920 --> 00:41:54,880 你沒事吧 614 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 三哥你真厲害 615 00:41:56,560 --> 00:41:58,280 你們倆別影響我練功好不好 616 00:41:58,320 --> 00:42:01,280 鐵線拳一共七十二招 要一口氣練完它 617 00:42:01,400 --> 00:42:02,280 真的這麼厲害? 618 00:42:02,480 --> 00:42:03,880 可不可以打贏黃麒英呀 619 00:42:03,960 --> 00:42:04,360 你行嗎 620 00:42:04,440 --> 00:42:05,120 當然行啦 621 00:42:05,280 --> 00:42:06,760 我以前光顧著賺錢 622 00:42:06,840 --> 00:42:09,600 所以疏於練習 才讓黃麒英有機可乘 623 00:42:09,720 --> 00:42:11,800 只要我多練幾天 一定可以打贏他的 624 00:42:12,000 --> 00:42:13,440 可是我怕輪不到你了 625 00:42:13,560 --> 00:42:16,400 聽說省城那幫北方人 已經到處在找他呢 626 00:42:16,560 --> 00:42:19,440 還說從北方請了個北腿王來 要專門對付他 627 00:42:19,640 --> 00:42:21,680 北腿王? 628 00:42:22,480 --> 00:42:25,120 那我們就可以坐收漁人之利了 629 00:42:25,200 --> 00:42:26,680 等他們兩個 打到兩敗俱傷的時候 630 00:42:26,880 --> 00:42:28,640 你就可以輕輕鬆鬆的 打贏他們了 631 00:42:29,160 --> 00:42:29,640 是呀 632 00:42:29,760 --> 00:42:30,920 你說甚麼?大牛 633 00:42:31,000 --> 00:42:33,560 我鐵橋三 要用真功夫打贏黃麒英 634 00:42:34,320 --> 00:42:35,840 你們倆還不明白 635 00:42:36,000 --> 00:42:37,560 不明白… 636 00:42:37,680 --> 00:42:38,360 快喝酒吧 637 00:42:38,480 --> 00:42:39,320 是呀, 還是喝酒吧 638 00:42:39,400 --> 00:42:41,400 練鐵線拳要戒酒的 639 00:42:55,240 --> 00:42:56,640 師父 640 00:43:04,720 --> 00:43:08,200 麒英, 師父知道你心神恍惚 641 00:43:08,400 --> 00:43:10,400 根本就沒有辦法練功 642 00:43:10,640 --> 00:43:12,840 所以師父我就替你抉擇吧 643 00:43:13,000 --> 00:43:15,360 為人子者理應要盡孝道 644 00:43:15,560 --> 00:43:18,280 你還是回廣州見你爹去吧 645 00:43:18,600 --> 00:43:20,640 師父也要出去雲游四海 646 00:43:20,760 --> 00:43:24,680 短期之內不會回佛山, 勿念 647 00:43:34,360 --> 00:43:35,080 黃麒英42218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.